Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Alcatel 4038/4039/4068
Manuel utilisateur
En choisissant un téléphone de la gamme 4028/4029, vous faites confiance à Alcatel : nous vous en remercions.
Votre poste 4028 (IP)/4029 (numérique) vous apporte tous les avantages de sa nouvelle ergonomie, pour une communication plus • Actions • Clavier
performante. c ef
Décrocher. 2ab
jkl
3d
6
mno
Clavier numérique.
5
Un grand écran graphique permet, à l'aide des touches et du navigateur, de téléphoner, configurer et programmer votre
téléphone, Raccrocher. Clavier alphabétique.
un combiné confort : forme ergonomique et zone de maintien en matière souple, 2 Touche spécifique du clavier numérique.
des touches audio (écoute amplifiée, mains libres...) pour vous faciliter la vie,
un clavier alphabétique confortable pour appeler vos correspondants par leur nom. • Navigateur
Pour remonter d'un niveau (appui court) ou revenir à la page d'accueil (appui long) ; en cours de
communication, permet d'accéder aux différentes pages (Menu, Perso, ...) et de revenir aux
écrans de téléphonie.
Réglage “plus”.
Signifie que la fonction est soumise à programmation. Si nécessaire, consulter votre installateur.
De petits icônes ou du texte peuvent venir enrichir ces symboles.
3
How
Sommaire
Toc
Découvrir votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6
6. Rester en contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
1. Description d'écrans et du combiné Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7 6.1 Choix des appels à renvoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
1.1 Ecrans d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7 6.2 Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
1.2 Ecran de gestion des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8 6.3 Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
1.3 Ecran d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8 6.4 A votre retour, consulter votre messagerie vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
1.4 Combiné IP Touch Bluetooth® Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9 6.5 Activer/désactiver l’assistant personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
6.6 L’assistant personnel : un seul numéro pour vous joindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
2. Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10 6.7 Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de personne . . . . . . . . . p. 23
2.1 Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10 6.8 Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
2.2 Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10 6.9 Effectuer un renvoi sélectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
2.3 Téléphoner en mode "Mains libres" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10 6.10 Renvoyer les appels de votre groupement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
2.4 Mettre le haut-parleur en cours de communication (combiné décroché) . . . . . . . . . . . . p. 11 6.11 Annuler tous les renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
2.5 Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise) . . . . . . . . . . . . . . p. 11 6.12 Annuler un renvoi particulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
2.6 Appeler par touches d’appels programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11 6.13 Renvoyer les appels lorsque vous êtes en communication (renvoi sur occupation) . . . . p. 24
2.7 Appeler un numéro du répertoire collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11 6.14 Ne pas être dérangé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
2.8 Filtrage d’appel via la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11 6.15 Laisser un message d’absence à vos appelants internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
2.9 Rappeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12 6.16 Consulter les messages écrits laissés en votre absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
2.10 Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne est occupé . . . p. 12 6.17 Notification des messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
2.11 Recevoir un appel interne en interphonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12 7. Gérer vos coûts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
2.12 Émettre en fréquences vocales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
2.13 Vous isoler de votre correspondant (secret) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13 7.1 Imputer directement le coût de vos appels sur des comptes clients . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
7.2 Connaître le coût d’une communication externe établie pour un usager interne
3. En cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14 depuis votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
3.1 Appeler un second correspondant en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14 8. Votre poste s’ajuste à vos besoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
3.2 Recevoir un second appel en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
8.1 Initialiser votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
3.3 Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
8.2 Personnaliser votre accueil vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
3.4 Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
8.3 Modifier votre mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
3.5 Transférer un appel sur la boîte vocale d’un correspondant absent. . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
8.4 Configurer votre sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
3.6 Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
8.5 Régler le contraste de votre écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
3.7 Mettre votre correspondant en attente (garde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
8.6 Sélectionner la page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
3.8 Mettre un correspondant externe en attente (parcage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
8.7 Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
3.9 Entrer en tiers dans une communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
8.8 Programmer les touches d’appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
3.10 Mémoriser un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
8.9 Programmer les touches d’appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29
3.11 Régler le niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
8.10 Effacer une touche programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29
4. Conférence 'Meet me' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17 8.11 Programmer un rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29
8.12 Connaître le numéro de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29
4.1 Initier une conférence 'Meet me' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
8.13 Diffuser une musique d’ambiance sur votre haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30
4.2 Se joindre à une conférence 'Meet me' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
8.14 Verrouiller / Déverrouiller votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30
5. L’Esprit d’Entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 8.15 Configurer la prise audio de votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30
8.16 Activer/désactiver le mode "casque forcé" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30
5.1 Recevoir la sonnerie des appels supervisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
8.17 Installation d'un combiné Bluetooth® Wireless Technology (appairage) . . . . . . . . . . . . . p. 30
5.2 Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
8.18 Utilisation du combiné Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 31
5.3 Filtrage patron/secrétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
8.19 Installation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology (appairage) . . . . . . . . . . . . . . p. 31
5.4 Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
8.20 Utilisation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 31
5.5 Répondre momentanément à la place de l’opératrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
8.21 Suppression d'un accessoire (casque, combiné, ...) Bluetooth® Wireless Technology . . p. 31
5.6 Groupement de postes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
5.7 Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19 9. ACD : Poste agent/Poste superviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
5.8 Répondre au “bip” sonore de votre récepteur portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
9.1 Poste agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
5.9 Appeler un correspondant sur son haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
9.2 Ouvrir une session agent (login). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
5.10 Envoyer un message écrit à un correspondant interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
9.3 Écran d’accueil de l’application ACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
5.11 Envoyer une copie d’un message vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
9.4 Les quatre états d’exploitation du poste agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
5.12 Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
9.5 Changer l'état d’exploitation du poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
5.13 Diffuser un message sur les haut-parleurs d’un groupe de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
9.6 Modifier votre mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
5.14 Modifier à distance le message d’accueil du standard automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
9.7 Poste agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33
9.8 Fermer la session agent (logout) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33
9.9 Poste superviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33
9.10 Superviser les boîtes vocales de groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33
Garantie et clauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34
5
Découvrir votre téléphone Afficheur et touches afficheur
Comporte plusieurs lignes et pages donnant des informations sur les communications et les fonctions accessibles par les 10 touches associées
aux lignes de l'écran.
