Вы находитесь на странице: 1из 40

Руководство № 577013-756 • Редакция: E

Консоль Veeder-Root TLS2


Консоль Gilbarco EMC2
Руководство по подготовительным работам на участке
Предуведомление

Компания Veeder-Root не предоставляет каких бы то ни было гарантий в отношении настоящей публикации,


включая, но не ограничиваясь ими, подразумеваемые гарантии коммерческой выгоды и пригодности для
конкретного использования.
Компания Veeder-Root не несет ответственности за ошибки, содержащиеся в настоящей публикации, а также
за предвидимый или косвенный ущерб в связи с предоставлением, исполнением или использованием на-
стоящей публикации.
Компания Veeder-Root оставляет за собой право на изменение опций или характеристик системы, а также
информации, содержащейся в настоящей публикации.
Настоящая публикация содержит информацию, являющуюся собственностью компании, которая защищена
законом об авторском праве. Все права сохраняются. Ни одна из частей настоящей публикации не подлежит
фотокопированию, воспроизводству или переводу на другой язык без предварительного письменного согла-
сия компании Veeder-Root.
За более полной информацией по гарантии, технической поддержке и дополнительной информацией по из-
делию следует обращаться к Руководству оператора консоли.

ТРЕБОВАНИЯ О ВОЗМЕЩЕНИИ УБЫТКОВ


1. Необходимо тщательно проверять все компоненты и узлы сразу же по их получении. В случае повреж-
дения необходимо составить полное описание ущерба с указанием деталей, которое приводится на
передней стороне транспортной накладной. Транспортный агент обязан проконтролировать инспекцию
и заверить составленное письменное описание.
2. Необходимо незамедлительно известить транспортную организацию, осуществляющую поставку, об
ущербе или убытках. Это извещение может направляться лично или по телефону. Письменное под-
тверждение должно быть выслано по почте в течение 48 часов. Железнодорожные и автотранспортные
компании не выплачивают компенсации за поврежденные товары, если ущерб не был своевременно
выявлен, и о нем не было незамедлительно заявлено.
3. Риск потерь или ущерба товарам ложится на покупателя. Оформление претензий к соответствующему
перевозчику входит в сферу ответственности покупателя. Необходимо незамедлительно проконсуль-
тироваться с представителем компании Veeder-Root, дистрибьютором или заводом-изготовителем, по-
скольку мы можем оказать вам помощь.

ВОЗВРАТ ТОВАРОВ
Методика возврата узлов дана в соответствующих инструкциях, которые изложены на страницах "Гарантий-
ная программа и возврат товаров компании Veeder-Root" в разделе "Применяемые правила, литература и
контакты", приведенном в прайс-листе Консоли, производимые в Северной Америке компании Veeder-
Root.

© Veeder-Root 2003. Все права сохраняются.


Оглавление

Введение
Требования по сертификации подрядчика...............................................................................................1
Руководства, относящиеся к изделию.......................................................................................................1
Предостерегающие символы......................................................................................................................2
Ссылочный чертеж........................................................................................................................................3
Соответствие национальным электротехническим нормам ................................................................4
Проводка между зондами и консолью ...........................................................................................4
Силовая проводка..............................................................................................................................4
Соединительные коробки зондов ...................................................................................................4
Требования по безопасности проводки зондов.......................................................................................5

Монтаж консоли
Выбор места расположения консоли ........................................................................................................6
Доступ к монтажным отверстиям консоли.....................................................................................6
Размеры консоли...........................................................................................................................................7
Монтаж консоли.............................................................................................................................................8
Проводка консоли..........................................................................................................................................9
Расположение компонентов платы центрального процессора..........................................................11

Определение длины магнитострикционного зонда


Монтаж люка зонда.....................................................................................................................................12
Определение длины магнитострикционного зонда для монтажа в выделенном стояке..............12
Стандартная длина и длина на заказ для магнитострикционных зондов........................................13

Специальные монтажные наборы магнитострикционных зондов


Монтажный набор для наземного резервуара-хранилища (AST) .....................................................14
Набор крышки стояка для монтажа магнитострикционного зонда....................................................15
Набор крышки и зажима шнура.....................................................................................................15
Набор металлической крышки и кольца......................................................................................15

Монтаж магнитострикционного зонда


Подземный / наземный резервуар-хранилище – выделенный стояк ...............................................17
Крепление крышки стояка подземного резервуара-хранилища.............................................17
Крепление крышки стояка наземного резервуара-хранилища ...............................................17
Монтаж кабелепровода зонда ..................................................................................................................21
Методика прокладки проводки..................................................................................................................21
Жесткий кабелепровод ...................................................................................................................21
Прокладка непосредственно в грунте ..........................................................................................21
Полевая проводка зонда............................................................................................................................24
Герметизация полевых соединений........................................................................................................24
Прокладка проводки через жесткий кабелепровод ...................................................................24
Кабель для прокладки непосредственно в грунте .....................................................................25
Подключение зондов к консоли................................................................................................................26
Техника безопасности при прокладке проводки зондов......................................................................26
Положения вводов/выводов проводки и маркировка................................................................26
Обозначение проводки зондов......................................................................................................26
Заземляющие экраны зондов и провода слива .........................................................................26
Подключение зондов к консоли – соблюдение полярности ....................................................26

Реле сигнала тревоги переполнения..........................................................................................28

i
Оглавление

Подача электропитания к системе


Загрузка при начальном включении питания.........................................................................................29
Перезагрузка ................................................................................................................................................30

Связь
Требования к периферийному оборудованию при использовании протокола связи RS-232......31
Соединения по протоколу связи RS-232 ................................................................................................31
С устройством, удаленным менее чем на 50 футов (15 метров) от консоли .......................31
С устройством, удаленным более чем на 50 футов от консоли .............................................31
Защита от выбросов тока для устройств связи.....................................................................................31
Выходные контакты соединителя DB-9 ..................................................................................................33
Выходные контакты порта Comm 2 .........................................................................................................33

Приложение А: Инструкции по безопасности консоли TLS2 .........................А-1

Рисунки
Рис. 1. Ссылочный чертеж – пример расположения системы TLS2/EMC2
на рабочем участке ........................................................................................................................3
Рис. 2. Размеры консоли и специально предназначенные отверстия для подвода проводки....7
Рис. 3. Рекомендуемый монтаж консоли ................................................................................................8
Рис. 4. Подвод напряжения переменного тока к консоли..................................................................10
Рис. 5. Компоненты платы центрального процессора .......................................................................11
Рис. 6. Расчет правильной длины магнитострикционного зонда для монтажа
в выделенном стояке ...................................................................................................................12
Рис. 7. Стандартная длина магнитострикционных зондов................................................................13
Рис. 8. Монтажный набор магнитострикционного зонда для наземного
резервуара-хранилища ...............................................................................................................14
Рис. 9. Набор крышки и зажима шнура .................................................................................................15
Рис. 10. Набор металлической крышки и кольца ..................................................................................16
Рис. 11. Модификация существующей металлической крышки стояка............................................16
Рис. 12. Пример монтажа зонда – подземный резервуар-хранилище..............................................18
Рис. 13. Пример монтажа зонда по американским стандартам – наземный
резервуар-хранилище .................................................................................................................19
Рис. 14. Монтаж переходника стояка.......................................................................................................20
Рис. 15. Пример прокладки проводки зонда в жестком кабелепроводе, проходящем
в грунте ...........................................................................................................................................22
Рис. 16. Пример прокладки проводки зонда непосредственно в грунте...........................................23
Рис. 17. Соединение полевой проводки зонда ......................................................................................24
Рис. 18. Соединения с эпоксидным герметиком....................................................................................25
Рис. 19. Подсоединение проводки зондов к консоли............................................................................27
Рис. 20. Подсоединение выходного реле к консоли .............................................................................28
Рис. 21. Положения перемычки очистки ОЗУ ........................................................................................29
Рис. 22. Пример подключения консоли к удаленному устройству через модемы
для ближней связи MDE800A.....................................................................................................32

Таблицы
Таблица 1. Монтажный набор магнитострикционного зонда
для наземного резервуара-хранилища (AST) – часть № 312020-984................................14
Таблица 2. Набор крышки и зажима шнура – часть № 330020-282 ........................................................15
Таблица 3. Набор металлической крышки и кольца – часть № 312020-952 .........................................16
Таблица 4. Выходные контакты TLS2/EMC2 DB-9......................................................................................33
Таблица 5. Конфигурация порта Comm 2.....................................................................................................33

ii
Введение

В настоящем руководстве описывается методика подготовки рабочего участка и монтажа следующих сенсорных консолей:
• Консоль Veeder-Root TLS2
• Консоль Gilbarco ЕМС2
В данном руководстве подразумевается, что консоль монтируется на новом участке (до укладывания асфальтового покрытия и
при отсутствии проводки). В содержание руководства включены следующие темы:
• Рекомендации по компоновке участка.
• Монтаж консоли и подключение проводки от силовой панели 120 или 240 В переменного тока.
• Методика монтажа зондов.
• Монтаж кабелепровода между консолью и зондами.
• Монтажная схема рабочей соединительной коробки от зондов к консоли.
• Подключение проводки зондов к консоли.
• Требования к соединению последовательной связи RS-232 и последовательные команды.
После прокладки проводки между консолью и ее источником питания, а также зондами, необходимо запрограммировать консоль
согласно инструкциям по настройке, которые содержатся в Руководстве по настройке и эксплуатации.

