Вы находитесь на странице: 1из 5

ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ УЧАЩИХСЯ НА

УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА


Рогова О.В.

Урок иностранного языка призван формировать коммуникативную


компетенцию во всем многообразии ее составляющих, решать дидактические
цели, готовить учащихся к применению умений и знаний в реальном
общении.
Коммуникативная методика ставит своей целью формирование у
учащихся смыслового восприятия и понимания иностранной речи, а так же
овладение языковым материалом для построения речевых высказываний. Во
время обучения основной акцент делается на развитие разговорных навыков,
а грамматические структуры вводятся по мере необходимости, в связи с
какой-либо темой, обогащая разговорную практику. Преподаватель
моделирует на уроке как можно больше ситуаций общения.
Таким образом, у учащихся стимулируется желание высказаться.
Учащимся предлагаются задания, в ходе выполнения которых развиваются
все основные языковые навыки.
Коммуникативными заданиями можно считать задания с реальным
жизненным обоснованием, которые побуждают и приближают их языковое
поведение к ситуациям реальной жизни. Основным содержанием
современного урока иностранного языка должна быть коммуникативность.
Обучая иностранному языку, преподаватель учит учащихся общаться, так
как в самой речи реализуется коммуникативная функция языка.
Приближение процесса обучения иностранному языку к потребностям
современности существенным образом связано с постоянным включением
учащегося в такие учебно-речевые ситуации, когда он вынужден выступать в
качестве субъекта предлагаемой деятельности, ее инициатора и организатора
в процессе взаимодействия с другими участниками. В жизни язык
используется с учетом ситуации общения и влияния на вербальную
стратегию человека. Единицей коммуникации являются определенного рода
действия или речевые акты: утверждение, просьба, вопрос, извинение,
благодарность и т. д. . Коммуникативная значимость структурных элементов
речевого акта (слов, словосочетаний, предложений) выявляется в связном
тексте. Порождению речевого акта предшествует формирование речевого
намерения говорящего, в котором учитываются предварительные знания о
партнере по общению, цель, предмет, место и время высказывания. Наиболее
естественными являются устные виды общения – слушание и говорение,
проявляющиеся чаще всего в диалогической форме.
СПО, коммерция в торговле, 2 курс.
Английский язык.
Тема: Shops and Shopping (At the Department Store).
Тип урока: комбинированный.
Цели:
1. Познавательный аспект – ознакомление с названиями
непродовольственных товаров на английском языке;
2. Развивающий аспект – формирование способности к анализу и синтезу
изучаемого материала;
3. Воспитательный аспект – формирование навыков культурного
поведения в ситуациях «Покупка непродовольственного товара» и
«Обслуживание покупателей в непродовольственных магазинах»;
4. Учебный аспект – практика учащихся в составлении диалогов по
образцу, в переводе с русского на английский.
Оснащение урока:
 учебное пособие «Практический курс разговорного
английского», Е.С.Дудорова;
 аудиозапись диалога «Магазины» (Лингафонный курс
английского языка)
 русско-английские разговорники;
 раздаточный дидактический материал.
Ход урока
I.Организационный этап:
1. Приветствие.
 Выявление отсутствующих и опоздавших.
 Проверка готовности учащихся к уроку.
 Организация внимания учащихся.
2. Актуализация субъектного опыта .
Преподаватель предлагает студентам ответить на вопросы:
1. What types of shops do you know?
2. What is a department store?
3. What sections of a department store do know?
4. What can you buy at the ready-made clothes department?
5. Where should you go if you need an umbrella?
6. Where can we buy boots and shoes?
II. Этап повторения изученного материала.
 Словарный диктант
Преподаватель предлагает учащимся написать английский
вариант слов:
универмаг, покупатель, магазин, потребительские товары, наличные,
кредит, продажа, отдел, галантерея, чулочные изделия, кожаные изделия,
обувь, текстиль, кухонная посуда, парфюмерия, трикотаж, отдел готовой
одежды, продавец, примерочная, покупать.

 Перевод предложений с новыми словами и фразами.


1. Универмаг – это большой магазин, состоящий из множества различных
отделов. ( A department store is a big shop which consists of many different
sections. )
2. Если мне нужны юбка, платье или блуза, я иду в отдел готовой одежды.
( If I need a skirt, a dress or a blouse, I go to the ready-made clothes
department. )
3. Продавец должен обслуживать покупателя вежливо.
( A shop-assistant must serve a customer politely. )
4. Потребительские товары продаются и за наличные и в кредит.
( Consumer goods are sold for cash and on credit. )
5. Основное правило для продавцов – « покупатель всегда прав »
( The main rule for shop-assistants is that the customer is always right. )
6. Если вы хотите купить новое пальто, вы можете примерить его в
примерочной.
( If you want to buy a new coat you may try it on in the fitting-room. )

III. Этап изучения нового материала.


 Целеполагание.
 Мотивация.
Вступительное слово преподавателя: I`m sure everybody knows the famous
Shakespeare`s saying that the whole world is a theatre and everybody is an
actor in it. It means that every day we “play” different roles. We act as citizens,
customers, passengers, parents etc. Today we are going to work with dialogues
in which you`ll act as shop-assistants and customers.

