Вы находитесь на странице: 1из 633

AUTODIAGNOSTICO

ESTRATEGIA DE CONTROLES
Empresa: Nombre empresa
AdC EECC: Nombre AdC EECC
Asesor EECC: Nombre asesor EECC
Nro Contrato Nro contrato/orden de servicio

1. Operación de Vehículos Livianos

2. Operación de Equipos Pesados

3. Operaciones de Izaje

4. Trabajos en Altura

5. Interacción con Partes Móviles

TOTAL
AUTODIAGNOSTICO
ESTRATEGIA DE CONTROLES
Gerencia MLP: Nombre empresa
Superintendencia: Nombre AdC EECC
ADC MLP Nombre asesor EECC
Mes Reporte May-20

CONTROLES NO CRÍTICOS CONTROLES CRÍTICOS TOTAL ERFT


Sin Valor NO REPORTADO Sin Valor

NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO

NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO

NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO

Sin Valor NO REPORTADO Sin Valor

Sin valor Sin valor Sin valor


Sólo modificar/completar
información letras en GRIS

Mes Reporte: Ingresar mes


y año. Ej: Diciembre-2020
INFORMAC

Estrategia de Nro.
ID Control E.C. CC /CNC
controles (E.C) Control

Operación de
EC1-CNC1 1 CNC 1
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CNC2 1
vehículos Livianos CNC
2

Operación de
EC1-CNC3 1
vehículos Livianos CNC
3
Operación de
EC1-CNC4 1 CNC 4
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CNC5 1 CNC 5
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CNC6 1 vehículos Livianos CNC 6

Operación de
EC1-CNC7 1
vehículos Livianos CNC
7

Operación de
EC1-CNC8 1 CNC 8
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CNC9 1 CNC 9
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CNC10 1 CNC 10
vehículos Livianos

EC1-CNC11 1 Operación de CNC 11


vehículos Livianos
EC1-CNC12 1 Operación de CNC 12
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CNC13 1 CNC 13
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CNC14 1 CNC 14
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CNC15 1 vehículos Livianos CNC 15

Operación de
EC1-CNC16 1
vehículos Livianos CNC
16

Operación de
EC1-CNC17 1 vehículos Livianos CNC 17

Operación de
EC1-CNC18 1 CNC 18
vehículos Livianos
EC1-CNC19 1 Operación de CNC 19
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CNC20 1 CNC 20
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CNC21 1
vehículos Livianos CNC
21

Operación de
EC1-CNC22 1 CNC 22
vehículos Livianos
Operación de
EC1-CNC23 1 CNC 23
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CNC24 1 CNC 24
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CNC25 1 CNC 25
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CNC26 1
vehículos Livianos CNC
26

Operación de
EC1-CNC27 1 vehículos Livianos CNC 27
Operación de
EC1-CNC28 1 CNC 28
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CNC29 1 CNC 29
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC1 1
vehículos Livianos CC
1

Operación de
EC1-CC1 1 CC 1
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC1 1
vehículos Livianos CC
1

Operación de
EC1-CC1 1 CC 1
vehículos Livianos
Operación de
EC1-CC1 1 CC 1
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC1 1 CC 1
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC2 1 CC 2
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC2 1 CC 2
vehículos Livianos

EC1-CC2 1 Operación de CC 2
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC2 1 CC 2
vehículos Livianos
EC1-CC2 1 Operación de CC 2
vehículos Livianos

EC1-CC2 1 Operación de CC 2
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC2 1 CC 2
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC2 1 CC 2
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC2 1 CC 2
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC3 1 CC 3
vehículos Livianos
Operación de
EC1-CC3 1 CC 3
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC3 1 CC 3
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC3 1 CC 3
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC3 1 CC 3
vehículos Livianos
Operación de
EC1-CC3 1 CC 3
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC3 1 CC 3
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC3 1 CC 3
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC4 1
vehículos Livianos CC
4

Operación de
EC1-CC4 1
vehículos Livianos CC
4
EC1-CC4 1 Operación de CC 4
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC4 1 CC 4
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC4 1 CC 4
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC4 1 CC 4
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC4 1
vehículos Livianos CC
4
EC1-CC4 1 Operación de CC 4
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC4 1 CC 4
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC4 1 CC 4
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC5 1 CC 5
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC5 1 CC 5
vehículos Livianos
Operación de
EC1-CC5 1 CC 5
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC5 1 CC 5
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC5 1 CC 5
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC5 1 CC 5
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC5 1
vehículos Livianos CC
5
Operación de
EC1-CC5 1 CC 5
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC5 1 CC 5
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC5 1 CC 5
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC6 1 CC 6
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC6 1 CC 6
vehículos Livianos
Operación de
EC1-CC6 1 CC 6
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC6 1 CC 6
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC6 1 CC 6
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC6 1 CC 6
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC6 1 CC 6
vehículos Livianos

EC1-CC6 1 Operación de CC 6
vehículos Livianos
Operación de
EC1-CC6 1 CC 6
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC7 1 CC 7
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC7 1 CC 7
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC7 1 CC 7
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC7 1 CC 7
vehículos Livianos
Operación de
EC1-CC7 1 CC 7
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC7 1 CC 7
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC7 1 CC 7
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC7 1 CC 7
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC8 1
vehículos Livianos CC
8
EC1-CC8 1 Operación de CC 8
vehículos Livianos

EC1-CC8 1 Operación de CC 8
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC8 1 CC 8
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC8 1 CC 8
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC8 1 CC 8
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC8 1 CC 8
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC8 1 CC 8
vehículos Livianos
EC1-CC8 1 Operación de CC 8
vehículos Livianos

EC1-CC8 1 Operación de CC 8
vehículos Livianos

Operación de
EC1-CC8 1 CC 8
vehículos Livianos
INFORMACIÓN DEL CONTROL

Control

Conducir un máximo de 5 horas continuas y


realizar pausas activas

Autorización de aproximación a vehículos en


área Mina o en interacción con equipos

El conductor debe probar los frenos, la


dirección y revisar el estado de los neumáticos
antes
de iniciar la conducción
El conductor no debe bajar del vehículo con el
motor encendido y debe poner ambas cuñas
en
los neumáticos al momento de descender

Uso de ropa de alta visibilidad

Limpieza y orden de cabinas y pickup


(housekeeping)

Cámara de retroceso

Cinturón de seguridad de tres puntas en los


vehículos

Sistema de control de estabilidad (ESP)

Airbag frontales

Cabina indeformable categoría NCAP5 en


vehículos livianos y ECE R66 en buses
Salidas de emergencias cada 200 metros en
caminos con pendientes fuertes

Señales de tránsito que regulen la velocidad


deben estar ubicadas en los sectores correctos
y en las dimensiones de acuerdo al estándar
vial

Alarma sonora de exceso de velocidad y


display de velocidad en buses

Sensores de presencia

Control de temperatura y ventilación en la


cabina

Dispositivo de alerta de salida de pista para


vehículos de carretera (buses y camiones)

Dispositivo GPS instalado en todos los


vehículos
Zonas segregadas y demarcadas para evitar el
contacto entre personas, equipos y vehículos

Recuperación y respuesta ante una


emergencia

Conductores habilitados para manejar en


condiciones climáticas adversas (4x4 y uso de
cadenas)

Control del nivel de humectación


23. Carpeta de rodado sin material de sobre
tamaño ni baches

24. Controles aleatorios diarios de consumo de


alcohol y drogas lícitas e ilícitas

Los conductores deben estar autorizados y en


condiciones físicas y psicológicas aptas para la
conducción

26. Protección industrial gestiona, monitorea y


alerta los excesos de velocidad

Sistema de monitoreo de condiciones


meteorológicas que alerte y establezca
restricciones de tránsito
28. Uso del código de bocinas por parte del
conductor

Plan de tránsito

El conductor no debe mantener elementos


sueltos en la cabina. De ser necesario, debe
usar un sistema de comunicación de manos
libres tanto para la radio como el celular.
Además, debe conducir permanentemente
con las dos manos en el volante.

El conductor no debe mantener elementos


sueltos en la cabina. De ser necesario, debe
usar un sistema de comunicación de manos
libres tanto para la radio como el celular.
Además, debe conducir permanentemente
con las dos manos en el volante.

El conductor no debe mantener elementos


sueltos en la cabina. De ser necesario, debe
usar un sistema de comunicación de manos
libres tanto para la radio como el celular.
Además, debe conducir permanentemente
con las dos manos en el volante.

El conductor no debe mantener elementos


sueltos en la cabina. De ser necesario, debe
usar un sistema de comunicación de manos
libres tanto para la radio como el celular.
Además, debe conducir permanentemente
con las dos manos en el volante.
El conductor no debe mantener elementos
sueltos en la cabina. De ser necesario, debe
usar un sistema de comunicación de manos
libres tanto para la radio como el celular.
Además, debe conducir permanentemente
con las dos manos en el volante.

El conductor no debe mantener elementos


sueltos en la cabina. De ser necesario, debe
usar un sistema de comunicación de manos
libres tanto para la radio como el celular.
Además, debe conducir permanentemente
con las dos manos en el volante.

El conductor debe conducir el vehículo por


debajo de la velocidad permitida

El conductor debe conducir el vehículo por


debajo de la velocidad permitida

El conductor debe conducir el vehículo por


debajo de la velocidad permitida

El conductor debe conducir el vehículo por


debajo de la velocidad permitida
El conductor debe conducir el vehículo por
debajo de la velocidad permitida

El conductor debe conducir el vehículo por


debajo de la velocidad permitida

El conductor debe conducir el vehículo por


debajo de la velocidad permitida

El conductor debe conducir el vehículo por


debajo de la velocidad permitida

El conductor debe conducir el vehículo por


debajo de la velocidad permitida

Pretiles de seguridad.
Pretiles de seguridad.

Pretiles de seguridad.

Pretiles de seguridad.

Pretiles de seguridad.
Pretiles de seguridad.

Pretiles de seguridad.

Pretiles de seguridad.

Elementos críticos conformes con los


requerimientos técnicos.
4.1. Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.

Elementos críticos conformes con los


requerimientos técnicos.
4.1. Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.
Elementos críticos conformes con los
requerimientos técnicos.
4.1. Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.

Elementos críticos conformes con los


requerimientos técnicos.
4.1. Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.

Elementos críticos conformes con los


requerimientos técnicos.
4.1. Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.

Elementos críticos conformes con los


requerimientos técnicos.
4.1. Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.

Elementos críticos conformes con los


requerimientos técnicos.
4.1. Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.
Elementos críticos conformes con los
requerimientos técnicos.
4.1. Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.

Elementos críticos conformes con los


requerimientos técnicos.
4.1. Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.

Elementos críticos conformes con los


requerimientos técnicos.
4.1. Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.

Sistema de frenos ABS conforme con los


requerimientos técnicos

Sistema de frenos ABS conforme con los


requerimientos técnicos
Sistema de frenos ABS conforme con los
requerimientos técnicos

Sistema de frenos ABS conforme con los


requerimientos técnicos

Sistema de frenos ABS conforme con los


requerimientos técnicos

Sistema de frenos ABS conforme con los


requerimientos técnicos

Sistema de frenos ABS conforme con los


requerimientos técnicos
Sistema de frenos ABS conforme con los
requerimientos técnicos

Sistema de frenos ABS conforme con los


requerimientos técnicos

Sistema de frenos ABS conforme con los


requerimientos técnicos

Neumático conforme con los requerimientos


técnicos

Neumático conforme con los requerimientos


técnicos
Neumático conforme con los requerimientos
técnicos

Neumático conforme con los requerimientos


técnicos

Neumático conforme con los requerimientos


técnicos

Neumático conforme con los requerimientos


técnicos

Neumático conforme con los requerimientos


técnicos

Neumático conforme con los requerimientos


técnicos
Neumático conforme con los requerimientos
técnicos

Sistema anticolisión en vehículos mina

Sistema anticolisión en vehículos mina

Sistema anticolisión en vehículos mina

Sistema anticolisión en vehículos mina


Sistema anticolisión en vehículos mina

Sistema anticolisión en vehículos mina

Sistema anticolisión en vehículos mina

Sistema anticolisión en vehículos mina

Los caminos deben ser construidos de acuerdo


a lo establecido en el estándar de ruta.
Los caminos deben ser construidos de acuerdo
a lo establecido en el estándar de ruta.

Los caminos deben ser construidos de acuerdo


a lo establecido en el estándar de ruta.

Los caminos deben ser construidos de acuerdo


a lo establecido en el estándar de ruta.

Los caminos deben ser construidos de acuerdo


a lo establecido en el estándar de ruta.

Los caminos deben ser construidos de acuerdo


a lo establecido en el estándar de ruta.

Los caminos deben ser construidos de acuerdo


a lo establecido en el estándar de ruta.

Los caminos deben ser construidos de acuerdo


a lo establecido en el estándar de ruta.
Los caminos deben ser construidos de acuerdo
a lo establecido en el estándar de ruta.

Los caminos deben ser construidos de acuerdo


a lo establecido en el estándar de ruta.

Los caminos deben ser construidos de acuerdo


a lo establecido en el estándar de ruta.
INFORMACIÓN DEL CONTROL

Objetivo del control

a. Los conductores de vehículos de carga terrestre interurbana no pueden conducir más


de 5 horas seguidas, después de dicho tiempo deben tener un descanso mínimo de 2
horas. Si el período de conducción es inferior a 5 horas, los conductores tiene derecho a
un descanso mínimo de 24 minutos por hora conducida. La norma legal establece que el
camión debe contar con una litera adecuada para el descanso, siempre que éste se
realice total o parcialmente a bordo del vehículo.
b. Los conductores de transporte interurbano de personal no pueden conducir más de 5
horas continuas, después de las cuales debe tener un descanso mínimo de 2 horas. En el
caso de los conductores que trabajan en recorridos o trayectos que se cubren en un
tiempo inferior a 5 horas, deben tener un descanso mínimo que será igual a la
proporción que resulte de la relación matemática entre el factor 5 a 2 horas. La norma
legal establece que el bus debe contar con una litera adecuada para el descanso, si éste
se realiza parcial o totalmente a bordo del vehículo.

a. Los conductores deben solicitar vía radial, autorización para adelantar a otros
vehículos o equipos, esperando una respuesta afirmativa para poder realizar la
maniobra (comunicación bidireccional, clara e inequívoca).
b. Si el conductor necesita aproximarse a un vehículo detenido o en movimiento, a una
distancia menor a la permitida, debe solicitar autorización radial y esperar una respuesta
afirmativa para poder realizar la maniobra.
c. La organización debe establecer las distancias de seguridad entre los equipos y los
vehículos.

a. Todos los conductores deben probar los frenos, la dirección y revisar el estado de los
neumáticos en la primera hora de uso del vehículo. Esto se debe realizar una vez en el
turno y cada vez que se usa un vehículo compartido. Esta prueba consiste en:
• Pisar y presionar el pedal de freno y corroborar la profundidad.
• Comprobar la capacidad de frenado al iniciar un movimiento leve del vehículo.
• Intentar un pequeño desplazamiento con el freno de mano puesto.
• Mover la dirección en ambos sentidos, corroborando su buen funcionamiento en el
desplazamiento.
• Inspección visual del los neumáticos y medición de la profundidad de surcos.
a. Todos los conductores, antes de descender del vehículo, deben asegurarse de que el
motor esté apagado, parqueado y enganchado.
b. Antes de descender, los conductores deben retirar las llaves para evitar que terceros
pongan en funcionamiento el vehículo u otro sistema físico que evite el uso no
autorizado.
c. Todos los vehículos deben contar con mínimo dos cuñas, las cuales deben ser
adecuadas al diámetro del neumático.
d. Las cuñas deben ser instaladas cada vez que el vehículo quede estacionado sin el
conductor, a menos que, el lugar esté diseñado para acuñar el vehículo.
e. Se debe considerar la utilización de una cuña para estacionamientos con tope trasero.

