Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
HH 28 DE JULIO,
DISTRITO DE MARCONA -NASCA-ICA ”
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1. SISTEMA DE ALCANTARILLADO.
Generalidades
Estas especificaciones tienen carácter general. En caso de cualquier discrepancia con lo
señalado en los planos del proyecto, será válido lo indicado en los planos.
Los que servirán para la elaboración del presupuesto y del procedimiento de construcción,
se complementan entre ellos en forma que más adelante se detalla.
Alcance de las Especificaciones
Las presentes especificaciones describen en forma general el trabajo que deberá
realizarse durante la ejecución de la obra.
Alcance de los Trabajos
La Propuesta incluye:
El Servicio a ejecutar contempla la INSTALACION DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y
ALCANTARILLADO EN LA AMPLIACION DEL AA.HH 28 DE JULIO, DISTRITO DE
MARCONA -NASCA-ICA.
Condiciones Generales
Aquellos ítems de las condiciones generales o especiales que se repitan en este capítulo
de las especificaciones, tienen como finalidad atraer sobre ellos atención particular,
insistiéndose a fin de evitar la omisión de cualquier condición general ó especial.
En cualquier especificación, proceso ó metrados de construcción ó material donde figure
el nombre del fabricante ó número de catálogo, se entiende que es simple referencia.
Los trabajos, materiales ó equipos que no se muestren en las especificaciones, pero que
aparezca en los planos ó metrados y viceversa y que se necesita para completar las
instalaciones sanitarias y/o eléctricas serán suministrados e instalados.
Detalles menores de trabajos y materiales no usualmente mostrados en los planos,
especificaciones o metrados, pero necesarios para la instalación, deben ser incluidos en
el trabajo del contratista, de igual manera que si se hubiera mostrado en los documentos
mencionados.
En la oferta el contratista notificará, por escrito, de cualquier material ó equipo que se
indique y considere posiblemente inadecuado ó inaceptable, de acuerdo a las leyes,
reglamentos y ordenanzas de las autoridades competentes, así como cualquier trabajo
necesario que haya sido omitido.
Estas especificaciones tienen carácter general, queda en consecuencia entendido que
más allá de sus términos, la supervisión tiene autonomía durante la realización del
proyecto sobre la calidad de los materiales y sobre el método a seguir para la ejecución
de los trabajos y podrá ampliar las presentes especificaciones precisando los métodos
para una correcta ejecución de cualquier trabajo.
Objeto
El objeto del presente servicio es la Instalación del Sistema de Agua Potable y
Alcantarillado en la Ampliación del AA. HH 28 de Julio, Distrito de Marcona -Nasca-Ica. A
fin de mejorar el sistema de alcantarillado y por consiguiente la calidad de vida en la
Ampliación del AA. HH 28 de Julio, del Marcona
Del Propietario
El propietario podrá encargar la Supervisión de los trabajos a los profesionales que juzgue
conveniente, quienes se responsabilizarán por la vigilancia permanente del proceso
constructivo de manera que la ejecución del servicio se ejecute en la forma, plazos y
costos planeados.
Durante el proceso constructivo y para efecto, el propietario delega su representación a la
Supervisión quien tendrá autoridad sobre el contratista.
El Contratante: Es la Entidad - MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE MARCONA
Supervisión
Con el término de "Supervisión" se designa al Ente que es representación de la Entidad
estará encargada de la Inspección y Control de la ejecución del servicio, que comprende
los aspectos técnicos y económicos, de acuerdo a los Planos, Especificaciones y demás
documentos contractuales, hasta la recepción final de la Entidad. El ente Encargado es LA
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JUAN DE MARCONA.
Supervisor-Inspector
Es el profesional de la especialidad de ingeniería de LA MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE
SAN JUAN DE MARCONA, para que en su representación efectúe directamente el control
Los Planos tienen validez sobre las Especificaciones Técnicas, Metrados y Presupuesto.
Las Especificaciones Técnicas tienen validez sobre Metrados y Presupuestos.
Los Metrados tienen validez sobre Presupuestos.
Loa metrados referenciales y la omisión parcial o total de una partida dispensará al
Contratista de su ejecución si está prevista en los Planos y/o Especificaciones Técnicas.
Las Especificaciones se complementan con los Planos y/o Metrados respectivos en forma
tal que, los trabajos deben ser ejecutados en su totalidad aunque estas figuren en solo
uno de los documentos, salvo orden expresa de la "Supervisión" quien obtendrá
previamente la aprobación por parte de la Entidad.
Los Planos, especificaciones y metrados deben facilitar la realización del trabajo dentro de
las normas de una buena construcción. Por medio de esta se debe concluir y dejar listo
para funcionar, probar y usar todas las instalaciones.
Consultas
Todas las consultas relativas a la construcción, serán efectuadas a la "Supervisión"
mediante un cuaderno de obra, quien absolverá las respuestas por el mismo medio.
Similitud de materiales o equipos
Cuando las Especificaciones Técnicas ó Planos indiquen "igual" ó "similar", sólo la
Supervisión decidirá sobre la igualdad ó semejanza.
Inspección
Todo material y la Mano de Obra empleada, estarán sujetos a la Inspección por la
Supervisión en la Oficina, taller ó zona de trabajo, quien tiene el derecho a rechazar el
material que se encuentre dañado, defectuoso ó por la mano de obra deficiente, que no
cumpla con lo indicado en los Planos ó Especificaciones Técnicas.
Los trabajos mal ejecutados deberán ser satisfactoriamente corregidos y el material
rechazado deberá ser reemplazado por otro aprobado, por cuenta del Contratista.
El Contratista deberá suministrar sin cargo para la Entidad y su representante la
Supervisión; todas las facilidades razonables, mano de obra y materiales adecuados para
la inspección y pruebas que sean necesarias.
De los Materiales
Todos los materiales adquiridos ó suministrados para la realización de estos trabajos que
cubren estas especificaciones, deberán ser nuevos y sin uso, de utilización actual en el
mercado nacional, de primera y reconocida calidad dentro de su respectiva clase.
Los materiales que vinieran envasados deberán entrar a la zona de trabajo en sus
recipientes originales, intactos y debidamente sellados deben ser guardados en un lugar
de la zona de trabajo alejado de la humedad en forma adecuada sobre todo siguiendo las
indicaciones dadas por el fabricante ó manuales de instalaciones.
En general, todos los materiales estarán sujetos a la aprobación de la Supervisión. Si los
materiales ó equipos por no estar colocados como es debido ocasionan daños a personas
ó equipos eventuales, los eventuales daños deben ser reparados por cuenta del
contratista.
Donde no se especifique claramente la calidad de los materiales a usarse, éstos serán de
la mejor clase ó marca que se emplea en construcciones similares a juicio de la
Supervisión.
De la Mano de Obra
La mano de obra será cuidadosa y regida por los dictados de la mejor técnica
constructiva, empleándose para ello los operarios adecuados y expertos, el Propietario
podrá solicitar la exclusión de aquellas personas que no respondan a tales condiciones.
El Contratista deberá mantener la debida disciplina entre su personal y cuidará que
durante la realización de los trabajos se presente en todo- momento la limpieza y orden,
reflejo de una correcta ejecución y una buena organización.
Trabajos durante la Construcción
El Residente tiene que notificar por escrito a la Supervisión de los trabajos sobre la
iniciación de sus labores para cada frente y/o etapa de trabajo.
