Вы находитесь на странице: 1из 392

ЭКСΠЛУΑΤΑЦИЯ И

ΤΕΧОБСЛУЖИВАНИЕ

MH City MH Plus MH 5.6


MH City
MH Plus
MH 5.6

Tier lll

Tier lll

Опубликовано No. XXXXXXX


1st edition
Русский язык

B U I LT ARO U ND Y OU
NEW HOLLAND

MH City
MH Plus
MH 5.6

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

XXXXXXXX EN * Tier III *


ОГЛАВЛЕНИЕ

1 – ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

2 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

3 – ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

4 – ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

5 – УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

6 – ХРАНЕНИЕ

7 – РАБОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ

8 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

9 – АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Этот предупреждающий знак Несоблюдение указаний, которым
указывает на важные сообщения, предшествуют приведенные выше
касающиеся Вашей безопасности. предупреждения (ОСТОРОЖНО и
ОПАСНО), может привести к серьезной
Внимательно прочтите изложенные здесь аварии и даже гибели людей.
правила техники безопасности и
соблюдайте рекомендуемые меры Кроме того, некоторые указания в данном
предосторожности, которые позволяют руководстве приведены курсивом, им
избежать риска для здоровья и предшествуют слова ПРИМЕЧАНИЕ и
гарантируют личную безопасность. ВНИМАНИЕ:

В данном руководстве используются ПРИМЕЧАНИЕ: Машинисту рекомендуют


приведенный здесь знак, сопровождаемый придерживаться определенной методики,
словесными предупреждениями. которая является правильной.

------------ ОСТОРОЖНО ------------ ------------ ВНИМАНИЕ ------------


Данный символ предупреждает о Машиниста предупреждают о возможной
возможной угрозе повреждения машины, угрозе повреждения машины, если он не
которое может повлиять на безопасность будет придерживаться установленной
машиниста. методики.
-------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------

------------ ОПАСНО ------------


Конкретное предупреждение о возможной
прямой или опосредованной угрозе для
здоровья машиниста или других людей.
--------------------------------------------------------------
СОДЕРЖАНИЕ

РАЗДЕЛ 1
ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
ВВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
НАЗНАЧЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
УРОВНИ ШУМОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
УРОВЕНЬ ВИБРАЦИИ, ПЕРЕДАВАЕМОЙ МАШИНИСТУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
ПЕРЕД ТЕМ КАК ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
ДВИЖЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
ДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОГАМ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
ДЕЙСТВИЯ НА РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
ПАРКОВКА МАШИНЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
ПОГРУЗКА МАШИНЫ НА ПРИЦЕП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
ТРАНСПОРТИРОВКА МАШИНЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
ВЫГРУЗКА МАШИНЫ С ПРИЦЕПА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОЖАРА И ВЗРЫВОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ОЖОГОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УДАЛЕНИИ ОТХОДОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
ДВУХЗВЕННАЯ ШАРНИРНАЯ СТРЕЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
МОНОБЛОЧНАЯ СТРЕЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-29
ЗАВОДСКИЕ ТАБЛИЧКИ УЗЛОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32
МАШИНА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32
ДВИГАТЕЛЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32
КАБИНА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33
ЗНАК СООТВЕТСТВИЯ ЕВРОПЕЙСКИМ СТАНДАРТАМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33
НАСОС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
МОСТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
НАКЛЕЙКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-35
НАКЛЕЙКА, РЕГЛАМЕНТИРУЮЩАЯ УРОВЕНЬ ШУМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-35
РАСПОЛОЖЕНИЕ НАКЛЕЕК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-36
ЗНАКИ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-43

РАЗДЕЛ 2
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ И КНОПКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
ЗВУКОВОЙ СИГНАЛИЗАТОР –
АКУСТИЧЕСКИЙ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ СИГНАЛ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ ПЕДАЛИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
РАБОЧИЙ РЕЖИМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
ГЛАВНОЕ МЕНЮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
СОДЕРЖАНИЕ

НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ, ГЛАВНОЕ МЕНЮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21


КОНТРАСТНОСТЬ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
ЯРКОСТЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
ВРЕМЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
СИМВОЛЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ………….. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
РАДИО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
КАБИНА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
ВХОД И ВЫХОД . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
ЗАКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
БОКОВОЕ ОКНО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
ВЕТРОВОЕ СТЕКЛО. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ И ОМЫВАТЕЛЬ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
ПРОЖЕКТОРА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДОКУМЕНТОВ, АПТЕЧКА, ЗНАК АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ
И ОГНЕТУШИТЕЛЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
ПРОТИВОСОЛНЕЧНАЯ ШТОРКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
ОСВЕЩЕНИЕ КАБИНЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ РОЗЕТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
РУЛЕВАЯ КОЛОНКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40
ВЕНТИЛЯЦИЯ, ОТОПЛЕНИЕ И КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ ВОЗДУХА
(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
ВЕНТИЛЯЦИЯ (наружный воздух) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
ОТОПЛЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43
КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ ВОЗДУХА (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-44
РАБОЧИЙ И СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
РАБОЧИЙ ТОРМОЗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47
СИДЕНЬЕ МАШИНИСТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48
СИДЕНЬЕ МАШИНИСТА С ПНЕВМАТИЧЕСКОЙ ПОДВЕСКОЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48
СИДЕНЬЕ МАШИНИСТА С МЕХАНИЧЕСКОЙ ПОДВЕСКОЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-53
РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-57

РАЗДЕЛ 3
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
ПЕРЕД ТЕМ КАК ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
ПЕРИОД ОБКАТКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
ПОСЛЕ РАБОЧЕГО ДНЯ – СТОЯНКА.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
ЗАПУСК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
БЛОКИРАТОР ЗАПУСКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
ЗАПУСК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
ГЛУШЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
ДВИЖЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
ПЕРЕД ТЕМ КАК НАЧАТЬ ДВИЖЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
ИСХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
СОДЕРЖАНИЕ

БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16


ДВИЖЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ – ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
ДВИЖЕНИЕ С НАГРУЗКОЙ, ПРИЛАГАЕМОЙ К КРЮКУ КРАНА . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
БЛОКИРОВКА И РАЗБЛОКИРОВКА МОСТА С РАЗГРУЖЕННЫМИ ПОЛУОСЯМИ . . . 3-24
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 3-25
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
ПЕРЕД ТЕМ КАК ПРИСТУПИТЬ К РАБОТЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
БЛОКИРОВКА И РАЗБЛОКИРОВКА ПОВОРОТНОЙ ПЛАТФОРМЫ . . . . . …………... . 3-31
ФУНКЦИЯ ПОВЫШЕНИЯ МОЩНОСТИ – ПОВЫШЕНИЕ МОЩНОСТИ . . . . . . . . . . . . 3-37
РЕЖИМ ПЛАНИРОВКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ АМОРТИЗАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
УСТАНОВКА ВЫНОСНЫХ ОПОР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
РАБОТА СО СТАНДАРТНЫМ КОВШОМ ИЛИ ГРЕЙФЕРОМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
РАБОЧИЕ ПЛОЩАДКИ ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ В ХОЛОДНУЮ ПОГОДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
ХОЛОДНЫЙ ЗАПУСК – ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОГРЕВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ В ЖАРКУЮ ПОГОДУ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54
ЭВАКУАЦИЯ И БУКСИРОВКА МАШИНЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
КРЕПЛЕНИЕ МАШИНЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
ЭКСКАВАТОРНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
ШАРНИРНАЯ СТРЕЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60
РАБОЧИЙ ОРГАН СО СМЕЩАЕМОЙ СТРЕЛОЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
КОВШ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64
РАЗБОРКА И СБОРКА КОВША . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-66
ЗАМЕНА ЗУБЬЕВ КОВША . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-67

РАЗДЕЛ 4
ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4-1
ОБЩАЯ ТАБЛИЦА ЗАПАСОВ ГОРЮЧЕ-СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
ТОПЛИВО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ЖИДКОСТЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ И ГРАФИК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ И ПЕРЕД КАЖДОЙ РАБОЧЕЙ СМЕНОЙ (10 ч) . . . . . . . 4-10
ОБЩИЙ ОСМОТР МАШИНЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
РАБОЧИЙ ТОРМОЗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
ТОРМОЗ ПОВОРОТНОЙ ПЛАТФОРМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
ОСВЕЩЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
УРОВЕНЬ МОТОРНОГО МАСЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
УРОВЕНЬ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЖИДКОСТИ В РЕЗЕРВУАРЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
УРОВЕНЬ ТОПЛИВА В БАКЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
УРОВЕНЬ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ В СИСТЕМЕ ОХЛАЖДЕНИЯ . . . . . . . . . . . 4-17
УРОВЕНЬ ЖИДКОСТИ ДЛЯ СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
СМАЗКА РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
СОДЕРЖАНИЕ

СМАЗКА СМЕЩАЮЩЕЙСЯ СТРЕЛЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21


ПРОВЕРКА ДАВЛЕНИЯ В ШИНАХ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
ЗАТЯЖКА ГАЕК КРЕПЛЕНИЯ КОЛЕС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ (50 ч) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
ЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА КАБИНЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
ЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
ПРОВЕРКА ВСАСЫВАЮЩЕГО ТРУБОПРОВОДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
ЧИСТКА МНОГОЦЕЛЕВОГО РАДИАТОРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА И СЛИВ ВОДЫ ИЗ ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
СЛИВ ВОДЫ ИЗ ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
УРОВЕНЬ МАСЛА В ПОВОРОТНОМ МЕХАНИЗМЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ:
УРОВЕНЬ ЭЛЕКТРОЛИТА, ПРОВЕРКА ЗАРЯДА И ЗАТЯЖКИ КЛЕММ . . . . . . . . . . . . 4-34
СМАЗКА КОЛЕЦ ОПОРНО-ПОВОРОТНОГО КРУГА
И ЦАПФ МОСТА С РАЗГРУЖЕННЫМИ ПОЛУОСЯМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
СМАЗКА БЫСТРОРАЗЪЕМНОГО СОЕДИНЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
ЕЖЕМЕСЯЧНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ (250 ч) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
ЗАМЕНА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА ДВИГАТЕЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
ЗАМЕНА ТОПЛИВНЫХ ФИЛЬТРОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ВОЗВРАТНОЙ МАГИСТРАЛИ
ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
УРОВЕНЬ МАСЛА В КАРТЕРЕ УПРАВЛЯЮЩЕГО МОСТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
УРОВЕНЬ МАСЛА В ХОДОВЫХ РЕДУКТОРАХ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
УРОВЕНЬ МАСЛА В КАРТЕРЕ НЕПОДВИЖНОГО МОСТА И КОРОБКЕ ПЕРЕДАЧ . . 4-44
СИСТЕМА КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
СМАЗКА СОЕДИНЕНИЙ ОТВАЛА И ВЫНОСНЫХ ОПОР,
КАРДАННОГО ВАЛА И ПАЛЬЦЕВ ШАРНИРОВ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . 4-46
СМАЗКА КОНТАКТНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ БЛОКИРУЮЩИХ ЦИЛИНДРОВ
МОСТА С РАЗГРУЖЕННЫМИ ПОЛУОСЯМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
ЕЖЕГОДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ (500 ч) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
ЧИСТКА ДАТЧИКА ОБОРОТОВ ДВИГАТЕЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
ПРОВЕРКА ПРИВОДНЫХ РЕМНЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
ЗАМЕНА МОТОРНОГО МАСЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
ЗАТЯЖКА БОЛТОВ ОПОРНО-ПОВОРОТНОГО КРУГА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
СМАЗКА ЗУБЦОВ ОПОРНО-ПОВОРОТНОГО КРУГА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
ПРОВЕРКА ЗАТЯЖКИ БОЛТОВ КРЕПЛЕНИЯ РЕДУКТОРА ПОВОРОТНОГО 4-52
МЕХАНИЗМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ 1000 ЧАСОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
ЗАМЕНА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА КАБИНЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
ЗАМЕНА ЩЕТОК СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
ПРОВЕРКА ЗАТЯЖКИ БОЛТОВ КРОНШТЕЙНА ДВИГАТЕЛЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
ПРОВЕРКА УСТРОЙСТВА НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЯ ДВИГАТЕЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ЗАМЕНА ГЛАВНОГО ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА И ЭЛЕМЕНТА 4-55
БЕЗОПАСНОСТИ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
ЗАМЕНА КЛАПАНА ПРОКАЧКИ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
ЗАМЕНА МАСЛА УПРАВЛЯЕМОГО МОСТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58
ЗАМЕНА МАСЛА НЕПОДВИЖНОГО МОСТА И КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ . . . .. . . . . . . . 4-60
ПРОВЕРКА ДИСКОВ РАБОЧЕГО ТОРМОЗА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ГИДРОЛИНИИ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
СИСТЕМА КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА: ЧИСТКА И ПРОВЕРКА 4-61
РАБОТОСПОСОБНОСТИ, ЗАМЕНА ПРИВОДНОГО РЕМНЯ КОМПРЕССОРА . . . . . . 4-65
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ 3000 ЧАСОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ЧИСТКА БАКА ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЖИДКОСТИ И ЗАМЕНА ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ 4-65
ЖИДКОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67
УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА ИЗ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67
ПРОВЕРКА ДВИГАТЕЛЯ И РЕГУЛИРОВКА КЛАПАННЫХ ЗАЗОРОВ . . . . . . . . . . . . . . 4-68
ЗАМЕНА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69
СОДЕРЖАНИЕ

ЧИСТКА ТОПЛИВНОГО БАКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69


ЗАМЕНА МАСЛА В ПОВОРОТНОМ МЕХАНИЗМЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
РЕМОНТ В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71
ЧИСТКА МАШИНЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71
ПРОВЕРКА И ЧИСТКА СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА. . . . . . . . . . . . . 4-73
ЗАМЕНА ПРИВОДНОГО РЕМНЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73
ЗАМЕНА ФОРСУНОК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74
СБРОС ДАВЛЕНИЯ В ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ И РЕЗЕРВУАРЕ ДЛЯ МАСЛА . 4-74
ЗАМЕНА ШИН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА ИЗ РАБОЧЕГО ТОРМОЗА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
РЕГУЛИРОВКА РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА ИЗ ЦИЛИНДРОВ БЛОКИРОВКИ МОСТА С
РАЗГРУЖЕННЫМИ ПОЛУОСЯМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79
ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-80
ЗАМЕНА ЛАМП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83
ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
ЗАМЕНА ЗУБЬЕВ КОВША . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-88
ПРОВЕРКА ИЗНОСА ГРЕЙФЕРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-89

РАЗДЕЛ 5
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
ВЫВОД ОШИБОК НА ДИСПЛЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
ДВИГАТЕЛЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
РАБОЧИЙ ТОРМОЗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
ДВИЖЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
ПОВОРОТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
БЛОКИРОВКИ МОСТА С РАЗГРУЖЕННЫМИ ПОЛУОСЯМИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
ВЫНОСНЫЕ ОПОРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ МОЛОТ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
ГРЕЙФЕРНЫЙ КОВШ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
МОСТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
НАСОС ЦЕНТРАЛИЗОВАННОЙ СМАЗКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
СИСТЕМА ОТОПЛЕНИЯ И КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
СИСТЕМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
ВЕНТИЛЯТОР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23

РАЗДЕЛ 6
ХРАНЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
ХРАНЕНИЕ МАШИНЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
ХРАНЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
ХРАНЕНИЕ АККУМУЛЯТОРОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
ВВОД В СТРОЙ МАШИНЫ ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ХРАНЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
ВЫВОД МАШИНЫ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
СОДЕРЖАНИЕ

РАЗДЕЛ 7
РАБОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ МОЛОТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
ВЫБОР ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МОЛОТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МОЛОТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ НОЖНИЦЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
ВЫБОР ГИДРАВЛИЧЕСКИХ НОЖНИЦ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГИДРАВЛИЧЕСКИХ НОЖНИЦ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ БЫСТРОРАЗЪЕМНОЕ СОЕДИНЕНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
БЫСТРАЯ СБОРКА И РАЗБОРКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
РАБОТА С ГРУЗОМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
ГРЕЙФЕРНЫЙ КОВШ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
СБОРКА ГРЕЙФЕРНОГО КОВША . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
РАЗБОРКА ГРЕЙФЕРНОГО КОВША . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ СО СТАНДАРТНОГО НА ГРЕЙФЕРНЫЙ КОВШ . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
ДИСКОВАЯ ФРЕЗА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИСКОВОЙ ФРЕЗЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
КРЮК КРАНА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КРЮКА КРАНА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
СИСТЕМА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О ПЕРЕГРУЗКЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ НА СЛУЧАЙ ОБРЫВА ШЛАНГА . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
ЗАДНИЕ ФАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
ПРОБЛЕСКОВЫЕ МАЯЧКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
ОДИН ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯЧОК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
ДВА ПРОБЛЕСКОВЫХ МАЯЧКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
ВКЛЮЧЕНИЕ И ОТКЛЮЧЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
ТОПЛИВОПЕРЕКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
ЗАЩИТА КАБИНЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
ЗАЩИТА ОТВАЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫЙ КРОНШТЕЙН ДЛЯ ГРЕЙФЕРА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
ЦЕНТРАЛИЗОВАННАЯ СМАЗКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
РАБОТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
РУЧНОЙ ЗАПРАВОЧНЫЙ НАСОС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
ПРИВОДНОЙ ЗАПРАВОЧНЫЙ НАСОС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42

РАЗДЕЛ 8
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
ГАБАРИТЫ И РАБОЧАЯ МАССА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 8-1
МОДЕЛИ MH City . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
СОДЕРЖАНИЕ

МОДЕЛИ MH Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7


МОДЕЛИ MH 5.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
ВЫПОЛНЕНИЕ ВЫЕМКИ ГРУНТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
МОДЕЛИ MH City . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
МОДЕЛИ MH Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
МОДЕЛИ MH 5.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-27
ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-31
МОДЕЛИ MH City . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-31
МОДЕЛИ MH Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-33
МОДЕЛИ MH 5.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-35
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-37
НАСОСЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-37
ЦИЛИНДРЫ (диаметр и ход) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-37
ПОВОРОТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-37
ДВИЖЕНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-37
ШИНЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-38
ТОРМОЗА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-38
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-38
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ С УСИЛИТЕЛЕМ . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 8-38
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-39
КОВШИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-39
КОВШИ MH City . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-39
КОВШИ MH Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-39
КОВШИ MH 5.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-39
МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-40
НАСОС ДЛЯ ЦЕНТРАЛИЗОВАННОЙ СМАЗКИ (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-40
СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-40
ДВИГАТЕЛЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-41

РАЗДЕЛ 9
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
СОДЕРЖАНИЕ
РАЗДЕЛ 1
ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ПРЕДИСЛОВИЕ
В настоящем Руководстве по эксплуатации ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
приведены рекомендации по обкатке,
Изготовитель не может контролировать
эксплуатации и техническому обслуживанию
нестандартные детали и санкционировать их
машины.
использование. Установка и/или применение
Внимательно прочтите это Руководство и храните таких изделий может отрицательно сказаться на
его в кабине в удобном для быстрого доступа конструктивных особенностях машины и может
месте. повлиять на безопасность ее эксплуатации.
Изготовитель не несет ответственности за
Указания, касающиеся техники безопасности,
повреждения, вызванные использованием
эксплуатации и технического обслуживания, были
нестандартных запчастей или принадлежностей.
подготовлены таким образом, чтобы обеспечить
безопасное обслуживание и эксплуатацию
машины.
ГАРАНТИЯ
Если у Вас появляются вопросы и предложения,
Гарантия на машину предоставляется в
касающиеся машины, обязательно обращайтесь
соответствии с юридическими правами,
с ними к Вашему дилеру. В распоряжении
действующими в Вашей стране, согласно
дилеров имеются квалифицированные и
договору о купле-продаже с дилером. Однако
подготовленные специалисты, а также
гарантия теряет силу, если машину
стандартные запчасти, средства и оборудование,
эксплуатировали и ремонтировали с нарушением
необходимые для осуществления требуемого
указаний, приведенных в этом Руководстве по
технического обслуживания.
эксплуатации.
Машину можно использовать только по такому
назначению, которое описано в этом
Руководстве. Если Вы используете машину для
работ, требующих применения рабочих органов,
принадлежностей или специального
оборудования, проконсультируйтесь у своего
дилера, будут ли подгонка или модернизация
соответствовать техническим требованиям
машины и действующим нормативным
документам по технике безопасности.
Любая модернизация или подгонка, не
согласованная с изготовителем, может нарушить
первоначальное соответствие машины
требованиям безопасности.
Перед тем как доверить машину машинисту
необходимо убедиться в том, что:
- машинист прошел необходимую подготовку по
правильному и безопасному управлению
машиной в одном из наших Центров подготовки
или одобренной нами организации;
- машинист ознакомился с данным Руководством
и понял смысл приведенных в нем указаний.
Для приобретения дополнительных экземпляров
Руководства или Руководства на других языках
обращайтесь к Вашему дилеру.
Обращайтесь к Вашему дилеру по любым
вопросам.

1-1
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ


ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочтите изложенные здесь Перед тем как запустить машину ознакомьтесь
правила техники безопасности и соблюдайте с ее работой и последовательностью действий
рекомендуемые меры предосторожности, органов управления машины.
которые позволяют избежать риска для здоровья
Машинист должен быть полностью ознакомлен
и гарантируют личную безопасность.
с работой и назначением этой или аналогичной
машины.
В этом руководстве встречаются следующие
обозначения. Приведенные в данном разделе указания по
технике безопасности касаются ситуаций,
которые могут возникнуть во время обычной
------------ ОСТОРОЖНО ------------
работы машины и ее технического
Данный символ предупреждает о возможной
обслуживания. Эти указания по безопасности
угрозе повреждения машины, которое может
также показывают различные пути выхода из
повлиять на безопасность машиниста.
таких ситуаций. По всему тексту Руководства
---------------------------------------------------------------------
встречаются указания, предупреждающие о
конкретной опасности.
------------ ОПАСНО ------------
Руководство должно храниться в специальном
Конкретное предупреждение о возможной
месте. Следите за его целостностью и
прямой или опосредованной угрозе для здоровья
нормальным состоянием. Для приобретения
машиниста или других людей.
дополнительных экземпляров Руководства
---------------------------------------------------------------------
обращайтесь к Вашему дилеру.
Несоблюдение указаний, которым предшествуют
приведенные выше предупреждения
(ОСТОРОЖНО и ОПАСНО), может привести к
серьезной аварии и даже гибели людей.

Кроме того, некоторые указания в данном


руководстве приведены курсивом, им
предшествуют слова ПРИМЕЧАНИЕ и
ВНИМАНИЕ:

ПРИМЕЧАНИЕ: Машинисту рекомендуют


придерживаться определенной методики,
которая является правильной.

------------ ВНИМАНИЕ ------------


Машиниста предупреждают о возможной угрозе
повреждения машины, если он не будет
придерживаться установленной методики.
---------------------------------------------------------------------

От Вас зависит Ваша личная безопасность и


безопасность тех людей, которые вас окружают.
Очень важно, чтобы Вы правильно поняли
требования этого Руководства, касающиеся
эксплуатации, проверки, смазки и ремонта
данной машины.
Особое внимание следует уделить «Основным
указаниям по технике безопасности», а также
всем предупреждениям и указаниям,
касающимся безопасности, которые приведены в
наклейках на машине.

1-2
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

НАЗНАЧЕНИЕ
Машины была разработана в соответствии с
современными стандартами и признанными
требованиями техники безопасности. Тем не
менее, ее использование может представлять
угрозу жизни и здоровью пользователя или
посторонних лиц или привести к повреждению
машины и других материальных средств.
Машину следует использовать только по прямому
назначению с соблюдением правил техники
безопасности и в строгом соответствии с
указаниями по эксплуатации. Любые нарушения в
работе, особенно такие, которые касаются F33962

безопасности машины, следует устранять


немедленно. 1

Экскаватор, оборудованный фронтальным


рабочим органом – стандартным ковшом или
грейфером, предназначен только для экскавации,
переворачивания и погрузки вынутого грунта,
песка, гравия, разрушенной горной породы, руды,
угля и других сырьевых материалов.

------------ ОПАСНО ------------


Использование экскаватора или его оборудования
для целей, которые отличаются от изложенных
выше, например:
- подъем и транспортировка людей,
- в качестве рабочей платформы,
- в качестве подъемного крана без оборудования,
предназначенного для этой цели,
- подъем груза на стропах,
- забивание свай, опор, шпунтовых свай без
оборудования, предназначенного для этой цели,
рассматривается как использование не по
назначению.
Неправильное использование может привести к
угрозе жизни машиниста и других людей или
может стать причиной увечья людей или
серьезной поломки машины.
----------------------------------------------------------------------
Изготовитель и поставщик не могут нести
ответственность за ущерб, причиненный
использованием машины не по прямому
назначению. Ответственность за последствия
использования машины не по прямому
назначению полностью лежит на пользователе.

1-3
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

УРОВНИ ШУМОВ
Уровень звуковой мощности (внешний шум)
LWA:
Модели MH City: 101 дБ (А)
Модели MH Plus: 102 дБ (А)
Модели MH 5.6: 103 дБ (А)
Гарантированный уровень звуковой мощности,
определенный в соответствии с европейским
стандартом 2000/14/EC.
Уровень звукового давления в зоне сиденья
машиниста (внутренний шум)
LpA:
Модели MH City: 74 дБ (А) F33963

Модели MH Plus: 77 дБ (А) 2


Модели MH 5.6: 78 дБ (А)
Постоянный уровень звукового давления,
измеренный внутри кабины при закрытых дверцах
и окнах, когда вентилятор отопителя или
кондиционера воздуха работает на 2-й скорости,
идентичной машины в соответствии со стандартом
ISO 6396:1992.

1-4
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

УРОВЕНЬ ВИБРАЦИИ,
ПЕРЕДАВАЕМОЙ МАШИНИСТУ
Уровень передаваемой машинисту вибрации
зависит, главным образом, от состояния
площадки, на которой работает машина, и от
условий использования машины и ее
оборудования.
Воздействие вибрации можно существенно
уменьшить при выполнении следующих
рекомендаций.
- Используйте оборудование, предназначенное
для этой машины и вида выполняемой работы.
- Отрегулируйте правильное положение сиденья и
зафиксируйте его, регулярно проверяйте F30944
подвеску сиденья и при необходимости
выполняйте регулировку и ремонт. 3
- Соблюдайте график текущего ремонта.
- Управляйте рабочим органом плавно, по
возможности избегая резких движений или
сильных ударов.
- На сколько возможно, избегайте движения по
неровной поверхности и столкновений с
препятствиями.
Машина оборудована сиденьем, изготовленным в
соответствии со стандартом ISO 7096: 2000. Это
дает гарантию того, что уровень вибрации,
воздействующей на машиниста, отвечает
требованиям защиты от вибрации при
использовании машины по назначению,
описанному в данном Руководстве.
Средневзвешенное значение ускорения, которое
воздействует на руки машиниста, не превышает
2,5 м/с2.
Средневзвешенное значение ускорения, которое
воздействует на тело машиниста, не превышает
0,5 м/с2. Эти результаты были получены с
использованием акселерометра во время
выполнения работ по рытью траншеи.

1-5
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ПЕРЕД ТЕМ КАК ПРИСТУПИТЬ


К ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ
Перед тем как приступить к эксплуатации машины
причтите и усвойте указания и предупреждения,
приведенные в этом Руководстве.
Наличие консистентной смазки, масла, грязи или
(зимой) льда на ступеньках и поручнях может
привести к несчастному случаю. Содержите их в
чистоте.
Убирайте все, что может препятствовать
хорошему обзору. Мойте ветровое стекло, окна и
зеркала заднего вида. F30706

Перед тем как начать движение или приступить к


работе в ночное время проверьте освещение и
системы сигнализации. 4
Перед началом любого движения убедитесь в том,
что дверцы и ограждения двигателя правильно
зафиксированы.
Убедитесь в том, что на машине и в кабине
машиниста не были оставлены незакрепленные
предметы или инструменты.

------------ ОПАСНО ------------


На машине может присутствовать только
машинист. Убедитесь в том, что на машине или
возле нее нет посторонних.
-----------------------------------------------------------------------
При посадке в машину и спуске с нее машинист
обязательно должен быть обращен в сторону
машины и должен пользоваться ступеньками и
поручнями, расположенными с левой стороны
машины.
Носите плотно облегающую одежду и средства
индивидуальной защиты, необходимые для
данного вида работ.
В своем распоряжении необходимо иметь:
- защитный шлем;
- специальную обувь;
- защитные очки или защитную маску;
- плотные рукавицы;
- защитное средство для ушей;
- отражающую одежду;
- одежду для сырой погоды;
- респиратор или защитную маску.
Носите плотно облегающую одежду и средства F26103

индивидуальной защиты, необходимые для


5
данного вида работ. Не полагайтесь на случай.
Избегайте ношения свободной одежды,
ювелирных изделий и других предметов, которые
могут быть захвачены органами управления или
другими частями машины.
Чтобы обеспечить полную безопасность
управления машиной, машинист должен быть
предельно осторожен. Не следует надевать
наушники для прослушивания радиопередач или
музыки.

1-6
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ГОТОВНОСТЬ К
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ
Будьте готовы к тому, что может случиться пожар
или произойти несчастный случай.
Под рукой должны быть аптечка и огнетушитель.
Чтобы знать, как пользоваться огнетушителем,
внимательно прочтите текст на его наклейке.
В случае пожара или несчастного случая
необходимо знать, чему следует уделить
внимание в первую очередь.
Возле телефона должен находиться список
телефонов таких аварийных служб, как скорая
медицинская помощь и пожарная бригада. F30936

РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ
В машине, где сиденье машиниста снабжено
ремнем безопасности:
- проверьте ремень безопасности, прикрепленный
к сиденью машиниста, в случае повреждения или
после аварии немедленно замените его;
- перед началом работы пристегните ремень.

F33958

УКАЗАНИЯ ПО ПРОГРЕВУ
В условиях низких температур у двигателя должна
быть фаза прогрева. На полных оборотах
двигатель может работать только после окончания
фазы прогрева.

1-7
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПОРУЧНЯМИ И СТУПЕНЬКАМИ
Падение является одной из главных причин
травматизма.
При посадке в машину и спуске с нее необходимо
соблюдать правило трех точек контакта со
ступенями и поручнями, при этом следует быть
обращенным в сторону машины.
Нельзя использовать органы управления в
качестве опоры.
Нельзя запрыгивать на машину и спрыгивать с
нее.
F33950

Нельзя садиться в машину и сходить с нее на


ходу. 8
Покидая машину, учтите, что платформы, ступени
и поручни могут оказаться скользкими.

РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ
Сиденье, плохо подогнанное под машиниста или
под вид выполняемой работы, может привести к
быстрой утомляемости машиниста, следствием
которой может стать неверное управление
машиной.
Сиденье необходимо регулировать всякий раз,
когда меняются машинисты.
Машинист должен быть в состоянии полностью
нажимать на педали и правильно передвигать
рычаги управления, когда его спина опирается на
спинку сиденья.
Если так не получается, отрегулируйте сиденье,
F30944
перемещая его вперед и назад, и снова
проверьте. 9

НА МАШИНЕ НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ПОСТОРОННИХ


Люди, находящиеся на машине, подвергаются
опасности получить травму либо в результате
удара посторонним предметом, либо в результате
падения с машины.
На машине может находиться только машинист.
Запрещено брать пассажиров.
Посторонние также ограничивают обзор для
машиниста, из-за чего снижается безопасность
управления.

1-8
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ ВО ВРЕМЯ ЗАДНЕГО ХОДА


И ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ПОВОРОТА
Люди, стоящие возле машины во время
выполнения ею поворота или движения задним
ходом, могут быть задеты машиной и получить
серьезную травму, вплоть до смертельной.
Чтобы избежать несчастного случая во время
выполнения поворота или движения задним ходом
осмотрите участок вокруг машины. Перед началом
движения задним ходом или выполнения поворота
убедитесь в том, что в рабочем диапазоне
машины никого нет.
Обязательно наблюдайте за тем, нет ли людей на
рабочем участке. Перед началом движения F33960
предупреждайте окружающих звуковым сигналом
или другими средствами сигнализации. 10

Если обзор затруднен, воспользуйтесь услугами


помощника, который контролирует ситуацию во
время движения задним ходом. Не упускайте из
виду сигнальщика.
Если для выполнения работы требуется
сигнальщик, используйте сигналы руками в
соответствии с местными правилами.
Движение можно совершать только в том случае,
если сигналы понятны как сигнальщику, так и
машинисту.
Выучите значение флажков, знаков и маркировки,
которые применяются на рабочей площадке, и
определите, кто отвечает за сигнализацию.
F26806
Содержите окна, зеркала и осветительные
приборы в чистоте и исправности. 11
Пыль, сильный дождь, туман и т. п. ухудшают
видимость. При ухудшении видимости необходимо
снизить скорость и воспользоваться адекватным
освещением.
Ознакомьтесь со всеми указаниями, касающимися
работы, которые изложены в Руководстве, и
уясните их.

1-9
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ДВИЖЕНИЕ
ПЕРЕД ТЕМ КАК НАЧАТЬ ДВИЖЕНИЕ
Перед тем как приступить к управлению машиной
удалите с рабочей обуви землю, грязь, снег, лед,
консистентную смазку, масло и т. п. Иначе нога
может соскользнуть со ступени или с педали,
совершив случайное движение.
Перед тем как тронуться, отрегулируйте сиденье
машиниста и зеркало.
Закройте ветровое стекло и дверцу кабины.
Перед тем как тронуться посигнальте, чтобы
предупредить персонал, находящийся в
непосредственной близости.
Не позволяйте никому вскарабкиваться на машину.

ВЫБОР НАПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ


Термины «передний ход» и «задний ход», а также
«левая сторона» и «правая сторона» приемлемы
только в такой ситуации, когда машина находится
в исходном положении, а машинист обращен в
сторону ветрового стекла в направлении рабочего
органа.
Если поворотная платформа будет повернута
более чем 90° относительно исходного
положения, машина будет двигаться в
противоположном направлении относительно
направления, куда обращен машинист.
Следовательно, прежде чем начать движение F33962

необходимо проверить положение поворотной


платформы относительно ходовой части. 12

ДВИЖЕНИЕ ЗАДНИМ ХОДОМ


Во время движения задним ходом обзор будет
ограничен. Поэтому необходимо обратиться к
помощи опытного сигнальщика. Убедитесь в том,
что Вы правильно понимаете знаки сигнальщика.

F26806

13

1-10
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА БОЛЬШОЕ РАССТОЯНИЕ


Перед тем как отправиться на большое
расстояние:
- верните машину в исходное положение;
- включите автоматический режим тормоза
поворотной платформы.
Теперь машина находится в исходном положении.
Перед тем как выехать на дорогу общего
пользования ознакомьтесь с действующим
местным законодательством.
Внимательно изучите указания, изложенные в
разделе «Движение по дорогам общего
пользования» на стр. 1-12.

ДВИЖЕНИЕ ПО СКЛОНАМ
Нельзя перемещаться поперек склона или
разворачивать машину на склоне.
Машина может соскользнуть или перевернуться.
Следует быть особенно осторожным на скользком
грунте.
Убедитесь в надежном сцеплении шин с грунтом.
Только в этом случае обеспечиваются качества
рулевого управления и тормозов машины.

ВЫПОЛНЕНИЕ ПОВОРОТА
При выполнении поворота необходимо сбавить
скорость. Если выворачивать рулевое колесо на F34164

слишком большой скорости, возникает угроза 14


переворачивания (из-за того, что колесо
неразрезного моста отрывается от земли).
Слишком жесткое торможение во время
выполнения поворота также может стать причиной
переворачивания машины.

НЕЛЬЗЯ БУКСИРОВАТЬ
ДРУГОЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
Данная машина не предназначена для буксировки
прицепа или другого транспортного средства – это
может привести к повреждению мостов и ходовых
редукторов.
Сцепное устройство предназначено только для
буксировки или эвакуации машины из опасной
зоны и для крепления машины во время ее
транспортирования на другом транспортном
средстве.

1-11
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОГАМ
ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Дорожное движение (на дорогах общего
пользования) регулируется специальными
правилами, которые в разных странах различны.
Заранее выясните у местных властей правила
дорожного движения.
-----------------------------------------------------------------------
Выезд на дорогу общего пользования (всякий раз,
когда вы покидаете парк) допускается только в
положении, при котором расстояния А и В
соответствуют указанным в таблице.

MH City
МОНОБЛОК
Рукоять мм 2600 2300 2000
А Макс. высота мм 3930 3870 3915
В Вылет мм 4080 4095 4080

ДВУХЗВЕННАЯ ШАРНИРНАЯ СТРЕЛА


Рукоять мм 2600 2300 2000
А Макс. высота мм 4000 3955 3950
В Вылет мм 2685 2750 2910
F33966
СМЕЩАЕМАЯ СТРЕЛА
15
Рукоять мм 2000
А Макс. высота мм 4000
В Вылет мм 4130

MH Plus
МОНОБЛОК
Рукоять мм 2900 2600 2300
А Макс. высота мм 3980 3965 3965
В Вылет мм 4200 4215 4225

ДВУХЗВЕННАЯ ШАРНИРНАЯ СТРЕЛА


Рукоять мм 2600 2300 – F33967
А Макс. высота мм 3925 3925 –
В Вылет мм 2605 2680 – 16

СМЕЩАЕМАЯ СТРЕЛА
Рукоять мм 2000
А Макс. высота мм 4000
В Вылет мм 4130

F34318

17

1-12
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

MH 5.6
МОНОБЛОК
Рукоять мм 2800 2400 2000
А Макс. высота мм 3850 3800 3800
В Вылет мм 4750 4750 4850

ДВУХЗВЕННАЯ ШАРНИРНАЯ СТРЕЛА


Рукоять мм 2400 2000 –
А Макс. высота мм 4000 4000 –
В Вылет мм 2800 2750 –

------------ ОСТОРОЖНО ------------


При выезде на дорогу общего пользования
машины, оборудованной моноблочной стрелой,
участие сигнальщика является обязательным.
Впереди и сзади машину должны сопровождать
автомобили с проблесковыми огнями и флажками.
-----------------------------------------------------------------------

------------ ОСТОРОЖНО ------------


ДОРОЖНОЕ ПРАВИЛО ДЛЯ ИТАЛИИ: движение с
дальним светом фар и проблесковыми огнями
(также и в дневное время). Если машина
оборудована смещаемой стрелой, ее выезд на
дорогу запрещен.
ДОРОЖНОЕ ПРАВИЛО ДЛЯ ГЕРМАНИИ:
движение с зажженными фарами (также и в
дневное время). Если машина оборудована
смещаемой стрелой, ее выезд на дорогу запрещен.
-----------------------------------------------------------------------

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Если машина оборудована смещаемой стрелой,
то всякий раз перед выездом на шоссе общего
пользования необходимо обращаться к
соответствующим властям за разрешением и
соблюдать правила дорожного движения.
-----------------------------------------------------------------------

1-13
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

КОМПОНОВКА МАШИНЫ
Переключающий клапан грейфера должен быть
установлен в положение «грейфер». В этом
случае гидроцилиндр ковша будет гидравлически
заблокирован.
Установите на рукояти габаритные огни.
Подсоедините габаритные огни к наружной
розетке, установленной на раме.
Полностью поднимите навесной отвал.
Наклейте на навесной отвал отражающие полосы.
Полностью поднимите выносные опоры
(дополнительное оборудование). Они должны F33968

находиться в вертикальном положении. 18

Отключите рабочие фонари.


Заблокируйте поворотную платформу при помощи
ходовой рамы.
Установите режим «Движение по дороге» (1).

На машинах, оборудованных грейфером:


установите предохранительный штырь (2).
расположите грейфер на подходящей опоре (3),
имеющейся на ходовой тележке.

F33969

19

1-14
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ДВИЖЕНИЕ ВВЕРХ И ВНИЗ ПО СКЛОНУ


При длительном движении по крутому склону на
большой скорости машина может выйти из-под
контроля, и торможение станет невозможным.
Нельзя преодолевать путь, проходящий по склону,
угол которого превышает 30° (57,5 %). Ищите
более пологий маршрут.
Нельзя спускаться по длинному склону с
постоянным включением рабочего тормоза. Это
может привести к чрезмерному износу тормозных
дисков, а в худшем случае может привести к
поломке рабочего тормоза.
F33970
Чтобы избежать большого наращивания скорости
при движении вниз по склону, включите 1-ю 20
передачу.
На крутых склонах пользуйтесь замедленной
скоростью.
Совершайте движение только в исходном
положении передним ходом – в этом случае
рулевое колесо будет расположено над
управляемым мостом.
Не совершайте движения поперек склона и не
разворачивайте машину поперек склона, так как
она может перевернуться.
Прежде чем начать движение вверх или вниз по
склону включите 1-ю передачу.
Это позволит усилить тормозящее действие
работающего двигателя и избежать
недопустимого увеличения скорости.
Отрегулируйте скорость передвижения при
помощи педали хода.

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Если угол наклона превышает 30°, заглушите
двигатель, так как снижение смазочного эффекта
масла в механических узлах приведет к поломке и
износу.
-----------------------------------------------------------------------

1-15
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ДЕЙСТВИЯ НА РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕ


ПРЕЖДЕ ВСЕГО,
ОБСЛЕДУЙТЕ РАБОЧУЮ ПЛОЩАДКУ
Удалите всех с рабочей площадки и пути
движения машины. Убедитесь в том, что рабочая
площадка имеет достаточную прочность, чтобы
надежно выдержать машину.
При глубоком рытье избегайте ударов нижней
части стрелы или шлангов гидроцилиндра ковша о
грунт. Используйте ковш только для рытья. Чтобы
избежать несчастных случаев не используйте
ковш в качестве пневматического отбойного
молотка или ядра для разрушения зданий.

F33971

21

КОПАЙТЕ ОСТОРОЖНО
Случайный разрыв подземных кабелей или
газопроводов может вызвать взрыв и/или пожар,
результатом которых может быть серьезная
травма или смерть.
Перед тем как приступить к землеройным работам
проверьте расположение кабельных линий,
газопроводов и водопроводов. Придерживайтесь
установленного законом расстояния до кабелей
газопроводов и водопроводов. В случае
случайного разрыва волоконно-оптического
кабеля не смотрите на его торец, чтобы избежать F33972

поражения глаз. В случае сомнения обращайтесь


к местным властям и/или распределительным 22
компаниям (электроэнергия, газ, телефон, вода,
телекоммуникация и т. п.). Запрашивайте
информацию, касающуюся подземных линий
энергоснабжения.

1-16
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ИЗБЕГАЙТЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ЛИНИЙ


Если машина или рабочее оборудование не будет
находиться на безопасном расстоянии до
электрических линий, это может привести к
серьезной травме и смерти.
Во время работы вблизи электрической линии
нельзя приближать к ней какую-либо часть
машины или груз ближе 3 м плюс две длины (L)
линейного изолятора.
Ознакомьтесь с местными нормами и соблюдайте
их.
Влажность грунта увеличивает расстояние, на
котором люди могут быть поражены
электрическим током. F33973

Все посторонние и сотрудники должны быть 23


удалены с рабочего участка.

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ


Выхлопные газы двигателя могут вызвать
отравление и причинить смерть.
При работе в закрытом помещении следует
убедиться в адекватности вентиляции.
Чтобы устранить выхлопные газы, пользуйтесь
удлинителем выхлопной трубы или откройте
двери и окна, чтобы обеспечить достаточный
воздухообмен.

1-17
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

СТОЯНКА МАШИНЫ
Останавливайте машину на ровной твердой
поверхности.
Установите машину в исходное положение.
Заблокируйте поворотную платформу.
Опустите рабочий орган на землю.
Включите стояночный тормоз.
Заглушите двигатель.

------------ ВНИМАНИЕ ------------


Не глушите двигатель, когда он работает на
полных оборотах, дайте ему поработать несколько F33974

минут на холостом ходу, чтобы он остыл. 24


-----------------------------------------------------------------------
Поместите под колесами колодки.
Переключите замок зажигания (1) в положение «0»
и удалите ключ.
Если замок зажигания (1) находится в положении
«Р», некоторые электрические потребители будут
оставаться запитанными и при заглушенном
двигателе.
Если электрические потребители остаются
запитанными в течение длительного времени,
аккумулятор может разрядиться, что не позволит
запустить двигатель.
По этой причине, перед тем как оставить машину
на длительное время (например, после окончания
рабочей смены), необходимо убедиться в том, что
F33975
замок зажигания находится в положении «0». 25

------------ ВНИМАНИЕ ------------


При наличии специального рабочего органа
подвигайте обоими рычагами (2) гидравлического
управления и педалью (3) во всех направления,
чтобы сбросить давление со всех гидроцилиндров.
-----------------------------------------------------------------------
Отключите контур гидравлического управления.