Требования по сертификации подрядчиков

Компания Veeder-Root предъявляет следующие минимальные требования по сертификации для подрядчиков, которые будут вы-
полнять монтаж и настройку оборудования, упоминаемого в настоящем руководстве:
Уровень 1 Подрядчики, соответствующие 1 уровню сертификации, должны иметь допуск к прокладке проводки и кабеле-
проводов, монтажу оборудования, монтажу зондов и датчиков, подготовительным работам на резервуарах и ли-
ниях, а также монтажу детекторов утечек на линии.
Уровень 2/3 Подрядчики, соответствующие 2 или 3 уровню сертификации, должны иметь допуск к выполнению проверок
монтажа, вводу в эксплуатацию, обучению программированию и эксплуатации, выявлению и устранению неис-
правностей, а также обслуживанию для всех систем мониторинга резервуаров компании Veeder-Root, включая
обнаружение утечек на линиях и соответствующие вспомогательные устройства.
Гарантийная регистрация может выполняться только определенными дистрибьюторами.

Руководства, относящиеся к изделию

577013-757 Руководство по настройке и эксплуатации консоли TLS2/ЕМС2


577013-767 Руководство по интерфейсу последовательной связи RS-232 с консолью TLS2
576013-859 Монтажное руководство по прокладке кабелей непосредственно в грунте

1
Руководство по подготовительным работам на участке Предостерегающие символы

Предостерегающие символы

Нижеприведенные предостерегающие символы используются по всему руководству для привлечения внимания к тем операци-
ям, которые требуют строгого соблюдения техники безопасности.

ВЗРЫВООПАСНО ОГНЕОПАСНО
Различные виды топлива и их пары Различные виды топлива и их испарения
в высшей степени взрывоопасны в являются в высшей степени огнеопасными.
случае возгорания.

ОПАСНОСТЬ УДАРА ТОКОМ ОТКЛЮЧИТЬ ПИТАНИЕ


Наличие высокого напряжения, по- Поступление электропитания к устройству
даваемого к устройству. Существу- создает потенциальную опасность удара то-
ет потенциальная опасность удара ком. При обслуживании узла необходимо
током. отключить питание, поступающее к устрой-
ству и связанным с ним вспомогательным
компонентам.
НЕ КУРИТЬ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ОТ-
Искры и горячая зола от зажженных КРЫТЫЙ ОГОНЬ
сигарет или трубок могут стать при- Открытый огонь при использовании спичек,
чиной возгорания топлива и его па- зажигалок, сварочной аппаратуры или дру-
ров. гих источников может привести к воспламе-
нению топлива и его паров.
ТРАВМООПАСНО ПРОЧЕСТЬ ВСЕ ПРИЛАГАЕМЫЕ РУКО-
Отсутствие осторожности или не- ВОДСТВА
правильное обращение с вещест- Перед началом работ важно ознакомиться
вами могут привести к травмам. со всеми методиками их выполнения. Необ-
ходимо тщательно ознакомиться со всеми
руководствами и добиться полного их пони-
мания. Если смысл операции непонятен,
необходимо спросить совета опытного спе-
циалиста.
ОСТОРОЖНО КОМПОНЕНТЫ, ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЕ К
Необходимо соблюдать соответст- СТАТИЧЕСКОМУ ЭЛЕКТРИЧЕСТВУ
вующие инструкции во избежание Прикосновение к электронным компонен-
повреждения оборудования или там, чувствительным к статическому элек-
травм персонала. тричеству, без соответствующего заземле-
ния может привести к повреждению из-за
разницы потенциалов.

2
Руководство по подготовительным работам на участке Ссылочный чертеж

Ссылочный чертеж

Опасный
участок

120|240 В
перемен-
ного
тока

Безопасный участок

Опасный участок
Расшифровка пронумерованных квадратов
1 Подключение рабочей проводки магнитострикционного 6 Размыкатель контура на 15 А; или неоновое индикатор-
зонда, закрытое погодозащищенной соединительной ко- ное ответвление, оборудованное выключателем с плав-
робкой ким предохранителем
2 Отсечной фитинг 7 Этот кабелепровод проходит через отверстие силового
3 Жесткий кабелепровод блока в консоли

4 Трубопровод продукта 8 Заземление


9 Пунктирная линия обозначает изолированность от опас-
5 Этот кабелепровод проходит через внутренне безопасное
ного участка (например, здание)
отверстие в консоли
Примечания
Требования, предъявляемые к кабелепроводам, зависят от местных электротехнических норм. Для проводки меж-
ду зондами и консолью требуется экранированный кабель, вне зависимости от требований к кабелепроводу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Замена компонентов может привести к ухудшению внутренней безопасности.
Компоновка электрической схемы в пределах барьера консоли создает внутренне безопасную систему с низким
энергопотреблением. Эта система делает зонды консоли безопасными для использования по классу I, группа D для
применения на опасных участках. Проводка зонда консоли является внутренне безопасной только при подключе-
нии к консолям Veeder-Root/Gilbarco. Ссылочный номер документации на консоль – 8469, а ссылочные номера до-
кументации на зонды – 8468, 8473 и 8493.

Рис. 1. Ссылочный чертеж – пример расположения системы TLS2/EMC2 на рабочем участке

3
Руководство по подготовительным работам на участке Соответствие национальным электротехническим нормам

Соответствие национальным электротехническим нормам

Нижеследующая информация служит только для общего ознакомления и не должна заменять рекомендованные методики На-
циональных электротехнических норм и правил (NEC). Для монтажника важно понимать, что электротехническое оборудование и
проводка, перечисленное по классу монтажа I, раздел 1 и 2, было дополнено позднее утвержденными изделиями, перечень ко-
торых находится в Национальных электротехнических нормах и правилах (NFPA 70) и в Технических условиях обслуживания ав-
томобильного и морского транспорта (NFPA 30A).

ПРОВОДКА МЕЖДУ ЗОНДАМИ И КОНСОЛЬЮ


Экранированный кабель или кабель компании Veeder-Root, требующийся для непосредственной прокладки в грунте
Для достижения наибольшего соответствия в работе систем, компания Veeder-Root НАСТАИВАЕТ на использовании экраниро-
ванного кабеля для всех зондов, вне зависимости от материала кабелепровода или использования. При таком применении экра-
нированный кабель должен иметь характеристики менее, чем 100 пФ на фут (100 пФ/304 мм) и должен быть выполнен из мате-
риала, пригодного для окружающей среды, такого как Carol™ C2534, либо Belden™ 88760, 8760 или 8770.
Примечание: На всем протяжении настоящего руководства, там, где речь идет о любом кабеле, использующемся для проводки
между зондами и консолью, имеется в виду экранированный кабель.
Длина проводки
Неправильная работа системы может привести к непредсказуемой потенциальной опасности для окружающей среды и здоровья
людей, если длина проводки между зондами и консолью превышает 1000 футов (304 м). Длина проводки должна быть меньше
1000 футов для соответствия требованиям по внутренней безопасности оборудования.
Сращивание
Компания Veeder-Root не рекомендует выполнять любые виды сращивания проводки между соединительной коробкой зондов и
консолью. Любое сращивание уменьшает мощность сигнала и может привести к низкой производительности системы.
Сортамент проводки – цветовая кодировка
• При любом монтаже должен применяться экранированный кабель. Проводка между зондами и консолью должна выпол-
2
няться стандартным медным проводом #14 - #18 AWG (0,8 - 2 мм ) по классу 1. В качестве альтернативного метода, в тех
2
случаях, когда это утверждено действующими местными нормами, может применяться провод #22 AWG (>0,3 мм ), такой
как Belden 88761, если его использование соответствует следующим условиям:
- Длина проводки менее 750 футов (228 м)
- Емкость не превышает 100 пФ/фут (100 пФ/304 мм)
- Индуктивность не превышает 0,2 мкГн/фут (0,2 мкГн/304 мм).

СИЛОВАЯ ПРОВОДКА
Проводка от силовой панели 120 или 240 В переменного тока к консоли должна выполняться из медного провода #14 AWG (2,5
2 2
мм ) для линии, нейтрали и заземления шасси (3 провода); и из медного провода 12 AWG (4 мм ) для заземления барьера (1
провод).

СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ КОРОБКИ ЗОНДОВ


Погодозащищенные электрические соединительные коробки с проложенной крышкой необходимы на конце каждого кабелепро-
вода зонда у коллектора. Прокладка или герметик должны использоваться на каждом отверстии соединительной коробки для
обеспечения погодозащищенного соединения. Внутренний объем каждой соединительной коробки должен составлять как мини-
3
мум 16 кубических дюймов (262 см ).
Компания Veeder-Root рекомендует следующие соединительные коробки или аналогичные им:
• Соединительная коробка Appleton Electric Co. - JBDX с крышкой JBK-B и прокладкой JB-GK-V
• Соединительная коробка Crouse-Hinds Co. - GRFX-139 с крышкой GRF-10 и прокладкой GASK-643.

4
Руководство по подготовительным работам на участке Требования по безопасности проводки зондов

Требования по безопасности проводки зондов

ОСТОРОЖНО
Зонды функционируют на участках, где могут находиться огнеопасные жидкости и взрыво-
опасные пары.
Неправильный монтаж может вызвать пожар или взрыв, что приведет к травмам или смер-
ти персонала.
1. Необходимо тщательно прочесть и выполнить все инструкции, поставляемые с ка-
ждым зондом.
2. Проводка зонда может подводиться к консоли только в предназначенных местах.
3. Силовая проводка и кабелепровод не должны входить во внутренне безопасное
отделение консоли.
4. Замена компонентов может привести к ухудшению внутренней безопасности.

Проводка между консолью и зондами должна иметь ограничения по мощности электрического тока, поскольку в этом случае от-
сутствует избыточная энергия, которая может воспламенить топливо. В консоли силовая проводка зондов низкой мощности счи-
тается внутренне безопасной, поскольку она физически изолирована от всей силовой проводки высокой мощности. Для сохране-
ния целостности этой безопасности проводка зондов не может прокладываться в том же кабелепроводе, что и силовая проводка.
Также кабели зондов могут подводиться к консоли только через специально предназначенные отверстия внутренне безопасного
участка.
Если система TLS2/EMC2 должна быть установлена на участке с дорожным покрытием, необходимо прорыть траншеи в покры-
тии, проложить кабель, предназначенный для подключения зондов, непосредственно в грунте, а затем засыпать траншеи.
До начала земляных работ на участке необходимо составить схему всех кабелепроводов, проходящих между местом располо-
жения консоли внутри помещения и подключенными к ней зондами. Схема рабочего участка поможет при расчетах длины кабе-
лепроводов и проводки, а также при определении необходимого количества соединительных коробок, концевых муфт, зажимов,
кронштейнов и т.д.
На всем протяжении процесса планирования и фактического монтажа необходимо следовать всем позднейшим выпускам На-
циональных электротехнических норм и правил, а также применимым федеральным, республиканским и местным нормам, кото-
рые относятся к типу кабелепроводов, глубине их залегания в грунте, герметичности, заземлению, электрической емкости прово-
дов, пригодности кабелей для прокладки непосредственно в грунте (если это допустимо) и т.д.

5
Монтаж консоли

Выбор места расположения консоли

ОСТОРОЖНО
Взрывоопасные пары или огнеопасные жидкости могут находиться вблизи участ-
ков хранения или распределения топлива. Консоль не является взрывозащищен-
ной.
Возникает опасность взрыва или пожара, которая может привести к травмам или
смерти персонала, ущербу собственности и повреждению оборудования, если кон-
соль установлена в месте, где наличествуют летучие пары, горючие вещества или
взрывоопасная атмосфера (класс I, раздел 1 или 2).
Запрещается монтировать консоль в месте, где наличествуют летучие пары, горю-
чие вещества или взрывоопасная атмосфера.

Выбрать место для монтажа внутри здания. Консоль должна быть защищена от жесткой вибрации, сильных перепадов темпера-
туры и влажности, осадков и других условий, которые могут повредить электронное оборудование с компьютерным управлением.
Оборудование сконструировано для безопасной эксплуатации в пределах следующего диапазона условий:
• Температурный диапазон 0 - 40°С (диапазон температуры хранения от –20 до +70°С).
• Максимальная относительная влажность 75% (без конденсации) при температурах до 40°С.
• Консоль может получать питание 120 или 240 В переменного тока. Режим переключения подачи питания автоматически оп-
ределяет напряжение на входе (не требуется никаких перемычек).
• Перепады напряжения сети не превышают ±10%.
• Степень загрязнения, категория 2.
• Монтаж, категория II.
Важно! Данная консоль должна устанавливаться внутри здания. Она не предназначена для какого-либо наружного расположе-
ния. Если узел требует очистки, запрещается использовать какие-либо жидкости; допускается только протирка чистой сухой тка-
нью – при очистке дисплея консоль должна быть отключена.
Необходимо убедиться в том, что консоль располагается в таком месте, где сама консоль или подключенные к ней кабели не бу-
дут повреждены дверями, мебелью, тележками и т.д. Необходимо продумать удобные маршруты для прокладки проводки, кана-
лов и кабелей зондов к консоли. Следует убедиться, что материал монтажной поверхности достаточно прочен, чтобы выдержать
вес консоли, который приблизительно равен 5 фунтам (2,3 кг).

ДОСТУП К МОНТАЖНЫМ ОТВЕРСТИЯМ КОНСОЛИ


Открыть дверцу консоли, вывернув с правой стороны (если смотреть спереди) верхний и нижний винты #15 Torx. Открыть дверь,
отведя ее влево. Теперь видно узел дисплея и платы центрального процессора. Бережно поднять правую сторону платы цен-
трального процессора, повернув монтажную плиту центрального процессора влево. Теперь видно плату питания и внутренне
безопасную крышку. Должны быть видны левые верхнее и нижнее монтажные отверстия консоли. Отвести малую крышку внут-
ренне безопасного участка влево, тогда станут видны правые верхнее и нижнее монтажные отверстия консоли.

6
Руководство по подготовительным работам на участке Размеры консоли

Размеры консоли

На рис. 2 показаны размеры консоли, образец монтажных отверстий и специально предназначенные отверстия, через которые
силовая проводка и внутренне безопасная проводка должны подводиться к консоли.

Расшифровка пронумерованных квадратов


1 Монтажные отверстия консоли – 4 шт.
2 ½" I.P.S. и 0,56" (22 и 14 мм) – отверстия только для кабелепроводов силовой проводки (4 шт.).
3 ½", ¾" и 1" I.P.S. (22, 28 и 35 мм) - отверстия только для внутренне безопасных кабелепроводов (2 шт.).

Рис. 2. Размеры консоли и специально предназначенные отверстия для подвода проводки

7
Руководство по подготовительным работам на участке Монтаж консоли

Монтаж консоли

Смонтировать металлический кабелепровод ½" I.P.S. (14 мм) между консолью и силовой панелью, как это показано на рис. 3.

1000 мм
максимум*

2А неоновая кабель-
ная отпайка*

1000 мм
максимум*

5А неоновая кабель-
ная отпайка*

1500 мм
максимум*

международные
требования
к монтажным работам

Расшифровка пронумерованных квадратов


1 При генерировании внешнего сигнала тревоги (например, 4 От независимого 24-часового источника на распредели-
сигнал тревоги с участка АЗС) – выделенный размыка- тельной панели проложить три стандартных провода 14
2
тель контура, рассчитанный на 120 или 240 В переменно- AWG (минимум 2,5 мм ) с цветовой кодировкой: питание,
го тока должен быть промаркирован как устройство от- нейтраль и заземление, к кабельной отпайке с плавким
ключения питания консоли при генерировании внешнего предохранителем. Проложить один провод 12 AWG (ми-
2
сигнала тревоги. Следует обратить внимание на то, что нимум 4 мм ), цветовая кодировка зеленый/желтый, от
позиции на вышеприведенном рисунке отмечены звез- шины заземления на распределительной панели непо-
дочкой: максимальные значения неоновых кабельных от- средственно к месту расположения консоли. Оставить как
паек и необходимых монтажных компонентов бесконтакт- минимум 3 фута (1 м) свободного кабеля для подключе-
ного срабатывания предназначены только для монтажа ния к консоли.
согласно международным требованиям.
5 Кабелепровод для полевых кабелей зондов.
2 Кабель связи
3 Выделенный размыкатель контура, рассчитанный на 15
А, 120 или 240 В переменного тока. ВНИМАНИЕ, размы-
катель контура должен быть промаркирован как устройст-
во отключения питания консоли.

Рис. 3. Рекомендуемый монтаж консоли

8
Руководство по подготовительным работам на участке Проводка консоли

Проводка консоли

ОСТОРОЖНО
К консоли подведено напряжение, которое может стать причиной смерти персонала.
Оно подключено к устройствам, которые должны быть внутренне безопасными.
Подключение силовой проводки к контуру, находящемуся под напряжением, может
привести к удару электротоком и стать причиной травм или смерти персонала.
1. Необходимо отключить подсоединенную силовую проводку на размыкателе
контура.
2. Прикреплять кабелепровод, идущий от силовой панели, только к отверстиям
силового участка консоли (1 отверстие в верхней части и 2 отверстия в нижней
части, смотри рис. 2).

