Вы находитесь на странице: 1из 40

Стиральная машина

WM..N...

siemens-home.com/welcome

ru ǣȈȌȍȋȎȅȑȃȚȊȉ ȘȅȌȊȆȎǻȍǻȑȃȃȃ ȎȌȍǻȈȉǽȅȀ


Register
your
product
online

ens-home.com/welcome
Ваша новая стиральная тяжелых травм и даже смерти.
машина Внимание!
Вы приобрели стиральную машину Данное сигнальное слово указывает
марки Siemens. на потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может нанести ущерб
Пожалуйста, уделите несколько минут материальным ценностям и
для чтения, чтобы ознакомиться с окружающей среде.
преимуществами Вашей стиральной
машины. Указание/рекомендация
В целях обеспечения соответствия Указания по оптимальному
высоким стандартам качества марки использованию прибора/полезная
Siemens каждая стиральная машина, информация.
выпускаемая с нашего завода, прошла
тщательную проверку на предмет 1. 2. 3. / a) b) c)
надежности и безупречной работы.
Пошаговые действия отображаются
Дополнительную информацию о посредством цифр либо букв.
наших продуктах, принадлежностях,
запчастях и сервисе Вы найдете на ■ /-
нашем сайте в Интернете
www.siemens-home.com или получите, Перечисления отображаются
обратившись в один из наших центров посредством клетки либо дефиса.
сервисного обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации и
установке описывает различные
модели, то в соответствующих местах
указывается на различия.

Пользоваться стиральной машиной


разрешается только после прочтения
этой инструкции по эксплуатации и
установке!

[
Правила отображения
: Предупреждение!
Комбинация данного символа и
сигнального слова указывает на
потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может стать причиной

2
ru

Содержание ruИнструкцияпоэксплуат ци иустановке

8 Использование по назначению .4 Экономия электроэнергии и моющего


средства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
( Указания по технике 0 Настройки программы по
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . .5 умолчанию. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Дети/взрослые/домашние животные . . 5 Tемператyра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Скорость отжима . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Окончание через . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Очистка/Техническое
обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 \ Дополнительные настройки
5 Установка и подключение . . . .12
программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
speed eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Входит в комплект поставки . . . . . . . 12 Вода Плюс/Дополнительное
Указания по технике безопасности . . 13 полоскание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Поверхность установки . . . . . . . . . . . 14 Антисмин. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Установка на основании или на Предв. Стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
деревянном балочном перекрытии . . 14
Установка на подиум с выдвижным
ящиком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1 Эксплуатация прибора . . . . . . . 28
Установка машины в ряду кухонной Подготовка стиральной машины. . . . 28
мебели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Включение прибора/выбор
Удаление транспортировочных программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
креплений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Изменение настроек программы по
Длины шлангов и проводов . . . . . . . . 15 умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Подача воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Выбор дополнительных настроек
программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Слив воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Загрузка белья в барабан . . . . . . . . 29
Выравнивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Определение дозировки и добавление
Подключение к электросети . . . . . . . 18 моющего средства и средств по
Перед первой стиркой . . . . . . . . . . . . 18 уходу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . 31
Блокировка для защиты детей . . . . . 31
* Знакомство с прибором. . . . . . 20 Добавление/извлечение белья . . . . . 32
Стиральная машина . . . . . . . . . . . . . . 20 Изменение программы . . . . . . . . . . . 32
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . 21 Отмена программы . . . . . . . . . . . . . . 32
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Окончание программы в режиме
«Без отжима» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Z Бельё . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Окончание программы . . . . . . . . . . . 32
Подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Извлечение белья/выключение
прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Сортировка белья. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Подкрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . . 24
Окрашивание/отбеливание . . . . . . . . 24
H Датчики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Замачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Автоматическое определение
загрузки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
C Моющее средство . . . . . . . . . . .25 Система подавления дисбаланса при
отжиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Правильный выбор моющего
средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3
ru Использование по назначению

Q Настройки машины . . . . . . . . . . 33 8 Использование по


3 Неисправности и их назначению
устранение . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
■ Прибор предназначен только для
Аварийная разблокировка . . . . . . . . 34
юинечазопеинавзьлИс

бытового использования.
Указания на дисплее . . . . . . . . . . . . . 35 ■ Не устанавливайте и не используйте
Неисправности и их устранение. . . . 36 прибор в местах, где возможны
отрицательные температуры, или на
4 Послепродажное улице.Существует риск повреждения
обслуживание . . . . . . . . . . . . . . 38 прибора, если остатки воды
замёрзнут в нём. Если замёрзнут
J Технические характеристики . 39 шланги, то они могут треснуть/
порваться.
r Гарантия на систему ■ Данный прибор должен
использоваться для стирки только
«Aquastop» . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 обычного белья, к которому
относятся вещи, подлежащие
машинной стирке, а также
шерстяные изделия, пригодные для
ручной стирки (см. ярлык на
изделии). Использование прибора
для других целей, находящихся за
рамками надлежащего
использования, запрещается.
■ Данный прибор подходит для
эксплуатации при подключении к
водопроводу холодной воды и при
использовании имеющихся в
продаже моющих средств и средств
по уходу за бельём (пригодных для
стиральных машин).
■ Данный прибор предназначен для
эксплуатации на макс. высоте до
4000 м выше уровня моря.
Перед включением прибора:
Убедитесь, что на приборе нет видимых
повреждений. Запрещается
эксплуатация повреждённого прибора.
В случае возникновения каких-либо
неисправностей обратитесь к вашему
специализированному дилеру или в
нашу сервисную службу.
Прочитайте инструкции по установке и
эксплуатации и все остальные
документы, приложенные к прибору, и
следуйте их указаниям.
Сохраните документацию для
дальнейшего использования или для
следующего владельца.

4
Указания по технике безопасности ru

Машина может
( Указания по технике ■

использоваться детьми
безопасности старше 8 лет, лицами с
Следующая информация и ограниченными
физическими, сенсорными
итсонапзебкихтопяиназУк

предупреждения по технике
безопасности предназначены или умственными
для защиты вас от травм, а возможностями и лицами с
также для предотвращения недостаточными знаниями
нанесения материального и опытом в данной области
ущерба вашей окружающей только под наблюдением
обстановке. или после тщательного
инструктажа о безопасной
Тем не менее, важно эксплуатации машины, а
принимать необходимые также при условии, что они
меры предосторожности при понимают потенциальную
установке, техническому опасность эксплуатации
обслуживанию, очистке и машины.
эксплуатации прибора. ■ Не разрешайте детям
играть с прибором!
Дети/взрослые/домашние ■ Не разрешайте детям без
животные надлежащего присмотра
чистить или обслуживать
: Предупреждение прибор.
Опасно для жизни!! ■ Не подпускайте детей
Дети и лица, которые не могут младше 3-х лет и домашних
оценить риски, связанные с животных близко к машине.
эксплуатацией машины, могут ■ Не оставляйте машину без
причинить себе травмы или присмотра, если в
оказаться в опасной для непосредственной
жизни ситуации. Поэтому близости от неё находятся
помните: дети или лица, которые не
в состоянии оценить риски.
: Предупреждение
Опасно для жизни!!
Дети могут оказаться
запертыми внутри машины и
подвергнуть свою жизнь
опасности.

5
ru Указания по технике безопасности

■ Не устанавливайте машину стиральной машины


за дверью, поскольку она нагревается.
может блокировать дверцу Не позволяйте детям
машины или затруднять её дотрагиваться до дверцы
открывание. машины, когда она горячая.
■ По истечении срока
службы машины извлеките : Предупреждение
вилку из розетки, затем Раздражение глаз/кожи!
перережьте сетевой шнур и Попадание моющих средств
сломайте замок дверцы или средств по уходу в глаза/
загрузочного люка. на кожу может вызвать
раздражение.
: Предупреждение Если моющие средства или
Опасность удушья!! средства по уходу попали на
Если позволить детям играть глаза/кожу, тщательно
с упаковкой/плёнкой или промойте их водой. Храните
частями упаковки, они могут моющие средства и средства
завернуться в них или по уходу в недоступном для
натянуть себе на голову и детей месте.
задохнуться.
Храните упаковку, плёнку и Установка
части упаковки вдали от
детей. : Предупреждение
Опасность поражения
: Предупреждение электрическим током/
Опасность отравления!! нанесения материального
Моющие средства и средства ущерба/повреждения
по уходу могут быть прибора!!
токсичными при Если машина установлена
проглатывании. неправильно, это может быть
При случайном опасно. Убедитесь, что:
проглатывании обратитесь за
медицинской помощью. ■ Сетевое напряжение
Храните моющие средства и розетки соответствует
средства по уходу в номинальному
недоступном для детей месте. напряжению, указанному
на приборе (на табличке
: Предупреждение данных). Общая
Опасность получения потребляемая мощность и
ожогов!! расчётный ток
Во время стирки при высокой предохранителей указаны
температуре стекло дверцы на табличке данных.