Icone renvoi : l'appui sur la touche associée à cet icône permet de programmer ou de modifier la fonction renvoi (en ro-
Voyant lumineux tation quand un renvoi est activé).
Combiné téléphonique (possibilité de Réglage de l'inclinaison de • Vert clignotant : arrivée d’un
combiné sans fil - Bluetooth® - uniquement l'écran appel. Casque branché. Rendez-vous programmé.
Alcatel 4068) • Orange clignotant : alarme.
Mode silence activé. Poste verrouillé.
Touches afficheur : l'appui sur une touche afficheur active la fonction qui lui est associée sur l'écran.
Navigation
Touche OK : permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou de configu-
ration.
Touche Retour/Sortie : pour remonter d'un niveau (appui court) ou revenir à la page d'accueil (appui long) ; en
cours de communication, permet d'accéder aux différentes pages d'accueil (Menu, Info,…) et de revenir aux écrans de
téléphonie.
Pages d’accueil
Page menu : contient l'ensemble des fonctions et applications accessibles à l'aide des
touches associées aux libellés.
Alcatel 4068
Page perso : contient des touches de ligne ainsi que des touches d’appel direct à pro-
grammer.
Page info : contient des informations sur le téléphone et l'état de fonctions : nom, numéro de téléphone, nombre de messages, état
du renvoi, rappel de rendez-vous, …
Touche Mains libres/Haut-parleur : pour prendre une ligne ou répondre à un appel sans décrocher.
• Allumée fixe en mode mains libres ou en mode casque (appui court).
Appel en attente.
• Clignotement en mode haut-parleur (appui long).
Touche Interphonie/Secret
• En conversation : appuyer sur cette touche pour que votre correspondant ne vous entende plus.
• Poste au repos : appuyer sur cette touche pour répondre automatiquement aux appels sans avoir
à décrocher.
Dans le cas de deux appels simultanés, il est possible de passer d'un Navigateur Gauche-Droit : permet de consulter les appels.
Pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur, du combiné ou de la sonnerie appel à un autre en appuyant sur les touches afficheur associées à
chacun des appels.
Date
Page menu : contient l'ensemble des fonctions et applications accessibles à l'aide des touches associées aux libellés.
Depuis cette page, il est entre autre possible de régler la sonnerie et le contraste de l'écran, de programmer une heure
de rendez-vous, de verrouiller le poste, de définir la page affichée par défaut, de configurer la messagerie, et d'accèder à
des fonctions téléphoniques telles que le rappel de l'un des derniers numéros ou l'interception d'appels. Navigateur Gauche-Droit :
permet de passer d'une page à une autre.
Navigateur Haut-Bas :
permet de défiler le contenu d'une page.
7
1 Description d'écrans et du combiné Bluetooth®
Date Icone arrivée d'un appel Heure et icône d'états Date Nom de l’application
(si application installée)
Heure et icône
d'états
Lun 16 août 2004
Icone appel en Icone appel en cours
garde
Ecran
Ecran de présentation d’application
d'un appel entrant.
Cet écran s'affiche temporai- Ecran
rement à l'arrivée d'un appel d’évènements
et présente le nom et/ou le
Affichage contex- numéro de l'appelant.
tuel des fonctions
accessibles en
cours de communi-
cation
Utiliser le navigateur haut-bas pour afficher les fonctions accessibles. Ces fonctions (transfert, conférence,…)
sont directement liées à l'état de l'appel consulté. Par exemple la fonction transfert ne sera pas disponible entre
un appel en cours ou en garde et un appel entrant.
Touche Retour/Sortie :
pour passer d'un écran téléphonique à un écran applicatif. Permet, par exemple, en cours de communication de
chercher un numéro, de programmer un rappel de rendez-vous, ...
8
1 Description d'écrans et du combiné Bluetooth®
• Présentation de la batterie :
Combiné IP Touch Bluetooth® Wireless (Uniquement disponible sur
1.4 poste Alcatel 4068)
Touches Décrocher/
1
Raccrocher et Volume/Secret
Si le combiné Bluetooth® est sur sa base, il n'est pas necessaire d'appuyer sur la touche
Décrocher/raccrocher pour prendre ou terminer l'appel. Il suffit de décrocher/
raccrocher le combiné Bluetooth®.