1. Протянуть четыре провода между силовой панелью и консолью; три провода #14 AWG с цветовой кодировкой для линии
переменного тока (L), нейтрали переменного тока (N) и заземления шасси); и один провод #12 AWG с кодировкой зеленого и
желтого цвета для барьерного заземления.
Для применения в соответствии с международными стандартами при напряжении питания 240 В переменного тока необхо-
димо проложить четыре провода между силовой панелью и неоновой индикаторной кабельной отпайкой, оборудованной
2
выключателем и плавким предохранителем. Три провода 2,5 мм AWG с цветовой кодировкой для линии переменного тока
(L), нейтрали переменного тока (N) и заземления шасси. Также необходим один провод с кодировкой зеленого и желтого
2
цвета 4 мм для барьерного заземления. Проложить четыре идентичных провода между отпайкой и консолью.
2. Открыть дверцу консоли. Дисплей и плата центрального процессора смонтированы на шарнирной плите, которую следует
повернуть для получения доступа к входным силовым клеммам и наконечникам заземляющих проводников. Подключить че-
тыре силовых/заземляющих провода, как это показано на рис. 4. Запрещается одновременно подключать силовые провода
к панели размыкателя контура.
3. Удалить защитную пленку с поверхности сенсорного экрана дисплея.

9
Руководство по подготовительным работам на участке Проводка консоли

ОСТОРОЖНО!
Опасность удара током. За-
прещается касаться металли-
ческих краев конденсаторов
С24/С27, либо металлических
бандажей или дросселей
L2/L4.

Расшифровка пронумерованных квадратов


1 Подключение нейтрального провода (N) к верхней клем- Перемычка показана в положении конфигурации RS-422
ме (J5). (на контактах 2 и 3). Для конфигурации протокола переда-
2 Подключение нагреваемого провода (L) к нижней клемме чи данных RS-485 4-wire установить перемычку на контак-
(J5). ты 3 и 4.
3 Подключение заземляющего провода шасси к наконечни- 7 Соединитель J8 порта Comm 2 – только протоколы RS-
ку заземляющего проводника. 422/RS-485 (контакт 1 в верхней части).
4 Подключение защитного заземляющего проводника 4 мм
2 8 Соединитель J9 порта Comm 2 – только протокол RS-232
(минимум) (зеленый и желтый) барьерного заземляюще- (контакт 1 в верхней части).
го провода к наконечнику заземляющего проводника. Внимание: Порт Comm 2может поддерживать протокол
(Другой конец данного проводника должен быть подклю- RS-232, либо протоколы RS-422/RS-485. Одновременно
чен к точке "известного хорошего заземления"). может устанавливаться только один клеммный соедини-
5 Перемычки Term1 (J7) и Term2 (J4). Извлечь эти две пе- тель (J8 или J9). Выходные контакты порта Comm 2,
смотри страницу 33.
ремычки при использовании порта Comm 2 в режиме
многоабонентской линии RS-485; при этом консоль не 9 Силовая сторона консоли.
должна находиться в конце сети. 10 Внутренне безопасная сторона консоли (под крышкой).
6 Перемычка J3 конфигурации порта Comm 2. Контакт 1 на-
ходится в нижней части 4-контактной перемычки.
Примечания, относящиеся к силовой проводке
2
• Барьерное заземление должно выполняться проводом #12 AWG (4 мм ) или большим.
• Необходимо использовать омметр для проверки электрического сопротивления между металлическим корпусом консоли и
соединением заземляющего провода в точке "известного хорошего заземления". Показания должны быть менее 1 Ом.
• Подключить силовые провода на силовой панели к отдельному выделенному контуру.
• Электрические характеристики силового ввода – 120 или 240 В переменного тока, 50/60 Гц, 2 А максимум.
• Расположение отверстий для силового кабелепровода консоли показано на рис. 2. Силовая проводка должна подводиться к
консоли через специально предназначенные отверстия.

Рис. 4. Подвод напряжения переменного тока к консоли

10
Руководство по подготовительным работам на участке Расположение компонентов платы центрального процессора

Расположение компонентов платы центрального процессора

На рис. 5 показано расположение важных компонентов платы центрального процессора.

Расшифровка пронумерованных квадратов


1 Клавиши функций консоли (под дисплеем) 11 Клавиша обновления функций консоли.
2 Дверца (для справки) 12 Архивные записи настроек консоли.
3 Жидкокристаллический сенсорный дисплей 13 Системное программное обеспечение консоли U19, U22и
U25.
4 Индикатор отфильтрованных данных зонда
5 Перемычка J2 очистки ОЗУ
6 Плата центрального процессора (находится под диспле-
ем)
7 Индикатор сигнала тревоги LED1
8 Индикатор питания LED2
9 Понижающий переключатель со всеми переключателями
в разомкнутом положении (нормальном). Установить пе-
реключатель 1 в замкнутое положение для получения
доступа к меню диагностики. Переключатели 2-4 не ис-
пользуются.
10 Регулировка контрастности дисплея.

Рис. 5. Компоненты платы центрального процессора

11
Определение длины магнитострикционного зонда

Монтаж люка зонда

У каждого расположения подземного зонда должен быть люк с минимальным диаметром 14" (356 мм). При необходимости сле-
дует установить этот люк в соответствии с инструкциями изготовителя. (Внимание: зонды не должны располагаться в пределах
24" (610 мм) от погружного турбинного насоса (STP) во избежание ошибочных показаний зондов при работе насоса). Положение
люка должно быть таким, чтобы оставалось необходимое пространство для установки соединительной коробки и проводки.

Определение длины магнитострикционного зонда для монтажа в выделенном


стояке
Если диаметр резервуара не известен, необходимо выполнить следующие операции (смотри рис. 6):
1. Измерить расстояние от дна резервуара до верха трубы стояка зонда (А).
2. Измерить расстояние от дна трубы стояка зонда до верха трубы стояка зонда (В).
3. Вычесть размер (В) из размера (А) для определения правильного диаметра резервуара (С). Округлить диаметр резервуара
(С) до целых дюймов в большую сторону и заказать зонд этой длины.

Погружной
турбинный
Труба стояка зонда
насос
24" (610 мм)
минимум
Резервуар

А – В = длина зонда (С)

Рис. 6. Расчет правильной длины магнитострикционного зонда для монтажа в выделенном стояке

12
Руководство по подготовительным работам на участке Стандартная длина и длина на заказ для
магнитострикционных зондов

Стандартная длина и длина на заказ для магнитострикционных зондов

После определения необходимой длины зонда следует обратиться к рис. 7, где приводится перечень возможных стандартных
вариантов длины магнитострикционных зондов (длина зонда по требованию заказчика возможна за дополнительную плату).
ВНИМАНИЕ: Если длина зонда не является правильной для данного диаметра резервуара, это может привести к неправильным
показаниям зонда.

3" минимальное расстояние,


необходимое между респи-
раторной коробкой и крыш-
кой стояка для кабельного
соединителя (для справки)
Стандартная длина зондов

14,5" (369 мм) вы-


сота респиратор-
ной коробки (для
справки)
ВАЖНО
Если длина зонда превышает
диаметр резервуара, поплавок
может застрять в трубе стояка,
если резервуар переполнен.
Следует установить дополни-
тельный хомут с гладкой коль-
цевой шпонкой на вал зонда для Длина
предотвращения входа поплав- зонда
ка в трубу стояка. (смотри м
перечень)
м
м
м

Длина зондов на заказ возможна с шагом в один


дюйм в диапазоне от 24 до 144 дюймов.

Рис. 7. Стандартная длина магнитострикционных зондов

13
Специальные монтажные наборы магнитострикционных зондов

В дополнение к монтажным наборам магнитострикционных зондов, поставляемым с каждым зондом (включая поплавки, распор-
ные кольца, кабель и т.д.), для монтажа может потребоваться один или более специальных наборов, описанных в настоящем
разделе.

Монтажный набор для наземного резервуара-хранилища (AST)

Данный набор рекомендуется при монтаже магнитострикционных зондов в наземном резервуаре-хранилище (AST). В набор вхо-
дит гибкий кабелепровод, соединители и т.д. для облегчения доступа к зонду. Содержимое набора перечислено в таблице ! и по-
казано на рис. 8.

Таблица 1. Монтажный набор магнитострикционного зонда


для наземного резервуара-хранилища (AST) – часть № 312020-984
Количество Описание Часть №

5 футов 3/8" гибкий кабелепровод 576008-294


1 3/8" гайка переходника 329972-002
2 3/8" прямые герметичные соединители и относящиеся к ним детали 576008-295
1 Группа зажима для шнура 331028-001

Расшифровка пронумерованных квадратов


1 Зажим для шнура
2 Гибкий кабелепровод, 5 футов (1,5 м)
3 Узел герметичного соединителя (у крышки стояка)
4 Узел герметичного соединителя (у соединительной коробки)

Рис. 8. Монтажный набор магнитострикционного зонда для наземного резервуара-хранилища

14
Руководство по подготовительным работам на участке Набор крышки стояка для монтажа
магнитострикционного зонда

Набор крышки стояка для монтажа магнитострикционного зонда

Крышка на стояке, содержащем магнитострикционный зонд, должна быть модифицирована для обеспечения выхода кабеля зон-
да из стояка. Для этой модификации требуется проделать резьбовое отверстие ½"-14 NPT в крышке для зажима шнура. На заказ
имеется в наличии два типа наборов стояка крышки с просверленным резьбовым отверстием; в противном случае следует быть
готовым к модификации существующей крышки стояка.