F33956

26

1-18
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ПОГРУЗКА МАШИНЫ НА ПРИЦЕП


С УСТАНОВЛЕННЫМ ФРОНТАЛЬНЫМ
РАБОЧИМ ОРГАНОМ
Передвигайтесь по рампе передним ходом, чтобы
фронтальный рабочий орган был впереди.
При достижении вершины рампы, до того как
машина начнет заваливаться вперед на
платформу (со смещением центра тяжести),
опустите ковш на платформу прицепа (угол между
звеньями стрелы должен быть 90-110°).
Медленно продвигайтесь вперед, пока колеса не
займут правильное положение на платформе
прицепа.
Приподнимите ковш над платформой, отводите
назад рукоять и, держа ее поджатой, медленно F33961

разверните поворотную платформу на 180°.


27
Отведите ковш назад и поместите его на
подходящие колодки (например, деревянные
бруски).

БЕЗ ФРОНТАЛЬНОГО РАБОЧЕГО ОРГАНА


Передвигайтесь по рампе задним ходом, как
показано на рисунке.
Центр тяжести машины должен совпадать с
центром тяжести прицепа.
Заглушите двигатель и вытащите ключ зажигания.
Пошевелите органами гидравлического
управления, чтобы сбросить остаточное
гидравлическое давление с приводных
гидроцилиндров стрел.
Потяните предохранительный рычаг до упора, F33964

чтобы он зафиксировался в вертикальном


положении. 28

Закройте все окна, ветровое стекло и дверцу


кабины. Закройте выхлопную трубу, чтобы в нее
не попадали вода и грязь.
Чтобы предотвратить опасное смещение машины
правильно закрепите ее на прицепе следующим
образом:
- соедините раму машины с платформой прицепа
при помощи цепей или тросов подходящей
длины, избегайте соединения тросов или цепей с
обшивкой;
- заблокируйте колеса, поместив под них клинья
(колодки);
- соедините фронтальный рабочий орган (если
установлен) с платформой при помощи цепей
или тросов подходящей длины.

1-19
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ТРАНСПОРТИРОВКА МАШИНЫ
Для транспортировки по дорогам общего
пользования необходимо получить разрешение у
компетентного руководства.
Для транспортировки по железной дороге
необходимо получить разрешение у
компетентного железнодорожного руководства, с
которым необходимо согласовать погрузку и
транспортировку экскаватора.
Разберите полностью или частично рабочее
оборудование в соответствии с шириной прицепа F33976

или железнодорожного вагона. Погрузочные


габариты и масса определяются в соответствии с 29
разделом 8 «Технические характеристики».
Особое внимание следует уделить погрузке
машины на прицеп.
Необходимо привлечь кого-нибудь на помощь.
Закрепите машину, чтобы избежать случайного
смещения.
С помощью переключателя (2) включите
стояночный тормоз.
Заблокируйте рабочий тормоз (3).
Заблокируйте поворотную платформу при помощи
специального стопора (4).
30
Уложите рабочий орган на платформу
транспортирующего автомобиля.
Отключите контур гидравлического управления
при помощи рычага (1).
Заглушите двигатель.
В данном случае блокиратор поворотной
платформы включается автоматически.
Удалите ключ зажигания из замка.
Закройте окна и дверцу.
Установите колодки под колесами.
F34006
Надежно закрепите машину при помощи цепей,
зацепленных в точках, обозначенных на машине 31
наклейками (5).

------------ ВНИМАНИЕ ------------


Нельзя вставлять цепи в гидроцилиндры рулевого
управления или в гидравлические шланги
тормозной системы.
-----------------------------------------------------------------------

1-20
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ВЫГРУЗКА МАШИНЫ С ПРИЦЕПА


Процедура выгрузки может быть различной, в
зависимости от того, установлено ли рабочее
оборудование.

С УСТАНОВЛЕННЫМ ФРОНТАЛЬНЫМ
РАБОЧИМ ОРГАНОМ
Медленно передвигайтесь по платформе задним
ходом.
При достижении края платформы, до того как
машина начнет заваливаться на рампу (со
смещением центра тяжести), уложите ковш
плоской поверхностью (угол между звеньями
стрелы должен быть 90-110°).
Медленно двигайтесь, втягивая стрелу и
вытягивая рукоять, чтобы сохранять положение
лежащего ковша, пока вся машина не будет
выгружена.
ВАЖНО. Чтобы избежать повреждения F34005
фронтального рабочего органа при выгрузке
машины, соблюдайте следующее правило: 32
минимальный угол между стрелой и рукоятью не
должен быть меньше 90°, а ковш нельзя резко
опускать на землю.

БЕЗ ФРОНТАЛЬНОГО РАБОЧЕГО ОРГАНА


Съезжайте с рампы передним ходом.

F33964

33

1-21
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА


Не приступайте к каким-либо ремонтным работам,
пока не прочитаете и не поймете указаний и
предупреждений, изложенных в данном
руководстве.
Соблюдайте графики регулировки, технического
обслуживания и осмотра, которые приведены в
инструкциях по эксплуатации, включая
информацию о замене запасных частей и
оборудования, так как это обслуживание касается
исключительно квалифицированных
специалистов.
При ремонте машин необходимо пользоваться F30917

средствами индивидуальной защиты и носить 34


спецодежду.
Во время ремонтных работ устанавливайте
предупреждающую табличку.

При использовании инструментов, от которых


могут отлетать металлические частицы,
обязательно надевайте защитные очки. Для
забивания пальцев пользуйтесь молотком с
мягкой поверхностью, например, медным
молотком.
Неверно выполненный ремонт или регулировка
могут стать причиной серьезной травмы. Если Вы
не понимаете сути технического обслуживания
или регулировки, обратитесь к дилеру.
Поднятый рабочий орган или машина, F1466
движущаяся без машиниста, могут причинить
серьезную травму. 35

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ДОЛЖНО БЫТЬ БЕЗОПАСНЫМ
Прежде чем приступить к работе уясните методику
выполнения ремонта.
Рабочий участок должен быть чистым и сухим.
Нельзя осуществлять смазку или ремонт машины
во время ее движения.
Не прикасайтесь руками, ногами или одеждой к
частям приводных механизмов.
Перед выполнением каких-либо ремонтных работ
поставьте машину на безопасной плоской
поверхности.
Если ремонтную операцию необходимо выполнять
при работающем двигателе, не оставляйте машину F33951

без присмотра. 36

1-22
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ЗАЩИЩАЙТЕ СЛУХ ОТ ШУМА


Длительное воздействие сильного шума может
привести к ослаблению или потере слуха.
Чтобы защитить себя от постоянного или сильного
шума надевайте соответствующее защитное
средство, например, защитные наушники или
беруши.

F33952

37

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ЖИДКОСТИ ПОД ДАВЛЕНИЕМ


Вырвавшаяся под давлением жидкость может
пробить кожу, причинив травму. Избегайте этой
опасности путем сброса давления перед
разъединением гидравлических и других линий.
Чтобы сбросить давление необходимо несколько
раз подвигать рычагами гидравлического
управления. Перед тем как подать давление,
затяните все соединения. Чтобы защитить глаза
надевайте защитную маску или очки.
Для обнаружения течи используйте кусок картона
– защищайте руки и тело от жидкости под
давлением. F33965

При несчастном случае немедленно обращайтесь


к врачу, знакомому с такого рода травмами. 38
Чтобы избежать инфекции, попавшую под кожу
жидкость необходимо удалить в течение
нескольких часов.
Гидравлическая жидкость или масло под
давлением могут вызвать серьезную травму,
проникнув под кожу. Чтобы избежать такого риска,
необходимо соблюдать определенные меры
предосторожности (спецодежда и средства
защиты лица и рук). Кроме того, перед тем как
приступить к работе с этими материалами
прочитайте указания изготовителя по их
применению.
При выполнении на машине сварочных работ, F33953
которые разрешены изготовителем и отвечают его
техническим требованиям, разъедините разъем 39
генератора переменного тока и присоедините
заземляющий провод сварочного аппарата к
детали, на которой выполняется сварка. Нельзя
присоединять заземляющий провод к деталям
гидравлической системы.

Вытекающее масло загрязняет


окружающую среду. Немедленно
устраняйте течи.
Правильно удаляйте масло, тряпки и
F33959 грязную бумагу.

1-23
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ПРОВЕРКА ШИН
Взрыв шины может причинить серьезную травму.
Регулярно проверяйте состояние шин и
обязательно придерживайтесь давления, которое
требуется в соответствии с типом шин и
состоянием грунта.
При проверке давления шины или во время ее
накачивания нельзя стоять напротив боковой
поверхности – стойте со стороны протектора. Если
колесо снято с машины, обязательно используйте
предохранительную решетку. На участке не
должно быть посторонних.
Нельзя выполнять сварочных работы вблизи шин.
Перед проведением сварочных работ нужно F33940
обязательно убрать шины.
40
При работе со сжатым воздухом примите
необходимые меры для защиты лица.

1-24
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОЖАРА И ВЗРЫВОВ


Топливо двигателя может вызвать взрыв или
пожар.
Нельзя заполнять бак топливом при работающем
двигателе.
Нельзя курить во время заправки.
Во время проведения сварочных работ, шлифовки
и во время работы вблизи открытого пламени
должны быть приняты все необходимые меры
предосторожности.
Для промывки деталей необходимо пользоваться
невоспламеняемыми средствами.
F30941

41

Искра или пламя могут вызывать взрыв водорода,


имеющегося в аккумуляторной батарее. Чтобы
предотвратить вероятность взрыва, соблюдайте
следующие правила:
- при отключении батареи обязательно
отключайте вначале отрицательную (–) клемму;
- при подключении батареи отрицательную (–)
клемму обязательно подключайте в последнюю
очередь;
- нельзя замыкать клеммы батареи на
металлические части;
F30918
- возле аккумуляторной батареи нельзя проводить
сварочные работы, шлифовку, нельзя курить. 42
Храните аккумуляторные батареи в безопасном
месте, недоступном для детей.
Электрическая система и выхлопные газы
двигателя могут искрить. Прежде чем
использовать машину на участке, где могут
оказаться горючие пары, убедитесь в наличии
хорошей вентиляции.
На машине обязательно должен быть
огнетушитель. Убедитесь в том, что он хранится в
соответствии с требованиями изготовителя.
Регулярно мойте машину, удаляйте мусор и
материалы, которые могут загореться.
Проверяйте, нет ли течей. Меняйте поврежденные
шланги, трубы и фитинги. Прежде чем приступить
к эксплуатации машины после любого ремонта,
промойте ее.

F30942

43

1-25
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ОЖОГОВ
Электролит аккумулятора вызывает тяжелые
ожоги. Аккумулятор содержит серную кислоту. Не
допускайте попадания электролита на кожу, глаза
или одежду.
Средство противодействия
- НАРУЖНОЕ: хорошо прополощите водой,
уберите загрязненную одежду.
- ВНУТРЕННЕЕ: избегайте рвоты. Пейте воду,
чтобы прополоскать рот. Обратитесь к врачу.
- ГЛАЗА: прополощите большим количеством
воды в течение 15 мин и обратитесь к врачу. F26121

- Если электролит аккумулятора замерз, он может 44


взорваться при попытке зарядить батарею или
при попытке запустить двигатель при помощи
добавочного аккумулятора. Чтобы предотвратить
замерзание электролита, аккумулятор должен
быть всегда заряжен.

Аккумулятор генерирует взрывоопасные газы. Не


допускайте близости пламени, искр и сигарет. При
замене или использовании аккумуляторной
батареи в закрытом помещении должна быть
обеспечена хорошая вентиляция. При работе
вблизи аккумулятора защищайте глаза.

F30941

45

Нельзя прикасаться руками к клеммам


аккумулятора. Это может вызвать состояние
электролиза с повреждением основных органов
организма.
Если снять крышку радиатора, когда система
охлаждения еще остается горячей, брызнет
кипящая охлаждающая жидкость. Чтобы снять
крышку: дайте системе остыть, поверните крышку
до первой метки и подождите до полного сброса
давления. После этого можно снять крышку.

F33955

46

1-26
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ УДАЛЕНИИ ОТХОДОВ
Неправильная ликвидация отходов приводит к
загрязнению окружающей среды.
В каждой стране есть свое законодательство,
регламентирующее этот вопрос. Прежде всего,
рекомендуется приготовить подходящие
контейнеры для быстрого сбора всех твердых и
жидких материалов, которые не следует
разбрасывать, чтобы не загрязнять окружающую
среду.
По установленному графику эти материалы
следует отправлять в пункты сбора отходов,
которые официально организованы в данной F30939

стране. 47
Ниже приведен список материалов, относящихся к
машине, которые надлежит собирать:
- смазочное масло;
- тормозная жидкость;
- охлаждающая жидкость, остатки конденсата и
чистый антифриз;
- масло для дизельных двигателей;
- фильтрующие элементы для масел и дизельного
масла;
- воздушные фильтры для двигателя и
кондиционера;
- аккумуляторная батарея.
По таким же правилам следует собирать и тряпки,
бумагу, опилки и рукавицы, которые могут
загрязнять окружающую среду.
Нельзя для сбора отходов использовать
контейнеры из-под еды и напитков, чтобы кто-
нибудь случайно не напился из них. Нельзя
выливать отходы на землю, в канализацию и
различные водоемы. Холодильный агент
кондиционера, попадающий в воздух, разрушает
земную атмосферу. Правительственные
постановления могут требовать, чтобы
использованный холодильный агент кондиционера
утилизировали и повторно использовали
зарегистрированные пункты обслуживания
кондиционеров воздуха. Получите в местном
центре по охране окружающей среды или пункте
утилизации, или у дилера информацию, как
правильно утилизировать или ликвидировать
отходы.

1-27
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ
ДВУХЗВЕННАЯ ШАРНИРНАЯ СТРЕЛА

F33989

48

1. Ковш 15. Топливный бак


2. Гидроцилиндр ковша 16. Противовес
3. Рукоять 17. Выносные опоры
4. Аккумуляторная батарея 18. Задние колеса
5. Гидроцилиндр рукояти 19. Задний мост
6. Двухзвенная шарнирная стрела 20. Кабина
7. Многоцелевой радиатор 21. Ступенька и контейнер для хранения вещей
8. Гидроцилиндры стрелы 22. Передние колеса
9. Стрела 23. Передний управляемый мост
10. Регулировочный гидроцилиндр 24. Блокирующие гидроцилиндры моста с
11. Глушитель разгруженными полуосями
12. Дизельный двигатель 25. Отвал
13. Гидравлический бак 26. Ходовая тележка
14. Гидравлический насос 27. Поворотная платформа

1-28
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

МОНОБЛОЧНАЯ СТРЕЛА

F33990

49

1. Ковш 15. Противовес


2. Гидроцилиндр ковша 16. Выносные опоры
3. Рукоять 17. Задние колеса
4. Аккумуляторная батарея 18. Задний мост
5. Гидроцилиндр рукояти 19. Кабина
6. Моноблок 20. Ступенька и контейнер для хранения вещей
7. Многоцелевой радиатор 21. Передние колеса
8. Гидроцилиндры стрелы 22. Передний управляемый мост
10. Глушитель 23. Блокирующие гидроцилиндры моста с
11. Дизельный двигатель разгруженными полуосями
12. Гидравлический бак 24. Отвал
13. Гидравлический насос 25. Ходовая тележка
14. Топливный бак 26. Поворотная платформа

1-29
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ХОДОВАЯ ТЕЛЕЖКА
Ходовая тележка гидравлического экскаватора
используется в качестве устойчивой опоры и как
средство передвижения.
Кроме того, ходовая тележка оборудована узлами,
которые обеспечивают устойчивость машины во
время выполнения землеройных работ, это –
навесной отвал и выносные опоры.
Машина приводится в действие гидравлически с
помощью гидромоторов с ходовыми редукторами,
которые действуют на обоих мостах.
Ходовая тележка и поворотная платформа связаны
между собой опорно-поворотным устройством.
ПОВОРОТНАЯ ПЛАТФОРМА
В поворотной платформе находятся двигатель и
часть гидравлической и электрической систем.
На поворотной платформе также установлено
рабочее оборудование.
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Все ходовые и рабочие движения осуществляются
при помощи гидравлики. Команды ручных органов
управления рабочими операциями передаются
посредством контуров управления. Перетекание
гидравлической жидкости от поворотной
платформы к ходовой тележке обеспечивается
ротором. От возможной перегрузки гидравлическую
систему защищают клапаны сброса давления.
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Машина оборудована гидростатической системой
рулевого управления. Это значит, что
прикладываемое руками усилие будет усиливаться
и тогда, когда двигатель не работает или при
выходе из строя гидронасоса рулевого управления.
РАБОЧИЙ ТОРМОЗ
Система рабочего тормоза состоит из четырех
многодисковых тормозов, интегрированных в
ступицы колес. Тормоз имеет гидравлическое
управление.
Чтобы обеспечить бесперебойную работу
тормозной системы, она оборудована
гидроаккумуляторами, которые находятся под
постоянным контролем.
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ
Стояночный тормоз можно включить путем
блокировки тормозных дисков за счет давления
пружин.
Стояночный тормоз вмонтирован в коробку передач.
Благодаря этому он действует на все колеса.
МОСТ С РАЗГРУЖЕННЫМИ ПОЛУОСЯМИ
Управляемый мост является мостом с
разгруженными полуосями. Во время землеройных
работ он может быть гидравлически заблокирован
двумя гидроцилиндрами.

1-30
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Электрическая система работает от 24 В.
Электронный трансформатор обеспечивает
напряжение 12 В. Электронные блоки (система
управления мощностью) следят за оптимальным
преобразованием имеющейся мощности
двигателя в гидравлическую энергию.

РАБОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Рабочее оборудование состоит из установочного
устройства, стрелы и рукояти, сцепного
устройства ковша и ковша. На машине может быть
установлено и другое землеройное или рабочее
оборудование.

СТОРОНЫ МАШИНЫ
Используемые в данном руководстве термины
«левая сторона», «правая сторона», «передняя
сторона» и «задняя сторона» обозначают стороны
машины, как они видны с сиденья машиниста.
1 – Передняя сторона, передний ход
2 – Задняя сторона, задний ход
3 – Правая сторона
4 – Левая сторона

F33991

50

1-31
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ТАБЛИЧКИ С ПАСПОРТНЫМИ ДАННЫМИ УЗЛОВ


При заказе деталей, запросе информации или
помощи обязательно сообщайте дилеру тип и
серийный номер машины и требуемого узла.

МАШИНА
Табличка с заводскими характеристиками машины
находится впереди с правой стороны ходовой
тележки.
1 – тип машины;
2 – серийный номер;
3 – предельно допустимая нагрузка на мосты.

F33992

51

ДВИГАТЕЛЬ
Табличка с заводскими характеристиками
двигателя находится на картере двигателя со
стороны насосов.
1 – модель;
2 – серийный номер.

F33993

52

1-32
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

КАБИНА
Табличка присоединена внутри кабины к
перекладине с левой стороны.
1 – серийный номер.

F33994

53

ЗНАК СООТВЕТСТВИЯ
ЕВРОПЕЙСКИМ СТАНДАРТАМ
Знак СЕ удостоверяет то, что машина изготовлена
в соответствии с Директивами ЕС 89/392, 91/368,
93/44, 93/68 и 98/37.

F33995

54

1-33
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

НАСОС
Табличка находится на корпусе насоса.
1 – модель;
2 – серийный номер.

F33996

55

МОСТЫ
Табличка находится на корпусе моста.
1 – модель.

F33997

56

РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН
Табличка находится на распределительном
клапане.
1 – модель;
2 – серийный номер.

F34251

57

1-34
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

НАКЛЕЙКИ

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Нечитабельная наклейка или ее отсутствие могут
иметь неприятные последствия. Проверяйте
наклейки ежедневно.

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Убедитесь в том, что все наклейки хорошо
читаются. Регулярно мойте их, а если они
повреждены, утеряны или закрашены, замените их
новыми. Если на замененной детали была
наклейка, убедитесь в том, что Вы установили
новую наклейку на новую деталь.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для промывки наклеек можно


пользоваться только ветошью, водой и мылом.
Нельзя использовать растворители, бензин и
т. п.

НАКЛЕЙКА,
РЕГЛАМЕНТИРУЮЩАЯ УРОВЕНЬ ШУМА
УРОВЕНЬ ВНЕШНЕГО ШУМА
На этой наклейке (1) показано значение в
децибелах уровня внешнего шума LWA машины,
которое гарантирует Изготовитель в соответствии
с европейской директивой 2000/14/EC.
Модели MH City: 101 дБ (А)
Модели MH Plus: 102 дБ (А)
Модели MH 5.6: 103 дБ (А)

F33998

58

1-35
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

РАСПОЛОЖЕНИЕ НАКЛЕЕК
МОНОБЛОЧНАЯ СТРЕЛА

F33999

59

1-36
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ДВУХЗВЕННАЯ ШАРНИРНАЯ СТРЕЛА

F34000

60

1-37
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

Перед машиной стоять опасно


Никто не должен находиться перед машиной во
время выполнения рабочего цикла.
Движущийся рабочий орган представляет
серьезную опасность. Приводите рабочее
оборудование в движение только после того, как
убедитесь, что в опасной зоне никого нет.

F33977

61

На рабочем участке находиться опасно


Никто не должен находиться вблизи машины во
время выполнения рабочего цикла.
Серьезную опасность представляют падающий
груз и подвижные части рабочего оборудования.
Не стойте под грузом и рабочим оборудованием.

F33978

62

Точки подвески
Эти наклейки показывают точки машины, к
которым крепится подъемное устройство при
необходимости демонтажа частей машины. Другие
точки нельзя использовать.

F30719

63

Аккумуляторная батарея
Эта наклейка указывает на необходимость
обратиться к руководству по эксплуатации.
Перед тем, как отключить аккумулятор, заглушите
двигатель.

F33979

64

1-38
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

Точки подвески
Эта наклейка показывает точки подвески машины
при ее погрузке и выгрузке. Нельзя использовать
другие точки подвески кроме тех, которые
обозначены этой наклейкой.

F30704

66

Гидравлический бак
Этой наклейкой обозначен бак гидравлической
системы. Убедитесь в том, что бак, обозначенный
этой наклейкой, не содержит ничего кроме
гидравлической жидкости.

F33980

67

Гидравлический бак
Внимательно прочтите это руководство, чтобы, в
случае ремонта гидробака, избежать риска
получить травму от масла под давлением, которое
находится внутри бака.

F33981

68

Топливный бак
Этой наклейкой обозначен топливный бак.
Убедитесь в том, что бак, обозначенный этой
наклейкой, содержит только топливо.

F30696

69

Руководство по эксплуатации
Этой наклейкой обозначено место, где находится
настоящее руководство. Внимательно прочтите
это руководство, чтобы быть уверенным в том, что
Вы правильно управляете машиной.

F30706

70

1-39
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

Опасность поражения электрическим током


Избегайте риска поражения электрическим током.
Соблюдайте следующие расстояния до проводов
под током:
до 1000 В (1 кВ) = 1 м;
от 1 кВ до 110 кВ = 3 м;
от 110 кВ до 220 кВ = 4 м;
от 220 кВ до 380 кВ = 5 м; F33982

напряжение неизвестно = 5 м.
71

Риск, связанный с рулевым управлением


Эта наклейка касается только использования
рулевого управления. Рулевое управление
действует только тогда, когда работает двигатель.
Читайте руководство по эксплуатации.

F33983

72

Уровень масла
Перед тем как запустить машину проверьте
уровень масла в двигателе.

F33984

73

За машиной стоять опасно


Эта наклейка напоминает, что машинист не
должен позволять кому-либо находиться позади
машины, когда работает двигатель.
Опасность связана с вращением поворотной
платформы и движением машины. Вращайте
поворотную платформу и начинайте движение
машины только тогда, когда убедитесь в том, что в
опасной зоне никого нет.

F33985

74

1-40
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

Остерегайтесь подвижных частей


Остерегайтесь горячих и вращающихся частей в
отсеке для двигателя.
Открывайте капот только при заглушенном
двигателе.

F33986

75

Стояночный тормоз
Действие в аварийной ситуации, касающейся
привода поворотной платформы, и аварийный
тормоз.
См. Руководство по эксплуатации.

F33987

76

Удалите пробку бака


Эта наклейка указывает на необходимость
открыть пробку перед началом пополнения бака
при помощи топливного насоса. Это необходимо,
чтобы избежать избыточного давления с
последующим резким выбросом топлива.

F34533

77

1-41
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

Табличка «Идут ремонтные работы»


Ремонтная бригада должна обязательно
установить табличку, предупреждающую о
неготовности машины к работе и присутствии
персонала, выполняющего ремонтные работы,
находясь в местах, где ремонтников невидно. Эта
табличка должна быть вывешена на дверце
кабины.

F33988

78

1-42
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ЗНАКИ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ


Нельзя без помощи сигнальщика приниматься за работу, выполнение которой требует точного
управления, или за работу в условиях плохой видимости, а также при движении задним ходом.
Убедитесь в том, что Вы и сигнальщик одинаково понимаете используемые знаки. Сигнальщик
должен находиться в стороне от рабочей зоны машины.
При этом сигнальщик должен быть постоянно в зоне видимости машиниста – если машинист утратил
визуальный контакт с сигнальщиком, он должен немедленно заглушить двигатель.

ЗАПУСКАЙТЕ ДВИГАТЕЛЬ ДВИГАЙТЕСЬ ОТ МЕНЯ

F26802
F26803

79 82
ГЛУШИТЕ ДВИГАТЕЛЬ ДВИГАЙТЕСЬ НА ТАКОЕ РАССТОЯНИЕ

F26804 F26805

80 83
ДВИГАЙТЕСЬ НА МЕНЯ ОСТАНОВИТЬ ВСЕ И ТАК ДЕРЖАТЬ

F26806 F26807

81 84

1-43
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ОСТАНОВКА ОПУСТИТЕ ГРУЗ ИЛИ КОВШ

F26808 F26809

85 88

ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА МЕДЛЕННО ПОДНИМИТЕ ГРУЗ ИЛИ КОВШ

F26810 F26811

86 89

ПОДНИМИТЕ ГРУЗ ИЛИ КОВШ МЕДЛЕННО ОПУСТИТЕ ГРУЗ ИЛИ КОВШ

F26813
F26812

87 90

1-44
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ПОВЕРНИТЕ МАШИНУ ВЛЕВО РАЗГРУЗИТЕ КОВШ

F26814 F26815

91 94

ПОВЕРНИТЕ МАШИНУ ВПРАВО

F26816

92

ЗАГРУЗИТЕ КОВШ

F26818

93

1-45
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ТАБЛИЧКИ И НАКЛЕЙКИ

ПРИМЕЧАНИЯ

1-46
РАЗДЕЛ 2
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ И КНОПКИ

F33954

2-1
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

№ Описание Действие Символ


Поворотный Вентилятор Приводит в действие вентилятор, имеет 3-
1 переключатель / скоростную градацию: 1, 2, 3.
регулятор

Кондиционер Включает и отключает циркуляцию воздуха.


2 Белая кнопка воздуха
(дополнительное
оборудование)
Кондиционер Включение и отключает кондиционера воздуха
3 Синяя кнопка воздуха (ВКЛ/ОТКЛ).
(дополнительное
оборудование)
Поворотный Отопление Устанавливает мощность обогрева:
4 переключатель полностью влево – низкая мощность (синий);
/ регулятор полностью вправо – высокая мощность
(красный).
Выносная опора Управление правой задней выносной опорой.
5 Нажимная (дополнительное
кнопка оборудование)

Выносная опора Управление левой задней выносной опорой.


6 Нажимная (дополнительное
кнопка оборудование)

Выносная опора Управление левой передней выносной опорой.


(дополнительное
оборудование)
Нажимная
7
кнопка Навесной отвал Управление навесным отвалом.
(дополнительное
оборудование)

Выносная опора Управление правой передней выносной


8 Нажимная (дополнительное опорой.
кнопка оборудование)

Стояночный Управление стояночным тормозом.


9 Переключатель тормоз

Блокировка моста При нажатии символа (индикатор включается)


10 Нажимная с разгруженными мост с разгруженными полуосями блокируется.
кнопка полуосями При повторном нажатии символа (индикатор
отключается) блокировка моста с
разгруженными полуосями отключается.

2-2
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

№ Описание Действие Символ


Не используется.
11 Нажимная
кнопка

Движение по Устанавливает режим движения по дороге.


12 Нажимная дороге Обеспечивает установку рычага безопасности в
кнопка
положение «0».

Малая скорость При нажатии символа (индикатор включается)


13 Нажимная включается малая скорость.
кнопка
При повторном нажатии символа (индикатор
отключается) отключается малая скорость.
Многофункцио- Управляет функциями машины и контролирует
14 Дисплей нальный их.
Открыть / Скорость открытия и закрытия грейфера
15 Переключатель закрыть определяется заданным значением. Можно
грейфер выбрать снижение скорости.

Гидравлические Чтобы включить нажмите ту часть


16 Переключатель ножницы переключателя, где нет символа.
(дополнительное Чтобы отключить нажмите ту часть
оборудование) переключателя, где изображен символ.
Гидравлическая Чтобы включить нажмите ту часть
17 Переключатель дисковая фреза переключателя, где нет символа.
(дополнительное Чтобы отключить нажмите ту часть
оборудование) переключателя, где изображен символ.

Гидравлический Чтобы 0включить нажмите ту часть


18 Переключатель молот переключателя, где нет символа.
(дополнительное Чтобы отключить нажмите ту часть
оборудование) переключателя, где изображен символ.
Проблесковый Чтобы включить нажмите ту часть
19 Переключатель маячок переключателя, где нет символа.
(дополнительное Чтобы отключить нажмите ту часть
оборудование) переключателя, где изображен символ.

20 Замок Включает и отключает электрическую систему.


зажигания Запускает и глушит двигатель.
Задние рабочие Чтобы включить нажмите ту часть
21 Переключатель фонари переключателя, где нет символа.
(дополнительное Чтобы отключить нажмите ту часть
оборудование) переключателя, где изображен символ.
Плафонное Чтобы включить нажмите ту часть
22 Переключатель освещение переключателя, где нет символа.
кабины Чтобы отключить нажмите ту часть
переключателя, где изображен символ.

2-3
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

№ Описание Действие Символ


Стеклоочиститель Автоматический возврат нажимной кнопки.
23 Переключатель стеклоомыватель
Один щелчок: один ход стеклоочистителя и
подача струи жидкости.
Приводит в действие насос стеклоомывателя и
стеклоочиститель, пока остается нажатой та
часть переключателя, где нет символа.
Стеклоочиститель Автоматический возврат нажимной кнопки.
24 Переключатель ветрового стекла
Один щелчок: прерывистая работа
стеклоочистителя.
Непрерывная работа стеклоочистителя, пока
переключатель остается нажатым.
Обороты Снижение оборотов двигателя до холостого
25 Нажимная двигателя хода в 7 ступеней.
кнопка

Обороты Повышение оборотов двигателя до


26 Нажимная двигателя максимальных в 7 ступеней (7 уровней
кнопка мощности с фиксированными уровнями
скорости).
Автоматический Включение и отключение автоматического
27 Нажимная переход на снижения скорости двигателя.
кнопка холостой ход После включения скорость дизельного
двигателя автоматически снижается до более
низкой, если пауза без работы длится более 4
секунд.
Снижение Переключает двигатель на холостой ход. Если
28 Нажимная оборотов до одновременно включаются автоматический
кнопка холостого хода переход на холостой ход и снижение оборотов
до холостого хода, снижение оборотов имеет
приоритет.
Переключение Нажимная кнопка с двумя индикаторами.
29 Нажимная передач Левый индикатор включен, а правый –
кнопка
отключен: включена 1-я скорость.
Левый индикатор отключен, а правый –
включен: включена 2-я скорость.
Индикаторы отключены: действует
автоматическое переключение передач.
Тормоз Нажимная кнопка с двумя индикаторами.
30 Нажимная поворотной Индикаторы отключены: тормоз отпущен,
кнопка платформы поворотная платформа свободно вращается.
Левый индикатор включен: тормоз включен,
поворотная платформа заторможена.
Правый индикатор включен: тормоз работает в
автоматическом режиме.
Тормоз включается и отключается
автоматически. Как только поворотная
платформа останавливается, тормоз
включается.

2-4
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

№ Описание Действие Символ


Перегрузка Нажимная кнопка с двумя индикаторами.
31 Нажимная (дополнительное Индикаторы отключены: система
кнопка оборудование) предупреждения о перегрузке отключена.
Левый индикатор включен: система
предупреждения о перегрузке включена
(машина не имеет дополнительных опор).
Правый индикатор включен: система
предупреждения о перегрузке включена
(машина имеет дополнительные опоры).
Тормоз Нажимная кнопка с двумя индикаторами.
32 Нажимная поворотной Индикаторы отключены: мягкое торможение
кнопка платформы при вращении поворотной платформы.
Левый индикатор включен: стандартное
торможение при вращении поворотной
платформы.
Индикаторы включены: резкое торможение при
вращении поворотной платформы.
Быстроразъемное Чтобы включить нажмите ту часть
сцепное переключателя, где нет символа.
устройство Чтобы отключить нажмите ту часть
(дополнительное переключателя, где изображен символ.
33 Переключатель оборудование)

Независимое Независимое поднимание и опускание


включение выносных опор.
выносных опор
(дополнительное
оборудование)
2-я скорость При выборе этого варианта кнопке 25
34 Переключатель присваивается другая функция.

2-5
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

Всевозможными операциями можно управлять при


помощи 3-модульных клавиатур, каждая из
которых имеет 4 клавиши и несколько
переключателей.
На клавишах модулей клавиатур и на
переключателях выгравированы символы, при
помощи которых обозначена функция, которую
выполняет клавиша или переключатель.
Символы загораются автоматически при
установке ключа зажигания в положение «I»
(зажигание включено).
Клавиши приводятся в действие нажатием кончика
пальца. Ход у клавиши короткий, а при ее
срабатывании происходит тактильная реакция,
сообщающая машинисту о том, что клавиша
нажата.
В клавишах имеется по несколько светодиодов
(индикаторы). О текущем состоянии активации
клавиши сообщают индикаторы. Символы на
клавишах имеют заднюю подсветку, причем эта
функция включается автоматически при установке
ключа зажигания в положение «I» (зажигание
включено).
При повторном нажатии клавиши может появиться
иное состоянии активизации.
У некоторых переключателей может быть два
индикатора: обычно они имеют левый индикатор
(1) и правый индикатор (2).
Некоторые переключатели предназначены для
специального рабочего оборудования. Они
установлены только на машинах со специальным
рабочим оборудованием.

F34156

2-6
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

ЗВУКОВОЙ СИГНАЛИЗАТОР –
АКУСТИЧЕСКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ СИГНАЛ
ОДИНОЧНЫЙ ЗВУКОВОЙ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ СИГНАЛ
После включения зажигания:
- приводится в действие самотестирование
системы электронного управления;
- включается гидравлическое управление, и
машина может быть приведена в движение.
Загрязнены фильтры сливной линии
гидравлической системы.
Происходит переключение с рукояти на навесной
отвал или выносную опору.
Во время работы гидравлического молота или
дисковой фрезы Вы моментально переключаетесь
на работу двухзвенной стрелы, чтобы выполнить
регулировочное движение педалью управления.
Какие-то проблемы возникли в электронном
управлении, но они не оказывают серьезного
влияния на безопасность машиниста и машины.
Тройной гудок в случае ошибки в управлении.
Одиночный гудок при переключении скорости
переднего хода.
Двойной гудок при переключении на задний ход.
Длинный одиночный гудок при установке
направления движения на холостой ход.
Одиночный гудок при нажатии кнопки блокировки
моста с разгруженными полуосями, когда включен
стояночный или рабочий тормоз.

КОРОТКИЕ ПРЕРЫВИСТЫЕ ГУДКИ


ЗВУКОВОГО СИГНАЛИЗАТОРА
Низкое давление в тормозной системе.
Низкое давление моторного масла.
Слишком высокая температура охлаждающей
жидкости.
Превышен максимальный нагружающий момент (с
индикатором перегрузки).
Не подзаряжается аккумуляторная батарея.
Слишком высокая температура гидравлической
жидкости.
Приведена в действие функция «Подъем /
опускание выносных опор / навесного отвала».
В электронном управлении возникли серьезные
проблемы.
Приведен в действие аварийный режим.

2-7
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ ПЕДАЛИ

па F34001

№ Описание Действие Символ


Вращение При перемещении рычага вправо – поворотная
платформа поворачивается вправо.
При перемещении рычага влево – поворотная
Левый рычаг платформа поворачивается влево.
1 гидравлического
управления Рукоять или При перемещении рычага вперед – рукоять
навесной отвал вытягивается / навесной отвал или выносные
и выносные опоры опускаются.
опоры При перемещении рычага назад – рукоять
втягивается / навесной отвал или выносные
опоры поднимаются.

2 Нажимная Планировка Позволяет выполнять точную и ровную


кнопка планировку.

Предохрани- Контур При перемещении рычага вверх контур


3 управления управления отключается.
тельный рычаг
При перемещении рычага вниз контур
управления включается.

2-8
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

№ Описание Действие Символ


Повышение Генерирует увеличение числа оборотов
мощности двигателя и повышение давления (для
Нажимная кратковременного рабочего цикла).
4 кнопка Независимые Позволяет поднять одну выносную опору
выносные опоры независимо от другой.
(дополнительное
оборудование)
Переключение Осуществляется переключение управления с
управления с рукояти на отвал или выносные опоры. (При
рукояти на отвал / переключении на отвал или выносные опоры
выносные опоры включается звуковой сигнализатор).
Нажимная
5 Независимые Позволяет опустить одну выносную опору
кнопка
выносные опоры независимо от другой.
(дополнительное
оборудование)

6 Нажимная Гидромолот Включение гидравлического молота.


кнопка

Нажимная Поворот Вращение грейфера влево.


7 грейфера
кнопка
(дополнительное
оборудование)
Двухзвенная С двухзвенной стрелой: вытягивание и
стрела / рабочий втягивание гидроцилиндра регулировки стрелы.
орган С гидромолотом: управление гидромолотом.
С дисковой фрезой: управление дисковой
фрезой.
8 Педаль
С гидроножницами: управление
гидроножницами.
Копание со При нажатии верхней части педали:
смещением смещаемая стрела поворачивается вправо.
При нажатии нижней части педали: смещаемая
стрела поворачивается влево.
9 Опора для
ноги
Система Выбор вида освещения.
10 Рычаг освещения Сигнал включения дальнего света фар: при
подъеме рычага вверх.
Ближний свет фар: рычаг в среднем
положении.
Дальний свет фар: при нажатии рычага вниз.

11 Рычаг Звуковой Звуковой сигнал.


сигнализатор

Система Фары отключены.


12 Рычаг освещения

2-9
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

№ Описание Действие Символ


Система Включение задних фонарей.
13 Рычаг освещения

Система Включение ближнего света фар.


14 Рычаг освещения

Фонарь Включение левого указателя поворота.


15 Рычаг указателя
поворота
Фонарь Включение правого указателя поворота.
16 Рычаг указателя
поворота
Мигающий свет Включение проблескового светового сигнала.
17 Нажимная
кнопка

18 Рулевое Рулевое Передача движения рулевого колеса на


колесо и управление управляемый мост.
колонка
Фиксация Рулевая колонка фиксируется под требуемым
19 Рычаг рулевой колонки углом:
при нажатии вниз колонку можно смещать;
при отпускании рычага колонка фиксируется.

20 Педаль Ход Включает ход машины и определяет скорость


движения.

21 Педаль Рабочий тормоз Тормозит движение машины. Рычаг управления


блокирует рабочий тормоз в положении
торможения. Одновременно блокируется мост с
разгруженными полуосями. При выжимании
педали блокировка моста с разгруженными
полуосями отключается автоматически.

Нажимная Поворот Вращение грейфера вправо.


22 грейфера
кнопка
(дополнительное
оборудование)
23 Нажимная Звуковой Звуковой сигнал.
кнопка сигнализатор
24 Нажимная Направление Включение переднего хода.
кнопка движения
25 Нажимная Направление Включение заднего хода.
кнопка движения

2-10
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

№ Описание Действие Символ

26 Нажимная Направление Включение холостого хода.


кнопка движения

27 Стопор Тормоз Блокирует поворотную платформу на ходовой


поворотной раме.
платформы
Стрела При перемещении рычага вперед – стрела
опускается.
При перемещении рычага назад – стрела
поднимается.
Правый рычаг Ковш При перемещении рычага вправо – ковш
28 гидравлического выгружается.
управления При перемещении рычага влево – ковш
заполняется.
Грейфер При перемещении рычага вправо – грейфер
(дополнительное открывается.
оборудование) При перемещении рычага влево – грейфер
закрывается.
29 Розетка Дополнительная розетка 12 В.

2-11
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ

F34002

№ Описание Действие Символ

1 Индикатор Направление Этот индикатор включается, когда


движения включается передний ход.

2 Индикатор Индикатор сигнала Этот индикатор мигает, когда включается


поворота сигнал левого поворота.

3 Индикатор Предварительный Этот индикатор включается во время


подогрев предварительного подогрева.

4 Индикатор Основные фары Этот индикатор зажигается синим цветом


во время работы основных фар.

5 Индикатор Тормоз поворотной Этот индикатор включается, когда


платформы включается тормоз вращения.

6 Индикатор Индикатор сигнала Этот индикатор включается, когда


поворота включается сигнал правого поворота.

2-12
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

№ Описание Действие Символ

7 Индикатор Направление Этот индикатор включается, когда


движения включается задний ход.

Время / часомер / Время в часах и минутах / дисплей


уровень топлива рабочих часов машины / индикация
уровня топлива.
Индикация выше поперечной линии
= нормальный уровень.
Индикация ниже поперечной линии =
пополните уровень.
Время / уровень Время в часах и минутах /
мощности графический дисплей уровня
двигателя мощности двигателя.

Температура На дисплей выводится температура


охлаждающей охлаждающей жидкости и
8 Экран жидкости / температура гидравлической
дисплея температура жидкости.
гидравлической
жидкости

Секретный код Ввод секретного кода для включения


электронной блокировки.

КОД

Часы работы Дисплей рабочих часов в


соответствии со следующим:
- общее время;
- неполное время;
- отсчет дней.
ЧАСЫ РАБОТЫ

2-13
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

№ Описание Действие Символ


Рабочее Установка давления гидравлической
оборудование жидкости и объемного потока для
следующих рабочих органов:
- 4-е разных гидромолота;
- 4-е разные дисковые фрезы;
- 4-е разных гидроножниц. ОБОРУДОВАНИЕ
Дилер может установить
дополнительные функции для
удобства машиниста:
- степень амортизации при движении
рабочего органа и ходе машины;
- ограничение мощности при
повороте;
- активизация функции
автоматического повышения
мощности;
- установка функции планировки;
- базовая настройка;
- вращение грейфера;
- скорость гидроцилиндра
регулировки стрелы.
8 Экран
дисплея Дисплей Установка контрастности и яркости
дисплея, часов, языка и единиц
измерения.

ДИСПЛЕЙ

Информация На дисплей выводятся оперативные


данные машины и системы
управления.

ИНФОРМАЦИЯ

Машина На дисплей выводятся все данные,


касающиеся машины.

МАШИНА

2-14
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

№ Описание Действие Символ


Техническое Отображение рабочих часов по
обслуживание функциональным группам машины
(при обычной работе машины
отключено).
Отображение и установка графика
технического обслуживания (при
обычной работе машины ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
отключено).
Калибровка функций машины
(зарезервировано для отдела
8 Экран технического обслуживания).
дисплея Активизация дополнительных
функций машины (при обычной
работе машины отключено).
Сброс информации о сбоях
(зарезервировано для отдела
технического обслуживания –
защищено паролем).
Сбои Блок электронного управления
хранит подробную информацию об
имевших место сбоях.
Это меню зарезервировано для
отдела технического обслуживания
Изготовителя (защищено паролем).
ДАННЫЕ О СБОЯХ

Нажимная Установочная Выбор и подтверждение пунктов в


9 кнопка функциональном и поисковом меню.
кнопка

Нажимная Кнопка со Выбор и просмотр вниз пунктов в


10 стрелкой, функциональном и поисковом меню.
кнопка
направленной
вниз

Нажимная Кнопка со Выбор и просмотр вверх пунктов в


11 стрелкой, функциональном и поисковом меню.
кнопка
направленной
вверх

2-15
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

№ Описание Действие Символ


Сообщение о Этот индикатор светится желтым
сбое цветом в случае сбоев, которые не
влияют на безопасность или
выполнение действия.
Если происходит «желтый» сбой:
- зажигается желтый индикатор;
- звучит звуковой сигнал.
Сбои можно воспроизвести
нажатием установочной кнопки
(«set»).
Если происходит несколько
«желтых» сбоев, они выводятся на
дисплей по очереди с определенным
интервалом.
12 Индикатор Эти сбои можно воспроизвести
нажатием установочной кнопки
(«set»).
Не все «желтые» сбои выводятся на
дисплей.
На дисплей выводятся только такие
«желтые» сбои, которые важны для
технического обслуживания машины
или для помощи обслуживающему
персоналу в случае возникновения
технических проблем.
Подробный список «желтых» сбоев
можно вывести на дисплей при
помощи пункта меню «FAULT
RECALL» (Воспроизведение сбоев).
Для активизирования этого пункта
меню необходимо ввести код – он
зарезервирован для отдела
технического обслуживания
Изготовителя.
Причина сбоя должна быть
устранена как можно быстрее. В
большинстве случаев машина может
продолжать роботу, выполняя все
функции.