9
2 Téléphoner
Other
bc ef bc ef bc ef
2a 3d 2a 3d 2a 3d
o o o
mn mn mn
jkl 6 jkl 6 jkl 6 Paul
5 5 5
appelle
numéroter décrocher nº de votre appuyer sur la touche nº de votre décrocher appuyer sur la touche mains libres appuyer sur la touche associée à
directement correspondant 'décrocher' du combiné correspondant 'décrocher' du combiné l'icône 'appel entrant'
Bluetooth® (Alcatel 4068) Bluetooth® (Alcatel 4068)
bc ef
2a 3d La batterie se recharge lorsque le combiné Bluetooth® est posé sur sa base.
o
mn
jkl 6
5
Paul
en conversation Poste au repos :
vous êtes en
communication
vous êtes en position
mains libres
Pour un appel à l’extérieur, composer le numéro d'accès à l'extérieur avant le numéro
de votre correspondant. 0 est le code par défaut pour accéder au réseau téléphonique
public. appui court terminer
votre appel
En cours de communication :
Pour le standard, composer le '9' (par défaut).
Paul
en conversation
La batterie se recharge lorsque le combiné Bluetooth® est posé sur sa base. vous êtes en appui court
communication
accéder à l’écran
suivant
10
2 Téléphoner
2.5 Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise) Votre poste a accès à un répertoire collectif de numéros externes programmés.
bc ef
2a 3d
propose un nom suivi de son numéro de Annuaire jkl 6
mn
o
5
téléphone et de son numéro d’ordre dans une Paul
001/003
liste
nº abrégé
premières lettres
du nom de votre
correspondant 2.8 Filtrage d’appel via la messagerie vocale
• Si le nom convient :
Ce service permet de filtrer les appels arrivant sur votre messagerie vocale. Lorsque la personne dépose son message vous pouvez
entrer en communication avec elle.
OK
appeler votre correspondant • Activer le filtrage :
bc ef
2a 3d
• Si le nom du correspondant ne vous convient pas : 5
jkl 6
mn
o
11
2 Téléphoner
• A la réception d’un appel :
Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne
vous entendez la personne
2.10 est occupé
Paul déposer son message
est filtré
2.9 Rappeler
Le rappel automatique n'est pas disponoble si le poste de votre correspondant est libre
ou si vous êtes mis en attente lorsqu'il est occupé.
Rappeler le dernier numéro composé (bis) :
touche Vous pouvez répondre sans avoir à décrocher. Lorsqu’un correspondant interne appelle, vous êtes alors directement connecté
en mode mains libres. L’afficheur indique l’identité de l’appelant.
'Bis'(appui
court) • Pour activer - Poste au repos :
Listedebis
12
2 Téléphoner
En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur
vocal, d’un standard automatique ou d’un répondeur consulté à distance.
¤Fréqvocale
Paul
en conversation
• Sur le poste :
La touche s'allume
Paul
en conversation
La touche s'éteint
reprendre la
conversation
• Sur le combiné Bluetooth® (Alcatel 4068) :
13
3 En cours de communication
Other
3.1 Appeler un second correspondant en cours de communication 3.2 Recevoir un second appel en cours de communication
o
mn
Paul jkl 6
5
en conversation
Paul Paul
en conversation appelle
vous êtes en nº du second
communication correspondant vous êtes en nom ou n° de l'appelant
communication pendant 3 secondes
Listedebis Rép.indiv. Répondre à l’appel affiché :
John
en conversation
John Paul
- Pour rappeler le dernier numéro émis (appui long). en conversation en conversation
- Rappeler l'un des 10 derniers numéros (appui court).
touche associée à l'icône
'appel en attente'
Touche d’appel programmée.
John Paul
en conversation en conversation
En cas de fausse manœuvre, raccrochez : votre poste sonne et vous retrouvez votre touche associée à votre premier
premier correspondant.
l'icône 'appel en correspondant est mis en
attente' attente
14
3 En cours de communication
Annuler la conférence et reprendre votre premier correspondant (si la conférence est active) :
Transfert
×Conférence Transfert
annuler la
Vous pouvez aussi transférer votre appel immédiatement, sans attendre la réponse de votre correspondant. conférence
En cours de communication, vous voulez transférer votre correspondant sur la boîte vocale d’un autre correspondant. Attente
Paul Paul
en conversation en attente
Transf.MV 2a
bc
3d
ef vous êtes en votre correspondant est
o
mn
Paul
5
jkl 6 communication mis en attente
en conversation
• Reprendre le correspondant en garde :
vous êtes en nº du second
communication correspondant
Paul Paul
en attente en conversation
¤Conférence
John Attente
en conversation
Paul Paul
en conversation en attente
sélectionner la fonction
'conférence' vous êtes en votre correspondant est
communication mis en attente
15
3 En cours de communication
Reprendre le correspondant en garde à partir de n’importe quel poste : • Se protéger contre l’entrée en tiers :
bc ef
2a 3d
o
mn
Paul jkl 6
5
en conversation
3.8 Mettre un correspondant externe en attente (parcage) La protection disparaît lorsque vous raccrochez.
Vous pouvez mettre un correspondant externe en attente afin de le reprendre à partir d’un autre poste :
ef
Intercepter Repriseparc 2a
bc
3d vous êtes en
o
mn
jkl
5 6 communication
nº du poste à
l’origine du parcage ----------
Si la communication mise en parcage n’est pas reprise dans un temps donné (1mn 30 appuyer sur une saisir le nom de valider
par défaut), elle est aiguillée vers l’opératrice.