6
Указания по технике безопасности ru

■ Машина подключается Сетевой шнур нельзя сгибать,


только к источнику сдавливать или
переменного тока с модифицировать, он также не
помощью правильно должен контактировать с
установленной розетки с любыми источниками тепла.
заземлением,
соответствующей : Предупреждение
национальным Опасность возгорания/
требованиям. нанесения материального
■ Вилка и розетка с ущерба/повреждения
заземлением совпадают, прибора!!
система заземления Использование удлинителей
установлена правильно. или сетевых фильтров может
■ Поперечное сечение шнура привести к возгоранию
достаточно большое. вследствие перегрева или
■ Розетка доступна в любое короткого замыкания.
время. Подключение машины
■ При применении осуществляется только через
устройства защитного розетку с защитным
отключения используйте заземлением, установленную
только устройство со надлежащим образом. Не
следующей маркировкой: используйте удлинители,
z. Наличие данной сетевые фильтры или
маркировки – разветвители.
единственный способ
подтверждения, что : Предупреждение
устройство соответствует Опасность травмирования/
всем действующим нормам. нанесения материального
ущерба/повреждения
: Предупреждение прибора!!
Опасность поражения ■ Машина может
электрическим током/ вибрировать или двигаться
нанесения материального во время эксплуатации, что
ущерба/повреждения потенциально повышает
прибора!! риск получения травм или
Модификация или материального ущерба.
повреждение сетевого шнура Устанавливайте машину на
может привести к поражению чистую, ровную, твёрдую
электрическим током, поверхность и, используя
короткому замыканию или уровень, выровняйте
возгоранию вследствие регулируемые ножки.
перегрева. Опасность травмирования/нанесения материального ущерба/повреждения прибора!!

7
ru Указания по технике безопасности

■ Если взяться за какую-либо Внимание!


выступающую деталь Материальный ущерб/
машины, например, за повреждение прибора
дверцу, чтобы поднять или ■ Если давление воды
переместить прибор, то она слишком высокое или
может сломаться и слишком низкое, машина
причинить травмы. может работать
Для перемещения машины ненадлежащим образом, а
не беритесь за её также эта ситуация может
выступающие детали. привести к материальному
: Предупреждение ущербу или повреждению
Опасность травмирования!! прибора.
Давление воды в
■ Прибор очень тяжёлый. Его водопроводе должно быть
поднятие может вызвать не ниже 100 кПа (1 бар) и
травмы. не выше 1000 кПа (10 бар).
Не поднимайте прибор Модификация
Материальный
■ ущерб/повреждение прибора или
самостоятельно. повреждение шлангов
Утравмирования!!
Опасность
■ машины острые края, о может привести к
которые можно порезать материальному ущербу или
руки. повреждению машины.
Не хватайтесь за острые Шланги для воды нельзя
края машины. Для поднятия сгибать, сдавливать,
машины надевайте модифицировать или
защитные перчатки. разрезать.
■ Если
Опасность шланги и шнуры
травмирования!! Использование
Материальный
■ ущерб/повреждение прибора шлангов
проложены неправильно, других марок для
существует опасность подключения к
защемления, которая водопроводу может
может привести к травмам. привести к материальному
Прокладывайте шланги и ущербу или повреждению
кабели таким образом, машины.
чтобы не возникала Используйте только
опасность защемления. шланги, поставляемые с
машиной, или
оригинальные запасные
шланги.
Материальный ущерб/повреждение прибора

8
Указания по технике безопасности ru

■ Во время транспортировки : Предупреждение


машина зафиксирована с Опасность отравления!!
помощью Ядовитый пар могут выделять
транспортировочных чистящие средства,
креплений. Если содержащие
транспортировочные растворители,например,
крепления не снять перед очищающий растворитель.
эксплуатацией машины, это Не используйте чистящие
может привести к средства, содержащие
повреждению машины. растворители.
Очень важно полностью
снять все : Предупреждение
транспортировочные Опасность травмирования!!
крепления перед первым ■ Если присесть/опереться
использованием машины. на открытую дверцу,
Обязательно сохраните машина может
транспортировочные опрокинуться и причинить
крепления машины. При травмы.
транспортировке машины Не используйте открытую
очень важно устанавливать дверцу загрузочного люка
транспортировочные в качестве опоры.
крепления на место, чтоб Если
Опасность
■ забраться на машину,
травмирования!!
предотвратить то верхняя крышка может
повреждение машины при треснуть и причинить
перевозке. травмы.
Не становитесь на корпус
Эксплуатация машины.
Если
Опасность
■ засунуть руки во
травмирования!!
: Предупреждение вращающийся барабан,
Опасность взрыва/ можно получить травмы.
возгорания!! Дождитесь полной
Изделия, предварительно остановки барабана.
обработанные чистящими : Предупреждение
средствами, содержащими
растворители,например, Опасность ошпаривания!!
пятновыводителем/чистящим Во время стирки при высокой
раствором, могут вызвать температуре существует риск
взрыв в барабане. ошпаривания горячим
Перед стиркой в машине раствором моющего
тщательно прополощите средства(например, при
бельё в воде. сливе горячего раствора

9
ru Указания по технике безопасности

моющего средства в Внимание!


раковину). Материальный ущерб/
Не касайтесь горячего повреждение прибора
раствора моющего средства. ■ Если количество белья в
: Предупреждение машине превышает
максимальную загрузку,
Раздражение глаз/кожи! машина может работать
При открывании кюветы для ненадлежащим образом
моющих средств во время или же возможно
работы машины моющие нанесение материального
средства или средства по ущерба или повреждение
уходу могут попасть наружу. машины.
Если моющие средства или Не превышайте
средства по уходу попали на максимально допустимый
глаза/кожу, тщательно объём загрузки сухого
промойте их водой. При белья. Обязательно
случайном проглатывании соблюдайте требования,
обратитесь за медицинской касающиеся максимальной
помощью. загрузки, указанные для
каждой программы →
добавочный лист к
инструкции по монтажу и
эксплуатации.
Если
Материальный
■ вы залили
ущерб/повреждение прибора в машину
неправильное количество
моющего или чистящего
средства, это может
привести к материальному
ущербу или повреждению
машины.
Используйте моющие
средства/средства по
уходу/чистящие средства и
кондиционеры в
соответствии с указаниями
изготовителя.

10
Указания по технике безопасности ru

Очистка/Техническое : Предупреждение
обслуживание Опасность отравления!!
Ядовитый пар могут выделять
: Предупреждение чистящие средства,
Опасно для жизни!! содержащие
Питание машины растворители,например,
осуществляется от очищающий растворитель.
электросети. Существует Не используйте чистящие
опасность поражения средства, содержащие
электрическим током при растворители.
прикосновении к элементам,
находящимся под : Предупреждение
напряжением. Поэтому Опасность поражения
помните: электрическим током/
нанесения материального
■ Выключите машину. ущерба/повреждения
Отсоедините машину от прибора!!
электросети (выньте вилку). Если в машину попадёт влага,
■ Не держите штепсельную это может привести к
вилку мокрыми руками. короткому замыканию.
■ Вынимая вилку из розетки, Не используйте мойку
всегда держите за саму высокого давления или
вилку, а не сетевой шнур, в пароочиститель для очистки
противном случае это машины.
может привести к
повреждению шнура. : Предупреждение
■ Не вносите какие-либо Опасность травмирования/
технические изменения в нанесения материального
машину и её компоненты. ущерба/повреждения
■ Ремонт и другие работы на прибора!!
машине должны Использование запасных
осуществляться нашей частей и принадлежностей,
сервисной службой или предлагаемых другими
специалистом-электриком. производителями, опасно и
То же самое относится и к может привести к травмам,
сетевому шнуру (в случае материальному ущербу или
необходимости). повреждению машины.
■ Запасной сетевой шнур В целях безопасности
можно заказать в нашей используйте только
сервисной службе. оригинальные запасные части
и принадлежности.

11
ru Установка и подключение

Внимание! Комплект барабана и шлангов,


поставляемых с машиной, может
Материальный ущерб/ отличаться в зависимости от модели.
повреждение прибора ■ Стандартные модели
Чистящие средства и
средства для
предварительной обработки
белья (например,
пятновыводители, спреи для
предварительной стирки и
т.п.) могут вызвать
повреждения при контакте с
поверхностями машины. 
Поэтому помните:
■ Избегайте контакта данных ■ С системой «AquaSecure»
средств с поверхностями
машины.
■ При очистке машины
используйте только воду и
мягкую ткань. 
■ Сразу удаляйте любые
следы моющих средств,
спреев и т.п.