Todos los trabajadores deben utilizar ropa de alta visibilidad, con material reflectante
acorde con el área de trabajo.

a. El conductor es el responsable de mantener el orden y el aseo en los vehículos.


b. No mantener elementos sueltos en la cabina que se puedan deslizar e interferir en la
conducción.
c. Las cargas deben estar sujetas mediante elementos de contención.

Todos los vehículos menores y de locomoción colectiva interurbana deben contar con
una cámara de retroceso operativa.

a. Todos los vehículos deben contar con un cinturón de seguridad de tres puntas en
todos sus asientos, considerando los siguientes requerimientos técnicos:
• Correas: el material usado debe ser de fibra sintética de poliéster, de combustión
retardada, con un ancho mínimo de 50 milímetros y una resistencia a la tracción mínima
de 1.500 kilogramos.
• Dispositivo de ajuste: debe permitir regular el largo del cinturón de acuerdo a las
necesidades del usuario y tiene que ser de acero. Las piezas de contacto con las correas
deben ser redondeadas y suavizadas.
• Hebillas: deben ser de acero de tipo “metal sobre metal”, sin cantos vivos que puedan
dañar o disminuir la resistencia de la correa.
• Cortador de cinturón: certificado para emergencias.

a. Todos los vehículos de carga terrestre y de locomoción interurbana deben contar con
un sistema de control de estabilidad.

10. Airbag frontales


a. Todos los vehículos livianos (camionetas y van) deben contar, como mínimo, con
airbags frontales para el conductor y el copiloto.

a. Todos los vehículos livianos deben poseer cabinas indeformables (categoría


NCAP5/barra antivuelco
interna y externa). Los buses deben contar con carrocería según norma ECE-R66.
a. Se debe disponer de salidas o pistas de emergencia cada 200 metros en sectores con
pendientes fuertes o alguna medida mitigatoria que sea capaz de contener y detener a
un vehículo que se ha quedado sin frenos. Por ejemplo: pretiles centrales con diseño
gradual para la contención de vehículos.

a. Las señales de tránsito deben, al menos, ser construidas, instaladas y ubicadas de


acuerdo a lo especificado en el manual de carreteras del Ministerio de Obras Públicas,
sección “Señalización de tránsito”.
b. Su instalación debe quedar referenciada en los planes de tránsito.

a. Todos los vehículos de locomoción colectiva interurbana deben contar con un display
de velocidad conectado con un GPS que reporte la velocidad en todo momento. Este
dispositivo debe estar visible en el sector de los pasajeros.

a. Todos los equipos deben tener instalado un sistema de sensores de presencia que
alerte la proximidad con otros equipos y personas.
b. Todos los peatones que trabajen en zonas de interacción directa con equipos debe
portar un sensor de presencia que alerte la proximidad a éstos.
c. Este requisito es exclusivo para zonas con interacción directa entre equipos y
personas. Por ejemplo: bodegas.

a. Todos los vehículos deben contar con aire acondicionado operativo, el cual permita
una temperatura de confort apta para la conducción. Además, debe contar con
ventilación dentro de la cabina.

a. Todos los vehículos de carga terrestre y de locomoción colectiva interurbana deben


contar con un dispositivo de alerta de salida de pista.

a. Todos los vehículos deben tener instalado un dispositivo de GPS operativo, que
permita programar geocercas y emitir informes de desviaciones a las restricciones
locales de velocidad.
a. Se deben diseñar los ambientes de trabajo u operación, minimizando la interacción
entre los equipos pesados, livianos y las personas.
b. Se debe privilegiar el uso de vías independientes (segregadas) para las personas,
vehículos livianos y equipos pesados.
c. En todas las segregaciones se deben instalar letreros de advertencia respecto a los
trabajos.
d. La segregación es parte integral de los trabajos, en los cuales se debe considerar su
instalación y retiro.
e. En todas las segregaciones se debe contar con un letrero en el punto de acceso. Éste
debe identificar al supervisor a cargo e indicar la frecuencia radial y/o número
telefónico.
f. Los elementos de segregación permitidos son:
• Barreras New Jersey.
• Conos con cadenas continuas.
• Vallas de seguridad o papales.
• Pretiles mineros.
• Conos con vallas.
• Elemento de separación continua.
g. No está permitido utilizar cinta plástica de peligro.
h. Se debe definir una distancia mínima de seguridad entre camionetas, equipos y
personas cuando no existe un plan de tránsito implementado en el lugar.

a. La organización debe contar con un procedimiento de respuesta ante una emergencia


según el área de intervención. Este procedimiento debe contener como mínimo: roles y
responsabilidades, equipos de apoyo y reanimación, número de emergencia.
b. La organización debe contar con brigadas de emergencias entrenadas y equipadas,
que actúen frente a los incidentes.
c. Instruir a todo el personal involucrado respecto a sus responsabilidades ante casos de
emergencias.
d. Disponer de números de teléfonos o canales de radio para reportar las emergencias.
e. Se debe contar con puntos de encuentro de emergencia tanto para las personas como
para los vehículos, los cuales deben estar libres de riesgo.
f. Las vías de evacuación del área deben estar correctamente señalizadas para facilitar la
llegada al punto de encuentro.

a. Los conductores deben realizar y aprobar el curso práctico y teórico de conducción


segura y manejo en alta montaña de vehículos 4x4, según los requerimientos de cada
Compañía.

a. Cada Compañía debe contar con un plan de humectación de caminos que considere
criterios de evaluación para medir el óptimo nivel de humedad.
b. El plan de humectación debe ser trazable.
c. Se debe disponer y usar los equipos necesarios para realizar la mantención de los
caminos.
a. Cada Compañía debe contar con un estándar de ruta vigente.
b. El personal encargado de la construcción y del mantenimiento de las rutas debe
poseer las competencias técnicas necesarias para la tarea.
c. La Compañía debe disponer de los equipos necesarios para realizar la mantención de
los caminos.

a. Contar con un sistema de selección aleatorio para el muestreo de alcohol y drogas,


que sea trazable, auditable, confidencial y representativo.
b. Asegurar que los procesos de toma y análisis de muestra cumplan con la normativa
vigente.
c. Asegurar que los trabajadores se sometan a un examen de alcohol y drogas en caso
de:
• Sorteo aleatorio.
• Participación en accidentes de trabajo.
• Que se presenten al trabajo presumiblemente bajo la influencia de alcohol o drogas.
• Ser detectados en flagrancia.
• Seguimiento de rehabilitación.
d. Si el trabajador se niega a realizar la evaluación de alcohol y drogas, se debe solicitar
que abandone la faena.

a. Todos los trabajadores deben poseer exámenes pre y ocupacionales vigentes, de


acuerdo a la “directriz técnica de Salud Ocupacional (vigilancia médica ocupacional y
salud compatible)”.
b. Se prohíbe conducir un vehículo tras haber ingerido alcohol, drogas o medicamentos
que provoquen alteración de la conciencia (se considera una falta gravísima).
c. Aquellos conductores que padezcan enfermedades crónicas diagnosticadas y que
estén autorizados para conducir vehículos, deben presentar un certificado médico según
periodicidad de control, con recomendaciones del médico especialista, que asegure su
condición física.
d. Todo conductor que, por prescripción médica, esté sometido a un tratamiento con
sustancias lícitas o cualquier medicamento que, a juicio de un médico, altere
significativamente sus condiciones psicomotoras, debe dar aviso al ingreso de turno a su
supervisor directo, debiendo ser
relevado de sus funciones mientras se mantenga en tratamiento.

a. La organización debe contar con un sistema de control de flota en el área Mina a nivel
preventivo que gestione, evite y alerte los excesos de velocidad.
b. El sistema debe informar los excesos de velocidad al dueño del proceso.
c. El dueño del proceso debe gestionar las acciones frente a desviaciones o
incumplimiento de normas de tránsito, según Guía para la Gestión de Consecuencia y
Reconocimiento.

a. La organización debe definir un documento que regule las acciones ante condiciones
climáticas adversas, considerando condiciones de operatividad e indicando acciones en
función del estado del clima.
b. Procesos a realizar durante la condición climática.
c. Sistemas de remediación necesarios para autorizar la conducción.
a. Todos los vehículos deben tener una bocina o un aparato sonoro con la finalidad de
advertir su presencia a otros equipos, vehículos o a personas que circulan cerca de ellos.
El objetivo es evitar una colisión o atropello durante la puesta en marcha,
desplazamiento y/o en caso de maniobras. A continuación, se detalla el código de
bocinas:
• Un bocinazo: poner en marcha el motor.
• Dos bocinazos: avanzar.
• Tres bocinazos: retroceder.
• Sobre tres bocinazos o continuo: indica situación de emergencia.
• Se exceptúa las zonas de descanso como campamentos, para no alterar el sueño de las
personas.

a. Se debe elaborar, mantener y comunicar el plan de tránsito mediante en un plano


físico, digital u otro medio. Este debe definir las áreas de tránsito, señalización y
segregación de los vehículos, equipos y peatones.

Evitar la distracción en la conducción de vehículos

Evitar la distracción en la conducción de vehículos

Evitar la distracción en la conducción de vehículos

Evitar la distracción en la conducción de vehículos


Evitar la distracción en la conducción de vehículos

Evitar la distracción en la conducción de vehículos

Conducir por debajo de los límites de velocidad, esto permite mantener siempre el
control del vehículo de acuerdo con las condiciones de la ruta.

Conducir por debajo de los límites de velocidad, esto permite mantener siempre el
control del vehículo de acuerdo con las condiciones de la ruta.

Conducir por debajo de los límites de velocidad, esto permite mantener siempre el
control del vehículo de acuerdo con las condiciones de la ruta.

Conducir por debajo de los límites de velocidad, esto permite mantener siempre el
control del vehículo de acuerdo con las condiciones de la ruta.
Conducir por debajo de los límites de velocidad, esto permite mantener siempre el
control del vehículo de acuerdo con las condiciones de la ruta.

Conducir por debajo de los límites de velocidad, esto permite mantener siempre el
control del vehículo de acuerdo con las condiciones de la ruta.

Conducir por debajo de los límites de velocidad, esto permite mantener siempre el
control del vehículo de acuerdo con las condiciones de la ruta.

Conducir por debajo de los límites de velocidad, esto permite mantener siempre el
control del vehículo de acuerdo con las condiciones de la ruta.

Conducir por debajo de los límites de velocidad, esto permite mantener siempre el
control del vehículo de acuerdo con las condiciones de la ruta.

Disponer de un sistema capaz de contener al vehículo de mayor dimensión en caso de la


pérdida de control de éste.
Disponer de un sistema capaz de contener al vehículo de mayor dimensión en caso de la
pérdida de control de éste.

Disponer de un sistema capaz de contener al vehículo de mayor dimensión en caso de la


pérdida de control de éste.

Disponer de un sistema capaz de contener al vehículo de mayor dimensión en caso de la


pérdida de control de éste.

Disponer de un sistema capaz de contener al vehículo de mayor dimensión en caso de la


pérdida de control de éste.
Disponer de un sistema capaz de contener al vehículo de mayor dimensión en caso de la
pérdida de control de éste.

Disponer de un sistema capaz de contener al vehículo de mayor dimensión en caso de la


pérdida de control de éste.

Disponer de un sistema capaz de contener al vehículo de mayor dimensión en caso de la


pérdida de control de éste.

Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria del


vehículo.

Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria del


vehículo.
Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria del
vehículo.

Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria del


vehículo.

Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria del


vehículo.

Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria del


vehículo.

Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria del


vehículo.
Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria del
vehículo.

Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria del


vehículo.

Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria del


vehículo.

Frenos operativos para la oportuna detención del vehículo

Frenos operativos para la oportuna detención del vehículo


Frenos operativos para la oportuna detención del vehículo

Frenos operativos para la oportuna detención del vehículo

Frenos operativos para la oportuna detención del vehículo

Frenos operativos para la oportuna detención del vehículo

Frenos operativos para la oportuna detención del vehículo


Frenos operativos para la oportuna detención del vehículo

Frenos operativos para la oportuna detención del vehículo

Frenos operativos para la oportuna detención del vehículo

Neumático operativo para una correcta adherencia y fricción del vehículo con la
carpeta de rodado.

Neumático operativo para una correcta adherencia y fricción del vehículo con la
carpeta de rodado.
Neumático operativo para una correcta adherencia y fricción del vehículo con la
carpeta de rodado.

Neumático operativo para una correcta adherencia y fricción del vehículo con la
carpeta de rodado.

Neumático operativo para una correcta adherencia y fricción del vehículo con la
carpeta de rodado.

Neumático operativo para una correcta adherencia y fricción del vehículo con la
carpeta de rodado.

Neumático operativo para una correcta adherencia y fricción del vehículo con la
carpeta de rodado.

Neumático operativo para una correcta adherencia y fricción del vehículo con la
carpeta de rodado.
Neumático operativo para una correcta adherencia y fricción del vehículo con la
carpeta de rodado.

Evitar la colisión de vehículos livianos y equipos pesados alertando al conductor

Evitar la colisión de vehículos livianos y equipos pesados alertando al conductor

Evitar la colisión de vehículos livianos y equipos pesados alertando al conductor

Evitar la colisión de vehículos livianos y equipos pesados alertando al conductor


Evitar la colisión de vehículos livianos y equipos pesados alertando al conductor

Evitar la colisión de vehículos livianos y equipos pesados alertando al conductor

Evitar la colisión de vehículos livianos y equipos pesados alertando al conductor

Evitar la colisión de vehículos livianos y equipos pesados alertando al conductor

Contar con rutas en buen estado para el tránsito de los vehículos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).
Contar con rutas en buen estado para el tránsito de los vehículos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).

Contar con rutas en buen estado para el tránsito de los vehículos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).

Contar con rutas en buen estado para el tránsito de los vehículos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).

Contar con rutas en buen estado para el tránsito de los vehículos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).

Contar con rutas en buen estado para el tránsito de los vehículos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).