touche d'appel de la votre
page Perso correspondant
3.9 Entrer en tiers dans une communication interne 3.11 Régler le niveau sonore
Le poste de votre correspondant est occupé. Si ce poste n’est pas “protégé”, vous pouvez, si vous y êtes autorisé, intervenir dans En communication, pour régler le niveau sonore du haut-parleur ou du combiné:
la conversation en cours :
¤Intrusion ×Intrusion
Paul
en conversation
16
4 Conférence 'Meet me'
Other
La fonction 'Meet me' permet d'établir une conférence avec un maximum de 6 personnes : le 'maître' de la conférence (qui a les
droits pour initier la conférence) et les participants (5 maximum) qui se joignent à la conférence.
4.1 Initier une conférence 'Meet me' Une fois établie par le maître de la conférence, les participants peuvent se joindre à la conférence 'Meet me' (5 participants au
maximum).
Afin que les participants se joignent à la conférence, vous devez au préalable convenir avec eux d'une heure de rendez-vous pour
la conférence et leur transmettre le code d'accès. 2a
bc
3d
ef
2a
bc
3d
ef
o o
mn mn
jkl 6 jkl 6
5 5
Lorsque le système vous invite à entrer un code ou un mot de passe, vous avez droit à décrocher (voir entrer le code depuis l'extérieur,
3 essais avant que le système ne rejette votre demande.
Etablir un d'adhésion à la composer le numéro
appel) conférence 'Meet me' d'appel d'adhésion à la
conférence 'Meet me'
bc ef bc ef bc ef
2a 3d 2a 3d 2a 3d
o o o
mn mn mn
jkl 6 jkl 6 jkl 6
5 5 5 bc ef
2a 3d
mn
o Vous êtes en conférence
jkl 6
décrocher (voir entrer le code depuis l'extérieur, entrer votre 5
bc ef bc ef
Code d'adhésion : ce code est défini par l'administrateur lors de la configuration du système.
2a 3d 2a 3d
mn
o
mn
o la conférence est établie
jkl jkl
5 6 5 6
Numéro d'appel d'adhésion à la conférence 'Meet me' : ce numéro d'appel permet aux participants de se joindre à une
conférence depuis un poste externe. Ce numéro doit être au préalable défini par l'administrateur du système.
entrer votre entrer le code d'accès
mot de passe à la conférence
Un bip sonore retentit lorsqu'un participant se joint à la conférence. 2 bips sonores
Code d’activation : ce code est défini par l'administrateur lors de la configuration du système. retentissent lorsqu'un participant quitte la conférence.
Numéro d'appel d'activation de la conférence 'Meet me' : ce numéro d'appel est utilisé par le maître de conférence lorsqu'il
veut initier une conférence depuis un poste externe. Ce numéro doit être au préalable défini par l'administrateur du système.
Mot de passe : le mot de passe par défaut ne peut être utilisé. Si nécessaire, se reporter au chapitre "Modifier votre mot de Vous ne pouvez pas vous joindre à une conférencce si le nombre maximum de
participants est déjà atteint.
passe".
Lorsque le maître de conférence raccroche, toutes les communications sont coupées. Si la conférence n'est pas encore établie par le maître de conférence, vous êtes mis en
attente jusqu'à son établissement (5 minutes maximum).
Si vous ne pouvez pas joindre directement la conférence, vous devez passer par un
intermédiaire (correspondant interne ou un opérateur automatique) Ce dernier
compose le code d'adhésion à la conférence et transfert votre appel (dans les 10
secondes).
17
5 L’Esprit d’Entreprise
Other
Pour percevoir les bips correspondant aux appels destinés à un autre poste : Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut répondre. Si vous y êtes autorisé, vous pouvez
répondre à partir de votre poste.