Al inicio de los trabajos el Contratista podrá presentar a la Supervisión las consultas
técnicas para que sean debidamente absueltas.
Si el contratista durante la ejecución de los trabajos, precisa instalación de energía
eléctrica, agua potable, etc. deberá hacerlo asumiendo los gastos por cuenta propia.
El contratista deberá proveer los equipos y maquinaria necesarios para cumplir con los
plazos del contrato de ejecución d, e los trabajos.
Cambios solicitados por el Contratista
El contratista podrá solicitar por escrito y oportunamente cambios que obliguen a modificar
el Proyecto original durante la ejecución de los trabajos, para lo cual deberá sustentar y
presentar los planos y especificaciones con la modificación propuesta para su aprobación
y resolución por la Entidad Contratante a través del Proyectista ó la supervisión
Movilización
El contratista bajo su responsabilidad movilizará a la zona de trabajo y oportunamente, el
equipo mecánico, materiales, insumos, equipos menores, personal y otros necesarios
para la ejecución de los trabajos.
Entrega del Terreno para el inicio de los trabajos
El terreno será entregado según acta pertinente, ratificándose la conformidad con lo
indicado en los planos respectivos.
Entrega de los Trabajos Terminados
Al terminar todos los trabajos, el contratista hará entrega de la construcción a la comisión
de recepción, previamente la Supervisión hará una revisión final de todas las partes y se
establecerá su conformidad de acuerdo a los planos y a las especificaciones técnicas.
Las instalaciones y las estructuras definitivas serán sometidas a pruebas en las
condiciones más desfavorables y por el tiempo que las especificaciones los señalen.
Se levantará un acta en donde se establezca la conformidad de la construcción ó se
establezca los defectos observados, dándose en este último caso un plazo al contratista
para la subsanación correspondiente. Vencido el cual, se hará una nueva inspección en
donde se establezca la conformidad de la Supervisión.
Si al realizarse la segunda inspección, se procederá a la aplicación de las cláusulas que
el contrato de construcción establezca.
Materiales Básicos para la Ejecución de los Trabajos.
El contratista tomara conocimiento expreso de la existencia de todos los materiales
básicos en el lugar de construcción, ó verá el modo de aprovisionarse, de tal forma que no
haya pretexto para el avance de los trabajos de acuerdo a lo programado.
Limpieza Final
Al completar el trabajo y antes de la entrega final de la construcción, el contratista
procederá al retiro de las obras provisionales construidas, movilizara su equipo ó
maquinaria que usó en la labor de estos trabajos y eliminará cualquier sobrante de
material á desmonte. Se reparará cualquier área deteriorada por el trabajo provisional
dejando el sitio limpio y conforme a lo a lo indicado en los planos.
Conocimiento del terreno para la Construcción y Accesos
El Contratista tomara conocimiento expreso de las características y condiciones
geográficas y climáticas del lugar para la construcción; así como de sus accesos, de tal
forma que con la debida anticipación prevea todo lo necesario, el inicio y avance de los
profundidad de desplante será de 1.00m debiendo cubrir a ras de suelo con relleno
compactado.
La ubicación del cartel de obra será de acuerdo al lugar donde especifique el Ingeniero
Supervisor, la cual será colocada sobre tres parantes a una altura de 2.50m. Sobre el
suelo a la parte baja del cartel. El Cartel será arriostrado con alambre Nº 16 con
templadores fijados en los parantes y en el terreno.
Método de Medición:
Este método de medición será por Unidad (Und) y considera los materiales, mano de obra
y herramientas para la ejecución de los trabajos.
Forma de Pago:
La forma de pago será de acuerdo al método de medición, según el costo unitario del
presupuesto y conforme al avance de obra de esta partida aprobada por el supervisor.
El EPP debe ser llevado o sujetado por el trabajador y utilizado de la forma prevista por el
fabricante.
El EPP debe ser elemento de protección para el que lo utiliza, no para la protección de
productos o personas ajenas.
Lista indicativa y no exhaustiva de equipos de protección individual
Protectores de la cabeza
• Cascos de seguridad (obras públicas y construcción, minas e industrias diversas).
• Cascos de protección contra choques e impactos.
• Prendas de protección para la cabeza (gorros, gorras, sombreros, etc., de tejido, de
tejido recubierto, etc.).
Protectores del oído
• Protectores auditivos tipo “tapones”.
• Protectores auditivos de sechables o reutilizables.
• Protectores auditivos tipo “o rejeras”, con arnés de cabeza, bajo la barbilla o la nuca.
• Cascos antirruido.
• Protectores auditivos acoplables a los cascos de protección para la industria.
• Protectores auditivos dependientes del nivel.
• Protectores auditivos con aparatos de intercomunicación.
Protectores de los ojos y de la cara
• Gafas de montura “universal”.
• Gafas de montura “integral” (uni o biocular).
• Gafas de montura “cazoletas”.
• Pantallas faciales.
Protección de las vías respiratorias
• Equipos filtrantes de partículas (molestas, nocivas, tóxicas o radiactivas).
• Equipos filtrantes frente a gases y vapores.
• Equipos filtrantes mixtos.
• Equipos aislantes de aire libre.
• Equipos aislantes con suministro de aire.
• Equipos respiratorios con casco o pantalla para soldadura.
• Equipos respiratorios con máscara amovible para soldadura.
• Equipos de submarinismo.
Protectores de manos y brazos
• En cualquier caso, los equipos de protección individual que se utilicen deberán reunir los
requisitos establecidos en cualquier disposición legal o reglamentaria que les sea de
aplicación, en particular en lo relativo a su diseño y fabricación.
Algunos consejos de utilidad sobre los EPP:
Que no ocasionen pérdidas significativas de facultades del usuario, como reducción de su
capacidad visual, auditiva, respiratoria, etc. Cuando esto no sea posible, deberá
complementarse con otras medidas que compensen la eventual reducción.
Considerar el peso y volumen de los EPI.
En protección de las vías respiratorias, cuando la eficacia del equipo se fundamente en un
correcto ajuste a la cara, no se debe utilizar dicho equipo si existen circunstancias que
anulan la estanqueidad (por ejemplo barba, algún defecto facial, etc.).
Cuando se pretenda proteger al usuario frente a varios riesgos y se requiera para ello la
utilización simultánea de varios EPP, se analizará en conjunto la utilización con el fin de
garantizar su eficacia y la no generación de riesgos añadidos.
Clasificación y comercialización de los EPP:
Los EPP elegidos deberán cumplir con la reglamentación que sobre comercialización
(diseño y fabricación) les afecta, a fin de garantizar las exigencias técnicas que de los
mismos se requieren. En este sentido, a los EPI les es de aplicación todo lo dispuesto en
la legislación vigente.
Para poder ser comercializados, el fabricante de los Equipos de Protección Individual ha
de hacer que sus productos satisfagan una serie de requisitos que garanticen la
seguridad y la salud del usuario. Dichos requisitos se denominan “exigencias esenciales
de salud y seguridad”.
De cara a asegurar el cumplimiento de las “exigencias esenciales de salud y seguridad”,
los equipos se clasifican en tres categorías, siguiendo procedimientos diferentes para
asegurar dicho cumplimiento, conforme se reseña a continuación:
Los equipos destinados a proteger contra riesgos mínimos se consideran de Categoría I.
