Вы находитесь на странице: 1из 76

MANUAL DE USUARIO

MUSICPAL
WIRELESS DIGITAL INTERNET RADIO /
MP3 STREAMER / (W)LAN

Rev. 730
Freecom MusicPal

Estimado/a usuario/a:

Felicidades por haber comprado Freecom MusicPal. El MusicPal le ofrece la posibili-


dad de sintonizar emisoras de radio por Internet o reproducir archivos de música en un
servidor multimedia (UPnP) conectado.
Si no tiene conocimientos sobre redes y enrutamiento, consulte en el anexo „Información
básica sobre redes“ para familiarizarse con la terminología y procedimientos empleados
en este manual.

Freecom Technologies GmbH • Germany


www.freecom.com

ES

Contenido del paquete


Compruebe el contenido del paquete. Debería contener los siguientes artículos:
• Freecom MusicPal
• Fuente de alimentación
• Cable de acceso a red (UTP)
• CD-ROM con manual y programas de aplicación
• Breves instrucciones de instalación

¡Atención!
Reservados todos los derechos. Los productos mencionados dentro del manual sirven sólo
como referentes de identificación y pueden corresponder a marcas o marcas registradas
de las empresas correspondientes. Este equipo esta concebido para el uso en oficinas y
en el área doméstica.
¡Advertencia! Este aparato es un dispositivo de tipo B según EN 55022.
Freecom declina toda responsabilidad por daños derivados del uso del dispositivo, por
pérdidas de datos o perjuicios resultantes de éstas (incluyendo, sin excepciones, fac-
turaciones que no hayan podido realizarse, interrupciones de producción, pérdida de
información empresarial u otros daños económicos), que pueden producirse al usar este
producto Freecom o que pueden ser consecuencia de un mal uso del mismo. Esto será
válido aun cuando la casa Freecom haya sido informada sobre la posibilidad de que se
produzcan tales daños.
Nos reservamos el derecho a introducir mejoras tecnológicas.


Índice de contenidos

Manual de usuario

Información general.........................................................................................................Página 4

Capítulo 1:
Conexión e instalación del Freecom MusicPal........................................................Página 9

Capítulo 2:
ES
Familiarizarse con el Freecom MusicPal....................................................................Página 13

Capítulo 3:
Funciones del Freecom MusicPal.................................................................................Página 15

Capítulo 4:
El Asistente Freecom Network Storage (PC/Mac)..................................................Página 38

Capítulo 5:
Configuración del Freecom MusicPal mediante interfaz Web ........................Página 43

Capítulo 6:
Freecom MusicPal en la práctica . ...............................................................................Página 57

Anexo:
Información básica sobre redes ..................................................................................Página 69

© 2007 Freecom Technologies



Freecom MusicPal

Información general

Soporte técnico
Si tiene dudas sobre aspectos técnicos, visite nuestra página Web www.freecom.com.
En esta página Web hallará una amplia base de contenidos, respuestas a preguntas fre-
cuentes, firmware y manuales para descargar. Ahí hallará además un foro donde podrá
tratar problemas e intercambiar experiencias con otros usuarios.
Ahí podrá acceder además al soporte técnico de Freecom, si precisa más ayuda.

Freecom en Internet
Encontrará información sobre MusicPal y otros productos Freecom en nuestro sitio Web
ES http://www.freecom.com. Para ello necesitará disponer de un explorador de Internet,
como p.ej. Internet Explorer o Firefox.

Marcas comerciales
Freecom es una marca comercial de Freecom Technologies GmbH. Microsoft, Windows y
Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation. Otras nombres de marcas
y productos son marcas registradas o comerciales de sus respectivos titulares.


Información general

Sistema requerido

Para estar seguro de que no habrá problemas durante el funcionamiento, debe disponerse
como mínimo del siguiente hardware y software.

Exigencias de red
• Su PC debe estar equipado con un puerto Ethernet. Si no es el caso, deberá instalar
una tarjeta adaptadora de red.
• Necesitará una conexión de banda ancha (DSL de 1 Mbit/s o más) con un enrutador
o dispositivo de red similar que funcione con el protocolo DHCP.

Software requerido ES
Sólo necesitará tener el software requerido si efectúa la configuración del MusicPal
mediante el página HTML del PC o si desea usar su equipo como servidor UPnP local.
• Windows Vista
• Windows 2000
• Windows XP
• MacOS X 10.3 o superior

Hardware requerido
Sólo necesitará tener el hardware requerido si efectúa la configuración del MusicPal me-
diante el panel de control HTTP o si desea usar su equipo como servidor UPnP local.
• PC: Intel Pentium III / AMD Duron 900 MHz o superior
• Mac: PowerPC G3/G4/G5, Power Book G3/G4 o Intel Mac
• 256 MB RAM (Vista: 512 MB RAM) o más
• Unidad de CD para la instalación del software
• LAN / WLAN
• Conexión a Internet para registro directo de garantía, actualizaciones y descargas
de software


Freecom MusicPal

Compatibilidad

Con su Freecom MusicPalpodrá reproducir los siguientes formatos de listas de repro-


ducción, de archivos y streaming.

Formatos de listas de reproducción compatibles


• PLS

Formatos de archivo compatibles


• MP3
ES • WAV
• LPCM

Formatos de streaming compatibles


• UPnP
• DLNA 1.5


Información general

Medidas de seguridad

Para que su Freecom MusicPal funcione sin problemas, tome las siguientes precauciones.
En caso de ignorarlas, es posible que pierda el derecho de garantía y que su Freecom
MusicPal sufra daños.
• No deje caer el Freecom MusicPal ni le dé golpes fuertes, ya que ello puede provocar
pérdidas de datos o daños en el dispositivo mismo
• No use el Freecom MusicPal a temperaturas ambiente bajo 10°C o sobre 35°C.
• Cuando lleve el Freecom MusicPal de un lugar frío a uno caliente, aguarde a que el
MusicPal se adapte a la nueva temperatura ambiente antes de utilizarlo. Si no tiene
en cuenta este punto, pueden darse condensaciones en la carcasa, que originarán a
su vez disfunciones en el dispositivo.
• No deposite líquidos ni bebidas sobre el MusicPal. Si llega a caer líquido y entrar en ES
contacto con la electrónica del interior del dispositivo, el hardware sufrirá daños y
funcionará mal.
• No use el MusicPal en entornos con mucho polvo. El polvo de la carcasa puede dañar
la electrónica del interior y provocar disfunciones en el dispositivo.
• Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada con el MusicPal.
• Si abre el MusicPal, perderá todo derecho de garantía.

Ventajas del Freecom MusicPal

El Freecom MusicPal es la solución óptima para el entretenimiento en casa. Su sencilla


instalación y configuración le permitirá utilizar el Freecom MusicPal sin mayores dilaciones.
Mediante la conexión a un enrutador o un servidor multimedia (UPnP) por LAN o WLAN
podrá reproducir de forma muy sencilla con el servidor multimedia (UPnP) sus archivos
de música guardados localmente. La sintonización de emisoras de radio por Internet
tampoco es problema con el Freecom MusicPal. La mayoría de las funciones del Freecom
MusicPal pueden utilizarse inmediatamente sin necesitar conocimientos previos.
La calidad del sonido depende de la velocidad del streaming de la radio o del archivo de
mp3. Básicamente: a mayor velocidad, mejor calidad de sonido. En la radio por Internet
se origina una velocidad y un mayor tráfico de datos en su conexión a Internet. Si su
conexión a Internet no tiene un ancho de banda suficiente, puede que la reproducción
se detenga.


Freecom MusicPal

Prestaciones del software

• Media Server (UPnP)


Conecte su servidor multimedia (UPnP) local y podrá visualizar por categorías todos los
archivos de música que contenga.

• Radio por Internet


Con una conexión a Internet disponible (recomendamos banda ancha), puede sintonizar
emisoras de radio por Internet de todo el mundo.

ES Prestaciones del hardware

• Display
Display bien iluminado y fácil de usar.

• Elementos de mando en la carcasa


Los elementos de mando de la parte delantera de la carcasa hacen que la configuración
del MusicPal sea un juego de niños.

• Características requeridas en la red eléctrica


Tensión de red: corriente alterna entre 100 y 240 V
Frecuencia: entre 50Hz y 60Hz, monofásica

• Condiciones requeridas del entorno


Temperatura de trabajo: entre 10 y 35°C (50 a 122°F)
Temperatura de almacenamiento: entre -10 y 70°C (-40 a 185°F)
Humedad del aire: 20-80% de humedad relativa, sin condensaciones
Máxima altitud sobre el nivel del mar: 3000m

• Dimensiones y peso
Peso: 600 g
Dimensiones: 26,5 x 11,5 x 8 cm


Conexión e instalación del Freecom MusicPal

Capítulo 1: Conexión e instalación del Freecom MusicPal

1.1 Hardware (LAN)

Para la instalación del Freecom MusicPal debe seguir los siguientes pasos:
1. Conecte la fuente de alimentación a su Freecom MusicPal
y ésta a su vez a una toma de enchufe.

ES

1
2. Con el cable de Ethernet adjunto, conecte el puerto LAN
de la parte trasera del Freecom MusicPal con el puerto LAN
de su servidor multimedia (UPnP) o enrutador/switch.

3. Ajuste su enrutador a DHCP en la configuración IP. En el


anexo de este manual hallará más información al caso.

4. Compruebe la luz testigo LINK/ACT del puerto LAN del


Freecom MusicPal. Si está encendida, el Freecom MusicPal
está conectado correctamente

5. Elija „Internet Radio“ en el menú principal de su Freecom


MusicPals.

9
Freecom MusicPal

1. Hardware (WLAN)

1. Conecte la fuente de alimentación a su Freecom MusicPal


y ésta a su vez a una toma de enchufe.

2. Seleccione „Settings“ en el menú principal tras encender


ES el MusicPal

3. Seleccione „WLAN Access Point“.


4. Seleccione el „WLAN Access Point“ deseado de la lista.
Si su punto de acceso inalámbrico (WLAN Access Point)
WLAN está cifrado con WPA/WEP, el sistema le pedirá su
contraseña.

5. Elija „Internet Radio“ en el menú principal de su Freecom


MusicPals.

10
Conexión e instalación del Freecom MusicPal

1.3 Instalación del programa Freecom Network Storage Assistant (PC)

El Asistente del Freecom Network Storage permite que el sistema reconozca rápidamente
el MusicPal y le ayudará a configurarlo. Cuando se ejecuta el Asistente, éste le muestra
todos los MusicPals disponibles en su red y le asiste en la configuración del MusicPal.
1. Instale el Asistente del Freecom Network Storage (FNSA) desde el CD adjunto que
contiene el manual y los programas de aplicación.