• Si le poste qui sonne appartient au même groupe d’interception que vous :
En l’absence de l’opératrice, les appels externes qui lui sont destinés peuvent aboutir à une sonnerie générale. Pour répondre : Intercepter Poste bc ef
2a 3d
o
mn
jkl 6
5
Intercepter AppelGénéral
accéder à la page nº du poste qui
'Menu' sonne
accéder à la page
'Menu' bc
3d
ef
2a
o
mn
jkl 6
5
18
5 L’Esprit d’Entreprise
• A chaque appel pour le standard :
2a
bc
3d
ef 5.9 Appeler un correspondant sur son haut-parleur
o
mn
jkl 6
5
Votre correspondant interne ne répond pas. Vous pouvez, si vous y êtes autorisé, “décrocher” son poste à distance :
n° du groupement à appeler
• Sortir temporairement de votre groupement de poste/Réintégrer votre groupement :
Interphonie vous êtes connecté sur le haut-parleur du poste
de votre correspondant (s’il possède la fonction
Paul
est libre
mains libres)
bc ef
2a 3d
o
mn
jkl
5 6 votre
correspondant
touche nº de votre ne répond pas
programmée groupement
'sortie de
groupement' 5.10 Envoyer un message écrit à un correspondant interne
L’appartenance d’un poste à un groupement n’a aucune incidence sur la gestion de ses
appels directs. Vous pouvez toujours joindre un poste précis du groupement par son
propre numéro. ef
EnvoyerTxt 2a
bc
3d
o
mn
jkl 6
5
Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif nº du poste saisir les premières
5.7 (bip) destinataire lettres du nom
• Message prédéfini :
Le poste de votre correspondant ne répond pas et vous savez qu’il dispose d’un récepteur portatif :
Mess Texte
Alleràmsg
rappelez
01/27
19
5 L’Esprit d’Entreprise
• Message personnel : • * Pour enregistrer un commentaire :
mot de passe
Voix ab
c
3 de
f affichage du nombre de Consulter
2
mn
o nouveaux et d’anciens
jkl 6
5 messages bc
3d
ef
Ajouter
2a
o
mn
jkl 6
5
mot de passe
nº du nom du destinataire ou autres destinataires si valider
Envoicopie 2ab
c
3 de
f destinataire ou de la liste (00 à 50) nécessaire
o
5
jkl 6
mn
de la liste
(00 à 50)
choisir le nº du poste nom du destinataire
message à copier destinataire Mess voix Mess voix
Enregistrer
par appuis Prêt à enreg. enregistrement
successifs
démarrer l’enregistrement du enregistrement en cours
Envoyermsg Enregistrer message
20
5 L’Esprit d’Entreprise
Stop
Ecouter Enregistrer
Ce message, ne nécessitant pas de réponse, est diffusé sur les haut-parleurs des postes de votre groupe de diffusion :
bc ef
2a 3d parlez, vous disposez de 20
o
5
jkl 6
mn secondes
nº du groupe
de diffusion
Cette fonctionnalité permet à un usager, ayant les droits necessaires, de modifier le message d’accueil de nuit ou de jour du
standard automatique.
bc ef bc ef bc ef
2a 3d 2a 3d 2a 3d
o o o
mn mn mn
jkl 6 jkl 6 jkl 6
5 5 5
21
6 Rester en contact
Other
6.1 Choix des appels à renvoyer 6.4 A votre retour, consulter votre messagerie vocale
Lors de l’activation d’un renvoi, vous pouvez choisir le type d’appels que vous souhaitez renvoyer : externes, internes, tous, ... Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages.
Renvoi ef
Ext/Int Voix 2a
bc
3d affichage du nombre de nouveaux et d’anciens
Renvoi - Externe o
jkl 6
mn messages
5
sélectionner le
renvoyer les appels renvoyer les appels renvoyer les appels message de votre
internes et externes externes internes choix
Ce numéro peut être celui d’un domicile, d’un portable, d’un téléphone de voiture, de votre messagerie vocale ou bien celui d’un écouter le message effacer le message rappeler l’auteur du copier le message
poste interne (opératrice, etc.). message
ef
Immédiat 2a
bc
3d Listedebis
jkl 6
mn
o 6.5 Activer/désactiver l’assistant personnel
5
nº du
destinataire Réglages
Réglages Assistant Assistant : OFF
Réglages
Activer Désactiver
Assistant : ON
Vous pouvez continuer à passer vos appels. Seul le poste destinataire peut vous
joindre.
valider
Immédiat»MV
l’acceptation du renvoi s’affiche
22
6 Rester en contact
6.6 L’assistant personnel : un seul numéro pour vous joindre 6.8 Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste
ef
Suivez-moi 2a
bc
3d
o
accéder à la page choisir le type de 5
jkl 6
mn
'Menu' renvoi
nº de votre poste
N°Interne N°externe N°mobile
bc ef
2a 3d l’acceptation du renvoi
o
jkl 6
mn s’affiche
5
saisir le nº d’un saisir un numéro externe saisir le nº de votre
collègue ou de votre téléphone mobile ou de touche programmée nº de votre poste
assistante ou autre votre DECT 'faire suivre ses
appels'
Opérateur
Vos correspondants pourront ainsi vous joindre lors de vos déplacements dans l’entreprise : touche
programmée
'renvoi sélectif'
Surbip l’acceptation du renvoi
s’affiche
touche programmée
6.10 Renvoyer les appels de votre groupement
'renvoi sur la recherche
de personne' Vous pouvez renvoyer tous les appels destinés à votre groupement vers un destinataire interne :
bc ef
2a 3d
mn
o l’acceptation du renvoi s’affiche
jkl 6
5
23
6 Rester en contact
6.12 Annuler un renvoi particulier Le message 'Ne pas déranger' s'affiche sur le poste des correspondants qui cherchent à
vous joindre.
Vous pouvez laisser sur votre poste un message qui sera envoyé sur l’écran-afficheur du poste qui vous appelle.
Renvoyer les appels lorsque vous êtes en communication (renvoi sur
6.13 occupation)
Texte
Vos correspondants pourront ainsi joindre un autre poste lorsque vous êtes déjà en ligne.