Pertenecen a esta categoría, única y exclusivamente, los EPI que tengan por finalidad
proteger al usuario de:
• Agresiones mecánicas cuyos efectos sean superficiales (guantes de jardinería, dedales,
etc.).
• Los productos de mantenimiento poco nocivos cuyos efectos sean fácilmente reversibles
(guantes de protección contra soluciones detergentes diluidas, etc.).
• Los riesgos en que se incurra durante tareas de manipulación de piezas calientes que
no expongan al usuario a temperaturas superiores a los 50º C ni a choques peligrosos
(guantes, delantales de uso profesional, etc.).
• Los agentes atmosféricos que no sean ni excepcionales ni extremos (gorros, ropas de
temporada, zapatos y botas, etc.).
• Los pequeños choques y vibraciones que no afecten a las partes vitales del cuerpo y
que no puedan provocar lesiones irreversibles (cascos ligeros de protección del cuero
cabelludo, guantes, calzado ligero, etc.).
• La radiación solar (gafas de sol).
Los equipos destinados a proteger contra riesgos de grado medio o elevado, pero no de
consecuencias mortales o irreversibles, se consideran de Categoría II.
Los equipos destinados a proteger contra riesgos de consecuencias mortales o
irreversibles se clasifican en la Categoría III
. Pertenecen a esta categoría exclusivamente los equipos siguientes:
• Los equipos de protección respiratoria filtrantes que protejan contra los aerosoles sólidos
y líquidos o contra los gases irritantes, peligrosos, tóxicos o radio tóxicos.
• Los equipos de protección respiratoria completamente aislantes de la atmósfera,
incluidos los destinados a la inmersión.
• Los EPP que sólo brinden una protección limitada en el tiempo contra las agresiones
químicas o contra las radiaciones ionizantes.
• Los equipos de intervención en ambientes cálidos, cuyos efectos sean comparables a
los de una temperatura ambiente igual o superior a 100º C, con o sin radiación de
infrarrojos, llamas o grandes proyecciones de materiales en fusión.
• Los equipos de intervención en ambientes fríos, cuyos efectos sean comparables a los
de una temperatura ambiental igual a - 50º C.
• Los EPI destinados a proteger contra las caídas desde determinada altura.
• Los EPI destinados a proteger contra los riesgos eléctricos para los trabajos realizados
bajo tensiones peligrosas o los que se utilicen como aislantes de alta tensión.
Método de Medición
La unidad de medición será Global (Glb).
Forma de Pago
Los trabajos descritos serán pagados, al precio unitario de la partida del Presupuesto de
Obra.
02.01.01.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA PARA LÍNEAS REDES CON ESTACIÓN TOTAL
Descripción y Método de Construcción
Comprende el replanteo de la obra de acuerdo a como finalmente ha sido construida, las
modificaciones que se hubiere realizado en el transcurso de la obra y las ampliaciones y/o
deductivos de obra, así como las interferencias que hubieren encontrado el proceso de
construcción.
El contratista se obliga a presentar al final dos juegos de Planos de Replanteo final de la
Obra.
Método de Medición
El método de medición de esta partida será por kilómetro (km)
Forma de Pago
La forma de pago será de acuerdo al método de medición, según el costo unitario del
presupuesto y conforme al avance de obra de esta partida aprobada por el supervisor.
Método de Medición:
Esta partida considera toda la mano de obra que incluye los beneficios sociales,
materiales y equipo necesario para la elaboración y colocación de puentes de madera de
pase peatonal cada 50 metros en donde se encuentre la zanja abierta. A continuación se
anexa el diseño de los puentes peatonales que dio origen al análisis.
Método de Medición:
Se medirá por unidad (UND) donde se haya puesto los puentes de madera.
Forma de Pago:
El pago de la partida de " Puente d/madera pase peatonal sobre zanja " se pagará por
metro unidad (UND), el precio de esta partida incluye la mano de obra, herramientas, y
todo lo necesario para la buena ejecución de esta actividad.
Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (und) de acuerdo al avance
de la partida, aprobadas por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales,
equipos, herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma.
Método de Medición:
El pago se efectuará por unidades colocadas (Und) de trabajo realizado aprobado por el
residente de obra de la empresa contratista y a entera satisfacción del Ing. Supervisor. Se
entiende que el precio que figura en el presupuesto constituye la compensación total por
tiempo de servicio.
Descripción
Comprende la excavación en corte abierto la que será con equipo, a trazos anchos y
profundidades necesarias para la instalación de los emisores y colectores, de acuerdo a
los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones.
Para los efectos de la ejecución de la presente obra de saneamiento, los terrenos a
excavar se han clasificado como terreno conglomerado, conformado por materiales
sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas en menor escala, los cuales
pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico y sin utilización de
explosivos.
Por la naturaleza del terreno, no será necesario el tablestacado, entibamiento y/o pañeteo
de las paredes, pues la profundidad de las excavaciones es inferior al 1.50 mt. Las
Descripción
El primer trabajo debe ser la construcción de los buzones, previa excavación que en
nuestro caso será de diámetros de 1.20 m acabado (1.50 m exterior), y que serán los que
determinen la nivelación y alineamiento de las tuberías a instalarse. Se dejaran en las
paredes de los buzones y a la profundidad adecuada las aberturas para recibir las
tuberías de los colectores y empalmes previstos.
Método de Medición
La unidad de medida de este ítem será el metro cúbico (m3).
Forma de Pago
La excavación para buzones, se pagara al precio unitario del contrato, por todo trabajo
ejecutado satisfactoriamente, de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el
supervisor.
02.01.03.07 EXCV. C/ MAQ. DE ZANJA PARA TUB. DN=200MM - 250MM H=1.20 A 1,50M
T/NATURAL
02.01.03.08 EXCV. C/ MAQ. DE ZANJA PARA TUB. DN=200MM - 250MM H=1.51 A 2,00M T/
NATURAL
Descripción
Las zanjas pueden abrirse a mano o mecánicamente de acuerdo lo especifique la partida.
Durante este trabajo se deben seguir las siguientes recomendaciones:
a) La excavación de las zanjas serán lo más rectas posibles en su trazado en planta
y con la rasante uniforme.
b) Las zanjas que van a recibir los colectores se deberán excavar de acuerdo a una
línea de eje (coincidente con el eje de los colectores), respetándose el
alineamiento y las cotas indicadas en el diseño.
c) El fondo de la excavación deberá quedar limpio y parejo debiéndose retirar todo
derrumbe o material suelto, no se permitirá ubicar tuberías o accesorios sobre
material de relleno sin una consolidación adecuada.
d) Si por error el residente excavara en exceso (excavación no autorizada) o
encontrara materiales no apropiados tales como suelos orgánicos, basura, etc.
(excavación autorizada), será permitido rellenar la excavación con material
apropiado, o con concreto de proporción 1:12 en todo el espacio excedente.
e) Si durante la excavación se encontrara nivel de agua freática y sus posibles
variaciones caigan dentro de la profundidad de las excavaciones, el contratista
notificara de inmediato por escrito a la supervisión, quien resolverá lo
conveniente.
f) El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras,
podrá ser amontonado y usado como material calificado para relleno. Dicho
material deberá ser colocado a cierta distancia de la zanja para así evitar el
derrumbe de la misma, sugiriéndose una distancia equivalente a la profundidad
del tramo no menor a 0.30cm.
g) Material sobrante no apropiado para relleno será eliminado por el constructor lo
antes posible. Deberán cumplirse siempre las normativas Municipales a este
respecto.
h) El ancho de la zanja dependerá del diámetro de la tubería, profundidad de la
zanja, naturaleza del terreno y consiguiente necesidad o no de entibación. En la
Métodos de Construcción
Se pagará al Precio Unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación completa por toda mano de obra, equipo, maquinaria,
herramienta e imprevistos necesarios para completar el ítem.