НАБОР КРЫШКИ И ЗАЖИМА ШНУРА


Данный набор крышки стояка (таблица 2) состоит из пластиковой крышки, которая ввинчивается в 4-дюймовый стояк с резьбой
NPT (рис. 9). Крышка поставляется просверленной и с нарезанной резьбой вместе с зажимом шнура.

Таблица 2. Набор крышки и зажима шнура – часть № 330020-282


Количество Описание Часть №

1 Пластиковая крышка стояка 331106-001


1 Прокладка 331140-001
1 Втулка – зажим шнура 330787-001
1 Гайка – зажим шнура 330594-001

Расшифровка пронумерованных квадратов


1 Гайка зажима шнура
2 Втулка зажима шнура
3 Крышка стояка и прокладка

Рис. 9. Набор крышки и зажима шнура

НАБОР МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ КРЫШКИ И КОЛЬЦА


Набор крышки стояка состоит из металлического кольца, которое навинчивается на 4-дюймовый стояк с резьбой NPT и быстро-
съемной металлической крышки, которая обжимается на кольце (таблица 3). Крышка поставляется просверленной и с нарезан-
ной резьбой вместе с зажимом шнура (рис. 10).

15
Руководство по подготовительным работам на участке Набор крышки стояка для монтажа
магнитострикционного зонда

Таблица 3. Набор металлической крышки и кольца – часть № 312020-952


Количество Описание Часть №

1 Круглый переходник и прокладка 514100-332


1 Крышка и прокладка 327869-003
1 Группа зажима шнура 331028-001

Расшифровка пронумерованных квадратов


1 Узел зажима шнура 4 Металлическое кольцо
2 Металлическая крышка с резьбовым отверстием для за- 5 Кольцевое уплотнение прокладки
жима шнура
3 Кольцевое уплотнение прокладки крышки

Рис. 10. Набор металлической крышки и кольца


Модификация существующей металлической крышки
Чтобы убедиться, что крышка стояка должным обра-
зом герметизирует кабель зонда и стояк, рекоменду-
ется заказывать один из наборов, предназначенных
для этой цели. Крышки стояка от других изготовителей
могут потребовать модификации. При использовании
собственной металлической крышки стояка необхо-
димо просверлить отверстие и нарезать резьбу для Отверстие с
резьбой ½" – 14 NPT
установи зажима шнура (V-R P/N 331028-001), выпол-
нив следующие операции:
1. Снять крышку и перенести ее на безопасный
участок.
2. Просверлить отверстие в крышке и нарезать
резьбу для резьбового зажима шнура ½"-14 NPT
(рис. 11).

Рис. 11. Модификация существующей металлической крышки стояка

16
Монтаж магнитострикционного зонда

Подземный / наземный резервуар-хранилище – выделенный стояк

1. Отключить подачу электропитания к консоли.


2. Удалить любые осадки со дна резервуара.
3. Убедиться, что поплавки, чехол и кабель правильно собраны на зонде (смотри Руководство по сборке магнитострикционного
зонда).
4. Аккуратно надвинуть поплавок(поплавки) на нижнюю часть вала зонда прежде, чем поднять респираторную коробку зонда.
Осторожно опускать вал зонда в трубу стояка до тех пор, пока чехол не достигнет дна резервуара (смотри рис. 12, монтаж в
подземном резервуаре-хранилище или рис. 13, монтаж в наземном резервуаре-хранилище).
ОСТОРОЖНО! Необходимо соблюдать осторожность при обращении с зондами. Удары по зонду или его падение приведут
к потере калибровки и могут вызвать постоянные ошибки.

КРЕПЛЕНИЕ КРЫШКИ СТОЯКА ПОДЗЕМНОГО РЕЗЕРВУАРА-ХРАНИЛИЩА


1. При использовании цельной крышки (смотри рис. 9 на странице 15) продавить конец кабеля зонда через втулку зажима
шнура и гайку на крышке, оставляя минимальное количество провисающего шнура между зондом и крышкой. Вручную на-
винчивать крышку на стояк до тех пор, пока прокладка не начнет контактировать с трубой. Затем слегка обстучать крышку
молотком для затяжки ее на дополнительные ¾ оборота. Перейти к операции 3.
2. При установке металлической крышки и кольца (смотри рис. 10 на странице 16), навинчивать кольцо на 4-дюймовый стояк
до тех пор, когда прокладка начнет контактировать с трубой, затем с помощью трубного ключа затянуть кольцо на дополни-
тельные ¾ оборота. Используя трубный герметик, классифицированный по стандарту UL (пригодный для применения с топ-
ливом), ввернуть фитинг зажима шнура в резьбовое отверстие. Продавить кабель через металлическую крышку и зажим
шнура, затем обжать крышку на кольце.
На рабочих участках, где требуется монтаж переходника стояка (Phil-Tite M/F 4X4 или аналогичный) на верхней части стоя-
ка, это необходимо выполнить в соответствии с инструкциями изготовителя. Затем вручную навинчивать кольцо переходни-
ка из набора Veeder-Root (часть № 312020-952) на переходник стояка до момента контакта прокладки с уплотняемой по-
верхностью. Затем использовать гаечный ключ с ограничением по крутящему моменту, прикрепленный к соответствующему
ленточному ключу (K-D специальный топливно-фильтрующий нейлоновый ленточный ключ или аналогичный) и затянуть
кольцо с крутящим моментом затяжки 35-45 футов на фунт. Ослабить гайку зажима шнура и протолкнуть кабель через ме-
таллическую крышку и зажим шнура, затем обжать крышку на кольце (смотри рис. 14).
3. Убедиться в том, что между зондом и крышкой осталось минимальное количество провисающего шнура, затем затягивать
гайку зажима шнура до тех пор, пока кабель не будет прочно удерживаться. Протянуть конец кабеля через зажим шнура по-
левой соединительной коробки, после чего плотно затянуть эту гайку зажима шнура. Срастить и загерметизировать прово-
да в соединительной коробке (смотри пункт Полевая проводка зондов, приведенный на странице 24).

КРЕПЛЕНИЕ КРЫШКИ СТОЯКА НАЗЕМНОГО РЕЗЕРВУАРА-ХРАНИЛИЩА


1. При использовании цельной крышки (смотри рис. 9 на странице 15) продавить конец кабеля зонда через втулку зажима
шнура и гайку на крышке, оставляя минимальное количество провисающего шнура между зондом и крышкой. Вручную на-
винчивать крышку на стояк до тех пор, пока прокладка не начнет контактировать с трубой. Затем слегка обстучать крышку
молотком для затяжки ее на дополнительные ¾ оборота. Убрать гайку зажима шнура и прикрепить к крышке гайку переход-
ника из набора для монтажа в наземном резервуаре-хранилище (смотри рис. 8 на странице 14). Затягивать гайку переход-
ника до тех пор, пока кабель не будет прочно удерживаться. Перейти к операции 3.
2. При установке металлической крышки и кольца (смотри рис. 10 на странице 16), навинчивать кольцо на 4-дюймовый стояк
до тех пор, когда прокладка начнет контактировать с трубой, затем с помощью трубного ключа затянуть кольцо на дополни-
тельные ¾ оборота. Используя трубный герметик, классифицированный по стандарту UL (пригодный для применения с топ-
ливом), ввернуть фитинг зажима шнура в резьбовое отверстие и затянуть. Поместить втулку зажима шнура в фитинг. Уб-
рать гайку зажима шнура и слегка навернуть на фитинг зажима шнура гайку переходника из набора для монтажа в назем-
ном резервуаре-хранилище (смотри рис. 8 на странице 14). Продавить кабель через металлическую крышку, втулку и гайку
переходника, затем обжать крышку на кольце. Убедиться в том, что между зондом и крышкой осталось минимальное коли-
чество провисающего шнура, затем затягивать гайку переходника до тех пор, пока кабель не будет прочно удерживаться.
3. Затем собрать герметичные соединители на обоих концах гибкого кабелепровода, как это показано на рис. 8. Протянуть ка-
бель через узел гибкого кабелепровода в соединительную коробку. Подсоединить узел гибкого кабелепровода с одной сто-
роны к гайке переходника, а с другой стороны к соединительной коробке. Затягивать фитинги до тех пор, пока они не будут
туго завинчены. Срастить и загерметизировать провода в соединительной коробке (смотри пункт Полевая проводка зондов,
приведенный на странице 24).