Sioccupé 2a
bc
3d
ef
• Message prédéfini :
mn
o l’acceptation du renvoi s’affiche
jkl 6
5
Mess Texte
Alleràmsg
nº destinataire rappelez
01/27
du renvoi
premier message de sélectionner le entrer le n° du valider votre
2a
bc
3d
ef
la liste message à message à choix
o
mn
5
jkl 6 envoyer (01 à 27) envoyer (01 à 27)
NouveauMsg
24
6 Rester en contact
• Les 27 messages sont les suivants :
1 RAPPELEZ 15 REUNION LE xx xx xx (*)
2 RAPPELEZ DEMAIN 16 REUNION LE xx xx xx A xx H xx (*) 6.17 Notification des messages
3 RAPPELEZ A xx : xx (*) 17 ABSENT UN INSTANT
4 RAPPELEZ LE xx xx xx (*) 18 ABSENT POUR LA JOURNEE
5 RAPPELEZ LE STANDARD 19 ABSENT, RETOUR A xx : xx (*) Un message est déposé dans votre boîte vocale mais vous n'êtes pas à votre bureau. Vous pouvez configurer votre poste de façon
à recevoir une notification de message sur un autre poste.
6 APPELEZ SECRETAIRE 20 ABSENT, RETOUR LE xx xx xx A xx : xx (*)
7 JE RAPPELLERAI A xx H xx (*) 21 EN CONGES, DE RETOUR LE xx xx xx (*)
8 JOIGNEZ PAR BIP 22 RENDEZ-VOUS EXTERIEUR
Réglages Notification
9 PASSEZ PRENDRE VOS TELECOPIES 23 A L’EXTERIEUR, RETOUR LE xx xx xx (*)
10 PASSEZ PRENDRE VOTRE COURRIER 24 JE SUIS EN SALLE Nº xxxx (*)
11 VEUILLEZ ANNULER VOTRE RENVOI 25 EN REUNION - NE PAS DERANGER
accéder à la page
12 VISITEURS EN ATTENTE 26 EN PAUSE DEJEUNER
13 VOUS ETES ATTENDU A L’ACCUEIL 27 MALADE
'Menu'
14 REUNION A xx : xx (*) (*) Messages à compléter via le clavier numérique • Activer/désactiver la notification des messages :
ON/OFF Choix
6.16 Consulter les messages écrits laissés en votre absence
appuis successifs pour valider
Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages.
activer/désactiver
• Pour interrompre momentanément l'enregistrement :
Messagerie
LireTexte affichage du message, de
Messages voix:: 0
Messages texte:: 2 l'émetteur à l'écran
ef
Numéro 2a
bc
3d
o
mn
jkl 6
nombre de 5
ef
Horaires 2a
bc
3d
o
mn
jkl 6
5
Message précédent.
Effacer
Effacer le message.
Appeler
Rappeler l’auteur du message.
EnvoyerTxt
Envoyer un message écrit à un correspondant interne.
Versrepert
Enregistrer le numéro de l'émetteur dans votre répertoire.
Quitter la consultation.
25
7 Gérer vos coûts
Other
• Lorsque le correspondant interne, ayant pris l'appel, raccroche, vous êtes rappelé et vous
Imputer directement le coût de vos appels sur des comptes pouvez :
7.1 clients 1. Lire les informations relatives à la communication (coût, durée,
nombre de taxes...).
Vous pouvez imputer le coût de vos communications externes sur des numéros de comptes associés à vos clients.
OK nom de l’usager interne et coût de
la communication
bc ef bc ef
2a 3d 2a 3d
o o
mn mn
jkl 6 jkl 6
5 5
2. Imprimer un ticket de taxation. 3. Terminer la consultation.
touche entrer le numéro mot de passe de ce entrer le numéro
programmée du destinataire poste interne du correspondant Imprimer OK
'code affaire'
• Pour ajouter ou modifier un code affaire en cours de communication :
ef
2a
bc
3d Transfert
o
mn
jkl 6
5
26
8 Votre poste s’ajuste à vos
besoins
Other
8.3 Modifier votre mot de passe
Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller votre téléphone.
8.1 Initialiser votre messagerie vocale
Réglages Options Motdepasse
bc ef bc ef
2a 3d 2a 3d
o o
mn mn
jkl 6 jkl 6
Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller 5 5
votre téléphone.
ancien nouveau code
code (4 chiffres)
(4 chiffres)
8.2 Personnaliser votre accueil vocal
Tant que votre messagerie vocale n’a pas été initialisée, le mot de passe est 1515.
Vous pouvez remplacer l’annonce d’accueil par défaut par une annonce personnelle
accéder à la page
pour démarrer enregistrement en 'Menu'
l’enregistrement cours
T Choisir la mélodie :
Volume
Cette fonctionnalité permet de choisir la page qui s'affiche par défaut sur le poste.