ES

2. Ejecute el Asistente del Freecom Network Storage .


3. Compruebe en el FNSA si su MusicPal ha sido reconocido por el sistema. El reconoci-
miento puede tardar cierto tiempo. Si su MusicPal no es reconocido inmediatamente,
haga clic en "Search again for available Freecom Network Storage devices" ("Buscar
otra vez dispositivos Freecom Network Storage disponibles"), para repetir la detección
del MusicPal.

11
Freecom MusicPal

ES
4. En el capítulo 4 hallará una detallada descripción funcional del Asistente del Freecom
Network Storage.
1

1.4 Instalación del programa Freecom Network Storage Assistant


(Mac)

El Asistente del Freecom Network Storage permite que el sistema reconozca rápidamente
el MusicPal y le ayudará a configurarlo. Cuando se ejecuta el Asistente, éste le muestra
todos los MusicPals disponibles en su red y le asiste en la configuración del MusicPal.
1. Introduzca en su unidad de CD-ROM el CD con el manual y el software del Freecom
MusicPal. Haga clic en "Start" en el directorio principal del CD.
2. Haga clic en "Software Installation" -> "FNS Assistant". Entonces se iniciará la instala-
ción. Siga las instrucciones de la pantalla y confirme con "Siguiente" para proseguir
la instalación.
3. Ejecute el Asistente del Freecom Network Storage .
4. Compruebe en el FNSA si su MusicPal ha sido reconocido por el sistema. El reconoci-
miento puede tardar cierto tiempo. Si su MusicPal no es reconocido inmediatamente,
haga clic en "Search again for available Freecom Network Storage devices" ("Buscar
otra vez dispositivos Freecom Network Storage devices"), para repetir la detección
del MusicPal.
5. En el capítulo 4 hallará una detallada descripción funcional del Asistente del Freecom
Network Storage .

12
Familiarizarse con el Freecom MusicPal

Capítulo : Familiarizarse con el Freecom MusicPal

.1 Conexiones, LEDs y botones del Freecom MusicPal

.1.1 Parte delantera del Freecom MusicPal:

ES

2 3 4 1

1 Ruedecilla de navegación
Con la ruedecilla de navegación podrá moverse por el menú del Freecom Musi-
cPal.
- Al girarla a la izquierda o a la derecha, se desplazará por el menú hacia arriba o
hacia abajo.
- Pulsando la ruedecilla „Navigate“, confirmará su selección.

2 Ruedecilla de volumen
La ruedecilla de volumen sirve para regular el volumen de su Freecom MusicPal.
- Al girarla a la izquierda o a la derecha, aumentará o disminuirá el volumen.
- Con una pulsación breve de la ruedecilla de volumen se detiene la reproducción,
con otra pulsación breve se reanuda.
- Una pulsación larga de la ruedecilla de volumen (unos 3 segundos) pone el Freecom
MusicPal en stand-by, la pantalla mostrará la fecha y hora.
Para volver a iniciar el Freecom MusicPal, pulse cualquier elemento de mando.

3 Botón de menú
Con el botón de menú podrá regresar rápidamente al menú anterior.

4 Botón de favoritos
Con el botón de favoritos puede cambiar directamente a su lista de favoritos. Si hay
algun archivo en la lista, éste se reproducirá inmediatamente.

1
Freecom MusicPal

.1. Parte trasera del Freecom MusicPal:

ES


1 2 3 4

1 Alimentación
Conecte aquí la fuente de alimentación suministrada.
2 Salida para altavoz
Aquí podrá conectar auriculares o un sistema de altavoces externos como, por ejem-
plo, los de su PC.

3 LAN (RJ45)
El puerto LAN establece la conexión a Internet o a un servidor UPnP local.

4 LineOut
Aquí podrá conectar su equipo de música.

14
Funciones del Freecom MusicPal

Capítulo 3: Funciones del Freecom MusicPal

Nota relativa al manejo del dispositivo: girando el botón derecho se


desplazará por los menús; pulsando el botón derecho confirmará su
selección.

3.1 Sinopsis

Now playing

Favorites
ES
Internet Radio

Media Server 3
Settings Sleep Timer

Wake-Up Timer

Clock Set Date & Time

Edit Favorites Show Clock Idle Time

WLAN Access Point RSS Feed

WLAN Region
Show Clock
WLAN IP

LAN IP

Sound Bass Boost

Language Output

Name Startup sound

Information

15
Freecom MusicPal

3.2 Now Playing

Nota: esta opción sólo estará disponible durante la reproducción de radio


por Internet o archivos de música guardados en disco.

Esta función le permite navegar por la reproducción en curso sin necesidad de navegar
por los submenús de la radio por Internet o del Media Player.
1. Seleccione Internet Radio o Media server (UPnP) en su menú principal una vez
haya encendido el Freecom MusicPal y escoja una emisora de radio por Internet o
un archivo de música (encontrará más información al respecto en Internet Radio o
Media server (UPnP))
ES
MusicPal
Now Playing
3 Internet Radio
Media Server
Settings

2. Vuelva al menú principal del Freecom MusicPal. La opción Now Playing se ha añadido
de forma automática a su menú principal.
3. Seleccione Now Playing para visualizar la reproducción en curso.

16
Funciones del Freecom MusicPal

3.3 Favorites

Nota: esta opción sólo estará disponible si se ha agregado a favoritos una


emisora de radio por Internet o un archivo de música.
Si sólo hay una entrada en la lista de „Favorites“ (Favoritos), aparece
en el menú el título de esta entrada. Sólo cuando hay varias entradas en
la lista de „Favorites“ (Favoritos), se visualizará la opción „Favorites“
(Favoritos).

Esta función le permite marcar como favoritos emisoras de radio o archivos de música
para poder acceder a ellos de forma rápida.
1. Seleccione Internet Radio o Media server (UPnP) en su menú principal una vez ES
encendido el Freecom MusicPal y escoja una emisora de radio por Internet o un
archivo de música local (encontrará más información al respecto en Internet Radio
o Media server (UPnP))
3

MusicPal
Favorites
Internet Radio
Media Server
Settings

2. Durante la reproducción de una emisora de radio por Internet o un archivo de música


local, pulse la ruedecilla de navegación.
3. Seleccione la opción Add to favorites (agregar a favoritos).
4. Vuelva al menú principal del Freecom MusicPal. La opción Favorites se ha añadido
de forma automática a su menú principal.
5. Seleccione Favorites y se le mostrará una lista de sus favoritos.
6. Seleccione ahora la emisora de radio por Internet o el archivo de música local que
desee.

Nota: podrá modificar o eliminar sus favoritos en Settings -> Edit Favorites.
Hallará más información al respecto en el menú „Edit Favorites“ (editar
favoritos) de este manual.

17
Freecom MusicPal

3.4 Radio por Internet

Esta función le permite sintonizar y escuchar emisoras de radio por Internet de todo el
mundo.
1. Escoja Internet Radio en su menú principal, una vez haya encendido el Freecom
MusicPal.

MusicPal
Internet Radio
Media Server
Settings

ES
2. Seleccione la categoría deseada.

3 Internet Radio
Favorites
Added Stations
Local Germany
Genres
Countries

3. Escoja la emisora de radio por Internet que desee.

Germany
2deejay´s Radio
BeSonic Pop & Electro
Club on RauteMusik.FM
Darkerradio
Dusterstadl

4. Una vez confirmada la emisora de radio por Internet que desee, el equipo sintonizará
esa emisora.

2deejay´s Radio

64 kbps

18
Funciones del Freecom MusicPal

3.5 Media Server

Esta función le permitirá acceder a archivos de música de un servidor multimedia (UPnP)


que tenga conectado y reproducirlos.
1. Seleccione Media server (UPnP) en su menú principal, una vez haya encendido el
Freecom MusicPal.

MusicPal
Internet Radio
Media Server
Settings

ES
2. Escoja la categoría según la que desea que se ordene la visualización de sus canciones
o álbumes. Puede elegir entre las siguientes categorías. La estructura de este menú
dependerá de su Servidor UPnP. 3

Music
Album
All Tracks - Nelly Furtado
Artist
Folder - Nelly Furtado
Genre

3. Seleccione un archivo de música y comience la reproducción pulsando el botón


derecho.

Nelly Furtado
Afraid (Feat. Attitude)

0 : 11 - 4 : 02

19
Freecom MusicPal

3.6 Settings

3.6.1 Sleep Timer


Esta función le permite finalizar de forma automática la reproducción de una radio por
Internet así como de archivos de música locales a una hora seleccionada.
1. Seleccione Settings en el menú principal, una vez haya encendido el Freecom Mu-
sicPal.

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings
ES

3 2. Seleccione la opción Sleep Timer (temporizador de apagado).

Settings
Sleep Timer
Wake - UP Timer
Clock
Edit Favorites
WLAN Access Point

3. Con la ruedecilla de navegación podrá cambiar la hora. Girando el botón podrá esta-
blecer tras cuántas horas y cuántos minutos se detendrá la reproducción. Pulsando la
ruedecilla se confirma el número elegido y el cursor en pantalla salta automáticamente
al siguiente número. Tras confirmar todos los números, se volverá automáticamente
al menú Settings (ajustes).

Sleep Timer

Stop playing after specified periode

0 : 15

20
Funciones del Freecom MusicPal

3.6.2 Wake-Up Timer


Esta función le permitirá hacer que el Freecom MusicPal se encienda automáticamente
en el momento deseado mediante un temporizador. Tras la activación programada se
reproducirán las emisoras de radio por Internet o los archivos de música de su carpeta
de favoritos.
1. Seleccione Settings en el menú principal una vez haya encendido el Freecom Mu-
sicPal.

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings
ES

2. Seleccione la opción Wake-Up Timer (temporizador de encendido). 3


Settings
Sleep Timer
Wake - UP Timer
Clock
Edit Favorites
WLAN Access Point

3. Seleccione una de las siguientes opciones:


• Off (apagado)
Alarm Settings
• Once (una vez)
Off
• Weekdays Once
Weekdays
(entre semana) Daily
• Daily (a diario)

4. Con la ruedecilla de navegación podrá cambiar la hora. Girando el botón podrá ahora
ajustar la hora. Pulsando la ruedecilla se confirma el número elegido y el cursor en
pantalla salta automáticamente al siguiente número. Tras confirmar todos los números,
se volverá automáticamente al menú Settings (ajustes).

Alarm Settings

9 : 00

21
Freecom MusicPal

3.6.3 Edit Favorites


Esta función le permite editar su lista de favoritos o borrar archivos y entradas de dicha
lista.
1. Seleccione Settings en el menú principal una vez haya encendido el Freecom Musi-
cPal.