02.01.03.09 EXCV. C/ MAQ. DE ZANJA PARA TUB. DN=200MM - 250MM H=1.20 A 1,50M
T/NATURAL
02.01.03.10 EXCV. C/ MAQ. DE ZANJA PARA TUB. DN=200MM - 250MM H=1.51 A 2,00M T/
NATURAL
02.01.03.11 EXCV. C/ MAQ. DE ZANJA PARA TUB. DN=200MM - 250MM H=2.01 A 2,50M T/
NATURAL
Descripción
Comprenderá los trabajos que deben ejecutarse para la excavación de las zanjas para las
conexiones domiciliarias de las redes matrices de desague de acuerdo a los planos del
expediente, las zanjas de las conexiones domiciliarias de desague tendrán una
profundidad de hasta 2.50 m de profundidad y un ancho promedio de 0.60m, dichas
zanjas deben contar con las dimensiones especificadas en los planos, la excavación
deberá ser con maquina.
Métodos de Construcción
Se excavarán zanjas de acuerdo a las líneas, rasantes o elevaciones indicadas en los
planos o estacadas por el Ingeniero Residente, las cuales han sido verificadas en el
replanteo inicial de obra y luego de haberse determinado la no existencia de redes que
interfieran el trazo.
Se excavarán zanjas de acuerdo a las líneas, rasantes o elevaciones indicadas en los
planos o estacadas por el Ingeniero Supervisor. Deberá tener las suficientes dimensiones
que permitan un trabajo adecuado al momento de la instalación de la tubería.
La elevación de la parte inferior de las bases que se indican en los planos, serán
consideradas tan sólo como aproximadas y el Ingeniero Supervisor podrá ordenar por
escrito los cambios en dimensiones o elevaciones de las bases que pudieran
considerarse necesarias para asegurar la instalación satisfactoria.
Cantos rodados, maderos y todo material inadecuado que se encuentre durante la
excavación deberá ser retirado. Toda roca y otro material duro de cimientos deberá ser
limpiado de materiales sueltos y recortados hasta que llegue a tener una superficie firma
ya sea a nivel, con gradas o dentada como fuera indicado por el Ingeniero Supervisor.
En caso de ser necesario, donde el terreno se tome inestable, se deberá tabla-estacar la
zanja, asegurándose la estabilidad del terreno. Es necesario se coordine con el Ingeniero
Supervisor estos trabajos a fin de evitar accidentes a los trabajos durante lo instalación y
el relleno de zanja.
Método de Medición
La unidad de medida a pagarse será el metro lineal (ml), medido en su posición original,
de material aceptablemente excavado de acuerdo a las alturas que indiquen en los planos
o indicaciones del Ingeniero Supervisor.
El área medida de la sección transversal no incluirá agua u otro líquido, pero incluirá
barro, lodo u otros materiales de construcción similares y que pudieran ser bombeados o
desaguados. La medición no incluirá volumen de excavación alguno realizado con
anterioridad a que se tomen las elevaciones y mediciones del terreno natural no removido.
No se incluirá en la medición para el pago del material removido por segunda vez con
excepción del caso en el cual los planos o el Ingeniero Supervisor requieran la excavación
de zanjas para alcantarillas después de la construcción del terraplén.
Forma de Pago
Se pagará al Precio Unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación completa por toda mano de obra, equipo, maquinaria,
herramienta e imprevistos necesarios para completar el ítem.
demás reglamentos locales aplicables de la República del Perú; así mismo podrá
considerarse, hasta donde sea aplicable, los requerimientos de los estándares
internacionales, sobre seguridad dados por OSHA y ANSI (Normas referenciales).
Alternativas
Podrá permitirse el uso o aplicación de métodos y materiales alternativos y el empleo de
sistemas apropiados de arrendamiento o concesión de derechos de lo que se aquí se
especifica. Se requerirá la demostración de la conveniencia y cumplimiento con estas
especificaciones y la aprobación de la Supervisión.
Garantía de Calidad
El suministro de la madera y el acero para el entibado, encofrados y demás instalaciones
y trabajos descritos, deberán de estar en conformidad con el Reglamento Nacional de
Construcciones (RNC), de la Cámara Peruana de la Construcción (CAPECO), de la
República del Perú, Títulos VII y VIII; Y con las Normas Técnicas Peruanas, editadas por
el INDECOPI. Deberá también de considerarse hasta donde sea posible las
recomendaciones y especificaciones del Instituto Americano para Construcciones en
Acero (AISC), y la Sociedad Americana para Ensayos y Materiales (ASTM). Podrán servir
de referencia las estipulaciones del Código de Madera Americano.
Madera para entibamíentos y encofrados temporales
Suministrar tablones, vigas y postes de grado estructural, tal como se define y específica
para las maderas clasificadas por esfuerzo admisible en las Normas Técnicas Peruanas:
ITINTEC 251.104 11 MADERA ASERRADA. Madera Aserrada para Uso Estructural.
Clasificación Visual y Requisitos, y la Norma E-101 "Agrupamiento de maderas para uso
estructural", del RNC del Perú. Las maderas coníferas de procedencia extranjera podrán
agruparse siempre que cumplan con Normas de Calidad Internacionales reconocidas y
que resulten en características de resistencia mecánica similares a las de los grupos
establecidos en esta Norma. La madera no deberá ser áspera, no tratada, longitudes
diversas y de dimensiones estándar. Los requerimientos extranjeros de madera de igual
esfuerzo deberán ser enviados a la Supervisión para su aprobación.
Instalación
Instalar encofrado y arriostramiento para zanjas y excavación de estructuras
progresivamente, tal. como la remoción del material excavado lo requiera. La unión a tope
de tablones para excluir las aguas subterráneas y finas, previniendo la erosión de huecos
fuera del encofrado. Encofrados en tierras húmedas un nivel más bajo de excavación
progresa tanto así que el encofrado es incrustado en tierra sin tocar. El arriostramiento de
láminas de acero puede ser permitido para penetrar el concreto estructural solo con
aprobación del Supervisor.
Instalar cepos y muros en intervalos cortos para prevenir el desplazamiento de la tierra
alrededor y para mantener condiciones seguras dentro del área de trabajo. Cualquier
daño que se pruebe haya sido producto de instalaciones inadecuadas serán de
responsabilidad del Contratista. El encofrado temporal de zanjas y excavación de
estructuras serán removidas y usadas nuevamente. Remover las tablas individuales
alternadamente a medida que el relleno es efectuado manteniendo suficiente encofrado y
arriostramientos para proteger la Obra y a los trabajadores. Retirar el arriostramiento por
completo. Donde se den condiciones inestables en las superficies interiores por cualquier
causa y el retiro del encofrado pudiese poner en peligro a la Obra, una porción del
encofrado deberá ser dejada en el lugar con la aprobación del Inspector. Retirar toda la
madera dentro de la zona que se encuentre 1.20 m. debajo del nivel terminado: El hecho
de dejar este material no deberá ser una razón para incrementar el precio del contrato.