2-16
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

№ Описание Действие Символ


Сообщение о Этот индикатор светится красным
сбое цветом в случаях, касающихся
безопасности людей (например,
неисправность предохранительного
рычага, предупреждение о
перегрузке) и препятствия
выполнению действий основными
узлами машины:
- это может произойти, например, в
случае падения давления
моторного масла или в случае
превышения момента допустимой
нагрузки (при наличии средства
предупреждения о перегрузке) и
открытии клапанов сброса
давления.
Если происходит «красный» сбой, на
дисплей выводится код
13 Индикатор неисправности и, кроме того, что
горит красный световой индикатор,
звучит прерывистый гудок звукового
сигнализатора.
В некоторых случаях отключаются
определенные функции машины или
происходит переключение на
аварийный режим работы.
Предусмотрена возможность вывода
на дисплей нескольких сообщений о
сбоях. Если случается 2 «красных»
сбоя, оба сообщения выводятся на
дисплей. Если одновременно
происходят «желтый» и «красный»
сбои, на дисплей выводится
сообщение только о «красном» сбое.
После устранения неисправности,
являющейся причиной «красного»
сбоя, на дисплей выводится
сообщение о «желтом» сбое.

2-17
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

Многофункциональный дисплей позволяет


контролировать все важные заданные параметры,
управление и функции машины.
Дисплей может работать в трех разных режимах.
- рабочий режим;
- главное меню;
- режим настройки.
Кнопки со стрелками в основном используются
для просмотра меню, а кнопка ввода «set»
используется для активизации меню.
Каждое нажатие на кнопку сопровождается F34007
тактильным восприятием. Клинышки в главном
меню, расположенные в правом и левом полях 5
дисплея, указывают на то, что при помощи кнопок
со стрелками соответствующего направления
можно перейти в подменю. В подменю эти
клинышки располагаются в верхнем и нижнем
полях дисплея с правой стороны.

РАБОЧИЙ РЕЖИМ
В рабочем режиме машинист получает
информацию о работе машины, о рабочих
режимах и т. п.
В этом режиме экран дисплея делится на пять
полей (1), (2), (3), (4) и (5).
В поле (2) показан запас топлива, имеющийся в
данный момент в топливном баке.
В поле (1) общей информации в зависимости от
режима работы выводится следующая
информация:
- время;
- часы работы;
- число оборотов двигателя;
F34008
- скорость передвижения.
6
В поле (3) показаны временные опции, выбранные
для специальных режимов работы. В таблице
показан приоритет временных символов.
В поле (4) показан выбранный рабочий режим.
В поле (5) приведена графическая информация,
касающаяся выбранного рабочего режима.

2-18
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Нажатием кнопки со стрелкой в рабочем режиме
вызывается главное меню. При помощи кнопок со
стрелками также обеспечивается доступ к
различным подменю:
- часы работы;
- код;
- настройка дисплея;
- просмотр сбоев;
КОД
- информация;
- обслуживание. F34009

В этом режиме дисплей разделен на два поля. 7


Символы выведены в верхнем поле, а текст
соответствующего меню появляется в нижнем
поле.
Кнопка ввода «set» обеспечивает доступ к
подменю для вызова информации, а также для
изменения введенных параметров.
Клинышки под пиктограммами указывают на то,
что в соответствующем направлении имеется
подменю.
Меню функций испытания и обслуживания
зарезервированы для Отдела технического
обслуживания Изготовителя, а при обычной
работе машины они отключены.

121 ЧАС
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ИНФОРМАЦИЯ

ДАННЫЕ О СБОЯХ
ОБОРУДОВАНИЕ

ДИСПЛЕЙ МАШИНА

КОД ЧАСЫ РАБОТЫ

2-19
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Придерживайтесь требований, касающихся
условий окружающей среды, и ограничений
эксплуатации:
- температура в пределах от –20 до 70 °С;
- относительная влажность воздуха не более 95 %.
Если эти условия не соблюдаются, могут
происходить нарушения в работе. При
нарушениях в работе или в случае сомнений
обращайтесь в отдел технического обслуживания
Изготовителя.
При низкой зимней температуре (ниже –20 °С)
функциональные меню на дисплее могут быть
плохо читаемыми или совсем не читаться. Это не
дефект, а свойство жидкокристаллических
дисплеев.
Вскоре после начала работы дисплей станет
снова ясно читаемым с хорошей контрастностью.
Некоторые функции поискового меню
устанавливаются по отдельному заказу. Их можно
активизировать и использовать только в том
случае, если на машине установлено
соответствующее оборудование и если эта
функция предусмотрена в электронном
оборудовании.
Примером является гидромолот.
Дисплей засвечивается автоматически, как только
ключ зажигания поворачивают в положение «I»
(зажигание включено). Символы в верхнем ряду
относятся только к одной функции.

2-20
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ, ГЛАВНОЕ МЕНЮ


В рабочем режиме многократно нажимайте на
кнопку со стрелкой, пока в главном меню не
появится «display» (дисплей) на сером фоне.
Подтвердите ввод кнопкой «set» (3).
Возврат в главное меню осуществляется
нажатием кнопки со стрелкой вверх (1)
969 ЧАСОВ
Кнопкой со стрелкой вниз (2) можно вызвать
следующие подменю:
- контрастность;
- яркость;
- время;
- единицы измерения; F34011

- язык. 9

ДИСПЛЕЙ

F34012

10

2-21
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

КОНТРАСТНОСТЬ
В условиях плохого освещения, при ярком
солнечном свете или крайне низкой температуре
может возникнуть необходимость в изменении
контрастности дисплея. Таким способом может
быть обеспечена читаемость выводимой на
дисплей информации.
В рабочем режиме многократно нажимайте на
кнопку со стрелкой, пока в главном меню не
появится «display» (дисплей) на сером фоне.
Подтвердите ввод кнопкой «set» (3).
Многократно нажимайте на кнопку со стрелкой,
направленной вниз (2), пока на сером фоне не
появится символ контрастности (4). Подтвердите F34013
ввод кнопкой «set» (3).
11

F34014

12

При нажатии кнопки со стрелкой, направленной


вверх (1), контрастность возрастает, а при
нажатии кнопки со стрелкой, направленной вниз
(2), контрастность снижается небольшими
ступенями. Установленная контрастность
графически изображается в виде колонки (5).

Нажатием кнопки «set» (3) осуществляется выход


из подменю «Contrast» (контрастность) и возврат в
главное меню «Display» (дисплей). Одновременно
осуществляется ввод в память установленного
параметра контрастности.

2-22
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

ЯРКОСТЬ
В условиях плохого освещения, при ярком
солнечном свете или крайне низкой температуре
может возникнуть необходимость в изменении
яркости дисплея. Таким способом может быть
обеспечена читаемость выводимой на дисплей
информации.
В рабочем режиме многократно нажимайте на
кнопку со стрелкой, пока в главном меню не
появится «display» (дисплей) на сером фоне.
Подтвердите ввод кнопкой «set» (3).
Многократно нажимайте на кнопку со стрелкой,
направленной вниз (2), пока на сером фоне не
появится символ яркости (6). Подтвердите ввод F34015
кнопкой «set» (3).
13

F34016

14

При нажатии кнопки со стрелкой, направленной


вверх (1), яркость возрастает, а при нажатии
кнопки со стрелкой, направленной вниз (2),
яркость снижается небольшими ступенями.
Установленная яркость графически изображается
в виде колонки (7).

Нажатием кнопки «set» (3) осуществляется выход


из подменю «Brightness» (яркость) и возврат в
главное меню «Display» (дисплей). Одновременно
осуществляется ввод в память установленного
параметра яркости.

2-23
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

ВРЕМЯ
По различным причинам может потребоваться
установка времени в блоке электронного
управления и его вывод на дисплей (например,
при переходе на летнее или зимнее время).
В рабочем режиме многократно нажимайте на
кнопку со стрелкой, пока в главном меню не
появится «display» (дисплей) на сером фоне.
Подтвердите ввод кнопкой «set» (3).

F34017

15

Многократно нажимайте на кнопку со стрелкой,


направленной вниз (2), пока на сером фоне (8) не
появится символ времени (9). Подтвердите ввод
кнопкой «set» (3).
С левой стороны дисплея появляется символ
часов с возможностью выбора:
- индикация 12 часов;
- индикация 24 часов;
- установка даты. ДАТА F34018

При помощи кнопки со стрелкой можно выбрать 16


одну из приведенных опций. Подтвердите выбор
кнопкой «set» (3).

2-24
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

Сохранить изменения? Сохранить изменения?

НЕТ ДА НЕТ ДА

ДАТА

ДАТА

Ввод данных Ввод данных Ввод данных


Ввод данных

ДАТА

F34019

17

Индикация 12 часов
Многократно нажимайте на кнопки со Теперь необходимо ввести эти данные в память.
стрелками, пока не появится «12 h» (12 ч) на При нажатии кнопки со стрелкой вверх (⇑) новые
сером фоне. Подтвердите ввод кнопкой «set». данные в память не вводятся и изменения не
активизируются. Новая установка времени
На дисплей выводится фактическое время, где
вводится в память, и изменения активизируются
AM означает время до полудня, а PM означает
после нажатия кнопки «set». После этого
время после полудня.
возвращается старшее меню. Теперь установку
Курсор будет на первой цифре установки можно повторить или выполнить установку
часов. При нажатии кнопки со стрелкой вверх другой опции (индикация 24 часов или дата).
(⇑) число возрастает на единицу. При нажатии Теперь дисплей показан справа возле времени
кнопки со стрелкой вниз (⇓) число после полудня или до полудня.
уменьшается на единицу. Нажатием кнопки
«set» ввод подтверждается, и курсор
смещается вправо, останавливаясь на второй
цифре часов. Установите вторую цифру часов,
как описано выше. После этого курсор
смещается к первой цифре минут. Выполните
установку минут так, как описано выше.
После подтверждения установки минут
кнопкой «set» активизируется поле PM или AM.
При помощи кнопок со стрелками можно
просмотреть эти две опции и подтвердить
выбор кнопкой «set». После этого на дисплей
выводятся установленные данные, ввод
которых необходимо подтвердить кнопкой
«set».

2-25
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

Индикация 24 часа Дата


Многократно нажимайте на кнопки со Многократно нажимайте на кнопки со стрелками,
стрелками, пока не появится «24 h» (12 ч) на пока на сером фоне не появится дата.
сером фоне. Подтвердите ввод кнопкой «set». Подтвердите ввод кнопкой «set».
На дисплей выводится фактическое время. На дисплей выводится фактическая дата.
Курсор будет на первой цифре установки Курсор будет на первой цифре установки числа.
часов. При нажатии кнопки со стрелкой вверх При нажатии кнопки со стрелкой вверх (⇑) число
(⇑) число возрастает на единицу. При нажатии возрастает на единицу. При нажатии кнопки со
кнопки со стрелкой вниз (⇓) число стрелкой вниз (⇓) число уменьшается на
уменьшается на единицу. Нажатием кнопки единицу. Нажатием кнопки «set» ввод
«set» ввод подтверждается, и курсор подтверждается, и курсор смещается вправо,
смещается вправо, останавливаясь на второй останавливаясь на второй цифре числа.
цифре часов. Установите вторую цифру часов, Установите вторую цифру числа, как описано
как описано выше. После этого курсор выше. Теперь курсор смещается для установки
смещается к первой цифре минут. Выполните месяца. При нажатии кнопки со стрелкой вверх
установку минут так, как описано выше. (⇑) осуществляется переход к следующему
После подтверждения кнопкой «set» часы и меню. При нажатии кнопки со стрелкой вниз (⇓)
минуты активизируются на дисплее. выводится следующий месяц. Нажатием кнопки
«set» подтверждается ввод месяца, и курсор
Теперь необходимо ввести эти данные в смещается к первой цифре года. При нажатии
память. При нажатии кнопки со стрелкой вверх кнопки со стрелкой вверх (⇑) число возрастает
(⇑) новые данные в память не вводятся и на единицу. При нажатии кнопки со стрелкой
изменения не активизируются. Новая вниз (⇓) число уменьшается на единицу.
установка времени вводится в память, и Нажатием кнопки «set» ввод подтверждается, и
изменения активизируются после нажатия курсор смещается на один шаг вправо и
кнопки «set». После этого возвращается останавливается на второй цифре года.
старшее меню. Теперь установку можно Установите вторую, третью и четвертую цифры,
повторить или выполнить установку другой как описано выше. После этого курсор
опции (индикация 12 часов или дата). смещается к первой цифре минут. Выполните
установку минут так, как описано выше.
После подтверждения кнопкой «set» год
активизируются на дисплее.
Теперь необходимо ввести эти данные в память.
При нажатии кнопки со стрелкой вверх (⇑) новые
данные в память не вводятся и изменения не
активизируются. Новая установка времени
вводится в память, и изменения активизируются
после нажатия кнопки «set». После этого
возвращается старшее меню. Теперь установку
можно повторить или выполнить установку
другой опции (индикация 24 часов или дата).

2-26
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ
В рабочем режиме многократно нажимайте на
кнопку со стрелкой, пока в главном меню не
появится «display» (дисплей) на сером фоне.
Подтвердите ввод кнопкой «set» (3).
Многократно нажимайте на кнопку со стрелкой,
направленной вниз (2), пока символ единиц
измерения не появится на сером фоне (10)
времени (9). Подтвердите выбор кнопкой «set» (3).
На дисплее будет две разные единицы измерения
для температуры, скорости, давления и расхода с
соответствующими подсвеченными символами
(10) и (11).
Клинышки на краях и с правой и левой сторон F34020
дисплея показывают, что при помощи кнопки «set»
18
(3) можно вызвать другие параметры.
Теперь курсор расположен на установленных
единицах измерения температуры. На сером фоне
будет активизировано либо поле «°С» (градусы
Цельсия), либо поле «°F» (градусы Фаренгейта).
При помощи кнопок со стрелками можно
просмотреть эти две единицы измерения и
подтвердить свой выбор кнопкой «set» (3).
Теперь курсор расположен на установленных
единицах измерения скорости. На сером фоне
будет активизировано либо поле «km/h» (км/ч),
либо поле «mph» (мили в час). При помощи кнопок F34021

со стрелками можно просмотреть эти две единицы 19


измерения и подтвердить свой выбор кнопкой
«set» (3).
Теперь курсор расположен на установленных
единицах измерения давления. На сером фоне
будет активизировано либо поле «bar» (бар), либо
поле «psi» (фунты на кв. дюйм). При помощи
кнопок со стрелками можно просмотреть эти две
единицы измерения и подтвердить свой выбор
кнопкой «set» (3).
Теперь курсор расположен на установленных
единицах измерения расхода. На сером фоне
будет активизировано либо поле «l/min» (л/мин),
либо поле «gpm» (галлоны). При помощи кнопок
со стрелками можно просмотреть эти две единицы
измерения и подтвердить свой выбор кнопкой
«set» (3).
Теперь необходимо ввести единицы измерения в
память. При нажатии кнопки со стрелкой вверх (1)
новые данные в память не вводятся и изменения
не активизируются. Новые единицы измерения
вводятся в память, и изменения активизируются
после нажатия кнопки «set». После этого
возвращается старшее меню. Теперь установку
можно повторить или выполнить установку другой
опции (контрастность, яркость, время или язык).
Нажатием кнопки со стрелкой, направленной
вверх (1), осуществляется выход из меню дисплея
и возврат в главное меню.

2-27
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

ЯЗЫК
В рабочем режиме многократно нажимайте на
кнопку со стрелкой, пока в главном меню не
появится «display» (дисплей) на сером фоне.
Подтвердите ввод кнопкой «set» (3).
Многократно нажимайте на кнопку со стрелкой,
направленной вниз (2), пока на сером фоне (13) не
появится символ языка. Подтвердите выбор
кнопкой «set» (3).
На дисплей выводится 5 языков на выбор
(немецкий, английский, французский, итальянский
и испанский). Установленный язык показан как
активный. F34022

20
Текущая установка языка осуществляется на
сером фоне.

Сохранить изменения?

Немецкий Итальянский Итальянский

Испанский Испанский
Английский Французский

F34023

21

Многократно нажимайте на кнопки со При нажатии кнопки со стрелкой вверх (1)


стрелками, пока в рамке не подсветится новые данные в память не вводятся и
требуемый язык. Подтвердите ввод кнопкой изменения не активизируются. Новый язык
«set» (3). вводится в память и изменения активизируются
после нажатия кнопки «set» (3). После этого
На дисплее будет отображаться установка
возвращается старшее меню. Теперь установку
языка на сером фоне с подсветкой в рамке.
можно повторить или выполнить установку
Это нужно снова подтвердить при помощи
другой опции (контрастность, яркость, время
кнопки со стрелкой, направленной вниз (2).
или единицы измерения). Нажатием кнопки со
После подтверждения кнопкой со стрелкой, стрелкой, направленной вверх (1),
направленной вниз (2), необходимо ввести осуществляется выход из меню дисплея и
выбранный язык в память. возврат в главное меню.

2-28
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

СИМВОЛЫ

Рабочий орган Машина Часы работы

Код Дисплей Сбои

Информация Техобслуживание Контрастность

Яркость Время Единицы измерения

Язык Температура Скорость

Давление Рабочий объем Движение по дороге

Гидромолот Дисковая фреза Гидроножницы

Ограничение
мощности Разгрузка Копание
вращения

Опускание
Планировка Подъемный крюк выносной опоры
или навесного
отвала

Подъем выносной
Выносная опора
опоры или Повышение
или навесной отвал
навесного отвала мощности

Скорость
Прицеп Грейфер
смещаемой стрелы

Малая скорость Средняя скорость Большая скорость

2-29
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СТАРТЕРА

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Перед тем как запустить двигатель убедитесь в
том, что Вы досконально ознакомлены с
расположением и функцией каждого органа
управления. Неверное использование органов
управления может привести к серьезной травме.
-----------------------------------------------------------------------
Ключ зажигания (1) приводит в действие
следующие функции:
0 – напряжение не поступает на электрические
потребители, двигатель отключен; F33975

Р – кабина освещена, работает розетка, а также 22


радио; на все остальные потребители
напряжение не поступает;
I – электрическая система включена.
Если запуск заблокирован, необходимо ввести
соответствующий код.
Если запуск не заблокирован, блок электронного
управления выполняет самотестирование.
Все индикаторы включаются на несколько секунд,
звуковой сигнализатор издает два коротких гудка.

На дисплее появляется индикация.


При помощи кнопок со стрелками можно
установить индикацию следующих функций:
Время в часах и минутах (А) и вывод на дисплей
часов работы машины (В).
12 ЧАСОВ

F34025

23

2-30
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

Время в часах и минутах (А), уровень мощности


двигателя (С).

F34026

24

На дисплее температура охлаждающей жидкости


(D) и гидравлической жидкости (E).

F34027

25

На всех экранах графически представлен уровень


топлива.
Все функции вводит электронная система, как
показано в таблице.

Операция Ситуация после включения зажигания


Уровень мощность 2
Автоматическая установка на холостой ход ОТКЛ
Передача 1-я
Мост с разгруженными полуосями заблокирован
Стояночный тормоз включен
Переключение с переднего хода на задний не работает
Режим планировки действует, активна функция памяти
Движение по дороге память
Блокировка запуска двигателя память
Малая скорость ОТКЛ
Действие тормоза поворотной платформы память
включен, если при отключенном двигателе
был установлен в положение «ON»;
Тормоз, удерживающий поворотную платформу автоматический режим, если при
отключенном двигателе был установлен в
автоматический режим или положение «ON».

Исключение. С тормозом, удерживающим


Запустите двигатель. Пока двигатель
поворотную платформу, индикатор остается
работает, все лампочки индикаторов и органов
включенным.
управления должны быть отключены.

2-31
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

РАДИО

26

1 – 1-я кнопка предварительного выбора 9 – дисплей


2 – 2-я кнопка предварительного выбора 10 – уровень громкости: при нажатии верхней
3 – 3-я кнопка предварительного выбора части увеличивается, а при нажатии
нижней части уменьшается
4 – 4-я кнопка предварительного выбора
11А – выбор диапазона
5 – 5-я кнопка предварительного выбора
11В – включение и отключение передачи
6 – включение (короткое нажатие) дорожных
пейджерных сообщений
сообщений и отключение (длинное нажатие)
дорожных сообщений 12 – автоматическая перезагрузка
7 – режим "стерео/моно" 13 – быстрая перемотка магнитофонной ленты
8А – включение (короткое нажатие) и отключение 14 – быстрая обратная перемотка ленты
(длинное нажатие) 15 – кнопка выброса кассеты
8В – включение и отключение звука 16 – открытие кассетного отсека

2-32
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

КАБИНА
ВХОД И ВЫХОД
Чтобы подняться в кабину и выйти из нее можно
пользоваться только ступеньками, площадками
поручнями (1).
Поднимаясь в кабину и выходя из нее, машинист
обязательно должен быть обращен в сторону
машины.

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Поднимаясь в кабину и выходя из нее, нельзя
опираться на рулевое колесо или рычаги
управления.
-----------------------------------------------------------------------
F34028

------------ ОСТОРОЖНО ------------ 27


Мойте ступеньки и поручни, удаляйте все остатки
масла, грязи и льда (зимой).
-----------------------------------------------------------------------

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Нельзя запрыгивать на машину и спрыгивать с нее.
Покидая отделение для машиниста, следует быть
обращенным к машине и пользоваться
ступеньками и поручнями.
-----------------------------------------------------------------------

ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ
Открывание дверцы снаружи
Откройте дверцу ключом (1).
Отведите заслонку (2) на замке дверцы.
Теперь дверцу можно открыть.
Полностью открытая дверца может быть
зафиксирована на месте.

F34029

28

2-33
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

Открывание дверцы изнутри

Чтобы открыть дверцу изнутри, потяните рычаг (3)


вперед.

F34030

29

ЗАКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ
Разблокируйте открытую зафиксированную
дверцу нажатием рычага (1). Возьмитесь за
рукоятку (2) в верхней части рамы дверцы и
закройте ее.

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Перед началом движения следует убедиться в
том, что дверца закрыта как следует.
-----------------------------------------------------------------------

F34031

30

БОКОВОЕ ОКНО
Отпустите фиксатор (1) и отведите окно (2) назад.
Чтобы закрыть окно (2) надавите на него до
щелчка фиксатора.

F34032

31

2-34
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

ВЕТРОВОЕ СТЕКЛО
Ветровое стекло может смещаться вглубь кабины
под крышу.
Подверните противосолнечную шторку.
Переместите стеклоочиститель в исходное
положение (полностью влево).
Возьмитесь за обе ручки (2) ветрового стекла
(слева и справа) и нажмите на рычажки
фиксаторов (1).
Наклоните стекло внутрь и отведите назад вверх
до упора.
Отпустите фиксаторы (1). Они закроют окно. F34034

Убедитесь в том, что оба фиксатора надежно 32


зацеплены.

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Если фиксаторы не будут надежно зацеплены, под
действием вибрации ветровое стекло может
сместиться вперед.
В закрытом состоянии нижний сегмент ветрового
стекла можно установить в положение
«Вентиляция» или «Открыто».

ВЕНТИЛЯЦИЯ
Отпустите левый и правый фиксаторы нижней
части ветрового стекла, прижав и удерживая
верхний рычажок (3) в направлении рукоятки (4).
Опустите нижний сегмент ветрового стекла до
упора. Установите щель шириной 3,5 см, чтобы
обеспечить вентиляцию кабины.
Отпустите рычажок (3) с левой и правой стороны.

F34035

33

ОТКРЫВАНИЕ
Подверните противосолнечную шторку.
Отпустите левый и правый фиксаторы нижней
части ветрового стекла, прижав и удерживая
верхний рычажок (3) в направлении рукоятки (4).
Поднимите нижний сегмент ветрового стекла при
помощи рукояток (4) перед верхним сегментом
ветрового стекла и зафиксируйте рычажки (3) в
вырезах (5).
В открытом положении нижний сегмент вместе с
верхним сегментом ветрового стекла можно
убрать под крышу кабины.
F34036

34

2-35
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД
Если открыть дверцу кабины стало невозможным
из-за ее повреждения (например, в случае аварии)
в качестве аварийного выхода можно
использовать ветровое стекло.
Чтобы разбить стекло в случае аварии
воспользуйтесь маленьким молотком (1) который
находится на задней стенке за сиденьем
машиниста с левой стороны.

F34033

35

СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ И ОМЫВАТЕЛЬ
ВЕТРОВОГО СТЕКЛА
Стеклоочиститель и омыватель ветрового стекла
приводятся в действие соответствующими
переключателями, расположенными в кабине на
правом пульте управления.
Прерывистое действие
Нажмите кулисный переключатель (2) один раз.
(Участок переключателя без символа вдавлен, и
светится индикатор переключателя.)
Постоянное действие
Дважды нажмите кулисный переключатель (2).
(Участок переключателя без символа вдавлен, и
светится индикатор переключателя.) F34037

Отключение стеклоочистителя 36
Отключите переключатель (2). (Нажмите на
участок переключателя с символом – индикатор
гаснет.)
Включение функции чистки или смывания
Нажмите клавишу (1). (Загорается индикатор
внутри клавиши.)
Насос омывателя ветрового стекла включается
одновременно со стеклоочистителем.
После того как клавишу отпускают,
стеклоочиститель продолжает еще некоторое
время работать.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если ветровое стекло
откидывается под крышу, функции
переключателей (1) и (2) автоматически
отключаются.

2-36
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

ПРОЖЕКТОРА
Включение передних рабочих прожекторов
Нажмите на пустую поверхность переключателя
(1).
Включаются рабочие прожектора на крыше
кабины и на рабочем оборудовании.
Отключение передних рабочих прожекторов
Нажмите на участок переключателя (1) с
символом.
Рабочие прожектора на крыше кабины и на
рабочем оборудовании отключаются.

F34038

37

Включение задних рабочих прожекторов


Задние рабочие прожектора можно включить,
только если ключ зажигания установлен в
положение «І» (зажигание включено).
Включите переключатель (2). (Нажмите на участок
переключателя без символа – индикатор внутри
переключателя включается.)
Отключение прожекторов
Отключите переключатель (2). (Нажмите на
участок переключателя с символом – индикатор
гаснет.)

F34039

38

2-37
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДОКУМЕНТОВ,


АПТЕЧКА, ЗНАК АВАРИЙНОЙ
ОСТАНОВКИ И ОГНЕТУШИТЕЛЬ
В спинке сиденья (1) машиниста выполнен отсек
(2) для документов, где следует хранить
Руководство по эксплуатации машины.
В этом отделении можно также держать
огнетушитель, аптечку и знак аварийной
остановки.
Знак аварийной остановки можно также хранить в
ящике для инструментов.

39

ПРОТИВОСОЛНЕЧНАЯ ШТОРКА
Противосолнечная шторка установлена в
держателе над ветровым стеклом.
Ее можно вытащить и расположить перед
ветровым стеклом или под окошком в крыше.
Разворачивание противосолнечной шторки
Возьмитесь за край (1) противосолнечной шторки
(2), разверните ее, преодолевая сопротивление
пружины, и зацепите в держателях.

40

Сворачивание противосолнечной шторки


Возьмитесь за край (1) противосолнечной шторки
(2), отделите ее от держателей (3) и дайте
возможность пружине медленно втянуть ее. Не
отпускайте развернутую противосолнечную
шторку (2) – она может быть повреждена.

41

2-38
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

ОСВЕЩЕНИЕ КАБИНЫ
Освещение внутри кабины включается и
отключается переключателем (1).
Свет в кабине может быть включен и тогда, когда
ключ вынут из замка зажигания.
Если свет случайно останется включенным на
продолжительное время (на выходные),
аккумулятор может разрядиться.
Поэтому перед тем как покинуть машину
убедитесь в том, что свет в кабине выключен.

42

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ РОЗЕТКА
В обшивке с правой стороны за сиденьем
машиниста установлена электрическая розетка
(1).
Она обеспечивает выходное напряжение
трансформатора 12 В для подключения
холодильника (заказывается отдельно).
Сюда могут быть подключены и другое
электрическое оборудование при условии, что не
будет превышена максимальная выходная
мощность трансформатора напряжения.
Установленный на заводе трансформатор
напряжения рассчитан на питание не только радио
и кассетного магнитофона, но и холодильника
(дополнительное оборудование): максимальная 43
выходная мощность =
90 Вт.
По этой причине, перед тем как подключить
устройство, проверьте его потребляемую
мощность. При перегрузке трансформатора
напряжения его температура возрастает и
срабатывает защита от перегрузки, из-за чего
питание на подключенное устройство не поступает.
В этом случае необходимо вынуть вилку из
розетки (1). Через 5-10 минут защита от
перегрузки остынет, и трансформатор напряжения
снова заработает.
Если состояние перегрузки остается, значит, не
работает тепловое реле и сгорел предохранитель
линии питания. Чтобы заменить предохранитель,
необходимо снять обшивку под радиоприемником.
Розетка работает, если вынуть ключ из замка
зажигания.
Потребитель, случайно оставленный включенным
на продолжительное время (на выходные), может
разрядить аккумулятор.
Поэтому перед тем как покинуть машину
убедитесь в том, что подсоединенный к розетке
потребитель выключен.

2-39
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

РУЛЕВАЯ КОЛОНКА
Нельзя регулировать рулевую колонку во время
движения.
Перед тем как начать регулировку рулевой
колонки:
- остановите машину;
- установите кнопку направления движения в
нейтральное положение;
- включите стояночный тормоз.
Угол рулевой колонки можно регулировать так,
чтобы она соответствовала росту и осанке
машиниста. Для этого выполните следующее:
- носком обуви нажмите на рычаг (2) и
удерживайте его так, чтобы разблокировать
рулевую колонку;
- наклоните рулевую колонку (1) в требуемое
положение;
- отпустите рычаг (2) чтобы заблокировать
рулевую колонку (1);
- убедитесь в том, что рулевая колонка
зафиксирована.
44

2-40
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

ВЕНТИЛЯЦИЯ, ОТОПЛЕНИЕ И КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ ВОЗДУХА


(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)
ВЕНТИЛЯЦИЯ (наружный воздух)
ПРИ РАБОТАЮЩЕМ ДВИГАТЕЛЕ
Для включения вентилятора и регулировки его
скорости предназначен поворотный
переключатель (1).

ПРИ ОТКЛЮЧЕННОМ ДВИГАТЕЛЕ


Прежде всего, поверните ключ зажигания (2) в
положение (I).
Теперь можно пользоваться поворотным
переключателем (1).

45

Интенсивность теплоты воздуха регулируется при


помощи поворотного переключателя или
регулятора (3).

46

Оттаивание ветрового стекла,


заднего и бокового окон

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Запотевшие или обледеневшие стекла могут
помешать машинисту увидеть опасный участок.
Начинать движение можно только тогда, когда
будет закончено оттаивание стекол и появится
хороший обзор.
Запустите двигатель. Максимальная
обогревающая способность обеспечивается
только тогда, когда двигатель нагревается до
рабочей температуры.
Закройте воздуховыпускные отверстия (4) под
сиденьем машиниста.
47

2-41
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

Максимально откройте два вентиляционных


отверстия (5) ветрового стекла и направьте
воздушный поток на ветровое стекло.
Максимально откройте вентиляционные отверстия
(6) боковых окон и направьте воздушный поток на
боковые окна.

48

Максимально откройте вентиляционные отверстия


(7) заднего окна и направьте воздушный поток на
заднее окно.

49

Установите мощность подогрева на максимум.


При помощи поворотного переключателя (3)
установите скорость вентилятора на отметку 3.

50

2-42
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

ОТОПЛЕНИЕ
Охлаждающая жидкость двигателя протекает
через теплообменник системы отопления.
Следовательно, теплоемкостная способность
зависит также и от температуры двигателя.
Максимальная теплоемкостная способность может
быть достигнута только тогда, когда двигатель
поработает некоторое время, чтобы нагреться до
рабочей температуры.
Включайте систему отопления на полную
мощность один раз в неделю приблизительно на
5 минут, чтобы охлаждающая жидкость двигателя
смешивалась с охлаждающей жидкостью системы
отопления, и в тех случаях, когда в течение
длительного времени в отоплении нет
потребности.
Во время работы в условиях пыльного, очень
загрязненного воздуха система отопления может
временно работать в режиме внутренней
циркуляции воздуха (только в комплектации с
кондиционером воздуха).
Поверните регулятор (3) по часовой стрелке в
соответствии с требуемой мощностью подогрева.
В зависимости от требуемого количества горячего
воздуха установите поворотный переключатель (1)
вентилятора на отметку 1, 2 или 3.

51

Планки воздуховыпускных отверстий (4)


регулируются. Благодаря этому воздушный поток
можно отклонять в боковом и верхнем
направлениях.

52

2-43
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ ВОЗДУХА
(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)
В летнее время, когда кондиционер уже снизил
температуру в кабине, кабину можно охладить
еще больше за счет циркуляции воздуха.
А в зимний период кондиционер воздуха можно
включать, чтобы подсушить воздух в кабине.

ВКЛЮЧЕНИЕ КОНДИЦИОНЕРА ВОЗДУХА


Запустите двигатель.
Нажмите кнопку (4). Индикатор внутри кнопки
загорается синим цветом.
Вентилятор автоматически устанавливается на
1-ю скорость.
Установите желаемую мощность вентилятора,
повернув поворотный переключатель (1) в
соответствующее положение (деления 1, 2, 3).

РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ВОЗДУХА


Температуру подаваемого в кабине воздуха можно
регулировать при помощи поворотного регулятора
(3). 53
Положения:
- левый упор (минимум) – в кабину подается
охлажденный воздух;
- правый упор (максимум) – в кабину подается
подогретый воздух.
Температура в пределах этих положений
регулируется плавно.
Для усиления охлаждения или подогрева
вентилятор переключается на отметки 2 и 3.

ОТКЛЮЧЕНИЕ КОНДИЦИОНЕРА ВОЗДУХА


Нажмите кнопку (4). Индикатор внутри кнопки
отключается.

ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЦИРКУЛЯЦИИ ВОЗДУХА


Нажмите кнопку (2). Внутри кнопки включается
индикатор.

ОТКЛЮЧЕНИЕ РЕЦИРКУЛЯЦИИ ВОЗДУХА


Нажмите кнопку (2). Индикатор внутри кнопки
отключается.
Рециркуляцию воздуха можно использовать и при
отключенном кондиционере.

2-44
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

УСЛОВИЯ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ВЫСОКОЙ ХЛАДАГЕНТ R 134a


ИНТЕНСИВНОСТИ ОХЛАЖДЕНИЯ
При неправильном обращении хладагент
Воздухозаборники находятся в задней части R 134a может представлять опасность. Поэтому
кабины, их нельзя закрывать и загрязнять. очень важно придерживаться следующих
указаний.
Фильтрующие элементы для наружного
воздуха и пластины испарителя должны быть Точка кипения хладагента R 134a
чистыми. 12 °С.
Не допускайте того, чтобы какая-либо часть
Дверцы кабины и окна должны быть закрыты.
системы кондиционирования воздуха попадала
ПРИМЕЧАНИЕ. Воздух в кондиционере не в огонь или подвергалась воздействию высокой
только охлаждается, но также и температуры из-за угрозы пожара или взрыва, а
подсушивается, благодаря чему устраняется также выделения фосгена.
запотевание стекол и повышается удобство
Нельзя отсоединять или разбирать какие-либо
и безопасность машиниста.
части системы кондиционирования воздуха, так
УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОМУ как вытекающий хладагент может причинить
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ обморожение.
Прежде всего, необходимо устранить При попадании хладагента на кожу следует
застоявшееся тепло. оказать такую же помощь, как и при
Проветрите кабину, затем начните охлаждение обморожении.
(с закрытыми окнами и дверцей).
Обогрейте пораженный участок кожи своей
Для максимального охлаждения установите: рукой или теплой водой 32 °C, наложите не
рециркуляцию, максимальную мощность тугую повязку, чтобы защитить от инфекции и
вентилятора, минимальную температуру, немедленно обратитесь к врачу.
среднее распределение воздуха.
При попадании хладагента в глаза немедленно
Когда воздух достаточно охладится, прополощите их холодной водой в течение по
установите нормальное охлаждение: меньшей мере 5 минут и немедленно
вентилятор на 1 или 2 скорости, желаемая обратитесь к врачу.
температура, наружный воздух вместо
рециркуляции.
Удаление запотевания со стекол:
установите кондиционирование воздуха в
положение «ON» (ВКЛ), установите обогрев на
полную мощность, вентилятор на
максимальную скорость и направьте поток
воздуха на стекла.
Предотвращение запотевания стекол:
в холодную сырую погоду работайте с
включенным кондиционированием воздуха,
направьте воздушный поток в сторону стекол,
температуру и скорость вентилятора
установите по желанию.
Защита от выхлопных газов и пыли:
в условиях сильного запыления воздуха и при
наличии ядовитых выхлопных газов включите
кондиционер и увеличьте отрезки времени
работы при рециркуляции воздуха.
Температура:
лучшей температурой является 20-23 °C, а
минимальной 18 °C.
Если Вам необходимо садиться в машину и
выходить из нее в очень жарку погоду,
увеличьте температуру до 25 °C.

2-45
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

РАБОЧИЙ И СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗА


РАБОЧИЙ ТОРМОЗ
Рабочий тормоз состоит из четырех
многодисковых тормозов, интегрированных в
ступицы колес. Тормоз имеет гидравлическое
управление.
Чтобы обеспечить бесперебойную работу
тормозов, тормозная система оборудована
гидроаккумуляторами, которые находятся под
постоянным контролем. 800 часов
Если давление опускается ниже установленного
предела, на дисплее загорается красный
индикатор (1) и звучит прерывистый гудок
звукового сигнализатора
F34052
Одновременно на дисплее появляется код
неисправности и символ «Слишком низкое 54
давление в тормозной системе». Поступает также
рекомендация немедленно заглушить двигатель.

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Если во время работы загорается индикатор (1):
- немедленно остановите машину;
- включите стояночный тормоз;
- поставьте машину в безопасное место.
Возобновлять эксплуатацию машины можно
только после устранения неисправности.

ВКЛЮЧЕНИЕ РАБОЧЕГО ТОРМОЗА


Чтобы остановить машину нажмите на педаль (2).
Во время работы педаль тормоза можно
зафиксировать во включенном положении.
Для этого нажмите на педаль (2). В крайнем
нижнем положении педаль можно зафиксировать
с помощью рычага (3).
Одновременно блокируется мост с разгруженными
полуосями (независимо от положения кнопки
блокировки моста с разгруженными полуосями).
При включенном рабочем тормозе машина не
может тронуться.
Если приводится в действие педаль хода, когда
направление движения установлено, но педаль
рабочего тормоза зафиксирована, на дисплее 55
лишь один раз появляется на несколько секунд
предупреждение о необходимости отпустить
рабочий тормоз.
Если включен не только рабочий тормоз, но и
стояночный тормоз, когда направление движения
установлено и нажимают педаль хода, на дисплее
появляется предупреждение о необходимости
отпустить стояночный тормоз

2-46
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

Чтобы отпустить рабочий тормоз нажмите на


блокирующий рычаг (3) с левой стороны педали
(2) – педаль освободится, и тормоз будет
отпущен. Одновременно будет снята блокировка
моста с разгруженными полуосями, если он не
был предварительно заблокирован с помощью
кнопки (4).
------------ ОСТОРОЖНО ------------
В некоторых случаях автоматическое снятие
блокировки моста с разгруженными полуосями в
результате отключения рабочего тормоза может
привести к ухудшению устойчивости: например,
когда движение осуществляется с поднятым
грузом и вращающейся поворотной платформой. 56

СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Стояночный тормоз можно включать только тогда,
когда машина стоит! Во время движения машины
стояночным тормозом можно воспользоваться
только в крайнем случае, например, если вышел
из строя рабочий тормоз.
В этом случае тормоз срабатывает мгновенно, а
колеса блокируются.
Ходовой редуктор содержит два комплекта дисков,
которые при включении стояночного тормоза
прижимаются предварительно нагруженными
пружинами.

ВКЛЮЧЕНИЕ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА


Стояночный тормоз включается переключателем
(1) путем нажатия на ту сторону, где установлен
стопорный механизм. Этим способом
переключатель защищен от случайного
включения. Светящаяся прорезь на
переключателе загорается красным светом.
Одновременно блокируется мост с разгруженными
полуосями (независимо от положения кнопки (2),
предназначенной для блокировки моста с
разгруженными полуосями).
Нажимными кнопками (3) и (4) можно установить
направление движения, но машина не тронется,
пока включен стояночный тормоз.
Если приводится в действие педаль хода, когда 57
направление движения установлено, но включен
рабочий тормоз, на дисплее только один раз
появляется на несколько секунд предупреждение
о необходимости отпустить рабочий тормоз.

ОТКЛЮЧЕНИЕ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА


Отпустите фиксатор переключателя (1) и нажмите
на участок под светящейся полоской. Светящаяся
полоска гаснет и снимается блокировка моста с
разгруженными полуосями, если он не был
предварительно заблокирован кнопкой (2).

2-47
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

СИДЕНЬЕ МАШИНИСТА
Чтобы правильно управлять машиной с
максимальной производительностью и удобством
необходимо отрегулировать сиденье так, чтобы
оно соответствовало массе и росту машиниста.

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Перед тем как приступить к управлению,
убедитесь в том, что сиденье правильно
расположено и отрегулировано.

------------ ОПАСНО ------------


Нельзя регулировать сиденье во время движенья,
так как необходимо сосредоточиться на дороге.
Перед тем как приступить к регулировке сиденья:
- остановите машину;
- установите кнопку направления движения в
нейтральное положение;
- включите стояночный тормоз.
Рычаги фиксации для регулировки продольного
смещения и регулировки спинки должны быть
зацеплены в требуемом положении.
После фиксации сиденье машиниста и спинка не
должны больше смещаться в другое положение.

СИДЕНЬЕ МАШИНИСТА С
ПНЕВМАТИЧЕСКОЙ ПОДВЕСКОЙ
Установленный в сиденье компрессор с
электроприводом подает в подвеску сиденья и
воздушные камеры спинки сжатый воздух. В
сиденье установлены соответствующие клапаны.

РЕГУЛИРОВКА УГЛА ПОДУШКИ СИДЕНЬЯ


Потяните вверх рукоятку (1), установленную на
передней кромке сиденья, отрегулируйте подушку
сиденья, зафиксируйте рукоятку (1).
Угол регулировки от 3° до 11° с четырьмя
ступенями.

58

2-48
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПОДУШКИ СИДЕНЬЯ


Потяните вверх рукоятку (2), имеющуюся на
передней кромке сиденья, отрегулируйте подушку
сиденья, зафиксируйте рукоятку (2).

59

РЕГУЛИРОВКА ПРОДОЛЬНОГО СМЕЩЕНИЯ


СИДЕНЬЯ БЕЗ КОНСОЛЕЙ
Потяните вверх фиксирующий рычаг (3), сместите
сиденье в требуемое положение и отпустите
фиксирующий рычаг.

60

РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПОДВЕСКИ И


СИДЕНЬЯ
Подвеска
Коротким воздействием на рукоятку (4) следует
выполнить регулировку под массу машиниста в
вертикальном направлении при нагруженном
сиденье, когда машина стоит. Подвеска
автоматически адаптируется под массу тела
машиниста.
Высота сиденья
Тяните рукоятку (4) вверх или вниз, пока сиденье
(6) не достигнет требуемой высоты. Отпустите
рукоятку (4).

61

2-49
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

РЕГУЛИРОВКА ПРОДОЛЬНОГО СМЕЩЕНИЯ


СИДЕНЬЯ С КОНСОЛЯМИ
Потяните вверх кронштейн (5), сместите сиденье и
зафиксируйте кронштейн.

62

ОТКИДЫВАНИЕ ПОДЛОКОТНИКОВ
Чтобы сесть в сиденье или подняться с него
можно откинуть подлокотники (7).