■ С системой «Aquastop»
5 Установка и
подключение
Входит в комплект поставки
еинюлчкдопавнтУс

Указания 
■ Проверьте стиральную машину на
отсутствие повреждений при
транспортировке. Не эксплуатируйте
неисправную машину. В случае #
обнаружения повреждений
обратитесь в фирму-дилер, в
которой вы приобрели прибор, или в
нашу сервисную службу.
■ Влага внутри машины появляется в
результате окончательной проверки.

12
Установка и подключение ru

Указания по технике
безопасности
+ : Предупреждение
Опасность травмирования!!
■ Стиральная машина очень тяжёлая.
3 Будьте осторожны при поднятии/
транспортировке машины; надевайте
( Сетевой шнур защитные перчатки.
0 Сливной шланг с изгибом ■ Если поднимать стиральную машину
8 Шланг подачи воды для машины с за выступающие части,например, за
системой «Aqua-Secure» дверцу), компоненты машины могут
@ Шланг подачи воды для машины с сломаться и стать причиной травм.
системой «Aquastop» Не поднимайте стиральную машину
H Пакет: за выступающие части.
■ Если шланг и кабели уложены
■ Инструкции по монтажу и неправильно, возможен риск
эксплуатации + добавочный споткнуться и получить травмы.
лист к инструкции по монтажу Прокладывайте шланги и кабели
и эксплуатации таким образом, чтобы не
■ Перечень центров сервисного спотыкаться о них.
обслуживания*
■ Гарантия* Внимание!
■ Заглушки для отверстий под Повреждение прибора
транспортировочные
крепления Замёрзшие шланги могут порваться/
■ Дозатор* для жидкого лопнуть.
моющего средства Не устанавливайте стиральную машину
■ Переходник с уплотнительной в местах, где возможны отрицательные
шайбой от 21 мм = ½" до 26,4 температуры, или вне помещений.
мм = ¾" * Внимание!
P Шланг подачи воды для
Ущерб в результате затопления
стандартной модели
* в зависимости от модели Места подсоединения шланга подачи
воды и сливного шланга находятся под
Кроме того, для подсоединения высоким давлением. Во избежание
сливного шланга к сифону требуется утечки воды и нанесения ущерба
хомут крепления шланга (диаметр 24– имуществу обязательно следуйте
40 мм, приобретается в указаниям, приведённым в этой главе.
специализированных магазинах).
Указания
Полезные инструменты ■ Кроме указаний по технике
■ Уровень для выравнивания безопасности, содержащихся в
■ Гаечный ключ с раствором: настоящем руководстве, следует
– WAF13 для ослабления соблюдать специальные требования,
транспортировочных креплений и установленные предприятиями по
– WAF17 для регулировки ножек водо- и электроснабжению.
машины ■ В случае возникновения
затруднений при подключении
вызовите специалиста.

13
ru Установка и подключение

Поверхность установки Указания


■ Ширина ниши для встраивания
Указание: Стиральная машина должна 60 см.
быть выровнена, чтобы она не ■ Встраивайте стиральную машину
перемещалась при стирке. только под сплошную столешницу,
■ Поверхность для установки должна надёжно прикрепленную к
быть и прочной. расположенной рядом мебели.
■ Пол с мягким покрытием или из
мягкого материала не подходит для Удаление
установки.
транспортировочных
Установка на основании или креплений
на деревянном балочном Внимание!
перекрытии Повреждение прибора
■ Во время транспортировки машина
Внимание! зафиксирована с помощью
Повреждение прибора транспортировочных креплений.
Стиральная машина может Если транспортировочные
передвигаться во время отжима и крепления не сняты, машина может
упасть с основания. получить повреждения во время
Ножки машины должны быть работы.
закреплены с помощью специальных Перед первой эксплуатацией
накладок для крепления. машины обязательно полностью
№ для заказа WMZ 2200, WX 975600, снимите все транспортные
Z 7080X0 крепления. Храните крепления в
надёжном месте.
Указание: Установка машины на ■ Для предотвращения повреждения
деревянном балочном перекрытии: машины при последующей
■ В углу, если это возможно, транспортировке необходимо
■ На водостойкой деревянной плите установить на место
(мин. 30 мм толщиной), транспортировочные крепления.
привинченной к полу.
Указание: Винты и втулки храните
Установка на подиум с свинченными в надёжном месте.
выдвижным ящиком
Подиум № для заказа: WMZ 20490, WZ
20490, WZ 20520

Установка машины в ряду


кухонной мебели
: Предупреждение
Опасно для жизни!!
Существует опасность поражения
электрическим током при
прикосновении к элементам,
находящимся под напряжением.
Не снимайте верхнюю крышку машины.

14
Установка и подключение ru

1. Извлеките шланги из держателей. ■ Подсоединение справа

aFP

PD[FP
2. Снимите с держателя сетевой

PLQFP
aFP
кабель. Отверните и снимите все
винты четырёх транспортировочных aFP aFP
креплений.
Удалите втулки.
* в зависимости от модели
Рекомендация: Следующие детали
приобретаются в специализированном
магазине/нашей сервисной службе:
■ Удлинитель для шланга системы
«Aquastop» и шланга подачи
холодной воды (прибл. 2,50 м); №
3. Закрепите заглушки. Зафиксируйте для заказа WMZ 2380, WZ 10130,
заглушки нажатием на стопорные Z 7070X0
крючки. ■ Более длинный шланг подачи воды
(прибл. 2,20 м) для стандартных
моделей; индивидуальный номер
компонента для нашей сервисной
службы: 00353925

Подача воды
: Предупреждение
Опасность поражения электрическим
Длины шлангов и проводов током!!
Система «Aquastop» оснащена
■ Подсоединение слева электрическим клапаном. Существует
опасность поражения электрическим
током, если погрузить защитный клапан
«Aquastop» в воду. Не погружайте
aFP защитный клапан в воду.
Указания
■ Подключайте стиральную машину
только к сети холодного
водоснабжения.
PD[FP

PLQFP

aFP ■ Не подключайте машину к


aFP aFP смесителю водонагревателя без
давления.

15
ru Установка и подключение

■ Не используйте бывший в ■ Модель: Стандартная


употреблении шланг подачи воды.
Используйте только шланг подачи
воды, входящий в комплект поставки
или приобретённый в
специализированном магазине.
■ Не сгибайте и не сжимайте шланг
подачи воды.
■ Не изменяйте (укорачивайте,
обрезайте) шланг подачи воды (в ■ Модель: С системой «Aqua-Secure»
противном случае его прочность
более не гарантируется).
■ Резьбовые соединения затягивайте
только вручную. Если винтовые
соединения слишком сильно
затянуть каким-либо инструментом
(например, плоскогубцами), то
можно повредить резьбу.
■ При подсоединении к
водопроводному крану 21 мм = ½" ■ Модель: С системой «Aquastop»
сначала закрепите переходник* с
уплотнительной шайбой от 21 мм =
½" до 26,4 мм = ¾".

ê PLQPP

Указание: Осторожно откройте


ë водопроводный кран, проверяя
герметичность мест соединения.
Оптимальное давление воды в Резьбовые соединения находятся под
водопроводной системе действием давления системы
водоснабжения.
Как минимум 100 кПа (1 бар)
Максимум 1000 кПа (10 бар) Слив воды
При открывании водопроводного крана
подача воды должна осуществляться со Внимание!
скоростью не менее 8 л/мин. Ущерб в результате затопления
В случае превышения данного уровня Если во время слива из-за высокого
давления необходимо установить давления воды сливной шланг
редукционный клапан. выскальзывает из раковины или места
подключения, вытекающая вода может
Подсоединение нанести ущерб.
Подсоедините шланг подачи воды к Закрепите сливной шланг, чтобы он не
водопроводному крану (¾" = 26,4 мм) и выскальзывал.
машине (не требуется для моделей с Указания
системой «Aquastop», стационарное
подключение): ■ Не перегибайте сливной шланг и не
растягивайте в продольном
* (поставляется в зависимости от направлении.
модели)

16
Установка и подключение ru

■ Разница уровней между местом


установки и сливом: мин. 60 см,
макс. 100 см
Сливной шланг можно укладывать
следующим образом:
■ Сливное отверстие раковины
: Предупреждение
Опасность ошпаривания! Выравнивание
Во время стирки при высокой Выровняйте прибор по уровню.
температуре существует риск
ошпаривания при контакте с горячей Неправильное выравнивание может
водой (например, при сливе горячей привести к возникновению сильного
воды в раковину). шума, вибрации и перемещению
Не касайтесь горячей воды. машины по полу.