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings

ES
2. Seleccione la opción Edit Favorites. Ahora se le mostrará una lista de sus favoritos
actuales.
3 Edit Favorites
Nelly Furtado

3. Seleccione la emisora de radio por Internet o archivo de música que desea editar o
eliminar pulsando la ruedecilla de navegación.

4. Escoja una de las siguientes opciones:


• Move down
Options
(desplazar hacia abajo)
Move down
• Move up Move up
• Delete Favorite Delete Favorite
Edit name
(borrar favorito)
• Edit name
(editar nombre)

5. Tras modificar una de las opciones disponibles, volverá automáticamente a su lista


de favoritos.

22
Funciones del Freecom MusicPal

3.6.4 Nombre
Esta función le permite cambiar el nombre de aparato del Freecom MusicPal.
1. Seleccione Settings en su menú principal, una vez haya encendido el Freecom
MusicPal.

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings

2. Seleccione la opción „Name“.


ES
Settings
Sound 3
Language
Name
Information

3. Con la ruedecilla de navegación puede cambiar el nombre del dispositivo. Girando el


botón puede seleccionar un número, letra o carácter. Una vez confirmado el carácter
pulsando la ruedecilla de navegación, el cursor salta automáticamente al carácter
siguiente. Para confirmar el nombre deseado para el dispositivo, gire la ruedecilla
de navegación hasta que vea este carácter: „ “.

Change the name

< M usicPal >


MmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWw

4. Una confirmado el nombre del dispositivo, MusicPal se reiniciará y se abrirá el menú


principal.

23
Freecom MusicPal

3.6.5 Language
Esta función le permite cambiar el idioma del sistema.
1. Seleccione Settings en su menú principal, una vez haya encendido el Freecom
MusicPal.

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings

2. Seleccione la opción Language.


ES
Settings
WLAN IP
3 LAN IP
Sound
Language
Name

3. Seleccione el idioma deseado para el sistema. Tras elegir el idioma deseado para el
sistema, se regresará automáticamente al menú Settings (ajustes).

3.6.6 Clock
1. Set Date & Time
Empleo de un servidor NTP
1. Seleccione „Settings“ en su menú principal, una vez haya encendido el Freecom
MusicPal.

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings

2. Seleccione la opción Clock (reloj).

Settings
Sleep Timer
Wake - Up Timer
Clock
Edit Favorites
WLAN Access Point

24
Funciones del Freecom MusicPal

3. Seleccione la opción Set Date & Time (ajustar fecha y hora).

Clock
Set Date & Time
Show Clock Idle Time
RSS Feed
Show Clock

4. Seleccione Use NTP-Server? Yes (utilizar servidor NTP).


5. Seleccione qué servidor NTP desea utilizar.

Select NTP Server


ntp.tuxfamily.net
time.nist.gov ES
clock.isc.org
clock.via.net
ntp-cup.external.hp.com
3
6. Seleccione la zona horaria en la que se encuentre.

Select timezone
(GMT - 03:00) Greenland
(GMT - 02:00) Mid - Atlantic
(GMT - 01:00) Azores
(GMT - 01:00) Cape Verde I...
Dublin, Edinburgh, Estland, Island

7. Elija si desea una sincronización automática de horario de verano o invierno y con-


firme su selección pulsando la ruedecilla derecha. Si las entradas se han realizado
correctamente, volverá entonces al menú Settings (ajustes).

Configuración manual de fecha y hora


1. Seleccione Settings una vez haya encendido el Freecom MusicPal

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings

25
Freecom MusicPal

2. Seleccione la opción Clock (reloj).

Settings
Sleep Timer
Wake - Up Timer
Clock
Edit Favorites
WLAN Access Point

3. Seleccione la opción Set Date & Time.

Clock
Set Date & Time
Show Clock Idle Time
ES RSS Feed
Show Clock

3
4. Seleccione Use NTP-Server? No (no utilizar servidor DHCP).
5. Con la ruedecilla de navegación podrá cambiar la fecha. Girando la ruedecilla se
puede elegir un número. Pulsando la ruedecilla se confirma el número elegido y el
cursor en pantalla salta automáticamente al siguiente número.

Set date

4 . 07 . 2007

Tras confirmar todos los números, pasará automáticamente a la ventana siguiente,


en la que se le pedirá que escriba la hora actual.

Set time

14 : 00

6. Seleccione la zona horaria en la que se encuentre.

Select timezone
(GMT - 03:00) Greenland
(GMT - 02:00) Mid - Atlantic
(GMT - 01:00) Azores
(GMT - 01:00) Cape Verde I...
Dublin, Edinburgh, Estland, Island

7. Elija si desea una sincronización automática de horario de verano e invierno. Si las en-
tradas se han realizado correctamente, volverá entonces al menú Settings (ajustes).

26
Funciones del Freecom MusicPal

2. Show Clock Idle Time


Estas funciones le permiten ajustar tras cuántos minutos desea que se muestre la hora a
pantalla completa si no se toca ningún elemento de mando en ese tiempo.
1. Seleccione Settings una vez haya encendido el Freecom MusicPal.

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings

2. Seleccione la opción Clock (reloj).


ES
Settings
Sleep Timer
Wake - Up Timer
3
Name
Language
Clock

3. Seleccione la opción Show Clock Idle Time (tiempo de inactividad previo a la visua-
lización de la hora).

Clock
Set Date & Time
Show Clock Idle Time
RSS Feed
Show Clock

4. Seleccione tras cuántos minutos debe mostrarse la hora a pantalla completa. Puede
elegir las siguientes opciones:
• 2 minutos
• 5 minutos
Show clock
• 15 minutos
Idle periode:
• 30 minutos
< 2 minutes >
• 60 minutos
• 120 minutos
• Never (nunca)

5. Tras confirmar el tiempo deseado, volverá automáticamente al menú Settings.

27
Freecom MusicPal

3. RSS Feed
Esta función le permite activar un newsticker en su Freecom MusicPal. Además, tiene la
posibilidad de introducir la dirección URL de un newsticker que desee.
1. Seleccione Settings una vez haya encendido el Freecom MusicPal

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings

2. Seleccione la opción Clock (reloj).


ES
Settings
Sleep Timer
3 Wake - Up Timer
Name
Language
Clock

3. Seleccione la opción RSS Feed.

Clock
Set Date & Time
Show Clock Idle Time
RSS Feed
Show Clock

4. Elija entre Use RSS feed in clock? Yes o No


Nota: No desactiva el RSS Feed.

Use RSS feed in clock

Yes No

5. Seleccione Use RSS feed in clock? Yes. Con la ruedecilla de navegación podrá
cambiar la dirección URL de RSS Feed. Girando la ruedecilla podrá seleccionar un
número, letra o carácter. Una vez confirmado el carácter pulsando la ruedecilla de
navegación, el cursor saltará automáticamente al carácter siguiente. Para confirmar
la URL deseada, gire la ruedecilla hasta que vea este carácter: „ “.
6. Tras confirmar su entrada, volverá automáticamente al menú Settings.

28
Funciones del Freecom MusicPal

4. Show Clock
Esta función le permite mostrar a pantalla completa la hora y fecha del sistema.
1. Seleccione Settings una vez haya encendido el Freecom MusicPal

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings

2. Seleccione la opción Clock (reloj).

Settings ES
Sleep Timer
Wake - Up Timer
Name 3
Language
Clock

3. Seleccione la opción Show Clock (mostrar reloj).

Clock
Set Date & Time
Show Clock Idle Time
RSS Feed
Show Clock

4. Ahora puede ver a pantalla completa en su Freecom MusicPal la fecha y hora actuales
del sistema y el RSS Feed (si lo tiene).

29
Freecom MusicPal

3.6.7 Sound
1. Bass Boost
Esta función le permite enfatizar claramente los tonos graves de su Freecom MusicPal.
1. Seleccione Settings una vez haya encendido el Freecom MusicPal.

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings

ES 2. Seleccione Sound (sonido).

Sound
3 Bass Boost
Output
Startup Sound

3. Seleccione la opción Bass Boost (amplificación bajos).

Use bass boost?

Yes No

4. Seleccione Use bass boost? Yes para activar la amplificación de bajos. Si no desea
un refuerzo de los tonos graves, seleccione Use bass boost? No. Tras la selección de
la opción deseada, volverá automáticamente al menú Sound (sonido).

30
Funciones del Freecom MusicPal

2. Output
Esta función le permite activar o desactivar la salida para altavoces.
1. Seleccione Settings una vez haya encendido el Freecom MusicPal.

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings

2. Seleccione Sound (sonido).

Settings ES
WLAN Access Point
WLAN Region
WLAN IP 3
LAN IP
Sound

3. Seleccione la opción Output.

Sound
Bass Boost
Output
Startup Sound

4. Seleccione Use line-out? Yes si desea activar „Line-Out“ en lugar del altavoz incor-
porado. De lo contrario, seleccione Use line-out? No. Tras la selección de la opción
deseada, volverá automáticamente al menú Sound (sonido).

31
Freecom MusicPal

3. Startup Sound
Con esta opción podrá hacer que se reproduzca una melodía cuando se encienda el
Freecom MusicPal.
1. Seleccione Settings en el menú principal una vez haya encendido el Freecom Mu-
sicPal.

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings

ES 2. Seleccione la opción Sound (sonido).

Settings
3 WLAN Access Point
WLAN Region
WLAN IP
LAN IP
Sound

3. Seleccione la opción Startup Sound (melodía de inicio).

Sound
Bass Boost
Output
Startup Sound

4. Seleccione Play startup sound? Yes para activar la reproducción de la melodía


de inicio; si no, seleccione Play startup sound? No. Tras la selección de la opción
deseada, volverá automáticamente al menú Sound (sonido).

Play startup sound?

Yes No

32
Funciones del Freecom MusicPal

3.6.8 LAN IP/WLAN IP


Esta función le permite asignar una dirección IP al Freecom MusicPal para poder utilizar
las funciones de Radio por Internet y Servidor multimedia (UPnP).
Utilización de DHCP
1. Seleccione Settings en su menú principal, una vez haya encendido el Freecom
MusicPal.

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings
ES

2. Seleccione la opción LAN IP o WLAN IP.


3
Settings
Edit Favorites
WLAN Access Point
WLAN Region
WLAN IP
LAN IP

3. Seleccione Use DHCP? Yes (utilizar DHCP).


4. El enrutador o servidor multimedia (UPnP) conectado asigna a su MusicPal una
dirección IP de forma automática. Volverá automáticamente al submenú Settings
(ajustes).