Contar con rutas en buen estado para el tránsito de los vehículos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).

Contar con rutas en buen estado para el tránsito de los vehículos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).
Contar con rutas en buen estado para el tránsito de los vehículos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).

Contar con rutas en buen estado para el tránsito de los vehículos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).

Contar con rutas en buen estado para el tránsito de los vehículos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).
ESTÁ
ESTÁNDAR DE DESEMPEÑO

Factores que erosionan la efectividad del control Rendimiento


crítico: esperado del control

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

• Falta de conocimiento en técnicas de conducción


segura.
Asegurar una conducta
• Conductas inapropiadas del conductor.
apropiada y responsable
• Presión por el trabajo.
en la conducción
• No contar con un sistema de manos libres o que
éste no se encuentre operativo.

• Falta de conocimiento en técnicas de conducción


segura.
Asegurar una conducta
• Conductas inapropiadas del conductor.
apropiada y responsable
• Presión por el trabajo.
en la conducción
• No contar con un sistema de manos libres o que
éste no se encuentre operativo.

• Falta de conocimiento en técnicas de conducción


segura.
Asegurar una conducta
• Conductas inapropiadas del conductor.
apropiada y responsable
• Presión por el trabajo.
en la conducción
• No contar con un sistema de manos libres o que
éste no se encuentre operativo.

• Falta de conocimiento en técnicas de conducción


segura.
Asegurar una conducta
• Conductas inapropiadas del conductor.
apropiada y responsable
• Presión por el trabajo. en la conducción
• No contar con un sistema de manos libres o que
éste no se encuentre operativo.
• Falta de conocimiento en técnicas de conducción
segura. Asegurar una conducta
• Conductas inapropiadas del conductor.
apropiada y responsable
• Presión por el trabajo.
en la conducción
• No contar con un sistema de manos libres o que
éste no se encuentre operativo.

• Falta de conocimiento en técnicas de conducción


segura.
• Conductas inapropiadas del conductor. Habitáculo libre de elementos
• Presión por el trabajo. distractores
• No contar con un sistema de manos libres o que
éste no se encuentre operativo.

• Falta de señalética. Asegurar una


• Falta de entrenamiento. correcta implementación
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado. de la señalética y
• Conductas inapropiadas del conductor. de las restricciones
• Presión por el trabajo. de velocidad establecidos en el
• Velocímetro descalibrado. plan de tránsito

• Falta de señalética. Asegurar una


• Falta de entrenamiento. correcta implementación
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado. de la señalética y
• Conductas inapropiadas del conductor. de las restricciones
• Presión por el trabajo. de velocidad establecidos en el
• Velocímetro descalibrado. plan de tránsito

• Falta de señalética.
• Falta de entrenamiento.
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado. Asegurar un oportuno monitoreo y
• Conductas inapropiadas del conductor. ges􀆟ón de los excesos de velocidad
• Presión por el trabajo.
• Velocímetro descalibrado.

• Falta de señalética.
• Falta de entrenamiento.
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado. Asegurar un oportuno monitoreo y
• Conductas inapropiadas del conductor. ges􀆟ón de los excesos de velocidad
• Presión por el trabajo.
• Velocímetro descalibrado.
• Falta de señalética.
• Falta de entrenamiento.
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado. Asegurar un oportuno monitoreo y
• Conductas inapropiadas del conductor. ges􀆟ón de los excesos de velocidad
• Presión por el trabajo.
• Velocímetro descalibrado.

• Falta de señalética.
• Falta de entrenamiento.
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado. Asegurar un oportuno monitoreo y
• Conductas inapropiadas del conductor. ges􀆟ón de los excesos de velocidad
• Presión por el trabajo.
• Velocímetro descalibrado.

• Falta de señalética.
• Falta de entrenamiento.
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado. Asegurar un oportuno monitoreo y
• Conductas inapropiadas del conductor. ges􀆟ón de los excesos de velocidad
• Presión por el trabajo.
• Velocímetro descalibrado.

• Falta de señalética.
• Falta de entrenamiento.
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado. Asegurar una conducta segura en
• Conductas inapropiadas del conductor. la conducción
• Presión por el trabajo.
• Velocímetro descalibrado.

• Falta de señalética.
• Falta de entrenamiento.
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado. Asegurar una conducta segura en
• Conductas inapropiadas del conductor. la conducción
• Presión por el trabajo.
• Velocímetro descalibrado.

• Desconocimiento del operador de equipo en la


construcción de pretiles.
• Condiciones ambientales (viento, lluvia o nieve).
• No existe un estándar para la construcción de Pre􀆟les de seguridad
pretiles. construidos de acuerdo al diseño.
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado.
• Uso de material inadecuado en la construcción de
pretiles.
• Desconocimiento del operador de equipo en la
construcción de pretiles.
• Condiciones ambientales (viento, lluvia o nieve).
• No existe un estándar para la construcción de Pre􀆟les de seguridad
pretiles. construidos de acuerdo al diseño.
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado.
• Uso de material inadecuado en la construcción de
pretiles.

• Desconocimiento del operador de equipo en la


construcción de pretiles.
• Condiciones ambientales (viento, lluvia o nieve).
• No existe un estándar para la construcción de Pre􀆟les de seguridad
pretiles. construidos de acuerdo al diseño.
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado.
• Uso de material inadecuado en la construcción de
pretiles.

• Desconocimiento del operador de equipo en la


construcción de pretiles.
• Condiciones ambientales (viento, lluvia o nieve).
• No existe un estándar para la construcción de Pre􀆟les de seguridad
pretiles. construidos de acuerdo al diseño.
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado.
• Uso de material inadecuado en la construcción de
pretiles.

• Desconocimiento del operador de equipo en la


construcción de pretiles.
• Condiciones ambientales (viento, lluvia o nieve).
• No existe un estándar para la construcción de Pre􀆟les de seguridad
pretiles. mantenidos de acuerdo al diseño.
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado.
• Uso de material inadecuado en la construcción de
pretiles.
• Desconocimiento del operador de equipo en la
construcción de pretiles.
• Condiciones ambientales (viento, lluvia o nieve).
• No existe un estándar para la construcción de Pre􀆟les de seguridad
pretiles. mantenidos de acuerdo al diseño.
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado.
• Uso de material inadecuado en la construcción de
pretiles.

• Desconocimiento del operador de equipo en la


construcción de pretiles.
• Condiciones ambientales (viento, lluvia o nieve).
• No existe un estándar para la construcción de Pre􀆟les de seguridad
pretiles. mantenidos de acuerdo al diseño.
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado.
• Uso de material inadecuado en la construcción de
pretiles.

• Desconocimiento del operador de equipo en la


construcción de pretiles.
• Condiciones ambientales (viento, lluvia o nieve).
• No existe un estándar para la construcción de Pre􀆟les de seguridad
pretiles. mantenidos de acuerdo al diseño.
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado.
• Uso de material inadecuado en la construcción de
pretiles.

• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.


• Fugas de líquido en el sistema de dirección.
• Bomba de dirección operando a baja presión. La dirección debe encontrarse
• Golpes en el sistema de dirección. dentro de los parámetros de
• Desgaste prematuro de los componentes del alineación aceptados y
sistema. estructuralmente opera􀆟va
• Utilización de componentes no recomendados por
el fabricante.

• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.


• Fugas de líquido en el sistema de dirección.
• Bomba de dirección operando a baja presión. La dirección debe encontrarse
• Golpes en el sistema de dirección. dentro de los parámetros de
• Desgaste prematuro de los componentes del alineación aceptados y
sistema. estructuralmente opera􀆟va
• Utilización de componentes no recomendados por
el fabricante.
• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.
• Fugas de líquido en el sistema de dirección.
• Bomba de dirección operando a baja presión. La dirección debe encontrarse
• Golpes en el sistema de dirección. dentro de los parámetros de
• Desgaste prematuro de los componentes del alineación aceptados y
sistema. estructuralmente opera􀆟va
• Utilización de componentes no recomendados por
el fabricante.

• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.


• Fugas de líquido en el sistema de dirección.
• Bomba de dirección operando a baja presión.
• Golpes en el sistema de dirección. Asegurar la calidad en el
• Desgaste prematuro de los componentes del mantenimiento
sistema.
• Utilización de componentes no recomendados por
el fabricante.

• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.


• Fugas de líquido en el sistema de dirección.
• Bomba de dirección operando a baja presión.
• Golpes en el sistema de dirección. Asegurar la calidad en el
• Desgaste prematuro de los componentes del mantenimiento
sistema.
• Utilización de componentes no recomendados por
el fabricante.

• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.


• Fugas de líquido en el sistema de dirección.
• Bomba de dirección operando a baja presión.
• Golpes en el sistema de dirección. Asegurar la calidad en el
• Desgaste prematuro de los componentes del mantenimiento
sistema.
• Utilización de componentes no recomendados por
el fabricante.

• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.


• Fugas de líquido en el sistema de dirección.
• Bomba de dirección operando a baja presión.
• Golpes en el sistema de dirección. Asegurar la calidad en el
• Desgaste prematuro de los componentes del mantenimiento
sistema.
• Utilización de componentes no recomendados por
el fabricante.
• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.
• Fugas de líquido en el sistema de dirección.
• Bomba de dirección operando a baja presión.
• Golpes en el sistema de dirección. Asegurar la calidad en el
• Desgaste prematuro de los componentes del mantenimiento
sistema.
• Utilización de componentes no recomendados por
el fabricante.

• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.


• Fugas de líquido en el sistema de dirección.
• Bomba de dirección operando a baja presión.
• Golpes en el sistema de dirección. Sistema de control y reporte
• Desgaste prematuro de los componentes del de usuario
sistema.
• Utilización de componentes no recomendados por
el fabricante.

• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.


• Fugas de líquido en el sistema de dirección.
• Bomba de dirección operando a baja presión.
• Golpes en el sistema de dirección. Sistema de control y reporte
• Desgaste prematuro de los componentes del de usuario
sistema.
• Utilización de componentes no recomendados por
el fabricante.

• Desgaste o cristalización de las pastillas.


• Pastillas no adecuadas.
• Abuso o mal uso del sistema de frenos.
Las pas􀆟llas deben encontrarse
• Burbujas de aire y pérdida de líquido en circuito por
dentro del rango aceptado, líneas
rotura de manguera.
de líquido y electroválvula
• Rotura del caliper.
opera􀆟vas y caliper en buen estado
• Falla en electroválvula que regula la presión del
sistema de frenado.
• Mala graduación del sistema de frenos.

• Desgaste o cristalización de las pastillas.


• Pastillas no adecuadas.
• Abuso o mal uso del sistema de frenos.
Las pas􀆟llas deben encontrarse
• Burbujas de aire y pérdida de líquido en circuito por
dentro del rango aceptado, líneas
rotura de manguera.
de líquido y electroválvula
• Rotura del caliper.
opera􀆟vas y caliper en buen estado
• Falla en electroválvula que regula la presión del
sistema de frenado.
• Mala graduación del sistema de frenos.
• Desgaste o cristalización de las pastillas.
• Pastillas no adecuadas.
• Abuso o mal uso del sistema de frenos.
• Burbujas de aire y pérdida de líquido en circuito por Las pas􀆟llas deben encontrarse
dentro del rango aceptado, líneas
rotura de manguera.
de líquido y electroválvula
• Rotura del caliper.
opera􀆟vas y caliper en buen estado
• Falla en electroválvula que regula la presión del
sistema de frenado.
• Mala graduación del sistema de frenos.

• Desgaste o cristalización de las pastillas.


• Pastillas no adecuadas.
• Abuso o mal uso del sistema de frenos.
• Burbujas de aire y pérdida de líquido en circuito por
Asegurar la calidad en el
rotura de manguera.
• Rotura del caliper. mantenimiento
• Falla en electroválvula que regula la presión del
sistema de frenado.
• Mala graduación del sistema de frenos.

• Desgaste o cristalización de las pastillas.


• Pastillas no adecuadas.
• Abuso o mal uso del sistema de frenos.
• Burbujas de aire y pérdida de líquido en circuito por
Asegurar la calidad en el
rotura de manguera.
mantenimiento
• Rotura del caliper.
• Falla en electroválvula que regula la presión del
sistema de frenado.
• Mala graduación del sistema de frenos.

• Desgaste o cristalización de las pastillas.


• Pastillas no adecuadas.
• Abuso o mal uso del sistema de frenos.
• Burbujas de aire y pérdida de líquido en circuito por Asegurar la calidad en el
rotura de manguera.
mantenimiento
• Rotura del caliper.
• Falla en electroválvula que regula la presión del
sistema de frenado.
• Mala graduación del sistema de frenos.

• Desgaste o cristalización de las pastillas.


• Pastillas no adecuadas.
• Abuso o mal uso del sistema de frenos.
• Burbujas de aire y pérdida de líquido en circuito por
Asegurar la calidad en el
rotura de manguera.
mantenimiento
• Rotura del caliper.
• Falla en electroválvula que regula la presión del
sistema de frenado.
• Mala graduación del sistema de frenos.
• Desgaste o cristalización de las pastillas.
• Pastillas no adecuadas.
• Abuso o mal uso del sistema de frenos.
• Burbujas de aire y pérdida de líquido en circuito por
Asegurar la calidad en el
rotura de manguera.
mantenimiento
• Rotura del caliper.
• Falla en electroválvula que regula la presión del
sistema de frenado.
• Mala graduación del sistema de frenos.

• Desgaste o cristalización de las pastillas.


• Pastillas no adecuadas.
• Abuso o mal uso del sistema de frenos.
• Burbujas de aire y pérdida de líquido en circuito por
Sistema de control y reporte de
rotura de manguera.
• Rotura del caliper. usuario
• Falla en electroválvula que regula la presión del
sistema de frenado.
• Mala graduación del sistema de frenos.

• Desgaste o cristalización de las pastillas.


• Pastillas no adecuadas.
• Abuso o mal uso del sistema de frenos.
• Burbujas de aire y pérdida de líquido en circuito por
Sistema de control y reporte de
rotura de manguera.
usuario
• Rotura del caliper.
• Falla en electroválvula que regula la presión del
sistema de frenado.
• Mala graduación del sistema de frenos.

• Mala elección del tipo de neumático.


• Presión baja o alta del neumático.
Los neumá􀆟cos deben encontrarse
• Alineación incorrecta de la dirección.
dentro de los parámetros
• Malas condiciones de la ruta.
aceptables definidos por el
• Falla en el sistema de frenos.
• Presión no adaptada a la carga. fabricante
• Deficiente o excesivo torque a la rueda.

• Mala elección del tipo de neumático.