Внимание! 1. Гаечным ключом ослабьте


Повреждение прибора/ контргайки, повернув их по часовой
текстильных изделий стрелке.
2. Проверьте выравнивание стиральной
Если конец сливного шланга машины с помощью уровня. При
погружён в сливаемую воду, она необходимости скорректируйте.
может снова попасть в машину и Измените высоту, повернув ножки
повредить прибор/текстильные машины.
изделия. Все четыре ножки стиральной
Убедитесь, что: машины должны прочно стоять на
– Пробка не препятствует сливу из полу.
раковины. 3. Затяните контргайку движениями в
– Конец сливного шланга не сторону корпуса.
погружен в сливаемую воду. При этом придерживайте ножку и не
– Вода сливается достаточно переставляйте её по высоте.
быстро. Контргайки всех четырёх ножек
должны быть плотно затянуты.

■ Слив в сифон
Место соединения необходимо
зафиксировать хомутом крепления
шланга диаметром 24–40 мм (можно
приобрести в специализированных
магазинах).

17
ru Установка и подключение

Подключение к электросети ■ Нельзя использовать


многополюсные вилки/
: Предупреждение многогнездные штекерные
Опасно для жизни!! соединения или удлинительные
Существует опасность поражения кабели.
электрическим током при ■ При необходимости использования
прикосновении к элементам, прерывателя цепи при утечке на
находящимся под напряжением. землю используйте только
■ Не дотрагивайтесь и не держите прерыватели, обозначенные
штепсельную вилку мокрыми следующим символом z.
руками. Только защитные автоматы с такой
■ Сетевой шнур отключайте только за маркировкой гарантируют
вилку, никогда не тяните за шнур, совместимость с действующими в
поскольку это может привести к его настоящее время правилами.
повреждению. ■ Штепсельная вилка всегда доступна.
■ Никогда не вынимайте штепсельную ■ Сетевой кабель нельзя перегибать,
вилку из розетки во время работы зажимать, изменять или перерезать.
машины. ■ Нельзя допускать прикосновения
сетевого кабеля к источникам тепла.
Ознакомьтесь со следующей
информацией и убедитесь, что: Перед первой стиркой
Указания Перед отправкой с завода-
■ Напряжение в электросети производителя стиральная машина
соответствует напряжению, была протестирована. Для удаления
указанному на табличке данных остатков продукта и оставшейся после
стиральной машины. проверки воды запустите первый цикл
Общая потребляемая мощность и стирки без белья.
расчётный ток предохранителей
указаны на табличке данных. Указание: Стиральная машина должна
■ Подключение стиральной машины быть правильно установлена и
осуществляется только к сети подключена. ~ Cтраница 12
переменного тока через
установленную надлежащим 1. Проверьте прибор.
образом розетку с заземляющим Указание: Не эксплуатируйте
контактом. неисправную машину. Обратитесь в
■ Штепсельная вилка и розетка сервисный центр.
соответствуют друг другу. 2. Удалите защитную плёнку с рабочей
■ Провода имеют надлежащее поверхности и панели управления.
поперечное сечение. 3. Подсоедините вилку сетевого шнура.
■ Система заземления установлена 4. Откройте водопроводный кран.
надлежащим образом. 5. Не загружайте бельё. Закройте
■ Замена сетевого кабеля дверцу загрузочного люка.
осуществляется только 6. В зависимости от модели запустите
квалифицированным электриком (в программу Очиститъ барабан* или
случае необходимости). Запасной Хлопок 90 °C.
электрический кабель можно 7. Откройте кювету для моющих
приобрести через сервисную средств.
службу. 8. Налейте приблизительно 1 литр
воды в ячейку II.
9. Налейте обычное моющее средство
в ячейку II.
* в зависимости от модели

18
Установка и подключение ru

Указание: Для предотвращения


пенообразования используйте
половину рекомендованного
производителем количества
моющего средства. Не используйте
моющие средства, предназначенные
для шерстяного или шёлкового
белья.
10. Задвиньте кювету для моющих Перед повторным включением
средств обратно. машины:
11. Нажмите клавишу I.
12. После завершения программы Указания
выключите прибор. ■ Транспортировочные крепления
Ваша стиральная машина теперь должны быть сняты.
готова к работе. ~ "Удаление транспортировочных
креплений" на страница 14
Транспортировка ■ Чтобы избежать перерасхода
моющего средства при следующей
например, при переезде стирке: Залейте прим. 1 литр воды в
ячейку II и запустите программу
Подготовка: Слив.
1. Закройте водопроводный кран.
2. Сбросьте давление воды в шланге
подачи воды.

3. Слейте оставшийся раствор


моющего средства.

4. Отсоедините стиральную машину от


электросети.
5. Снимите шланги.
Установка транспортировочных
креплений:
1. Снимите заглушки и храните их в
надёжном месте.
При необходимости воспользуйтесь
отвёрткой.

2. Установите все четыре втулки.


Надёжно закрепите сетевой кабель
в держателе. Вставьте винты и
затяните.

19
ru Знакомство с прибором

* Знакомство с прибором
Стиральная машина
морбипсвтмоканЗ




( Кювета для моющих средств


0 Панель управления/дисплей
8 Дверца для загрузки белья с
ручкой
@ Крышка отсека для сервисного
обслуживания

20
Знакомство с прибором ru

Панель управления
Панель управления может отличаться в
зависимости от модели

 
( Программы ~ Добавочный лист к 8 Дисплей для настроек и
инструкции по монтажу и информации
эксплуатации.
0 Программатор Указание: Все клавиши являются
сенсорными, поэтому для их активации
достаточно лёгкого прикосновения.

Дисплей
Указание: В таблице приводятся
возможные настройки опций и
информация на дисплее; эти данные
могут отличаться в зависимости от
модели.


 # +
Клави- Индикатор Описание
ша на дисплее
 ( Возможность выбора
 # + Tемператyра
- - - Š‹ °C В °C; - - = холодная
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы, на-
строек и модели

21
ru Знакомство с прибором

Клави- Индикатор Описание Дополнительная информация на


ша на дисплее дисплее
Индикатор Описание
0 Возможность выбора
на дисплее
Скорость отжима
‰** кг Рекомендации по
- - -, ‹ - В об/мин; ‹ = без цикла
загрузке
‚…‹‹** 0 отжима, только слив;
- - - = Без отжима, Ход выполнения про-
граммы:
8 Окончание через
x Стирка
например, Продолжительность
ƒ:„‹ выполнения программы q Полоскание
зависит от выбора про- 0 Отжим
граммы в ч:мин
(часы:минуты) “Ÿš Окончание программы
‚ - ƒ… ч Завершение про- - - - 0 Окончание программы во
граммы («Время до время режима «Без
окончания») после ...ч отжима»
(часы) Œ Дверца стиральной
@ Дополнительные машины
настройки про- ~ "Добавление/извлече-
граммы: ние белья" на страница 32
~ Cтраница 27
~ "Неисправности и их
(¦ speed eco устранение"
è Антисмин.* на страница 34
è Предв. Стирка* | Водопроводный кран
è Вода Плюс/Дополни- ~ "Неисправности и их
тельное полоскание* устранение"
на страница 34
H I Клавиша для запуска
программы, прерыва- w Блокировка для защиты
ния программы,напри- детей
мер, для добавления ~ "Блокировка для
белья, и отмены про- защиты детей"
граммы на страница 31
* в зависимости от модели ~ "Неисправности и их
** в зависимости от выбранной программы, на- устранение"
строек и модели на страница 34
o Обнаружение пены
~ "Запуск программы"
на страница 31
~ "Указания на дис-
плее" на страница 35
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы, на-
строек и модели

22
Бельё ru

Индикатор Описание Поэтому учитывайте следующие


на дисплее рекомендации по подготовке белья:
ä Индикаторная лампочка ■ Проверяйте карманы.
Очиститъ барабан
программы*
~ "Указания на дис-
плее" на страница 35
~ "Настройки машины"
на страница 33
“: - - Индикация неисправно-
■ Проверьте, чтобы в карманах не
стей
осталось металлических предметов
~ "Указания на дис- (скрепок и т.п.), и удалите их.
плее" на страница 35 ■ Тонкое бельё стирайте в сетке для
‹-… Настройка сигналов стирки (чулки, бюстгальтеры на
косточках и т.п.).
~ "Настройки машины"
на страница 33
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы, на-
строек и модели

Указание: Режим низкого


потребления энергии
В целях экономии энергии машина ■ Снимите с занавесок фурнитуру или
переключается в режим низкого положите занавески в сетку для
энергопотребления. Подсветка дисплея стирки.
гаснет через несколько минут, а ■ Закройте молнии, застегните
клавиша I мигает. Чтобы включить пуговицы.
подсветку, нажмите любую клавишу. ■ Вытряхните песок из карманов и
Режим низкого энергопотребления не отворотов.
активируется, если выполняется
программа. Сортировка белья
Рассортируйте бельё в соответствии с
инструкциями по уходу и указаниями
изготовителя на ярлыках, в зависимости
от:
Z Бельё ■ Типа ткани/волокна
Подготовка белья
ёьлБе
■ Цвета
Указание: Бельё может
Внимание! обесцветиться или не отстираться.
Повреждение прибора/текстильных Стирайте белые и цветные вещи
изделий отдельно.
Первую стирку новых цветных
Посторонние предметы (например,
изделий выполняйте отдельно.
монеты, канцелярские скрепки, иглы, ■ Степень загрязнения
гвозди) могут повредить бельё или Стирайте вместе бельё с одинаковой
детали стиральной машины. степенью загрязнения.