Langue
Paul
appelle
8.5 Régler le contraste de votre écran (Alcatel 4038/4039) 8.8 Programmer les touches d’appel direct (Page perso)
ef
Numéro 2a
bc
3d
o
mn
jkl 6
augmenter ou diminuer le contraste de l'écran ou des 5
Label
Si vous êtes en ligne, l’afficheur clignote et une tonalité est émise. Après un troisième
rappel sans réponse, une demande temporaire est annulée mais une demande
Appuyer sur une touche saisir le nom permanente reste en mémoire.
programmable (F1 ou F2) Si votre poste est renvoyé sur un autre poste, le rappel de rendez-vous ne suit pas le
renvoi.
ef
Numéro 2a
bc
3d
mn
o • Pour annuler votre demande de rappel :
jkl 6
5
8.10 Effacer une touche programmée accéder à la page sélectionner le type de rendez-vous
'Menu' (temporaire ou permanent)
Effacer Effacer
8.11 Programmer un rappel de rendez-vous Le numéro de votre poste est affiché sur la page 'Info'.
Vous pouvez définir l’heure d’un rappel temporaire (une fois dans les 24 heures) ou d’un rappel permanent (tous les jours à la Accéder à la page Info à l’aide du navigateur.
même heure).
bc ef
2a 3d
o
mn
jkl 6
5
29
8 Votre poste s’ajuste à vos besoins
8.13 Diffuser une musique d’ambiance sur votre haut-parleur 8.16 Activer/désactiver le mode 'casque forcé'
Vous pouvez bénéficier de la diffusion d’une musique d’ambiance sur le haut-parleur de votre poste (selon configuration) : Le mode 'casque forcé' est à activer dès lors qu'un casque est installé à la place du combiné.
accéder à la page
ef
Verrou 2a
bc
3d votre poste est 'Menu'
o
jkl 6
mn verrouillé/déverrouillé
5
accéder à la page suivant les instructions affichées Ajoutéquipt un signal sonore composé de 3 notes
retentit et la led clignote
'Menu' à l’écran, entrer votre mot de alternativement vert et orange
passe ou valider
appuyer simultanément,
combiné éteint, sur les 2
8.15 Configurer la prise audio de votre poste touches du combiné
Bluetooth® (appui long)
Par défaut, la prise audio de votre poste permet la connexion d’un casque, d’un kit mains-libres ou d’un haut-parleur.
attendre l'affichage à l'écran de Ajout
l'adresse et du nom du combiné
Réglages Poste Jack
sélectionner
l'équipement
accéder à la page
'Menu'
un signal sonore composé de 3 notes atteste de la bonne
installation du combiné (la led clignote vert ou orange
suivant la charge de la batterie)
Casque Mains-libres Haut-parleur
Si vous ajoutez le combiné Bluetooth® avant l'affichage du nom du combiné sur l'écran,
vous devrez entrer le mot de passe 5555 pour terminer l'installation
30
8 Votre poste s’ajuste à vos besoins
8.18 Utilisation du combiné Bluetooth® (Alcatel 4068) 8.20 Utilisation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology - Alcatel 4068
Le combiné sans fil Bluetooth® permet à l'utilisateur de répondre et de converser en toute liberté dans un rayon de 10 mètres Se reporter à la documentation utilisateur livrée avec le casque.
autour du poste.
• Combiné IP Touch Bluetooth® Wireless : Suppression d'un accessoire (casque, combiné, ...) Bluetooth®
un voyant lumineux et deux touches équipent le combiné. 8.21 Wireless Technology - Alcatel 4068
• Vert clignotant : fonctionnement normal.
• Vert fixe : combiné en charge.
• Orange clignotant : charge de batterie faible ou combiné hors zone de couverture.
• Orange fixe : fonctionnement défectueux. Réglages Poste Bluetooth
Avant de pouvoir utiliser un casque Bluetooth®, celui-ci doit être appairé au poste. Afin de réaliser cet appairage, le casque doit
être en mode découvrable*. valider votre
choix
accéder à la page
'Menu'
sélectionner
l'équipement
bc
3d
ef message d'acceptation et
2a
mn
o affichage de l'icône casque
jkl 6
5 sur l'écran du poste
31
9 ACD : Poste agent/Poste
superviseur
Other
9.4 Les quatre états d’exploitation du poste agent
La disponibilité d'un agent est liée à son état d'exploitation (au nombre de 4), qu'il peut changer à tout moment. Ces états sont :
9.1 Poste agent • En service, l'agent est prêt à recevoir des appels.
• En retrait, l'agent s’est retiré de l’application ACD.
• En travail complémentaire, l’agent ne reçoit plus d’appels, le temps d’effectuer une tâche liée à un appel.
Une solution centre d'appels permet une distribution optimale des appels aux agents en fonction de leurs disponibilités et de leurs
• En absence momentanée, l'agent est en pause et ne reçoit pas d'appels.
compétences.
L'agent peut changer d'état d'exploitation directement en entrant des codes (tous postes), en appuyant sur les touches de fonction
du poste (postes Alcatel 4028/4029 et Alcatel 4038/4039/4068), ou par l'intermédiaire de l'application agent 'Agent Assitant' sur
PC (si disponible).
5
jkl 6
mn de l’application ACD d’exploitation à activer complémentaire
en absence
suivant les instructions momentanée
affichées à l’écran,
entrer votre mot de Une alarme de type 'buzzer' retentit : activation refusée,
Une mélodie retentit : activation acceptée,
passe ou valider le changement d'état est effectué le poste n'est probablement pas pris en compte par le
centre d'appels, contacter votre administrateur
9.3 Écran d’accueil de l’application ACD - Poste agent • Changement par touches de fonction (Alcatel 4028/4029 et Alcatel 4038/4039/4068)
Appuyer sur la touche de fonction de l’état à activer. Des informations relatives à l’état sélectionné s’affichent à l’écran. Si un
message de refus apparaît, contacter l’administrateur du système.
nom du poste état d’exploitation du poste
agent agent
• 4.02+ signifie : groupe numéro 4; 2 appels en attente; le signe '+' indique que la capacité de la file d’attente est
atteinte (Alcatel 4038/4039/4068).