• Presión baja o alta del neumático.
Los neumá􀆟cos deben encontrarse
• Alineación incorrecta de la dirección.
dentro de los parámetros
• Malas condiciones de la ruta.
aceptables definidos por el
• Falla en el sistema de frenos.
fabricante
• Presión no adaptada a la carga.
• Deficiente o excesivo torque a la rueda.
• Mala elección del tipo de neumático.
• Presión baja o alta del neumático.
• Alineación incorrecta de la dirección.
Asegurar la calidad en el
• Malas condiciones de la ruta.
mantenimiento
• Falla en el sistema de frenos.
• Presión no adaptada a la carga.
• Deficiente o excesivo torque a la rueda.

• Mala elección del tipo de neumático.


• Presión baja o alta del neumático.
• Alineación incorrecta de la dirección.
Asegurar la calidad en el
• Malas condiciones de la ruta.
mantenimiento
• Falla en el sistema de frenos.
• Presión no adaptada a la carga.
• Deficiente o excesivo torque a la rueda.

• Mala elección del tipo de neumático.


• Presión baja o alta del neumático.
• Alineación incorrecta de la dirección.
Asegurar la calidad en el
• Malas condiciones de la ruta.
• Falla en el sistema de frenos. mantenimiento
• Presión no adaptada a la carga.
• Deficiente o excesivo torque a la rueda.

• Mala elección del tipo de neumático.


• Presión baja o alta del neumático.
• Alineación incorrecta de la dirección.
Asegurar la calidad en el
• Malas condiciones de la ruta.
• Falla en el sistema de frenos. mantenimiento
• Presión no adaptada a la carga.
• Deficiente o excesivo torque a la rueda.

• Mala elección del tipo de neumático.


• Presión baja o alta del neumático.
• Alineación incorrecta de la dirección.
Asegurar la calidad en el
• Malas condiciones de la ruta.
mantenimiento
• Falla en el sistema de frenos.
• Presión no adaptada a la carga.
• Deficiente o excesivo torque a la rueda.

• Mala elección del tipo de neumático.


• Presión baja o alta del neumático.
• Alineación incorrecta de la dirección.
• Malas condiciones de la ruta. Sistema de control y reporte de
usuario
• Falla en el sistema de frenos.
• Presión no adaptada a la carga.
• Deficiente o excesivo torque a la rueda.
• Mala elección del tipo de neumático.
• Presión baja o alta del neumático.
• Alineación incorrecta de la dirección.
Sistema de control y reporte de
• Malas condiciones de la ruta.
usuario
• Falla en el sistema de frenos.
• Presión no adaptada a la carga.
• Deficiente o excesivo torque a la rueda.

• Desconexión del sistema por falla o intencionalidad


por parte del conductor.
• Dispositivo de alerta de proximidad no operativo o
con fallas. Detectar y adver􀆟r objetos o
• Falsos positivos. vehículos mayores o menores
• Vehículos sin sistema anticolisión. alertando al operador
• Operadores sin conocimiento del funcionamiento
del sistema.
• Omisión de la alerta por parte del conductor.

• Desconexión del sistema por falla o intencionalidad


por parte del conductor.
• Dispositivo de alerta de proximidad no operativo o
con fallas. Detectar y adver􀆟r objetos o
• Falsos positivos. vehículos mayores o menores
• Vehículos sin sistema anticolisión. alertando al operador
• Operadores sin conocimiento del funcionamiento
del sistema.
• Omisión de la alerta por parte del conductor.

• Desconexión del sistema por falla o intencionalidad


por parte del conductor.
• Dispositivo de alerta de proximidad no operativo o
con fallas. Detectar y adver􀆟r objetos o
• Falsos positivos. vehículos mayores o menores
• Vehículos sin sistema anticolisión. alertando al operador
• Operadores sin conocimiento del funcionamiento
del sistema.
• Omisión de la alerta por parte del conductor.

• Desconexión del sistema por falla o intencionalidad


por parte del conductor.
• Dispositivo de alerta de proximidad no operativo o
con fallas. Detectar y adver􀆟r objetos o
• Falsos positivos. vehículos mayores o menores
• Vehículos sin sistema anticolisión. alertando al operador
• Operadores sin conocimiento del funcionamiento
del sistema.
• Omisión de la alerta por parte del conductor.
• Desconexión del sistema por falla o intencionalidad
por parte del conductor.
• Dispositivo de alerta de proximidad no operativo o
con fallas.
Baja tasa de falla del sistema
• Falsos positivos.
an􀆟colisión
• Vehículos sin sistema anticolisión.
• Operadores sin conocimiento del funcionamiento
del sistema.
• Omisión de la alerta por parte del conductor.

• Desconexión del sistema por falla o intencionalidad


por parte del conductor.
• Dispositivo de alerta de proximidad no operativo o
con fallas.
Baja tasa de falla del sistema
• Falsos positivos.
• Vehículos sin sistema anticolisión. an􀆟colisión
• Operadores sin conocimiento del funcionamiento
del sistema.
• Omisión de la alerta por parte del conductor.

• Desconexión del sistema por falla o intencionalidad


por parte del conductor.
• Dispositivo de alerta de proximidad no operativo o
con fallas.
Operadores capacitados en el
• Falsos positivos.
funcionamiento del sistema
• Vehículos sin sistema anticolisión.
• Operadores sin conocimiento del funcionamiento
del sistema.
• Omisión de la alerta por parte del conductor.

• Desconexión del sistema por falla o intencionalidad


por parte del conductor.
• Dispositivo de alerta de proximidad no operativo o
con fallas.
Operadores capacitados en el
• Falsos positivos.
funcionamiento del sistema
• Vehículos sin sistema anticolisión.
• Operadores sin conocimiento del funcionamiento
del sistema.
• Omisión de la alerta por parte del conductor.

Caminos adecuadamente
• Diseño de caminos no realizado por especialistas
construidos y mantenidos que
(trade off de velocidades).
permitan operación con una
• No contar con un estándar de ruta o que esté
menor probabilidad que un
desactualizado. vehículo pierda el control debido a
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas.
su estado
• Diseño de caminos no realizado por especialistas Caminos adecuadamente
construidos y mantenidos que
(trade off de velocidades).
• No contar con un estándar de ruta o que esté permitan operación con una
menor probabilidad que un
desactualizado.
vehículo pierda el control debido a
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas.
su estado

• Diseño de caminos no realizado por especialistas Caminos adecuadamente


construidos y mantenidos que
(trade off de velocidades).
• No contar con un estándar de ruta o que esté permitan operación con una
menor probabilidad que un
desactualizado.
vehículo pierda el control debido a
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas.
su estado

• Diseño de caminos no realizado por especialistas Caminos adecuadamente


construidos y mantenidos que
(trade off de velocidades).
permitan operación con una
• No contar con un estándar de ruta o que esté
menor probabilidad que un
desactualizado.
vehículo pierda el control debido a
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas.
su estado

Caminos adecuadamente
• Diseño de caminos no realizado por especialistas
construidos y mantenidos que
(trade off de velocidades).
permitan operación con una
• No contar con un estándar de ruta o que esté
menor probabilidad que un
desactualizado.
vehículo pierda el control debido a
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas.
su estado

Caminos adecuadamente
• Diseño de caminos no realizado por especialistas
construidos y mantenidos que
(trade off de velocidades).
permitan operación con una
• No contar con un estándar de ruta o que esté
menor probabilidad que un
desactualizado.
vehículo pierda el control debido a
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas.
su estado

• Diseño de caminos no realizado por especialistas


Niveles de humectación de
(trade off de velocidades).
caminos que permitan una
• No contar con un estándar de ruta o que esté
adecuada adherencia de los
desactualizado.
vehículos
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas.

• Diseño de caminos no realizado por especialistas


Niveles de humectación de
(trade off de velocidades).
caminos que permitan una
• No contar con un estándar de ruta o que esté
adecuada adherencia de los
desactualizado.
vehículos
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas.
• Diseño de caminos no realizado por especialistas
Niveles de humectación de
(trade off de velocidades).
• No contar con un estándar de ruta o que esté caminos que permitan una
adecuada adherencia de los
desactualizado.
vehículos
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas.

• Diseño de caminos no realizado por especialistas


Niveles de humectación de
(trade off de velocidades).
• No contar con un estándar de ruta o que esté caminos que permitan una
adecuada adherencia de los
desactualizado.
vehículos
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas.

• Diseño de caminos no realizado por especialistas


Niveles de humectación de
(trade off de velocidades).
caminos que permitan una
• No contar con un estándar de ruta o que esté
adecuada adherencia de los
desactualizado.
vehículos
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas.
ESTÁNDAR DE DESEMPEÑO
¿Cómo? – Criterios ¿Quién?

Elementos de soporte Monitoreo del


y muestreo del control control

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

Programa de capacitación de conductores:


¿El conductor está capacitado en el curso de manejo a la defensiva y en técnicas
de conducción segura, cuyo contenido incorpora el uso de dispositivos tipo
“manos libres”? ¿Además de conocer la prohibición de mantener elementos Supervisor
sueltos en cabina, y de conducir siempre con ambas manos en el volante?
DE: 100 % de los conductores están capacitados en el curso de manejo a la
defensiva y en técnicas de conducción segura.

Programas motivacionales orientados a mejorar la conducta del


operador y la línea de supervisión:
¿El conductor y la línea de supervisión han asistido a los programas motivacionales Dueño del control
de mejora conductual, de acuerdo a lo programado
(Ejecutivo)
por la organización?
DE: 100% de los conductores y supervisores participaron de los programas
motivacionales.

Procedimiento de gestión de consecuencias:


¿Existe un procedimiento de gestión de consecuencias actualizado y validado por Dueño del control
la administración? (Ejecutivo)
DE: Procedimiento de gestión de consecuencias actualizado y disponible.

Procedimiento de gestión por consecuencias:


¿Se han aplicado las sanciones de acuerdo al procedimiento de gestión de Dueño del control
consecuencias ante incumplimientos o desviaciones de los conductores? (Ejecutivo)
DE: 100% de los incumplimientos y de las desviaciones han sido gestionadas.
Señalética vial preventiva sobre técnicas de manejo seguro:
¿Se encuentra la señalética dispuesta en terreno de acuerdo a lo estipulado en el
plan de tránsito? Supervisor
DE: 100% de la señalética vial preventiva está instalada en terreno de acuerdo al
plan de tránsito.

Verificación:
¿Existen elementos sueltos en la cabina?
¿Cuento con un sistema de comunicación de manos libres para la radio y el Supervisor
celular? Operador
¿Sé que debo conducir con ambas manos en el volante?
DE: 100% de los conductores conduce de acuerdo a las técnicas de manejo seguro.

Plan de tránsito:
¿El plan de tránsito establece restricciones de velocidad en la ruta y la
Supervisor
señalé􀆟ca se encuentra dispuesta en terreno?
DE: 100% de la señalé􀆟ca dispuesta en terreno.

Plan de tránsito:
Supervisor
¿Se encuentra el plan de tránsito actualizado?
DE: Plan de tránsito actualizado y disponible. Operador

Sistema de ges􀆟ón de velocidad:


¿El vehículo cuenta con GPS opera􀆟vo? Supervisor
DE: 100% de la flota cuenta con GPS opera􀆟vo.

Sistema de ges􀆟ón de velocidad:


¿Las zonas de tránsito se encuentran georreferenciadas en el sistema? Dueño del control
DE: 100% de las zonas de tránsito se encuentran georreferenciadas en (Ejecutivo)
el sistema.
Sistema de ges􀆟ón de velocidad:
¿El sistema emite alertas en casos de exceso de velocidad? Supervisor
DE: 100% de las alertas de velocidades están reflejadas en el sistema.

Sistema de ges􀆟ón de velocidad:


¿Las alertas de exceso de velocidad son reportadas al dueño del proceso? Supervisor
DE: 100% de las alertas de velocidad han sido reportadas al dueño del proceso.

Sistema de ges􀆟ón de velocidad:


¿Las alertas de exceso de velocidad son ges􀆟onadas por el dueño del proceso? Dueño del control
DE: 100% de las alertas de excesos de velocidad han sido ges􀆟onadas por el dueño (Ejecutivo)
del proceso.

Programa de capacitación de conductores:


¿El conductor está capacitado en el curso de manejo a la defensiva y
Dueño del control
en las técnicas de conducción segura?
(Ejecutivo)
DE: 100% de los conductores están capacitados en el curso de manejo
a la defensiva y en técnicas de conducción segura.

Verificación:
¿Sé que debo cumplir con las restricciones de velocidad definidas y Supervisor
conduzco siempre debajo de la velocidad máxima permi􀆟da? Operador
DE: 100% del 􀆟empo de conducción bajo la velocidad permi􀆟da.

Estándar de ruta:
¿El estándar de ruta se encuentra vigente y ha sido revisado al menos una vez al Dueño del control
año? (Ejecutivo)
DE: Estándar de ruta actualizado, disponible y difundido.
Estándar de ruta:
Dueño del control
¿Se establecen dimensiones de los pre􀆟les de acuerdo a las condiciones de la ruta?
(Ejecutivo)
DE: Información disponible.

Estándar de ruta
¿El personal que construye y man􀆟ene los pre􀆟les conoce las caracterís􀆟cas
Supervisor
técnicas para su construcción (dimensiones y caracterís􀆟cas del material)?
DE: 100% del personal está calificado para la construcción de pre􀆟les.

Estándar de ruta:
¿Los pre􀆟les son construidos de acuerdo al diseño establecido en el estándar de
ruta (largo, ancho, alto, caracterís􀆟cas del material)?
Altura respecto al equipo y/o vehículo de mayor dimensión:
- 2/3 del neumá􀆟co en pre􀆟les de borde de camino. Supervisor
- 1/2 del neumá􀆟co en pre􀆟les intermedios, con diseño para retener la pérdida de
control (􀆟po rampa de contención en bajada).
DE: 100% de los pre􀆟les están construidos de acuerdo al diseño establecido
en el estándar de ruta.

Programa de mantenimiento de pre􀆟les: Dueño del control


¿Existe un programa de mantenimiento de pre􀆟les?
(Ejecutivo)
DE: Programa de mantenimiento actualizado y disponible.
Programa de mantenimiento de pre􀆟les:
¿Se cumple con el programa de mantenimiento de pre􀆟les? Supervisor
DE: Se cumple en un 100% el programa de mantenimiento.

Programa de mantenimiento de pre􀆟les:


¿Los pre􀆟les son mantenidos de acuerdo al diseño establecido en
Supervisor
el estándar de ruta?
DE: 100% de los pre􀆟les son mantenidos de acuerdo al diseño.

Verificación:
Al encontrar pre􀆟les fuera de estándar, ¿sé que debo informar de
manera obligatoria la condición? Operador
DE: 100% de las condiciones fuera de estándar están informadas y ges-
􀆟onadas.

Pautas de mantenimiento:
¿Se cumple con la pauta específica de mantenimiento para el sistema de dirección Dueño del control
del vehículo, recomendada por el fabricante?
(Ejecutivo)
DE: 100% de cumplimiento de la pauta específica de mantenimiento
recomendadas por el fabricante.