Ningún artículo de madera será dejado bajo tierra.
Unidad de Medida y Forma de Pago:
La unidad de medida, es el ml. La forma de pago será realizará mediante valorizaciones
mensualmente a precio unitario de acuerdo al avance de obra.
La unidad de medida será por metros lineales de refine de zanja (ml), de acuerdo con los
planos o indicaciones del Ingeniero Supervisor.
Forma de Pago
La unidad a pagar será por metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación completa por toda mano de obra, herramienta e imprevistos
necesarios para completar el ítem.
Descripción
Esta partida se refiere a la construcción del buzón tipo Standard diámetro interior de 1.20
m y tapa de F° F°, techo, muro y losa de fondo con concreto de acuerdo a las
especificaciones del plano respectivo, piso fondo de buzón, cuerpo, media cañas, techo y
colocación de las tapa para ello se utilizara encofrados metálicos, agregados y cemento
Pórtland tipo V, con una resistencia a la compresión como se muestra en los planos de
diseño (f’c =140 Kg/cm²., f’c =175 Kg/cm². Y f’c =210 Kg/cm²) En toda el área que
corresponda, según la áreas designadas y comprometidas.
La ampliación del cuerpo del buzón será hasta alcanzar 0.20 cm. inferior del nivel
terminado de la estructura del pavimento con todas las características detalladas en el
plano adjunto, de acuerdo al proyecto y a las especificaciones recomendadas, los
controles de calidad de los materiales para la producción y los resultados de concreto,
serán controlados por el Ingeniero Inspector de Obra.
Procedimiento
Los primeros trabajos a realizar serán las construcciones de los buzones, serán los que
determinen el fondo de zanja, para la nivelación y alineación de las tuberías. Se dejarán
las aberturas para recibir las tuberías de los colectores y empalmes previstos.
En suelos saturados de agua o en los que a juicio del Ingeniero Supervisor y/o Inspector
sea necesario, los muros y la losa de fondo serán de concreto armado.
Sobre el fondo del buzón, se construirán las "Medias Cañas" o canaletas que permiten la
circulación del desagüe directamente entre las llegadas y las salidas del buzón. Las
canaletas serán de igual diámetro que las tuberías de los colectores que convergen en el
buzón, su sección será semicircular en la parte inferior y luego las paredes laterales
serán verticales hasta llegar a la altura del diámetro de la tubería, el falso fondo o berma
tendrá una pendiente de 20% hacia él o los ejes de los colectores. Los empalmes de las
canaletas se redondearán de acuerdo con la dirección del escurrimiento.
La cara inferior de los buzones será enlucida con acabado fino, con una capa de mortero
Concreto
El concreto para todas las partes de la obra, debe ser de la calidad especificada en los
planos, capaz de ser colocado sin segregación excesiva y al endurecerse, debe
desarrollar todas las características requeridas en estas especificaciones.
El concreto deber estar constituido de Cemento Pórtland tipo V, agregados y agua, según
los casos y usos; la armadura deber ser colocado de tal manera, que el acero y el
concreto endurecido trabajen conjuntamente.
Para obtener un concreto uniforme, los agregados finos y gruesos deben ser uniformes
en granulometría. La relación agua - cemento, debe establecerse en función de ellos.
Esfuerzo
El esfuerzo de compresión, especificado del concreto ( f'c ) para cada porción de la
estructura indicada en los planos, estar basado en la fuerza de compresión alcanzada a
los 28 días, a menos que se indique otro tiempo diferente.
Mezclado
El mezclado en obra ser efectuado en máquinas mezcladoras, que deber portar una
placa en la que se indique su capacidad de operación y las revoluciones por minuto
recomendadas. Deber estar equipada con una tolva de carga, tanque para agua y
medidor de agua; debe ser capaz de mezclar plenamente los agregados, cemento y el
agua, hasta alcanzar una consistencia uniforme en tiempo especificado y de descarga sin
segregación.
Deber asegurarse que existan controles adecuados, para impedir terminar el mezclado
antes del tiempo especificado o añadir agua adicional, una vez que el total especificado
ha sido incorporado.
El total de la tanda deber ser descargado antes de introducir una nueva tanda.
Cada tanda de 1.5 metros cúbicos o menos, debe ser mezclado en no menos de l.l/2
minutos. El tiempo de mezclado debe ser aumentado en l5 segundos por cada 2/4 de
metro cúbico adicional.
La mezcladora deber mantenerse limpia. Las paletas interiores del tambor, deberán ser
reemplazadas cuando hayan perdido 10% de su profundidad.
En caso de añadirse aditivos, éstos serán incorporados con una solución y empleando un
sistema de dosificación y entrega.
El concreto debe ser mezclado sólo para uso inmediato, cualquier concreto que haya
comenzado a fraguar sin haber sido empleado, debe ser eliminado; asimismo, se
eliminará todo concreto al que se haya añadido agua.
a) Slump (Asentamiento)
Esta prueba debe efectuarse con frecuencia durante el proceso del llenado del
concreto, una prueba cada hora es lo mínimo recomendable.
El asentamiento viene expresado por el ensayo en el cono de Abrams, dando mezclas:
Secas 0 a 2"
Plásticas 3" a 4"
Húmedas 4"
b) Testigos Cilíndricos
Estos se elaborarán siempre en parejas.
El número de parejas a obtenerse para cada calidad de concreto debe ser, como
mínimo:
. Una pareja por día de llenado
. Una pareja por cada 80 m3. de concreto colocado.
. Una pareja por cada 500 m3 de concreto colocado.
En caso de estructuras hidráulicas se utilizarán como mínimo 2 parejas.
Probar tres (3) testigos a los siete (7) días, tres (3) a las catorce (14) y tres (3) a los
veintiocho (28) días en condición húmeda, de acuerdo con la especificación ASIM C 39,
método para probar cilindros moldeados de concreto para resistencia a la compresión.
Tipos de Concreto
a) Concreto Ciclópeo
- Dicho concreto se usará como relleno en los cimientos y/o sobre excavaciones
producidas por derrumbes de las paredes (en los buzones), hasta alcanzar la
altura de la cimentación ó el espesor de las paredes Se apoyarán directamente
sobre el terreno.
- El concreto ciclópeo consta de cemento y agregados, dosificados en tal forma que
se obtenga a los 28 días una resistencia mínima a la compresión de 100 kg/cm2.
( En probetas normales de 6" x l2"). Se tomarán muestras de acuerdo a las
Normas Técnicas Nacionales ITINTEC. Se agregará piedra en un volumen que no
exceda el 30% y con un tamaño máximo de 0.l5 mts. De diámetro.
- El cemento a utilizarse ser Pórtland I al V, usándose éste último en terrenos
agresivos.
- El concreto podrá vaciarse directamente a la zanja sin encofrado, siempre que lo
permita la estabilidad del talud.
- Se humedecerán los pisos antes de llenar los cimientos y no se colocarán las
piedras, sin antes haber vaciado una capa de concreto de por lo menos 10 cm. de
espesor. Todas las piedras deberán quedar completamente rodeadas por la
mezcla.
- La profundidad mínima de los cimientos, indicada en los planos respectivos, se
medirá a partir del terreno natural ó lo indicado por la Supervisión.