23
ru Бельё

Некоторые примеры степени Залейте крахмал в ячейку M (если


загрязнения: необходимо, перед этим очистите её) в
~ "Экономия электроэнергии и соответствии с указаниями
моющего средства" на страница 25 изготовителя.
– Лёгкая: Не запускайте
предварительную стирку; при Окрашивание/отбеливание
необходимости выберите
настройку speed Машина не предназначена для
– Средняя окрашивания в промышленных объёмах.
– Сильная: загружайте меньшее Соли разъедают поверхности из
количество белья; выберите нержавеющей стали. При применении
программу с предварительной красителей обязательно соблюдайте
стиркой указания изготовителя.
– Пятна: Удаляйте/обрабатывайте
пятна, пока они свежие. Сначала Не используйте стиральную машину для
обработайте их мыльной водой; отбеливания белья.
не трите ткань. Затем постирайте
изделия с помощью Замачивание
соответствующей программы.
Въевшиеся/засохшие пятна 1. Налейте средство для замачивания/
иногда можно удалить только моющее средство в ячейку II в
после неоднократной стирки. соответствии с инструкциями
■ Символы на ярлыках производителя.
Указание: Числа внутри символов 2. Выберите программу.
на ярлыках обозначают 3. Нажмите клавишу I для запуска
максимальную температуру стирки. программы.
4. Прибл. через десять минут нажмите
M Подходит для обычной клавишу I, чтобы приостановить
стирки; выполнение программы.
например, программа 5. По истечении необходимого
«Хлопок» времени замачивания снова
N Требуется бережная стирка; нажмите клавишу I, чтобы
например, программа продолжить работу или изменить
«Синтетика» программу.
O Требуется особенно
деликатная стирка, например, Указания
программа «Тонкое бельё/ ■ Загружайте бельё одного цвета.
Шёлк» ■ Дополнительное моющее средство
W Подходит для стирки вручную; не требуется; раствор для
например, программа замачивания используется для
«Шерсть» стирки.
Ž Машинная стирка не
допускается.

Подкрахмаливание
Указание: Бельё не должно быть
обработано кондиционером.
Подкрахмаливание с использованием
жидкого крахмала возможно в таких
программах как Полоскание и Хлопок.

24
Моющее средство ru

электроэнергию (более низкая


C Моющее средство температура стирки) и моющее
средство.
Правильный выбор моющего
овтсдерМющ

средства Экономия Загрязнение/примечание


Более низкая тем- Лёгкая степень загрязне-
Очень важно следовать указаниям на пература и мень- ния
ярлыке для правильного выбора шее количество Без видимых пятен и следов
моющего средства, температуры и моющего сред- грязи. На одежде сохраняется
способа ухода за бельем. ства по сравне- запах тела, например,:
нию с ■ Лёгкая летняя/спортив-
■ Обычное моющее средство с
рекомендован- ная одежда (носимая в
оптическими отбеливателями
ной дозировкой течение нескольких
подходит для не портящихся от
часов)
кипячения текстильных изделий из
■ Футболки, рубашки, блу-
льна или хлопка
зки, которые носили в
Программа: Хлопок /
течение не более одного
холодная – макс. 90 °C
дня
■ Моющее средство без оптических
■ Постельное бельё, поло-
или иных отбеливателей для
тенца для гостей, исполь-
цветных изделий
зовавшиеся в течение
подходит для стирки цветных
дня
текстильных изделий из льна или
хлопка Средняя степень загрязне-
Программа: Хлопок / ния
холодная – макс. 60 °C Видимые загрязнения и/или
■ Моющее средство без оптических несколько небольших пятен,
или иных отбеливателей для например:
цветных/тонких изделий ■ Футболки, рубашки, блу-
подходит для стирки цветных зки, пропитанные потом,
текстильных изделий из которые носили
синтетических тканей несколько раз
Программа: Синтетика / ■ Полотенца, постельное
холодная – макс. 60 °C бельё, использовавши-
■ Моющее средство для тонких еся в течение не более
изделий одной недели
подходит для тонких, деликатных Температура Сильная степень загрязне-
тканей, шёлка или вискозы задаётся в соот- ния
Программа: Тонкое бельё/Шёлк / ветствии с указа-
холодная – макс. 40 °C Грязь и/или пятна хорошо
ниями на ярлыке, видны, например, кухонные
■ Моющее средство для шерстяных а количество
изделий полотенца, детские вещи,
моющего сред- рабочая одежда
Подходит для изделий из шерстяных ства – в соответ-
тканей ствии с
Программа: Шерсть / холодная – рекомендован-
макс. 40 °C ной дозировкой
как для сильного
Экономия электроэнергии и загрязнения
моющего средства
Указание: При определении
При стирке белья со слабой и средней количества моющего средства/
степенью загрязнения можно экономить дополнительных средств/средств по

25
ru Настройки программы по умолчанию

уходу и чистящих средств обязательно ■ Оставшееся время может


следуйте указаниям изготовителя. увеличиться или уменьшиться в
~ "Определение дозировки и соответствии с изменением
добавление моющего средства и значений температуры.
средств по уходу" на страница 30
Скорость отжима
(0, Отжим, Скорость отжима)
В зависимости от хода выполнения
0 Настройки программы программы можно изменить скорость
отжима (в об/мин; обороты в минуту) до
по умолчанию или во время программы.
Настройки по умолчанию для всех Установка ‹: Вода для полоскания
сливается, но нет отжима. Бельё в
юиначмлоупрыгикйотНса

программ заданы на заводе-


изготовителе и отображаются на барабане остаётся мокрым, например,
дисплее после выбора программы. изделия, которые нельзя отжимать.
Настройки по умолчанию можно Установка - - -: (Без отжима) = без
изменить, многократно нажимая на окончательного отжима. После
соответствующие клавиши до тех пор, окончательного полоскания бельё
пока на дисплее не появятся остаётся в воде.
необходимые настройки. Можно выбрать режим «Без отжима»,
чтобы предотвратить сминание, если
Указание: Если клавишу нажать и бельё не будет изъято из стиральной
удерживать, то машина автоматически машины сразу после окончания
пролистает весь список установочных программы.
значений до конца. Нажмите клавишу ~ "Окончание программы в режиме
ещё раз, чтобы снова изменить «Без отжима»" на страница 32
установочные значения.
Указание: Максимальная скорость,
Доступные настройки могут различаться которую можно установить, зависит от
в зависимости от модели. модели и выбранной программы.
Обзор всех настроек для каждой
программы можно найти на добавочном Окончание через
листе к инструкции по монтажу и
эксплуатации. (û, Окончание через)
Перед запуском программы можно
Tемператyра заранее выбрать окончание программы
(«Время до окончания») в часах (ч =
(°C, °C Temp., Tемператyра) час) макс. до 24 часов.
В зависимости от этапа программы
можно изменить температуру до Для этого:
запуска или в самом начале 1. Выберите программу.
выполнения программы. Для выбранной программы на
дисплее выводится время
Указания выполнения программы, например,
■ Максимальная температура, ƒ:„‹ (часы:минуты).
которую можно установить, зависит 2. Нажимайте клавишу Окончание
от выбранной программы. черездо тех пор, пока не появится
требуемое количество часов.
3. Нажмите клавишу I.

26
Дополнительные настройки программы ru

Дверца будет заблокирована.


Выбранное количество часов \ Дополнительные
(например, ‰ ч) отображается на
дисплее и отсчитывается от запуска настройки программы
программы. Отображается
продолжительность выполнения Доступные настройки могут различаться
марыгопикйтсаныеьлиоДп

программы. в зависимости от модели.


Указание: Время выполнения Обзор всех настроек для каждой
программы учитывается в программы можно найти на добавочном
установленном времени до листе к инструкции по монтажу и
окончания. эксплуатации.