Programa de mantenimiento de la flota:


¿El programa de mantenimiento se ejecuta de acuerdo a lo planificado?
DE: 95% de ejecución del programa de mantenimiento en el total de la flota (5% Supervisor
de desviación en la planificación del programa de mantenimiento
ejecutado).
Programa de mantenimiento de la flota:
¿El vehículo se encuentra con el mantenimiento vigente? Operador
DE: 95% de la flota está vigente (5% de desviación respecto al kilometraje
u horas de operación planificadas).

Competencias del personal mantenedor:


¿El personal de mantenimiento cuenta, como mínimo, con estudios técnicos para Dueño del control
la mantención de vehículos? (Ejecutivo)
DE: 100% del personal cuenta con un 􀆡tulo de técnico en mantenimiento.

Competencias del personal mantenedor:


¿El personal cuenta con la capacitación de la marca o su representante para la Dueño del control
mantención de los vehículos (marca y modelo)? (Ejecutivo)
DE: Al menos el jefe del taller cuenta con esta competencia.

Sistema de control de cumplimiento y backlog:


¿Todos los vehículos se encuentran ingresados al sistema para su trazabilidad? Supervisor
DE: 100% de los vehículos pueden ser trazados en el sistema.

Sistema de control de cumplimiento y backlog:


¿Se encuentran programadas las mantenciones preven􀆟vas de todos los
Supervisor
vehículos?
DE: 100% de las mantenciones preven􀆟vas están programadas.
Sistema de control de cumplimiento y backlog:
¿Existen solicitudes de reparación, órdenes de trabajo por fallas en el
sistema de dirección u observaciones en el check list? Supervisor
DE: 100% de las solicitudes han sido ges􀆟onadas y los vehículos
han sido detenidos.

Check list de uso y pre uso del operador:


¿El conductor verifica la opera􀆟vidad del sistema de dirección y deja
Operador
registro en lista de pre uso?
DE: Frente a un desperfecto se debe detener el vehículo inmediatamente.

Check list de uso y pre uso del operador:


¿Se realiza ges􀆟ón de las observaciones emanadas del check list?
Operador
DE: Informe inmediato ante un desperfecto en el sistema de dirección
y detención del vehículo.

Pautas de mantenimiento:
¿Se cumple con la pauta específica para el mantenimiento del sistema Dueño del control
de frenos del vehículo recomendada por el fabricante? (Ejecutivo)
DE: 100% de cumplimiento de las pautas específicas de mantenimiento.

Programa de mantenimiento de la flota:


¿El programa de mantenimiento se ejecuta de acuerdo a lo planificado?
DE: 95% de ejecución del programa de mantenimiento en el total de la Supervisor
flota (5% de desviación en la planificación del programa de mantenimiento
ejecutado).
Programa de mantenimiento de la flota:
¿El vehículo se encuentra con el mantenimiento vigente?
Supervisor
DE: 95% de la flota está vigente (5% de desviación respecto al kilometraje
u horas de operación planificadas).

Competencias del personal mantenedor:


¿El personal de mantenimiento cuenta, como mínimo, con estudios técnicos para Dueño del control
la mantención de vehículos? (Ejecutivo)
DE: 100% del personal cuenta con un 􀆡tulo de técnico en mantenimiento.

Competencias del personal mantenedor:


¿El personal cuenta con capacitación de la marca o su representante para la Dueño del control
mantención de los vehículos (marca y modelo)? (Ejecutivo)
DE: Al menos el jefe del taller cuenta con esta competencia.

Sistema de control de cumplimiento y backlog:


¿Todos los vehículos se encuentran ingresados al sistema para su trazabilidad? Supervisor
DE: 100% de los vehículos pueden ser trazados en el sistema.

Sistema de control de cumplimiento y backlog:


¿Se encuentran programadas las mantenciones preven􀆟vas de todos los
Supervisor
vehículos?
DE: 100% de las mantenciones están programadas.
Sistema de control de cumplimiento y backlog:
¿Existen solicitudes de reparación, órdenes de trabajo pendiente por fallas en el
sistema de frenos u observaciones en check list? Supervisor
DE: 100% de las solicitudes han sido ges􀆟onadas y los vehículos han
sido detenidos.

Check list de uso y pre uso del operador:


¿El conductor verifica la opera􀆟vidad de los frenos realizando pruebas de
Operador
graduación de frenos y deja registro en lista de pre uso?
DE: Frente a un desperfecto se debe detener el vehículo inmediatamente.

Check list de uso y pre uso del operador:


¿Se realiza ges􀆟ón de las observaciones emanadas del check list?
Operador
DE: Informe inmediato ante un desperfecto en el sistema de frenos y la detención
del vehículo.

Pautas de mantenimiento:
¿Se cumple con las especificaciones de alineación, balanceo, presión de aire,
Dueño del control
desgaste y torque establecidas por el fabricante?
(Ejecutivo)
DE: 100% de cumplimiento de las especificaciones de la pauta de mantenimiento
del fabricante.

Programa de mantenimiento de la flota:


¿El programa de mantenimiento se ejecuta de acuerdo a lo planificado?
DE: 95% de ejecución del programa de mantenimiento en el total Supervisor
de la flota (5% de desviación en la planificación del programa de
mantenimiento ejecutado).
Procedimiento de cambio de neumá􀆟co:
¿Existe un procedimiento de cambio de neumá􀆟co actualizado que
Dueño del control
considere el torque de acuerdo con las especificaciones técnicas del
(Ejecutivo)
fabricante?
DE: Procedimiento actualizado, disponible y difundido.

Competencias del personal mantenedor:


¿El personal mantenedor cuenta, como mínimo, con estudios técnicos Dueño del control
para la mantención de vehículos? (Ejecutivo)
DE: 100% del personal cuenta con un 􀆡tulo de técnico en mantenimiento.

Sistema de control de cumplimiento y backlog:


¿Todos los vehículos se encuentran ingresados al sistema para su trazabilidad? Supervisor
DE: 100% de los vehículos pueden ser trazados en el sistema.

Sistema de control de cumplimiento y backlog:


¿Se encuentran programadas las mantenciones preven􀆟vas de todos
Supervisor
los vehículos?
DE: 100% de las mantenciones están programadas.

Sistema de control de cumplimiento y backlog:


¿Existen solicitudes de reparación, órdenes de trabajo por fallas o defectos
en neumá􀆟cos u observaciones en check list? Supervisor
DE: 100% de las solicitudes han sido ges􀆟onadas y los vehículos han
sido detenidos.

Check list de uso y pre uso del operador:


¿El conductor verifica la condición de los neumá􀆟cos, su desgaste y deja registro Operador
en lista de pre uso?
DE: Frente a un desperfecto se debe detener el vehículo inmediatamente.
Check list de uso y pre uso del operador:
¿Se realiza ges􀆟ón de las observaciones emanadas del check list?
Operador
DE: Informe inmediato ante un desperfecto en los neumá􀆟cos y detención
del vehículo.

Pauta de mantenimiento:
¿Se cumple con la pauta de mantenimiento asociada al sistema? Supervisor
DE: 100% de las mantenciones son de acuerdo con la pauta de mantenimiento.

Programa de mantenimiento:
¿Se cumple con el programa de mantenimiento del sistema? Dueño del control
DE: 95% de ejecución del programa de mantenimiento en el total de la (Ejecutivo)
flota (5% de desviación en la planificación del programa de mantenimiento).

Programa de mantenimiento:
¿Mantenimiento realiza ges􀆟ón sobre las observaciones emanadas de
la lista de chequeo del operador? Supervisor
DE: 100% de las observaciones son incorporadas al programa de mantenimiento
y han sido ges􀆟onadas.

Programa de mantenimiento:
¿Los operadores revisan la funcionalidad del sistema al inicio del
Operador
turno?
DE: 100% de los operadores realizan chequeo de funcionalidad.
Ges􀆟ón de falsos posi􀆟vos:
¿Se registran y analizan los falsos posi􀆟vos? Supervisor
DE: 100% de los falsos posi􀆟vos están registrados y analizados.

Ges􀆟ón de falsos posi􀆟vos:


¿Los conductores han informado sobre deficiencias o fallas del sistema an􀆟colisión
Operador
(falso posi􀆟vo)?
DE: 100% de las fallas han sido informadas.

Programa de capacitación:
¿El operador ha sido instruido en el funcionamiento y operación del
sistema an􀆟colisión y las consecuencias ante la omisión de las alarmas
Supervisor
generadas por el sistema?
DE: 100% de los operadores está instruido en el funcionamiento y operación
del sistema an􀆟colisión.

Soporte técnico:
¿El soporte técnico de la empresa proveedora del servicio es adecuado/
Dueño del control
competente (recursos, personas, competencias técnicas)?
(Ejecutivo)
DE: El servicio técnico cumple al 100%, de acuerdo a lo establecido en
las bases técnicas.

Estándar de ruta:
¿La Compañía cuenta con un estándar de ruta vigente y éste define los
Dueño del control
criterios de diseño de la construcción de caminos (pendiente, anchos e
(Ejecutivo)
intersecciones)?
DE: Estándar de ruta vigente y de acuerdo a los criterios solicitados.
Estándar de ruta:
¿Todos los caminos están construidos de acuerdo a lo establecido en el Supervisor
estándar de ruta?
DE: 100% de los caminos construidos de acuerdo al estándar de ruta.

Competencias del personal:


El personal que construye y man􀆟ene los caminos, ¿conoce las caracterís
􀆟cas técnicas del diseño de los caminos? Supervisor
DE: 100% del personal cuenta con los conocimientos técnicos para diseñar
caminos.

Programa de mantenimiento de caminos:


¿Existe un programa de mantenimiento de caminos? Dueño del control
DE: Programa de mantenimiento se encuentra actualizado, disponible (Ejecutivo)
y es conocido por quienes corresponden.

Programa de mantenimiento de caminos:


¿Se cumple con las ac􀆟vidades establecidas en el programa? Supervisor
DE: 100% de cumplimiento de las ac􀆟vidades del programa.

Programa de mantenimiento de caminos:


¿Se cuenta con los equipos necesarios para realizar el mantenimiento?
Supervisor
DE: 100% de los equipos necesarios para realizar la mantención se encuentran
disponibles.

Plan de humectación de caminos:


Dueño del control
¿La Compañía cuenta con un plan de humectación de caminos?
(Ejecutivo)
DE: Plan de humectación vigente, disponible y difundido a quienes corresponda.

Plan de humectación de caminos:


¿Están disponibles y difundidos los criterios de evaluación para medir
Dueño del control
el óp􀆟mo nivel de humedad del camino de acuerdo a las condiciones
(Ejecutivo)
ambientales y el diseño del camino (pendientes e intersecciones)?
DE: Protocolo de regadío actualizado y difundido.
Plan de humectación de caminos:
¿Existe registro de control de la humedad por camino, de acuerdo al Supervisor
protocolo de regadío?
DE: 100% de los registros están disponibles y son trazables.

Plan de humectación de caminos:


¿Se cuenta con los equipos opera􀆟vos necesarios para realizar la
mantención de caminos? Supervisor
DE: El 100% de los equipos necesarios para realizar la mantención de
los caminos se encuentran disponibles.

Verificación:
Al encontrar rutas en mal estado, ¿sé que debo informar de manera
obligatoria la condición? Operador
DE: 100% de las condiciones fuera de estándar son informadas y
ges􀆟onadas.
¿Cuándo? % CUMPLIM

Monitoreo del
May-20 Jun-20 Jul-20
control

NA

NA

NA
NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA
NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA
NA

NA

NA

NA
NA

NA

NA

NA

NA
NA

NA

Mensual

Trimestral

Trimestral

Trimestral
Mensual

Mensual
Cada vez

Mensual

Mensual
Cada vez

Mensual

Trimestral
Mensual

Mensual

Trimestral

Trimestral

Mensual
Cada vez

Trimestral
Trimestral

Mensual

Mensual

Trimestral
Mensual

Mensual

Cada vez

Trimestral

Mensual
Cada vez

Trimestral

Trimestral

Mensual

Mensual
Mensual

una vez
en el turno y cada
vez con vehículo
compar􀆟do.
Buses y camiones
a diario

Cada vez

Trimestral

Mensual
Mensual

Trimestral

Trimestral

Mensual

Mensual
Mensual

una vez
en el turno y cada
vez con vehículo
compar􀆟do.
Buses y camiones
a diario

Cada vez

Trimestral

Mensual
Trimestral

Trimestral

Mensual

Mensual

Mensual

una vez
en el turno y cada
vez con vehículo
compar􀆟do.
Buses y camiones
a diario
Cada vez

Mensual

Trimestral

Mensual

Cada vez
Mensual

Cada vez

Mensual

Trimestral

Trimestral
Mensual

Mensual

Trimestral

Mensual

Mensual

Trimestral

Trimestral
Mensual

Mensual

Cada vez
% CUMPLIMIENTO

Aug-20 Sep-20 Oct-20 Nov-20


AUTODIAGNOSTICO

Dec-20 % CUMPLIMIENTO HALLAZGO / OBSERVACIÓN


AUTODIAGNOSTICO

PLAN DE ACCIÓN RESPONSABLE PLAZO


INFOR

Estrategia de Nro.
ID Control E.C. CC /CNC Control
controles (E.C) Control

Operación de Operar un máximo de 5 horas continuas y


EC2-CNC1 2 CNC 1
Equipos Pesados realizar pausas activas

Operación de Autorización de aproximación a vehículos en


EC2-CNC2 2 Equipos Pesados CNC 2 área Mina o en interacción con equipos

El operador debe operar aplicando las técnicas


Operación de
EC2-CNC3 2 CNC 3 de manejo a la defensiva y estar atento a las
Equipos Pesados
condiciones del entorno

El operador debe probar los frenos, la


Operación de
EC2-CNC4 2 CNC 4 dirección y revisar el estado de los neumáticos
Equipos Pesados
antes de iniciar la operación de un equipo

El operador no debe bajar del equipo con el


Operación de
EC2-CNC5 2 Equipos Pesados CNC 5 motor encendido y debe instalar ambas cuñas
en los neumáticos (cuando corresponda)

Operación de
EC2-CNC6 2 CNC 6 Uso de ropa de alta visibilidad
Equipos Pesados
EC2-CNC7 2 Operación de CNC 7 Limpieza y orden de cabinas (housekeeping)
Equipos Pesados

Operación de
EC2-CNC8 2 CNC 8 Cámara de retroceso
Equipos Pesados

Operación de Cinturón de seguridad de tres puntas en los


EC2-CNC9 2 CNC 9
Equipos Pesados equipos

Operación de
EC2-CNC10 2 CNC 10 Parachoques extendido
Equipos Pesados

Operación de
EC2-CNC11 2 CNC 11 Cabina indeformable
Equipos Pesados

EC2-CNC12 2 Operación de CNC 12 Salidas de emergencias cada 200 metros en


Equipos Pesados caminos con pendientes fuertes

Señales de tránsito que regulen la velocidad


Operación de deben estar ubicadas en los sectores correctos
EC2-CNC13 2 CNC 13
Equipos Pesados y en las dimensiones de acuerdo al estándar
vial