33
Freecom MusicPal

Configuración manual de la dirección IP (LAN IP/WLAN IP)


1. Seleccione Settings en su menú principal, una vez haya encendido el Freecom
MusicPal.

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings

2. Seleccione la opción LAN IP o WLAN IP.

ES Settings
Clock
Edit Favorites
WLAN Access Point
3 WLAN Region
WLAN IP

3. Seleccione Use DHCP? No (no utilizar DHCP).


4. Ahora puede cambiar los números girando la ruedecilla de navegación. Pulsando
la ruedecilla se confirma el número elegido y el cursor en pantalla salta automáti-
LAN IP
camente al siguiente número. Tras la confirmación de todos los números, pasará
automáticamente a la siguiente ventana, donde se le pedirá introducir una máscara
de subred.

IP Address

192 . 168 . 1. 23

5. Configure, igual que con la dirección IP, también la máscara de subred, la puerta de
enlace y el servidor DNS. Aquí también deberá confirmar cada vez todos los números
antes de pasar a la siguiente ventana. En el anexo encontrará más información sobre
redes y generalidades sobre las mismas.

34
Funciones del Freecom MusicPal

3.6.9 WLAN Access Point


1. Seleccione Settings (ajustes) en su menú principal, una vez haya encendido el Free-
com MusicPal.

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings

2. Seleccione la opción WLAN Access Point (punto de acceso inalámbrico).

Settings ES
Sound
LAN IP
WLAN Access Point
3
WLAN Region
WLAN IP

3. Una vez haya elegido el la opción WLAN Access Point, aparecerán en su pantalla
los puntos de acceso a su alcance.

Select Access Point


WLAN disabled
my_fsg
my_access_point

4. Seleccione el WLAN Access Point (punto de acceso inalámbrico) deseado para


conectarse a él. Si su punto de acceso inalámbrico (WLAN Access Point) está cifrado
con WPA/WEP, el sistema le pedirá que escriba su contraseña.
Nota: Seleccione „WLAN disabled“ para desactivar la conexión de WLAN.

35
Freecom MusicPal

3.6.10 Región WLAN


1. Seleccione „Settings“ en el menú principal tras encender el Freecom MusicPal.

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings

2. Seleccione „WLAN Region“.

Settings
ES Sound
LAN IP
WLAN Access Point
WLAN Region
3 WLAN IP

3. Elija el continente o el país en el que se encuentra.

Select your region


USA / other
Canada
Europe
Spain
France

36
Funciones del Freecom MusicPal

3.6.11 Information
Esta opción le ofrece una sinopsis del firmware utilizado así como informaciones sobre
la red tales como la dirección IP LAN empleada, la máscara de subred y otras. Para ello
seleccione la opción Information en el submenú Settings.
1. Seleccione Settings en el menú principal una vez haya encendido el Freecom Mu-
sicPal.

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings

ES

2. Seleccione la opción Information.


3
Settings
LAN IP
Sound
Language
Name
Information

3. Una vez haya elegido la opción Information, en su pantalla aparecerá la información


del sistema.
Freecom MusicPal
Version
1.12
LAN
IP Address

37
Freecom MusicPal

Capítulo 4: El Asistente Freecom Network Storage (PC/Mac)

El Asistente Freecom Network Storage le ayuda a encontrar todos los MusicPal de su


red. Si hace que se ejecute, le mostrará todos los MusicPals disponibles en su red y le
ayudará a configurar el MusicPal. Con el asitente del Freecom Network Storage podrá
realizar las configuraciones básicas y hallar fácilmente la página Web de configuración.
Todas las funciones del Asistente del Freecom Network Storage pueden ejecutarse
también manualmente.

4.1 Funciones del Asistente del Freecom Network Storage (PC)

ES

La contraseña y el nombre de inicio de sesión con que se entrega el MusicPal son:


Login Name: admin
Contraseña: admin

4.1.1 Realizar la configuración básica del Freecom MusicPal


En este menú podrá asignar a su MusicPal una dirección IP, una máscara de subred, un
nombre de dispositivo y un nombre de grupo de trabajo. Con estas informaciones, su
MusicPal será fácilmente localizable en su red, incluso sin la ayuda del Asistente. Para
poder introducir cambios deberá escribir primero su contraseña de administrador.

38
El Asistente Freecom Network Storage (PC/Mac)

4.1.2 Acceso a la interfaz Web de su MusicPal ES


Si hace clic en este punto de menú, se abrirá la interfaz Web del MusicPal en su explo-
rador predeterminado.
4

4.1.3 Iniciar proceso de recuperación


Este procedimiento puede recuperar los datos predeterminados de fábrica, en caso de
ya no poder acceder a su MusicPal. ¡Los datos de usuario no se perderán!

Para la restauración deberá seguir los siguientes pasos:


a) Habilite el modo de restauración haciendo clic, dentro del Asistente del Freecom
Network Storage , en el botón que ejecuta el proceso de restauración.
b) Desenchufe la fuente de alimentación de CA del MusicPal.
c) Mantenga pulsada la tecla "Menu" y vuelva a conectar la fuente de alimentación de
CA.
d) Suelte la tecla "Menu" después 1 segundos.
e) Cuando en el Asistente Freecom Network Storage aparezca el mensaje de que la
restauración ha finalizado, haga clic en „Aceptar“.
39
Freecom MusicPal

ES
4.1.4 Repetir la búsqueda de Freecom MusicPals disponibles

4 Haga clic aquí para volver a buscar su MusicPal, en caso de que no hubiera podido locali-
zarse. Cerciórese de que ha configurado su red tal y como se ha descrito en este manual
y de que ha enchufado todos los cables del modo debido.

40
El Asistente Freecom Network Storage (PC/Mac)

4. Funciones del Asistente del Freecom Network Storage (Mac)

El Asistente Freecom Network Storage le ayuda a encontrar todos los MusicPal de su


red. Si hace que se ejecute, le mostrará todos los MusicPals disponibles en su red y le
ayudará a configurar el MusicPal. Con el asitente del Freecom Network Storage podrá
realizar las configuraciones básicas y hallar fácilmente la página Web de configuración.
Todas las funciones del Asistente del Freecom Network Storage pueden ejecutarse
también manualmente.

ES

La contraseña y el nombre de inicio de sesión con que se entrega el MusicPal son:


Login Name: admin
Contraseña: admin

41
Freecom MusicPal

4..1 Realizar la configuración básica del Freecom MusicPal


En este menú podrá asignar a su MusicPal una dirección IP, una máscara de subred, un
nombre de dispositivo y un nombre de grupo de trabajo. Con estas informaciones, su
MusicPal será fácilmente localizable en su red, incluso sin la ayuda del Asistente. Para
poder introducir cambios deberá escribir primero su contraseña de administrador.

ES

4 4.. Sitio Web tu Freecom Network Storage dispositivo


Si hace clic en este punto de menú, se abrirá la interfaz Web del MusicPal en su explo-
rador predeterminado.

4.. Repetir la búsqueda de Freecom MusicPal disponibles


Haga clic aquí para volver a buscar su MusicPal, en caso de que no hubiera podido locali-
zarse. Cerciórese de que ha configurado su red tal y como se ha descrito en este manual
y de que ha enchufado todos los cables del modo debido.

4
Configuración del Freecom MusicPal por interfaz Web

Capítulo 5: Configuración del Freecom MusicPal por


interfaz Web

5.1 Sinopsis

Now playing

Settings Sleep Timer

Wake-Up Timer

Clock Set Date & Time


ES
Edit Favorites Show Clock Idle Time

WLAN Access Point RSS Feed 5


WLAN Region
Show Clock
WLAN IP

LAN IP

Sound Bass Boost

Language Output

Name Startup sound

Information

Administration Change password

Update Firmware

43
Freecom MusicPal

5.2 ¿Cómo llego al menú de configuración?

1. Establezca una conexión entre su Freecom MusicPal y el PC.

ES

5 2. Normalmente, podrá acceder ahora a la configuración Web del MusicPal abriendo


para ello su explorador y escribiendo la siguiente dirección en el recuadro de direc-
ciones: http://192.168.1.23
3. Haga clic en la esquina derecha, en Change Settings, y escriba como nombre de
usuario y contraseña la palabra admin. Podrá cambiar la contraseña mediante la
configuración Web.

4. Ahora ha iniciado sesión en la configuración Web del Freecom MusicPal.

5.3 Now Playing

Esta función le permite visualizar la reproducción en curso del Freecom MusicPal. No


hay distinción si se está escuchando radio por Internet o un archivo de música de su
equipo.
1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en Now Playing en la barra izquierda de menús.

44
Configuración del Freecom MusicPal por interfaz Web

5.4 Settings

5.4.1 Sleep Timer


Esta función le permite finalizar de forma automática la reproducción de una radio por
Internet así como de archivos de música locales a una hora determinada.
1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en Sleep Timer en la barra izquierda de menús.

ES

3. Seleccione la hora deseada. 5


4. Haga clic en Apply (aplicar).

5.4.2 Wake-Up Timer


Esta función le permitirá hacer que el Freecom MusicPal se encienda automáticamente
en el momento deseado mediante un temporizador. Tras la activación programada se
reproducirán las emisoras de radio o los archivos de música de su carpeta de favoritos.
1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en Wake-Up Timer en la barra izquierda de menús.

3. Seleccione la hora a la que desee que se encienda automáticamente el Freecom


MusicPal. Elija además qué días desea que se encienda. Podrá seleccionar una de las
siguientes opciones:
• Off (apagado)
• Once (una vez)
• Weekdays (entre semana)
• Daily (a diario)

4. Haga clic en Apply (aplicar).

45
Freecom MusicPal

5.4.3 Edit Favorites


Esta función le permite agregar a su lista de favoritos emisoras de radio por Internet y
archivos de música localmente guardados, o bien descargar la lista de favoritos.
1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en Edit Favorites en la barra izquierda de menús.

ES
3. Podrá descargar la lista de favoritos del Freecom MusicPal como archivo m3u. Haga
5 clic en „Download Favorites Playlist“.
4. Para subir una lista de favoritos propia haga clic en „Browse“ (Examinar...) y seleccione
el nuevo archivo m3u.
5. Haga clic en Apply (aplicar).
6. La nueva lista de favoritos aparecerá ahora en Favoritos en su MusicPal.

5.4.4 Name
Esta función le permite cambiar el nombre de aparato del Freecom MusicPal.
1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en Name en la barra izquierda de menús.

3. Escriba con el teclado el nombre de aparato deseado.


4. Haga clic en Apply (aplicar).

46
Configuración del Freecom MusicPal por interfaz Web

5.4.5 Language (idioma)


Esta función le permite cambiar el idioma del sistema del MusicPal.
1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en Language en la barra izquierda de menús.