F34061

63

УГОЛ ПОДЛОКОТНИКОВ
Угол наклона подлокотников можно менять в
нижнем положении независимо от угла наклона
спинки при помощи интегрированного маховичка
(8).
Диапазон регулировки от +10° до –30°.

64

2-50
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

РЕГУЛИРОВКА ПРОДОЛЬНО-
ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ПОДВЕСКИ
Снятие блокировки
Подайте вперед рычажок (9).

Блокировка
Сместите назад рычажок (9).

65

РЕГУЛИРОВКА СПИНКИ
Сядьте в сиденье и слегка откиньтесь на спинку.
Потяните вверх фиксирующий рычажок (10).
Установите спинку в требуемое положение,
откидываясь назад или наклоняясь вперед.
Отпустите фиксирующий рычажок.

66

РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПОДЛОКОТНИКОВ


Снимите пластмассовый колпачок (11), ослабьте
гайку (размер 13 мм), отрегулируйте требуемую
высоту, затяните гайку, установите пластмассовый
колпачок.

67

2-51
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

РЕГУЛИРОВКА ПОЯСНИЧНОЙ ОПОРЫ


В спинке соединены верхняя и нижняя воздушные
камеры. Можно заполнять их воздухом или
выпускать из них воздух независимо одна от
другой. Выгнутость спинки можно приспособить
под позвоночник машиниста при помощи двух
нажимных кнопок (12).
Для обеих кнопок:
- при нажатии на «+» воздушная камера
заполняется;
- при нажатии на «–» воздух выпускается.

68

ПОДОГРЕВ СИДЕНЬЯ
В сиденье машиниста (сиденье и спинка)
установлены два нагревательных элемента.
Предварительно установлен максимальный
подогрев. Температура регулируется при помощи
термостата.
Включение и отключение
Используется кулисный переключатель (13),
расположенный с левой стороны спинки.
«0» – подогрев отключен
«I» – подогрев включен
Подогрев сиденья можно включить только в том
случае, если ключ зажигания установлен в 69
положение «I» (включено).

ПОДГОЛОВНИК (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ)
Подголовник (14) можно регулировать
индивидуально по высоте, вытягивая его в
пределах хода при помощи зубчатой рейки.
Диапазон регулировки: 100 мм в 7 ступеней.
Чтобы вынуть подголовник преодолейте
сопротивление в конце хода, приложив некоторое
усилие.

F34068

70

2-52
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

СИДЕНЬЕ МАШИНИСТА С
МЕХАНИЧЕСКОЙ ПОДВЕСКОЙ
РЕГУЛИРОВКА УГЛА ПОДУШКИ СИДЕНЬЯ
Потяните вверх рукоятку (1), установленную на
передней кромке сиденья, отрегулируйте подушку
сиденья, зафиксируйте рукоятку (1).

71

РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПОДУШКИ СИДЕНЬЯ


Потяните вверх рукоятку (2), установленную на
передней кромке сиденья, отрегулируйте подушку
сиденья, зафиксируйте рукоятку (2).

72

РЕГУЛИРОВКА ПРОДОЛЬНОГО СМЕЩЕНИЯ


СИДЕНЬЯ БЕЗ КОНСОЛЕЙ
Потяните вверх фиксирующий рычаг (3), сместите
сиденье в требуемое положение и отпустите
фиксирующий рычаг.

F34071

73

2-53
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ
Коротким воздействием на рукоятку (4) следует
всякий раз выполнить регулировку под массу
машиниста при ненагруженном сиденье.

F34072

74

РЕГУЛИРОВКА ПРОДОЛЬНОГО СМЕЩЕНИЯ


СИДЕНЬЯ С КОНСОЛЯМИ
Потяните вверх кронштейн (5), сместите сиденье и
зафиксируйте кронштейн.

F34073

75

РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ СИДЕНЬЯ


Поднимая верхнюю часть сиденья (6) можно
зафиксировать его в четырех положениях с
интервалом 80 мм. Если поднять сиденье
машиниста выше последней точки фиксации, оно
снова опустится в крайнее нижнее положение.

76

2-54
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

ОТКИДЫВАНИЕ ПОДЛОКОТНИКОВ
Чтобы сесть в сиденье или подняться с него
подлокотники (7) можно поднять.

F34075

77

РЕГУЛИРОВКА ПОДЛОКОТНИКОВ
Угол наклона подлокотников можно менять в
нижнем положении независимо от угла наклона
спинки при помощи интегрированного маховичка
(8).
Диапазон регулировки от +10° до –30°.

78

РЕГУЛИРОВКА СПИНКИ
Сядьте в сиденье и слегка откиньтесь на спинку.
Потяните вверх фиксирующий рычажок (9).
Установите спинку в требуемое положение,
откидываясь назад или наклоняясь вперед.
Отпустите фиксирующий рычажок.

79

2-55
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПОДЛОКОТНИКОВ


Снимите пластмассовый колпачок (10), ослабьте
гайку (размер 13 мм), отрегулируйте требуемую
высоту, затяните гайку, установите пластмассовый
колпачок.

80

ПОДГОЛОВНИК (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ)
Подголовник (11) можно подгонять индивидуально
по высоте, вытягивая его в пределах хода при
помощи зубчатой рейки.
Диапазон регулировки: 100 мм в 7 ступеней.
Чтобы вынуть подголовник преодолейте
сопротивление в конце хода, приложив некоторое
усилие.

F34079

81

2-56
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Перед тем как запустить двигатель обязательно
пристегните ремень безопасности. Машина
оборудована системой защиты при опрокидывании,
которая обеспечивает Вашу безопасность. Ремень
безопасности надежно защитит Вас, если он правильно
присоединен и всегда надет. Ремень безопасность не
должен быть слишком свободным. Он не должен
перекручиваться или застревать в сиденье.

Регулярно проверяйте ремень безопасности и все


его элементы фиксации. Если будет замечено
повреждение ремня безопасности и его
фиксирующих элементов или их отсутствие,
немедленно отремонтируйте или замените
соответствующие части. Изношенные или
пострадавшие при аварии ремни подлежат замене.
Пряжка ремня безопасности не должна быть
засорена, например, бумагой или другими
предметами, в противном случае не защелкнется
сцепной язычок. Под ремень не должны попадать
жесткие или хрупкие предметы, такие как связка
ключей или очки. В случае аварии они могут Вас
поранить. Сиденье машиниста оборудовано
ремнем безопасности поясного типа. Натяжной
ролик ремня вмонтирован с левой стороны
сиденья.

ЗАСТЕГИВАНИЕ РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ


Вставьте сцепной язычок (2) в пряжку (1).
Потяните за язычок, чтобы убедиться в том, что он
надежно сидит в пряжке.
Ремень не должен быть спутан или перекручен.

82

ОТКРЫВАНИЕ ЗАМКА РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ


Нажмите на фиксатор (3) пряжки (1) и вытащите
язычок.
Ремень сворачивается автоматически.

83

2-57
РАЗДЕЛ 2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ

ПРИМЕЧАНИЯ

2-58
РАЗДЕЛ 3
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
ПЕРЕД ТЕМ КАК ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ
------------ ОСТОРОЖНО ------------
------------ ОСТОРОЖНО ------------ Перед началом работы проверьте
Перед тем как приступить к эксплуатации работоспособность всех органов управления и
машины причтите и усвойте указания и всех защитных устройств, пока машина
предупреждения, приведенные в этом находится в безопасном месте.
Руководстве.
При эксплуатации машины следует соблюдать
Перед тем как приступить к эксплуатации следующие указания.
машины следует выполнить следующие - Запустите двигатель, принимая во внимание
указания. погодные условия.
- Проверьте уровень моторного масла, - Следите за показаниями счетчика моточасов,
гидравлической жидкости и охлаждающей чтобы не нарушать график технического
жидкости и убедитесь в том, что все эти обслуживания.
материалы отвечают требованиям условий - Если машина эксплуатируется в особо жестких
эксплуатации. условиях (пыль, агрессивная атмосфера и т.
- Выполните все работы, предусмотренные п.), интервалы между техническим
графиком ежедневного обслуживания. обслуживанием следует сократить.
- Обойдите вокруг машины – проверьте шланги, - Перед началом работы убедитесь в том, что
убедитесь в отсутствии течи. Вы знаете расположение труб и кабелей.
- Перед выездом на дорогу заблокируйте - Не работайте вблизи воздушных
рабочее оборудование и установите защитные высоковольтных линий, предварительно не
системы, которые требуют правила. убедившись в том, что были приняты все
- Перед выездом на дорогу или рабочий участок необходимые меры по соблюдению
в ночное время проверьте работоспособность минимального расстояния 5 м.
осветительных приборов и сигнализации. - На рабочем участке или дороге общего
- Проверьте состояние шин и давление в шинах. пользования пользуйтесь предписанной
сигнализацией, которая учитывает рабочий
- Промойте ступени, поручни и обувь. Наличие
диапазон машины. Количество, тип и
масла грязи или льда (зимой) может привести
расположение отражающих полос
к аварии. Всегда проверяйте их чистоту.
определяется местными нормами.
- Промойте или замените наклейки, касающиеся
- Убедитесь в том, что сиденье машиниста
техники безопасности, если они не читаются.
правильно установлено и отрегулировано.
- Убедитесь в том, что капот закрыт и его замки
- Не прикасайтесь к органам управления
правильно зафиксированы.
машины, пока Вы не уселись удобно в сиденье
- Проверьте, правильно ли закрыта дверца машиниста с правильно надетым и
кабины. зафиксированным ремнем безопасности.
- Уберите все, что может препятствовать - Ваш метод управления должен
хорошему обзору. соответствовать характеру и условиям
- Убедитесь в том, что на машине или в кабине работы.
не оставлены инструменты и другие - Не позволяйте кому-либо стоять в зоне
предметы. действия машины. Не совершайте никаких
- Убедитесь в том, что Вы знаете, как покинуть перемещений, пока люди не удалятся.
машину в аварийной ситуации (аварийный - Действуйте всеми органами управления
выход). постепенно, чтобы машина работала плавно.
- Убедитесь в том, что никого нет под машиной - При погрузке машины на прицеп сочлененного
и на машине. На машине может транспортного средства см. «Транспортировка
присутствовать только машинист. машины».
- Убедитесь в том, что никого нет в диапазоне - При буксировке машины см. «Эвакуация и
работы машины. буксировка машины».

3-1
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

- Избегайте запуска двигателя в закрытом ПЕРИОД ОБКАТКИ


помещении. Если такая необходимость
возникает, необходимо обязательно Ваша машина прослужит дольше и будет
обеспечить надежную вентиляцию. работать с большей производительностью,
если Вы уделите большее внимание двигателю
- Пыль, дым или туман ухудшают видимость
в течение первых двадцати часов работы.
и могут привести к аварии. Остановите
машину или сбавьте скорость до появления В течение этого периода
нормальной видимости. Внимательно следите за приборами.
- Если в работе возникают какие-либо Придерживайтесь нормальной скорости
проблемы, немедленно опустите рабочий машины. Не гоняйте двигатель слишком сильно
орган на землю, включите стояночный со срывами, когда колеса вращаются медленно
тормоз и заглушите двигатель. Устраните или останавливаются, а двигатель работает на
неисправность или поставьте в известность полных оборотах.
ответственное лицо и примите
Чтобы обеспечить нормальную смазку, перед
необходимые меры по предотвращению
увеличением оборотов дайте двигателю
использования машины.
поработать в течение одной минуты вхолостую
- Когда глушите двигатель, учитывайте при 1000 об/мин.
погодные условия.
Поддерживайте нормальную рабочую
- Для парковки машины см. «Парковка температуру двигателя.
машины».
Нельзя гонять двигатель на скорости холостого
хода в течение длительного времени.
Кроме тех работ, которые предусмотрены
графиком технического обслуживания, в период
обкатки следует проводить следующие
проверки и техническое обслуживание.
Через каждые десять часов или ежедневно
Проверяйте уровень моторного масла и
уровень охлаждающей жидкости.
Проверяйте уровень трансмиссионного масла и
уровень масла в картере заднего моста.
Проверяйте смазку рабочего оборудования.
После первых 10 часов работы
Проверьте затяжку гаек крепления колес.
После первых 50 часов работы
После первых 50 часов работы
проконсультируйтесь у своего дилера
относительно того, какие работы по
техническому обслуживанию рекомендует
провести Изготовитель через 50 часов работы.

3-2
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ПОСЛЕ РАБОЧЕГО ДНЯ – ПАРКОВКА


Обеспечьте безопасность машины.
- Выполните работы, предусмотренные для
ежедневного технического обслуживания.
- Поставьте машину на стоянку.
- Машина должна быть поставлена на сухую
ровную площадку. Опустите рабочий орган на
опору или на землю.
- Верните машину в исходное положение.
- Чтобы поставить машину на склоне:
поставьте ее передом под уклон так, чтобы
зубцы ковша прочно вошли в землю.
- Зафиксируйте колеса машины колодками.
- Заблокируйте поворотную платформу.
- Включите стояночный тормоз.
- Заглушите двигатель (поверните ключ зажигания
в положение «0»).
- Вытащите ключ зажигания.
- При наличии специального оборудования
подвигайте обоими рычагами гидравлического
управления во всех направлениях и нажимайте
на педаль, чтобы сбросить давление всех
гидроцилиндров и системы.
- Отключите контур управления.
- Закройте все окна машины.
- Закройте дверцу кабины, все ограждения
машины и капот двигателя.
- Удалите с машину крупную грязь.
- Визуально проверьте целостность
гидравлической системы, мостов и ходовых
редукторов.
- Визуально проверьте состояние машины и
рабочего оборудования:
проверьте, нет ли повреждений поворотной
платформы и ходовой тележки.
- Визуально проверьте состояние шин.
- Примите меры против угона машины.

3-3
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ЗАПУСК
БЛОКИРАТОР ЗАПУСКА
Эта машина в стандартной комплектации
оборудована электронным блокиратором
зажигания. Если блокиратор приведен в действие,
он предотвращает несанкционированный запуск
двигателя.
При доставке с завода блокиратор не будет
приведен в действие. Это должен сделать
заказчик во время передачи машины. Перед тем
как привести блокиратор в действие заказчик
должен ввести четырехзначный код, который он
сам определяет.
ВВОД НОВОГО КОДА
В рабочем режиме нажимайте на кнопку со
стрелкой, пока серым цветом не подсветится
символ замка (4) и не появится текст «CODE»
(код). Подтвердите ввод кнопкой «set» (3).
При помощи кнопки (2) со стрелкой, направленной
вниз, активизируйте символ замка (4) и
подтвердите ввод кнопкой «set» (3).
КОД
При помощи кнопок со стрелками и установочной
кнопки «set» введите действительный
четырехзначный код. Если Вы меняете код
впервые, имейте в виду, что на заводе был
установлен код 1111.
После подтверждения четырехзначного кода
1
следует ввести новый код.
ПРИМЕЧАНИЕ. Запишите код и храните его в
надежном месте.
При подтверждении кнопкой «set» введенный код
сохраняется в памяти, а кнопка (1) со стрелкой
отклоняет изменение. При этом осуществляется
возврат в главное меню.

3-4
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

Сохранить изменения?
ВВОД КОДА

НЕТ ДА НОВЫЙ КОД

НЕВЕРНЫЙ КОД ВВОД КОДА

ВВОД НОВОГО КОДА


НАЖМИТЕ
ЛЮБУЮ КНОПКУ

ВВОД НОВОГО КОДА

F34081

Ключ - ВКЛ

СООБЩЕНИЕ
ОБ ОШИБКЕ
Системная
проверка.
НЕТ Нормально?
•Двигатель не запускается
•Установите ключ зажигания
ДА в положение ОТКЛ
•Повторите процедуру

Код
активи-
зирован?

ДА
Код НЕТ
верный?

F34082

3-5
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

АКТИВИЗАЦИЯ КОДА
В рабочем режиме многократно нажимайте на
кнопку со стрелкой, пока в главном меню на сером
фоне не появится текст «CODE» (код).
При помощи кнопок со стрелками можно выбрать
символ закрытого замка, затем необходимо
подтвердить ввод кнопкой «set».

ОТКЛЮЧЕНИЕ КОДА
В рабочем режиме многократно нажимайте на
кнопку со стрелкой, пока в главном меню на сером
фоне не появится текст «CODE» (код).
Подтвердите кнопкой «set».
При помощи кнопок со стрелками можно выбрать
символ открытого замка, ввод которого
необходимо подтвердить кнопкой «set».

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ УСТАНОВКА
Аналогичным образом в этом подменю код может
быть изменен и отключен с установкой времени,
по истечении которого код становится активным.
Таким образом, после небольшой паузы машину
можно эксплуатировать без необходимости
повторного ввода нового кода, если работа
осуществляется в пределах установленного
времени.

3-6
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

БЛОКИРАТОР ЗАПУСКА, ФУНКЦИЯ


АКТИВИЗАЦИИ ТАЙМЕРА КОДА
Это меню можно использовать для установки При помощи кнопок со стрелками теперь можно
времени, после которого должен быть активизировать символ замка – подтвердите
активизирован код. Таким образом, после ввод кнопкой «set».
небольшой паузы машину можно
При помощи кнопок со стрелками и
эксплуатировать без необходимости повторного
установочной кнопки «set» введите время, после
ввода нового кода, если работа осуществляется
которого должна произойти активизация кода.
в пределах установленного времени.
Диапазон установки: от 1 мин до 12 ч. После
В рабочем режиме многократно нажимайте на подтверждения последней цифры следует еще
кнопку со стрелкой, пока в главном меню на раз подтвердить ввод.
сером фоне не появится текст «CODE» (код).
Подтверждение кнопкой «set» сохраняет
Нажмите кнопку «set».
установленное время активизации, а кнопка со
При помощи кнопок со стрелками можно стрелкой отменяет изменение. При этом
выбрать символ закрытого замка, затем происходит возврат в главное меню.
необходимо подтвердить ввод кнопкой «set».

КОД

Сохранить изменения?

НЕТ ДА

F34083

3-7
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

КОД

Активизировать код через: Сохранить изменения?

ч мин НЕТ ДА

Ввод данных

Активизировать код через:


Минимум – 1 мин
Максимум – 6 ч

ч мин

F34250

3-8
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ЗАПУСК
Ниже описана процедура запуска машины без
ввода цифрового кода.
Отключите контур управления, установив
предохранительный рычаг (1) в положение «0».

При помощи нажимной кнопки (2) установите


переключатель направления движения в
нейтральное положение.
Вставьте ключ зажигания в замок (3) и поверните его
в положение «I».
На дисплее появляется логотип.
Происходит проверка системы.
Звучит короткий гудок сигнализатора.

Приблизительно через две секунды на дисплее


появится информация, касающаяся того, какую
работу необходимо выполнить далее.
Еще через 2 с на дисплее будет текущее время,
количество отработанных часов до настоящего
времени и уровень топлива.
Установите ключ зажигания в положение «II».
Двигатель запускается.
Отпустите ключ зажигания, который возвращается в
положение «I».
Теперь предохранительный рычаг (1) можно
установить в положение «I» и приступить к
управлению машиной. 8

3-9
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ
Если двигатель не запускается, установите ключ
зажигания в положение «0» и повторите запуск.
Во время этой операции держите ключ постоянно
в положении запуска в течение по меньшей мере
30 с. Между попытками запуска следует
соблюдать интервал не менее 2 мин.
Если двигатель не заводится после трех попыток,
проверьте систему подачи топлива. Отсутствие
синего или белого дыма в выхлопной трубе во
время запуска указывает на то, что топливо
поступает в двигатель.
Посмотрите, нет ли сообщений об ошибке.
Возможно, в топливо попала вода.
Слейте воду и попробуйте запустить двигатель
снова. Если после всего этого двигатель не
заводится, обратитесь в отдел послепродажного
обслуживания.

3-10
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ЗАПУСК С ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ БАТАРЕЕЙ


(ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ОТ АККУМУЛЯТОРА
ДРУГОГО АВТОМОБИЛЯ)
------------ ВНИМАНИЕ ------------
Вблизи аккумулятора не должно быть такого
источника воспламенения, как открытый огонь или
горящая сигарета. Аккумуляторные газы легко
воспламеняются. Через клемму заземляющего
провода протекает большой ток. Искры, которые
появляются в точке контакта, могут воспламенить
газ вблизи разряженного аккумулятора.
Следовательно, заземляющая клемма должна
находиться как можно дальше от разряженного
аккумулятора.
При запуске двигателя от аккумулятора другого
автомобиля нельзя наклоняться над
аккумулятором. Пользуйтесь защитными очками. 9
Нельзя пользоваться запуском с посторонней
помощью, если аккумулятор неисправен или
находится в замерзшем состоянии.
Не соединяйте аккумуляторы (аккумуляторные
батареи), если они имеют разное напряжение.
Пользуйтесь только испытанными перемычками с
изолированными наконечниками и адекватным
диаметром проводника.
Убедитесь в том, что кузова обеих машин не
соприкасаются. В противном случае касание
положительных полюсов может вызвать
прохождение тока. Имеется риск короткого
замыкания.
На перемычке не должно быть перенапряжения,
например, при последовательном соединении
двух или трех аккумуляторов или
вольтодобавочной батареи, напряжение которых
превышает 12 В.
Нельзя в качестве источника тока использовать
сварочный генератор или сварочный
трансформатор.
Перемычка должна быть установлена таким
образом, чтобы ее не зацепили вращающиеся
части двигателя.

ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ОТ АККУМУЛЯТОРА


ДРУГОГО АВТОМОБИЛЯ
Отключите в машине с разряженным
аккумулятором все электрические потребители и
поверните ключ зажигания в положение «0».
Отключите все электрические потребители в
машине, аккумулятор которой используется, и
заглушите двигатель.
Заряд аккумуляторной батареи, от которой
берется питание, не должен быть ниже заряда
разряженной аккумуляторной батареи.

3-11
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЕРЕМЫЧЕК
Присоедините красный провод перемычки к
положительной клемме (1) разряженной батареи,
затем к положительной клемме (2) добавочной
батареи.
Присоедините черный провод перемычки вначале к
отрицательной клемме (3) добавочной батареи,
затем к «массе» (4) машины с разряженной
батареей.

10

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
Запустите двигатель автомобиля, с помощью
которого заводится машина, и пусть он работает
на интенсивных оборотах.
Запустите двигатель машины с разряженным
аккумулятором. Если двигатель не запускается в
течение 15 с, сделайте минутный перерыв перед
следующей попыткой.
Если двигатель завелся, выполните следующее.
Включите ряд электрических потребителей с
большой потребляемой мощностью, например,
вся система освещения, вентилятор на 3 скорости
и система кондиционирования воздуха, если
имеется. Это позволит при отсоединении
перемычек предотвратить всплеск тока, из-за
которого может пострадать электронная
аппаратура.
Отсоедините перемычки следующим образом:
- отрицательная клемма (4) машины с разряженной
батареей;
- отрицательная клемма (3) добавочной батареи;
- положительная клемма (2) разряженной батареи;
- положительная клемма (1) добавочной батареи.
Отключите потребители с большой потребляемой
мощностью.
Пусть двигатель поработает полчаса на средней
скорости, чтобы подзарядилась аккумуляторная
батарея.
Проверьте электрическую систему машины, чтобы
выяснить, почему разрядилась батарея. 11

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Если после всего двигатель не заводится,
обратитесь в отдел послепродажного
обслуживания.

3-12
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ГЛУШЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Не глушите двигатель, когда он работает на
полной скорости – дайте ему поработать на
холостых оборотах в течение трех-пяти минут,
чтобы он остыл.

Опустите рабочий орган на землю.


При помощи кнопки (1) малых оборотов холостого
хода переключите двигатель на холостой ход.

12

Поверните ключ зажигания (2) в положение «0».


Двигатель отключается и останавливается.
Вытащите ключ зажигания (2) из замка.
Ключ можно удалить только тогда, когда он
установлен в положение «0».

13

3-13
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ДВИЖЕНИЕ
ПЕРЕД ТЕМ КАК НАЧАТЬ ДВИЖЕНИЕ
Удалите грунт, грязь, снег, лед и масло со своей
рабочей обуви. В противном случае нога может
соскользнуть со ступеньки или педали, совершая
неадекватное движение.
Поднимайте рабочий орган на такую высоту,
чтобы машина могла пройти под воздушной
силовой линией без риска.
Перед началом движения отрегулируйте сиденье
машиниста, рулевую колонку и зеркало заднего
вида.
Если машина оборудована ремнем безопасности,
пристегните его.
Закройте ветровое стекло и дверцу кабины.
Перед началом движения подайте звуковой сигнал,
чтобы предупредить людей, находящихся в
непосредственной близости.
Нельзя двигаться поперек склона.
Особенно осторожным следует быть на скользком
грунте.
Проверьте давление в шинах.
Убедитесь в хорошем сцепление шин с дорогой –
только в этом случае может быть достигнута
ожидаемая эффективность рулевого управления и
тормозов.
Перед началом движения дайте двигателю
прогреться в течение 2-3 минут.
Полную нагрузку двигателю можно давать только
тогда, когда он прогреется.

ИСХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
Термины «передний ход» и «задний ход», а также
«правая сторона» и «левая сторона» приемлемы
только в такой ситуации, когда машина находится
в исходном положении, а машинист обращен в
сторону ветрового стекла в направлении рабочего
органа.
Имейте в виду, что требуемое и фактическое
направление движения «вперед» и «назад», а
также требуемый и фактический поворот «вправо»
и «влево» являются идентичными только тогда,
когда машина находится в исходном положении.
Если поворотная платформа повернута более чем
на 90°, относительно исходного положения,
машина будет двигаться в противоположном
направлении относительно направления обзора
машиниста.
Следовательно, перед началом движения
необходимо проверить положение поворотной
платформы относительно ходовой части.

3-14
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

Машина находится в исходном положении, когда


кабина (1) находится над левой парой колес
управляемого моста (2).
А – движение вперед: колеса управляемого моста
находятся впереди.
В – движение назад: колеса неразрезного моста
находятся впереди.
Только в исходном положении выбранное
направление движения совпадает с фактическим
направлением движения.

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Если поворотная платформа повернута более чем
на 90°, относительно исходного положения,
машина будет двигаться в противоположном
направлении относительно выбранного.

F34089

14

Пример
Поворотная платформа (3) повернута более чем на
90°, относительно исходного положения.
Машинист смотрит сквозь ветровое стекло и хочет
двигаться в этом направлении.
Он нажимает на педаль хода, однако, машина идет
не в направлении В, а в направлении А.
Хотя машинист хочет двигаться «вперед», он
фактически движется «назад».
В связи с этим
Если положение поворотной платформы (3)
относительно ходовой тележки (4) точно неизвестно,
выгляните в окна и установите положение
платформы (3) относительно ходовой тележки (4).
Если это невозможно, вначале нажмите на педаль
хода легонько.
Таким образом можно будет определить
направление движения.
Полностью нажимайте на педаль хода только после
того, как точно выяснится фактическое направление
движения.
15

3-15
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА
В соответствии с требованиями и условиями
выполнения работы можно воспользоваться одной
из четырех базовых настроек, касающихся
действия педалей и рычагов управления для
совершения рабочих и ходовых приемов.
Возможна следующая настройка:
A - SPORTIVE (спортивная) – динамичная;
B - CLASSIC (классическая) – сбалансированная;
C - COMFORT (удобная) – плавная и
чувствительная;
F34091
D - EVOLUTION (маневровая) – гибкая за счет 16
особенности поворота машины.
Буква A-D (1), обозначающая соответствующую
базовую настройку, всегда выведена в центре
дисплея.
С завода машина поставляется в комплектации C
– плавная и чувствительная.
Перечисленные варианты базовой настройки
могут быть выполнены в отделе послепродажного
обслуживания.

ВЫБОР БАЗОВОЙ НАСТРОЙКИ

МАШИНА
Сохранить изменения? ПЛАНИРОВКА
БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА
НЕТ ДА ОГРАНИЧЕНИЕ СКОРОСТИ

БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА

БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА
А-ДИНАМИЧНАЯ
В-СБАЛАНСИРОВАННАЯ С-ПЛАВНАЯ D-ГИБКАЯ

F34092

17

3-16
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

В рабочем режиме многократно нажимайте на


кнопку со стрелкой, пока в главном меню внутри
рамки не появится «MACHINE» (машина).
Подтвердите кнопкой «set».
Многократно нажимайте на кнопки со стрелками,
пока не выделится «BASIC SETTING» (базовая
настройка). Подтвердите кнопкой «set».
Чтобы вернуться в меню «MACHINE» многократно
нажимайте на кнопку со стрелкой, направленной
вверх (⇑), или на кнопку со стрелкой,
направленной вниз (⇓), до достижения начала или
конца выбранного меню. Если после достижения
начала или конца прокручивать меню в том же
направлении, происходит возврат в старшее меню.
Если в течение длительного времени кнопки не
нажимаются, возврат в следующее старшее меню
осуществляется автоматически.
При подтверждении кнопкой «set» осуществляется
возврат в подменю «BASIC SETTING» (базовая
настройка).
Дисплей показывает четыре варианта базовой
настройки: BRIGHT (динамичная), BALANCED
(сбалансированная), SMOOTH (плавная) и
FLEXIBLE (гибкая). Текущая активная базовая
настройка выведена на дисплей.
Многократно нажимайте на кнопку со стрелкой,
пока в рамке не выделится требуемая базовая
настройка. Подтвердите кнопкой «set».
После подтверждения выбора кнопкой «set»
базовую настройку необходимо ввести в память.
При нажатии кнопки со стрелкой, направленной
вверх (⇑), настройка не будет введена в память и
изменения не активизируются. Базовая настройка
вводится в память и изменения активизируются
после нажатия кнопки «set». После этого
возвращается старшее меню. Теперь настройку
можно повторить или выполнить установку другой
опции (например, установить гидромолот).
Нажатием кнопки со стрелкой, направленной
вверх (⇑), осуществляется выход из меню
«MACHINE» (машина) и возврат в главное меню.

3-17
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ДВИЖЕНИЕ
Полностью поднимите навесной отвал и выносные
опоры.
Перед тем как начать движение осмотрите машину.
Заблокируйте поворотную платформу стопором (1).
Нажав кнопку (2) чтобы загорелся левый индикатор,
включите тормоз поворотной платформы.

18

Установите предохранительный рычаг (3) в


положение «0».

19

Затем нажмите на кнопку (4) «Road travel»


(движение по дороге) – загорится правый
индикатор кнопки. На дисплей будет выведен
символ движения по дороге.
Введите режим «Road travel» (движение по
дороге).
Выберите режим переключения передач.
Отпустите стояночный тормоз, разблокировав
кнопку (5) и нажав на участок кнопки рядом со
световой полоской. Одновременно происходит
разблокировка моста с разгруженными полуосями
и восстанавливается выбранное направление
движения. 20
Выберите направление движения при помощи
кнопки (6) или (7).

3-18
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

Нажатием кнопки (6):


Устанавливается движение передним ходом, о
чем свидетельствует индикатора (А) на дисплее.
Однократно гудит звуковой сигнал.
Нажатием кнопки (7):
Устанавливается движение задним ходом, о чем
свидетельствует индикатора (В) на дисплее.

F34096

21

Если работа предполагает особенно низкую


скорость, установите 1-ю скорость (движение вне
дорог) при помощи кнопки (8), а затем перейдите
на замедленную скорость при помощи кнопки (9).
Дважды гудит звуковой сигнал.
Отпустите фиксатор рабочего тормоза, нажав на
рычаг (10), расположенный слева от педали (11).
Педаль следует отпускать медленно.
Нажмите педаль (12) хода, машина начинает
движение.
На дисплей выводится установленная передача и
скорость, индикаторы показывают установленное
направление движения. 22
Скорость устанавливается педалью (12) хода.

3-19
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ДИСПЛЕЙ ХОДА
После нажатия кнопки для движения по дороге
«Road travel» на дисплее высвечивается
соответствующий символ.

F34098

23

F34099

24

3-20
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

КОРОБКА ПЕРЕДАЧ – ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ


В соответствии с видом выполняемой работы
можно выбрать тип переключения передач:
- 1-я скорость: светится левый индикатор на
кнопке (1), а правый индикатор отключен;
- 2-я скорость: левый индикатор отключен, а
правый индикатор светится;
- автоматическое переключение передач: оба
индикатора отключены.

34344

25

При нажатии на педаль (2) на дисплей посредине


нижней секции выводится символ включенной
передачи (А – черепаха = 1-я скорость или В –
заяц = 2-я скорость).

F34101

26

ЗАМЕДЛЕННАЯ СКОРОСТЬ
Включение или отключение замедленной скорости
возможны только при движении на скорости ниже
20 км/ч.
Замедленная скорость может быть включена или
отключена кнопкой (3) – при переключении на
замедленную скорость загорается правый
индикатор. В это же время на дисплее внизу
справа появляется символ улитки (С). Скорость
включенной передачи падает приблизительно на
80 %.

27

34385

28

3-21
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

РАБОТА И СКОРОСТЬ ПРИ АВТОМАТИЧЕСКОМ


ПЕРЕКЛЮЧЕНИИ ПЕРЕДАЧ
Во время движения на 1-й скорости (на кнопке 1
левый индикатор включен, а правый индикатор
отключен) машина перемещается на малой
«черепашьей» скорости до 5 км/ч, затем
происходит автоматическое переключение
передач, и машина переходит на 2-ю скорость.
Скорость может увеличиться до 20-30 км/ч.
Если во время движения на 1-й скорости нажать
на кнопку «Улитка» (3), скорость автоматически
упадет до 1 км/ч.
Если во время движения на 2-й передаче скорость
падает до 5 км/ч, происходит автоматическое
34103
переключение передач, и машина переходит на 1-
29
ю скорость, а если при движении на 2-й передаче
нажать на кнопку «Улитка» (3), скорость снизится
до 2 км/ч. При этом происходит автоматическое
переключение передач и машина движется на 1-й
скорости.

Автоматическое
переключение передач

F34100

30

3-22
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ДВИЖЕНИЕ С НАГРУЗКОЙ,
ПРИЛАГАЕМОЙ К КРЮКУ КРАНА
Поверните груз в сторону направления движения.
В этом случае рулевое колесо должно быть
расположено над управляемым мостом
Приблизьте груз как можно ближе к земле и к
машине.
Заблокируйте поворотную платформу штифтом
(1).
При помощи кнопки (2) включите тормоз
поворотной платформы. Загорается левый
индикатор с символом. В это же время загорается
индикатор на дисплее.
Нажав на кнопку (3) (загорается правый
31
индикатор), снимите блокировку моста с
разгруженными полуосями.
Продвигайтесь медленно и осторожно.

3-23
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

БЛОКИРОВКА И РАЗБЛОКИРОВКА
МОСТА С РАЗГРУЖЕННЫМИ
ПОЛУОСЯМИ
Подвеска, посредством которой управляемый
мост соединен с ходовой рамой, позволяет ему
смещаться вдоль продольной оси машины (мост с
разгруженными полуосями). Это свойство
улучшает движение по пересеченной местности.
Во время работы, однако, необходимо избегать
смещения моста. Для достижения этого
сообщение гидравлической жидкости между двумя
гидроцилиндрами, которые поддерживают мост,
перекрывается. После этого мост с
разгруженными полуосями блокируется, и
устойчивость машины значительно возрастает.
Перед тем как машина начинает движение
необходимо снять блокировку моста с
разгруженными полуосями.

РАБОТА
Блокировка и разблокировка моста с
разгруженными полуосями осуществляется
нажатием кнопки (1), которая имеет два
индикатора и три положения включения:
- левый и правый индикаторы отключены: мост с
разгруженными полуосями заблокирован;
- левый индикатор включен, а правый индикатор
отключен: блокировка моста с разгруженными
полуосями не действует;
- левый индикатор отключен, а правый индикатор
включен: работа в автоматическом режиме.
Многократно нажимайте кнопку (1), пока не будет 32
установлено требуемое положение.

АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
Чтобы установить автоматический режим или
выйти из него нажмите кнопку (1) и удерживайте
ее более двух секунд.
В автоматическом режиме происходят следующие
действия:
- мост с разгруженными полуосями блокируется,
если педаль хода бездействует более чем 0,5 с;
- при нажатии педали хода блокировка моста с
разгруженными полуосями отключается;
- в течение всего времени действия выносных
опор или навесного отвала мост с
разгруженными полуосями остается
заблокированным.
Имейте в виду, что при отправке машины с
завода эта опция не действует. Эту опцию можно
включить или отключить при помощи меню
обслуживания.

3-24
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом работы проверьте рабочий
участок на предмет подземных газопроводов,
линий электропередачи и водоводов.
Повреждение этих коммуникаций представляет
опасность для жизни.
Перед тем как приступить к управлению машиной
удалите с рабочей обуви землю, грязь, снег, лед,
консистентную смазку, масло и т. п.
В противном случае нога может соскользнуть со
ступени или с педали, вызвав случайный маневр.
Перед тем как тронуться посигнальте, чтобы F33962

предупредить персонал, находящийся в


непосредственной близости. 33

Прекратите работу, если кто-нибудь находится в


опасной близости от машины.
Прежде чем возобновить работу убедитесь в том,
что эти люди покинули опасную зону.
Убедитесь в том, что между рабочим
оборудованием и воздушными линиями
электропередачи и другими конструкциями
имеется безопасное расстояние!
При контакте с линией электропередачи удалите
машину из опасной зоны или опустите рабочее
оборудование.
Не забывайте о допустимой нагрузке машины. F34108

Превышение допустимой нагрузки рабочего 34


оборудования может привести к тому, что части
рабочего оборудования повредят машину.
Работайте осторожно, избегая рискованных
ситуаций.

3-25
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ПЕРЕД ТЕМ КАК ПРИСТУПИТЬ К РАБОТЕ


Каждый день, прежде чем приступить к
эксплуатации машины, необходимо выполнить
ежедневные работы, предусмотренные графиком
технического обслуживания.
Поднимитесь в кабину и займите место
машиниста.
Выполните все, что необходимо для запуска
двигателя.
Когда двигатель прогреется до рабочей
температуры, установите при помощи кнопки (1)
требуемые обороты. В соответствии с режимом
работы можно установить до семи ступеней
скорости вращения двигателя или уровней
мощности. 35

Режим работы Уровни мощности


Подъем грузов 1-3
Копание 4-7
Планировка 4-7
Движение по дороге ПРИВОД
Гидромолот 4-7
Ножницы 1-7
Дисковая фреза 4-7

МАШИНА В РАБОЧЕМ ПОЛОЖЕНИИ


Верните машину в исходное положение. Для
достижения максимальной устойчивости
работайте в этом положении.
Остановите машину.
Зафиксируйте рабочий тормоз, нажав на педаль
(2). Педаль фиксируется в нижнем положении.
Стояночный тормоз включается переключателем
(3) путем нажатия на ту сторону, которая
снабжена фиксатором.
Опускание выносных опор.
Машина может быть оборудована различными
комплектациями выносных опор.
36

3-26
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

АВТОМАТИЧЕСКОЕ СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ


(АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕХОД НА ОБОРОТЫ
ХОЛОСТОГО ХОДА)
Функция снижения скорости (переход на обороты
холостого хода) обеспечивает автоматическое
снижение оборотов двигателя в рабочих условиях
отсутствия нагрузки.
Обороты двигателя сбрасываются до скорости
холостого хода, если действия с рабочим
оборудованием прерываются более чем на 4 с.
При этом снижается потребление топлива, а также
шум и количество выхлопных газов.
Когда машинист возобновляет работу гидравлики,
обороты двигателя увеличиваются до
предварительно установленной скорости
соответствующего уровня мощности.
После отключения двигателя состояние
переключателя функции автоматического
перехода на обороты холостого хода (ВКЛ/ОТКЛ)
сохраняется.
ПРИМЕЧАНИЕ. Нельзя включать функцию
автоматического снижения оборотов двигателя
при выполнении следующих видов работы:
подъем грузов, работа с гидромолотом, с
дисковой фрезой, а также во время движения.
Существует риск неожиданного изменения
мощности машины.
Чтобы включать функцию автоматического
снижения оборотов двигателя нажмите кнопку (1):
загорается правый индикатор.
Чтобы отключать функцию автоматического
снижения оборотов двигателя снова нажмите
кнопку (1): правый индикатор гаснет.
Скорость, достигаемая при автоматическом
снижении оборотов, и время до активизации
программируются на заводе. Эти параметры могут
быть изменены в зависимости от условий
эксплуатации машины. Если возникнет
необходимость изменить запрограммированные
значения, обращайтесь в отдел послепродажного F34111

обслуживания. 37

3-27
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

Автоматическое
снижение скорости

ДА

Отсутствие работы
в течение 10 с

Автоматическое
снижение скорости
НЕТ
Установка автоматического
снижения скорости Регулировка уровня мощности

Мощность
F34112

38

УСТАНОВКА УРОВНЯ МОЩНОСТИ


Уровень мощности устанавливается при помощи
кнопок (1) и (2). Если кнопки со стрелками
нажимать дольше, значения продолжат
изменяться автоматически.
Имеется 7 ступеней изменения частоты вращения
двигателя до максимального числа оборотов
двигателя и максимальной производительности
насоса.
Уровни мощности 6 и 7 используются для работы
с высокой подачей насоса.
Уровни мощности 4 и 5 используются для работы
с такой мощностью двигателя, которая считается F34113
«экономной». Обороты двигателя и подача насоса 39
снижены и скорость работы несколько ниже.
При уровнях мощности 1-3 машина работает с
еще меньшими оборотами двигателя и подачей
насоса. Эти уровни мощности предназначены для
точной работы, например, при подъеме грузов, и
для большего снижения расхода топлива.

3-28
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

Установленный уровень мощности выведен на


дисплей в виде темных столбцов (3),
представляющих ступени уровня мощности.

F34114

40

Уровень мощности касается трех различных режимов работы:


- копание (А);
- планировка (В);
- перемещение грузов (С).
На дисплей будет выведено 3 символа.

Мощность

F34115

41

3-29
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ВКЛЮЧЕНИЕ / ОТКЛЮЧЕНИЕ КОНТУРА


УПРАВЛЕНИЯ
Включение контура управления осуществляется
следующим образом.
Установите предохранительный рычаг (1) в
положение «I».

42

Теперь электрический контур управления включен,


и рычаги (2) и (3), а также педаль (4)
гидравлического управления могут быть
приведены в действие.

43

Отключение контура управления осуществляется


следующим образом.
Установите предохранительный рычаг (1) в
положение «0». Теперь электрический контур
управления отключен.

44

3-30
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

БЛОКИРОВКА И РАСЦЕПЛЕНИЕ
ПОВОРОТНОЙ ПЛАТФОРМЫ
БЛОКИРОВКА ПОВОРОТНОЙ ПЛАТФОРМЫ
Установите машину в исходное положение.
Стопорный штифт (1) расположен прямо над
отверстием в ходовой раме.
Поднимите штифт (1), отведите его от выреза, в
котором он был зацеплен, и подайте его вниз.
Стопорный штифт фиксируется в отверстии
ходовой рамы. Если стопорный штифт совсем не
проворачивается или проворачивается с трудом,
медленно поверните поворотную платформу
влево или вправо, одновременно толкая
стопорный штифт вниз.
45
РАСЦЕПЛЕНИЕ ПОВОРОТНОЙ ПЛАТФОРМЫ
Поднимите стопорный штифт (1), поверните его в
сторону зацепа и зафиксируйте его там.
Если стопорный штифт совсем не поднимается
или поднимается с трудом, медленно поверните
поворотную платформу влево или вправо,
одновременно поднимая стопорный штифт.

ТОРМОЗ ПОВОРОТНОЙ ПЛАТФОРМЫ


Поворотный механизм снабжен многодисковым
тормозом. Он приводится в действие под
давлением пружины, а отпускается при помощи
гидравлики.
Тормоз поворотной платформы может быть
включен в любой момент кнопкой (1) – при этом
загорается левый индикатор. Тормоз приводится в
действие только в том случае, если рычаг (2)
гидравлического управления установлен в
нейтральное положение, а вращение поворотной
платформы остановлено.
Приблизительно через 3 с на дисплее загорается
индикатор (4) тормоза.
46

Тормоз поворотной платформы действует, когда


отключено зажигание, заглушен двигатель или в
случае отсутствия напряжения. В этом случае
происходит торможение поворотной платформы.
Тормозом поворотной платформы можно
пользоваться в следующих трех режимах:
- при однократном нажатии кнопки (1) правый
индикатор включается, а левый отключен;
отключение тормоза происходит автоматически,
когда рычаг (2) гидравлического управления
смещается для установки одного из двух
направлений поворота;
F34123
- левый индикатор включен, а правый отключен:
47
поворотная платформа постоянно заторможена
(обязательное условие для движения по дороге);
- левый и правый индикаторы отключены: тормоз
поворотной платформы постоянно включен.