 Аудирование диалога «Магазины ( The Shops) »:


 Предварительное ознакомление с новыми словами – снятие
языковой трудности.
 Первичное прослушивание текста с предварительной
постановкой цели.
 Выявление объёма понятой информации.
 Вторичное пофразовое прослушивание диалога и перевод.
 Беседа по прослушанному:
1) Where are the women going to shop? ( to Oxford Street)
2) Who are terrible shoppers? (women are)
3) What colours does the speaker’s wife like?
4) What colours doesn’t she like?

 Работа с текстом диалога «At the Ready-Made Clothes Department»


(учебное пособие с. 313)
 Самостоятельное ознакомление учащихся с текстом с
предварительной постановкой цели « What does a customer want to
buy? Did she buy it? »
 Пофразовое чтение и перевод диалога.
 Поисковое чтение ( учащиеся должны найти в тексте английский
эквивалент предлагаемых фраз на русском языке:
- Приходите ещё. ( Come again)
- Я не уверена. ( I`m not sure.)
- Это как раз ваш размер. ( It`s exactly your size.)
-Я ищу юбку. ( I`m looking for a skirt.)
- Выглядит прекрасно. ( It looks great.)
- Какой у вас размер? ( What size are you?)
- Сюда, пожалуйста. ( Come this way.)
- Могу я вам помочь? ( Can I help you?)
- Примерите? ( Will you try it on?)
- Я возьму её. ( I`ll take it.)
- Сколько стоит? ( How much is it?)
- А где примерочная? ( Where is the fitting room?)

 Чтение диалога по ролям.


 Составление учащимися своих диалогов на основе образца.

 Ознакомление с диалогами « В ювелирном магазине» и « В магазине


игрушек » (учебное пособие с. 314 -315.).

IN A JEWELLER`S SHOP

Customer: I`m trying to find a Christmas present for my wife.


Assistant: Yes, sir. What exactly are looking for?
Customer: I`m not sure, really. Perhaps you can help me.
Assistant: Right… I`ll show you some bracelets.
Customer: No, I bought a bracelet for our wedding anniversary.
Assistant: Maybe a ring, then. These rings are made of gold.
Customer: Yes… I like that one. What`s the stone?
Assistant: It`s a diamond, sir… and it`s only 2000 pounds!
Customer: Ah… well, perhaps you could show me some earrings, then.

IN A TOY SHOP
Customer: Good morning. Perhaps you can advise me…
Assistant: Yes, madam.
Customer: I`m looking for a toy… for my nephew.
Assistant: Oh, yes… how old is he?
Customer: He`ll be 9 years old on Saturday.
Assistant: Skateboards are still very popular.
Customer: Hmm, I don`t want him to hurt himself.
Assistant: What about a drum set?
Customer: I don`t think so. His father will be angry if I buy him one of those.
Have you got anything educational? You see, he`s a very intelligent boy.
Assistant: I`ve got the perfect thing! A do-it-yourself computer kit.
IV. Закрепление новых знаний.
Проигрывание учащимися диалогов по предложенным образцам.
1
S: What can I do for you?
C: I`d like to buy a sweater.
S: What size d`you wear?
C: 52. Dark colours, please: black or brown.
2
C: I`d like to buy an everyday dress.
S: We`ve got fashionable ones. Try on this one.
C: It`s a bit tight.
S: Oh, no. It`s a modern silhouette.
C: I`m afraid it`s too expensive for me.
S: This model is all the fashion now.
C: Well, I`ll think it over.
3
C: I want a suit, something in grey, please.
S: Single- or double-breasted?
C: Double-breasted. I`d like something smart-looking, not a casual one.
S: Here is just your size and your shade. Try it on in that fitting-room.
C: Yes, it fits me perfectly. It`s just what I want.
4
C: Jane, I want new shoes. Let`s go to the shoe shop.
S: What can I do for you?
C: I want leather evening shoes.
S: What`s your shoe size?
C: 38.
S: I`d recommend you this pair. ( Ann tries them on.)
C: So sorry. They are tight on me. Show me another pair, dark brown colour.
S: Here you are.
C: That`s just my size. I`ll take them.
V. Этап подведение итогов.
 Оценивание работы учащихся на уроке.
 Домашнее задание.
Составить диалог по одному из предложенных образцов и
выучить.
VI. Рефлексия. «Незаконченное предложение»
1. На уроке мне было интересно, потому что...
2. На уроке мне было не интересно, потому что…
Таким образом, коммуникативность представляет собой
целенаправленный и мотивированный характер речевой деятельности, для
которой характерно наличие определенных взаимоотношений между
собеседниками, образующими ситуацию общения. Это обсуждение тем,
которые соответствуют возрасту и интересам учащихся, уровню развития,
использование речевых средств, которые функционируют в реальном
процессе. Включение учащегося в иноязычную деятельность общения,
обслуживающего типичные для него виды жизнедеятельности, - не только
важная практическая задача, ее решение является существенным вкладом в
формирование личности учащегося.