3. Seleccione el idioma deseado.


4. Haga clic en Apply (aplicar). ES

5.4.6 Clock 5
Esta función le permite configurar los ajustes de hora y fecha del Freecom MusicPal.

1. Set Date & Time


Uso de un servidor NTP
1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en Set Date & Time (ajustar fecha y hora) en la barra izquierda de menús.

3. Haga clic en Automatically synchronize with an Internet time server (sincronizar


de forma automática con un servidor de hora de Internet).
4. Seleccione el servidor NTP deseado y establezca el intervalo de sincronización. Haga
clic en Apply (aplicar).

47
Freecom MusicPal

Configuración manual de fecha y hora


1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en Set Date & Time (ajustar fecha y hora) en la barra izquierda de menús.

ES

3. Seleccione la zona horaria en que se encuentra y si desea una sincronización auto-


mática de horario de invierno y verano.
4. Escriba con el teclado la fecha y hora actuales. El mes de la fecha actual se elige
mediante un menú desplegable, para evitar así entradas erróneas.
5. Haga clic en Apply (aplicar).

2. Show Clock Idle Time


Esta función le permite ajustar tras cuántos minutos desea que se muestre la hora a
pantalla completa si no se toca ningún elemento de mando en ese tiempo.
1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en Show Clock Idle Time (mostrar tiempo de inactividad previo a la visua-
lización de la hora) en la barra izquierda de menús.

48
Configuración del Freecom MusicPal por interfaz Web

3. Seleccione tras cuánto tiempo de inactividad desea que se muestre la hora a pantalla
completa. Podrá elegir entre las siguientes opciones:
• 2 minutos
• 5 minutos
• 15 minutos
• 30 minutos
• 60 minutos
• 120 minutos
• Never (nunca)

4. Haga clic en Apply (aplicar).


ES
3. RSS Feed
Esta función le permite activar un newsticker en su Freecom MusicPal. Además, tiene la 5
posibilidad de introducir la dirección URL del newsticker que desee.
1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en RSS Feed en la barra izquierda de menús.
3. Seleccione si quiere activar el RSS Feed o, de lo contrario, quite la marca de verificación
de Use RSS Feed in clock (usar formato RSS en el reloj).

4. Escriba con el teclado la dirección URL deseada del RSS Feed. Si ha quitado la marca de
verificación de Use RSS Feed in clock no necesitará tener en cuenta esta entrada.
5. Haga clic en Apply (aplicar).

49
Freecom MusicPal

4. Show Clock
Esta función le permite mostrar la hora y la fecha del sistema, además del RSS Feed (si
se tiene).
1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en Show Clock (mostrar reloj) en la barra izquierda de menús.
3. Vuelva a hacer clic en Show Clock en la mitad derecha de la pantalla.

ES
5.4.7 Sound
5 1. Bass Boost
Esta función le permite enfatizar claramente los tonos graves de su Freecom MusicPal.
1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en Bass Boost (amplificación de bajos) en la barra izquierda de menús.

3. Si quiere activar el refuerzo de bajos, ponga la marca de verificación en Use bass


boost; de lo contrario, quite la marca.
4. Haga clic en Apply (aplicar).

50
Configuración del Freecom MusicPal por interfaz Web

2. Output
Esta función le permite activar o desactivar la salida para altavoces.
1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en Output en la barra izquierda de menús.

3. Si desea activar la salida y para desactivar el altavoz interno, coloque la marca de


verificación en Use line-out; de lo contrario, quite la marca. ES
4. Haga clic en Apply (aplicar).

5
3. Startup Sound
Con esta opción podrá hacer que se reproduzca una melodía cuando se encienda el
Freecom MusicPal.
1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en Startup Sound (melodía de inicio) en la barra izquierda de menús.

3. Si desea activar la salida, coloque la marca de verificación en Play Startup Sound?;


de lo contrario, quite la marca.
4. Haga clic en Apply (aplicar).

51
Freecom MusicPal

5.4.8 Región WLAN


1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en Región WLAN la barra izquierda de menús.

3. Elija el continente o el país en el que se encuentra.


4. Haga clic en Apply (aplicar).
ES

52
Configuración del Freecom MusicPal por interfaz Web

5.4.9 LAN IP/WLAN IP


Esta función le permite asignar una dirección IP al Freecom MusicPal para poder utilizar
las funciones de Radio por Internet y Servidor multimedia (UPnP).

Utilización de DHCP
1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en LAN IP o WLAN IP en la barra izquierda de menús.

ES

3. Haga clic en DHCP Client (cliente DHCP).

4. Haga clic en Apply (aplicar).

53
Freecom MusicPal

Configuración manual de la dirección IP (LAN/WLAN IP)


1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en LAN IP o WLAN IP en la barra izquierda de menús.
3. Haga clic en fixed IP adress (dirección IP fija).

ES

4. Escriba la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y el servidor


DNS.
5. Haga clic en Apply (aplicar).

5.4.10 WLAN Access Point


Esta función le permite buscar puntos de acceso WLAN cercanos y conectarse a ellos.
1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en WLAN Access Point en la barra izquierda de menús.
3. Seleccione en el menú desplegable el WLAN Access Point (punto de acceso WLAN)
al que desee conectarse.

4. Escriba la contraseña de su WLAN Access Point para conectarse a él. Si su punto de


acceso WLAN no le pide contraseña, deje vacío el recuadro „WLAN Password“.
5. Haga clic en Apply (aplicar).

54
Configuración del Freecom MusicPal por interfaz Web

5.4.11 Information
Esta opción le ofrece una sinopsis del firmware utilizado así como informaciones sobre
la red tales como p.ej. la dirección IP LAN empleada, la máscara de subred y otras.
1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en Information en la barra izquierda de menús.

ES

55
Freecom MusicPal

5.5 Administration

5.5.1 Change password


Esta función le permite cambiar la contraseña de acceso a la configuración Web.
1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en Change password en la barra izquierda de menús.

ES

5 3. Escriba primero su contraseña antigua y elija después la nueva. Escríbala por seguridad
dos veces.
4. Haga clic en Apply (aplicar).

5.5.2 Update Firmware


Esta función le permite actualizar el firmware de su Freecom MusicPal o instalar uno
anterior.
Nota: el firmware más reciente podrá descargarlo de http://www.freecom.com/.
1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.
2. Haga clic en Update Firmware en la barra izquierda de menús.

3. Con Browse seleccione el sitio donde guardará el firmware que desea instalar.
4. Haga clic en Update Firmware (actualizar firmware) y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.

56
Freecom MusicPal en la práctica

Capítulo 6: Freecom MusicPal en la práctica

6.1 ¿Qué necesito para qué?

Música

¿Qué puede hacer mi Freecom MusicPal y qué


debo hacer para poder reproducir archivos de
música guardados en mi ordenador o escuchar
radio por Internet?

Radio por Internet MP3 Streamer

ES

online offline

Conexión a UPnP 6
Internet
Se trata de dispositivos que se
encuentran en su red local.
Establezca una conexión entre
su módem DSL y el enrutador.

UPnP UPnP
Servidor Servidor
Enrutador (hardware) (software)

Ahora su enrutador está Se trata de un servidor local Se trata de un PC local


conectado a Internet y todos conectado, por ejemplo, el conectado que funciona como
los dispositivos conectados a él Freecom Storage Gateway. servidor gracias al software.
se conectan asimismo de forma
automática a Internet.

MusicPal
MusicPal
Su MusicPal tiene la posibilidad de reproducir
Su MusicPal está ahora los archivos de música de su PC o su servidor.
conectado a Internet y puede
proporcionar todos los datos
necesarios.

Música (MP3 etc.)

Lista
Su MusicPal descarga la lista
actual de emisoras de radio y
elabora una lista.

Radio

57
Freecom MusicPal

6.2 Servidor multimedia (UPnP) en conexión con el Freecom MusicPal

En el siguiente tutorial se explica cómo establecer una conexión LAN o WLAN a su ser-
vidor multimedia (UPnP).

6.2.1 LAN
Establezca una conexión entre su Servidor multimedia (UPnP) y el Freecom MusicPal
con un cable de red (RJ45). Inicie el Media server (UPnP) y su Freecom MusicPal. Configure
LAN IP en el submenú Settings. Si está configurado en su servidor multimedia (UPnP)
, seleccione Use DHCP? Yes. Si no, seleccione Use DHCP? No y defina usted mismo
la dirección IP. Una vez configurada la LAN IP, seleccione el submenú Media server
(UPnP) en el menú principal. En el anexo encontrará más información sobre redes y
ES generalidades sobre las mismas.
1. Seleccione Settings en su menú principal, una vez haya encendido el Freecom
6 MusicPal. Para navegar se usa la ruedecilla de navegación. Al girarla a la izquierda o
a la derecha podrá desplazarse por el menú hacia arriba o hacia abajo. Pulsando la
ruedecilla derecha se confirma la selección.

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings

2. Seleccione la opción LAN IP en el menú principal.

Settings
Edit Favorites
WLAN Access Point
WLAN Region
WLAN IP
LAN IP

3. Escoja entre Use DHCP? Yes o Use DHCP? No y confirme su elección pulsando la
ruedecilla de navegación.

58
Freecom MusicPal en la práctica

6.2.2 WLAN
Inicie el Media server (UPnP) y su Freecom MusicPal. Configure la WLAN IP en el
submenú Settings (ajustes). Si está configurado en su servidor multimedia (UPnP) ,
seleccione Use DHCP? Yes. Si no, seleccione Use DHCP? No y defina usted mismo la
dirección IP. Una vez configurada la WLAN IP, seleccione el submenú Media server
(UPnP) en el menú principal.
1. Seleccione Settings en su menú principal, una vez haya encendido el Freecom
MusicPal. Para navegar se usa la ruedecilla de navegación. Al girarla a la izquierda o
a la derecha podrá desplazarse por el menú hacia arriba o hacia abajo. Pulsando la
ruedecilla derecha, confirmará su selección.

MusicPal
ES
Internet Radio
Media Server
Settings
6

2. Seleccione, según el mismo proceso que en el menú principal, la opción WLAN IP.

Settings
Clock
Edit Favorites
WLAN Access Point
WLAN Region
WLAN IP

3. Escoja entre Use DHCP? Yes o Use DHCP? No y confirme su elección pulsando la
ruedecilla de navegación.

LAN IP

59
Freecom MusicPal

6.3. Utilización de su PC como Servidor multimedia (UPnP) (reproducir


MP3 desde su PC)

Para emplear su PC como servidor multimedia (UPnP), necesita el Windows Media Player
11. Lo puede obtener mediante la función „Actualizaciones de Windows“ o descargándolo
directamente desde www.microsoft.com.
La explicación siguiente le muestra cómo conectar su Freecom MusicPal mediante un
enrutador o cómo realizar una conexión directa. El ordenador sirve así aquí como servi-
dor multimedia (UPnP) y, tras realizar la configuración, puede reproducir con el Freecom
MusicPal los datos de música guardados en su ordenador.