3-31
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

АВТОМАТИЧЕСКАЯ РАБОТА
Тормоз автоматически включается, когда
поворотная платформа останавливается, а
отключается, когда начинается вращение.
Если тормоз поворотной платформы
устанавливается в положение «включить» во
время вращения, загорается левый индикатор.
В целях безопасности, однако, тормоз включается
только после окончания вращения.
Технические проблемы могут привести к
изменению функций кнопки (1).
Следующие состояния переключения тормоза
поворотной платформы, которые были активны во
время отключения зажигания, будут снова активны
после включения зажигания.

Зажигание включено Зажигание отключено


Тормоз отключен Автоматика
Автоматика Автоматика
Включен Включен

Расцепление тормоза поворотной платформы


Повторно нажимайте кнопку (1), пока индикаторы
на кнопке не отключатся. Тормоз расцеплен, и
поворотная платформа может свободно
вращаться (это невозможно, если отключен контур
управления).
В автоматическом режиме (светится правый
индикатор) тормоз поворотной платформы
отключается, когда рычаг управления вращением
выводится из нейтрального положения.

Неисправности тормоза поворотной


платформы
- Все 3 состояния переключения продолжают
действовать; в состоянии «автоматика» или
«включено» мигают соответствующие
индикаторы («автоматика» – правый индикатор,
«включено» – левый индикатор).
- Доступны только состояния «отключено» и
«включено»; в состоянии «включено» мигает
левый индикатор.

3-32
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ТОРМОЗ ПОВОРОТНОЙ ПЛАТФОРМЫ.


АВАРИЙНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Вращение поворотной платформы становится
свободным сразу после расцепления аварийного
тормоза поворотной платформы с аварийным
включением!
В этом случае поворотная платформа не
останавливается автоматически в конце вращения.
Во время работы на склонах или в наклоненном
положении экскаватора поворотная платформа
может продолжать бесконтрольное вращение,
если вращательное движение не было
остановлено противодействием.
Чтобы избежать аварийной ситуации функцию
аварийного расцепления следует использовать
только в исключительных случаях.
Необходимо немедленно установить любую
неисправность тормоза поворотной платформы
(или выполнить ремонт).

Управление начальным давлением, необходимым


для расцепления тормоза поворотной платформы,
осуществляется при помощи электромагнитного
клапана.
В случае выхода из строя электромагнитной
катушки тормоз поворотной платформы можно
расцепить при помощи устройства для аварийного
расцепления.
Электромагнитный клапан установлен в раме за
кабиной (1).
Удалите опорную планку отверстия для
технического обслуживания под блоком клапанов.
С помощью торцового ключа вывинтите
установочный винт (3) до упора. Тормоз
поворотной платформы будет расцеплен, и она
сможет свободно вращаться.
После устранения неисправности ввинтите
установочный винт обратно до верхнего упора.

48

3-33
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ВРАЩЕНИЕ ПОВОРОТНОЙ ПЛАТФОРМЫ


Переключите тормоз поворотной платформы в
автоматический режим, нажав кнопку (2), чтобы
загорелся индикатор (при запуске двигателя этот
режим устанавливается автоматически).
Включите контур управления, подав вперед
предохранительный рычаг (3).
Снимите блокировку поворотной платформы.
Чтобы повернуть поворотную платформу вправо
нажмите рычаг (4) гидравлического управления
вправо.
Чтобы повернуть поворотную платформу влево
нажмите рычаг (4) гидравлического управления
влево. 49
Скорость вращения увеличивается по мере того
как рычаг (4) гидравлического управления
подается вправо или влево.
Максимальная скорость поворота зависит от
особенностей вращения, заданных кнопкой (5):
- индикаторы отключены: низкая скорость
поворота;
- левый индикатор включен: стандартная скорость
поворота;
- индикаторы включены: высокая скорость
поворота;
- индикаторы мигают: сообщение о неисправности.

ТОРМОЖЕНИЕ ПОВОРОТНОЙ ПЛАТФОРМЫ


Торможение поворотной платформы происходит,
когда рычаг гидравлического управления
возвращается в нейтральное положение.
При помощи кнопки (5) можно установить
тормозящее действие тормоза поворотной
платформы. Время торможения от отпускания
рычага до остановки поворотной платформы
можно подогнать в соответствии с
индивидуальными запросами согласно 3 уровням.
- Индикаторы отключены: мягкое торможение
поворотной платформы.
- Правый индикатор включен: стандартное
торможение.
- Индикаторы включены: жесткое торможение
поворотной платформы
Противодействие (т.е. смещение рычага
управления поворотом в противоположном
направлении) еще больше усиливает тормозящее
действие.

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Если в системе происходит сбой, индикаторы
начинают мигать. Действие кнопки (5) отключается.
Функция переключения блокируется. Тормозящее
действие ослабевает, когда рычаг управления
поворотом находится в нейтральном положении.
Если необходимо увеличить тормозящее действие,
направляйте рычаг в противоположном
направлении (противодействие).

3-34
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ОГРАНИЧЕНИЕ МОЩНОСТИ ВРАЩЕНИЯ


Мощность гидравлики, обеспечивающей
вращение поворотной платформы, можно
установить индивидуально в соответствии с
производственными потребностями и условиями
эксплуатации машины.
В рабочем режиме многократно нажимайте на
кнопку со стрелкой, пока в главном меню не
подсветится серым цветом «MACHINE» (машина)
(1). Подтвердите кнопкой «set».

МАШИНА

F34119

50

Многократно нажимайте на кнопку со стрелкой,


пока не появится «SLEWING MOMENT» (момент
вращения) (2). Подтвердите кнопкой «set».
Стрелки с правой стороны дисплея указывают на
то, что можно вызвать другие подменю.
ВКЛ – ограничение мощности вращения
действует.
Заданная мощность вращения указана в виде
процентов, например, 40 %.
ОТКЛ – ограничение мощности вращения не
F34120
действует.
51
Значения увеличиваются или уменьшается при
помощи кнопок со стрелками ступенями по 5 %.
При длительном нажатии на кнопки со стрелками
прокрутка значений продолжается автоматически.
Требуемую мощность гидравлики для вращения
поворотной платформы можно установить при
помощи кнопок UP и DOWN (вверх и вниз). Более
высокое значение означает наличие большей
мощности для вращения и одновременное
снижение мощности гидравлики для других
операций, например, «подъем стрелы» и наоборот.
Введенные значения показаны в виде дисплея с
отображением столбиковых диаграмм в пределах
от 30 до 100 %. Подтвердите заданное значение
двукратным нажатием кнопки «set». Если нажать
на кнопку «set» лишь один раз, после чего нажать
на кнопку со стрелкой, направленной вверх, все
внесенные изменения будут отменены, а на экран
вернется главное меню.
DEFAULT (ПО УМОЛЧАНИЮ) – восстановление
параметров в зависимости от типа машины:
восстанавливаются стандартные параметры,
установленные при изготовлении машины.

3-35
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

Стандартные значения могут быть различными в


зависимости от типа машины.
При включенном и действующем ограничении
мощности вращения в нижнем левом углу дисплея
выводится символ мощности вращения.
В этом случае следует соблюдать приоритет
выведенных на экран временных символов.

Сохранить изменения? Сохранить изменения?


МАШИНА

АМОРТИЗАЦИЯ
МОЩНОСТЬ
НЕТ ДА ПОВОРОТА НЕТ ДА
ОГРАНИЧЕНИЕ МОЩНОСТИ ОГРАНИЧЕНИЕ СКОРОСТИ

АВТОМАТИЧЕСКОЕ
Параметры не обновлены ПОВЫШЕНИЕ Параметры не обновлены
МОЩНОСТИ
Повторная проверка Повторная проверка

НАЖМИТЕ ЛЮБУЮ КНОПКУ НАЖМИТЕ ЛЮБУЮ КНОПКУ

ОГРАНИЧЕНИЕ ОГРАНИЧЕНИЕ ОГРАНИЧЕНИЕ ОГРАНИЧЕНИЕ


СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ

ВКЛ ВКЛ РЕГУЛИРОВКА


РЕГУЛИРОВКА
ОТКЛ ОТКЛ
ПО УМОЛЧАНИЮ ПО УМОЛЧАНИЮ

Скорость вращения Скорость вращения Скорость вращения


ПО УМОЛЧАНИЮ ПО УМОЛЧАНИЮ ПО УМОЛЧАНИЮ

52

3-36
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ФУНКЦИЯ ПОВЫШЕНИЯ МОЩНОСТИ –


ПОВЫШЕНИЕ МОЩНОСТИ
Функция повышения мощности всегда действует
автоматически на уровнях 1-3 и в транспортном
режиме (нажата педаль хода).
Если повышается нагрузка, гидравлическое
давление для рабочих функций и передвижения
увеличивается.
Это означает большую подъемную силу, большую
силу экскавации, большую разрушающую силу,
большую силу тяги и повышенную точность
управления при сниженной рабочей скорости.
При нажатии кнопки (1), расположенной на рычаге
(2) гидравлического управления, активизация
функции повышения мощности отображается на
экране дисплея.
Функция действует в течение 10 с.
Функция действует только в тех случаях, когда
действуют уровни мощности от 4 до 7 и время
действия не истекло.
На уровнях мощности 1-3 и во время
передвижения автоматическая активизация этой
функции не отображается на дисплее, чтобы
оставить на экране больше свободного места для
других символов во время работы.
53
Увеличение гидравлического давления возможно
в течение 10 секунд. Через 10 с повышенное
гидравлическое давление отключается.
Состояние функции повышения мощности
отображается на экране.
Чтобы возобновить действие данной функции
необходимо отпустить кнопку (1) и снова нажать
ее.

АВТОМАТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ПОВЫШЕНИЯ


МОЩНОСТИ
Функция автоматического повышения мощности
может быть активизирована или отключена с
помощью меню операций «Fill bucket» (заполнить
ковш) и/или «Retract dipper» (прижать рукоять)
многофункционального дисплея.
При поставке с завода функция автоматического
повышения мощности отключена.
При включенном автоматическом повышении
мощности функция повышения мощности
активизируется автоматически на уровнях
производительности 4-7, если максимальное
давление в системе преобладает в течение
продолжительных отрезков для операций «Fill
bucket» (заполнить ковш) и/или «Retract dipper»
(прижать рукоять) и если соответствующий рычаг
управления находится на максимальном
отклонении.

3-37
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

АКТИВИЗАЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО
ПОВЫШЕНИЯ МОЩНОСТИ
В рабочем режиме многократно нажимайте на
кнопку со стрелкой, пока в главном меню на сером
фоне не появится «MACHINE» (машина). Нажмите
кнопку «set».
Многократно нажимайте на кнопки со стрелками,
пока не будет выделена строка «Auto Power
Boost» (автоматическое повышение мощности).
Нажмите кнопку «set».
При помощи кнопок со стрелками выберите
рабочее оборудование, для которого Вы хотите
активизировать автоматическое повышение
мощности. F34126

Кнопками со стрелками можно активизировать или 54


отключить эту опцию, а подтвердить выбор нужно
кнопкой «set».
Подтвердите изменение кнопкой «set» или
оставьте старую установку, нажав на кнопку со
стрелкой.
Возможность активизировать стандартную
функцию повышения мощности при помощи
кнопки (1) существует всегда, даже при
включенной функции автоматического повышения
мощности.

55

МАШИНА

АМОРТИЗАЦИЯ
МОЩНОСТЬ
ПОВОРОТА

АВТОМАТИЧЕСКОЕ
ПОВЫШЕНИЕ МОЩНОСТИ
АВТОМАТИЧЕСКОЕ
ПОВЫШЕНИЕ
Параметры не обновлены МОЩНОСТИ
Повторная проверка

НАЖМИТЕ ЛЮБУЮ КНОПКУ АВТОМАТИЧЕСКОЕ АВТОМАТИЧЕСКОЕ


ПОВЫШЕНИЕ МОЩНОСТИ ПОВЫШЕНИЕ МОЩНОСТИ
НЕТ
ВТЯНУТЬ РУКОЯТЬ
ВТЯНУТЬ РУКОЯТЬ

Параметры обновлены
при помощи ESX? НАПОЛНИТЬ КОВШ
ДА НАПОЛНИТЬ КОВШ

АВТОМАТИЧЕСКОЕ АВТОМАТИЧЕСКОЕ
ПОВЫШЕНИЕ МОЩНОСТИ ПОВЫШЕНИЕ МОЩНОСТИ

ВТЯНУТЬ РУКОЯТЬ ВТЯНУТЬ РУКОЯТЬ

Сохранить изменения?

НЕТ ДА

56

3-38
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

РЕЖИМ ПЛАНИРОВКИ
Режим планировки можно установить на уровнях
мощности от 4 до 7.
Нажмите кнопку (1). На экран дисплея будет
выведен символ планировки. Рычаги
гидравлического управления работают более
плавно.
Если оба рычага установить в положение «0», то
через 4 с произойдет автоматический возврат в
режим копания.
Чтобы отключить режим планировки без
выжидания времени автоматического возврата
необходимо снова нажать кнопку (1). 57

КОНФИГУРАЦИЯ УСТАНОВКИ РЕЖИМА


ПЛАНИРОВКИ
Сохранить планировку
Режим планировки остается активным постоянно
после включения при помощи кнопки (1), если этот
режим был предварительно конфигурирован на
дисплее.
При отключении машины, которая находится в
режиме планировки, этот режим остается
активным и после нового запуска.
В рабочем режиме многократно нажимайте на
кнопку со стрелкой, пока в главном меню на сером
фоне не появится «MACHINE» (машина). Нажмите
кнопку «set». F34129

Многократно нажимайте на кнопки со стрелками, 58


пока не будет выделена строка «LEVELLING
SETTING» (установка планировки). Нажмите
кнопку «set».
Нажимайте на кнопки со стрелками, пока не
появится «SAVE LEVELLING» (сохранить
планировку). Нажмите кнопку «set».
Подтвердите изменения кнопками со стрелками
или оставьте текущую установку. Нажмите кнопку
«set».
Подтвердите изменение кнопкой «set» или
оставьте старую установку нажатием на кнопки со
стрелками.

3-39
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

Точная планировка
Режим точной планировки обеспечивает более
тонкую работу. В этом случае недоступна
максимальная скорость оборудования для
перемещения стрелы и рукояти.
Этот рабочий режим необходимо предварительно
конфигурировать на дисплее.
В рабочем режиме многократно нажимайте на
кнопку со стрелкой, пока в главном меню на сером
фоне не появится «MACHINE» (машина). Нажмите
кнопку «set».
Многократно нажимайте на кнопки со стрелками,
пока не будет выделена строка «LEVELLING
SETTING» (установка планировки). Нажмите
кнопку «set».
Нажимайте на кнопки со стрелками, пока не
появится «FINE LEVELLING» (точная планировка).
Нажмите кнопку «set».
Подтвердите изменения кнопками со стрелками
или оставьте текущую установку. Нажмите кнопку
«set».
Подтвердите изменение кнопкой «set» или
оставьте старую установку нажатием на кнопки со
стрелками.

МАШИНА

ПЛАНИРОВКА

БАЗОВАЯ
УСТАНОВКА

ОГРАНИЧЕНИЕ СКОРОСТИ
ПЛАНИРОВКА

Параметры не обновлены
Повторная проверка

НАЖМИТЕ ЛЮБУЮ КНОПКУ ПЛАНИРОВКА ПЛАНИРОВКА

НЕТ
СОХРАНИТЬ ПЛАНИРОВКУ
СОХРАНИТЬ ПЛАНИРОВКУ
Параметры обновлены ТОЧНАЯ ПЛАНИРОВКА
при помощи ESX?
ДА ТОЧНАЯ ПЛАНИРОВКА

ПЛАНИРОВКА ПЛАНИРОВКА

ТОЧНАЯ ПЛАНИРОВКА ТОЧНАЯ ПЛАНИРОВКА

Сохранить изменения?

НЕТ ДА

59

3-40
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ АМОРТИЗАЦИЯ
При помощи гидравлической амортизации
рабочие движения приобретают плавность. Резкие
движения рычагов гидравлического управления и
педали хода преобразуются в плавные движения
машины.
Благодаря этому управление стрелой, рукоятью,
ковшом и передвижением наилучшим образом
согласуется с возможностями машиниста и
рабочим состоянием машины.
Например
- слабая амортизация:
точная последовательность движений рычагов
гидравлического управления во время
строительных работ и подъема грузов;
- сильная амортизация:
плавное повышение мощности или торможение
во время переноса.

ВВОД ПАРАМЕТРОВ

МАШИНА

МАШИНА МАШИНА
МАШИНА МАШИНА
ГИДРОМОЛОТ ПЛАНИРОВКА
АМОРТИЗАЦИЯ

БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА ОГРАНИЧЕНИЕ СКОРОСТИ


МОЩНОСТЬ ПОВОРОТА ДИСКОВАЯ ФРЕЗА

АВТОМАТИЧЕСКОЕ
ПОВЫШЕНИЕ МОЩНОСТИ ГИДРОНОЖНИЦЫ КОВШ

F34157

60

3-41
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

МАШИНА

АМОРТИЗАЦИЯ ПЛАНИРОВКА

Параметры не обновлены
Повторная проверка
МОЩНОСТЬ ПОВОРОТА

АВТОМАТИЧЕСКОЕ НАЖМИТЕ
ПОВЫШЕНИЕ МОЩНОСТИ ЛЮБУЮ
КНОПКУ

АМОРТИЗАЦИЯ АМОРТИЗАЦИЯ

ВСЕ СТАНДАРТНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ


КОВШ

СТРЕЛА Сохранить изменения?


ХОД
РУКОЯТЬ

НЕТ ДА

Мягкий Мягкий Мягкий


ХОД ХОД ХОД

Стандартный Стандартный Стандартный


Жесткий Жесткий Жесткий

F34132

619
ПРИМЕЧАНИЕ. При нажатии на «ALL STANDARD Выбранный узел подтверждается кнопкой «set».
VALUES» (ВСЕ СТАНДАРТНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ) все
Нажатием кнопки со стрелкой, направленной
устройства будут установлены на значения по
умолчанию. В этом случае под наименованием вверх, можно для каждого узла машины
устройства будет выведено слово «STANDARD». установить четыре варианта амортизации в
диапазоне от мягкой амортизации до жесткой
В рабочем режиме многократно нажимайте на
амортизации. Все необходимо подтверждать
кнопку со стрелкой, пока в главном меню не
кнопкой «set». Если введен выбранный узел или
появится «MACHINE» (машина) в рамке.
установлено стандартное значение, под
Подтвердите кнопкой «set».
обозначением узла, например, «BOOM»
Многократно нажимайте на кнопки со стрелками, (стрела) появится слово «STANDARD». Если
пока не будет выделена строка «DAMPING» введенное значение отличается от
(амортизация). Подтвердите кнопкой «set». стандартного, слово «STANDARD» не
Стрелки с правой стороны дисплея указывают на появляется.
то, что можно вызвать другие подменю. При подтверждении кнопкой «set» появляется
Нажимая на кнопку со стрелкой, направленной главное меню «MACHINE» (машина). Прежде
вверх (⇑), можно прокручивать главное меню. всего, необходимо ввести в память заданные
При подтверждении кнопкой «set» появляется параметры. При нажатии кнопки со стрелкой,
подменю «DAMPING» (амортизация). направленной вверх (⇑), введенные данные не
сохраняются. Данные сохраняются и изменения
Нажимая на кнопку со стрелкой, направленной
активизируются после нажатия кнопки «set».
вверх (⇑), или на кнопку со стрелкой,
направленной вниз (⇓), можно выбрать В подменю «TRAVEL» (ход) действие поршня,
следующие узлы машины: управляющего ходом, амортизируется. В
соответствии с данной установкой и педалью
- BOOM (СТРЕЛА) начинается работа машины с мягким или
- DIPPER (РУКОЯТЬ) жестким ходом.
- BUCKET (КОВШ)
- TRAVEL (ХОД)

3-42
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

УСТАНОВКА ВЫНОСНЫХ ОПОР


В стандартной комплектации машины не
предусмотрено независимое управление
выносными опорами. Это означает, что стойки
опор поднимаются и опускаются вместе.
Существуют комплектации выносных опор,
управление которыми осуществляется независимо.
В зависимости от установленного оборудования
некоторые вырезы для выключателей могут
оказаться неиспользованными – эти вырезы
закрыты крышечками.

АКТИВИЗАЦИЯ ВЫНОСНЫХ ОПОР И ОТВАЛА


Установите рычаг (1) гидравлического управления
в нейтральное положение. При помощи кнопки (2)
включите «выносные опоры / навесной отвал».
Пока эта операция будет активна, должен звучать
прерывистый гудок звукового сигнализатора.
Пока активна функция «выносные опоры /
навесной отвал», рукоять не работает.

НЕЗАВИСИМОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВЫНОСНЫМИ


ОПОРАМИ (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ)
После установки этой опции выносные опоры
можно поднимать и опускать нажатием нажимных 62
кнопок (2) и (3), имеющихся на рычаге (1)
гидравлического управления, без использования
пропорционального управления.
Чтобы активизировать рабочий режим необходимо
нажать на ту сторону переключателя (4), где нет
символа.
На дисплей выводится символ, а кнопки (2) и (3)
приобретают измененные функции, показанные
ниже.

F34134

63

Цилиндры выносных опор работают только


тогда, когда нажимная кнопка находится в кнопка (A)
нажатом состоянии. Скорость подъема и
опускания фиксирована.
Пока эта функция активна, нельзя кнопка (B)
активизировать функцию повышения мощности
при помощи кнопки (3). Возможным остается
автоматическое включение функции повышения
мощности на уровнях мощности 1-3 и во время кнопка (C)
движения, а также установка повышения
мощности для некоторых операций с
оборудованием.
кнопка (D)
Пока активна эта функция, пропорциональное
управление отвалом (если имеется) невозможно.

3-43
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

Стандартное Независимое
Комплектации с
управление управление Навесной отвал
выносными опорами
выносными опорами выносными опорами
Опускание сзади
Нажмите рычаг
гидравлического
управления вперед
(без переключателей
A, B, C и D).
Подъем сзади
Потяните рычаг
гидравлического
управления назад (без
переключателей A, B,
C и D).
Опускание сзади Опускание сзади
Нажмите левый рычаг - Задняя правая опора:
гидравлического активизируйте кнопку
управления вперед (без (C).
переключателей A, B, C
- Задняя левая опора:
и D).
активизируйте кнопку
(D) и нажмите левый
рычаг гидравлического
управления вперед.
Подъем сзади Подъем сзади
Потяните левый рычаг - Задняя правая опора:
гидравлического активизируйте кнопку
управления назад (без (C).
переключателей A, B, C
- Задняя левая опора:
и D).
активизируйте кнопку (D)
и потяните левый рычаг
гидравлического
управления назад.
Опускание сзади Опускание сзади Опускание впереди
задних правой и левой - Передняя правая опора: Активизируйте кнопку
опор одновременно: активизируйте кнопку (B) и нажмите левый
Активизируйте кнопку (C). рычаг
(D) и нажмите левый гидравлического
- Задняя левая опора:
рычаг гидравлического управления вперед.
активизируйте кнопку
управления вперед.
(D) и нажмите левый
рычаг гидравлического
управления вперед.
Подъем сзади Подъем сзади Опускание впереди
задних правой и левой - Передняя правая опора: Активизируйте кнопку
опор одновременно: активизируйте кнопку (B) и потяните левый
Активизируйте кнопку (C). рычаг
(D) и потяните левый гидравлического
- Задняя левая опора:
рычаг гидравлического управления назад.
активизируйте кнопку
управления назад.
(D) и потяните левый
рычаг гидравлического
управления назад.

3-44
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

Опускание впереди и Опускание впереди и


сзади сзади
Нажмите вперед левый - Передняя правая опора:
рычаг гидравлического активизируйте кнопку (A).
управления (без
- Передняя левая опора:
переключателей A, B, C
активизируйте кнопку (B).
и D все выносные
опоры опускаются - Задняя правая опора:
одновременно). активизируйте кнопку (C)
и/или
- Задняя левая опора:
активизируйте кнопку (D)
и нажмите левый рычаг
гидравлического
управления вперед.
Подъем впереди и Подъем впереди и
сзади сзади
Нажмите левый рычаг - Передняя правая опора:
гидравлического активизируйте кнопку (A).
управления назад (без
- Передняя левая опора:
переключателей A, B, C
активизируйте кнопку (B).
и D все выносные
опоры поднимаются - Задняя правая опора:
одновременно). активизируйте кнопку (C).
- Задняя левая опора:
активизируйте кнопку
(D) и потяните левый
рычаг гидравлического
управления назад.

3-45
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

РАБОТА СО СТАНДАРТНЫМ КОВШОМ ИЛИ ГРЕЙФЕРОМ

64

ПОВОРОТ ПОВОРОТНОЙ ПЛАТФОРМЫ


Для поворота поворотной платформы вправо:
Переместите левый рычаг (1) гидравлического
управления вправо.
Для поворота поворотной платформы влево:
Переместите левый рычаг (1) гидравлического
управления влево.

ПОДЪЕМ И ОПУСКАНИЕ СТРЕЛЫ


Чтобы поднять стрелу:
Потяните правый рычаг (2) гидравлического
управления назад.
Чтобы опустить стрелу:
Подайте правый рычаг (2) гидравлического
управления вперед.

3-46
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ВЫТЯГИВАНИЕ И ВТЯГИВАНИЕ РУКОЯТИ


Вначале необходимо переключиться на функцию
рукояти нажимной кнопкой (4).
Для вытягивания рукояти:
Переместите левый рычаг (1) гидравлического
управления вперед.
Для втягивания рукояти:
Потяните левый рычаг (1) гидравлического
управления назад.

НАПОЛНЕНИЕ И ОПОРОЖНЕНИЕ КОВША


Для наполнения ковша:
Переместите правый рычаг (2) гидравлического
управления влево.
Для опорожнения ковша:
Переместите правый рычаг (2) гидравлического
управления вправо.

ОТКРЫВАНИЕ И ЗАКРЫВАНИЕ ГРЕЙФЕРА


(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)
Чтобы открыть грейфер:
Переместите правый рычаг (2) гидравлического
управления вправо.
Чтобы закрыть грейфер:
Переместите правый рычаг (2) гидравлического
управления влево.

РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ ОТКРЫВАНИЯ И


ЗАКРЫВАНИЯ ГРЕЙФЕРА (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ)
Активизируйте переключатель грейфера на левом
пульте управления. Скорость открывания и
закрывания грейфера соответствует значениям,
установленным на дисплее.

ВРАЩЕНИЕ ГРЕЙФЕРА (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ


ОБОРУДОВАНИЕ)
Для вращения грейфера вправо:
Нажмите кнопку (7) правого рычага (2)
гидравлического управления.
Для вращения грейфера влево:
Нажмите кнопку (6) левого рычага (1)
гидравлического управления.

АКТИВИЗАЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО
ПОВЫШЕНИЯ МОЩНОСТИ
Нажмите кнопку (3) левого рычага (1)
гидравлического управления.

АКТИВИЗАЦИЯ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА


Нажмите кнопку (8) правого рычага (2)
гидравлического управления. Звучит акустический
сигнал.

3-47
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

РАБОЧИЙ ЦИКЛ
По возможности, рабочие операции должны
выполняться притягиванием рукояти. При копании
используйте усилие обратного хода рукояти и
работайте с небольшим углом срезания ковша.
Большой угол ковша во время копания снижает
производительность.

F34136

65

Совершайте стрелой плавные размеренные


движения. Подъем и опускание стрелы следует
начинать медленно и плавно. Если стрела
останавливается резко, машина испытывает
большую ударную нагрузку, что приводит к
чрезмерному износу и повреждению.

66

Держите зубья ковша в направлении копания. Это


снижает сопротивление копанию и риск
повреждения зубьев.

F34139

67

3-48
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

Максимальное усилие резания достигается тогда,


когда угол ß равен приблизительно 165°.
Если машина должна развивать максимальное
усилие резания, копание следует выполнять
медленно. У гидроцилиндра рукояти должно быть
как можно более длинное плечо рычага.

F34139

68

Чтобы удалять песок и землю, которые пристают к


ковшу, рукоять должна быть вытянута практически
горизонтально, а ковш повернут в положение
выгрузки. Если песок и земля не выпадают из
ковша только под действием силы тяжести,
необходимо подвигать несколько раз вперед и
назад соответствующий рычаг управления. Если
при удалении прилипшей земли понадобится
сильная встряска ковша, не ударяйте
гидроцилиндр ковша об опору.

F34140

69

Поворотное движение останавливайте медленно.


Чтобы прекратить вращательное движение
отпускайте рычаг управления поворотом до
достижения места выполнения роботы или
выгрузки материала.

70

3-49
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

Планировка грунта. Для заполнения и планировки


грунта после выполнения земляных работ ковш
следует перемещать горизонтально вперед и
назад.
Для выравнивания грунта землю следует
перемещать или сгребать ковшом.
Операция по планировке выполняется путем
медленного вытягивания рукояти с небольшим
подъемом стрелы и медленным опусканием
стрелы после пересечения рукоятью
вертикального положения. При этом машина
должна двигаться так, чтобы поддерживать F34142
горизонтальное перемещение ковша.
71
Для планировки грунта в противоположном
направлении выполняйте описанную операцию в
обратном порядке.
Для выполнения описанных выше рабочих
движений требуется сочетание нескольких
движений ковша. Приводя в действие рычаг
управления стрелой, можно одновременно
разрабатывать склон и выравнивать его.

3-50
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ В ХОЛОДНУЮ ПОГОДУ


ТОПЛИВО
Чтобы предотвратить образование конденсата и
попадание воды в топливную систему пополняйте
топливный бак после каждого рабочего дня.
Чтобы предотвратить образование кристаллов
(при -2 °С) используйте низкотемпературное
топливо или добавляйте в топливо защитную
жидкость.
СМАЗОЧНОЕ МАСЛО
Выбирайте вязкость масла (марка SAE) в
соответствии с температурой окружающей среды.
При работе в условиях температур ниже -10 °С
следует чаще осуществлять замену масла.
АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ
Для успешного холодного запуска требуется
хороший заряд аккумулятора.
Температурный предел для запуска двигателя
можно снизить на 4-5 градусов за счет
подогревания аккумуляторов до температура
приблизительно +20 °С (для этого необходимо
снять аккумуляторную батарею и хранить ее в
теплом месте).
ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ
Если температура опускается до 0 °С, для того,
чтобы избежать риска замерзания необходимо
проверить, заполнена ли система охлаждения
смесью с противоморозной добавкой – в
противном случае замените охлаждающую
жидкость радиатора указанной смесью.
В качестве охлаждающей жидкости рекомендуется
использовать AGRIFLU. В приведенной ниже
таблице указаны пропорции, соответствующие
окружающей температуре.

Температура
окружающей среды AGRIFLU Вода
(до ...) F33955

-8 °С 20 % 80 % 72
-15 °С 30 % 70 %
-25 °С 40 % 60 %
-35 °С 50 % 50 %

3-51
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ХОЛОДНЫЙ ЗАПУСК –
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ
Машина может быть оборудована устройством
для предварительного нагрева.
Благодаря этой системе и при использовании
зимнего топлива, стойкого к -15 °С, работа
является безопасной при температуре до -25 °С.
Если при температуре ниже -25 °С топливо
становится слишком густым чтобы завести
двигатель, поместите машину на некоторое время
в теплую среду.
Топливные (пластифицирующие) присадки и
подобные материалы совсем не добавляются к
маслу для дизельных двигателей. F34143

При температурах (охлаждающей жидкости 73


двигателя) в пределах от -1,5 °С до -28 °С стадия
предварительного нагрева начинается через 1-2 с
после установки ключа зажигания в положение
«I». Индикатор (1) на дисплее загорается на 10-15
секунд. Как только индикатор погаснет, поверните
ключ зажигания в положение «II» и запустите
двигатель. После окончания стадии
предварительного нагрева (гаснет индикатор 1)
для активизации стадии последующего нагрева в
период ожидания есть еще 30 с для запуска
двигателя и для активизации последующего
нагрева. Если этого не происходит, все еще
остается от 0 до 15 секунд для подогрева
впускного воздуха.
Чтобы активизировать фазу последующего
нагрева двигатель следует запускать в пределах
отрезка времени 40-45 с после включения
зажигания. Стадия последующего нагрева
начинается после того, как на клеммах генератора
переменного тока появляется напряжение. Это
длится в пределах 60-120 с, в соответствии с
температурой окружающей среды. Для
достижения лучшего результата при холодном
запуске двигатель следует запускать (поворот
ключа зажигания в положение «II») сразу же после
отключения индикатора (1).
Если после запуска температура двигателя
превышает -10 °С, двигатель работает на
оборотах холостого хода в течение 3 с.
Если после запуска температура двигателя ниже
-10 °С, двигатель работает со скоростью в
пределах от 900 до 1400 об/мин в течение 3 с (в
зависимости от температуры).
После этого в обоих случаях двигатель
автоматически переходит на обороты,
соответствующие уровню мощности 2.

3-52
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

Во время предварительного нагрева двигателя на


дисплее в течение 1 с через каждые 3 с
появляется индикация того, что стадия
предварительного нагрева продолжается. Степень
достигнутого двигателем предварительного
нагрева показана в виде горизонтальной
гистограммы.
На стадии предварительного нагрева уровень
мощности можно устанавливать при помощи
стрелок (3) и (4). До уровня мощности 5 эта
установка становится активной также во время
фазы предварительного нагрева. При установке
уровней мощности 6 и 7 они активизируются
только после достижения двигателем рабочей
температуры.

ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ –


ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ
Гидроцилиндры и различные гидромоторы
приводятся в действие гидравлической жидкостью,
которой заполнена гидравлическая система.
Холодная гидравлическая жидкость является
вязкой. В этом случае некоторые функции машины,
например, передвижение и вращательное
движение, выполнятся медленнее, чем с горячей
гидравлической жидкостью.

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Форсировать нагрев гидравлической жидкости
строго запрещается, т. к. это может привести к
значительному повреждению машины.

------------ ОСТОРОЖНО ------------


В условиях очень низких температур
гидравлическая система может замедлить
скорость машины. По этой причине, чтобы
избежать угрозы аварии, рекомендуется быть
предельно внимательным, пока не будет
достигнута рабочая температура.
Очень важно, чтобы гидравлическая жидкость в
гидравлической системе машины была правильно
доведена до необходимой рабочей температуры.
Поэтому, чтобы довести гидравлическую жидкость
до рабочей температуры необходимо соблюдать
следующие правила.
Запустите двигатель и дайте ему поработать на
холостом ходу и на низкой скорости в течение
пяти минут.
Выполните на машине некоторое количество таких
действий, как подъем, вытягивание и втягивание,
поворот и передвижение, чтобы горячая
гидравлическая жидкость достигла всех
гидроцилиндров и моторов.
Выполняйте эти действия, пока гидравлическая
система машины не достигнет рабочей
температуры.

3-53
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ В ЖАРКУЮ ПОГОДУ


Плотность воздуха снижается по мере увеличения
высоты над уровнем моря или температуры
окружающей среды. В результате этого
ухудшается производительность двигателя,
качество выхлопных газов, уровень температуры
и, в экстремальных условиях, возникают
проблемы с запуском. Двигатель можно
использовать на высоте до 1000 м и температуре
до 30 °С для работ, связанных с перемещением.
Если двигатель работает в более жестких
условиях (при большей высоте или более высокой
температуре), необходимо снизить количество
впрыскиваемого топлива и, соответственно,
мощность. 74
Соблюдайте следующие рекомендации.
Поддерживайте требуемый уровень охлаждающей
жидкости в резервуаре.
Перед запуском двигателя проверьте состояние
крышки радиатора. В случае необходимости
замените.
Тщательно промывайте радиатор и двигатель.
Проверяйте состояние генератора переменного
тока и ремень вентилятора.
Смазочные материалы должны иметь
рекомендованную вязкость.
Используйте подходящую охлаждающую жидкость.

3-54
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ЭВАКУАЦИЯ И БУКСИРОВКА МАШИНЫ


Машину можно буксировать только с буксирной
тягой.
Буксирная тяга не должна иметь повреждений. Ее
размеры должны быть такими, чтобы вычисленная
разрушающая нагрузка в три раза превосходила
тяговое усилие буксирующего автомобиля.
Буксирующий автомобиль должен иметь
адекватное тяговое и тормозное усилие.
Движение должно быть медленным, осторожным и
плавным.
Возле буксирной тяги не должно быть людей.
Буксировать машину можно только в том случае,
если у нее исправны тормоза и рулевое
управление и если нет другого способа
транспортировки машины.
Неисправную машину можно буксировать только
на такое расстояние, которое необходимо для
эвакуации машины из опасной зоны.
После эвакуации необходимо позаботиться о
предотвращении случайного движения машины и
несанкционированного запуска.
Отремонтируйте машину, перед тем как
транспортировать ее на большее расстояние или
погрузите ее на транспортное средство.
Данная машина не предназначена для буксировки
прицепа или другого автомобиля – это может
привести к поломке мостов и коробки передач.
Сцепное устройство предназначено только для
того, чтобы буксировать или эвакуировать
транспортные средства из опасной зоны или для
крепления на транспортном средстве.

РАСЦЕПЛЕНИЕ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ


Привод расцепляется в коробке передач путем
вращения болта (2) с шестигранной головкой на
180° вправо или влево до щелчка фиксатора.
Соединение коробки передач с мостами будет
разорвано.

75

3-55
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ВО ВРЕМЯ ЭВАКУАЦИИ И БУКСИРОВКИ


Опасная зона должна быть максимально
ограничена.
Движение должно быть осторожным и медленным.
Рабочий тормоз действует во время работы
двигателя.
Если двигатель не работает, рабочий тормоз
действует лишь частично.
Требования нормативов соблюдаются и тогда,
когда двигатель не работает – заполненный
гидроаккумулятор, обеспечивающий тормозное
усилие, позволяет выполнить 6-8 циклов
торможения до того, как машина остановится.

ПОСЛЕ ЭВАКУАЦИИ И БУКСИРОВКИ


Примите меры по предотвращению случайного
движения машины.
Опустите рабочий орган на землю.
Вдавите ковш в почву.
Поместите колодки под колеса.
Защитите машину от несанкционированного
запуска.
Восстановите соединение привода в коробке
передач путем вращения болта (2) с шестигранной
головкой на 180° вправо или влево до щелчка
фиксатора.
Соединение коробки передач с мостами теперь
восстановлено.

КРЕПЛЕНИЕ МАШИНЫ
При транспортировке машина должна быть
закреплена спереди и сзади двумя цепями с обоих
концов.
В зависимости от наличия точек крепления,
рабочего оборудования и выносных опор следует
соблюдать следующие предписания по креплению
машины.

ТОЧКА А КРЕПЛЕНИЯ ВПЕРЕДИ БЕЗ ОТВАЛА И


ВЫНОСНЫХ ОПОР
Зафиксируйте машину с обеих сторон (не крест-
накрест), используя мощные хомуты, зацепленные
за наружные отверстия.
Хомуты
Форма А / стандарт DIN 82101, растягивающая
нагрузка 8500, 9500 или 12 000 кг.
Оттяжные цепи
Диаметр 13 мм и допустимая растягивающая
нагрузка 10 000 daN (10 тонн) / EN 12195-3.

77

3-56
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ТОЧКА А КРЕПЛЕНИЯ С НАВЕСНЫМ ОТВАЛОМ


ВПЕРЕДИ
ПРИМЕЧАНИЕ. При подъеме машины на
низкорамный прицеп необходимо использовать
передачу переднего хода. Опустите навесной
отвал на погрузочную платформу, где он будет
закреплен.
Зафиксируйте машину в центральной точке
крепления, используя мощные хомуты.
Хомуты
Форма А / стандарт DIN 82101, растягивающая
нагрузка 8500, 9500 или 12 000 кг.
Оттяжные цепи
Диаметр 13 мм и допустимая растягивающая
нагрузка 10 000 daN (10 тонн) / EN 12195-3.

77

ТОЧКА А КРЕПЛЕНИЯ С КРЕПЕЖНЫМ


КРОНШТЕЙНОМ, ВЫНОСНЫЕ ОПОРЫ
ВПЕРЕДИ
Зафиксируйте машину с обеих сторон (не крест-
накрест), используя мощные хомуты, зацепленные
за наружные отверстия.
Хомуты
Форма А / стандарт DIN 82101, растягивающая
нагрузка 8500, 9500 или 12 000 кг.
Оттяжные цепи
Диаметр 13 мм и допустимая растягивающая
нагрузка 10 000 daN (10 тонн) / EN 12195-3.
Точки крепления на погрузочной платформе
должны быть на расстоянии не менее 2 м одна от
другой. 78

Модель Крепежное расстояние


MH City, MH Plus, MH 5.6 450-1000 мм

3-57
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ТОЧКА B КРЕПЛЕНИЯ, НАВЕСНОЙ ОТВАЛ


СЗАДИ
ПРИМЕЧАНИЕ. При подъеме машины на
низкорамный прицеп необходимо использовать
передачу переднего хода. Опустите навесной
отвал на погрузочную платформу, где он будет
закреплен.
Закрепите машину за левое и правое крепежные
отверстия (не крест-накрест), используя мощные
хомуты.
Хомуты
Форма А / стандарт DIN 82101, растягивающая
нагрузка 8500, 9500 или 12 000 кг.
Оттяжные цепи 79
Диаметр 13 мм и допустимая растягивающая
нагрузка 10 000 daN (10 тонн) / EN 12195-3.

ТОЧКА B КРЕПЛЕНИЯ С КРЕПЕЖНЫМ


КРОНШТЕЙНОМ, ВЫНОСНЫЕ ОПОРЫ СЗАДИ
Зафиксируйте машину с обеих сторон (не крест-
накрест), используя мощные хомуты, зацепленные
за наружные отверстия.
Хомуты
Форма А / стандарт DIN 82101, растягивающая
нагрузка 8500, 9500 или 12 000 кг.
Оттяжные цепи
Диаметр 13 мм и допустимая растягивающая
нагрузка 10 000 daN (10 тонн) / EN 12195-3.
Точки крепления на погрузочной платформе
должны быть на расстоянии не менее 2 м одна от
другой. 80

Модель Крепежное расстояние


MH City, MH Plus, MH 5.6 1200-1800 мм

ТОЧКА B КРЕПЛЕНИЯ, БЕЗ ОТВАЛА И


ВЫНОСНЫХ ОПОР
Зафиксируйте машину с обеих сторон (не крест-
накрест), используя мощные хомуты, зацепленные
за наружные отверстия.
Хомуты
Форма А / стандарт DIN 82101, растягивающая
нагрузка 8500, 9500 или 12 000 кг.
Оттяжные цепи
Диаметр 13 мм и допустимая растягивающая
нагрузка 10 000 daN (10 тонн) / EN 12195-3.

81

3-58
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ЭКСКАВАТОРНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Машина может быть снабжена различным Неправильная эксплуатация машины или
рабочим оборудованием. Чтобы оптимально рабочего оборудования может привести к
соответствовать конкретному назначению аварийной ситуации, опасной для жизни.
оборудования узлы могут быть использованы в Инструменты, подъемные устройства, стропы,
различных сочетаниях. эстакады и др. устройства должны быть в
Машину можно эксплуатировать только с таким исправном и надежном рабочем состоянии.
оборудованием и таким сочетанием узлов, Металлические осколки могут вызвать
которые были четко одобрены изготовителем. серьезную травму, когда загоняются или
Оборудование других изготовителей может извлекаются соединительные штифты. Поэтому
быть установлено и введено в эксплуатацию для этих целей следует использовать латунную
только в том случае, если оно отвечает или медную оправку и носить защитные очки.
требованиям директивы ЕС «Machine Directive В конце работы поместите рабочий орган на
89/392 EEC» и имеются декларация землю таким образом, чтобы он не мог
изготовителя о соответствии оборудования и сдвинуться с места в случае механического или
сертификат изготовителя о совместимости с гидравлического разъединения.
машиной.
Во время работ на состыкованных участках
Работы по сборке могут выполнять только стыки должны быть заблокированы. По
оперативные и ремонтные работники, окончании работы блоки должны быть удалены.
прошедшие необходимую подготовку.
Закрепите оборудование или узел, который
В случае отсутствия необходимых знаний, должен быть установлен или демонтирован, или
следует пройти обстоятельный инструктаж у положение которого необходимо изменить, при
опытных специалистов. помощи подъемного механизма или подходящих
Только такой персонал может выполнять запуск стропов или опорных устройств, чтобы
машины во время сборки, чтобы предотвратить его случайное смещение или
отрегулировать рабочее оборудование. падение.