EC2-CNC14 2 Operación de CNC 14 Sensores de presencia


Equipos Pesados
Operación de Control de temperatura y ventilación en la
EC2-CNC15 2 CNC 15
Equipos Pesados cabina

Operación de Dispositivo GPS instalado en todos los equipos


EC2-CNC16 2 CNC 16
Equipos Pesados (con geocerca)

Operación de Zonas segregadas y demarcadas para evitar el


EC2-CNC17 2 CNC 17
Equipos Pesados contacto entre personas, equipos y vehículos

Operación de Recuperación y respuesta ante una


EC2-CNC18 2 CNC 18
Equipos Pesados emergencia

Operación de Operadores habilitados para operar en


EC2-CNC19 2 Equipos Pesados CNC 19 condiciones climáticas adversas
Operación de
EC2-CNC20 2 CNC 20 Control del nivel de humectación
Equipos Pesados

Operación de Carpeta de rodado sin material de sobre


EC2-CNC21 2 CNC 21
Equipos Pesados tamaño ni baches

Operación de Controles aleatorios diarios de consumo de


EC2-CNC22 2 CNC 22
Equipos Pesados alcohol y drogas lícitas e ilícitas

Los operadores deben estar autorizados y en


Operación de
EC2-CNC23 2 CNC 23 condiciones físicas y psicológicas aptas para la
Equipos Pesados
operación

Operación de Despacho gestiona, monitorea y alerta los


EC2-CNC24 2 CNC 24
Equipos Pesados excesos de velocidad
Sistema de monitoreo de condiciones
Operación de
EC2-CNC25 2 CNC 25 meteorológicas que alerte y establezca
Equipos Pesados restricciones de tránsito

Operación de Uso del código de bocinas por parte del


EC2-CNC26 2 CNC 26
Equipos Pesados operador

Operación de
EC2-CNC27 2 CNC 27 Plan de tránsito
Equipos Pesados

El operador no debe mantener elementos


sueltos en la cabina. De ser necesario,
debe usar un sistema de comunicación de
Operación de manos libres tanto para la radio como el
EC2-CC1 2 CC 1
Equipos Pesados celular. Además, debe conducir
permanentemente con las dos manos en el
volante
o mandos del equipo.

El operador no debe mantener elementos


sueltos en la cabina. De ser necesario,
debe usar un sistema de comunicación de
Operación de manos libres tanto para la radio como el
EC2-CC1 2 CC 1
Equipos Pesados celular. Además, debe conducir
permanentemente con las dos manos en el
volante
o mandos del equipo.
El operador no debe mantener elementos
sueltos en la cabina. De ser necesario,
debe usar un sistema de comunicación de
Operación de manos libres tanto para la radio como el
EC2-CC1 2 CC 1
Equipos Pesados celular. Además, debe conducir
permanentemente con las dos manos en el
volante
o mandos del equipo.

El operador no debe mantener elementos


sueltos en la cabina. De ser necesario,
debe usar un sistema de comunicación de
Operación de manos libres tanto para la radio como el
EC2-CC1 2 CC 1
Equipos Pesados celular. Además, debe conducir
permanentemente con las dos manos en el
volante
o mandos del equipo.

El operador no debe mantener elementos


sueltos en la cabina. De ser necesario,
debe usar un sistema de comunicación de
Operación de manos libres tanto para la radio como el
EC2-CC1 2 CC 1
Equipos Pesados celular. Además, debe conducir
permanentemente con las dos manos en el
volante
o mandos del equipo.

El operador no debe mantener elementos


sueltos en la cabina. De ser necesario,
debe usar un sistema de comunicación de
Operación de manos libres tanto para la radio como el
EC2-CC1 2 CC 1
Equipos Pesados celular. Además, debe conducir
permanentemente con las dos manos en el
volante
o mandos del equipo.
EC2-CC2 2 Operación de CC 2 El operador debe operar el equipo por debajo
Equipos Pesados de la velocidad permitida.

Operación de El operador debe operar el equipo por debajo


EC2-CC2 2 CC 2
Equipos Pesados de la velocidad permitida.

EC2-CC2 2 Operación de CC 2 El operador debe operar el equipo por debajo


Equipos Pesados de la velocidad permitida.

EC2-CC2 2 Operación de CC 2 El operador debe operar el equipo por debajo


Equipos Pesados de la velocidad permitida.

EC2-CC2 2 Operación de CC 2 El operador debe operar el equipo por debajo


Equipos Pesados de la velocidad permitida.

Operación de El operador debe operar el equipo por debajo


EC2-CC2 2 CC 2
Equipos Pesados de la velocidad permitida.
EC2-CC2 2 Operación de CC 2 El operador debe operar el equipo por debajo
Equipos Pesados de la velocidad permitida.

EC2-CC2 2 Operación de CC 2 El operador debe operar el equipo por debajo


Equipos Pesados de la velocidad permitida.

Operación de El operador debe operar el equipo por debajo


EC2-CC2 2 CC 2
Equipos Pesados de la velocidad permitida.

Operación de
EC2-CC3 2 CC 3 Pretiles de seguridad.
Equipos Pesados

Operación de
EC2-CC3 2 CC 3 Pretiles de seguridad.
Equipos Pesados

Operación de
EC2-CC3 2 CC 3 Pretiles de seguridad.
Equipos Pesados
Operación de
EC2-CC3 2 CC 3 Pretiles de seguridad.
Equipos Pesados

Operación de
EC2-CC3 2 CC 3 Pretiles de seguridad.
Equipos Pesados

Operación de
EC2-CC3 2 CC 3 Pretiles de seguridad.
Equipos Pesados

Operación de
EC2-CC3 2 CC 3 Pretiles de seguridad.
Equipos Pesados

Pretiles de seguridad.
Operación de
EC2-CC3 2 CC 3 Sistema de dirección conforme con los
Equipos Pesados
requerimientos técnicos.
Elementos críticos conforme con los
EC2-CC4.1 2 Operación de CC 4.1 requerimientos técnicos.
Equipos Pesados Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.

Elementos críticos conforme con los


Operación de requerimientos técnicos.
EC2-CC4.1 2 CC 4.1
Equipos Pesados Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.

Elementos críticos conforme con los


Operación de requerimientos técnicos.
EC2-CC4.1 2 CC 4.1
Equipos Pesados Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.

Elementos críticos conforme con los


Operación de requerimientos técnicos.
EC2-CC4.1 2 CC 4.1
Equipos Pesados Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.

Elementos críticos conforme con los


Operación de requerimientos técnicos.
EC2-CC4.1 2 CC 4.1
Equipos Pesados Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.

Elementos críticos conforme con los


EC2-CC4.1 2 Operación de CC 4.1 requerimientos técnicos.
Equipos Pesados Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.
Elementos críticos conforme con los
Operación de requerimientos técnicos.
EC2-CC4.1 2 CC 4.1
Equipos Pesados Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.

Elementos críticos conforme con los


Operación de requerimientos técnicos.
EC2-CC4.1 2 CC 4.1
Equipos Pesados Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.

Elementos críticos conforme con los


Operación de requerimientos técnicos.
EC2-CC4.1 2 CC 4.1
Equipos Pesados Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.

Elementos críticos conforme con los


Operación de requerimientos técnicos.
EC2-CC4.1 2 CC 4.1
Equipos Pesados Sistema de dirección conforme con los
requerimientos técnicos.

Operación de Sistema de frenos conforme con los


EC2-CC4.2 2 CC 4.2
Equipos Pesados requerimientos técnicos.

Operación de Sistema de frenos conforme con los


EC2-CC4.2 2 CC 4.2
Equipos Pesados requerimientos técnicos.

Operación de Sistema de frenos conforme con los


EC2-CC4.2 2 CC 4.2
Equipos Pesados requerimientos técnicos.
Operación de Sistema de frenos conforme con los
EC2-CC4.2 2 CC 4.2
Equipos Pesados requerimientos técnicos.

Operación de Sistema de frenos conforme con los


EC2-CC4.2 2 CC 4.2
Equipos Pesados requerimientos técnicos.

Operación de Sistema de frenos conforme con los


EC2-CC4.2 2 CC 4.2
Equipos Pesados requerimientos técnicos.

Operación de Sistema de frenos conforme con los


EC2-CC4.2 2 CC 4.2
Equipos Pesados requerimientos técnicos.

EC2-CC4.2 2 Operación de CC 4.2 Sistema de frenos conforme con los


Equipos Pesados requerimientos técnicos.

Operación de Sistema de frenos conforme con los


EC2-CC4.2 2 CC 4.2
Equipos Pesados requerimientos técnicos.

Operación de Sistema de frenos conforme con los


EC2-CC4.2 2 Equipos Pesados CC 4.2 requerimientos técnicos.

Operación de Neumático conforme con los requerimientos


EC2-CC4.3 2 Equipos Pesados CC 4.3 técnicos.
Operación de Neumático conforme con los requerimientos
EC2-CC4.3 2 CC 4.3
Equipos Pesados técnicos.

EC2-CC4.3 2 Operación de CC 4.3 Neumático conforme con los requerimientos


Equipos Pesados técnicos.

Operación de Neumático conforme con los requerimientos


EC2-CC4.3 2 CC 4.3
Equipos Pesados técnicos.

Operación de Neumático conforme con los requerimientos


EC2-CC4.3 2 CC 4.3
Equipos Pesados técnicos.

Operación de Neumático conforme con los requerimientos


EC2-CC4.3 2 CC 4.3
Equipos Pesados técnicos.

Operación de Neumático conforme con los requerimientos


EC2-CC4.3 2 CC 4.3
Equipos Pesados técnicos.

Operación de Neumático conforme con los requerimientos


EC2-CC4.3 2 CC 4.3
Equipos Pesados técnicos.
EC2-CC4.3 2 Operación de CC 4.3 Neumático conforme con los requerimientos
Equipos Pesados técnicos.

Operación de Dispositivo hombre muerto en equipos sobre


EC2-CC5 2 CC 5
Equipos Pesados orugas.

Operación de Dispositivo hombre muerto en equipos sobre


EC2-CC5 2 CC 5
Equipos Pesados orugas.

Operación de Dispositivo hombre muerto en equipos sobre


EC2-CC5 2 CC 5
Equipos Pesados orugas.

Operación de Dispositivo hombre muerto en equipos sobre


EC2-CC5 2 CC 5
Equipos Pesados orugas.

Operación de Dispositivo hombre muerto en equipos sobre


EC2-CC5 2 Equipos Pesados CC 5 orugas.

Operación de
EC2-CC6 2 CC 6 Sistema anticolisión en equipos mina.
Equipos Pesados
Operación de
EC2-CC6 2 CC 6 Sistema anticolisión en equipos mina.
Equipos Pesados

Operación de
EC2-CC6 2 CC 6 Sistema anticolisión en equipos mina.
Equipos Pesados

Operación de
EC2-CC6 2 CC 6 Sistema anticolisión en equipos mina.
Equipos Pesados

Operación de
EC2-CC6 2 CC 6 Sistema anticolisión en equipos mina.
Equipos Pesados

Operación de
EC2-CC6 2 CC 6 Sistema anticolisión en equipos mina.
Equipos Pesados
Operación de
EC2-CC6 2 CC 6 Sistema anticolisión en equipos mina.
Equipos Pesados

Operación de
EC2-CC6 2 CC 6 Sistema anticolisión en equipos mina.
Equipos Pesados

Los caminos deben ser construidos de acuerdo


EC2-CC7 2 Operación de CC 7 a lo establecido en el estándar
Equipos Pesados
de ruta.

Los caminos deben ser construidos de acuerdo


Operación de
EC2-CC7 2 CC 7 a lo establecido en el estándar
Equipos Pesados
de ruta.
Los caminos deben ser construidos de acuerdo
Operación de
EC2-CC7 2 CC 7 a lo establecido en el estándar
Equipos Pesados
de ruta.

Los caminos deben ser construidos de acuerdo


Operación de
EC2-CC7 2 Equipos Pesados CC 7 a lo establecido en el estándar
de ruta.

Operación de Los caminos deben ser construidos de acuerdo


EC2-CC7 2 Equipos Pesados CC 7 a lo establecido en el estándar
de ruta.

Los caminos deben ser construidos de acuerdo


Operación de
EC2-CC7 2 CC 7 a lo establecido en el estándar
Equipos Pesados
de ruta.
Los caminos deben ser construidos de acuerdo
Operación de
EC2-CC7 2 CC 7 a lo establecido en el estándar
Equipos Pesados
de ruta.

Los caminos deben ser construidos de acuerdo


Operación de
EC2-CC7 2 CC 7 a lo establecido en el estándar
Equipos Pesados
de ruta.

Los caminos deben ser construidos de acuerdo


Operación de
EC2-CC7 2 CC 7 a lo establecido en el estándar
Equipos Pesados de ruta.

Los caminos deben ser construidos de acuerdo


Operación de
EC2-CC7 2 CC 7 a lo establecido en el estándar
Equipos Pesados de ruta.