6.3.1 Conexión del Freecom MusicPal


ES
Conecte correctamente el Freecom MusicPal antes de ponerlo en funcionamiento.

6 1. Conexión directa
Primero establezca conexión entre su Freecom MusicPal y su ordenador. Para ello, utilice el
cable suministrado. Una vez haya unido ambos aparatos, podrá conectar la alimentación
del Freecom MusicPal. Para ello, emplee la fuente de alimentación suministrada.

2. Conexión por enrutador


Primero establezca una conexión entre su Freecom MusicPal y el enrutador. Para ello,
emplee el cable de acceso a red suministrado. Importante: no enchufe el cable de
red al puerto WAN de su enrutador. Ahora conecte su ordenador al enrutador con
otro cable de red. Una vez haya unido ambos aparatos al enrutador, podrá conectar la
alimentación del Freecom MusicPal. Para ello, use únicamente la fuente de alimenta-
ción adjuntamente suministrada.

60
Freecom MusicPal en la práctica

6.3.2 Configuración del Freecom MusicPal


1. Seleccione Settings en su menú principal, una vez haya encendido el Freecom
MusicPal.

MusicPal

Internet Radio
Media Server
Settings

2. Seleccione la opción LAN IP o WLAN IP.

Settings ES
Clock
Edit Favorites
WLAN Access Point
WLAN Region 6
WLAN IP

3. Seleccione Use DHCP? No (no utilizar servidor DHCP). Seleccione Use DHCP? Yes
(utilizar DHCP) para una conexión por enrutador.

LAN IP
Atención: si el Freecom MusicPal está conectado al ordenador por en-
rutador, podrá saltarse los pasos 4+5.

4. Ahora puede cambiar los números girando la ruedecilla de navegación. Pulsando


la ruedecilla se confirma el número elegido y el cursor en pantalla salta automáti-
camente al siguiente número. Tras la confirmación de todos los números, pasará
automáticamente a la siguiente ventana, donde se le pedirá introducir una máscara
de subred.

IP Address

192 . 168 . 1. 23

5. Configure, igual que con la dirección IP, también la máscara de subred, la puerta de
enlace y el servidor DNS. Aquí también deberá confirmar cada vez todos los números
antes de pasar a la siguiente ventana. En el anexo encontrará más información sobre
redes y generalidades sobre las mismas.

61
Freecom MusicPal

6.3.3 Configuración del ordenador


1. Haga clic en su lista de tareas:
Con Windows XP/VISTA: Inicio -> Panel de control
Con Windows 2000: Inicio -> Configuración -> Panel de control

ES

2. En la siguiente ventana haga clic en „Conexiones de red“.


3. Obtendrá una sinopsis de todas las conexiones de red de su ordenador.
4. Ahora haga clic con el botón derecho del ratón sobre la conexión de red asignada a
su Freecom MusicPal y seleccione la opción Propiedades.

62
Freecom MusicPal en la práctica

5. En la ventana siguiente seleccione con un doble clic „Protocolo de Internet (TCP/


IP)“.

ES

6. Seleccione „Utilizar la siguiente dirección IP“. Aquí debe tener muy en cuenta que los
tres primeros dígitos de la dirección IP coincidan con los tres primeros de la dirección
IP especificada en su Freecom MusicPal. La máscara de subred debería tener el mismo
aspecto que en su Freecom MusicPal: 255.255.255.0 Ya no necesita tener en cuenta
la dirección del servidor DNS. Conecte su Freecom MusicPal al ordenador mediante
un enrutador, seleccione „Asignar automáticamente una dirección IP“ y „Asignar
automáticamente una dirección de servidor DNS“.

63
Freecom MusicPal

7. Haga clic en Aceptar para confirmar sus entradas. Cierre ahora todas las ventanas
que haya abierto en pasos anteriores.
8. Abra el Windows Media Player 11 y proceda como sigue:
Herramientas -> Plug-Ins -> Opciones...
9. Haga clic, en la ventana recién abierta, en la ficha de la biblioteca de medios.

ES

10. Haga clic en la opción de configurar compartir medios...

64
Freecom MusicPal en la práctica

11. En la ventana siguiente, active la marca en la casilla de compartir medios.

ES

6
12. Seleccione el medio que va a compartir resaltándolo y haciendo clic en la opción de
permitir.
13. Ahora haga clic en Aceptar y cierre todas las ventanas que haya abierto en pasos
anteriores.
14. Ahora podrá seleccionar el servidor multimedia (UPnP) en su Freecom MusicPal y
reproducir los archivos de música guardados en su ordenador.

Nota:
con el Freecom MusicPal sólo podrá reproducir archivos que usted haya añadido a la
biblioteca de medios. El Windows Media Player 11 usa como carpeta predeterminada
„Mi música“.
Ruta: C:\Documentos y ajustes\(User)\Mis documentos\Mi música
Podrá definir qué carpeta, además de ésta, deseá que sea explorada por la biblioteca de
medios. A tal objeto proceda del siguiente modo:
Windows Media Player 11 -> Herramientas -> Plug-Ins -> Opciones… -> Biblioteca de
medios -> Explorar carpeta -> Opciones avanzadas -> Agregar

Puede añadir tantas carpetas como desee. Todas las carpetas listadas se añadirán auto-
máticamente a la biblioteca de medios. Cuando más tarde copie archivos a las carpetas
correspondientes, la biblioteca de medios se actualizará automáticamente.

65
Freecom MusicPal

6.4. Utilización de su Mac como Servidor multimedia (UPnP)

Si desea emplear su Mac como servidor multimedia (UPnP) para reproducir en su Freecom
MusicPal los archivos de MP3 almacenados, debe tener su Mac configurado como servidor
UPnP. Para ello necesitará software externo, ya que Mac OS X no ofrece esta función.
Recomendamos que utilice TwonkyMedia. Encontrará una versión para descargar en
http://www.twonkyvision.de/Download/TwonkyMedia/index.html.

6.5 ¿Cómo puedo oír radio por Internet?

Establezca una conexión entre su enrutador y el Freecom MusicPal con un cable de red
(RJ45) o establezca una conexión inalámbrica. Configure la LAN IP o WLAN IP en el sub-
ES menú de configuración (o Settings). Si su enrutador dispone de la opción, seleccione Use
DHCP? Yes. Si no, seleccione Use DHCP? No y defina usted mismo la dirección IP. Una vez
configurada la WLAN IP, seleccione la opción „Internet Radio“ en el menú principal.
6
Para utilizar la función de radio por Internet necesitará una conexión a
Internet. Se recomienda conexión de banda ancha (DSL).

6.6 ¿Cómo puedo actualizar mi firmware?

1. Conecte el Freecom MusicPal a su PC.


2. Normalmente, podrá acceder ahora a la configuración Web del MusicPal abriendo
para ello su explorador y escribiendo la siguiente dirección en el recuadro de direc-
ciones: http://192.168.1.23

66
Freecom MusicPal en la práctica

3. Haga clic en la esquina derecha, en Change Settings, y escriba como nombre de


usuario y contraseña la palabra admin. Podrá cambiar la contraseña mediante la
configuración Web.
4. Ahora ha iniciado sesión en la configuración Web del Freecom MusicPal.

ES

5. Haga clic en Update Firmware en la barra izquierda de menús.


6. Con Browse seleccione el sitio donde guardará el firmware que desea instalar.
7. Haga clic en „Update Firmware“ (actualizar firmware) y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.

67
Freecom MusicPal

6.7 El servicio de radio por Internet vTuner Premium

Freecom MusicPal incluye el servicio vTuner Premium de emisoras de radio en Internet. El


servicio vTuner Premium aporta la guía de emisoras para su Freecom MusicPal e incluye
un sitio web personal en el que puede organizar y administrar la lista de emisoras (buscar
emisoras, configurar sus favoritas, añadir sus propias emisoras, etc.).
Antes de poder abrir una cuenta, el sitio web tiene que utilizar el servicio de radio por
Internet vTuner en su Freecom MusicPal. Para inicializar el servicio vTune sólo tiene que
seleccionar „Internet Radio“, navegar por la lista de emisoras y elegir y reproducir la que
desee.
Después de haber utilizado la guía de radio por Internet vTuner en el dispositivo, ya
puede establecer su página web personal:
ES
• Abra el navegador de su ordenador y vaya a http://freecom.vtuner.com
• Escriba la dirección Mac de su dispositivo Freecom MusicPal en la sección “Sign in
6 with your Mac Address” (registrarse con su dirección Mac). Encontrará la dirección
Mac en la parte trasera de la unidad. La dirección Mac es un conjunto de 12 caracteres
hexadecimales (los números del 0 al 9 y las letras de la A a la F), como 00-01-3a-6d-
55-3f.
• Haga clic en el botón .
• Haga clic en “Create Account Login” (registro para creación de cuenta) en la parte
superior derecha de la página. Escriba su dirección de e-mail y una contraseña para
crear su cuenta personal vTuner. En los sucesivo, puede usar esta dirección de e-mail y
la contraseña en el recuadro “Member Login” (iniciar sesión como miembro) para

68
Anexo

Anexo: Información básica sobre redes

Informaciones básicas sobre redes y enrutadores


Este capítulo proporciona una descripción de las redes, del enrutamiento y de los cor-
tafuegos del IP. ¡Esto es de ninguna manera una descripción completa! Si usted está
buscando más información, usted puede utilizar su máquina de búsqueda preferida
para encontrar información sobre el Internet en el Internet. Basta con decir que hay
suficiente información.

Conceptos básicos de enrutadores


Aunque la cantidad de ancho de banda dentro de su red de área local (LAN) puede ser
proporcionada fácilmente y relativamente económicamente, el precio de la conexión ES
al Internet es mucho más alto. Debido a este costo, el acceso al Internet generalmente
es proporcionado por un enlace de red de área extendida (WAN) tal como un cable o
módem de DSL. Para utilizar este enlace WAN eficientemente, un mecanismo debe estar
en el lugar para seleccionar y transmitir solamente el tráfico de los datos significantes
para el Internet. La función de seleccionar y redireccionar los datos es cumplida por un
enrutador.