3-59
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ШАРНИРНАЯ СТРЕЛА
У этого оборудования между нижним звеном (3)
стрелы и верхним звеном (1) имеется
дополнительный шарнир (2).
Шарнирная стрела регулируется при помощи
дополнительного гидроцилиндра в виде
гидроцилиндра (4) регулировки стрелы (1).
Регулируемое оборудование дает преимущества,
как во время выполнения работ, так и во время
передвижения. Преимущества:
- увеличение рабочего диапазона;
- большая подвижность оборудования;
- удобная транспортировка машины на прицепе; F34155

- соблюдение предписанных габаритов во время 82


движения по дорогам.

РАБОТА С ОБОРУДОВАНИЕМ ДЛЯ


РЕГУЛИРОВКИ СТРЕЛЫ
При нажатии педали (1) вперед регулировочный
гидроцилиндр втягивается.
При выжимании педали (1) назад регулировочный
гидроцилиндр выдвигается.
В специальном меню можно подобрать рабочую
скорость регулировочного гидроцилиндра в
соответствии с индивидуальными требованиями
машиниста и конкретными условиями работы. Во
время этой работы регулируется радиус движения
педали (1).

83

ТРАНСПОРТИРОВКА МАШИНЫ С
ОБОРУДОВАНИЕМ ДЛЯ РЕГУЛИРОВКИ СТРЕЛЫ
Если машина погружена на прицеп, оптимальная
высота достигается когда:
- гидроцилиндр стрелы полностью втянут;
- гидроцилиндр рукояти полностью выдвинут;
- гидроцилиндр ковша полностью выдвинут.
Подъемные гидроцилиндры должны быть втянуты
так, чтобы рабочее оборудование находилось как
можно дальше на прицепе.

3-60
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

НАСТРОЙКА ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ


РЕГУЛИРОВКИ СТРЕЛЫ
При помощи этого меню можно подобрать
рабочую скорость регулировочного гидроцилиндра
таким образом, чтобы она соответствовала
индивидуальным требованиями машиниста и
конкретными условиями работы. Во время этой
работы регулируется радиус движения педали (1).
Описанная ниже настройка касается втягивания и
выдвижения регулировочного гидроцилиндра.
В рабочем режиме многократно нажимайте на
кнопку со стрелкой, пока в нижней части дисплея
не появится «MACHINE» (машина), а символ
машины не будет выделен рамкой. Нажмите
кнопку «set».
Чтобы вернуться в меню «MACHINE» нажимайте
на кнопку со стрелкой, направленной вверх (⇑),
или на кнопку со стрелкой, направленной вниз (⇓),
до достижения начала или конца выбранного
меню. Если продолжать прокручивание после
достижения начала или конца списка, программа
возвращается в следующее старшее меню. Если
не нажимать кнопки в течение длительного
времени, возврат осуществляется автоматически.

МАШИНА

МАШИНА МАШИНА МАШИНА МАШИНА


АМОРТИЗАЦИЯ ГИДРОМОЛОТ ПЛАНИРОВКА

ОГРАНИЧЕНИЕ СКОРОСТИ
МОЩНОСТЬ ПОВОРОТА ДИСКОВАЯ ФРЕЗА
БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА

АВТОМАТИЧЕСКОЕ КОВШ
ПОВЫШЕНИЕ МОЩНОСТИ ГИДРОНОЖНИЦЫ

F34157

84

3-61
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

Многократно нажимайте на кнопки со стрелками, Выбрав меню «ADJUSTMENT» (регулировка)


пока не будет выделено «SPEED LIMITATION» при помощи кнопок со стрелками можно
(ограничение скорости). Нажмите кнопку «set». установить рабочую скорость регулировочного
гидроцилиндра, которая изменяется ступнями
В меню «SPEED LIMITATION» фон поля будет
10 % в диапазоне от 0 % до 100 %. Для
серым.
подтверждения выбранного значения нажмите
При помощи кнопок со стрелками можно кнопку «set».
переместить выделяющую рамку на требуемый
Теперь необходимо ввести в память заданный
параметр, который активизируется кнопкой «set».
параметр. Новые параметры сохраняются и
Возможны следующие варианты: изменения активизируются после нажатия
- (ВКЛ) кнопки «set».При нажатии кнопки со стрелкой,
направленной вверх (⇑), новые данные не
- (ОТКЛ)
сохраняются и изменения не активизируются.
- (СТАНДАРТ)
После этого возвращается старшее меню.
- (РЕГУЛИРОВКА) Теперь можно повторить ввод параметров или
при помощи кнопок со стрелками вернуться в
главное меню «MACHINE» (машина).

МАШИНА

МАШИНА
ПЛАНИРОВКА
МОЩНОСТЬ
ПОВОРОТА

ОГРАНИЧЕНИЕ СКОРОСТИ

ПАРАМЕТРЫ НЕ БЫЛИ
ОБНОВЛЕНЫ.
ПОПРОБУЙТЕ СНОВА

ОГРАНИЧЕНИЕ СКОРОСТИ ОГРАНИЧЕНИЕ СКОРОСТИ


СТАНДАРТ
ВКЛ
ОТКЛ
РЕГУЛИРОВКА

ВРЕМЕННЫЙ СИМВОЛ
ПОЯВИТСЯ, ЕСЛИ БУДЕТ ВВЕДЕН
ПРЕДЕЛ, ОТЛИЧАЮЩИЙСЯ ОТ
ЗНАЧЕНИЯ ПО УМОЛЧАНИЮ
ШАРНИРНАЯ СТРЕЛА

СКОРОСТЬ СКОРОСТЬ
СОХРАНИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ
СТАНДАРТ СТАНДАРТ
НЕТ ДА

85

3-62
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

РАБОЧИЙ ОРГАН СО СМЕЩАЕМОЙ


СТРЕЛОЙ
У этого оборудования на моноблочной стреле (1)
выполнен шарнир (2), позволяющий поворачивать
переднее звено стрелы в поперечном
направлении. Такая машина может без проблем
работать прямо перед стеной, на углу, возле
крутого откоса или в других условиях
ограниченного пространства.
При формировании ровной поверхности землю
следует выравнивать исключительно в
направлении рытья. Нельзя использовать ковш
как «метлу или молоток» (например, для
разрушения). Данное рабочее оборудование не F34386

предназначено для больших нагрузок, 86


прилагаемых в поперечном направлении – это
может его повредить.
Для повышения устойчивости машины правильно
установите выносные опоры и навесной отвал. Во
время работы обязательно опускайте выносные
опоры и навесной отвал. Если машина не
снабжена выносными опорами, заблокируйте мост
с разгруженными полуосями. В этом случае
работать следует особенно осторожно, т. к.
опасность опрокидывания значительно выше.
Избегайте превышения предела
грузоподъемности.

РАБОТА СО СМЕЩАЕМОЙ СТРЕЛОЙ


Если машина оборудована смещаемой стрелой,
педаль (1) приобретает функцию управления ее
поворотом.
При выжимании верхнего/переднего участка
педали (1) смещаемая стрела поворачивается
вправо.
При выжимании нижнего/заднего участка педали
(1) смещаемая стрела поворачивается влево.

87

ТРАНСПОРТИРОВКА МАШИНЫ СО
СМЕЩАЕМОЙ СТРЕЛОЙ
Если машина погружена на прицеп, оптимальная
высота достигается когда:
- смещаемая стрела втянута;
- гидроцилиндр рукояти полностью выдвинут;
- гидроцилиндр ковша полностью выдвинут.
Подъемные гидроцилиндры должны быть втянуты
так, чтобы рабочее оборудование могло лежать
как можно дальше на прицепе.
F34387

88

3-63
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

КОВШ
ОТКРЫВАНИЕ И ЗАКРЫВАНИЕ, УСТАНОВКА
СКОРОСТИ
В рабочем режиме нажимайте на кнопку со
стрелкой, пока в нижней части дисплея не
появится «MACHINE» (машина), а символ машины
не будет выделен рамкой. Нажмите кнопку «set».
Нажимайте на кнопки со стрелками, пока
выделяющая рамка не окажется на «BUCKET»
(ковш). Нажмите кнопку «set».
Чтобы вернуться в меню «MACHINE» нажимайте
на кнопку со стрелкой, направленной вверх (⇑),
или на кнопку со стрелкой, направленной вниз (⇓),
до достижения начала или конца выбранного
меню. Если после достижения начала или конца
прокручивать меню в том же направлении,
происходит возврат в старшее меню. Если в
течение длительного времени кнопки не
нажимаются, возврат в следующее старшее меню
осуществляется автоматически.
Подтвердите кнопкой «set», появляется подменю
«BUCKET» (ковш). Для обозначения относительной
скорости открывания и закрывания грейфера
выводится величина в процентах. При поставке с
завода на машине установлена относительная
скорость 50 %.

МАШИНА

МАШИНА МАШИНА МАШИНА МАШИНА


АМОРТИЗАЦИЯ ГИДРОМОЛОТ ПЛАНИРОВКА

ОГРАНИЧЕНИЕ СКОРОСТИ
МОЩНОСТЬ ПОВОРОТА ДИСКОВАЯ ФРЕЗА
БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА

АВТОМАТИЧЕСКОЕ КОВШ
ПОВЫШЕНИЕ МОЩНОСТИ ГИДРОНОЖНИЦЫ

F34157

89

3-64
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

Положение разряда десятков


Для ввода параметра «OPENING» (открывание)
следует нажимать кнопку «set», в результате чего
серым цветом выделяется первая цифра
(положение разряда десятков). При помощи
кнопок со стрелками можно активизировать или
отключить эту опцию, а подтверждается выбор
кнопкой «set».
При подтверждении выделение серым фоном
перемещается к следующей цифре.

Положение единиц
При помощи кнопок со стрелками цифра
изменяется, как описано выше, а подтверждается
установка кнопкой «set».
Для ввода параметра «CLOSURE» (закрывание)
при подтверждении положения единиц на сером
фоне подсвечивается первая цифра (положение
разряда десятков). Процедура ввода повторяется,
как описано выше.
После подтверждения обеих цифр для
«CLOSURE» (закрывание) происходит возврат в
старшее меню.

МАШИНА

ПЛАНИРОВКА
БАЗОВАЯ
НАСТРОЙКА
КОВШ

СКОРОСТЬ КОВША СКОРОСТЬ КОВША


Сохранить изменения?

ОТКРЫВАНИЕ ОТКРЫВАНИЕ НЕТ ДА

ЗАКРЫВАНИЕ ЗАКРЫВАНИЕ

F34161

90

3-65
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

РАЗБОРКА И СБОРКА КОВША


Поместите рабочий орган на землю.
Поместите подкладку под дно ковша.
При удалении штифтов он может перевернуться.
Вывинтите болты (2) и (4).
Удалите пальцы (1) и (3).

F34162

91

Слегка поднимите рабочий орган.


Ковш (6) должен освободиться.
Перед сборкой пальцы и втулки следует промыть
и покрыть средством, защищающим от коррозии.
Новый ковш собирается в обратном порядке.

F34163

92

ЗАЩИТА ПАЛЬЦЕВ И ШАРНИРОВ ОТ КОРРОЗИИ


Все пальцы и подшипники (втулки и ступицы)
рабочего оборудования или узлов рабочего
оборудования перед сборкой должны быть
обработаны антикоррозийным веществом.
Благодаря этому:
- обеспечивается легкая сборка и разборка;
- осуществляется защита от ржавчины, окисления
и подобного разрушения;
- предотвращается заклинивание и коррозионное
истирание неподвижных частей подшипников.
Смойте смазку, масло, грязь и антикоррозийное
вещество с пальцев и подшипников, используя
уайт-спирит или дизельное топливо.
Если имеются пятна ржавчины, их следует
удалить.
Все детали необходимо зачистить шкуркой и
высушить.
Нанесите на пальцы и подшипники тонкий слой
покрытия пульверизатором или кистью. Пальцы и
подшипники должны быть полностью покрыты
защитным слоем.
Если защитный слой обработанного пальца
окажется нарушенным, перед установкой детали
незащищенный участок необходимо поправить.

3-66
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ЗАМЕНА ЗУБЬЕВ КОВША

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Никто не должен находится перед удаляемыми
зубьями или предохранительными защелками
зубьев.
Предохранительная защелка или зуб могут
неожиданно отскочить при выбивании и кого-
нибудь травмировать.
Осколки металла могут причинить травму.
Необходимо пользоваться средствами
индивидуальной защиты и очками.

Выбивайте предохранительную защелку (1) зуба с


помощью куска гладкого металла или твердого
дерева (2).

93

Чтобы выбить зуб (3) из корпуса (4) приставьте к


нему кусок гладкого металла или твердого дерева
(2).

94

Промойте корпус изнутри и удалите грязь и


коррозию.
Вставьте новый зуб (3) в корпус (4).

95

3-67
РАЗДЕЛ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

Зуб должен соприкасаться с корпусом, как


показано стрелкой.
Вставьте новую предохранительную защелку (1) в
отверстие (5) корпуса (4). Защелку можно вбивать
в корпус с любой стороны.

96

3-68
РАЗДЕЛ 4
ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБЩАЯ ТАБЛИЦА ЗАПАСОВ ГОРЮЧЕ-СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ

Заполняемая Предполагаемый Стандарт Международн. Количество, л


Вязкость
система продукт New Holland стандарт MH City MH Plus MH 5.6
Система Вода и жидкость
охлаждения AMBRA AGRIFLU NH 900 C – – 26 25 30
50 % и 50 %

Омыватель TUTELA
ветрового стекла PROFESSIONAL – – – 5
SC35
Топливная система Сцеженное и 270 360
профильтрованное – – – 210
Топливный бак дизельное топливо 250 330
Двигатель Масло AMBRA NH 330 H API CI-4 SAE 16 13,2 16
(с фильтром) MASTERGOLD HSP ACEA E7 15W40
Гидравлическая Масло HYDROSYSTEM ISO VG 68 260 250 260
система 68 HV
NH 668 HV MIL-H-24459
или
DIN51524T2
Гидравлический бак масло PANOLIN HLP ISO VG 46 140 170 140
SYNTH 46
Поворотный Масло AMBRA AXF NH 520 C API GL5 SAE 3,5 5,5 3,5
механизм 80W-90 MIL-L-2105D 80W-90
Передний
управляемый мост Масло AMBRA TRX SAE
20W-40 NH 434 B API GL4 20W-40
- картер моста 11 11 11,5
- ходовые редукторы 2х2,5 2х2,5 2х1,5
Задний
неразрезной мост
Масло AMBRA TRX NH 434 B API GL4 SAE
- картер моста 7,8 7,8 12
20W-40 20W-40
- коробка передач 2,4 2,4 2,4
- ходовые редукторы 2х2 2х2 2х1
Система
кондиционирования
воздуха
R 134a – – – 950 г

- хладагент
Смазочный ниппель Консистентная NH 585/GR NLGI2 – – – –
смазка AMBRA MG2

4-1
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ТОПЛИВО
Используйте имеющееся на рынке дизельное
топливо, содержащее менее 0,5 % серы. Если
содержание серы превышает указанное значение,
следует чаще осуществлять замену масла.
Рекомендуются следующие стандарты топлива:
- DIN EN 590
- BS 2869
- ASTM D 975-96; 1-D и 2-D
- NATO Code F-54 / F-34 / F-44 и XF 63
Величины выделения продуктов сгорания с
отработавшими газами, которые могут быть
установлены в случае определения показателей
двигателя с последующим испытанием, должны
обязательно относиться к топливу, предписанному
для такого испытания.

ЗИМНЕЕ ТОПЛИВО
При низких температурах может происходить
парафинирование, в результате которого
происходит засорение топливной системы и
снижается коэффициент полезного действия
двигателя. Если температура окружающего
воздуха опускается ниже 0 °С, следует
использовать зимнее топливо, предназначенное
для температуры до -15 °С. Обычно это топливо
имеется на заправочных станциях задолго до
наступления холодов. Кроме того, в продаже
часто имеется дизельное топливо с присадками
(Super diesel), предназначенное для эксплуатации
при температуре -20 °С.
- При температурах от -15 °С до -20 °С в
дизельное топливо следует добавлять керосин.
Его рекомендуемое процентное содержание
показано в прилагаемом графике.
Если летнее топливо используется при
температуре ниже 0 °С, можно добавить до 60 %
керосина (см. график).
В большинстве случаев адекватную
морозостойкость можно получить, добавив
пластифицирующую присадку для работы в
зимнее время.
Обозначения
I – летнее дизельное топливо
II – зимнее дизельное топливо
A – наружная температура
B – процентное содержание керосина

--------------- ВНИМАНИЕ --------------- F30818

Дизельное топливо нельзя смешивать с бензином 1


(нормальным и особо высокого качества).

4-2
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ЖИДКОСТЬ
Для первого заполнения изготовитель
использовал PANOLIN HLP SYNTH 46.
Гидравлическая жидкость не растворяется в воде
– из-за этого в гидравлическом баке может
образоваться конденсационная вода.
Следовательно, конденсационную воду
необходимо периодически сливать, особенно
после длительного простоя. Слитая жидкость
подлежит ликвидации, как отработавшее масло.

ВЯЗКОСТЬ
Как правило, необходимо использовать
многоцелевое масло. В закрытых отапливаемых
помещениях с температурой выше 5 °С можно
также использовать одноцелевое масло. Так как
вязкость смазочного масла зависит от
температуры, при выборе марки SAE следует
руководствоваться температурой окружающей
среды, которая преобладает на участке, где
работает двигатель. Оптимального режима
работы можно достичь, если руководствоваться
прилагаемой схемой вязкости. Если температура
временно падает ниже уровня, предусмотренного
для выбранной марки SAE, это может ухудшить
холодный запуск, однако двигатель не пострадает.
Чтобы сохранять минимальный износ, применение
определенного масла при более высокой
температуре, чем та, которая указана в схеме,
должно быть максимально ограничено.
Синтетические смазочные масла обладают
повышенной стойкостью к температуре и
окислению.

4-3
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

БИОЛОГИЧЕСКИ РАЗЛАГАЕМАЯ
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ЖИДКОСТЬ
Гидравлическая система этой машины может быть
заполнена также биологически разлагаемой
гидравлической жидкостью (специальное
оборудование), которая удовлетворяет
требованиям сохранения окружающей среды. В
этом случае на машине имеются наклейки с
соответствующими указаниями.
Биологически разлагаемая гидравлическая
жидкость PANOLIN HLP SYNTH 46 была испытана
изготовителем и одобрена для применения на
машинах.
Масло, подверженное биологическому
разложению, следует проверять через каждые 500
часов работы, чтобы быть уверенным в том, что
оно сохраняет свои свойства. Если используются
специальные рабочие органы (например,
гидромолот) проверку следует проводить через
каждые 250 часов работы.
Масло для анализа можно брать при помощи
комплекта для отбора проб, руководствуясь
соответствующими указаниями, полученными от
дилера.
Проба отправляется пользователем в компанию
PANOLIN AG, которая выполняет необходимую
проверку. Если масло утратило необходимые
свойства, дилер информирует об этом
пользователя.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если дилер информирует
пользователя о том, что масло превысило
предельный срок службы, оно подлежит замене.
Если это указание не соблюдается, гарантия
может утратить силу, а машина может выйти
из строя.
Переход от минерального гидравлического масла
к указанной биологически разлагаемой
гидравлической жидкости может быть
осуществлен позднее. Экологически безопасную
биологически разлагаемую гидравлическую
жидкость нельзя просто выливать, как безвредные
отходы. Она подлежит такой же ликвидации, как и
любое отработанное масло!
Если гидравлическая жидкость просачивается в
грунт, об этом необходимо сообщить владельцу
машины и компетентным властям. Применение
PANOLIN HLP SYNTH 46 ограничено
гидравлическими системами.
Нельзя смешивать эту гидравлическая жидкость с
маслами других марок. Такое смешивание
ухудшит биологическое разложение масла.

4-4
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ


Нельзя осуществлять проверку и техническое
обслуживание, пока не будет прочитано и уяснено
Руководство по эксплуатации.

------------ ВНИМАНИЕ ------------


При неверном выполнении технического
обслуживания существует риск получения
серьезной травмы. Если Вы не понимаете, как
выполняется работа по техническому
обслуживанию, обратитесь к дилеру.
Любая модернизация машины без
предварительного согласования с изготовителем
может привести к серьезной травме. Нельзя
вносить какие-либо изменения без получения
разрешения. Проконсультируйтесь у дилера.
Тщательно соблюдайте график технического
обслуживания, предписанный этим Руководством.
ВНИМАНИЕ. Если машина эксплуатируется в
особенно жестких условиях (пыльная или
агрессивная атмосфера и т. п.), интервалы
между работами по техническому обслуживанию
следует сократить.

БЕЗОПАСНОСТЬ МАШИНЫ
Перед тем как приступить к любой работе по
ремонту или техническому обслуживанию машины
необходимо выполнить следующее:
- поставьте машину на ровной твердой
поверхности;
- уложите рабочий орган на землю;
- заблокируйте поворотную платформу;
- включите стояночный тормоз;
- заглушите двигатель;
- поверните несколько раз оба рычага
гидравлического управления в разные стороны,
чтобы сбросить возможное остаточное давление
в гидравлической системе;
- отключите контур управления;
- поверните ключ зажигания в положение «0» и
вытащите его; F33974

- подоприте колеса машины колодками, чтобы 3


избежать качения или опрокидывания.

РЕМОНТНЫЙ ПЕРСОНАЛ
Обслуживающий и ремонтный персонал должен
обладать знаниями, необходимыми для проверки
и ремонта данной или подобной машин.
Необходимые знания можно приобрести, пройдя в
течение нескольких дней инструктаж у опытного
ремонтника или посетив курсы.

4-5
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ И ГРАФИК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ


Условиями, при которых изготовитель берет на
себя затраты по гарантийному обслуживанию,
являются предписанные проверки, техническое
обслуживание и ремонт в соответствии с
указаниями, приведенными в данном руководстве
по эксплуатации, а также использование
стандартных деталей.
В течение гарантийного срока все работы по
проверке, техобслуживанию и ремонту, за
исключением ежедневного и еженедельного
обслуживания, должен выполнять Отдел
послепродажного обслуживания или
уполномоченная на это мастерская.
Чтобы обеспечить работоспособность и продлить
срок службы машины и ее узлов, установлен
график выполнения всех работ по техническому
обслуживанию.
Указанные в этом руководстве интервалы между
техобслуживанием предусмотрены для
нормальных условий работы. Если эксплуатация
осуществляется в более жестких условиях, эти
интервалы следует сократить.
Часы (1) работы, необходимые для соблюдения
графика технического обслуживания,
представлены на многофункциональном дисплее
внутри кабины.
При запуске машины на экран
многофункционального дисплея также выводится
время и вид следующей работы по техническому
обслуживанию.
12 часов

F34253

4-6
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ


Чистка Замена масла Сброс давления
Проверка уровня и пополнение Проверка Слив воды
Смазка Замена Стравливание воздуха

Техобслуживание Каждые Каждые Каждые Каждые Каждые Каждые По


Стр.
10 ч 50 ч 250 ч 500 ч 1000 ч 3000 ч потребности
Общая проверка
Общий осмотр 4-10
Машина 4-71
Кабина
Работоспособность органов 4-12
управления
Стеклоочиститель 4-73
Стеклоочиститель - щетки 4-53
Стеклоочиститель - моющая 4-19
жидкость

Воздушный фильтр 4-26


4-53
Дизельный двигатель и топливная система
Датчик скорости двигателя 4-48

Моторное масло 4-13


4-50
Фильтр моторного масла 4-39

Приводной ремень 4-49


4-73
Натяжное устройство ременного 4-54
привода
Клапанный зазор 4-67

Топливный фильтр 4-32


4-40
Кронштейны двигателя – затяжка 4-54
болтов
Сопла форсунок 4-74
4-15
Топливный бак 4-29
4-69
Система охлаждения

Охлаждающая жидкость 4-17


4-68
Радиатор 4-28
Система впуска воздуха
Воздушный фильтр – главный 4-26
фильтрующий элемент 4-55

Воздушный фильтр –элемент 4-55


аварийной защиты
Воздушный фильтр –клапан 4-26
выброса пыли
Шланги, трубы и втулки 4-28

4-7
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Техобслуживание Каждые Каждые Каждые Каждые Каждые Каждые По


Стр.
10 ч 50 ч 250 ч 500 ч 1000 ч 3000 ч потребности
Гидравлическая система
4-13
Гидравлический бак 4-65
4-74
Фильтр возвратной магистрали 4-41
Клапан прокачки 4-56
Фильтр контура управления 4-61
Поворотная платформа
Тормоз поворотной платформы 4-12

Поворотный механизм 4-33


4-70
Поворотный механизм – затяжка 4-52
болтов
Опорно-поворотный круг – 4-51
затяжка болтов
Элементы трансмиссии

Управляемый мост 4-42


4-56
Управляемый мост – регулировка 4-78
управления 4-58
Неразрезной мост и коробка
передач 4-44

Блокирующие цилиндры моста с 4-79


разгруженными полуосями
Шины 4-76
Шины – давление 4-22
Колеса – затяжка гаек 4-24
Тормозная система

Рабочий тормоз 4-11


4-78
Рабочий тормоз – диски 4-60
Стояночный тормоз 4-11
Электрическая система

Освещение – лампы 4-12


4-83
Предохранители 4-80
Аккумулятор 4-87
Аккумулятор – электролит 4-34
Аккумулятор – зарядка 4-34
Аккумулятор – клеммы 4-34

4-8
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Техобслуживание Каждые Каждые Каждые Каждые Каждые Каждые По


Стр.
10 ч 50 ч 250 ч 500 ч 1000 ч 3000 ч потребности
Отопление. Кондиционирование воздуха
Система кондиционирования 4-45
воздуха 4-61

Фильтр и пульт управления 4-61


Испаритель и теплообменник 4-61
Конденсатор 4-61
Ремень компрессора 4-61
Рабочий орган
Ковш – зубья 4-88
Грейфер – износ 4-89
Смазка
Различные смазочные ниппели –
рабочее оборудование 4-20

Несколько смазочных ниппелей –


смещаемая стрела 4-21

Опорно-поворотный круг – 4-37


наружное кольцо
Опорно-поворотный круг – зубцы 4-52
Разгруженные полуоси мостов 4-37
Шарниры отвала и выносных опор 4-46
Карданный вал 4-46
Пальцы шарниров рулевого 4-47
управления
Контактные поверхности
блокирующих цилиндров моста с 4-21
разгруженными полуосями

4-9
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ И ПЕРЕД КАЖДОЙ РАБОЧЕЙ


СМЕНОЙ (10 часов)

Узлы обслуживания Проверка Чистка Проверка уровня Смазка


и пополнение
Машина. Общий осмотр
Рабочий тормоз
Стояночный тормоз
Тормоз поворотной платформы
Осветительные приборы
Работоспособность органов управления и индикаторов
Моторное масло – уровень
Гидравлический бак – уровень
Топливный бак – уровень
Охлаждающая жидкость – уровень
Моющая жидкость стеклоочистителя – уровень
Смазка рабочего оборудования
Смазка смещаемой стрелы
Шины – давление
Колеса – затяжка гаек

ОБЩИЙ ОСМОТР МАШИНЫ


Перед тем как приступить к эксплуатации машины
рекомендуется выполнить общую проверку.
- Визуально проверьте машину и рабочее
оборудование на предмет поломок и
повреждений узлов или конструкции машины.
Если будут замечены неисправности,
обращайтесь в санкционированную мастерскую,
чтобы там выполнили необходимый ремонт.
Все поврежденные или изношенные части
подлежат замене стандартными деталями.
- Убедитесь в отсутствии течей; при их наличии
устраните.
- Ежедневно очищайте машину от грязи,
скопившейся во время работы.

4-10
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

РАБОЧИЙ ТОРМОЗ
Перед тем как запустить машину проверьте
работоспособность:
- рабочего тормоза.
Проверьте работу рабочего тормоза путем
нажатия педали (1).

Действие рабочего тормоза постоянно


отображается на многофункциональном дисплее,
что позволяет его контролировать.
Если при выполнении рабочего цикла загорается
индикатор (2), выполните следующее:
- немедленно остановите машину;
- включите стояночный тормоз;
- переведите машину в безопасное состояние;
- устраните неисправность.

F34255

СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ
Перед тем как запустить машину проверьте
работоспособность:
- стояночного тормоза.
Проверьте работу стояночного тормоза путем
нажатия переключателя (1) на левом рычаге
гидравлического управления.

4-11
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ТОРМОЗ ПОВОРОТНОЙ ПЛАТФОРМЫ


Перед тем как запустить машину проверьте
работоспособность:
- тормоза поворотной платформы.
Проверьте исправность работы следующим
образом.
- Запустите двигатель.
Тормоз поворотной платформы может работать в
автоматическом режиме под управлением
централизованной электронной системы.
На кнопке (1) должен засветиться индикатор (В).
Тормоз поворотной платформы срабатывает,
когда рычаг (2) управления поворотом
платформы не приводится в действие и в конце 8
поворота.
- Приведите в действие контур управления при
помощи предохранительного рычага (3).
- Когда рычаг (2) гидравлического управления
приводится в движение, тормоз поворотной
платформы отключается, и поворотная
платформа может свободно вращаться.
- Нажимайте кнопку (1), пока не отключатся все
индикаторы.
Тормоз поворотной платформы отпущен.
Поворотная платформа может свободно
поворачиваться, даже если не приводится в
действие рычаг (2) гидравлического управления.
- Нажмите на кнопку (1) один раз. Загорается
индикатор (В).
Включается тормоз поворотной платформы.
Поворотная платформа заторможена и не
должна поворачиваться,
- Еще раз нажмите на кнопку (1). Загорается
индикатор (А). Тормоз поворотной платформы
работает в автоматическом режиме. Точная
остановка поворотной платформы во время
обеспечивается также в жестких условиях
работы.

ОСВЕЩЕНИЕ
Перед тем как приступить к работе рекомендуется
протереть все осветительные приборы и
проверить их работу.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ


Перед запуском машины следует проверить
исправность всех органов управления, а также
приборов и индикаторов на пульте управления.
При обнаружении неисправности заглушите
двигатель и выясните причину.

4-12
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

УРОВЕНЬ МОТОРНОГО МАСЛА


Установите машину на ровной площадке и
примите меры против ее случайного движения.
Заглушите двигатель и подождите около пяти
минут, прежде чем проверить уровень масла. Это
время ожидания позволит маслу сбежать в поддон
картера.
Откройте капот двигателя.
Вытащите масляный щуп (1).
Вытрите масляный щуп (1) ветошью без пуха и
вставьте снова.
Снова вытащите масляный щуп (1). 9
Если уровень масла ниже отметки «min» или
приближается к ней, пополните через отверстие
(2).
Масло пополняется до отметки «max».
ПРИМЕЧАНИЕ. Уровень масла должен всегда
находиться в пределах отметок «min» и «max».

УРОВЕНЬ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ
ЖИДКОСТИ В РЕЗЕРВУАРЕ

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Перед тем как приступить к работе по
обслуживанию гидравлической системы
необходимо убедиться в отсутствии давления и
снять остаточное давление, если имеется.
Не допускайте контакта гидравлического масла с
кожей. Соприкосновение кожи с гидравлическими
маслами является опасным для здоровья.

Установите машину на ровной площадке и


опустите рабочий орган на землю.
Включите стояночный тормоз. Заглушите
двигатель.
Сбросьте давление гидравлической системы
путем перемещения обоих рычагов
гидравлического управления до тех пор, пока
гидроцилиндры не перестанут реагировать на
движения органов управления.
Откройте капот двигателя.
Убедитесь в том, что уровень масла в F34259

гидравлическом баке (2) находится выше отметки 10


«min» масломерной линейки (1).
Если это не так, пополните гидробак.
Независимо от положения рабочего оборудования
уровень масла должен всегда находиться в
пределах отметок «min» и «max».

4-13
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ПОПОЛНЕНИЕ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ
ЖИДКОСТЬЮ
Гидравлический бак находится под давлением
0,3 бар.
Как упоминалось выше, перед тем как пополнить
гидравлический бак очень важно сбросить
остаточное давление внутри гидравлической
системы.

F34260

11

Вывинтите болты (1), контролируя крышку (2), на


которую воздействует пружина (4).
Снова соберите крышку (2) с пружиной (4) и
прокладкой (3).
В корпусе фильтра можно видеть фильтр (5)
возвратной магистрали.
Пополнение следует выполнить так, чтобы масло
протекало через этот фильтр, пока уровень не
установится между отметками «min» и «max»
масломерной линейки.
F34261
Перед установкой крышки (2) проверьте прокладку 12
(3). Если она повреждена, замените ее.
Соберите крышку (2) с прокладкой (3) и пружиной
(4).

4-14
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

УРОВЕНЬ ТОПЛИВА В БАКЕ


Используйте торговый сорт топлива, содержание
серы в котором не превышает 0,5 %.
Рекомендуются следующие стандарты на топливо:
- DIN EN 590
- BS 2869
- ASTM D 975-96; 1-D и 2-D
Цетановое (CZ) число топлива не должно быть
ниже 49.

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Нельзя курить и пользоваться открытым огнем.
Дизельное топливо может быть вредным для кожи,
носите защитные рукавицы или пользуйтесь
защитным кремом.
Заглушите двигатель.
Нельзя снимать крышку бака или пополнять его во
время работы двигателя. При пополнении бака
следите за заправочным пистолетом.
Перед заправкой протрите заливную горловину,
чтобы избежать попадания в бак посторонних
частиц. После заправки плотно затяните крышку.
Не разбрызгивайте топливо и не давайте ему
проникать в землю – это грозит загрязнением
окружающей среды.
Пролитое топливо следует немедленно убрать
ветошью или связующим веществом, удалив их
без загрязнения окружающей среды.
Немедленно докладывайте владельцу машины
или его агенту обо всех происшествия, связанных
с топливом.

ПРОВЕРКА УРОВНЯ
За уровнем топлива нужно следить по
многофункциональному дисплею.
На краю экрана есть колонка (1), которая
постоянно показывает количество оставшегося
топлива.
Индикация выше поперечной линии – уровень
нормальный.
ЧАСОВ
Индикация ниже поперечной линии – пополните
бак топливом.

F34262

13

4-15
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ДОЛИВКА ИЛИ ДОЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ


При частой или регулярной дозаправке топливом
из канистр или бочек, существует повышенный
риск попадания в топливную систему посторонних
частиц и воды.
В этом случае:
- всегда заливайте топливо через мелкую сетку;
- всасывающий шланг должен обязательно иметь
мелкую сетку;
- чаще удаляйте воду и осадок из топливного бака;
- чаще производите замену всех топливных
фильтров.
Дозаправка топливом выполняется следующим
образом:
- откройте крышку (1) заливной горловины;
- заливайте топливо через имеющийся в заливной
горловине фильтр (2). Нельзя удалять этот
фильтр.

F34263

14

4-16
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

УРОВЕНЬ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ


В СИСТЕМЕ ОХЛАЖДЕНИЯ

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Пробку системы охлаждения можно выкручивать
только тогда, когда мотор заглушен и остыл.
Нельзя пополнять систему холодной жидкостью,
пока двигатель горячий. Резкое изменение
температуры может повредить узлы двигателя.
Перед тем как заполнить систему охлаждающей
жидкостью дайте двигателю остыть до
температуры ниже 50 ˚С.
При наличии течи в системе охлаждения нельзя
подмешивать в охлаждающую жидкость
закупоривающие добавки. На самом деле они
могут закупорить систему охлаждения. В таком
случае возможен перегрев двигателя.
Уровень охлаждающей жидкости следует
проверять ежедневно, чтобы своевременно
обнаружить утечку и избежать повреждений.
Заглушите двигатель и дайте двигателю и системе
охлаждения остыть до 50 ˚С.
Откройте ограждение моторного отсека.
Уровень охлаждающей жидкости должен
находиться между отметками «min» и «max»
расширительного бачка (1). При необходимости
пополните бачок охлаждающей жидкостью.
Чтобы выполнить эту операцию осторожно
откройте крышку (2) расширительного бачка
приблизительно на пол-оборота, чтобы снять
давление в системе охлаждения.
Только после снятия давления можно полностью
выкрутить крышку и долить охлаждающую
жидкость.
Затяните крышку.
Закройте моторный отсек.

15

4-17
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ДОЛИВКА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ


Охлаждающая жидкость должна состоять из 50 %
дистиллированной воды и 50 % антифриза.
Эта смесь не только обеспечивает
морозостойкость до температур в пределах от
-30 ˚С до -35 ˚С, но и защищает систему
охлаждения и систему отопления от коррозии. Она
также предотвращает образование известняка и
повышает точку кипения охлаждающей жидкости.
По этой причине даже в жаркое время года и в
жарких странах охлаждающую жидкость не нужно
разбавлять водой.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество добавки к
охлаждающей жидкости должно быть
приблизительно 50 %.
Если по причине климата (например, в Швеции,
Норвегии, Финляндии) требуется более сильный
антифриз, его количество можно увеличить, но
только до 60 % (морозостойкость до -40 ˚С).
Иначе морозостойкость снизится и ухудшится
охлаждающий эффект (ниже излучательная
способность).
Перед пополнением охлаждающей жидкостью или
заменой добавки посоветуйтесь со службой
послепродажного обслуживания относительно
характеристик требуемой добавки, которая
допускается для Вашей машины.
Вначале смешайте ингредиенты в чистой посуде,
а затем влейте смесь в систему охлаждения. Если
ингредиенты смеси вливать в систему охлаждения
по очереди, невозможно будет получить их
правильное соотношение в смеси. Существует
также вероятность того, что ингредиенты не
перемешаются правильно.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не используйте не одобренные
добавки. Коррозия, вызванная неверным
использованием, может привести к образованию
течи в системе охлаждения и серьезному
повреждению двигателя.
УТЕЧКА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
Причиной течи, в первую очередь, может быть
нарушение герметичности. В этом случае
охлаждающую систему должны немедленно
проверить специалисты из службы
послепродажного обслуживания. Недостаточно
будет просто доливать охлаждающую жидкость.
При достаточной герметичности системы течь
может проявиться только в случае перегрева
охлаждающей жидкости и ее закипания, в
результате чего она выжимается из системы под
давлением.

4-18
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

УРОВЕНЬ ПРОМЫВОЧНОЙ ЖИДКОСТИ


ДЛЯ СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ
Операционная логика и режим контейнера для
жидкости оптимизированы, т.к. они встроены в
панель за сиденьем машиниста.
Эта панель используется одновременно как
опорная поверхность для инструментов и личных
вещей машиниста.
Контейнер для жидкости можно также заполнять,
находясь за пределами кабины, для чего
необходимо открутить крышку (1).
Чтобы форсунки омывателя ветрового стекла не
засорялись, заполняйте контейнер для жидкости
только чистой питьевой водой.
16
Чтобы добиться лучших результатов мытья
стекла, в воду можно добавить подходящее
моющее средство.
В холодную погоду добавьте антифриз в систему
омывателя. Соблюдайте пропорцию смеси,
рекомендуемую производителем.
Снимите крышку (1) с задней стенки кабины.
Долейте жидкость до нижней кромки заливной
горловины (2).
Затяните крышку (1) и проверьте герметичность.

4-19
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

СМАЗКА РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ


Перед началом выполнения смазки: Протрите смазочный ниппель.
- поместите полностью вытянутое рабочее Поместите штуцер насоса на смазочный
оборудование на землю; ниппель.
- переведите машину в безопасное состояние.
Закачайте консистентную смазку в таком
При помощи смазочного насоса подайте количестве, чтобы новая смазка могла выдавить
консистентную смазку во все точки смазки. старую из шарнирного соединения.
Снимите нагрузку в зоне шарнирного Вытрите ветошью отработанную смазку.
соединения.
После выполнения смазки установите защитный
Удалите защитный колпачок со смазочного колпачок на смазочном ниппеле.
ниппеля.

17

4-20
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Позиция Точка смазки Количество


1 Шарнир (сторона штока) гидроцилиндра вытягивания и втягивания 1
Шарнир (нижняя сторона) гидроцилиндра ковша 1
2 Шарнир (нижняя сторона) гидроцилиндра стрелы 2х1
3 Шарнир гидроцилиндра вытягивания и втягивания 2х1
4 Грейфер (вариант)
- шарниры 10
- зубья шестерни вращения двухчелюстного грейфера 2
- шарнир рукояти или двухчелюстного грейфера 2х1
5 Блок смазочных ниппелей
- шарнир (сторона штока) гидроцилиндра вытягивания и втягивания 2х1
- шарнир (сторона штока) гидроцилиндра стрелы 2х1
- шарнир (сторона штока) регулировочного гидроцилиндра 2х1
- шарнир (сторона штока) регулировочного гидроцилиндра 2х1
- шарнир (сторона штока) гидроцилиндра стрелы 2х1
- шарнир двухзвенной стрелы или подъемной стрелы 2х1
- шарнир моноблочной стрелы или рукояти 2х1
6 Шарниры рычажного механизма 4
Шарнир рычажного механизма или двухзвенной стрелы 2
Шарнир (сторона штока) гидроцилиндра ковша 1
Шарнир ковша или двухзвенной стрелы 2х1
7 Поворотная платформа
- стопорный штифт поворотной платформы 1

СМАЗКА СМЕЩАЕМОЙ СТРЕЛЫ

Смажьте все пальцы шарниров и гидроцилиндров.

18

4-21
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА ДАВЛЕНИЯ В ШИНАХ

------------- ВНИМАНИЕ -------------


Перед тем как накачать шины проверьте шины,
обода и детали ободов на предмет повреждений,
проникших посторонних частиц и правильного
прилегания.
Проверяйте давление в шинах только тогда, когда
они остыли, т.к. показания давления нагретых шин
будут завышены.
Для накачивания следует использовать
оборудование с длинным шлангом,
самозапирающейся насадкой и манометром.
Накачивайте шины только сжатым атмосферным
воздухом. Нельзя использовать горючий газ –
существует опасность взрыва!
Во время накачивания нельзя стоять возле шины
– всегда стойте в плоскости протектора шины.
Во время накачивания постоянно наблюдайте за
шиной и манометром накачивающего
оборудования, не допускайте превышения
предписанного давления шины.
Поместите колесо в защитную клетку (если
имеется). Убедитесь в том, что во время
накачивания никто не стоит возле шины.
Накачивайте шины только до предписанного
давления:
- чрезмерное давление в шинах ухудшает
сцепление с дорогой и несет угрозу разрыва
шины;
- недостаточное давление в шинах способствует
повышенному износу шин и ухудшает
устойчивость машины.

Установите правильное давление в шинах для


каждого моста, учитывая предполагаемое
использование.
Чтобы не перегревать шины, не оставляйте
давление в шинах ниже предписанного, т.к. это
может привести к следующему:
- разрыв шины;
- повреждение протектора;
- внутренние повреждения;
- неравномерный износ и короткий срок службы.

19

4-22
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Не перекачивайте шины, т.к. при ударе шина


может легко разорваться, а в экстремальных
условиях может деформироваться обод и шина
может взорваться.

------------- ВНИМАНИЕ -------------


Давление в шинах меняется в зависимости от
прилагаемой к мостам нагрузки.

Поставьте машину на ровной твердой площадке,


обладающей достаточной прочностью.
Опустите рабочий орган на землю.
Включите стояночный тормоз.
Заглушите двигатель.
Присоедините самозапирающуюся насадку
накачивающего оборудования к наполнительному
клапану (1) шины.
Устройство снабжено манометром (2), который
позволяет контролировать величину давления.
Если давление оказывается ниже ожидаемого, F21219

продолжите накачивание. 20

РЕКОМЕНДУЕМОЕ ДАВЛЕНИЕ
Шины Производитель Тип Давление, бар
Mitas 10.00-20 PR16 NB38 7,50
Mitas 11.00-20 PR16 NB38 7,25
Bridgestone 10.00-20 PR16 FGF 7,50
Сдвоенные Bridgestone 11.00-20 PR16 FGF 7,00
Bridgestone 10.00-20 PR14 FG 6,50
Bandenmarkt Экскаватор PR18 315/80 R 22.5 8,00
Bandenmarkt Грейдер PR18 315/80 R 22.5 8,50
Michelin 18 R 19.5 XF 8,00
Одинарные
Mitas 600/40 – 22.5 I-331 6,00

Давление является действительным для типов


шин и перечисленного оборудования при
следующих условиях:
- рабочий орган установлен;
- ковш пустой;
- температура шин соответствует температуре
окружающей среды (около 20 ˚С);
- полный топливный бак.

4-23
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАТЯЖКА ГАЕК КРЕПЛЕНИЯ КОЛЕС


Поставьте машину на ровной площадке и опустите
рабочий орган на землю.
Заглушите двигатель.
Включите стояночный тормоз.
Зафиксируйте машину, установив под колесами
упоры, чтобы предотвратить случайное движение.
Проверьте затяжку гаек (1). Соблюдайте
предписанный момент затяжки 450 Н·м.