Во время отсчёта предварительно speed eco


установленного времени можно
изменить заданное количество часов (( ¦, speed eco perfect)
следующим образом:
1. Нажмите клавишу I. Клавиша с двумя возможными
2. Используйте клавишу Окончание установками для настройки выбранной
через, чтобы изменить количество программы:
часов.
■ speed
3. Нажмите клавишу I.
Стирка за более короткое время и с
Во время отсчёта предварительно результатом, соответствующим
установленного времени можно выбранной программе, но с более
добавить или извлечь бельё. высоким расходом энергии, без
настройки speed.
Указание: Продолжительность Указание: Не превышайте
программы автоматически регулируется максимально допустимый объём
при выполнении программы. загрузки.
На продолжительность программы ■ eco
может повлиять ряд факторов, Энергетически оптимизированная
например: стирка благодаря снижению
■ Настройки программы, температуры и повышению
■ Дозировка моющего средства (при продолжительности программы с
необходимости – дополнительные результатом, соответствующим
циклы полоскания из-за выбранной программе, без
пенообразования), настройки eco.
■ Объём загрузки/вид текстильных
изделий (более длительная стирка При однократном нажатии клавиши
для более высокой загрузки белья и speed eco выбирается speed. При
для белья, впитывающего больше повторном нажатии клавиши
воды), активируется настройка eco. Когда
■ Дисбаланс (например, из-за настройка активируется, на дисплее
натяжных простыней) устраняется появляется соответствующий символ.
несколькими запусками циклов При повторном нажатии клавиши
отжима, настройки не активируются.
■ Перепады напряжения в
электрической сети,
■ Давление воды (скорость подачи).

27
ru Эксплуатация прибора

Вода Плюс/Дополнительное
полоскание 1 Эксплуатация
(l, Вода Плюс, Дополнительное
прибора
полоскание) Подготовка стиральной
аробипяцтулсЭк

Настройка в зависимости от модели машины


Более высокий уровень воды и
дополнительный цикл полоскания; Указания
увеличенное время стирки. Для ■ Стиральная машина должна быть
регионов с очень мягкой водой или для правильно установлена и
более качественного результата подключена.
отжима. ~ "Установка и подключение"
на страница 12
■ Перед первой стиркой запустите
Антисмин. цикл стирки без белья.
(Q, Антисмин.) ~ "Перед первой стиркой"
на страница 18
Настройка в зависимости от модели
Снижается сминание благодаря 1. Подсоедините вилку сетевого шнура.
специальной последовательности 2. Откройте водопроводный кран.
циклов отжима и разрыхления и 3. Откройте дверцу.
снижения скорости отжима. 4. Убедитесь, что из барабана
полностью слилась вода. При
Указание: Остаточная влажность белья необходимости слейте её.
будет выше.

Предв. Стирка
(s, Предв. Стирка)
Настройка в зависимости от модели
Для белья с высокой степенью
загрязнения.
Перед циклом основной стирки Включение прибора/выбор
запустится цикл предварительной программы
стирки с низкой температурой.
Указание: Если вы активировали
Указание: Залейте моющее средство в блокировку для защиты детей,
ячейку I для цикла предварительной необходимо сначала её отключить,
стирки и в ячейку II для основной затем установить программу.
стирки. ~ "Блокировка для защиты детей"
на страница 31
Для выбора требуемой программы
используйте программатор.
Программатор вращается в обоих
направлениях.
Машина включена.
На дисплее появляются настройки по
умолчанию для выбранной программы:

28
Эксплуатация прибора ru

■ Температура, Загрузка белья в барабан


■ Скорость отжима,
■ Максимальная загрузка и : Предупреждение
продолжительность программы Опасно для жизни!!
(попеременно) Изделия, предварительно обработанные
чистящими средствами, содержащими
Изменение настроек растворители, например,
программы по умолчанию пятновыводители/очищающие
растворители, после загрузки в
Можно использовать настройки по стиральную машину могут вызвать
умолчанию или изменять их. взрыв.
Предварительно обработанные вещи
Для этого нажимайте соответствующую
необходимо тщательно прополоскать
клавишу, пока не отобразится нужная
вручную перед загрузкой в стиральную
настройка.
машину.
Настройки активизируются без
необходимости подтверждения. Указания
Они не сохраняются, если машина ■ Смешанное бельё различных
выключается. размеров. Изделия разного размера
лучше распределяются во время
~ "Настройки программы по отжима. Отдельные изделия могут
умолчанию" на страница 26 вызвать дисбаланс.
Обзор программ ~ Добавочный лист к ■ Соблюдайте указанные значения
инструкции по монтажу и эксплуатации. максимальной загрузки.
Переполнение отрицательно влияет
на результаты стирки и способствует
Выбор дополнительных сильному сминанию.
настроек программы
1. Укладывайте отсортированное бельё
При выборе дополнительных настроек в барабан в расправленном виде.
можно лучше адаптировать процесс 2. Проверьте, не зажато ли бельё
стирки к Вашему белью. между дверцей загрузочного люка и
Настройки можно выбирать или резиновой манжетой, затем
отменять в зависимости от хода закройте дверцу.
выполнения программы.
Если настройка активизирована,
загорается индикаторная лампочка
клавиши.
Настройки не сохраняются, если
машина выключается.
~ "Дополнительные настройки
программы" на страница 27 Индикаторная лампочка клавиши I
мигает, показывая, что программа
Обзор программ ~ Добавочный лист к стирки запущена. Можно изменить
инструкции по монтажу и эксплуатации. настройки.
~ "Настройки программы по
умолчанию" на страница 26
~ "Дополнительные настройки
программы" на страница 27

29
ru Эксплуатация прибора

Определение дозировки и Наливайте моющее средство и средства


по уходу в соответствующие ячейки:
добавление моющего
средства и средств по уходу
Внимание!
Повреждение устройства
Чистящие средства и средства для
предварительной обработки белья
(например, пятновыводители, спреи для
предварительной стирки и т.п.) могут Дозатор A* Для жидкого
вызвать повреждения при контакте с моющего средства
поверхностями стиральной машины.
Ячейка II Моющее средство
Избегайте контакта данных средств с
для основной стирки,
поверхностями стиральной машины.
смягчитель воды,
При необходимости сразу удаляйте
отбеливатель или
остатки спрея или другие остатки/капли
пятновыводитель
влажной тканью.
Ячейка i Кондиционер,
жидкий
Дозировка
подкрахмаливатель;
Дозируйте моющее средство и средства не превышайте max.
по уходу в соответствии с: Ячейка I Моющее средство
для предварительной
■ Жёсткостью воды (уточните в стирки
жилищно-коммунальной службе)
■ Рекомендациями изготовителя на * в зависимости от модели
упаковке
■ Количеством белья 1. Выдвиньте кювету для моющих
■ Степенью загрязнения средств как можно дальше.
2. Добавьте моющее средство и/или
Загрузка средства по уходу.
3. Задвиньте кювету для моющих
: Предупреждение средств обратно.
Раздражение глаз/кожи!
При открывании кюветы для моющих Дозатор* для жидкого моющего
средств во время работы машины средства
моющие средства или средства по
уходу могут попасть наружу. Разместите дозатор для дозирования
Осторожно открывайте кювету. правильного количества жидкого
Если моющее средство или средства по моющего средства:
уходу попали на глаза/кожу, тщательно 1. Выдвиньте кювету для моющих
промойте их водой. средств. Нажмите на вставку и
При случайном проглатывании полностью извлеките кювету.
обратитесь за медицинской помощью. 2. Сдвиньте дозатор вперёд, сложите и
зафиксируйте на месте.
Указание: Густые кондиционеры и 3. Снова вставьте кювету.
ополаскиватели разбавляйте
небольшим количеством воды. Это
предотвратит засорение трубопроводов
стиральной машины.

* в зависимости от модели

30
Эксплуатация прибора ru

Указание: Чтобы предотвратить


образование большого количества
пены, добавьте меньше моющего
средства при следующем цикле стирки
с такой же загрузкой.

Блокировка для защиты


детей
Указание: Не используйте дозатор для
дозирования гелевых моющих средств и (w 3 sec.)
стирального порошка, либо если
выбраны программы с предварительной Стиральную машину можно
стиркой или с функцией «Время до заблокировать, чтобы случайно не
окончания». изменить заданные настройки.

На моделях без дозатора залейте Чтобы активировать/деактивировать,


моющее средство в соответствующую одновременно нажмите и удерживайте
ёмкость и поместите в барабан. клавиши Скорость отжима и
Окончание черезприблизительно в
течение трёх секунд. На дисплее
Запуск программы появляется символ w.
Нажмите клавишу I. Загорается ■ Загорается w: активирована
индикаторная лампочка и запускается блокировка для защиты детей.
программа. ■ Мигает w: активирована
блокировка для защиты детей и
После запуска цикла стирки на дисплее положение программатора
отображается «Время до окончания» во изменено. Если вернуть
время выполнения программы или программатор к исходной
продолжительность программы и программе, символ снова загорится.
символы хода выполнения.
~ "Дисплей" на страница 21 Указания
■ Во избежание прерывания
Обнаружение пены программы не поворачивайте
При использовании большого программатор за положение
количества моющего средства во время выключения. Если машина была
стирки образуется слишком много выключена во время выполнения
пены. Загорается символ o. Пена программы, а блокировка для
может выступать из кюветы для моющих защиты детей активирована,
средств. Чтобы удалить пену, машина программа продолжит выполняться
автоматически активирует после включения машины.
дополнительные циклы полоскания. Это ■ Чтобы извлечь бельё по окончании
увеличивает продолжительность программы, деактивируйте
программы. блокировку для защиты детей.
■ Блокировка для защиты детей
Также вы можете удалить пену остаётся активной, даже когда
самостоятельно. Смешайте столовую стиральная машина выключена.
ложку кондиционера с 1/2 литра воды и
залейте в ячейку II. Этот раствор не
подходит для верхней и спортивной
одежды, а также изделий, набитых
пухом.