32
9 ACD : Poste agent/Poste superviseur
9.7 Poste agent - Intégrer un autre groupe / quitter un groupe 9.9 Poste superviseur
Un superviseur peut consulter les messages déposés dans les boîtes vocales des groupes du centre d'appels (8 groupes au
maximum) en utilisant les touches de fonction d'un poste Alcatel 4028/4029 ou Alcatel 4038/4039/4068.
Menu A.C.D.
pers. Info
Un superviseur peut également remplir la fonction d'agent à partir du même poste.
ACD 1 ACD 2
Groupes ACD 3 ACD 4
ACD 5 ACD 6
ACD 7 ACD 8
Logout
appuyer sur la touche
de supervision
Dès qu’une boîte vocale est consultée par un superviseur, son accès n’est plus possible
aux autres superviseurs.
• Touches de supervision des boîtes vocales des groupes et positionnement sur les postes :
Menu Perso
pers. Info
ACD 1 ACD 2
ACD 3 ACD 4
ACD 5 ACD 6
ACD 7 ACD 8
33
Garantie et clauses
howtoc
Indépendamment de la garantie légale dont il bénéficie, cet appareil est garanti un an, pièces Informations relatives à l'environnement
et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur votre facture. Ce symbole signifie qu'en fin de vie, ce produit doit faire l'objet d'une
La présentation de la facture sera exigée lorsque la garantie sera invoquée. Toutefois, cette collecte et d'un traitement séparés dans les pays membres de l'Union
garantie ne s’applique pas : en cas d’utilisation non conforme aux instructions figurant dans Européenne, ainsi qu'en Norvège et en Suisse. En éliminant correctement
ce manuel utilisateur, de défauts ou détériorations provoqués par l'usure naturelle, de ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources naturelles et
détériorations provenant d’une cause extérieure à l’appareil (ex : choc, chute, exposition à la prévention d'éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé
à une source d'humidité, etc.), d’une installation non conforme ou de modifications ou de humaine, pouvant résulter de la manipulation inappropriée des déchets de
réparations réalisées par des personnes non agréées par le fabricant ou le revendeur. ce produit. Pour obtenir des informations complémentaires sur la récupération et le
recyclage de ce produit, veuillez contacter le fournisseur qui vous l'a vendu.
Attention, ne mettez jamais votre poste téléphonique en contact avec l'eau. Toutefois,
pour nettoyer votre poste, vous pouvez utiliser un chiffon doux légèrement humidifié. Conditions de fonctionnement
N'utilisez jamais de solvants (trichloréthylène, acétone, etc.) qui risquent d'endommager Plage de températures de fonctionnement : -5°C /45°C
les surfaces plastiques de votre poste. Ne jamais vaporiser de produits nettoyants.
L'écouteur et la zone du microphone du combiné peuvent attirer des objets métalliques Protection contre les chocs acoustiques
pouvant être dangereux pour l'oreille. Le niveau acoustique du signal généré par l'écouteur du combiné est inférieur à 130 dBspl
pour un signal transitoire (123 dBspl pour l'Australie) et à 118 dBspl (rms) pour un signal
Les libellés ne sont pas contractuels et peuvent être soumis à des modifications Certaines continu (120 dBA pour l'Austalie)
fonctions de votre poste dépendent de la configuration du système et de l’activation d’une
clé logicielle. Directive 2003/10/EC spécifiant les risques liés au bruit au travail
La sonnerie contribue au bruit global journalier ;au réglage maximal, le niveau est de 105 dBA
Déclaration de conformité à 60 cm du terminal.
Pays CE : nous, Alcatel Business Systems, déclarons que les produits Alcatel 4038, 4039 Pour réduire le niveau, il est conseillé de :
et 4068 (pouvant être équipé d’un combiné Bluetooth®) sont conformes aux exigences - diminuer le réglage (9 pas de 5 dB)
essentielles de la Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil. Une copie de - programmer une sonnerie progressive
l'original de cette déclaration de conformité peut être obtenue par l'intermédiaire de votre
installateur. Alcatel Business Systems se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle, de modifier sans
préavis les caractéristiques de ses produits. Copyright© Alcatel Business Systems 2006.
Alcatel 4068 IP Touch & IP Touch Bluetooth® wireless handset Tous droits réservés.
Cet appareil utilise un spectre de fréquences radio dont l'utilisation n'est pas harmonisée
dans l'ensemble des pays de la CE . Le spectre de fréquences peut être partagé par d'autres
applications et son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non
souhaité. Cet appareil est conforme à la Classe B de la section 15 des règlements de la FCC
(Federal Communications Commission) ou de la norme CISPR 22. Cet appareil a été conçu
et fabriqué de façon à ne pas excéder les limitations d'émission d'énergie de fréquence
radio en SAR (Specific Absorption Rate) établies par les différents pays concernés.
MU19006AAAC-O600ed01-1207
34