F34267

21

4-24
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ (50 ч)


Проверка
Удаление Слив
Узлы обслуживания Проверка уровня и Чистка Смазка
воздуха воды
пополнение
Кабина – воздушный фильтр
Воздушный фильтр: клапан выброса пыли –
главный фильтрующий элемент
Система впуска воздуха: всасывающие патрубки
Радиатор
Топливная система
Топливный фильтр
Поворотный механизм – уровень
Аккумулятор – электролит
Аккумулятор - зарядка и затяжка клемм
Опорно-поворотный круг – наружные кольца
Разгруженные полуоси мостов
Быстросъемное соединение

ЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА КАБИНЫ


Обогревающий вентилятор отбирает наружный
воздух через заднюю стенку кабины.
Для доступа к фильтрующему элементу следует
открыть крышку (1) на задней стенке кабины при
помощи инструмента с квадратным сечением.
Откройте крышку.
Извлеките фильтр и легонько потрясите его или
продуйте струей сжатого воздуха без масла с
давлением не более 6 бар. Держите форсунку со
сжатым воздухом на расстоянии 3 см от бумаги.
При наличии большого количества грязи или
после трех чисток фильтрующий элемент следует
заменить. 22

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Во время чистки с помощью сжатого воздуха
следует обязательно надевать защитные очки.

Нельзя чистить фильтрующий элемент ударами –


этим его можно повредить.
Вставьте фильтрующий элемент, очищенный или
новый, в направляющую и закройте крышку.

4-25
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА


Кроме чистки по графику воздушный фильтр
следует также чистить в соответствии с
показаниями электронного вакуумного датчика (1),
установленного на корпусе воздушного фильтра.
Индикация этого датчика выводится на
многофункциональный дисплей с сообщением об
ошибке.

23

ЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА


В клапане (2) для удаления пыли собирается
пыль, попадающая в корпус воздушного фильтра.
Для удаления пыли нужно многократно сжимать
клапан для удаления пыли.
Грязь крошится и выдавливается из нижней части.

24

ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР – РАЗБОРКА


Откройте ограждение с левой стороны машины.
Потяните за защелку (3) вперед, поверните
крышку (4) фильтра влево и снимите ее.
Аккуратно удалите из корпуса главный
фильтрующий элемент (5).
Предохранительный фильтр (6) остается на
месте.
Вычистите главный фильтрующий элемент (5).
В случае повреждения фильтрующего элемента
его следует заменить.
Вычистите внутреннюю поверхность корпуса
фильтра. 25
Соберите проверенный и очищенный или новый
фильтрующий элемент.
Поставьте на место крышку (4) и зафиксируйте ее
фиксатором (3).

4-26
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ГЛАВНЫЙ ФИЛЬТРУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ – ЧИСТКА


Нельзя чистить фильтрующий элемент, ударяя его
о твердый предмет.
После трех циклов чистки, но не позднее чем
через год работы, фильтрующий элемент должен
быть заменен.
Нельзя промывать фильтр бензином и горючими
или горячими жидкостями.
Очень удобной является чистка сжатым воздухом,
когда фильтрующий элемент необходимо срочно
поставить на место.
Давление воздуха на форсунке не должно F26619
превышать 6 бар.
26
Держите форсунку со сжатым воздухом на
расстоянии 3 см от фильтрующего элемента.
Начинайте чистку поверхности фильтра, подавая
сухой сжатый воздух в фильтрующий элемент
снаружи по диагонали.
Продолжайте чистку, подавая сжатый воздух в
фильтр изнутри.
Заканчивается чистка, когда на фильтрующем
элементе не будет видно частиц пыли.

ПРОВЕРКА
Проверка главного фильтрующего элемента перед
установкой.
Проверьте фильтровальную бумагу с помощью
лампы. В поврежденных местах фильтра свет
проникает сквозь бумагу. Поврежденный главный
фильтрующий элемент подлежит немедленной
замене.

F30832

27

Проверьте герметичность визуально. Если


герметичность нарушена, немедленно замените
главный фильтрующий элемент.

F34272

28

4-27
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА
ВСАСЫВАЮЩЕГО ТРУБОПРОВОДА
Поврежденные или протекающие шланги и трубы
для забора воздуха сильно влияют на
производительность и срок службы двигателя.
Создаваемое турбонагнетателем давление
подачи может рассеиваться, вследствие чего
двигатель не будет развивать полную мощность.
Нельзя допускать, чтобы двигатель всасывал
нефильтрованный воздух, поэтому:
- проверьте герметичность всех шлангов и труб,
предназначенных для фильтрованного воздуха;
- убедитесь в том, что все зажимы находятся на
месте и хорошо затянуты;
29
- убедитесь в том, что все фитинги шлангов и труб
не поржавели под зажимами. Ржавчина может
отделиться от шлангов и труб и дойти до
двигателя.
Немедленно устраните повреждения и сразу же
замените неисправные детали.

ЧИСТКА МНОГОЦЕЛЕВОГО РАДИАТОРА


ОСТОРОЖНО
Начинайте чистку только после остановки всех
подвижных частей и узлов, а также после того, как
остынут двигатель, глушитель и радиатор.
Перед тем как приступить к чистке с помощью
сжатого воздуха надевайте защитные рукавицы и
очки.
Если машина работает в условиях запыленной
атмосферы, радиатор следует промывать чаще,
чем это предписано графиком технического
обслуживания.
Нельзя для чистки радиатора использовать такие
острые или твердые инструменты как, например,
металлическая щетка и отвертка. Они могут
повредить охлаждающие ребра.
Воздухоохладитель для турбонаддува установлен
внутри кожуха с дренажными отверстиями для
конденсата. При засорении этих отверстий
накопившийся конденсат может замерзнуть и
повредить воздухоохладитель.
Перед началом и в течение периода холодов
регулярно проверяйте, не засорились ли
указанные отверстия.

4-28
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЧИСТКА
Многоцелевой радиатор содержит излучающие
элементы для радиатора (3) двигателя, для
гидравлической жидкости (2) и для воздуха
турбонаддува (1).
Откройте крышку с правой стороны поворотной
платформы.
Теперь доступ к радиатору будет открыт.
Удалите грязь с пластин радиатора с помощью
щетки и пылесоса.
Стойкое скопление грязи можно удалить с
помощью струи воды или сжатого воздуха.
При чистке радиатора струю следует направлять
сверху вниз. Удалите остатки грязи. 30
В случае скопления грязи промойте кожух и
дренажные отверстия.

УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА И ВОДЫ ИЗ


ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ
ОСТОРОЖНО
Пары топлива легко воспламеняются. По этой
причине следует избегать искрения и
пользоваться только защищенными лампами,
остерегаясь открытого пламени, например,
зажигалок и спичек.
Если необходимо выполнять работы на топливной
системе:
- заглушите двигатель и выключите
дополнительное подогревающее устройство;
- переведите машину в безопасное состояние.
Топливо представляет опасность для здоровья:
- не глотайте;
- избегайте длительного контакта с кожей;
- не вдыхайте пары;
- надевайте защитную маску и рукавицы.
Собирайте вытекающее топливо и ликвидируйте
его без загрязнения окружающей среды.
Топливные фильтры и ветошь, пропитанную
топливом, следует ликвидировать по тем же
правилам, что и загрязняющие отходы.

4-29
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА
При замене деталей системы подачи топлива
удаление воздуха из системы осуществляется
автоматически.
При разборке или замене топливопровода под
давлением для запуска двигателя воздух удалять
не требуется. Во время запуска топливный насос
создает высокое давление в топливе и вытесняет
воздух через форсунки со стороны высокого
давления.

31

Если в систему подачи топлива попадает такое


количество воздуха, которое значительно
превышает среднюю норму, нужно немедленно
удалить воздух из топливной системы.
Ослабьте крепление питающего трубопровода на
топливном насосе (1). Нажимайте на рычажок (2)
на подающем насосе, пока весь воздух не выйдет
из системы. После того как воздух будет
полностью удален, зажмите соединение.
Топливный насос приводится в действие
распределительным валом блока цилиндров
двигателя со стороны, обращенной к кабине.
Доступ к топливному насосу осуществляется через
32
заднюю крышку правой панели.
Если пузырьки воздуха еще заметны в течение
нескольких минут, значит, воздух проникает в
систему. Воздух может проникать в топливную
систему из-за разрывов или пор в сварном
соединении, при помощи которого шланг крепится
к штуцеру.
Проверьте на предмет течи все шланги и штуцеры,
а также топливный фильтр.
Форсунка, заклиненная в открытом положении,
может привести к возврату выхлопного газа в
насос и наличию слишком большого количества
воздуха в системе. Запустите двигатель и
проверьте шланги. Если выхлопной газ
возвращается через шланги, значит, форсунка все
еще открыта или заклинена.

4-30
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

УДАЛЕНИЕ ВОДЫ И ОСАДКА


На дне топливного бака оседают грязь и вода. Это
особенно проявляется в тех случаях, когда
заправка машины часто или периодически
осуществляется топливом, хранящимся в
канистрах или бочках, или если машина
эксплуатируется в районах с большой разницей
между дневной и ночной температурой. В такой
ситуации образуется конденсат, особенно, когда
бак не заполнен полностью. При температуре
ниже 0 ˚С конденсат замерзает и его слив через
резьбовую заглушку (1) становится невозможным.
По этой причине в конце рабочей смены
необходимо удалять воду и осадок, а затем
заливать бак. 33
Проводя техническое обслуживание, снимите
опорную плиту под топливным баком.
Теперь сливной патрубок становится доступным.
Поместите под пробкой (1) сливного отверстия
топливного бака контейнер для сбора жидкости.
Осторожно вывинтите пробку (1) сливного
отверстия, установленную в дне бака, и слейте
воду и осадок. Вкрутите пробку сливного
отверстия. Поставьте на место опорную плиту,
предназначенную для технического обслуживания.

4-31
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

УДАЛЕНИЕ ВОДЫ
ИЗ ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Вода, содержащаяся в топливе, может вызвать
коррозию, повреждение или износ системы
впрыска двигателя.

ПРИМЕЧАНИЕ. Экскаватор MH City снабжен


одним топливным фильтром. Экскаваторы MH
Plus и MH 5.6 снабжены двумя топливными
фильтрами.
Назначением топливных фильтров является
отделение загрязняющих примесей и воды,
содержащихся в топливе. Топливные фильтры
снабжены устройством предварительного
подогрева и датчиком воды.
Топливные фильтры установлены в моторном
отсеке перед двигателем, а доступ к ним
осуществляется через правую заднюю крышку.
Датчик (1) закреплен на сливном вентиле (2)
фильтров (3). Если в сепараторе топливного
фильтра обнаруживается наличие воды,
указанный датчик включает желтый индикатор (5)
на многофункциональном дисплее.
34

Одновременно со световой индикацией звучит


краткий предупреждающий гудок звукового
сигнализатора. Под указанием кода ошибки 7048
внизу средней части многофункционального
дисплея (4) появляется короткое описание кода Ошибка № 7048
ошибки: «Датчик обнаружил воду в топливе».
Вода в топливе
--------------- ОСТОРОЖНО ---------------
Если на многофункциональном дисплее
загорается желтый индикатор (5) и появляется код
ошибки 7048, необходимо немедленно удалить
воду из фильтра. Если в течение 30 мин этот код
ошибки появится снова, нужно слить воду из
топливного бака. 35

Откройте боковое ограждение радиатора с правой


стороны поворотной платформы.
Теперь открывается доступ к топливным
фильтрам (3).
Поместите под фильтрами контейнер, чтобы
собрать сливаемую воду.
Снимите со сливного вентиля соединитель,
потянув его вниз.
Откройте сливной вентиль (2), расположенный на
дне фильтра. Из него должна вытекать вода.
Когда начнет выходить только топливо, закройте
сливной вентиль (2).
Легким нажатием поставьте на место соединитель.
Проверьте, не протекают ли корпуса фильтров.

4-32
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

УРОВЕНЬ МАСЛА В ПОВОРОТНОМ


МЕХАНИЗМЕ
Переведите машину в безопасное состояние.
Откройте капот двигателя.
Открутите крышку (1) расширительного бачка (2).
Расширительный бачок должен быть заполнен
маслом по меньшей мере на 1-2 см. При
необходимости долейте масла.

36

4-33
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ:
УРОВЕНЬ ЭЛЕКТРОЛИТА, ПРОВЕРКА
ЗАРЯДА И ЗАТЯЖКИ КЛЕММ

------------- ВНИМАНИЕ -------------


Аккумулятор выделяет взрывоопасные газы.
Нельзя держать аккумулятор вблизи открытого
пламени и незащищенных источников света, нельзя
курить вблизи аккумулятора.
Кислота аккумулятора токсична и агрессивна.
Избегайте ее контактов с кожей, губами, глазами и
одеждой. Не допускайте проливания кислоты
аккумулятора. Не вдыхайте пары кислоты.
Надевайте кислотостойкие рукавицы, плотную
спецодежду и защитные очки.
Если на кожу попала кислота, тщательно промойте
ее водой и обратитесь к врачу.
Во время работы с аккумуляторной батареей
нельзя надевать металлические шейные украшения,
браслеты или цепочки для часов. Металлические
части могут закоротить батарею и вызвать ожог.
При попадании кислоты в глаза, тщательно
промойте их проточной водой и немедленно
обратитесь к врачу.
Нельзя класть инструменты на аккумулятор. Из-за
них может произойти короткое замыкание,
приводящее к непоправимому повреждению
аккумулятора и травмированию людей.

Аккумуляторная батарея находится справа в


передней части машины.
Доступ к батарее (1) осуществляется через капот
(2) двигателя.

37
ПРОВЕРКА УРОВНЯ ЭЛЕКТРОЛИТА
Снимите пробки (1).
При наличии вставок (2):
- уровень электролита должен достигать
основания вставок.
Без вставок:
- уровень электролита должен быть на 10-15 мм
выше пластин.
При необходимости долейте дистиллированной
воды.
Затяните пробки (1). F30872

38

4-34
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА


Вывинтите пробки (1) и удалите вставки (2), если
имеются.
Измерьте имеющимся на рынке ареометром (3)
плотность электролита каждого элемента.
Показания ареометра (см. таблицу ниже)
указывают на уровень заряда аккумулятора.
Желательно, чтобы во время измерения
температура электролита была +20 ˚С.

Плотность электролита
в кг/дм3 Заряд F30873

Норма Тропики 39

1,28 1,23 нормально


1,20 1,12 низкий заряд
1,12 1,08 разряжено – немедленно
зарядите

ПРОВЕРКА ЗАЖИМОВ
Аккумулятор должен быть чистым и сухим.
Разъедините грязные зажимы.
Протрите полюса (+) и (-) и зажимы аккумулятора,
смажьте их бескислотной кислотостойкой
консистентной смазкой.
При сборке убедитесь в том, что зажимы
обеспечивают хороший контакт. Затяните вручную
гайки.

F30874

40

ЗАРЯДКА
Подзарядка или восстановление заряда
Если зарядка осуществляется со слаботочной
напряженностью (подзарядка с помощью
небольшого зарядного устройства), нет
необходимости отсоединять аккумуляторную
батарею от бортовой сети. В любом случае
соблюдайте указания изготовителя зарядного
устройства. Если аккумуляторная батарея не
установлена, используйте зарядное устройство,
имеющее напряжение зарядки 24 В (аккумуляторы
подсоединяется последовательно).
При подзарядке аккумулятора максимальный
зарядный ток не должен превышать номинальную
емкость аккумуляторной батареи более чем на
10 %.
При полном разряде батареи максимальное время
зарядки равно 30 ч.

4-35
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Быстрая подзарядка
Соблюдайте указания изготовителя зарядного
устройства для аккумуляторных батарей.
Перед тем как выполнить быструю подзарядку, т.е.
восстановление заряда с помощью напряжения
высокой плотности, отсоедините оба
соединительных провода и снимите
аккумуляторную батарею.
Перед тем как приступить к зарядке батареи
вывинтите пробки, чтобы обеспечить выход газа
со всех элементов батареи.
Разряженный аккумулятор может замерзнуть уже
при -10 ˚С. Если аккумулятор замерз, его следует
полностью разморозить перед быстрой
подзарядкой – иначе аккумулятор может
взорваться.
Сетевой кабель зарядного устройства
подключается к электрической розетке только
после того, как клеммы зарядного устройства для
аккумуляторных батарей будут правильно
подсоединены к полюсам батареи.
Красный – положительный.
Черный – отрицательный.
После завершения зарядки поставьте батарею на
место и правильно подключите клеммы (вначале
положительный полюс, а затем отрицательный).

4-36
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

СМАЗКА КОЛЕЦ ОПОРНО-


ПОВОРОТНОГО КРУГА И ЦАПФ МОСТА
С РАЗГРУЖЕННЫМИ ПОЛУОСЯМИ
Перед тем как приступить к смазке переведите
машину в безопасное состояние.
При помощи смазочного насоса подайте
консистентную смазку во все точки смазки
поворотной платформы.
Снимите защитные колпачки со смазочных
ниппелей.
Протрите смазочные ниппели.
Наденьте наконечник насоса на смазочный
ниппель.
Теперь подайте насосом консистентную смазку в
таком количестве, чтобы новая смазка могла
вытеснить старую смазку из точек сочленения.
Вытрите отработавшую смазку чистой ветошью.
После выполнения смазки наденьте на смазочный
ниппель защитный колпачок.

КОЛЬЦА ОПОРНО-ПОВОРОТНОГО КРУГА


(1) – смазочный ниппель № 2.
Проверните поворотную платформу три раза и
повторите процедуру смазки.

41

ЦАПФЫ МОСТА С РАЗГРУЖЕННЫМИ


ПОЛУОСЯМИ

(2) – смазочные ниппели № 2.

42

4-37
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

СМАЗКА
БЫСТРОРАЗЪЕМНОГО СОЕДИНЕНИЯ
БЛОКИРУЮЩИЙ ГИДРОЦИЛИНДР
(1) – смазочный ниппель № 1;
(2) – смазочный ниппель № 1;
(3) – смазочный ниппель № 1.

43

44

ПАЛЕЦ БЛОКИРУЮЩЕГО КРЮКА


(4) – смазочный ниппель № 1.

45

4-38
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЕЖЕМЕСЯЧНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ (250 ч)


Проверка уровня
Узлы обслуживания Проверка Смазка Замена
и пополнение
Фильтр моторного масла
Топливный фильтр
Фильтр возвратной магистрали гидравлической системы
Управляемый мост
Неразрезной мост и коробка передач
Система кондиционирования воздуха
Соединения отвала и выносных опор
Карданный вал
Пальцы шарниров рулевого управления
Контактная поверхность блокирующих гидроцилиндров
моста с разгруженными полуосями
Кронштейны выносных опор

ЗАМЕНА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА


ДВИГАТЕЛЯ

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Для замены масляного фильтра двигателя
заглушите двигатель и дайте ему остыть. Масло,
ветошь и старый фильтр необходимо собрать и
ликвидировать так, чтобы не загрязнять
окружающую среду.

Снимите предназначенную для технического


обслуживания опорную плиту, расположенную под
моторным отсеком.
Выкрутите фильтрующий элемент (1) и слейте
старое масло в емкость для его сбора.
Отдельно удалите фильтр.
Протрите уплотняемую поверхность на двигателе
и полностью удалите возможные остатки старого
уплотнения.

46

4-39
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Заполните новый фильтрующий элемент чистым


маслом.
Слегка смажьте маслом прокладку нового
фильтрующего элемента.
Закрутите новый фильтрующий элемент так,
чтобы прокладка коснулась плоскости. Затяните
фильтр вручную.
Залейте моторное масло в заливную горловину (2)
в таком количестве, чтобы уровень масла достиг
отметки «max» на щупе (3).
Запустите двигатель и проверьте герметичность
соединения фильтрующего элемента с
двигателем.
47
Проверьте уровень масла.
Поставьте на место предназначенную для
технического обслуживания опорную плиту под
моторным отсеком.

ЗАМЕНА ТОПЛИВНЫХ ФИЛЬТРОВ

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Для такой замены двигатель необходимо
заглушить и дать ему остыть.
Топливо, ветошь и старые фильтры необходимо
собрать и ликвидировать так, чтобы не загрязнять
окружающую среду.

Топливные фильтры установлены в моторном


отсеке со стороны двигателя, а доступ к ним
осуществляется через правую заднюю крышку
капота.
Эти фильтры не чистят, они подлежат замене в
соответствии с графиком технического
обслуживания.
Откройте крышку (1) со стороны радиатора с
правой стороны поворотной платформы.
Теперь открывается доступ к фильтрам (2).
Выкрутите фильтрующие элементы (2), следя за
тем, чтобы топливо не расплескивалось, а
попадало в контейнер для его сбора. 48
Выбросьте старые фильтры.
Протрите уплотняющую поверхность головки
фильтра.
Заполните новые фильтрующие элементы
топливом.
Слегка смажьте маслом прокладку новых
фильтрующих элементов.
Вкрутите новые фильтрующие элементы так,
чтобы прокладка оказалась заподлицо, а затем
затяните их вручную.
Через некоторое время проверьте герметичность
соединения головки фильтра с фильтрующими
элементами.
Если двигатель не запускается, удалите воздух из
топливопровода.

4-40
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ВОЗВРАТНОЙ


МАГИСТРАЛИ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ
СИСТЕМЫ

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Перед выполнением работ, связанных с
гидравлической системой, убедитесь в том, что
она не находится под давлением, и сбросьте
остаточное давление.
Не допускайте контакта гидравлической жидкости
с кожей.
Отработавшее масло, ветошь и старый фильтр
необходимо ликвидировать так, чтобы не
загрязнять окружающую среду.

Кроме замены фильтра возвратной магистрали


гидравлической системы в соответствии с
графиком технического обслуживания, замену
следует осуществлять также:
- когда на дисплее появляется соответствующее
сообщение об ошибке – значит, фильтр сильно
загрязнен;
- после ремонта гидравлической системы.
Сбросьте давление в гидравлическом баке.
Вывинтите болты (1) и снимите крышку (2) с
пружиной (4) и прокладкой (3).
Вытащите старый фильтр (5) возвратной
магистрали и замените его новым.
Снова соберите крышку (2) с новой прокладкой (3)
и пружиной (4).

F34289

49

4-41
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

УРОВЕНЬ МАСЛА В КАРТЕРЕ


УПРАВЛЯЕМОГО МОСТА

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Мост и картер дифференциала также могут быть
горячими после длительной поездки.
Дайте мосту и картеру дифференциала остыть и
наденьте рабочие рукавицы.
Мост и картер дифференциала могут иметь
избыточное давление, поэтому осторожно
поверните пробку ровно настолько, чтобы
сбросить избыточное давление (слышен
свистящий шум).
Вытекающее масло необходимо собирать и
удалять так, чтобы не загрязнять окружающую
среду.
Поставьте машину на ровной твердой площадке.
Заблокируйте колеса неразрезного моста,
поместив под них клинья.
Поднимите машину при помощи навесного отвала
или рабочего оборудования, чтобы колеса
управляемого моста оторвались от земли и могли
свободно вращаться.
Заглушите двигатель.
Переведите машину в безопасное состояние.

УРОВЕНЬ МАСЛА В КАРТЕРЕ


ДИФФЕРЕНЦИАЛА
Промойте участок вокруг резьбовой пробки (1).
Медленно выкручивайте резьбовую пробку, пока
не будет полностью снято внутреннее давление.
Только после этого полностью выкрутите
резьбовую пробку (1).
Уровень масла должен достигать отверстия,
закрываемого резьбовой пробкой.
При необходимости долейте масло через
указанное отверстие.
Вкрутите резьбовую пробку (1).
50

4-42
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

УРОВЕНЬ МАСЛА В ХОДОВЫХ


РЕДУКТОРАХ
В зависимости от установленной ступицы колеса
расположите резьбовые пробки (1) и (2)
соответствующим образом.
Резьбовая пробка (1) должна быть выше
центральной линии.
Линия под словом «Front» (переднее) должна быть
расположена горизонтально.
Промойте участок вокруг резьбовых пробок (1) и
(2).
Медленно выкручивайте резьбовую пробку (1),
пока не будет полностью снято внутреннее
давление. Только после этого полностью F34291

выкрутите пробку. 51
Уровень масла должен достигать края отверстия.
При необходимости долейте масло до отверстия.
Вкрутите резьбовую пробку (1).
Выполните проверку другого колесного редуктора.

52

4-43
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

УРОВЕНЬ МАСЛА В КАРТЕРЕ


НЕРАЗРЕЗНОГО МОСТА И КОРОБКЕ
ПЕРЕДАЧ

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Мост и коробка передач также могут быть
горячими после длительной поездки.
Дайте мосту и коробке передач остыть и наденьте
рабочие рукавицы.
Мост и коробка передач могут иметь избыточное
давление, поэтому осторожно поверните пробку
ровно настолько, чтобы сбросить избыточное
давление (слышен свистящий шум).
Вытекающее масло необходимо собирать и
утилизировать так, чтобы не загрязнять
окружающую среду.
Поставьте машину на ровной твердой площадке.
Заблокируйте колеса моста, поместив под них
клинья.
Поднимите машину при помощи навесного отвала
или рабочего оборудования, чтобы колеса
неразрезного моста оторвались от земли и могли
свободно вращаться.
Заглушите двигатель.
Переведите машину в безопасное состояние.

УРОВЕНЬ МАСЛА В КАРТЕРЕ


ДИФФЕРЕНЦИАЛА И КОРОБКЕ ПЕРЕДАЧ
Промойте участок вокруг резьбовой пробки (1)
моста и резьбовой пробки (2) коробки передач.
Медленно выкручивайте резьбовые пробки (1) и
(2), пока не будет полностью снято внутреннее
давление. Только после этого полностью
выкрутите резьбовые пробки. Уровень масла
должен достигать края отверстия, перекрываемого
указанной пробкой. При необходимости долейте
масло через отверстие.
Затяните резьбовые пробки (1) и (2).

53

54

4-44
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

УРОВЕНЬ МАСЛА В ХОДОВЫХ РЕДУКТОРАХ


В зависимости от установленной ступицы колеса
расположите резьбовые пробки (1) и (2)
соответствующим образом. Линия под словом
«REAR» (заднее) или «OIL» (масло) должна быть
расположена горизонтально.
Промойте участок вокруг резьбовых пробок (1) и
(2).
Медленно выкручивайте резьбовую пробку (1),
пока не будет полностью снято внутреннее
давление. Только после этого полностью
выкрутите пробку. Уровень масла должен
достигать края отверстия. При необходимости
долейте масло через это отверстие.
Вкрутите резьбовую пробку (1). 55
Выполните проверку колесного редуктора на
противоположном конце моста.
Опустите машину.

56

СИСТЕМА КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ
ВОЗДУХА
Если система не используется, по меньшей мере,
один раз в месяц (например, в зимний период),
необходимо выполнить визуальную проверку
состояния системы и ее основных частей.
Кроме того, необходимо дать ей поработать, по
меньшей мере, 10-15 мин.
Это поможет избежать пересыхания сальника на
валу компрессора, из-за чего он мог бы стать
хрупким. В такой ситуации имело бы место
вытекание хладагента. Кроме того, таким образом,
периодически смазываются все детали
компрессора.

4-45
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

СМАЗКА СОЕДИНЕНИЙ ОТВАЛА И


ВЫНОСНЫХ ОПОР, КАРДАННОГО
ВАЛА И ПАЛЬЦЕВ ШАРНИРОВ
РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ
Перед тем как приступить к смазке переведите
машину в безопасное состояние.
При помощи смазочного насоса подайте
консистентную смазку во все точки смазки.
Снимите защитный колпачок со смазочного
ниппеля.
Протрите смазочный ниппель.
Наденьте на смазочный ниппель наконечник
насоса.
Теперь закачайте консистентную смазку в таком
количестве, чтобы новая смазка могла вытеснить
старую смазку из точек сочленения.
Вытрите отработавшую смазку чистой ветошью.
После выполнения смазки наденьте на смазочный
ниппель защитный колпачок.

СОЕДИНЕНИЯ ОТВАЛА И ВЫНОСНЫХ ОПОР


(1) – смазочные ниппели № 12.

F34297

57
КАРДАННЫЙ ВАЛ
(2) – смазочные ниппели № 2.

58

4-46
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ПАЛЬЦЫ ШАРНИРОВ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ


(3) – смазочные ниппели № 4;
(4) – смазочные ниппели № 2.

59

СМАЗКА КОНТАКТНЫХ
ПОВЕРХНОСТЕЙ БЛОКИРУЮЩИХ
ГИДРОЦИЛИНДРОВ МОСТА С
РАЗГРУЖЕННЫМИ ПОЛУОСЯМИ
Контактные поверхности блокирующих
гидроцилиндров моста с разгруженными
полуосями подлежат смазке.
При высыхании контактных поверхностей во
время смещения полуосей слышен шум.
Закругленные торцы поршней не могут скользить,
поэтому их движение сопровождается трением и
ударами.
Контактные поверхности могут быть заклинены.
Промойте торцы поршней и верхние поверхности
скользящих элементов.
Нанесите смазочный материал между штоком
цилиндра и скользящим элементом. 60
Повторите эту процедуру с другим цилиндром
моста с разгруженными полуосями.

4-47
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЕЖЕГОДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ (500 ч)


Узлы обслуживания Проверка Чистка Замена Замена масла Смазка
Двигатель – датчик оборотов
Двигатель – приводной ремень
Моторное масло
Опорно-поворотный круг – затяжка болтов
Опорно-поворотный круг – зубья
Поворотный механизм – затяжка болтов

ЧИСТКА ДАТЧИКА ОБОРОТОВ


ДВИГАТЕЛЯ

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Существует риск получения травмы из-за
движения лопастей вентилятора и приводных
ремней, а также горячих деталей двигателя и
глушителя.
Перед тем как открыть моторный отсек заглушите
двигатель и дайте ему остыть.

Переведите машину в безопасное состояние.


Заглушите двигатель.
Откройте капот моторного отсека. На кожухе
маховика установлен датчик (1) оборотов
двигателя, доступ к которому осуществляется
снизу, для чего необходимо снять панели,
расположенные под насосами и моторным
отсеком.
Отсоедините разъем кабеля для подключения
датчика.
Отпустите стопорную гайку (2) и вывинтите датчик
(1). 61
Вычистите переднюю часть датчика.
Проверьте электрические контакты разъема. При
необходимости зачистите их и удалите ржавчину,
если имеется.
Для сборки датчика выполните следующее.
Вручную ввинчивайте датчик (1) в маховик, пока
не почувствуется некоторая жесткость. В этом
положении передняя поверхность датчика будет
упираться в зуб маховика.
Выкрутите датчик на половину оборота. Таким
образом устанавливается правильное положение
относительно маховика.
Затяните стопорную гайку (2), следя за тем, чтобы
не изменить положения датчика.
Присоедините разъем кабеля для подключения
датчика.

4-48
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА ПРИВОДНЫХ РЕМНЕЙ


--------------- ОСТОРОЖНО ---------------
Существует вероятность несчастного случая из-за
движения лопастей вентилятора и приводных
ремней.
Перед тем как открыть капот двигателя заглушите
двигатель.
Существует риск ожогов из-за горячих деталей
двигателя, глушителя и радиаторов.
Начинайте работы по техническому обслуживанию
и ремонт только после того как остынут двигатель,
глушитель и радиаторы.
Переведите машину в безопасное состояние. 62
Заглушите двигатель.
Откройте ограждение моторного отсека.
Выполните визуальную проверку всех приводных
ремней двигателя, открыв боковую дверцу с
правой стороны, если смотреть по ходу движения.
Убедитесь в том, что ремни не имеют
пересекающихся трещин. Поперечные трещины
(1), идущие параллельно ширине ремня,
допускаются. Трещины (2), идущие параллельно
длине ремня, которые пересекают поперечные
трещины (1), не допускаются.
В этом случае ремень подлежит замене. Ремень
следует заменить и в том случае, если имеются
потрепанные кромки или если из него выпадают
кусочки.
Убедитесь в том, что ремни не имеют лоснящихся
или изношенных участков. В этом случае ремень
будет ослаблен или будет соскальзывать.

4-49
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА МОТОРНОГО МАСЛА

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Существует риск ожога из-за горячего моторного
масла.
Вытекающее масло необходимо собирать и
удалять так, чтобы не загрязнять окружающую
среду.

СЛИВНОЙ ШЛАНГ ДЛЯ ЗАМЕНЫ МАСЛА


Двигатель снабжен специальным штуцером (1)
для слива масла.
Благодаря этому замену масла можно выполнить
так, чтобы не загрязнять машину и окружающую
среду.
Замена масла выполняется следующим образом:
- поместите под сливной штуцер емкость для
сбора старого масла;
- подберите из имеющегося оборудования
подходящий шланг для слива;
- открутите заглушку (3), навинченную на штуцер
(1) для слива масла;
63
- прикрутите шланг (2); автоматически
открывается штуцер (1), и масло вытекает;
- после слива масла открутите шланг (2); сливной
штуцер (1) закрывается автоматически;
- установите защитный колпачок (3).

СЛИВ МАСЛА
Доведите моторное масло до рабочей
температуры.
Поставьте машину на ровную поверхность и
примите меры против ее случайного движения.
Заглушите двигатель.
Снимите предназначенную для технического
обслуживания опорную плиту, расположенную под
моторным отсеком. После этого открывается
доступ к штуцеру (1) для слива масла.
Слейте моторное масло через сливной штуцер.
Для этого необходимо использовать подходящий
шланг.
64

4-50
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАПОЛНЕНИЕ МАСЛОМ
Прикрутите шланг.
Поставьте на место опорную плиту для
технического обслуживания, расположенную под
моторным отсеком.
Замените фильтр моторного масла.
Выкрутив пробку (4), залейте масло до уровня,
который соответствует метке «max» на щупе (5).

65

66

ЗАТЯЖКА БОЛТОВ ОПОРНО-


ПОВОРОТНОГО КРУГА
Крепежные болты опорно-поворотного круга (1) и
ходовой рамы (2) должны быть затянуты до
предписанного момента.
Ослабленные болты необходимо вначале
вывинтить, а затем затянуть при помощи гаечного
динамометрического ключа или другого
затягивающего инструмента (электрического или
гидравлического) с соблюдением установленного
момента затяжки.
MH City: 270 Н⋅м
MH Plus и MH 5.6: 280 Н⋅м
F34307

67

4-51
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

СМАЗКА ЗУБЬЕВ ОПОРНО-


ПОВОРОТНОГО КРУГА

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Поворот поворотной платформы следует
осуществлять только после того, как Вы
убедились в том, что в диапазоне вращения
никого нет.

Зубья опорно-поворотного круга и ведущая


шестерня поворотного механизма заключены в
корпус, заполненный консистентной смазкой.
Снимите крышку (2), вывинтив болты (3).
Проверьте зубья ведущей шестерни на предмет
повреждений.
Проверьте наличие смазки.
Высота заполнения резервуара смазкой должна
быть около 13 мм на экскаваторах MH City и MH
Plus и 20 мм на экскаваторах MH 5.6. Если это не
так, добавьте смазки.
Проверьте, не проникла ли вода. Это можно
установить по тому факту, что смазка стала легче. 68
Из-за большого количества воды могут
образоваться мешки, которые необходимо
обязательно удалить путем слива или
отсасывания воды.
Проверьте покрытие зубьев и герметичность
ротора поворотной платформы. При наличии течи
или повреждений в него может проникнуть вода,
или может произойти поломка, или вытечет смазка.
Эти неполадки следует устранять немедленно.
Поставьте на место прокладку (1) и установите
крышку (2), закрепив ее болтами (3).

ПРОВЕРКА ЗАТЯЖКИ БОЛТОВ


ПОВОРОТНОГО МЕХАНИЗМА
Крепежные болты (1) поворотного механизма (2)
поворотной платформы должны быть затянуты до
предписанного момента.
Ослабленные болты необходимо вначале
полностью ослабить, а затем затянуть при помощи
динамометрического ключа, соблюдая
установленный момент затяжки.
MH City: 270 Н⋅м
MH Plus и MH 5.6: 250 Н⋅м

69

4-52
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ 1000 ЧАСОВ


Узлы обслуживания Проверка Чистка Замена масла Замена
Кабина – воздушный фильтр
Стеклоочиститель - щетки
Кронштейны двигателя – затяжка болтов
Двигатель – Натяжное устройство ременного привода
Воздушный фильтр – главный фильтрующий элемент и
предохранительный элемент фильтра
Гидравлическая система - клапан прокачки
Управляемый мост
Неразрезной мост и коробка передач
Рабочий тормоз - диски
Фильтр контура управления

Система кондиционирования воздуха


Приводной ремень компрессора

Теплообменник, испаритель и конденсатор


Фильтр и панель

ЗАМЕНА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА КАБИНЫ


Чтобы добраться до фильтрующего элемента
необходимо при помощи инструмента с
квадратным сечением открыть дверцу (1) на
задней стенке кабины.
Откройте дверцу (1).
Снимите старый фильтрующий элемент и
ликвидируйте его, соблюдая требования по
охране окружающей среды.
Установите новый фильтр.
Закройте дверцу (1).

70

ЗАМЕНА ЩЕТОК СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ


ВЕТРОВОГО СТЕКЛА
Чтобы обеспечить хорошую видимость с места
машиниста необходимо хорошо чистить окна
кабины.
Очень важным для соблюдения этого условия
является хорошее состояние и работоспособность
щеток стеклоочистителя.
С целью обеспечения безопасности необходимо
осуществлять замену щеток.

4-53
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА ЗАТЯЖКИ БОЛТОВ


КРОНШТЕЙНОВ ДВИГАТЕЛЯ
Переведите машину в безопасное состояние.
Опустите на землю рабочий орган.
Включите стояночный тормоз.
Заглушите двигатель и дайте ему остыть.
Убедитесь в том, что резиновые подкладки и
болты кронштейнов двигателя не повреждены и не
пропали.
Если какие-то детали сломались, ослабли или
имеют трещины, амортизаторы должны быть
заменены. Поврежденные болты должны быть
заменены, а на место отсутствующих должны F34311
быть поставлены новые.
71
Проверьте затяжку болтов с помощью
динамоментрического ключа, чтобы соблюсти
предписанный момент затяжки.

Момент, Н⋅м
Позиция Болт
MH City MH Plus MH 5.6
1 М12 104 60
2 М16 270 105
3 М20 490 250

ПРОВЕРКА УСТРОЙСТВА НАТЯЖЕНИЯ


РЕМНЯ ДВИГАТЕЛЯ
------------ ОСТОРОЖНО ------------
Существует опасность получения травмы из-за
движения вентилятора и приводных ремней.
Существует риск получения ожогов от горячих
деталей двигателя, глушителя и радиаторов.
Перед тем как открыть капот заглушите двигатель
и дайте ему остыть.

Убедитесь в том, что кронштейн (1) натяжного


устройства ременного привода не касается ни
верхней точки, ни нижней точки упора картера
двигателя.
Если имеется касание одной из точек упора,
ремень (2) следует заменить.
Если необходима замена, обратите внимание на
длину ремня.
Убедитесь в том, что ролик (3) натяжного
устройства ременного привода и картер не имеют
повреждений.
При наличии повреждений натяжное устройство
(1) ременного привода должно быть заменено. В 72
этом случае следует обращаться в специальную
мастерскую.
Проверьте, не скопилась ли грязь на натяжном
устройстве (1) ременного привода. В случае
скопления грязи разберите устройство и промойте
его под струями пара.

4-54
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверьте, находятся ли одно над другим гнездо


пружины, натяжное устройство ременного привода
и картер. Если они заметно смещены или
наклонены относительно друг друга, натяжное
устройство ременного привода необходимо
заменить.
Проверьте, не касается ли гнезда пружины
кронштейн натяжного устройства. Если они
касаются друг друга, значит, повреждена втулка
кронштейна, и натяжное устройство ременного
привода необходимо заменить.
Износ натяжного устройства ременного привода,
проявляющийся в некотором люфте, и
соскальзывание ремня со шкива указывают на
вероятное нарушение центровки шкива.
Максимально допустимое отклонение центровки
шкива равно 3˚.
Измерение можно выполнить при помощи
транспортира и гониометра.

ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР – ЗАМЕНА


ГЛАВНОГО ФИЛЬТРУЮЩЕГО
ЭЛЕМЕНТА И ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОГО
ЭЛЕМЕНТА
Переведите машину в безопасное состояние.
Опустите рабочий орган на землю.
Включите стояночный тормоз.
Заглушите двигатель и дайте ему остыть.
Откройте крышку с левой стороны машины.
Сместите вперед защелку (1), поверните крышку
(2) фильтра влево и снимите ее.
Аккуратно извлеките главный фильтрующий
элемент (3) из корпуса (5).
Извлеките из корпуса (5) также
предохранительный элемент (4).
ПРИМЕЧАНИЕ. Кроме случаев проведения
технического обслуживания по графику
предохранительный элемент (4) подлежит
замене также после трех чисток главного
элемента (3).
Аккуратно прочистите пылесосом внутренность
73
корпуса (5) и крышки (4) фильтра.
Установите новый предохранительный элемент (4),
а затем новый главный фильтрующий элемент (3).
Установите крышку (2) и зафиксируйте ее
защелкой (1).

4-55
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА КЛАПАНА ПРОКАЧКИ


ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
Всасывающий клапан (1) прокачки установлен в
гидравлическом баке (2) с целью компенсации
колебаний уровня гидравлической жидкости.
Этот клапан поддерживает давление в баке на
уровне 0,3 бар.
Клапан (1) содержит фильтрующий элемент (4),
который не подлежит ни чистке, ни замене.
Поэтому замене подлежит весь клапан в сборе.
Головка фильтра соединена с нижней частью, что
позволяет ее свободно вращать, благодаря этому
для снятия клапана не требуется специальных
мер. 34314

74

Чтобы выкрутить клапан вставьте в поперечном


направлении чеку (3), которая прилагается к
новому клапану. Теперь нужно очень осторожно
выкрутить старый клапан (давление внутри
гидравлического бака сброшено).
Вставьте чеку (3) в новый клапан и затяните
клапан вручную.
Удалите чеку и спрячьте ее (например,
присоедините к связке ключей) для дальнейшего
использования.
34315

75

УПРАВЛЯЕМЫЙ МОСТ – ЗАМЕНА МАСЛА

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Мост и картер дифференциала также могут быть
горячими после длительной поездки.
Дайте мосту и картеру дифференциала остыть и
наденьте рабочие рукавицы.
Мост и картер дифференциала могут иметь
избыточное давление, поэтому осторожно
поверните пробку ровно настолько, чтобы
сбросить избыточное давление (слышен
свистящий шум).
Вытекающее масло необходимо собирать и
удалять так, чтобы не загрязнять окружающую
среду.
Поставьте машину на ровной твердой площадке.
Заблокируйте колеса неразрезного моста,
поместив под них клинья.
Поднимите машину при помощи навесного отвала
или рабочего органа, чтобы колеса управляемого
моста оторвались от земли и могли свободно
вращаться.
Заглушите двигатель.
Переведите машину в безопасное состояние.

4-56
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ДИФФЕРЕНЦИАЛ – ЗАМЕНА МАСЛА


Промойте участок вокруг резьбовых пробок (1) и
(2).
Поместите под резьбовой пробкой (2) емкость для
сбора старого масла
Медленно выкручивайте резьбовую пробку (1),
пока не будет полностью снято внутреннее
давление. Только после этого полностью
выкрутите резьбовую пробку (1). Выкрутите
резьбовую пробку (2).
Масло вытекает через отверстие, перекрываемое
пробкой (2).
Закрутите резьбовую пробку (2).
Налейте новое масло через отверстие, 76
перекрываемое пробкой (1). Уровень масла
должен достигать нижней кромки отверстия.
Закрутите резьбовую пробку (1).

ХОДОВЫЕ РЕДУКТОРЫ – ЗАМЕНА МАСЛА


В зависимости от типа ступицы колеса
расположите резьбовую пробку (2) для слива
масла в показанное положение.
Резьбовая пробка (1) должна быть выше
центральной линии.
Линия под словом «Front» (переднее) должна быть
расположена горизонтально.
Промойте участок вокруг резьбовых пробок (1) и
(2).
Поместите под резьбовой пробкой (2) емкость для
сбора старого масла.
Медленно выкручивайте резьбовую пробку (1), F34291

пока не будет полностью снято внутреннее 77


давление.
Только после этого полностью выкрутите пробку
(1).
Выкрутите резьбовую пробку (2). Масло вытекает
через отверстие, перекрываемое пробкой (2).
Закрутите резьбовую пробку (2).
Налейте новое масло через отверстие,
перекрываемое пробкой (1).
Уровень масла должен достигать нижнего края
отверстия.
Закрутите резьбовую пробку (1).
Таким же образом выполните замену масла на
другом колесном редукторе.