31
ru Эксплуатация прибора

Добавление/извлечение Отмена программы


белья
Для программ с высокой температурой:
После запуска программы при 1. Нажмите клавишу I.
необходимости можно добавить или 2. Чтобы охладить бельё: выберите
извлечь бельё. Полоскание.
3. Нажмите клавишу I.
Нажмите клавишу I для
приостановления программы. Для программ с низкой температурой:
Индикаторная лампочка клавиши I 1. Нажмите клавишу I.
мигает, а машина проверяет, можно ли 2. Выберите Слив.
добавить или извлечь бельё. 3. Нажмите клавишу I.
■ Если символ Œ исчезает с дисплея,
дверца стиральной машины Окончание программы в
разблокирована. Можно добавить режиме «Без отжима»
или извлечь бельё.
Указания На дисплее появляется - - - 0, а
– При добавлении/извлечении индикаторная лампочка клавиши I
белья не оставляйте дверцу мигает.
открытой слишком долго,
поскольку может вытечь вода из Продолжите выполнение программы:
белья. ■ Нажмите клавишу I (отжим белья
– Во время повторной загрузки выполняется на скорости, заданной
индикация загрузки неактивна. по умолчанию*) или
Нажмите клавишу I для ■ Выберите скорость отжима или
возобновления программы. переведите программатор в
■ Если на дисплее загорается символ положение Слив и затем нажмите
Œ, можно добавить или извлечь клавишу I.
бельё.
Указание: В целях безопасности Окончание программы
дверца стиральной машины остаётся
заблокированной, если в машине На дисплее появляется “Ÿš, а
высокий уровень воды или высокая индикаторная лампочка клавиши I
температура, или если вращается гаснет.
барабан.
Извлечение белья/
Изменение программы выключение прибора
Если вы запустили неверную
1. Поверните программатор в
программу, её можно изменить
положение выключения. Машина
следующим образом:
выключена.
1. Нажмите клавишу I.
2. Откройте дверцу и извлеките бельё.
2. Выберите другую программу.
3. Закройте водопроводный кран.
3. Нажмите клавишу I. Выполнение
программы начнётся с начала. Указание: Не требуется для
моделей с системой «Aquastop».

* в зависимости от выбранной
программы ~ Обзор программ на
добавочном листе к инструкции по
монтажу и эксплуатации

32
Датчики ru

Указания
■ Всегда ждите завершения H Датчики
программы, поскольку машина
может всё ещё быть заблокирована. Автоматическое определение
икчДта

■ По окончании программы машина загрузки


переходит в режим низкого
потребления энергии. Подсветка Функция автоматического определения
гаснет, а клавиша I мигает. Чтобы загрузки идеально адаптирует расход
активировать дисплей, нажмите воды для каждой программы в
любую клавишу. зависимости от типа ткани и загрузки.
■ Не оставляйте бельё в барабане.
Оно может сесть во время Система подавления
следующей стирки или обесцветить
другое изделие. дисбаланса при отжиме
■ Извлекайте любые посторонние Автоматическая система подавления
предметы из барабана и резиновой дисбаланса при отжиме обнаруживает
манжеты – опасность появления дисбаланс и обеспечивает
ржавчины. равномерное распределение белья,
запуская и останавливая вращение
барабана.
Если дисбаланс загрузки слишком
велик, скорость отжима снижается или
цикл отжима вообще отменяется из
соображений безопасности.

■ Насухо вытирайте резиновую Указание: Равномерно распределите


манжету и дверцу машины. маленькие и крупные предметы белья в
■ Оставьте дверцу открытой, а кювету барабане.
для моющих средств незадвинутой, ~ "Неисправности и их устранение"
чтобы остатки воды могли на страница 34
испариться.

Q Настройки машины
Можно изменить следующие настройки:
мшаыникйортНс

■ Громкость информационных
сигналов (например, в конце
программы) и/или
■ Громкость сигналов клавиш и/или
■ Включение или выключение
напоминания об очистке барабана*.
Чтобы изменить эти настройки,
необходимо активировать режим
настройки.

* в зависимости от модели

33
ru Неисправности и их устранение






Положения 1/2/3/4... программатора Если настройка активирована,


раздастся звуковой сигнал.
Активация режима настройки Выход из режима настройки
1. Поверните программатор в Теперь можно завершить процедуру и
положение 1. Стиральная машина установить программатор в положение
включится. выключения. Настройки сохраняются.
2. Нажмите клавишу I и
одновременно поверните
программатор по часовой стрелке в
положение 2. Отпустите клавишу.
Активирован режим настройки, и на
дисплее появляется настройка 3 Неисправности и их
громкости информационных сигналов
(например, в конце программы). устранение
Изменение громкости Аварийная разблокировка
еинартсухитсонварпНе

■ Чтобы изменить громкость , например, в случае прекращения


информационных сигналов, подачи электроэнергии
используйте клавишу Окончание
через, при этом программатор Указание: Выполнение программы
остаётся в положении 2. продолжится, когда питание
■ Чтобы изменить громкость сигнала возобновится.
клавиш, поверните программатор в
положение 3. Снова используйте : Предупреждение
клавишу Окончание через, чтобы Опасность ошпаривания!
изменить громкость. Во время стирки при высокой
температуре существует риск
‹ = выкл, ‚ = тихо, ошпаривания горячим раствором
ƒ = средний уровень, „ = моющего средства или горячим бельём.
громко, Если это возможно, дайте белью остыть.
… = очень громко
Включение или выключение
: Предупреждение
напоминания об очистке барабана* Опасность травмирования!!
Чтобы включить/выключить Если засунуть руки во вращающийся
напоминание об очистке барабана, барабан, можно получить травмы.
поверните программатор в положение Не засовывайте руку в барабан, если он
4. Снова используйте клавишу всё ещё вращается. Дождитесь полной
Окончание через, чтобы включить или остановки барабана.
выключить напоминание.
Внимание!
Ущерб в результате затопления
Утечка воды может причинить ущерб. Не
открывайте дверцу загрузочного люка,
* в зависимости от модели

34
Неисправности и их устранение ru

если уровень воды видно через стекло


люка.
Если необходимо извлечь бельё,
дверцу стиральной машины можно
открыть следующим образом:
1. Выключите машину. Выньте вилку из
розетки!
2. Слейте воду.
3. Потяните приспособление для
аварийной разблокировки вниз и
разблокируйте дверцу.
Теперь можно открыть дверцу
загрузочного люка стиральной
машины.

Указания на дисплее
Индикация Причины/способ устранения
Загорается Œ ■ Температура слишком высокая. Подождите, пока температура снизится.
■ Слишком высокий уровень воды. Невозможно добавить бельё. При необходи-
мости сразу закройте дверцу. Нажмите клавишу Iдля возобновления про-
граммы.
Œ мигает ■ Возможно, зажато бельё. Откройте и снова закройте дверцу и нажмите кла-
вишу I.
■ При необходимости толкните закрытую дверцу или извлеките часть белья и
снова захлопните дверцу.
■ При необходимости выключите и снова включите машину; выберите программу
и задайте индивидуальные настройки; запустите программу.
Загорается | ■ Полностью откройте кран подачи холодной воды,
■ Шланг подачи воды согнут или пережат,
■ Давление воды слишком низкое. Очистите фильтр.
“: ‚‰ ■ Откачивающий насос засорён. Очистите откачивающий насос.
■ Сливной шланг/сливная трубка засорены. Очистите сливной шланг в сифоне.
“: ƒ„ Вода в корпусе, машина течёт. Закройте водопроводный кран. Позвоните в сервис-
ный центр! ~ Cтраница 38
“: „ƒ мигает попеременно с “Ÿš в конце программы.
Это не является неисправностью – система подавления дисбаланса при отжиме
прервала цикл отжима из-за неравномерного распределения белья в барабане.
Равномерно распределите мелкие и крупные предметы белья в барабане. При
необходимости запустите цикл отжима ещё раз.
w Активирована функция блокировки для защиты детей – деактивируйте её.
~ Cтраница 31
Загорается o Слишком много пены, активирован дополнительный цикл полоскания. При следую-
щей стирке с такой же загрузкой добавьте меньше моющего средства.
~ Cтраница 31
* в зависимости от модели