¿Qué es un enrutador?
Un enrutador divide los datos en aquellos dirigidos a su red y los dirigidos a otras redes,
utilizando eficientemente el ancho de banda disponible. El enrutador envía los datos
basados en la información de la capa de red de datos y en las tablas de enrutamiento
mantenidas por el enrutador. Las tablas de enrutamiento son construidas recopilando e
intercambiando informaciones con otros enrutadores de la red. EL enrutador construye
una imagen lógica de la red entera. A base de estas informaciones el enrutador escoge la
mejor ruta para redireccionar el tráfico de red. Los enrutadores varían en funcionamiento
y escala, número de los protocolos enrutamiento compatibles, y los tipos de conexión
WAN física que apoyan.

Protocolo de información de enrutamiento


Uno de los protocolos usados por enrutadores para construir y para mantener una imagen
de la red es el Routing Information Protocol (RIP). Usando RIP, los enrutadores ponen al
día el uno al otro y comprueban periódicamente los cambios que deben ser agregados
a la tabla de enrutamiento.

Direcciones IP y el internet
Para que un ordenador se comunique con otro o con servidores en el Internet, debe te-
ner una dirección IP única. Una dirección IP (IP significa Internet Protocol) es un número
único que identifica la localización de su ordenador en una red.
Básicamente funciona igual que su dirección postal, como una posibilidad de averiguar
exactamente el lugar en que se encuentra para poder entregarle información. La dirección
IP consta de 4 números entre 0 y 255, como p.ej. "192.168.0.12".

69
Freecom MusicPal

Domain Name Server


Como esta dirección de ordenador no es muy fácil de leer, hay otro sistema en Internet
con el nombre DNS (Domain Name System), el cual traduce nombres legibles por los hu-
manos, como es p.ej. "www.sharemydisk.com" en nombres que los ordenadores pueden
leer, como p.ej. "82.161.11.206". En Internet todos deben tener una dirección IP. Si bien
no necesitará el nombre legible para los humanos, éste le será de gran ayuda si quiere
que otros lo encuentren, lo que será el caso cuando ofrezca un servidor Web o cuando
quiera mostrar a sus amigos las fotos que tenga en su PC. Muchas grandes instituciones,
como son p.ej. los ISPs, tienen sus propios servidores DNS y permiten a sus clientes usar
los servidores para hallar direcciones.

Categorías de direcciones de Internet


ES La instancia Internet Assigned Numbers Authority (IANA) reserva y asigna a las organi-
zaciones determinados bloques de direcciones. Los usuarios individuales o las pequeñas
empresas pueden recibir su dirección bien de la IANA o bien de un proveedor de acceso
a Internet (ISP). Para acceder a IANA, visite la página www.iana.org. La IANA asigna direc-
ciones IP según categorías. Hay cinco categorías de direcciones IP. Las cinco categorías
de direcciones son:

Clase A
Las direcciones de clase A pueden tener hasta 16.777.214 hosts en una red. Utilizan un
número de red de 8 bit y un numero de nudo de 24 bit. Las direcciones de la clase A están
en este rango: 1.x.x.x a 126.x.x.x.

Clase B
Las direcciones de la clase B pueden tener hasta 65.354 hosts en una red. Una dirección de
la clase B utiliza un número de red de 16-bit y un número 16-bit de nodo. Las direcciones
de la clase B están en este rango : 128.1.x.x a 191.254.x.x.

Clase C
Las direcciones de categoría C pueden tener hasta 254 hosts en una red. Las direcciones
de categoría C emplean 24 bits para la dirección de red y ocho bits para los nodos. Se
hallan en el siguiente rango: 192.0.1.x hasta 223.255.254.x.

Clase D
Las direcciones de categoría D se usan para difusión múltiple (multicasts) de mensajes
que se envían a muchos hosts. Las direcciones de categoría D se hallan en el siguiente
rango: 224.0.0.0 hasta 239.255.255.255.

Clase E
Las direcciones de categoría E son para uso experimental. Cada unívoco valor de la parte
de red de la dirección conoce la dirección básica del rango (la dirección host se compone
de ceros) como la dirección de red y no se asigna normalmente a ningún host. Tampoco
se asigna la dirección superior del rango (la dirección de host se compone sólo de unos),
sino que se usa como dirección de difusión para la emisión simultánea de un paquete
de datos a todos los hosts con la misma dirección de red.
70
Anexo

Máscara de red
El esquema de partición que separa unas categorías de direcciones de otras puede ex-
presarse mediante una máscara de red asociada a la dirección IP. Una máscara de red es
una Bit Quantity 32 (cantidad), que en caso de combinación lógica (mediante un nexo
lógico "Y") con una dirección IP nos dará la dirección de la red. Las máscaras de red para
las categorías A, B y C p.ej. son respectivamente 255.0.0.0, 255.255.0.0 y 255.255.255.0.
La dirección 192.168.170.237 p.ej. es una dirección IP de categoría C, cuya parte de red es
192.168.170. En caso de combinación (mediante un nexo lógico "Y") con una máscara de red
de categoría C (tal como se muestra aquí) sólo quedará la parte de red de la dirección:
11000000 10101000 10101010 11101101 (192.168.170.237)

combinado con:
ES
11111111 11111111 11111111 00000000 (255.255.255.0)

nos da:
11000000 10101000 10101010 00000000 (192.168.170.0)

Como alternativa más abreviada frente a la notación decimal con punto, la máscara de red
puede también expresarse con el número de unos, empezando desde la izquierda. Este
número se añade a la dirección IP tras una barra (/) como "/n". En el ejemplo la dirección
podría escribirse como 192.168.170.237/24, lo que significa que la máscara de red tiene
24 unos seguidos de 8 ceros.

Direccionado de subred
Usted puede ver que incluso con una dirección de la clase C, hay una gran cantidad de
hosts por red. Sería un uso muy ineficaz de la cantidad de direcciones del IP, asignarle
a cada LAN un número tan grande de direcciones IP. Una red de oficina más pequeña
no tiene tantos dispositivos. Una técnica más eficiente se conoce como dirección del
subred.
La dirección del subred permite partir una dirección de red del IP en redes físicas múltiples
más pequeñas conocidas como subredes. Algunos de los números del nodo se utilizan
como número de subred. Una dirección de la clase B nos da 16 bits de los números del
nodo traducidas a 64.000 nodos. La mayoría de las organizaciones no utilizan 64.000
nodos, así quedan bits libres que pueden ser reasignados. La dirección de subred hace
uso de los bits que estén libres.
Una dirección de Clase B puede ser traducida efectivamente a múltiples direcciones de
la clase C. Por ejemplo, una dirección IP 172.16.97.235 será interpretada como dirección
de red IP 172.16, subred 97 y número de nodo 235. Además de aumentar la cantidad de
direcciones disponibles, la dirección de subred ofrece otras ventajas. La dirección del
subred permite al administrador de red construir un esquema de dirección para la red
usando diversas subredes para otras localizaciones geográficas en la red o para otros
departamentos en la organización.

71
Freecom MusicPal

Aunque el ejemplo precedente utiliza el tercer octeto entero para una dirección de
subred observe que no está restringido a los límites de octeto en subredes. Para crear
más números de la red, usted necesita solamente cambiar de puesto algunos bits de la
dirección de host a la dirección de red. Por ejemplo, para partir un número de red de la
clase C (192.68.135.0) en dos, usted cambia de puesto un bit dela dirección de host a la
dirección de red. La nueva máscara de red (o submáscara de red) es 255.255.255.128. La
primera subred tiene número de red 192.68.135.0 con los hosts 192.68.135.1 a 192.68.135.126,
y la segunda subred tiene números de red 192.68.135.128 con los hosts 192.68.135.129
a 192.68.135.254.

Atención: El número 192.68.135.127 no se asigna porque es la dirección


de difusión de la primera subred. El número 192.68.135.128 no se asigna
porque es la dirección de red de la segunda subred.
ES
Freecom recomienda fuertemente que usted configura todos los hosts en un segmento de
la red LAN para utilizar la máscara de red por las siguientes razones:
• El host reconoce los paquetes de difusión IP locales
Cuando un dispositivo difunde a sus vecinos del segmento, utiliza una dirección de de-
stinación de la dirección de red local con una dirección IP de host que consiste de puros
unos. Para que este esquema trabaje, todos los dispositivos en el segmento deben coincidir
en los bits que abarcan la dirección de host.
• De este modo un enrutador o un puente local reconoce qué direcciones son locales
y cuáles están alejadas del IP privado.

Si su red local no está conectada con el Internet (por ejemplo, al usar NAT), usted puede
asignar cualquier dirección de IP a sus ordenadores sin problemas. Pero para prevenir
problemas y facilitar la configuración, el IANA ha reservado los tres bloques siguientes
de las direcciones del IP específicamente para las redes privadas:
10.0.0.0 - 10.255.255.255
172.16.0.0 - 172.31.255.255
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Recomendamos escoger su número de red privado de ese rango de números. El servi-
dor DHCP del MusicPal esta preconfigurado para asignar automáticamente direcciones
privadas.
Para informaciones adicionales acerca de la asignación de direcciones, sírvase consultar
los documentos RFC 1597, Ubicación de direcciones para redes privadas y RFC 1466, Guía
para la administración de espacio de direcciones IP. El Internet Engineering Task Force
(IETF) publica RFCs en su sitio del Web en www.ietf.org.

72
Anexo

La escasez de direcciones IP
El internet creció más que cualquier persona ha podido imaginar. Aunque el tamaño
exacto es desconocido, el tamaño estimado es de 100 millones de hosts y mas de 350
millones de usuarios conectados. De hecho, el índice de crecimiento ha estado tal, que
el internet está duplicando su tamaño cada año.
Cuando salieron las direcciones IP, se pensó que habría suficientes direcciones para cubrir
cualquier necesidad. Teóricamente, hay 4.294.967.296 direcciones únicas (232). El número
real de direcciones disponibles es más pequeño (algo entre 3.2 y 3.3 mil millones) debido
a la manera en que las direcciones se dividen en clases, y porque algunas direcciones son
reservadas para el multicasting, pruebas u otras aplicaciones especiales.
Con la explosión de Internet y el aumento de las redes caseras y las redes del negocio, el
número de las direcciones disponibles del IP no es suficiente. La solución obvia es reajustar
el formato de dirección para obtener un número más grande de direcciones disponibles. ES
Esto se está desarrollando (llamado IPv6), pero llevará muchos años en implementarse,
porque requiere la modificación completa de la infraestructura de Internet.
Ahora hay 2 sistemas para ayudar a evitar la escasez de direcciones del IP.