78

4-57
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА МАСЛА НЕРАЗРЕЗНОГО


МОСТА И КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Мост и коробка передач также могут быть
горячими после длительной поездки.
Дайте мосту и коробке передач остыть и наденьте
рабочие рукавицы.
Мост и коробка передач могут иметь избыточное
давление, поэтому осторожно поверните пробку
ровно настолько, чтобы сбросить избыточное
давление (слышен свистящий шум).
Вытекающее масло необходимо собирать и
удалять так, чтобы не загрязнять окружающую
среду.
Поставьте машину на ровной твердой площадке.
Заблокируйте колеса управляемого моста,
поместив под них клинья.
Поднимите машину при помощи навесного отвала
или рабочего оборудования, чтобы колеса
неразрезного моста оторвались от земли и могли
свободно вращаться.
Заглушите двигатель.
Переведите машину в безопасное состояние.

КОРОБКА ПЕРЕДАЧ – ЗАМЕНА МАСЛА


Промойте участок вокруг резьбовых пробок (1) и
(2).
Поместите под резьбовой пробкой (1) коробки
передач емкость для сбора старого масла.
Медленно выкручивайте резьбовую пробку (2),
пока не будет полностью снято внутреннее
давление. Только после этого полностью
выкрутите резьбовую пробку (2).
Выкрутите резьбовую пробку (1).
Масло вытекает через отверстие, перекрываемое
пробкой (1).
Вкрутите резьбовую пробку (1).
Налейте новое масло через отверстие, 79
перекрываемое пробкой (2).
Уровень масла должен достигать нижней кромки
отверстия.
Вкрутите резьбовую пробку (2).

4-58
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ДИФФЕРЕНЦИАЛ – ЗАМЕНА МАСЛА


Промойте участок вокруг резьбовых пробок (1) и
(2).
Поместите под резьбовой пробкой (2) емкость для
сбора старого масла.
Медленно выкручивайте резьбовую пробку (1),
пока не будет полностью снято внутреннее
давление. Только после этого полностью
выкрутите резьбовую пробку (1).
Выкрутите резьбовую пробку (2).
Масло вытекает через отверстие, перекрываемое
пробкой (2).
Вкрутите резьбовую пробку (2).
Налейте новое масло через отверстие, 80
перекрываемое пробкой (1).
Уровень масла должен достигать нижней кромки
отверстия, перекрываемого пробкой (1).
Вкрутите резьбовую пробку (1).

ХОДОВЫЕ РЕДУКТОРЫ – ЗАМЕНА МАСЛА


В зависимости от установленного редуктора
расположите резьбовые пробки (1) и (2)
соответствующим образом. Линия под словом
«REAR» (заднее) или «OIL» (масло) должна быть
расположена горизонтально.
Промойте участок вокруг резьбовых пробок (1) и
(2).
Поместите под резьбовой пробкой (2) емкость для
сбора старого масла.
Медленно выкручивайте резьбовую пробку (1),
пока не будет полностью снято внутреннее
давление. Только после этого полностью
выкрутите резьбовую пробку (1).
Выкрутите резьбовую пробку (2). 81
Масло вытекает через отверстие, перекрываемое
пробкой (2).
Закрутите резьбовую пробку (2).
Залейте новое масло через отверстие,
перекрываемое пробкой (1).
Вкрутите резьбовую пробку (1).
Выполните таким же образом замену масла на
другом ходовом редукторе.

4-59
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

РАБОЧИЙ ТОРМОЗ – ПРОВЕРКА


ДИСКОВ
Целью проверки является определение толщины
покрытия.
Чтобы приобрести измерительное устройство
обращайтесь к своему дилеру.

MH City MH Plus MH 5.6


Измерение
максимального 3,8 4,5
зазора (мм)

Измерение выполняется на всех колесах по


следующей методике.
Поставьте машину на ровную твердую
поверхность.
Колеса должны стоять так, чтобы заглушки (1)
находились в положении, показанном на рисунке.
Опустите рабочий орган на землю.
Переведите машину в безопасное состояние.
Заглушите двигатель.
Выкрутите резьбовую пробку (1).
Зафиксируйте рабочий тормоз.

82

Вкрутите измерительное устройство (2) в


отверстие, перекрываемое резьбовой пробкой (1).
Отпустите стопорную гайку (4) измерительного
устройства.
При помощи звездообразной рукоятки вкрутите
резьбовой вал (5) до конца хода.
Установите круглую гайку (3) со шкалой в
положение «0», а затем зафиксируйте стопорную
гайку (4).
Отпустите рабочий тормоз.
При помощи звездообразной рукоятки вкрутите
резьбовой вал (5) до конца хода.
83
Во время затягивания определите количество
полных оборотов (см. отметку «0» градуированной
шкалы) и величину последнего полуоборота.
Полный оборот соответствует 1 мм хода вала, а
каждое деление градуированной шкалы
соответствует 0,1 мм.
Выполните измерение и сопоставьте найденную
величину с опорным значением.
Если найденная величина больше опорного
значения или равна ему, замените диски тормоза.
В этом случае обратитесь в отдел
послепродажного обслуживания.
Выкрутите измерительное устройство (2) и
затяните резьбовую пробку (1).

4-60
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ГИДРОЛИНИИ


УПРАВЛЕНИЯ
Поставьте машину на ровную твердую
поверхность.
Опустите рабочий орган на землю.
Включите стояночный тормоз.
Переведите машину в безопасное состояние.
Заглушите двигатель.
Сбросьте давление в гидравлической системе.
Фильтр гидролинии управления встроен в блок (1)
клапанов и находится в раме между кабиной и
моторным отсеком.

84

Вывинтите корпус (2) и сместите его вниз,


насколько возможно. Следите, чтобы не вытекала
гидравлическая жидкость.
Одним оборотом снимите фильтр (3).
Промойте корпус (2) фильтра и уплотняемую
поверхность на головке фильтра.
Вставьте одним оборотом новый фильтр (3).
Затяните корпус (2) в головке фильтра.
Во время работы гидравлической системы
проверьте герметичность корпуса фильтра.
F34326
Использованные фильтры следует ликвидировать
в соответствии с законодательством по охране 85
окружающей среды.

СИСТЕМА КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ
ВОЗДУХА: ЧИСТКА И ПРОВЕРКА
РАБОТОСПОСОБНОСТИ, ЗАМЕНА
ПРИВОДНОГО РЕМНЯ КОМПРЕССОРА

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Перед тем как приступить к каким-либо работам по
техническому обслуживанию заглушите двигатель
и дайте ему остыть.
Отсоедините вентилятор от электрической сети.
Это позволит избежать травм, вызванных
случайным включением вентилятора.
Некоторые детали системы кондиционирования
воздуха (например, теплообменник и резистор
вентилятора) могут оставаться горячими после
выключения. Существует риск получения ожога!
Дайте им остыть, прежде чем возобновить работу.
Избегайте контакта кожи с хладагентом.
Надевайте очки, чтобы защитить глаза. Если,
несмотря на защитные очки, в глаза попал
хладагент, немедленно обращайтесь за
медицинской помощью.

4-61
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЧАСТИ СИСТЕМЫ
Система кондиционирования воздуха состоит из
следующих частей:
- вентилятор (1);
- теплообменник (2);
- испаритель (3);
- панельный фильтр (4);
- нагревательный вентиль (5);
- сливной патрубок (6) для удаления конденсата;
- двигатель (7) для рециркуляции воздуха и забора
наружного воздуха;
- термостат, блок электронного управления (8);
- воздуховыпускные отверстия (9) для области ног; 86
- воздуховыпускные отверстия (10) для ветрового
стекла и заднего окна;
- патрубок подачи (11) охлаждающей жидкости;
- патрубок слива (12) охлаждающей жидкости;
- соединение (13) шлангов кондиционера воздуха;
- впускное отверстие (14) для наружного воздуха;
(чтобы добраться до этих частей, необходимо
снять верхнюю крышку)
- конденсер (15): его видно из кабины, так как он
установлен перед многоцелевым радиатором;

87

- осушитель(16) системы кондиционирования: он


установлен в батарейном отсеке;

F34329

88

- компрессор (17): он установлен в передней части


моторного отсека;
- приводной ремень (18) компрессора.

F34330

89

4-62
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА РАБОТОСПОСОБНОСТИ И ЧИСТКА


Выполните общую проверку системы и ее частей.
Проверьте уровень хладагента.
Проверьте шланги и соединения на предмет
герметичности и правильной укладки.
Проверьте состояние и правильность крепления
разъемов и электрических проводов.
Проверьте, не искривлены ли ребра (3)
испарителя, выправьте их, если это так.
Проверьте датчик защиты от замерзания на
предмет искривления и течи.
Проверьте, стекает ли конденсат с патрубка (6).
Вычистите панельный фильтр (4). 90

Проверьте работу нагревательного вентиля (5)


Вычистите теплообменник (2), испаритель (3) и
вентилятор (1).
Вычистите конденсатор (15).
Загрязненный конденсер снижает
производительность системы. Вычистите
конденсатор сжатым воздухом или распылителем
(нельзя использовать струйный очиститель
высокого давления). Погнутые ребра необходимо
выправить.

91

Проверьте работу компрессора (17). Проверьте


затяжку крепежных болтов.
Проверьте состояние и натяжение приводного
ремня (18).

F34330

92

4-63
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверьте работу регулятора (19) температуры.


Если регулятор вращается с трудом, проверьте
соединительную ось, которая могла погнуться или
поржаветь. При необходимости замените ее.

93

ПРИВОДНОЙ РЕМЕНЬ КОМПРЕССОРА - ЗАМЕНА

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Существует опасность получения травмы из-за
горячих или подвижных частей в моторном отсеке.
Перед тем как открыть капот заглушите двигатель.
После работы даже компрессор может быть
горячим. Дайте ему остыть, прежде чем
приступить к выполнению какой-либо работы.

ВАЖНО. Неправильное натяжение приводного


ремня может влиять на работу компрессора.
Это может также привести к повреждению
ремня и компрессора.
Компрессор (1) прикреплен к блоку двигателя.
Откройте капот двигателя.
Отпустите стопорный винт (3).
Ослабьте натяжение ремня (2), поворачивая
компрессор (1), чтобы сместить его сторону
двигателя.
Замените поврежденный ремень (2) новым.
Смещая компрессор (1) поворотным движением
вправо, натяните приводной ремень (2).
Затяните стопорный винт (3).
Проверьте натяжение ремня.
Надавите большим пальцем на ремень в центре 94
между шкивами. Он должен прогнуться
приблизительно на 10 мм. Если натяжение не
соответствует этому параметру, необходимо
соответственно ослабить или натянуть ремень.
Убедитесь в том, что крепежные болты (4),
связывающие компрессор (1) с кронштейном и
опорой двигателя, затянуты правильно. При
необходимости затяните их.
Через несколько часов работы проверьте
состояние и натяжение приводного ремня (2).

4-64
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ 3000 ЧАСОВ


Узлы обслуживания Проверка Замена масла Чистка Удаление воздуха Замена
Гидравлический бак
Двигатель – клапанные зазоры
Охлаждающая жидкость
Топливный бак
Поворотный механизм

ЧИСТКА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО БАКА И


ЗАМЕНА ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЖИДКОСТИ

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Нельзя допускать контакта гидравлической
жидкости с кожей.
Надевайте защитные рукавицы.
Вытекающее масло необходимо собирать и
удалять так, чтобы не загрязнять окружающую
среду.

СЛИВ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЖИДКОСТИ

--------------- ОСТОРОЖНО ---------------


После слива гидравлической жидкости нельзя
запускать двигатель.
При вращении без смазки гидравлические насосы
могут быть повреждены или полностью выведены
из строя.
Доведите моторное масло до рабочей
температуры (около 50 ˚С).
Поставьте машину на ровной и твердой площадке.
Максимально втяните штоки гидроцилиндров и F34334

опустите рабочий орган на землю. 95

Заглушите двигатель.
Сбросьте давление в гидравлическом баке.
Поместите емкость для сбора масла под
гидравлическим баком (1) и многоцелевым
радиатором (5).
При помощи подходящего шланга (2) слейте из
бака (1) гидравлическую жидкость.
Доступ к сливному патрубку (3) бака
осуществляется снизу через отверстие в
противовесе.
Для слива масла из радиатора осторожно
открутите крышку (4) заливного отверстия, чтобы
сбросить давление в системе охлаждения масла. 96
Только после этого можно полностью открутить
крышку. Соберите гидравлическую жидкость в
подходящую емкость.

4-65
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ БАК – ЧИСТКА

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Для чистки бака нельзя использовать керосин,
парафиновое масло и другие растворители.
Это может привести к образованию горючего и
взрывчатого газа.
Следовательно, можно пользоваться только
маслом для гидравлических систем или керосином,
которые специально выпускаются в качестве
моющего средства для чистки и промывания
гидравлического бака.
Гидравлическую жидкость и загрязненную ветошь
следует ликвидировать в соответствии с
законодательством, касающимся охраны
окружающей среды.
Вывинтите все болты (1) и снимите крышку (2).
Поместите под гидравлический бак емкость для
сбора моющего средства на основе масла.
Промойте бак (3) внутри, используя масло для
гидравлических систем или моющее средство на
основе масла.
Удалите осадок и остатки моющего средства.
Замените прокладку под крышкой (2).
Поставьте на место крышку (2) и затяните ее
болтами (1).

F34336

97

ЗАПОЛНЕНИЕ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЖИДКОСТЬЮ


Снимите крышку фильтра возвратной магистрали.
Отпустите пробку (1) для стравливания воздуха в
гидравлическом баке.
Заливайте в полость фильтра гидравлическую
жидкость, пока она не начнет вытекать через
отверстие для стравливания воздуха, которое
перекрывается пробкой (1). Затяните пробку.
Продолжайте заливать гидравлическую жидкость,
пока уровень на указателе (4) не достигнет
отметки «max».
Удалите воздух из гидравлической системы. 98
Проверьте уровень гидравлической жидкости на
указателе (4) внутри гидравлического бака (3).

F34390

99

4-66
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА –
УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА
Кроме удаления воздуха в соответствии с
графиком технического обслуживания, воздух из
гидравлической системы следует удалять после
каждой замены масла, при этом воздух
необходимо аккуратно удалить из насосов,
гидромоторов и гидроцилиндров. Если этого не
делать, заметно упадет производительность.
Выкрутите пробки (1) для выпуска воздуха на
рабочем насосе и пробки (2) для выпуска воздуха
насоса поворотного механизма со стороны
регулятора перед фланцем.
Гидравлическая жидкость протекает из бака к
насосам, выдавливая воздух наружу. 100
Как только через отверстие начнет вытекать
гидравлическая жидкость без пузырьков воздуха,
затяните пробки (1) и (2) для выпуска воздуха.
Запустите двигатель и дайте ему поработать на
холостом ходу и на средних оборотах в течение
двух минут.
Выдвигайте и втягивайте штоки всех
гидроцилиндров много раз, пока они не начнут
работать плавно.
Несколько раз поверните поворотную платформу,
меняя направление вращения.

ДВИГАТЕЛЬ - ПРОВЕРКА И
РЕГУЛИРОВКА КЛАПАННЫХ ЗАЗОРОВ
Обратитесь к своему дилеру.

4-67
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ –
ЗАМЕНА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ

--------------- ОСТОРОЖНО ---------------


Сливайте охлаждающую жидкость только после
того, как она достаточно остынет.
Использованную охлаждающую жидкость следует
ликвидировать в соответствии с
законодательством, касающимся охраны
окружающей среды.
Поставьте машину на ровной твердой площадке.
Опустите рабочий орган на землю.
F34399
Включите стояночный тормоз.
101
Переведите машину в безопасное состояние.

Заглушите двигатель.
Откройте капот моторного отсека и дверцу перед
многоцелевым радиатором.
Приготовьте емкость для сбора охлаждающей
жидкости.
Выкрутите пробку (1) расширительного бачка (2).
Аккуратно выкрутите пробку (3) настолько, чтобы
снять избыточное давление в системе. Только
после этого можно полностью выкрутить пробку.
Соберите охлаждающую жидкость в
приготовленную емкость. 102
После полного слива охлаждающей жидкости
затяните пробку (3). Заливайте новую
охлаждающую жидкость в расширительный бачок
(2), пока ее уровень не установится между
отметками «min» и «max».
Затяните пробку (1).
После короткого испытания снова проверьте
уровень охлаждающей жидкости и при
необходимости долейте.

4-68
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ТОПЛИВНЫЙ БАК – ЧИСТКА


------------ ОСТОРОЖНО ------------
Для промывки бака нельзя использовать керосин,
парафиновое масло и другие растворители.
Это может привести к образованию горючего и
взрывчатого газа.
Следовательно, можно использовать только
чистое топливо или моющее средство на основе
топлива, предназначенные специально для чистки
топливного бака.
При использовании моющего средства на основе
топлива необходимо соблюдать указания
изготовителя.
Не проливайте топливо и моющее средство на
землю.
Хранение, повторное использование и ликвидация
этих продуктов осуществляется в соответствии с
законодательством по охране окружающей среды.
Предварительно опорожните бак, используя как
можно больше топлива.
Проверьте остаточное количество топлива внутри
бака и поместите под пробкой (3) сливного
отверстия бака (4) достаточно большую емкость,
чтобы собрать топливо.
Чтобы добраться до пробки (3) сливного отверстия
снимите опорную плиту, предназначенную для
технического обслуживания, которая находится
под топливным баком.
Выкрутите пробку (3) сливного отверстия под
топливным баком (4) и слейте топливо.
F34341
Поместите под баком (4) емкость для сбора
моющей жидкости. 103
Открутите крышку (1) заливной горловины.
Удалите малый фильтр (2).
Прочистите бак с помощью подходящего
устройства и промойте его.
Вкрутите пробку (3) сливного отверстия.
Поставьте на место опорную плиту для
технического обслуживания.
Установите малый фильтр (2) в заливную
горловину.
Залейте бак через малый фильтр (2),
установленный в заливной горловине.
Затяните крышку (1).

4-69
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ПОВОРОТНЫЙ МЕХАНИЗМ –
ЗАМЕНА МАСЛА

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Собирайте и удаляйте вытекающее масло так,
чтобы не загрязнять окружающую среду.
Немедленно докладывайте владельцу машины
или его агенту обо всех происшествия, связанных
с топливом.

СЛИВНОЙ ШЛАНГ ДЛЯ ЗАПРАВКИ МАСЛОМ


Поворотный механизм снабжен специальным
штуцером (1) для слива масла.
Благодаря этому замену масла можно выполнить
так, чтобы не загрязнять машину и окружающую
среду.
Замена масла выполняется следующим образом:
- поместите под сливной штуцер емкость для
сбора старого масла;
- подберите из имеющегося оборудования
подходящий шланг для слива;
- открутите заглушку (3), навинченную на штуцер
(1) для слива масла;
104
- прикрутите шланг (2); автоматически
открывается штуцер (1), и масло вытекает;
- после слива масла открутите шланг (2); сливной
штуцер (1) закрывается автоматически;
- закрутите защитный колпачок (3).

ЗАМЕНА МАСЛА
Приготовьте емкость для сбора использованного
масла.
Доступ к штуцеру (1) для слива масла
осуществляется снизу через отверстие в
поворотной платформе.
Открутите крышку (4) расширительного бачка (5). 105
Открутите заглушку (3) сливного штуцера (1).
Слейте масло с помощью сливного шланга (2).
Поднимите шланг для слива масла на ходовой
редуктор.
С помощью шланга для слива масла залейте
новое масло, чтобы уровень в расширительном
бачке достиг высоты 1-2 см.
Открутите шланг для слива масла.
Закрутите крышку (4) расширительного бачка (5).

106

4-70
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

РЕМОНТ В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ


Узлы обслуживания Проверка Сброс давления Чистка Удаление воздуха Замена
Машина
Стеклоочиститель
Двигатель – приводной ремень
Двигатель – форсунки
Гидравлическая система
Шины
Рабочий тормоз
Управляемый мост – регулировка
поворота
Блокирующие гидроцилиндры моста
с разгруженными полуосями
Предохранители
Осветительные приборы: фары,
лампы
Аккумуляторы
Зубья ковша
Износ грейфера

ЧИСТКА МАШИНЫ
Правильная регулярная чистка способствует Лучшая защита машины от вредного влияния
поддержанию высокой производительности окружающей среды может быть достигнута
машины. частой мойкой и обработкой защитными
Более того, благодаря ей, в случае повреждений, средствами. Как часто подвергать машину
вызванных коррозией, можно потребовать указанной обработке зависит от условий
проведение гарантийного обслуживания. работы, от поры года и погоды, а также от
условий окружающей среды.
Специальные средства для ухода за машиной
можно заказать в Отделе послепродажного Чем больше времени смола деревьев,
обслуживания или в Отделе поставки запчастей. дорожная пыль, пыль складов и предприятий,
Необходимо строго соблюдать указания, пятна смолы, налет сажи, соль антифриза и
напечатанные на упаковке. другие агрессивные вещества будут находиться
на покрасочном покрытии машины, тем сильнее
------------- ОСТОРОЖНО ------------- и необратимей будет их разрушающее
воздействие. Высокая температура, например,
При неверном использовании моющие
из-за сильного солнечного излучения, усиливает
средства могут оказаться вредными для
действие коррозии. Следовательно, в одних
здоровья. Хранить их следует в безопасности,
случаях может потребоваться ежедневная
с большой осторожностью.
мойка, а в других случаях может быть
Материалы, остающиеся в результате чистки, достаточной мойка один раз в месяц с
следует ликвидировать в соответствии с соответствующей обработкой. При выполнении
законодательством по охране окружающей мойки необходимо аккуратно смывать и участок
среды. под машиной.

4-71
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

------------- ОСТОРОЖНО ------------- ПОВРЕЖДЕНИЕ ПОКРАСОЧНОГО ПОКРЫТИЯ


Небольшие повреждения покрасочного
В целях защиты окружающей среды машину
покрытия типа царапин, канавок или вмятин от
следует мыть только на моечных станциях,
ударов камней необходимо сразу же закрывать
имеющих специальное оборудование и, по
наклейкой, краской из баллончика или
возможности, емкости для сбора и ликвидации
отделочной краской, пока не появилась
горюче-смазочных материалов. В некоторых
ржавчина. В случае небольшого образования
странах мойка машин за пределами таких
ржавчины ее необходимо аккуратно удалить.
станций даже запрещена.
Наконец, нанесите на соответствующий участок
ВАЖНО. При мойке машины нельзя антикоррозионный грунт и слой краски.
направлять струю воды на электрические или
электронные части. Струи или капли воды СТЕКЛА И ЗЕРКАЛА КАБИНЫ
могут привести к неисправной работе всей Снег и лед необходимо удалять со стекол и
электронной системы или повредить ее. зеркал резиновыми щетками. Чтобы избежать
царапин из-за грязи, не водите щетки вперед и
РУЧНАЯ МОЙКА МАШИНЫ назад под давлением, а пусть они просто
Вначале необходимо размягчить грязь с скользят. Стекло должно быть очищено также
помощью большого количества воды, а затем изнутри.
как можно лучше смыть. Остатки резины, масла, парафина,
Наконец, протрите машину губкой или консистентной смазки или силикона можно
подходящей щеткой. удалять моющим средством, предназначенным
для стекла или силикона.
Затем вымойте колеса, ходовую часть и
выносные опоры. По возможности, пользуйтесь ДЕТАЛИ ИЗ ПЛАСТИКА И ИСКУССТВЕННОЙ
для этого другой губкой или щеткой. КОЖИ
Шампунь применяется только в случаях Наружные детали из пластмассы моют водой, а
сильной загрязненности. внутренние – протираются влажной ветошью.
Если машину поливают водой из шланга, струю Если этого недостаточно, детали из пластмассы
не следует направлять на замки и шарниры и искусственной кожи можно обрабатывать
дверей и люков или другие отверстия. Зимой моющими средствами, не содержащими
они могут замерзнуть. растворителей, которые предназначены для
чистки пластика и ухода за ним.
МОЙКА МАШИНЫ С ПОМОЩЬЮ СТРУЙНОГО
УСТРОЙСТВА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ НАБИВКА И ОБИВОЧНАЯ ТКАНЬ
Строго соблюдайте инструкцию по Набивку и обивочную ткань сиденья машиниста
эксплуатации струйного моющего устройства, и крыши кабины следует чистить специальными
особенно относительно давления и расстояния. моющими средствами или сухой пеной и мягкой
щеткой.
Нельзя использовать роторные форсунки или
так называемые «грязесъедающие» форсунки. ЧИСТКА РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Температура воды не должна превышать 60 ˚С. Ремень безопасности должен быть всегда
чистым. Для чистки грязного ремня, который не
ПОЛИРОВКА демонтируется, используется только мыльная
вода.
Полировка необходима только в тех случаях,
когда покрасочное покрытие стало мутным и
даже применение предохраняющего средства ОБОДА
не обеспечивает блеска. Во время мойки машины аккуратно моются и
ПРИМЕЧАНИЕ. Детали, покрытые матовым обода колес. Это поможет избежать скопления
лаком и пластиком, не подлежат обработке грязи и агрессивных веществ. Скопления очень
полировочными средствами и твердым твердой грязи можно удалять с помощью
парафином. промышленного очистного оборудования.
Поврежденное красочное покрытие следует
обработать до того, как появится ржавчина.

4-72
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ ВЕТРОВОГО
СТЕКЛА – ПРОВЕРКА И ЧИСТКА
Чтобы обеспечить хорошую видимость с места
машиниста, необходимо хорошо мыть окна кабины.
Большое значение для этого имеет поддержание в
хорошем состоянии щеток стеклоочистителей.
Для хорошей видимости, продления срока службы
стекол и правильной работы стеклоочистителей
необходимо пользоваться только качественными
щетками. Чтобы избежать появления царапин
щетки стеклоочистителей необходимо регулярно
мыть специальным моющим средством. При
наличии твердой грязи чистку щеток следует
выполнять губкой или ветошью.
После чистки включите стеклоочиститель, чтобы
проверить эффект на стекле.
ПРИМЕЧАНИЕ. При наличии льда проверьте, не
замерзли ли щетки, прежде чем приступить к
работе.

ЗАМЕНА ПРИВОДНОГО РЕМНЯ

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Существует опасность получения травмы из-за
движения вентилятора и приводных ремней.
Прежде чем открыть капот заглушите двигатель.
Существует риск получения ожогов из-за горячих
деталей двигателя, глушителя и радиаторов.
Откройте крышку радиатора с правой стороны
поворотной платформы.
Теперь возможен доступ к приводному ремню.
Специальным ключом (1) приведите в действие
автоматическое натяжное устройство (3)
ременного привода и снимите старый приводной
ремень (2) с генератора переменного тока, с
насосов и шкива.
Установите новый приводной ремень (2), следя за
его правильным положением на шкиве, насосах,
генераторе и натяжных роликах.
Восстановите действие автоматического
натяжного устройства (3) ременного привода.
Никакой другой регулировки не требуется.
107

4-73
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА ФОРСУНОК - При регулировке гидроцилиндров с клапаном


Проконсультируйтесь у своего дилера. защиты от разрыва шланга со стороны головки
гидроцилиндра: это остаточное давление
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА И БАК может быть сброшено путем почти полного
втягивания штока соответствующего
– СБРОС ДАВЛЕНИЯ гидроцилиндра и подъема поворотной
платформы приблизительно на 10 см с
------------- ОСТОРОЖНО ------------- помощью полностью выдвинутого рабочего
Гидравлическую систему можно открывать органа. Во время этой операции машина
только после сброса давления. Даже если опирается на донную часть гидроцилиндра,
машина стоит на горизонтальной площадке с позволяя головке гидроцилиндра сбросить
упирающимся в землю рабочим органом и давление.
заглушенным двигателем, в частях
гидравлической системы может все еще
оставаться значительное давление:
- первоначальное давление последнего
действия гидравлики перед остановкой
машины;
- вторичное давление, вызванное собственной
массой машины или отдельными элементами
рабочего оборудования. Вторичное давление
присутствует, пока элемент, создающий
давление, не будет переведен в состояние
покоя, например, путем установки
механических опор, которые избавляют
гидравлическую систему от опорной функции.

СБРОС ДАВЛЕНИЯ В ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ


СИСТЕМЕ
Опустите рабочий орган на землю.
Заглушите двигатель.
Поверните ключ зажигания в положение «І»
(зажигание включено).
Приведите в действие контур управления.
Приведите в действие оба рычага
гидравлического управления или педали в
обоих направлениях, которые требуются для
выполняемой работы.
Установите ключ зажигания в положение «0»
(зажигание отключено).
Отключите контур управления.
Следует быть очень внимательным во время
приведения в действие гидроцилиндров,
оборудованных клапанами защиты от разрыва
шлангов, так как после приведения в действие
рычага или педелей гидравлического
управления внутри гидроцилиндра может
присутствовать некоторое остаточное
давление.
- При подъеме гидроцилиндров с клапаном
защиты от разрыва шланга со стороны дна: это
остаточное давление может быть сброшено
путем подъема поворотной платформы
приблизительно на 10 см.
Во время этой операции машина опирается на
головку гидроцилиндра, позволяя донной
части гидроцилиндра сбросить давление.

4-74
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

СБРОС ДАВЛЕНИЯ В ГИДРАВЛИЧЕСКОМ БАКЕ


Для этой операции установите чеку (2) поперек
всасывающего клапана (1) прокачки и забора
воздуха. Теперь осторожно вывинчивайте клапан
(1), пока не откроется выпускное отверстие
(слышен свист).
Теперь остаточное давление внутри рабочего
оборудования и контура гидравлического
управления сброшено.

F34346

108

Затяните вручную клапан (1) прокачки и удалите


чеку (2).

F34347

109

4-75
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА ШИН
Поставьте машину на ровной твердой площадке.
Включите стояночный тормоз.
Ослабьте гайки (1) крепления колеса (2)
приблизительно на один полный оборот.
Поднимите немного мост с дефектным колесом,
чтобы колеса оторвались от земли. Для этого
машину можно поднять с нужной стороны либо
при помощи рабочего органа, либо при помощи
выносных опор.
Поместите под поднятый мост деревянные
колодки, чтобы предотвратить его опускание.
Переведите машину в безопасное состояние.
Сбросьте давление в шинах.
Раскрутите гайки (1) требуемого колеса (2) и
среднего кольца (вариант исполнения).
Пометьте внутреннее колесо и наружное колесо. F34391

Не потеряйте центрирующие кольца, шайбы 110


Гровера и гайки крепления колеса. Они повторно
используются при сборке.
Установите новые шины и накачайте обе шины
приблизительно до давления 1 бар.
Соблюдайте следующий порядок:
- внутреннее колесо (обода с большим углом
развала);
- кольцевая прокладка (вариант исполнения).
- наружное колесо (обода с меньшим углом
развала); указанную последовательность
необходимо строго соблюдать, так как в случае
неправильной сборки колес может быть
превышена максимально допустимая ширина
машины;
- обращайте внимание на положение протектора;
- не повредите резьбу шпилек крепления колеса;
- отцентрируйте кольцевую прокладку;
- следите, чтобы между шинами и кольцевой
прокладкой не попали посторонние предметы.
Затяните вручную гайки (1) крепления колеса (2).
Удалите деревянные клинья из-под поднятого
моста и опустите его вниз.
Затяните гайки (1) крепления колеса (2) до
указанного момента затяжки.
Накачайте шины до требуемого давления.
Через несколько часов работы проверьте затяжку
гаек крепления колеса с помощью
динамометрического ключа.

4-76
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ПОЛОЖЕНИЕ ПРОТЕКТОРА КОЛЕС


При установке колес необходимо следить за
положением протектора.
(А) – показано положение протектора,
рекомендуемое для полноприводных машин,
которые должны обладать одинаковым тяговым
усилием для обоих направлений движения.

F34348

111

(В) – показано положение протектора шин, для


того случая, когда полноприводная машина,
должна иметь особенно хорошее сцепление шин с
грунтом в одном направлении, например, во время
работы с отвалом.

F34349

112

4-77
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

РАБОЧИЙ ТОРМОЗ –
УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА
Тормозная система данной машины состоит из
двух тормозных цепей. Одна цепь предназначена
для пары колес управляемого моста, а другая
цепь предназначена для пары колес неразрезного
моста.
При выполнении на тормозной системе работ,
связанных с попаданием воздуха внутрь системы,
например, во время замены шлангов, необходимо
удалить воздух из соответствующей тормозной
цепи после завершения таких работ.
Зафиксируйте машину так, чтобы она не могла
двигаться.
Соедините шланг со штуцером многодискового
тормоза.
Другой конец шланга соедините с контейнером,
предварительно наполненным гидравлической
жидкостью.
Запустите двигатель.
Нажмите на педаль и удерживайте ее, пока
гидравлическая жидкость не потечет из шланга
без пузырьков воздуха.
Повторите эту операцию также с другим тормозом 113
этого же моста. Таким способом воздух удаляется
из одной тормозной цепи.

РЕГУЛИРОВКА РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ


Чтобы обеспечить правильную работу рулевого
управления необходимо отрегулировать
ограничитель угла поворота управляемых колес в
соответствии с типом машины. В соответствии с
типом моста и шин выполняется и замена
ограничителя угла поворота.
При каждой замене моста или шин необходимо
правильно отрегулировать ограничитель угла
поворота управляемых колес и постоянно
контролировать его.
Посредством вращения шарнира (4) моста
поворотное усилие передается на колесо,
которым управляет поворотный кулак. Угол
поворота ограничивается втулкой (1),
закрепленной на шарнире с помощью винта (2), и
упором (3), расположенным на картере моста.
Благодаря такому устройству управляемые колеса
могут безопасно поворачиваться, не касаясь
других частей, даже когда они полностью
повернуты и мост полностью наклонен.

114

4-78
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЦИЛИНДРЫ БЛОКИРОВКИ МОСТА С


РАЗГРУЖЕННЫМИ ПОЛУОСЯМИ –
УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА
Поставьте машину на ровной твердой площадке.
Опустите рабочий орган на землю.
Заглушите двигатель.
Поместите под колеса колодки.
Открутите заглушки (2) на обоих гидроцилиндрах.
Опускайте поршни вниз, пока они не упрутся в
упорную подушку моста.
Заполните оба гидроцилиндра гидравлической
жидкостью и затяните заглушки (2).
Вывинтите оба винта (1) сапуна и заполните
отверстия гидравлической жидкостью.
115

Закрутите винты (1), не затягивая их.


Запустите двигатель и отпустите тормоз.
Отсоедините блокиратор моста с разгруженными
полуосями, нажав на кнопку (3). При этом
индикатор и символ отключаются.
Когда в вытекающем масле не будет пузырьков
воздуха, затяните винты (1).

116

4-79
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРЕДОХРАНИТЕЛИ – ЗАМЕНА
Перед тем как удалять предохранители заглушите
двигатель и поверните ключ зажигания в
положение «0».
При замене неисправных предохранителей
следите, чтобы точно совпадала мощность в
амперах.
Плавкие предохранители находятся в двух блоках
(А) и (В) предохранителей. При этом блок (А)
находится под сиденьем с левой стороны, а блок
(В) – с правой стороны кабины под пультом
управления.
Удалив два боковых зажима (1), снимите
прозрачную крышку (2) держателя
предохранителей.
Теперь доступ к предохранителям открыт.

117

118

Если не работает электрическая цепь управления,


то, прежде всего, следует проверить ДА НЕТ
соответствующий предохранитель.
Удалите предохранитель из держателя.
Подходящий инструмент для этой работы
расположен в блоке предохранителей.
Проверьте предохранитель. Почти всегда можно
проверить визуально, сгорел ли предохранитель.
В случае сомнения проверьте предохранитель
омметром или попробуйте вставить новый
предохранитель.
F34355
Если предохранитель сгорел, вставьте в
119
держатель другой предохранитель такого же
номинала.
Если предохранитель нормальный, проверьте
соответствующее электрическое устройство,
разъемы и кабели.

4-80
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

НАДПИСИ НА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯХ

Кабина – блок (А) предохранителей

FA.1 5А Реле мощности (действует как главный выключатель), блок электронного


управления, электромагнитная катушка остановки двигателя
FA.2 5А Пусковое реле, вариант: змеевик – подогреватель – регулятор
FA.3 5А Свободный
FA.4 2А Заземление датчиков
FA.5 15 А Опция: заполнение системы
Предохранительный выключатель контура электрогидравлического
FA.6 5А управления, реле питания главного блока, индикатор рабочего контура
управления, индикатор контура управления движением
FA.7 5А Источник питания - система управления мощностью

FA.8 5А Датчик стояночного тормоза, индикатор (лампочка) тормоза, генератор


переменного тока
FA.9 10 А Вариант: компрессор сиденья, датчик дополнительного подогрева
FA.10 5А Вариант: выносные опоры и навесной отвал
FA.11 10 А Фары дальнего света
FA.12 1А Питание левого и правого рычагов гидравлического управления
FA.13 2А Питание электрогидравлического контроллера
FA.14 30 А Питание электрогидравлического контроллера
FA.15 1А Питание педали хода и клавишного модуля на рулевом колесе
FA.16 5А Опционально: питание насоса подачи смазки
FA.17 15 А Опционально: дополнительный подогрев
FA.18 5А Опционально: дополнительный подогрев
FA.19 7,5 А Опционально: 1-я скорость вентилятора для дополнительного подогрева
FA.20 5А Опционально: быстроразъемное соединение
FA.21 5А Опционально: реле фильтра подогрева, контроллер сетки подогрева
FA.22 30 А Опционально: подогрев фильтра
FA.23 25 А Электромагнитная катушка остановки
FA.24 5А Электрическая розетка для диагностики
FA.25 10 А Питание 24 В / 12 В для радио и трансформатора
FA.26 2А Реле для внутреннего освещения кабины
FA.27 2А Реле мощности (действует как главный выключатель)
FA.28 15 А Замок зажигания
FA.29 5А Аварийные указатели направления
FA.30 15 А Вентилятор и компрессор для кондиционера воздуха
FA.31 - Свободный
FA.32 - Свободный

4-81
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Кабина – блок (В) предохранителей

FВ.1 10 А Опционально: проблесковый маячок


FВ.2 10 А Опционально: рабочие прожектора сзади кабины
FВ.3 10 А Рабочие прожектора впереди кабины
FВ.4 10 А Стеклоочиститель и насос для омывателя стекол
FВ.5 5А Внутреннее освещение кабины
FВ.6 7,5 А Питание 24 В / 12 В для радио и трансформатора
FВ.7 2А Питание дисплея и клавишного модуля в кабине
FВ.8 5А Опционально: клапан переключения частоты
FВ.9 5А Работа индикаторов и переключателей
FВ.10 - Свободный
FВ.11 - Свободный
FВ.12 - Свободный
FВ.13 - Свободный
FВ.14 - Свободный
FВ.15 - Свободный
FВ.16 - Свободный

Моторный отсек

F20 125 А Подогреватель впускного воздуха двигателя

4-82
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА ЛАМП
При замене ламп необходимо следить, чтобы
новые лампы имели такую же мощность.
Перед установкой новой лампы следует удалить с
патрона и электрических контактов следы
коррозии.
Это позволяет избежать проблем с контактом и
уменьшить сопротивление контактов.
К новой лампе не следует прикасаться голыми
пальцами. Оставляемый пальцами след или грязь
будут выгорать при нагревании колбы, сокращая
срок службы лампы.
В связи с этим, вставляя лампу в патрон, ее
следует оборачивать чистым лоскутом или брать
лампу за упаковку.

ОСВЕЩЕНИЕ КАБИНЫ
Открутите и снимите рассеиватель (1) фонаря.
Теперь доступ к лампам открыт, и можно
осуществлять их замену.
Поставьте на место рассеиватель (1) и закрепите
его.

120

4-83
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ПЕРЕДНИЕ РАБОЧИЕ ПРОЖЕКТОРА


Открутите крепежные винты (1) рассеивателя (2).
Откиньте фиксирующее кольцо (3) и замените
лампу (4).

121

122

РАБОЧИЙ ПРОЖЕКТОР НА СТРЕЛЕ


Открутите крепежные винты (1) рассеивателя (2).
Откиньте фиксирующее кольцо (3) и замените
лампу (4).

123

124

4-84
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ФАРЫ
Открутите винты (1) и снимите фару (2) с рамы
поворотной платформы.
Вытащите из корпуса фары большой резиновый
колпак (6).
Отсоедините электрический разъем (4).
Снимите с патрона лампы защитный колпачок (3).
Откройте фиксирующий кронштейн (5) лампы.
Замените лампу.

125

126

УКАЗАТЕЛИ ПОВОРОТА
Открутите крепежные винты (1) рассеивателя (2).
Лампа (3) вставлена в штепсельный патрон с
отражателем (4):
- нажмите на лампу (3) и поверните ее влево;
- извлеките лампу (3);
- надежно зафиксируйте лампу (3) в патроне.
Поставьте на место рассеиватель (2) и закрепите
его винтами (1).

127

128

4-85
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАДНИЕ ФОНАРИ
Открутите крепежные винты (1) рассеивателя (2).
Лампа (3) вставлена в штепсельный патрон (4):
- нажмите на лампу (3) и поверните ее влево;
- извлеките лампу (3);
- надежно зафиксируйте лампу (3) в патроне (4).
Поставьте на место рассеиватель (2) и закрепите
его винтами (1).

129

130

4-86
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРОВ

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Чтобы избежать повреждения генератора и
стабилизатора, а также электронных блоков,
перед тем как снять аккумулятор необходимо
заглушить двигатель.
Отсоединяйте клеммы полюсов в правильной
последовательности.
Нарушение требуемой последовательности может
привести к короткому замыканию.
Поставьте машину на ровной твердой площадке.
Поверните ключ зажигания в положение «0» (запуск
отключен).
Заглушите двигатель.
Переведите машину в безопасное состояние.
Откройте капот (1), он остается открытым
благодаря пневматическим пружинам (2).
Теперь доступ к аккумуляторным батареям (3)
открыт.

F34367

131

Выкрутите винты (5) и удалите держатели (4).


Снимите крышку (6).
Отсоедините клемму отрицательного (-) полюса
аккумуляторной батареи.
Отсоедините клемму положительного (+) полюса
аккумуляторной батареи.
Заизолируйте зажимы.
Снимите аккумуляторную батарею (3).
Перед установкой новой батареи вычистите
контактные поверхности полюсов батареи и
зажимы.
Установите новую батарею (3). 132
Присоедините клемму к положительному (+)
полюсу аккумуляторной батареи.
Присоедините клемму к отрицательному (-)
полюсу аккумуляторной батареи.
Надежно затяните винты клемм.
Не перетягивайте винты, чтобы не повредить их.
Нанесите на полюса батареи и клеммы
консистентную смазку или не вызывающий
ржавления вазелин.
Ослабленные и ржавые клеммы вызывают
перегрузку генератора и стабилизатора.
Поставьте на место крышку (6) и держатели (4),
прикрутив их винтами (5).
Закройте капот (1).

4-87
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА ЗУБЬЕВ КОВША

------------ ОСТОРОЖНО ------------


Следите, чтобы никто не находился перед
удаляемыми зубьями или предохранительными
защелками зубьев.
Предохранительная защелка или зуб могут
неожиданно отскочить при выбивании и кого-
нибудь травмировать.
Осколки металла могут причинить травму.
Необходимо пользоваться средствами
индивидуальной защиты и очками.

Выбивайте предохранительную защелку (1) зуба с


помощью куска гладкого металла или твердого
дерева (2).

133

Чтобы выбить зуб (3) из корпуса (4) приставьте к


нему кусок гладкого металла или твердого дерева
(2).

134

Промойте корпус внутри и удалите грязь и


ржавчину.
Вставьте новый зуб (3) в корпус (4).

135

4-88
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Зуб должен соприкасаться с корпусом, как


показано стрелкой.
Вставьте новую предохранительную защелку (1) в
отверстие (5) корпуса (4). Защелку можно вбивать
в корпус с любой стороны.

136

ПРОВЕРКА ИЗНОСА ГРЕЙФЕРА


Когда нормальный износ рабочих кромок
грейфера и ограничителей превышает допустимое
значение, гидроцилиндр грейфера может быть
поврежден. В этом случае превышается
допустимый ход штока гидроцилиндра – в конце
хода поршень гидроцилиндра и вставная гильза
ударяются друг о друга.
Для проверки износа грейфера, предназначенного
для рытья траншей, на заводе выполнены метки:
- на направляющей штанге (1) при помощи
кернера;
- на штоке (2) цилиндра при помощи инструмента.
Ремонт ковша следует осуществлять до того как
метка на штоке (2) цилиндра совпадет с одной из
меток на направляющей штанге (1).
Нижняя метка указывает на износ рабочих кромок
грейфера, а верхняя метка указывает на износ
ограничителей челюстей грейфера.
137

4-89
РАЗДЕЛ 4. ЗАПАСЫ ГСМ И ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРИМЕЧАНИЯ

4-90
РАЗДЕЛ 5
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Неисправности часто бывают вызваны


неправильной эксплуатацией или неверным
техническим обслуживанием машины.
Следовательно, при обнаружении неисправности
необходимо еще раз перечитать соответствующий
раздел рук