17
Руководство по подготовительным работам на участке Подземный / наземный резервуар-хранилище -
выделенный стояк

Расшифровка пронумерованных квадратов


1 Крышка стояка и зажим шнура 10 Вид сбоку дополнительного хомута с гладкой кольцевой
шпонкой
2 Люк диаметром 14" или больше
11 Резервуар
3 Кабель зонда
4 Уплотнения зажима шнура 12 Поплавок воды (магнитострикционный зонд остается у
дна)
5 Погодозащищенная соединительная коробка с резьбой
½" NPT (минимум 15 куб. дюймов). 13 Поплавок продукта
14 Минимальная длина стояка для размещения респиратор-
6 Уплотнение – эпоксидное уплотнение согласно специфи-
ной коробки зонда и соединения кабеля. Увеличить длину
кациям NFPA
стояка на такое же количество дюймов, на которое длина
7 ½" жесткий кабелепровод к консоли зонда превышает диаметр резервуара. Например, для
8 Труба стояка – 4" по регламенту API 40 (для предотвра- установки 8-футового зонда в резервуар диаметром 7 ½ -
щения ошибочных показаний зонда необходимо монти- футов необходимо добавить 6 дюймов на длину стояка
ровать стояк зонда как минимум в 24 дюймах от погруж- (установить 24-дюймовый стояк).
ного насоса)
9 Вид сверху дополнительного хомута с гладкой кольцевой
шпонкой

Рис. 12. Пример монтажа зонда – подземный резервуар-хранилище

18
Руководство по подготовительным работам на участке Подземный / наземный резервуар-хранилище -
выделенный стояк

Расшифровка пронумерованных квадратов


1 Крышка стояка и зажим шнура 9 Резервуар
2 Использовать втулку и корпус фитинга зажима, постав- 10 Вид сверху дополнительного хомута с гладкой кольцевой
ляемые вместе с зондом, а также гайку переходника, по- шпонкой
ставляемую в наборе для монтажа в наземном резервуа-
11 Вид сбоку дополнительного хомута с гладкой кольцевой
ре-хранилище (V-R часть № 312020-984)
шпонкой
3 Герметичные фитинги из набора для монтажа в наземном 12 Поплавок воды (магнитострикционный зонд остается у
резервуаре-хранилище дна)
4 Гибкий металлический кабелепровод, поставляемый в 13 Поплавок продукта
наборе для монтажа в наземном резервуаре-хранилище
14 Минимальная длина стояка для размещения респиратор-
5 Погодозащищенная соединительная коробка с резьбо-
ной коробки зонда и соединения кабеля. Увеличить длину
выми отверстиями ½" NPT (минимум 16 кубических дюй-
стояка на такое же количество дюймов, на которое длина
мов)
зонда превышает диаметр резервуара. Например, для
6 Уплотнение – эпоксидное уплотнение согласно специфи- установки 8-футового зонда в резервуар диаметром 7 ½ -
кациям NFPA футов необходимо добавить 6 дюймов на длину стояка
(установить 24-дюймовый стояк).
7 ½" жесткий кабелепровод к консоли
8 Труба стояка – 4" по регламенту API 40 (для предотвра-
щения ошибочных показаний зонда необходимо монти-
ровать стояк зонда как минимум в 24 дюймах от погруж-
ного насоса)

Рис. 13. Пример монтажа зонда по американским стандартам – наземный резервуар-хранилище

19
Руководство по подготовительным работам на участке Подземный / наземный резервуар-хранилище -
выделенный стояк

Расшифровка пронумерованных квадратов


1 Металлическая крышка из набора
2 Кольцо переходника из набора
3 Переходник стояка (Phil-Tite M/F4X4 или аналогичный)
4 Резервуар

Рис. 14. Монтаж переходника стояка

20
Руководство по подготовительным работам на участке Монтаж кабелепровода зонда

Монтаж кабелепровода зонда

ОСТОРОЖНО
Зонды функционируют на участках, где могут находиться огнеопасные жидкости и взрыво-
опасные пары.
Неправильный монтаж может вызвать пожар или взрыв, что приведет к травмам или смер-
ти персонала.
1. Необходимо тщательно прочесть и выполнить все инструкции, поставляемые с ка-
ждым зондом.
2. Кабелепровод проводки зонда не может содержать проводку какого-либо другого
устройства.
3. Проводка зонда и кабелепроводы должны подводиться к консоли только через
предназначенные внутренне безопасные отверстия в консоли (смотри рис. 2).

Методика прокладки проводки

Обычно для зондов используются два способа прокладки проводки – экранированная проводка, протягиваемая через проложен-
ный в грунте уплотненный ½" жесткий кабелепровод (смотри рис. 15); или кабель, прокладываемый непосредственно в грунте
(смотри рис. 16). Предпочтительнее, особенно на новых рабочих участках до укладки дорожного покрытия, протягивать проводку
зондов через проложенный в грунте жесткий кабелепровод.

ЖЕСТКИЙ КАБЕЛЕПРОВОД
Проложить экранированный кабель, состоящий из двух стандартных медных жил с цветовой кодировкой #14-18 AWG (0,8 – 2,0
2
мм ) между консолью и соединительной коробкой для каждого расположения зондов (запрещается собирать провода вместе).
Следует использовать одинарную длину проводов без сращивания для достижения оптимальной мощности сигнала.
Поскольку провода от многих зондов могут подходить к консоли через один кабелепровод, рекомендуется использовать различ-
ную цветовую кодировку для каждого провода, либо отдельно промаркировать каждый провод для идентификации вводов зон-
дов. Также, если внутренне безопасные провода подводятся к зданию через кабельный лоток, в нем могут находиться только
внутренне безопасные провода (от зондов TLS2). Необходимо физически изолировать всю низковольтную проводку (внутренне
безопасную) от высоковольтной проводки во всех кабельный лотках согласно стандарту NEC.

ПРОКЛАДКА НЕПОСРЕДСТВЕННО В ГРУНТЕ


Прежде, чем применять способ прокладки кабеля непосредственно в грунте, необходимо убедиться в применимости этого мето-
да на своем рабочем участке. Способ прокладки непосредственно в грунте требует рытья канавы в дорожном покрытии, укладки
кабеля для непосредственной прокладки в грунте, поставляемого компанией Veeder-Root, на дно канавы, а затем изолирования
кабеля защитным перевернутым желобом и герметиком.
При выборе способа прокладки кабеля непосредственно в грунте необходимо заказать набор подготовки кабеля для прокладки
непосредственно в грунте компании Veeder-Root, часть № 848100-500.

21
Руководство по подготовительным работам на участке Способы прокладки проводки

Расшифровка пронумерованных квадратов


1 Крышка стояка и зажим шнура
2 Погодозащищенная соединительная коробка, минимум
16 куб. дюймов
3 Уплотнение – эпоксидное уплотнение согласно специфи-
кациям NFPA
4 Жесткий кабелепровод к уплотнению здания
5 Уплотнение – эпоксидное уплотнение согласно специфи-
кациям NFPA
6 Закрытие сращивания

Рис. 15. Пример прокладки проводки зонда в жестком кабелепроводе, проходящем в грунте

22
Руководство по подготовительным работам на участке Способы прокладки проводки

Расшифровка пронумерованных квадратов


1 Крышка стояка и зажим шнура
2 Закрытие сращивания
3 Зажим шнура
4 Силиконовый герметик Dow Corning 890-SL
5 Перевернутый желоб Sof Rod (удлиненный желоб из по-
лиэтиленовой пены по применимой экструзионной техно-
логии)
6 Кабель для прокладки непосредственно в грунте компа-
нии Veeder-Root
7 Жесткий кабелепровод
8 Уплотнение
9 Закрытие сращивания

Рис. 16. Пример прокладки проводки зонда непосредственно в грунте

23
Руководство по подготовительным работам на участке Полевая проводка зонда

Полевая проводка зонда

На рисунке 17 приводится схема типового подсоединения полевой проводки зонда в соединительной коробке.

Расшифровка пронумерованных квадратов


1 К консоли 5 белый провод (+) от зонда
2 Уплотнение 6 Погодозащищенная соединительная коробка
3 Запрещается заземлять провод слива в соединительной 7 Жесткий кабелепровод
коробке
4 Черный провод (-) от зонгда

Рис. 17. Соединение полевой проводки зонда

Герметизация полевых соединений

ПРОКЛАДКА ПРОВОДКИ ЧЕРЕЗ ЖЕСТКИЙ КАБЕЛЕПРОВОД


1. Проложить провода от респираторной коробки зонда в соединительную коробку. Протянуть два провода от консоли через
уплотненную коробку к соединительной коробке.
2. С помощью кабельных гаек подсоединить два провода от зонда к двум проводам, протянутым от консоли. Необходимо убе-
диться в соблюдении цветовой кодировки или маркировки при выполнении этих соединений.
3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять концевую заделку провода слива в этом месте, заземление провода слива выполняется только
на консоли.
4. Уплотнить кабельные гайки эпоксидным герметиком, используя одну упаковку для соединений гайками двух проводов (рис.
18).