Los caminos deben ser construidos de acuerdo


Operación de
EC2-CC7 2 CC 7 a lo establecido en el estándar
Equipos Pesados
de ruta.
INFORMACIÓN DEL CONTROL

Objetivo del control

a. Los operadores de equipos no pueden operar más de 5 horas continuas, debiendo


realizar una pausa activa que ayude a reducir la aparición de síntomas de fatiga y
somnolencia.

a. Los operadores deben solicitar vía radial, autorización para adelantar a otros vehículos
o equipos esperando una respuesta afirmativa para poder realizar la maniobra
(comunicación bidireccional, clara e inequívoca).
b. Si el operador necesita aproximarse a un equipo detenido o en movimiento, a una
distancia menor a la permitida, debe solicitar autorización radial y esperar una respuesta
afirmativa para poder realizar la maniobra.
c. La organización debe establecer las distancias de seguridad entre los equipos y los
vehículos.

a. Todos los operadores deben someterse a cursos teóricos y prácticos de manejo a la


defensiva.

a. Todos los operadores deben probar los frenos, la dirección y revisar el estado de los
neumáticos en la primera hora de uso del equipo. Esta prueba consiste en:
• Pisar y presionar el pedal de freno y corroborar la profundidad.
• Comprobar la capacidad de frenado al iniciar un movimiento leve del equipo.
• Intentar un pequeño desplazamiento con el freno de parqueo.
• Mover la dirección en ambos sentidos corroborando su buen funcionamiento en el
desplazamiento.
• Inspección visual de los neumáticos y medición de la profundidad de surcos.

a. Todos los operadores, antes de descender del equipo, deben asegurarse que el motor
esté apagado y parqueado.
b. Antes de descender, los operadores deben retirar las llaves para evitar que terceros
pongan en funcionamiento el equipo u otro sistema físico que evite el uso no
autorizado.
c. Todos los equipos deben contar con un mínimo de dos cuñas, las cuales deben ser
adecuadas al diámetro del neumático.
d. Las cuñas deben ser instaladas cada vez que el equipo quede estacionado sin el
operador, a menos que, el lugar esté diseñado para acuñar el equipo.
e. Los equipos sobre orugas deben quedar con balde a piso para así evitar su
desplazamiento.

a. Todos los operadores deben utilizar ropa de alta visibilidad, con material reflectante
acorde con el área de trabajo.
a. El operador es el responsable de mantener el orden y el aseo en los equipos.
b. No debe mantener elementos sueltos en la cabina que se puedan deslizar e interferir
en la operación.

a. Todos los equipos minas deben contar con una cámara de retroceso y un visor
ubicado en la cabina.

a. Todos los equipos deben contar con un cinturón de tres puntas en todos sus asientos,
considerando los siguientes requerimientos técnicos:
• Correas: el material usado debe ser de fibra sintética de poliéster, de combustión
retardada, con un ancho mínimo de 50 milímetros y resistencia a la tracción mínima de
1.500 kilogramos.
• Dispositivo de ajuste: debe permitir regular el largo del cinturón de acuerdo a las
necesidades del usuario y tiene que ser de acero. Las piezas de contacto con las correas
deben ser redondeadas y suavizadas.
• Hebillas: deben ser de acero de tipo “metal sobre metal”, sin cantos vivos que puedan
dañar o disminuir la resistencia de la correa.
• Cortador de cinturón: certificado para emergencias.

a. Todos los camiones de extracción deben contar con un parachoques extendido que
evite que la tolva, en caso de colisión, se introduzca en la cabina de otro camión.
b. El parachoques debe ser de tipo abatible, para que no impida el remolque del camión.

a. Los equipos deben poseer una estructura tipo ROPS que evite el hundimiento de la
cabina en caso de volcamiento del equipo.
b. Los equipos deben contar con una estructura tipo FOPS, cuando exista riesgo de caída
o proyección de objetos sobre el equipo, consistente en un enrejado que detenga los
posibles objetos que
puedan caer o invadir el habitáculo.

a. Se debe disponer de salidas o pistas de emergencia cada 200 metros en sectores con
pendientes fuertes o alguna medida mitigatoria que sea capaz de contener y detener a
un equipo que se ha quedado sin frenos. Por ejemplo: pretiles centrales con diseño
gradual para la contención de
equipos.

a. Las señales de tránsito deben ser, al menos, construidas, instaladas y ubicadas de


acuerdo a lo especificado en el manual de Carreteras del Ministerio de Obras Públicas,
sección “Señalización de tránsito”.
b. Su instalación debe quedar referenciada en los planes de tránsito.

a. Todos los equipos deben tener instalado un sistema de sensores de presencia que
alerte la proximidad con otros equipos y personas.
b. Todos los peatones que trabajen en zonas de interacción directa con equipos debe
portar un sensor de presencia que alerte la proximidad a éstos.
c. Este requisito exclusivo para zonas con interacción directa entre equipos y personas.
Por ejemplo: bodegas.
a. Todos los equipos deben contar con aire acondicionado operativo, el cual permita una
temperatura de confort apta para la conducción. Además, debe contar con ventilación
dentro de la cabina.

a. Todos los equipos deben tener instalado un dispositivo GPS operativo, que permita
programar geocercas y emitir informes de desviaciones a las restricciones locales de
velocidad.

a. Se deben diseñar los ambientes de trabajo u operación, minimizando la interacción


entre los equipos pesados, livianos y las personas.
b. Se debe privilegiar el uso de vías independientes (segregadas) para las personas,
vehículos livianos y equipos pesados.
c. En todas las segregaciones se deben instalar letreros de advertencia respecto a los
trabajos.
d. La segregación es parte integral de los trabajos, en los cuales se debe considerar su
instalación y retiro.
e. En todas las segregaciones se debe contar con un letrero en el punto de acceso. Éste
debe identificar al supervisor a cargo e indicar la frecuencia radial y/o número
telefónico.
f. Los elementos de segregación permitidos son:
• Barreras New Jersey.
• Conos con cadenas continuas.
• Vallas de seguridad o papales.
• Pretiles mineros.
• Conos con vallas.
• Elemento de separación continua.
g. No está permitido utilizar cinta plástica de peligro.
h. Se debe definir una distancia mínima de seguridad entre vehículos, equipos y
personas, cuando
no existe un plan de tránsito implementado en el lugar.

a. La organización debe contar con un procedimiento de respuesta ante una emergencia


según el área de intervención. Este procedimiento debe contener como mínimo: roles y
responsabilidades, equipos de apoyo y reanimación, número de emergencia.
b. La organización debe contar con brigadas de emergencias entrenadas y equipadas
que actúen frente a incidentes.
c. Instruir a todo el personal involucrado, respecto a sus responsabilidades ante casos de
emergencias.
d. Disponer de números de teléfonos o canales de radio para reportar las emergencias.
e. Se debe contar con puntos de encuentro de emergencia tanto para las personas como
para los vehículos, los cuales deben estar libres de riesgo.
f. Las vías de evacuación del área deben estar correctamente señalizadas, para facilitar
la llegada al punto de encuentro.

a. Todos los operadores deben realizar y aprobar el curso práctico y teórico de


conducción segura y manejo en condiciones climáticas adversas, según los
requerimientos de cada Compañía.
a. Cada Compañía debe contar con un plan de humectación de caminos que considere
criterios de evaluación para medir el óptimo nivel de humedad.
b. El Plan de humectación debe ser trazable.
c. Se debe disponer y usar los equipos necesarios para realizar la mantención de los
caminos.

a. Cada Compañía debe contar con un estándar de ruta vigente.


b. El personal encargado de la construcción y del mantenimiento de rutas debe poseer
las competencias técnicas necesarias para la tarea.
c. La compañía debe disponer de los equipos necesarios para realizar la mantención de
los caminos.

a. Contar con un sistema de selección aleatorio para el muestreo de alcohol y drogas,


que sea trazable, auditable, confidencial y representativo.
b. Asegurar que los procesos de toma y análisis de muestra cumplan con la normativa
vigente.
c. Asegurar que los trabajadores se sometan a un examen de alcohol y drogas en caso
de:
• Sorteo aleatorio.
• Participación en accidentes de trabajo.
• Que se presenten al trabajo presumiblemente bajo la influencia de alcohol o drogas.
• Ser detectados en flagrancia.
• Seguimiento de rehabilitación.
d. Si el trabajador se niega a realizar la evaluación de alcohol y drogas, se debe solicitar
que abandone la faena.

a. Todos los trabajadores deben poseer exámenes pre y ocupacionales vigentes, de


acuerdo a la “directriz técnica de Salud Ocupacional (vigilancia médica ocupacional y
salud compatible)”.
b. Se prohíbe operar un equipo tras haber ingerido alcohol, drogas o medicamentos que
provoquen alteración de la conciencia (se considera una falta gravísima).
c. Aquellos operadores que padezcan enfermedades crónicas diagnosticadas y que estén
autorizados para operar equipos, deben presentar un certificado médico según
periodicidad de control, con recomendaciones del médico especialista, que asegure su
condición física.
d. Todo operador que, por prescripción médica, esté sometido a un tratamiento con
sustancias lícitas o cualquier medicamento que, a juicio de un médico, altere
significativamente sus condiciones psicomotoras, debe dar aviso al ingreso de turno a su
supervisor directo, debiendo ser relevado de sus funciones mientras se mantenga en
tratamiento.

a. La organización debe contar con un sistema de control de flota en el área Mina a nivel
preventivo que gestione, evite y alerte los excesos de velocidad.
b. El sistema debe informar los excesos de velocidad al dueño del proceso.
c. El dueño del proceso debe gestionar las acciones frente a desviaciones o
incumplimiento de normas de tránsito, según Guía para la Gestión de Consecuencia y
Reconocimiento.
a. La organización debe definir un documento que regule las acciones ante condiciones
climáticas adversas, considerando condiciones de operatividad e indicando acciones en
función del estado del clima.
b. Procesos a realizar durante la condición climática.
c. Sistemas de remediación necesarios para autorizar la operación.

a. Todos los equipos deben tener una bocina o un aparato sonoro con la finalidad de
advertir su presencia a otros equipos, vehículos o a personas que circulan cerca de ellos.
El objetivo es evitar una colisión o atropello durante la puesta en marcha,
desplazamiento y/o en caso de maniobras.
A continuación, se detalla el código de bocinas:
• Un bocinazo: poner en marcha el motor.
• Dos bocinazos: avanzar.
• Tres bocinazos: retroceder.
• Sobre tres bocinazos o continuo: indica situación de emergencia.
• Se exceptúa las zonas de descanso como campamentos, para no alterar el sueño de las
personas.

a. Se debe elaborar, mantener y comunicar el plan de tránsito mediante un plano físico,


digital u otro medio, este debe definir las áreas de tránsito, señalización y segregación
de los vehículos,
equipos y peatones.

Evitar la distracción en la operación de equipos.

Evitar la distracción en la operación de equipos.


Evitar la distracción en la operación de equipos.

Evitar la distracción en la operación de equipos.

Evitar la distracción en la operación de equipos.

Evitar la distracción en la operación de equipos.


Operar por debajo de los límites de velocidad, esto permite mantener siempre el control
del equipo de acuerdo con las condiciones de la ruta.

Operar por debajo de los límites de velocidad, esto permite mantener siempre el control
del equipo de acuerdo con las condiciones de la ruta.

Operar por debajo de los límites de velocidad, esto permite mantener siempre el control
del equipo de acuerdo con las condiciones de la ruta.

Operar por debajo de los límites de velocidad, esto permite mantener siempre el control
del equipo de acuerdo con las condiciones de la ruta.

Operar por debajo de los límites de velocidad, esto permite mantener siempre el control
del equipo de acuerdo con las condiciones de la ruta.

Operar por debajo de los límites de velocidad, esto permite mantener siempre el control
del equipo de acuerdo con las condiciones de la ruta.
Operar por debajo de los límites de velocidad, esto permite mantener siempre el control
del equipo de acuerdo con las condiciones de la ruta.

Operar por debajo de los límites de velocidad, esto permite mantener siempre el control
del equipo de acuerdo con las condiciones de la ruta.

Operar por debajo de los límites de velocidad, esto permite mantener siempre el control
del equipo de acuerdo con las condiciones de la ruta.

Disponer de un sistema capaz de contener al equipo de mayor dimensión en caso de la


pérdida de control de éste.

Disponer de un sistema capaz de contener al equipo de mayor dimensión en caso de la


pérdida de control de éste.

Disponer de un sistema capaz de contener al equipo de mayor dimensión en caso de la


pérdida de control de éste.
Disponer de un sistema capaz de contener al equipo de mayor dimensión en caso de la
pérdida de control de éste.

Disponer de un sistema capaz de contener al equipo de mayor dimensión en caso de la


pérdida de control de éste.

Disponer de un sistema capaz de contener al equipo de mayor dimensión en caso de la


pérdida de control de éste.

Disponer de un sistema capaz de contener al equipo de mayor dimensión en caso de la


pérdida de control de éste.

Disponer de un sistema capaz de contener al equipo de mayor dimensión en caso de la


pérdida de control de éste.
Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria
del equipo.

Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria


del equipo.

Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria


del equipo.

Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria


del equipo.

Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria


del equipo.

Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria


del equipo.
Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria
del equipo.

Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria


del equipo.

Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria


del equipo.

Mantener la dirección operativa para controlar de manera oportuna la trayectoria


del equipo.

Frenos operativos para la oportuna detención del equipo.

Frenos operativos para la oportuna detención del equipo.

Frenos operativos para la oportuna detención del equipo.


Frenos operativos para la oportuna detención del equipo.

Frenos operativos para la oportuna detención del equipo.

Frenos operativos para la oportuna detención del equipo.

Frenos operativos para la oportuna detención del equipo.

Frenos operativos para la oportuna detención del equipo.

Frenos operativos para la oportuna detención del equipo.

Frenos operativos para la oportuna detención del equipo.

Neumático operativo para una correcta adherencia y fricción del equipo con la
carpeta de rodado.
Neumático operativo para una correcta adherencia y fricción del equipo con la
carpeta de rodado.

Neumático operativo para una correcta adherencia y fricción del equipo con la
carpeta de rodado.

Neumático operativo para una correcta adherencia y fricción del equipo con la
carpeta de rodado.

Neumático operativo para una correcta adherencia y fricción del equipo con la
carpeta de rodado.

Neumático operativo para una correcta adherencia y fricción del equipo con la
carpeta de rodado.

Neumático operativo para una correcta adherencia y fricción del equipo con la
carpeta de rodado.

Neumático operativo para una correcta adherencia y fricción del equipo con la
carpeta de rodado.
Neumático operativo para una correcta adherencia y fricción del equipo con la
carpeta de rodado.

Sistema que alerte (visual y sonoro) y/o detenga el motor en caso de que el operador
salga de la cabina con el motor encendido.

Sistema que alerte (visual y sonoro) y/o detenga el motor en caso de que el operador
salga de la cabina con el motor encendido.

Sistema que alerte (visual y sonoro) y/o detenga el motor en caso de que el operador
salga de la cabina con el motor encendido.

Sistema que alerte (visual y sonoro) y/o detenga el motor en caso de que el operador
salga de la cabina con el motor encendido.

Sistema que alerte (visual y sonoro) y/o detenga el motor en caso de que el operador
salga de la cabina con el motor encendido.

Evitar la colisión de vehículos livianos y equipos pesados alertando al operador.


Evitar la colisión de vehículos livianos y equipos pesados alertando al operador.

Evitar la colisión de vehículos livianos y equipos pesados alertando al operador.

Evitar la colisión de vehículos livianos y equipos pesados alertando al operador.

Evitar la colisión de vehículos livianos y equipos pesados alertando al operador.

Evitar la colisión de vehículos livianos y equipos pesados alertando al operador.


Evitar la colisión de vehículos livianos y equipos pesados alertando al operador.

Evitar la colisión de vehículos livianos y equipos pesados alertando al operador.

Contar con rutas en buen estado para el tránsito de equipos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).

Contar con rutas en buen estado para el tránsito de equipos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).
Contar con rutas en buen estado para el tránsito de equipos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).

Contar con rutas en buen estado para el tránsito de equipos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).

Contar con rutas en buen estado para el tránsito de equipos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).

Contar con rutas en buen estado para el tránsito de equipos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).
Contar con rutas en buen estado para el tránsito de equipos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).

Contar con rutas en buen estado para el tránsito de equipos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).

Contar con rutas en buen estado para el tránsito de equipos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).

Contar con rutas en buen estado para el tránsito de equipos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).

Contar con rutas en buen estado para el tránsito de equipos (ancho, pendiente,
peralte y humectación).
¿Qué?