DHCP
La mayoría de los usuarios tienen hoy una dirección IP dinámicamente asignada o una
dirección de DHCP de su proveedor. Esto significa que la dirección IP asignada a su red
cambia a través del tiempo. Esto permite que el proveedor utilice la misma dirección IP
para más de una persona o dispositivo, puesto que los horarios de conexión muchas
veces difieren. El uso óptimo de las direcciones está garantizado.
Su MusicPal asigna sus direcciones internas a sus ordenadores de la misma manera. Para
el DNS (Domain Name System) es difícil traducir su nombre de dominio "www.yourname.
sharemydisk.com" a su dirección IP si esta cambia constantemente.
El sistema tiene que ser actualizado cada vez que su dirección IP cambie. Por lo tanto
hay programas de DNS dinámico (DDNS). Estos programas verifican la última dirección
IP conocida y actualizan el sistema DNS de la forma correspondiente.

73
Freecom MusicPal

Direcciones múltiples internas y una sola dirección IP externa


Una segunda manera de superar esto, es que un dispositivo se encargue de la admi-
nistración de direcciones para varios dispositivos más. Típicos ejemplos para esto son
enrutadores. Hay varios ordenadores conectados a un enrutador, pero solamente el en-
rutador está conectado al internet. Desde la perspectiva de Internet, hay solamente una
dirección. Este esquema ofrece la ventaja adicional de actuar como un simple firewall - las
direcciones internas del LAN no están disponibles para el Internet a través de la conexión
traducida. Todas las conexiones entrantes son filtradas por el enrutador. Este filtrado
evita que intrusos puedan examinar su sistema. Sin embargo, usando la redirección de
puertos, usted puede permitir que un ordenador (por ejemplo, un servidor del Web) en
su red local sea accesible a los usuarios exteriores.
Esto funciona como el recepcionista de una oficina grande. Nadie sabe su número; todos llaman
ES al número principal de la oficina y después son remitidos por la recepcionista a usted.
¿Cómo sabe la recepcionista a qué número remitir la llamada entrante? La persona que llama
dice a la recepcionista el nombre a buscar y la recepcionista tiene una lista de nombres y
de números. Así, ella puede traducir el nombre a la extensión del teléfono que necesita.
En internet, funciona de la misma manera. La conversión de dirección NAT (RFC 1631)
o de red permite que un solo dispositivo, tal como un enrutador, actúe como agente
entre el Internet (o "red pública") y una red local (o "privada"). Esto significa, que una sola
dirección IP es utilizada para representar un grupo de ordenadores.

Traducción de direcciones de red (NAT)


Cuando usted visita un sitio Web vía su ordenador, su enrutador, o más específicamente
su NAT, recuerda qué ordenador de la red interna pidió la información. Cuando vuelve
la información (en este caso el sitio Web que usted pidió), el enrutador envía los datos
entrantes al ordenador de la red interna que pidió la información. Esto es traducción de
direcciones de red o NAT.
Desarrollada por Cisco, la conversión de dirección de red es utilizada por un dispositivo
(firewall, enrutador o ordenador) que está ubicado entre una red interna y el resto del
mundo. Informaciones adicionales sobre la traducción de direcciones IP encontrará en
el documento RFC 1631, El traductor de direcciones IP (NAT).

Alojar un servidor ("hosting")


Qué tengo que hacer para alojar un servidor?
Para que otros tengan acceso a los datos en su ordenador, deberá ejecutar algún tipo
de servicio o un servidor. Un servidor web, tal como apache permitirá que otros miren
con seguridad las imágenes o los archivos en su sitio. ¿Pero cómo el NAT de su enrutador
sabe este vez, a qué ordenador enviar la información?
Puesto que la petición viene de Internet la mayoría de los enrutadores están configur-
ados para rechazar cualquier tráfico que entra a la red interna. (protección del firewall)
En este caso, puesto que queremos que la gente pueda ver nuestros archivos, queremos
que el enrutador redireccione esta información. Tenemos que "comunicarle" esto al
enrutador.

74
Anexo

Alguien quién llama de Internet pide a su enrutador cierto "puerto". Esto es lo mismo
que una llamada a su recepcionista, solicitando hablar con cierta persona. Los puertos
aparecen como números, invariablemente asignados a los servicios previamente descritos.
Por ejemplo, cuando alguien solicita un sitio Web, piden siempre el servicio en el puerto
80, el servidor web. Con NAT, es posible asignar cierto pedido a un servicio (un pedido
a un puerto) a cierto ordenador en la red interna.

Direcciones MAC y el protocolo de resolución de direcciones


La dirección IP no es suficiente para transmitir datos de un dispositivo de red a otro. Para
enviar datos entre los dispositivos del LAN, usted debe convertir la dirección IP del disposi-
tivo de destinación a su dirección del Media Access Control (MAC). Cada dispositivo en una
red de Ethernet tiene una dirección MAC única, que es un número 48-bit asignado a cada
dispositivo por el fabricante. La técnica que asocia la dirección IP a una dirección MAC se
ES
conoce como resolución de dirección. El protocolo de internet utiliza el protocolo de resolu-
ción de direcciones (Address Resolution Protocol ARP) para resolver las direcciones MAC.
Si un dispositivo envía datos a otra estación en la red y la dirección MAC de la destinación
aún no ha sido registrada, se usa ARP. Una petición ARP será difundida en la red. Todas las
estaciones de la red reciben y leen la petición. La dirección IP de destinación para la estación
elegida está incluida en el mensaje, de modo que solamente la estación con esta dirección
IP responde a la petición del ARP. Todas las demás estaciones descartan la petición.
La estación con la dirección IP correcta responde con su propia dirección MAC directamente
al dispositivo que envía. La estación de recepción entrega a la estación que transmite la
dirección MAC requerida de la destinación. Los datos de la dirección IP y los datos de la
dirección MAC para cada estación están registradas en una tabla del ARP. La próxima vez
que se envían datos, la dirección puede ser obtenida directamente de la tabla.

Cableado Ethernet
Hay dos tipos de cable para conexiones Ethernet. Originalmente se utilizaba el cable coaxial
grueso o fino, pero la mayoría de las instalaciones actuales utilizan cable de par trenzado
sin blindar (UTP). El cable de UTP contiene ocho conductores, dispuestos en cuatro pares
trenzados y terminados con un conector RJ45. Hay 2 tipos de cables RJ-45 disponibles, el
cable interfaz dependiente de medios (MDI) y la interfaz dependiente de medios - cable de
líneas cruzadas (MDI-X). El primer tipo se utiliza para conectar enrutadores a ordenadores,
el segundo tipo para conectar ordenadores entre sí. Los conductores de transmisión y de
recepción están cruzados a lo largo de todo el cable. Algunos interruptores de Ethernet,
tales como el MusicPal, pueden detectar la polaridad de una conexión y adaptarse automá-
ticamente al tipo de cable utilizado.

Calidad de cable
Una red de Ethernet de cable cruzado que funciona en 10 Mbits/second (10BaseT) to-
lerará a menudo los cables de baja calidad, pero para 100 Mbits/second (10BASE-Tx) el
cable debe ser clasificado como categoría 5, o "Cat 5", por la asociación electrónica de
la industria (EIA). Esta clasificación está impresa en la chaqueta del cable. Un cable de
la categoría 5 debe cumplir con los requisitos especificados con respecto a pérdida y
interferencia. Además, hay restricciones de la longitud de cable máxima para redes de
10 y 100 Mbits/second, respectivamente.
75
GARANTÍA
(válida sólo en la Europa/TR)
Gracias por haber comprado este producto Freecom; esperamos que disfrute con su
uso.
Para evitarse problemas innecesarios, le recomendamos leer la guía de instalación rápida,
el manual de instrucciones y los manuales impresos o en archivos en disco que pudieran
acompañar al producto. Cara a la solución de posibles problemas contamos con una base
de datos a modo de ayuda, a saber, FAQ (Frequently Asked Questions), en nuestro sitio Free-
com en la red (www.freecom.com). Sírvase leerla antes de contactar con el Helpdesk.

Su Garantía
Todos los productos Freecom cuentan con asistencias técnica telefónica ilimitada y en
la web. Freecom garantiza que sus productos se hallan exentos de defectos materiales y
de fabricación, por el período abajo relacionado a partir de la fecha de compra original.
Si durante el período de garantía el producto presenta defectos debidos a materiales
inadecuados o fallos de fabricación, Freecom se compromete a reparar o cambiar el pro-
ducto, según las condiciones y términos abajo convenidos, sin facturar costes de material
u horas de trabajo.

Condiciones
Para disfrutar de esta garantía se deberá presentar el albarán de venta original (con la
fecha de compra, producto y número de serie) junto con el producto defectuoso y un
número RMA Freecom, obtenido vía internet del sitio Freecom o facilitado por un centro
de asistencia Freecom. Freecom se reserva el derecho a no prestar servicio gratuito bajo
garantía cuando no pueda certificarse la fecha de compra del producto. Esta garantía no
será válida si se ha perdido el número RMA, se ha modificado o eliminado en el producto
el número de serie o el mismo es ilegible.
Esta garantía cubre sólo los componentes de hardware que vienen en el mismo paquete
del producto. Esta garantía no cubre: (a) ningún consumible suministrado con el producto,
como son los disquetes o las pilas; (b) daños o pérdida de programas, datos o elementos
portadores de datos (discos, etc.); (c) ningún daño que se derive de posibles cambios,
ajustes o adaptaciones llevados a cabo en el producto sin la autorización por escrito de
Freecom; (d) reparaciones efectuadas en partes distintas a las autorizadas por Freecom y
(e) accidentes, descargas por rayo, inundación, incendio u otra causa mayor que no pueda
comprenderse bajo un control normal de Freecom.
Con respecto a todos los servicios prestados, Freecom no es responsable por ningún
daño o pérdida de programas, datos u otra información almacenada en algún elemento
portador de datos (discos, etc.) u otra parte del producto objeto del servicio. No podrá
hacerse responsable a Freecom por la pérdida de beneficios previstos en caso de fallar el
sistema. Antes de devolver el producto a Freecom asegúrese de excluir todas las piezas
que esta garantía no cubra. No podrá hacerse responsable a Freecom por posibles pér-
dida o daños sufridos por estos elementos. Freecom tampoco responderá de posibles
alteraciones o borrado de los contenidos del disco duro que pudieran darse durante la
reparación del producto.
Los productos a cambiar y las piezas sujetas a reparación se intercambiarán por equiva-
lentes: nuevas o reacondiconadas. Todas las piezas sustituidas pasan a ser propiedad de
Freecom. El período de garantía de cualquier pieza o producto reparado o cambiado se
regirá por la garantía original. Reparaciones o sustituciones de productos o piezas fuera
de la garantía conllevarán 6 (seis) meses de garantía.

1
YEAR
WARRANTY

Вам также может понравиться