ОСТОРОЖНО: Эпоксидный герметик вызывает раздражение глаз, дыхательной системы и кожи. Может стать причиной кожной
аллергической реакции. Герметик содержит эпоксидную смолу и эпоксикарбоксилат циклоалифатического ряда. Меры безопас-
ности: необходимо надевать соответствующую защитную одежду, перчатки, очки и защитную маску. Использовать герметик
только на хорошо проветриваемых участках. Необходимо тщательно умыться и вымыть руки, прежде чем есть, пить или курить.

24
Руководство по подготовительным работам на участке Герметизация полевых соединений

Расшифровка пронумерованных квадратов


ВНИМАНИЕ: Если температура ниже 50°F (10°С), необходимо 3 Соединить провода из кабеля, идущего от зонда (3), с
держать смолу в теплом месте перед смешиванием (напри- проводами от консоли (4), имеющими цветовую марки-
мер, во внутреннем кармане ближе к телу). Снять защитную ровку, с помощью кабельных гаек (5). Необходимо со-
обертку, соблюдая осторожность, чтобы не повредить внут- блюдать полярность!
реннюю оболочку. 4 Убедиться, что конец оболочки кабеля зонда погружен в
1 Открыть эпоксидную упаковку из набора уплотнения ка- герметик (6).
беля и вынуть упаковку со смолой. Удерживая упаковку со 5 Перекрутить открытый край упаковки и использовать свя-
смолой, как это показано на рис. 1, перегнуть упаковку по- зующую обмотку (7) для закрытия упаковки, либо обер-
полам вдоль длинной стороны. нуть открытый край упаковки виниловой изоляционной
2 Как показано на рис. 2, плотно сжать КРАСНУЮ СТОРО- лентой (не входит в комплект поставки) и поместить упа-
НУ упаковки, продавливая смолу через центральное уп- ковку замотанным концом вверх до тех пор, пока смола не
лотнение на ЧЕРНУЮ СТОРОНУ. Тщательно переме- затвердеет.
шать до получения однородного цвета путем продавли-
вания содержимого туда и обратно 25-30 раз. Сжать
смесь в руке, согреть смолу с одного конца упаковки и от-
резать другой конец упаковки.

Рис. 18. Соединения с эпоксидным герметиком

5. Поместить закрытую, уплотненную эпоксидным герметиком упаковку в соединительную коробку. Установить на место и за-
крепить крышку соединительной коробки.

КАБЕЛЬ ДЛЯ ПРОКЛАДКИ НЕПОСРЕДСТВЕННО В ГРУНТЕ


При использовании кабеля, предназначенного для прокладки непосредственно в грунте, для прокладки проводки между зондами
и консолью уплотняющие материалы и методика изоляции соединений проводки полностью различаются. При использовании
кабеля, предназначенного для прокладки непосредственно в грунте, необходимо следовать инструкциям по герметизации, при-
веденным в Руководстве по прокладке кабеля непосредственно в грунте.

25
Руководство по подготовительным работам на участке Подключение зонда к консоли

Подключение зондов к консоли

ОСТОРОЖНО
Настоящее оборудование используется в зонах, где может наличествовать смертель-
ное напряжение, взрывоопасные пары или огнеопасное топливо.
Необходимо соблюдать осторожность при монтаже, обслуживании или замене частей
в системе, в противном случае может возникнуть опасность травм или смерти персо-
нала, вызванная взрывом, пожаром или ударом тока.
При работах на данной системе:
1. Необходимо выполнять работы в соответствии с последним выпуском Нацио-
нальных электротехнических норм и правил, должны соблюдаться требования
всех применимых национальных, федеральных и местных стандартов, а также
любые другие применимые нормы техники безопасности.
2. Необходимо поручать обслуживание только обученному и квалифицированно-
му персоналу.
3. Отключить, заблокировать и вывесить предостерегающую табличку на линии
подачи напряжения переменного тока к консоли у размыкателя контура прежде,
чем открывать крышку панели консоли и подключать проводку зондов. Запре-
щается закорачивать любое напряжение на любые барьерные клеммы, вклю-
чая зонды.
4. Замена компонентов может привести к ухудшению внутренней безопасности.

Техника безопасности при прокладке проводки зондов

Вниманию монтажника! Необходимо прочитать и понять следующую информацию.

ПОЛОЖЕНИЯ ВВОДОВ/ВЫВОДОВ ПРОВОДКИ И МАРКИРОВКА


Во всех случаях, устройства, подключенные к входным/выходным клеммным колодкам консоли, должны регистриро-
ваться во избежание неправильных подсоединений в процессе монтажа или обслуживания. В ходе программирования
зонды, подключенные к каждому положению, идентифицируются и сохраняются в памяти. Если зонд удален или переподключен
к другому комплекту входных клемм после программирования, система не может должным образом распознавать получаемые
данные.

ОБОЗНАЧЕНИЕ ПРОВОДКИ ЗОНДОВ


Идентифицировать всю проводку зондов согласно их расположению на клеммной колодке, используя наклеиваемые пронумеро-
ванные этикетки. При подключении зондов к консоли необходимо зарегистрировать номер резервуара, в котором установлен
зонд, на маркировке каталога контуров (смотри рис. 19).
ВАЖНО! После того, как устройство было подключено к определенным клемма, и система была запрограммирована, проводка от
этого устройства не может быть переподключена к другим клеммам без перепрограммирования системы.

ЗАЗЕМЛЯЮЩИЕ ЭКРАНЫ ЗОНДОВ И ПРОВОДА СЛИВА


Необходимо подключать экраны кабелей зондов и провода слива к заземлению только на консоли, а не в полевых соединитель-
ных коробках. Запрещается заземлять оба конца экрана.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЗОНДОВ К КОНСОЛИ – СОБЛЮДЕНИЕ ПОЛЯРНОСТИ


Подключить два провода с цветовой кодировкой / маркировкой от каждого зонда к соответствующим клеммам клеммной колодки
зондов, как это показано на рис. 19.

26
Руководство по подготовительным работам на участке Техника безопасности при прокладке проводки зондов

ОСТОРОЖНО!
Опасность удара током. За-
прещается касаться метал-
лических краев конденсато-
ров С24/С27, либо металли-
ческих бандажей или дрос-
селей L2/L4.

Расшифровка пронумерованных квадратов


1 Маркировка каталога контуров
2 Черный провод от зонда 1 подключается к (-) клемме
3 Белый провод от зонда 1 подключается к (+) клемме
4 Соединение экрана кабеля зонда 1 и/или провода слива к
кабельному наконечнику заземления
5 Крышка внутренне безопасной проводки (показана час-
тично отведенной влево)

Рис. 19. Подсоединение проводки зондов к консоли

27
Реле сигнала тревоги переполнения

На консоли имеется один релейный выход сухого контакта, который замыкается при активации сигнала тревоги переполнения. К
этому реле можно подключить внешнее аудио/видео устройство оповещения. Подсоединить два провода от внешнего устройст-
ва оповещения к каждой из двух клемм реле переполнения (J5) (смотри рис. 20).
Важно! Следует учитывать данные ограничения под подсоединению выходного реле:
1. Выходные реле не могут подсоединяться к устройству, которое потребляет более 2 А тока. Выходная мощность: контакт вы-
ходного реле, нагрузка сопротивления – 120/240 В переменного тока, 2 А максимум.
2. Реле тревожной сигнализации не могут использоваться для управления потоком. Реле тревожной сигнализации дают воз-
можность только мгновенной отсечки и не могут активировать устройства управления потоком, такие как реле клапанов и
электродвигателей насосов на увеличенный период времени.

ОСТОРОЖНО!
Опасность удара током.
Запрещается касаться ме-
таллических краев конден-
саторов С24/С27, либо ме-
таллических бандажей или
дросселей L2/L4.

Расшифровка пронумерованных квадратов


1. Подсоединить один провод от реле к верхней клемме J6
(полярность отсутствует)
2. Подсоединить второй провод от реле к нижней клемме J6
(полярность отсутствует)
3. Силовой участок консоли
4. Внутренне безопасный участок консоли (под крышкой)

Рис. 20. Подсоединение выходного реле к консоли

28
Подача электропитания к системе

Загрузка при начальном включении питания

После того, как все устройства подключены к консоли, подключить силовые провода консоли к соответствующим соединениям
силовой панели.
При начальном включении питания необходимо выполнить сброс системы путем очистки/"холодной" загрузки ОЗУ.
1. Отключить питание консоли. Найти перемычку очистки ОЗУ J2 на плате центрального процессора (рис. 5 на странице 11).
На рис. 21 показана перемычка очистки ОЗУ в рабочем положении и в положении очистки ОЗУ.