- En caso de tener que cortar el terreno natural, para conseguir el nivel de
plataforma indicado en los planos correspondientes, la profundidad mínima de los
cimientos se considera a partir de este último nivel.
b) Concreto Armado
- Se usará dicho concreto en la construcción de buzones donde habrá circulación
de vehículos, también se utilizará en los techos de los buzones.
- El concreto armado consta de cemento, agregados y armadura de fierro,
dosificados en tal forma que se obtenga a los 28 días, una resistencia mínima a la
compresión de 140 -175-210 kg/cm2 (en probetas normales de 6" x 12"). Las
muestras serán tomadas de acuerdo a las Normas Técnicas Nacionales ITINTEC.
- El concreto se colocará en capas de 60 cm. de espesor como máximo, cada capa
debe colocarse cuando la inferior está aún plástica, permitiendo la penetración del
vibrado; para concreto masivo se emplea capas de 35 a 45 cm. de espesor.
- A fin de lograr un conjunto monolítico, es importante que cada capa de concreto
sea colocada, mientras que la capa inferior esté en un estado plástico y las dos (2)
capas sean vibradas en conjunto.
- En caso de que una sección no pueda ser llenada en una sola operación, se
ubicarán juntas de construcción de acuerdo a lo indicado en los planos o de
acuerdo a las presentes especificaciones, siempre y cuando sean aprobadas por
la Supervisión.
- La colocación del concreto en elementos soportados, no debe ser comenzada
hasta que el concreto previamente puesto (con 2 horas de anticipación) en
columna y paredes ya no está plástico.
- El concreto debe ser depositado, tan pronto como sea posible en su posición final
para evitar la Segregación debido al deslizamiento o al remanejo.
- Toda la consolidación del concreto se efectuará por vibración.
- El concreto debe ser trabajado a la máxima densidad posible, debiéndose evitar
las formaciones de bolsas de aire (incluido de agregados gruesos y de grumos),
contra la superficie de los encofrados y de los materiales empotrados en el
concreto.
- La vibración deber realizarse por medio de vibradores, accionados eléctricamente
o neumáticamente.
- Los vibradores por inmersión de diámetro inferior a 10 cm. , tendrán una
frecuencia mínima de 7,000 vibraciones por minuto, y superior a 10 cm. una
frecuencia mínima de 6,000 vibraciones por minuto.
- En la vibración de cada estrato de concreto fresco, el vibrador debe operar en
posición vertical. La inmersión del vibrador ser tal, que permita penetrar y vibrar el
espesor total del estrato y penetrar en la capa inferior del concreto fresco, pero se
tendrá especial cuidado para evitar que la vibración pueda afectar el concreto que
ya está en proceso de fraguado.
- No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa, antes de que la inferior haya
sido completamente vibrado.
- La duración de la vibración estar limitada al mínimo necesario, para producir la
consolidación satisfactoria sin causar segregación.
- La sobre - vibración o el uso de vibradores para desplazar concreto dentro de los
encofrados, no estar permitido. Los vibradores serán insertados y retirados en
varios puntos, a distancias variables de 45 a 70 cm. En cada inmersión, la
duración ser lo suficiente para consolidar el concreto, pero no tan larga que cause
la segregación, generalmente la duración estar entre 5 y 15 segundos de tiempo.
- Se mantendrá un vibrador de repuesto en la obra, durante todas las operaciones
de concreto.
c) Curado
- El curado del concreto, debe iniciarse tan pronto como sea posible, sin causar
maltrato a la superficie del concreto; esto ocurrirá después de 2 1/2 a 5 horas de la
colocación en climas templados y 4 1/2 a 7 horas en climas fríos.
- El tiempo de curado debe ser el máximo posible, como mínimo debe ser 7 días,
excepto cuando se emplea concreto hecho con cemento de alta resistencia inicial, en
cuyo caso el curado ser de 3 días como mínimo.
- Métodos de curado:
a. Previsión de Agua
Se logra regando el concreto o manteniéndolo cubierto con lonas permanentemente
húmedas o formando arroceras, el concreto no debe secarse.
Cubrir el concreto con tierra o paja manteniéndolas húmedas.
b. Retención del Agua
Se logra aplicando membranas impermeables, inicialmente líquidas a la superficie del
concreto como son:
- Cobertura con papel impermeable
- Dejar los encofrados colocados
- Esparcir cloruro de calcio sobre el concreto.
Aquellos que implican la aplicación de calor artificial, mientras que el concreto se
mantiene en condición húmeda.
- Cuando el vapor es a baja presión
- Cuando el vapor es a alta presión
Porcentaje Permisible
Materiales
por peso
Material que pasa la malla N°200 (designación ASTM- C – 17). 3
Lutita (Designación ASTM-C-123) gravedad especificada de
1
líquido denso 1.95.
Arcilla (Designación ASTM-C-142). 1
Total de otras sustancias deletéreas (tales como álcalis, mica,
granos cubiertos de otros materiales, partícula blanda o 1
escamosa y turba).
Total de todos los materiales deletéreos 5
La arena utilizada para la mezcla del concreto ser bien graduada y al probarse por medio
de mallas Standard, deber cumplir con los límites de gradación recomendable, señalada
en el R.N.C., y que es la siguiente:
Agua.- El agua para la preparación del concreto ser fresca, limpia, libre de materias
orgánicas, álcalis, ácidos y sales.
Las impurezas excesivas en el agua pueden interferir, no solo en la fragua inicial del
cemento, afectando la resistencia del concreto, sino provocar manchas en su superficie y
originar corrosión en la armadura. No debe usarse aguas de acequia, ni de mar,
estancadas o pantanosas.
Acero.- El acero ésta especificado en los planos sobre la base de su carga de fluencia Fy
= 4,200 kg/cm2; debiéndose satisfacer las condiciones referidas en la Normas Técnicas
Nacionales ITINTEC y en cuanto a la malla de acero soldada, con las Normas ASTM-A-
185.
a) Enderezamiento y Redoblado
c) Empalmes
- Estos pueden ser soldados, si los extremos no se sueldan
el refuerzo habrá que traslaparse 30 diámetros en barras corrugadas.
- Se debe tener en cuenta el siguiente cuadro:
e) Soldadura
Se utilizará el tipo de soldadura recomendada por el fabricante del acero, y que cumpla
con las Normas Técnicas Nacionales ITINTEC.
Es conveniente efectuar la soldadura formando cordones sucesivos, utilizando electrodos
de ø l/8” con un amperaje de 90 A.
Después de cada cordón, deber limpiarse completamente la escoria.
La malla soldada ser soportada del mismo modo que las barras de refuerzo.
Los traslapes de la malla soldada, ser como mínimo tres cocadas ó 30 cm.
f) Tolerancia
Las tolerancias de fabricación y colocación para acero de refuerzo serán las siguientes:
Las varillas utilizadas para el refuerzo de concreto, cumplirán los siguientes requisitos
para tolerancias de fabricación:
- En todo caso, los aditivos a emplearse deberán estar comprendidos dentro de las
Especificaciones Técnicas ASTM correspondientes.
Almacenamiento de Materiales
El cemento debe almacenarse y manipularse de manera que siempre éste protegido de la
humedad ó, sea posible su utilización según el orden de llegada a la obra. La inspección o
identificación debe poder efectuarse fácilmente.
No debe usarse cemento que está en terrones, compactado o deteriorado de alguna
forma.