35
ru Неисправности и их устранение

Индикация Причины/способ устранения


Индикаторная лам- Запустите программу Очиститъ барабан или программу 60 °C для очистки и ухода
почка программы за барабаном и внешним баком.
ä* Очиститъ бара- Указания
банмигает ■ Запустите программу без белья.
■ Используйте стиральный порошок или моющее средство, содержащее отбели-
ватель. Для предотвращения пенообразования используйте половину рекомен-
дованного производителем количества моющего средства. Не используйте
моющие средства, предназначенные для шерстяного или шёлкового белья.
■ Включение/выключение информационного сигнала ~ Cтраница 33
Другая индикация Выключите прибор, подождите пять секунд и снова включите его. В случае повтор-
ного возникновения индикации вызовите специалиста сервисной службы.
~ Cтраница 38
* в зависимости от модели

Неисправности и их устранение.
Неисправности Причины/способ устранения
Утечка воды из машины. ■ Правильно подсоедините сливной шланг или замените его.
■ Подтяните винтовое соединение сливного шланга.
Машина не заполняется ■ Нажата ли клавиша I?
водой. ■ Водопроводный кран открыт?
Моющее средство не смы- ■ Не забился ли фильтр? Очистите фильтр.
вается. ■ Согнут или пережат шланг подачи воды?
Дверца не открывается. ■ Активирована функция блокировки.
Указание: В целях безопасности дверца стиральной машины остаётся
заблокированной, если в машине высокий уровень воды или высокая тем-
пература (см. ~ "Отмена программы" на страница 32), или если враща-
ется барабан.
■ Выбран режим - - - (Без отжима = без окончательного отжима)?
~ Cтраница 32
■ Можно ли открыть дверцу только при аварийной разблокировке?
~ Cтраница 34
Программа не запуска- ■ Нажата ли клавиша I или Окончание через?
ется. ■ Дверца закрыта?
■ Активирована функция блокировки для защиты детей w? Деактивируйте
её. ~ Cтраница 31
После запуска про- Это не является неисправностью – проверка внутреннего двигателя может при-
граммы барабан дви- вести к вибрации барабана при запуске программы.
жется резкими толчками
или слегка вибрирует.
Вода не сливается. ■ Выбран режим - - - (Без отжима = без окончательного отжима)?
~ Cтраница 32
■ Очистите откачивающий насос.
■ Очистите сливную трубку и/или сливной шланг.
* в зависимости от модели

36
Неисправности и их устранение ru

Неисправности Причины/способ устранения


В барабане не видно Это не является неисправностью – уровень воды находится ниже зоны видимо-
воды. сти.
Результат отжима неудов- ■ Это не является неисправностью – система подавления дисбаланса при
летворительный. отжиме прервала цикл отжима из-за неравномерного распределения
Бельё влажное/слишком белья в барабане.
влажное. Равномерно распределите мелкие и крупные предметы белья в барабане.
■ Антисмин.* выбрано? ~ Cтраница 28
■ Выбрано слишком низкое число оборотов?
Цикл отжима запускается Это не является неисправностью – система контроля дисбаланса равномерно
несколько раз. распределяет бельё.
Программа выполняется ■ Это не является неисправностью – многократно распределяя бельё внутри
дольше, чем обычно. барабана, система контроля компенсирует дисбаланс.
■ Это не является неисправностью – включена система контроля пенообра
зования – включается дополнительный цикл полоскания.
Продолжительность про- Это не является неисправностью – выполнение программы приводится в соот-
граммы изменяется во ветствие с процессом стирки. В результате может измениться индикация вре-
время цикла стирки. мени выполнения программы, отображаемая на дисплее.
Остатки воды в ячейке ■ Это не является неисправностью – вода не повлияет на эффективность
для средств по уходу i. средства по уходу.
■ При необходимости очистите вставку.
Запах или маслянистый В зависимости от модели запустите программу Очиститъ барабан* или Хло-
осадок в стиральной пок 90 °C без белья.
машине. Добавьте стиральный порошок или моющее средство, содержащее отбелива-
тель.
Указание: Для предотвращения пенообразования используйте половину реко-
мендованного производителем количества моющего средства. Не используйте
моющие средства, предназначенные для шерстяного или шёлкового белья.
На дисплее появляется Превышен объём моющего средства? ~ "Обнаружение пены" на страница 31
символ o. Пена может
выступать из кюветы для
моющих средств.
Громкий шум, вибрация и Уровень шума во время закачивания отличается от шума во время стирки.
«перемещение» машины
во время циклов отжима ■ Машина стоит ровно? Выровняйте прибор. ~ Cтраница 17
и/или слива. ■ Ножки стиральной машины зафиксированы? Зафиксируйте ножки сти-
ральной машины. ~ Cтраница 17
■ Транспортировочные крепления сняты? Снимите транспортировочные кре-
пления ~ Cтраница 14
Во время работы при- ■ Перебой в подаче электроэнергии?
бора дисплей/индикатор- ■ Сработали предохранители? Включите/замените предохранители.
ные лампочки не горят. ■ В случае повторного возникновения неисправности обратитесь в сервис
ный центр. ~ Cтраница 38
* в зависимости от модели

37
ru Послепродажное обслуживание

Неисправности Причины/способ устранения


На белье осталось мою- ■ В состав некоторых бесфосфатных моющих средств входят нерастворимые
щее средство. в воде вещества.
■ Выберите Полоскание или после стирки очистите бельё щёткой.
Символ Œзагорается на ■ Слишком высокий уровень воды. Невозможно добавить бельё. При необхо-
дисплее в режиме паузы. димости сразу закройте дверцу.
■ Нажмите клавишу I для возобновления программы.
В режиме паузы символ Дверца разблокирована. Можно добавить бельё.
Œна дисплее гаснет.
Если вы не можете устранить неисправность самостоятельно (после выключения и включения машины) или
если требуется ремонт:
■ Выключите устройство и отсоедините его от электросети.
■ Закройте водопроводный кран и обратитесь в сервисный центр. ~ Cтраница 38
* в зависимости от модели

Доверьтесь опыту производителя.


4 Послепродажное Свяжитесь с нами. Тогда вы будете
уверены, что ремонт осуществляется
обслуживание квалифицированными специалистами и
с использованием оригинальных
Если вы не можете устранить
еинажвулсбодрпеП

запчастей.
неисправность самостоятельно,
обратитесь в сервисный центр.
Мы обязательно найдём решение,
которое позволит избежать ненужных
визитов мастера.
Сообщите в сервисный центр номер
изделия (номер E) и заводской номер
машины (номер FD).

(1U )'

Номер E Номер изделия


Номер Заводской номер
FD

Эту информацию можно найти (в


зависимости от модели):
■ На внутренней стороне дверцы или
на крышке отсека для сервисного
обслуживания
■ На задней стороне машины

38
Технические характеристики ru

3. Обязательным условием всех


J Технические претензий по гарантии является
правильная установка и
характеристики подключение машины с системой
«Aquastop» в соответствии с нашими
иктсреахиксечнТРазмеры: инструкциями; сюда также входит
850 x 600 x 590 мм правильная установка удлинителя
ширина x глубина x высота для шланга системы защиты
Масса «Aquastop» (оригинальные
63–83 кг (в зависимости от модели) принадлежности).
Наша гарантия не распространяется
Подключение к электросети: на подключение к повреждённым
Напряжение электросети 220–240 В, линиям или трубопроводам подачи
50 Гц до места подключения системы
Номинальный ток 10 A «Aquastop» к водопроводному крану.
4. Машины с системой «Aquastop» не
Номинальная выходная мощность 2300 нуждаются в присмотре и
Вт необходимости закрывать
Давление воды: водопроводный кран по окончании
100–1000 кПа (1–10 бар) работы.
Кран необходимо закрывать только
в случае длительного
отсутствия,например, во время
отпуска на несколько недель.

r Гарантия на систему
«Aquastop»
Только для машин с системой
»potsaAu«qмеутсианятрГ

«Aquastop»
В дополнение к претензиям по гарантии
продавцу согласно договору купли-
продажи и в дополнение к нашей
гарантии на прибор мы несём
ответственность за повреждения при
следующих условиях:
1. Если пользователь понёс ущерб в
результате затопления из-за
неисправности системы «Aquastop»,
фирма обязуется его возместить.
2. Гарантийные обязательства
действуют в течение срока службы
машины.

39
Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных
служб.

BSH Hausgeräte GmbH


Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
siemens-home.com

ǣȂǾȉȍȉǽȆȀȈȉǩǩǩ©ǜǬǰǜȖȍȉǽȖȀǪȋȃǼȉȋȖªȊȉǿȍȉǽǻȋȈȖȇȂȈǻȅȉȇȅȉȇȊǻȈȃȃǬȃȇȀȈȌǛǞ

*9001123026*
9001123026 (9511)