Рабочее положение Положение очистки ОЗУ

Рис. 21. Положения перемычки очистки ОЗУ

2. Обратить внимание на белый прямоугольник около перемычки, который обозначает нормальное рабочее положение для
перемычки. Отключить питание консоли.
3. Переместить перемычку вниз в положение очистки ОЗУ. Включить питание; на дисплее появится подтверждение очистки
ОЗУ с выводом сообщения: RAM CLEAR.
4. Если это еще не было сделано ранее, удалить защитную пленку с сенсорного экрана дисплея. Закрыть переднюю панель
консоли. Включить рубильник питания переменного тока. Система автоматически начнет программу самодиагностики при
включении питания:

Сообщение по ходу теста Сообщение сбоя теста Действие (при сбое)


RAM TEST- OK RAM FAIL Заменить плату центрального процессора
ROM TEST - OK ROM FAIL Заменить плату центрального процессора
COLD BOOT
EEPROM TEST - OK EEPROM FAIL Заменить плату центрального процессора
STARTUP COMPLETE

По окончании загрузки при включении питания на дисплее появляется сообщение: NO TANKS CONFIGURED.
Если загрузка при включении питания завершилась успешно, следует обратиться к Руководству по настройке и эксплуатации для
программирования консоли.

29
Руководство по подготовительным работам на участке Перезагрузка

Перезагрузка

После настройки системы, а также выключения и последующего включения питания консоли программное обеспечение запуска-
ет программу самодиагностики при перезагрузке и высвечивает на экране результаты тестирования:

Сообщение по ходу теста Сообщение сбоя теста Действие (при сбое)


RAM TEST- OK RAM FAIL Заменить плату центрального процессора
ROM TEST - OK ROM FAIL Заменить плату центрального процессора
WARM BOOT
STARTUP COMPLETE

При детектировании сбоя на экране отображается сообщение об ошибке, и система останавливается. По окончании перезагрузки
дисплей возвращается к отображению сообщения статуса верхнего уровня.

30
Связь

Требования к периферийному оборудованию при использовании протокола связи


RS-232
Порт RS-232 позволяет подключать консоль к последовательному принтеру, модему или терминалу.
Любое периферийное оборудование, подключенное к последовательному порту RS-232, должно соответствовать следующим
критериям:
1. Периферийное оборудование должно быть сертифицировано по стандарту UL.
2. Оборудование должно иметь стандартный протокол связи RS-232C или RS-232D согласно EIA.
3. Оборудование НЕ должно быть установлено над или на опасном участке.

Соединения по протоколу связи RS-232

С УСТРОЙСТВОМ, УДАЛЕННЫМ МЕНЕЕ ЧЕМ НА 50 ФУТОВ (15 МЕТРОВ) ОТ КОНСОЛИ


Компания Veeder-Root рекомендует использовать нуль-модемный кабель длиной не свыше 50 футов для прямого соединения
между консолью и удаленным устройством. Кабель длиннее 50 футов может стать причиной ошибок в данных, повреждения
компонентов или всего сразу.

С УСТРОЙСТВОМ, УДАЛЕННЫМ БОЛЕЕ ЧЕМ НА 50 ФУТОВ ОТ КОНСОЛИ


Если требуется кабель длиной свыше 50 футов, должны использоваться два модема для ближней связи, один у консоли и один
около удаленного устройства. Мы рекомендуем асинхронный модем для ближней связи, Black Box модели ME800A или анало-
гичный, у консоли и около удаленного устройства. Для получения более подробной информации относительно модема модели
ME800A следует связаться с компанией Black Box по адресу P.O. Box 12800, Pittsburgh, PA 15241, U.S.A., телефон: 1-412-746-
5500, факс: 1-412-746-0746 или по Интернет-адресу: http://www.blackbox.com:
На рис. 22 показан способ подключения двух модемов для ближней связи ME800A между консолью и удаленным персональным
компьютером.
Подключение по телефонным линиям должно соответствовать следующим критериям:
• Подключение к телефонному оборудованию должно соответствовать местным нормам.
• Максимальный ток короткого замыкания: 0 А.
• Максимальное напряжение размыкания контура: 0 В.

Защита от выбросов тока для устройств связи

Рекомендуется использование устройств защиты от выбросов тока на участках с высоким уровнем шума и выбросами энергии.
Применимы следующие модели от компании B&B Electronics, телефон 1-815- 433-5100или Интернет-адрес: http://www.bb-
elec.com:
• Устройство защиты от выбросов тока для телефонных линий, модель TLSP
• Устройство защиты от выбросов тока для оборудования по протоколу связи RS-232, модель 232DSP.

31
Руководство по подготовительным работам на участке Защита от выбросов тока для устройств связи

Расшифровка пронумерованных квадратов


1 Соединитель DB9 или DB25 (2) – в зависимости от при- 11 Клемма ТX+ – подсоединить провод цвета 2 из парной
менимости скрутки (14) к этой клемме (в модеме)
3 Персональный компьютер 12 Клемма ТX- – подсоединить провод цвета 1 из парной
2 скрутки (14) к этой клемме (в модеме)
4 Кабель парной скрутки 24 или 26 AWG (0,2 мм )
5 Соединитель DB9 в нижней части консоли 13 Управляющая перемычка DCE/DTE (в модеме) – выбрать
положение DCE
6 Соединитель DB25 на задней стороне модема для ближ- 2
ней связи 14 Кабель парной скрутки 24 или 26 AWG (0,2 мм )
15 Управляющая перемычка RTS/DTR (в модеме) – выбрать
7 Управляющая перемычка RTS/DTR (в модеме) – выбрать
положение EN
положение DIS
16 Подсоединить провод цвета 2 из парной скрутки (14) к
8 Переключатель передней панели – выбрать положение
этой клемме
Normal (нормальное)
9 Клемма RX+ – подсоединить провод цвета 2 из парной 17 Подсоединить провод цвета 1 из парной скрутки (14) к
скрутки (4) к этой клемме (в модеме) этой клемме
18 Подсоединить провод цвета 2 из парной скрутки (4) к этой
10 Клемма RX- – подсоединить провод цвета 1 из парной
клемме
скрутки (4) к этой клемме (в модеме)
19 Подсоединить провод цвета 1 из парной скрутки (4) к этой
клемме

Рис. 22. Пример подключения консоли к удаленному устройству через модемы для ближней связи MDE800A

32
Руководство по подготовительным работам на участке Выходные контакты соединителя DB-9

Выходные контакты соединителя DB-9

Связь с консолью с удаленного компьютера осуществляется через последовательный порт RS-232 (соединитель DB-9) в нижней
части консоли.
Расположение контактов для подключения соединителя DB-9 последовательного интерфейса консоли к 25-контактному клемм-
ному соединителю компьютера показано в нижеприведенной таблице 4. Данные соединения являются стандартными для кабе-
лей модемов стиля "АТ".

Таблица 4. Выходные контакты TLS2/EMC2 DB-9


Консоль (DB-9) Компьютер (DB-25)

Сигнал Контакт Контакт Сигнал

CD 1 8 DCD
RXD 2 2 TXD
TXD 3 3 RXD
DTR 4 20 DTR
GND 5 7 GND
DSR 6 6 DSR
RTS 7 4 RTS
CTS 8 5 CTS
N/C 9 22 Круглый индикатор

Выходные контакты порта Comm 2

Порт Comm 2 может быть выбран для протокола передачи данных RS-232, RS-422 или RS-485 2-wire и 4-Wire. Кабель связи пор-
та Comm 2 подключается к соединителю J8 панели питания для протоколов RS-422 и RS-485, либо к соединителю J9 для ис-
пользования протокола RS-232 (рис. 4 на странице 10). Одновременно к порту Comm 2 может быть подключен только один тип
связи. В нижеприведенной таблице 5 перечислены выходы соединителя и контакты для каждой конфигурации порта Comm 2.

Таблица 5. Конфигурация порта Comm 2


Соединитель J9 (выходные Положение перемычки
Конфигурация порта Comm 2 Соединитель J8 (выходные контакты)
контакты) J3

RS-422 TX- (1), TX+(2), RX- (3), RX+ (4), Gnd (5) На контактах 2 и 3
RS-485, 2-Wire RXTX- (3), RXTX+ (4), Gnd (5) На контактах 1 и 2
RS-485, 4-Wire TX- (1), TX+ (2), RX- (3), RX+ (4), Gnd (5) На контактах 3 и 4
RS-232 TX (1), RX (2), Gnd (5) На контактах 2 и 3

33
Руководство по подготовительным работам на участке Выходные контакты порта Comm 2

34
Приложение А: Инструкции по безопасности консоли TLS2

1. Системы TLS2, утвержденные согласно Директивы ATEX 94/9/ЕС, имеют следующие указания по пределам безопасного
использования.
• Классификация места:
EЕx ia II A
• Параметры безопасного использования консоли:
Напряжение: 12,6 В постоянного тока
Сила тока: 189 мA
Мощность: 0,60 Вт
Емкость: 0,22 мкФ
Индуктивность: 0,4 мГн
• Номер сертификации:
DEMKO 02 ATEX 130953
2. Необходимо обратиться к методике подготовительных работ на участке, приведенным в настоящем руководстве, за общи-
ми инструкциями по безопасному монтажу, использованию и замене.
3. Система TLS2 не требует периодического технического обслуживания или калибровки.
4. Система TLS2 является необслуживаемой. При возникновении неисправностей узел должен быть заменен в соответствии с
требованиями настоящего руководства.

А-1
Представительства компании Veeder-Root готовы обслуживать Вас по всему миру