El almacenaje de material fino se efectuará de tal manera, evitando su segregación y
contaminación con otros materiales o con otro tamaño de agregados. La arena ser
considerada apta, si cumple con las especificaciones. El agregado grueso se almacenará
por separado, en igual condición que el agregado fino.
Las varillas de acero se almacenarán fuera del contacto con el suelo, en un lugar seco, y
preferentemente cubiertos, se mantendrán libres de tierra, suciedad, aceite o grasa. Antes
de su colocación en la estructura, el refuerzo metálico deber limpiarse de escamas de
laminas, oxido y cualquier capa que pueda reducir su adherencia.
SERIE 25 20 16.7
NOMENCLATURA S-25 5-20 S-16.7
SOR 51 41 35
Asimismo las tuberías de alcantarillado debe ser de color marrón anaranjado como lo
sugiere la norma NTP - ISO 4435
Se deberá observar que antes de bajar la tubería a la zanja no debe existir piedras en su
interior para que el encamado sea el adecuado además de verificar que todos los tubos
estén en buenas condiciones y presenten el biselo chaflán en la espiga. Su descanso a la
zanja es manual. Con ayuda de un cordel controlar el alineamiento y nivelación de la
línea.
Para la instalación de tubos con empalme de unión flexible se debe tener en cuenta lo
siguiente:
Limpiar la campana y el anillo e introdúzcalo en la forma tal que el albeolo grueso ingrese
en el interior de la campana.
Aplique lubricante p/tubería PVC UF en la parte expuesta del anillo de caucho y en la
espiga del tubo a instalar.
A continuación el instalador presenta el tubo cuidando que el chaflán quede insertado en
el anillo, mientras que otro operario procede a empujar el tubo hasta el fondo retirándolo
luego 1 cm.
Esta operación puede efectuarse con ayuda de una barreta y un taco de madera.
La conexión de los tubos de PVC a los buzones de inspección se debe tener en cuenta
que la cama de apoyo o fondo de zanja debe estar compactada y nivelada y además los
buzones del tramo a instalar estén desencofrados y adecuadamente curados asimismo
perforados en los puntos de empalme.
A efectos de conectar la línea de PVC con el buzón de concreto se empleará un niple de
PVC del mismo diámetro de la tubería y de longitud de 0.75 a 1.00m. con un extremo de
campana Unión Flexible y el otro lado espiga.
El extremo espigado del niple, será lijado en una longitud similar al espesor 'de la pared
del buzón, luego se aplicará pegamento a esta zona para finalmente rociarle arena gruesa
y dejar orear.
Seguidamente ubicamos el niple PVC con su extremo arenado en el interior del orificio del
buzón, dándoles una pendiente adecuada, verificándola con el nivel de mano y alineando
el niple en dirección del buzón extremo. Luego se fija provisionalmente la posición
correcta del niple.
A continuación se procede al tendido y ensamblaje de la tubería controlando
permanentemente el nivel y el alineamiento de la línea.
Finalmente una vez comprobado el alineamiento y nivelación de todo el tramo instalado,
se procede a rellenar con concreto el orificio de ambos buzones y darle el acabado final
con pasta de cemento.
Método de Medición
Unidad de Medida: ml
Forma de Pago
Esta Partida se pagará por metro lineal (ml), mediante las respectivas valorizaciones y de
acuerdo al avance de obra.
La prueba será efectuada midiendo el flujo del agua infiltrada por intermedio de un
vertedero de medida, colocado sobre la parte inferior de la tubería, o cualquier otro
instrumento, que permita obtener la cantidad infiltrada de agua en un tiempo mínimo de 10
minutos. Esta cantidad no debe sobrepasar los límites establecidos según la formula.
Para las pruebas a zanja abierta, esta se hará tanto como sea posible cuando el nivel de
agua subterránea alcance su posición normal, debiendo tenerse bastante cuidado de que
previamente sea rellenada la zanja hasta ese nivel, con el fin de evitar el flotamiento de
los tubos.
Para estas pruebas a zanja abierta, se permitirá previamente los anclajes de !os buzones
y/o de las conexiones domiciliarias
Pruebas de humo
Estas pruebas reemplazan a las hidráulicas, solo en los casos de líneas de desagüe de
gran diámetro y en donde no exista agua en la zona circundante.
El humo será introducido dentro de la tubería a una presión no menor de 1 Ib/pul2, por un
soplador que tenga una capacidad de por lo menos 500 litros por segundo. La presión
será mantenida por un tiempo no menor de 15 minutos, como para demostrar que la línea
esté libre de fugas o que todas las fugas han sido localizadas.
Para las pruebas a zanja abierta, ésta se hará tanto como sea posible cuando el nivel de
agua subterránea alcance su posición normal, debiendo tenerse bastante cuidado de que
previamente sea rellenada la zanja hasta ese nivel con el fin de evitar el flotamiento de los
tubos.
Para estas pruebas de zanja abierta se permitirá ejecutar previamente los anclajes de los
buzones o de las conexiones domiciliarias.
Reparación de Fugas
Cuando se presenten fugas por rajaduras y/o humedecimiento total en el cuerpo del tubo
de desagüe serán de inmediato cambiados por el constructor y no permitiéndose bajo
ningún motivo resanes o colocación de dados de concreto; efectuándose la prueba
hidráulica y tengan resultados satisfactorios y sea decepcionado por la empresa.
Método de Medición
Unidad de Medida: ml
Forma de Pago
Esta Partida se pagará por metro lineal (ml), mediante las respectivas valorizaciones y de
acuerdo al avance de obra.
Prueba Hidráulica
Antes de procederse al enlucido interior, la cuba será sometida a la prueba hidráulica
para constatar la impermeabilidad, será llenada con agua hasta su nivel máximo por un
lapso de 24 horas. En caso que no se presenten filtraciones se ordenará descargarlo y
enlucirlo.
En caso que la prueba no sea satisfactoria, se repetirá después de haber efectuado los
resanes tantas veces como sea necesario para conseguir la impermeabilidad total de la
cuba.
Los resanes se realizarán picando la estructura, sin descubrir el fierro, para que pueda
adherirse el concreto preparado con el aditivo respectivo.
Desinfección
Es el proceso que tiene por finalidad asegurar la calidad sanitaria del agua y/o de las
instalaciones que las captan, almacenan o conducen.
Como elemento desinfectando se utilizara el hipoclorito de calcio con una concentración
del 30%. Se deberá seguir el siguiente procedimiento:
cuadro No1 y con una parte de esta solución restregar paredes y fondo de la
instalación mediante una escobilla.
Llenar con agua la instalación y añadir la solución restante dentro del tanque
para obtener la concentración de desinfección deseada.
Mantener la instalación con el desinfectante por el tiempo necesario (Ver Cuadro
No1).
Desaguar y lavar hasta no percibir olor a desinfectante.
Poner en marcha la instalación.
CUADRO No1
CANTIDAD DE CLORO (HIPOCLORITO) REQUERIDOS EN LA
DESINFECCION DE INSTALACIONES DE AGUA
CANTIDAD
“C” “T” “P” MINIMA DE AGUA
DESCRIPCION CONCENTRACION TIEMPO DE PESO DE PARA DILUIR EL
mg/lt (ppm) RETENCION HIPOCLORITO HIPOCLORTIO DE
(horas) DE CALCIO CALCIO
(kg) (lts)
Captación 150-200 2-4 0.8(xm3) 65
Buzón de
Reunión 150-200 2-4 0.80(xm3) 65
Reservorios:
Hasta 5 m3 50 4 0.83 65
Hasta 10 m3 50 4 1.70 135
Hasta 15 m3 50 4 2.50 200
Hasta 20 m3 50 4 3.30 264
Hasta 25 m3 50 4 4.20 336
Hasta 30 m3 50 4 5.00 400
Hasta 40 m3 50 4 6.60 520
Hasta 50 m3 50 4 8.30 664
Mas de 50 m3 50 4 *
Tuberías 50 4 *
Pozos 50 4 *
(*): Para mayores volúmenes y en general cuando se desee conocer el peso requerido
de cloro para cualquier instalación, puede aplicarse la siguiente fórmula práctica:
CxV
P
(% Cloro) x10
Donde:
P = Peso requerido de hipoclorito en gramos.
C = Concentración aplicada (mg/lt) valores recomendados (50-200).
% Cloro (Hipoclorito)= Porcentaje de cloro libre en el producto, en nuestro caso 30%.
V= Volumen de la instalación a desinfectar en Lts.
El concreto se colocará en los dados de anclaje de los tubos o niples de ingreso y salida
de los buzones, previamente encofrados. Las dimensiones son largo = 0.50 m, ancho =
0.50 m, alto = 0.50 m. La resistencia mínima deberá ser de 140 Kg./cm2.
Encofrado y Desencofrado Dado De Concreto
Consiste en realizar el encofrado y desencofrado del dado de concreto a la salida y
entrada de los buzones. Consiste en un cajón de madera que recepcionará el concreto
líquido. Deberá soportar las presiones que originen la mezcla mojada y las vibraciones del
vaciado. Deberá ser retirado una vez que haya endurecido el concreto (fraguado)
aproximadamente a las 24 horas y a una temperatura de 20°C. Para luego hacer el
curado respectivo.
Método de Medición
El método de medición de esta partida se realizara es la unidad (UND), en base a las
dimensiones exactas indicadas en los planos correspondientes.
Forma de Pago
El pago se realizará de acuerdo a los costos unitarios y metrados correspondiente.
Este trabajo consistirá en la colocación de una capa asfáltica bituminosa fabricada en frío
y construida sobre una superficie debidamente preparada e imprimada, de acuerdo con la
presente especificación, el espesor del afirmado será de 0.20 cm y la carpeta asfáltica
tendrá una altura de 5cm.
Las mezclas bituminosas para empleo en pavimentación en frio se compondrán de
agregados minerales gruesos, finos, filler mineral y material bituminoso.
Método de Medición
El área se determinará multiplicando la longitud real, medida a lo largo del eje del trabajo,
en los planos u ordenado por el Supervisor. No se medirá ninguna área por fuera de tales
límites. (Ml).
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (ml), para la
partida, aceptada a satisfacción por el Supervisor, entendiéndose que dicho pago
constituirá compensación total por los trabajos prescritos en esta partida y cubrirá los
costos de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos, herramientas,
equipos pesados, transporte y todos los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio
del contrato, incluyendo los imprevistos.
Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. y
terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los
cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.
b. Terreno Semirocoso
El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de diámetros de 8" hasta (*) y/o
con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) dm3 y, que para su extracción no se
requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos
c. Terreno Rocoso
Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o bolonería mayores de (*) de
diámetro, en que necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos
de rotura y/o explosivos.
(*) 20" = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso
30" = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar
(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra a pulso.
230 dm3= Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo Similar.
7.0 Inspección y Control
El Supervisor realizará una inspección de la extracción y reemplazo de materiales no
apropiados, colocación y compactación de todos los rellenos dentro de los límites de
movimiento de tierras de este proyecto. Todo el trabajo deberá ser hecho de acuerdo a
estas Especificaciones y como esté ordenado y aprobado por el Supervisor. Si es
necesario, realizar una evaluación adicional debido a que el Contratista no ha satisfecho
lo establecido en la Especificación, todos los costos deberán ser asumidos por el
Contratista.
Método de Medición
La unidad de medida, en el caso de excavación a máquina para obras lineales, es el
metro lineal (ML).
Forma de pago
Se pagará de acuerdo al avance en los periodos por valorizar, el precio de la partida
incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la
actividad.
02.02.02.02 REFINE Y NIVELACION DE FONDO DE ZANJA A=0.00 A 1.50M TA
Descripción
Descripción
Se tomaran las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá a
las estructuras enterradas. Para efectuar un relleno compactado, previamente el
contratista deberá contar con la autorización de la supervisión.
El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las
características establecidas en las definiciones del "Material Selecto" y/o "Material
seleccionado". Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará por
"Material de Préstamo", previamente aprobado por la supervisión, con relación a
características y procedencia.
Material selecto
Es el material utilizado en el recubrimiento total de las estructuras y que debe cumplir con
las siguientes características:
Físicas: Debe estar libre de desperdicios orgánicos o material compresible o
destructible, el mismo que no debe tener piedras o fragmentos de piedras mayores a 3/4”
en diámetro, debiendo además contar con una humedad óptima y densidad
correspondiente.
El material será una combinación de arena, limo y arcilla bien graduada del cual no más
del 30% será retenido en la malla N º 4 y no menos de 55 % ni más de 85% será arena
que pase la malla Nº 4 y será retenida en la malla Nº 200.
Químicas: Que no sea agresiva a la estructura construida ó instalada en contacto con ella.
Material seleccionado
Es el material utilizado en el relleno de las capas superiores que no tenga contacto con las
estructuras, debiendo reunir las mismas características físicas del material selecto, con la
sola excepción que puede tener piedras hasta de 6” de diámetro en un porcentaje máximo
del 30%.
Material de Préstamo
Es un material selecto y/o seleccionado transportado a la zona de trabajo para reemplazar
el material existente en ella, que no reúne las características apropiadas para el
recubrimiento y el relleno.
Compactación del primer y segundo relleno
El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la
estructura (tubería), hasta 0.30 m por encima de la clave del tubo. Será de material
selecto. Este relleno, se colocara en capas de 0.15 m de espesor terminado, desde la
Los componentes de una conexión domiciliaria de desagüe son, en la medida que sean
afectados: Tubería de descarga, Elemento de empotramiento.
Tubería de Descarga;
Limpiar y secar adecuadamente las zonas a pegar para seguidamente aplicar el adhesivo
(silicona) al interior de la montura del accesorio y a la zona de contacto sobre el colector.
Presentar finalmente el accesorio sobre el colector, inmovilizar y presionar mediante
zunchos por espacios de 02 horas como mínimo a fin de lograr una adecuada soldadura
entre las partes. Se podrá utilizar tee domiciliaria cuya instalación se realice paralelamente
al avance de la instalación de la tubería colectora, debiendo tener cuidado en el
alineamiento entre la tubería colectora y la trayectoria o ángulo de derivación.
Las pruebas hidráulicas al igual que las pruebas que se efectúan en las redes de desagüe
tienen la misma finalidad, cual es la de verificar que todas las partes de la línea de
desagüe, hayan quedado correctamente instaladas, listas para prestar servicios. Tanto el
proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificados por las Empresa
afines con asistencia del Constructor, debiendo éste último proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, de medición y. cualquier otro elemento que se requiera en
esta prueba.
Método de Medición
i)