Rendimiento
Factores que erosionan la efectividad del control crítico:
esperado del control

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

• Falta de conocimiento en técnicas de manejo seguro.


• Conductas inapropiadas del operador.
• Uso del celular por parte del operador. Asegurar una conducta apropiada y
• Presión por el trabajo. responsable en la conducción
• No contar con un sistema de manos libres o que éste no se
encuentre operativo.

• Falta de conocimiento en técnicas de manejo seguro.


• Conductas inapropiadas del operador.
• Uso del celular por parte del operador. Asegurar una conducta apropiada y
• Presión por el trabajo. responsable en la conducción
• No contar con un sistema de manos libres o que éste no se
encuentre operativo.
• Falta de conocimiento en técnicas de manejo seguro.
• Conductas inapropiadas del operador.
• Uso del celular por parte del operador. Asegurar una conducta apropiada y
• Presión por el trabajo. responsable en la conducción
• No contar con un sistema de manos libres o que éste no se
encuentre operativo.

• Falta de conocimiento en técnicas de manejo seguro.


• Conductas inapropiadas del operador.
• Uso del celular por parte del operador. Asegurar una conducta apropiada y
• Presión por el trabajo. responsable en la conducción
• No contar con un sistema de manos libres o que éste no se
encuentre operativo.

• Falta de conocimiento en técnicas de manejo seguro.


• Conductas inapropiadas del operador.
• Uso del celular por parte del operador. Asegurar una conducta apropiada y
• Presión por el trabajo. responsable en la conducción
• No contar con un sistema de manos libres o que éste no se
encuentre operativo.

• Falta de conocimiento en técnicas de manejo seguro.


• Conductas inapropiadas del operador.
• Uso del celular por parte del operador. Habitáculo libre
de elementos
• Presión por el trabajo.
distractores
• No contar con un sistema de manos libres o que éste no se
encuentre operativo.
Asegurar una
• Falta de señalética. correcta
• Falta de entrenamiento. implementación
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado. de la señalé􀆟ca y
• Conductas inapropiadas del operador. de las restricciones
• Presión por el trabajo. de velocidad
• Velocímetro descalibrado. establecidas en el
plan de tránsito

Asegurar una
• Falta de señalética. correcta
• Falta de entrenamiento. implementación
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado. de la señalé􀆟ca y
• Conductas inapropiadas del operador. de las restricciones
• Presión por el trabajo. de velocidad
• Velocímetro descalibrado. establecidas en el
plan de tránsito

• Falta de señalética. Asegurar un


• Falta de entrenamiento. oportuno
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado. monitoreo y
• Conductas inapropiadas del operador. ges􀆟ón de los
• Presión por el trabajo. excesos de
• Velocímetro descalibrado. velocidad

• Falta de señalética. Asegurar un


• Falta de entrenamiento. oportuno
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado. monitoreo y
• Conductas inapropiadas del operador. ges􀆟ón de los
• Presión por el trabajo. excesos de
• Velocímetro descalibrado. velocidad

• Falta de señalética. Asegurar un


• Falta de entrenamiento. oportuno
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado. monitoreo y
• Conductas inapropiadas del operador. ges􀆟ón de los
• Presión por el trabajo. excesos de
• Velocímetro descalibrado. velocidad

• Falta de señalética. Asegurar un


• Falta de entrenamiento. oportuno
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado. monitoreo y
• Conductas inapropiadas del operador. ges􀆟ón de los
• Presión por el trabajo. excesos de
• Velocímetro descalibrado. velocidad
• Falta de señalética. Asegurar un
• Falta de entrenamiento. oportuno
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado. monitoreo y
• Conductas inapropiadas del operador. ges􀆟ón de los
• Presión por el trabajo. excesos de
• Velocímetro descalibrado. velocidad

• Falta de señalética.
• Falta de entrenamiento.
Asegurar una
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado. conducta segura
• Conductas inapropiadas del operador.
en la conducción
• Presión por el trabajo.
• Velocímetro descalibrado.

• Falta de señalética.
• Falta de entrenamiento.
Asegurar una
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado.
conducta segura
• Conductas inapropiadas del operador.
en la conducción
• Presión por el trabajo.
• Velocímetro descalibrado.

• Desconocimiento del operador de equipos en la construcción


Pre􀆟les de
de pretiles.
seguridad
• Condiciones ambientales (viento, lluvia, nieve).
construidos de
• No existe un estándar para la construcción de pretiles.
acuerdo al
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado.
• Uso de material inadecuado en la construcción de pretiles. diseño

• Desconocimiento del operador de equipos en la construcción


Pre􀆟les de
de pretiles.
seguridad
• Condiciones ambientales (viento, lluvia, nieve).
construidos de
• No existe un estándar para la construcción de pretiles.
acuerdo al
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado.
diseño
• Uso de material inadecuado en la construcción de pretiles.

• Desconocimiento del operador de equipos en la construcción


Pre􀆟les de
de pretiles.
seguridad
• Condiciones ambientales (viento, lluvia, nieve).
construidos de
• No existe un estándar para la construcción de pretiles.
acuerdo al
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado.
diseño
• Uso de material inadecuado en la construcción de pretiles.
• Desconocimiento del operador de equipos en la construcción
Pre􀆟les de
de pretiles.
seguridad
• Condiciones ambientales (viento, lluvia, nieve).
construidos de
• No existe un estándar para la construcción de pretiles.
acuerdo al
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado.
diseño
• Uso de material inadecuado en la construcción de pretiles.

• Desconocimiento del operador de equipos en la construcción


Pre􀆟les de
de pretiles.
seguridad
• Condiciones ambientales (viento, lluvia, nieve).
mantenidos de
• No existe un estándar para la construcción de pretiles. acuerdo al
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado.
• Uso de material inadecuado en la construcción de pretiles. diseño

• Desconocimiento del operador de equipos en la construcción


Pre􀆟les de
de pretiles.
seguridad
• Condiciones ambientales (viento, lluvia, nieve).
mantenidos de
• No existe un estándar para la construcción de pretiles.
acuerdo al
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado.
diseño
• Uso de material inadecuado en la construcción de pretiles.

• Desconocimiento del operador de equipos en la construcción


Pre􀆟les de
de pretiles.
seguridad
• Condiciones ambientales (viento, lluvia, nieve).
mantenidos de
• No existe un estándar para la construcción de pretiles.
acuerdo al
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado.
diseño
• Uso de material inadecuado en la construcción de pretiles.

• Desconocimiento del operador de equipos en la construcción


Pre􀆟les de
de pretiles.
seguridad
• Condiciones ambientales (viento, lluvia, nieve).
mantenidos de
• No existe un estándar para la construcción de pretiles.
acuerdo al
• Plan de tránsito no definido y/o mal diseñado.
diseño
• Uso de material inadecuado en la construcción de pretiles.
La dirección
• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.
• Fugas de líquido en el sistema de dirección. debe encontrarse
dentro de los
• Bomba de dirección operando a baja presión.
• Golpes en el sistema de dirección. parámetros de
alineación
• Desgaste prematuro de los componentes del sistema.
aceptados y
• Utilización de componentes no recomendados por el
estructuralmente
fabricante.
opera􀆟va

La dirección
• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.
debe encontrarse
• Fugas de líquido en el sistema de dirección.
dentro de los
• Bomba de dirección operando a baja presión.
parámetros de
• Golpes en el sistema de dirección.
alineación
• Desgaste prematuro de los componentes del sistema.
aceptados y
• Utilización de componentes no recomendados por el
estructuralmente
fabricante.
opera􀆟va

La dirección
• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.
debe encontrarse
• Fugas de líquido en el sistema de dirección.
dentro de los
• Bomba de dirección operando a baja presión.
parámetros de
• Golpes en el sistema de dirección.
alineación
• Desgaste prematuro de los componentes del sistema.
aceptados y
• Utilización de componentes no recomendados por el
estructuralmente
fabricante.
opera􀆟va

• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.


• Fugas de líquido en el sistema de dirección.
• Bomba de dirección operando a baja presión. Asegurar la
• Golpes en el sistema de dirección. calidad en el
• Desgaste prematuro de los componentes del sistema. mantenimiento
• Utilización de componentes no recomendados por el
fabricante.

• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.


• Fugas de líquido en el sistema de dirección.
• Bomba de dirección operando a baja presión. Asegurar la
• Golpes en el sistema de dirección. calidad en el
• Desgaste prematuro de los componentes del sistema. mantenimiento
• Utilización de componentes no recomendados por el
fabricante.

• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.


• Fugas de líquido en el sistema de dirección.
• Bomba de dirección operando a baja presión. Asegurar la
• Golpes en el sistema de dirección. calidad en el
• Desgaste prematuro de los componentes del sistema. mantenimiento
• Utilización de componentes no recomendados por el
fabricante.
• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.
• Fugas de líquido en el sistema de dirección.
• Bomba de dirección operando a baja presión. Asegurar la
• Golpes en el sistema de dirección. calidad en el
• Desgaste prematuro de los componentes del sistema. mantenimiento
• Utilización de componentes no recomendados por el
fabricante.

• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.


• Fugas de líquido en el sistema de dirección.
• Bomba de dirección operando a baja presión. Asegurar la
• Golpes en el sistema de dirección. calidad en el
• Desgaste prematuro de los componentes del sistema. mantenimiento
• Utilización de componentes no recomendados por el
fabricante.

• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.


• Fugas de líquido en el sistema de dirección.
Sistema de
• Bomba de dirección operando a baja presión.
control y
• Golpes en el sistema de dirección.
• Desgaste prematuro de los componentes del sistema. reporte de
usuario
• Utilización de componentes no recomendados por el
fabricante.

• Utilización de líquido hidráulico no apropiado.


• Fugas de líquido en el sistema de dirección.
• Bomba de dirección operando a baja presión. Sistema de
control y
• Golpes en el sistema de dirección.
• Desgaste prematuro de los componentes del sistema. reporte de
usuario
• Utilización de componentes no recomendados por el
fabricante.

• Abuso o mal uso del sistema de frenos. Los sistemas de


• Burbujas de aire y pérdida de líquidos en circuito por rotura de frenado deben
manguera. encontrarse
• Mala graduación del sistema de frenos. dentro del rango
• Desgaste prematuro de componentes. aceptado

• Abuso o mal uso del sistema de frenos. Los sistemas de


• Burbujas de aire y pérdida de líquidos en circuito por rotura de frenado deben
manguera. encontrarse
• Mala graduación del sistema de frenos. dentro del rango
• Desgaste prematuro de componentes. aceptado

• Abuso o mal uso del sistema de frenos. Los sistemas de


• Burbujas de aire y pérdida de líquidos en circuito por rotura de frenado deben
manguera. encontrarse
• Mala graduación del sistema de frenos. dentro del rango
• Desgaste prematuro de componentes. aceptado
• Abuso o mal uso del sistema de frenos.
• Burbujas de aire y pérdida de líquidos en circuito por rotura de Asegurar la
manguera. calidad en el
• Mala graduación del sistema de frenos. mantenimiento
• Desgaste prematuro de componentes.

• Abuso o mal uso del sistema de frenos.


• Burbujas de aire y pérdida de líquidos en circuito por rotura de Asegurar la
manguera. calidad en el
• Mala graduación del sistema de frenos. mantenimiento
• Desgaste prematuro de componentes.

• Abuso o mal uso del sistema de frenos.


• Burbujas de aire y pérdida de líquidos en circuito por rotura de Asegurar la
manguera. calidad en el
• Mala graduación del sistema de frenos. mantenimiento
• Desgaste prematuro de componentes.

• Abuso o mal uso del sistema de frenos.


• Burbujas de aire y pérdida de líquidos en circuito por rotura de Asegurar la
manguera. calidad en el
• Mala graduación del sistema de frenos. mantenimiento
• Desgaste prematuro de componentes.

• Abuso o mal uso del sistema de frenos.


• Burbujas de aire y pérdida de líquidos en circuito por rotura de Asegurar la
manguera. calidad en el
• Mala graduación del sistema de frenos. mantenimiento
• Desgaste prematuro de componentes.

• Abuso o mal uso del sistema de frenos.


Sistema de
• Burbujas de aire y pérdida de líquidos en circuito por rotura de control y
manguera.
reporte de
• Mala graduación del sistema de frenos.
• Desgaste prematuro de componentes. usuario

• Abuso o mal uso del sistema de frenos.


Sistema de
• Burbujas de aire y pérdida de líquidos en circuito por rotura de
control y
manguera. reporte de
• Mala graduación del sistema de frenos.
usuario
• Desgaste prematuro de componentes.

Los neumá􀆟cos
• Mala elección del tipo de neumático.
deben encontrarse
• Presión baja o alta del neumático.
dentro de los
• Malas condiciones de la ruta.
• Falla en el sistema de frenos. parámetros de
aceptación
• Presión no adaptada a la carga.
definidos por el
• Deficiente o excesivo torque de la rueda.
fabricante
Los neumá􀆟cos
• Mala elección del tipo de neumático.
deben encontrarse
• Presión baja o alta del neumático. dentro de los
• Malas condiciones de la ruta.
parámetros de
• Falla en el sistema de frenos.
aceptación
• Presión no adaptada a la carga.
definidos por el
• Deficiente o excesivo torque de la rueda.
fabricante

• Mala elección del tipo de neumático.


• Presión baja o alta del neumático.
Asegurar la
• Malas condiciones de la ruta. calidad en el
• Falla en el sistema de frenos.
mantenimiento
• Presión no adaptada a la carga.
• Deficiente o excesivo torque de la rueda.

• Mala elección del tipo de neumático.


• Presión baja o alta del neumático.
Asegurar la
• Malas condiciones de la ruta.
calidad en el
• Falla en el sistema de frenos.
mantenimiento
• Presión no adaptada a la carga.
• Deficiente o excesivo torque de la rueda.

• Mala elección del tipo de neumático.


• Presión baja o alta del neumático.
Asegurar la
• Malas condiciones de la ruta.
calidad en el
• Falla en el sistema de frenos.
mantenimiento
• Presión no adaptada a la carga.
• Deficiente o excesivo torque de la rueda.

• Mala elección del tipo de neumático.


• Presión baja o alta del neumático.
Asegurar la
• Malas condiciones de la ruta.
calidad en el
• Falla en el sistema de frenos.
mantenimiento
• Presión no adaptada a la carga.
• Deficiente o excesivo torque de la rueda.

• Mala elección del tipo de neumático.


• Presión baja o alta del neumático.
Asegurar la
• Malas condiciones de la ruta.
calidad en el
• Falla en el sistema de frenos.
mantenimiento
• Presión no adaptada a la carga.
• Deficiente o excesivo torque de la rueda.

• Mala elección del tipo de neumático.


• Presión baja o alta del neumático. Sistema de
• Malas condiciones de la ruta. control y
• Falla en el sistema de frenos. reporte de
• Presión no adaptada a la carga. usuario
• Deficiente o excesivo torque de la rueda.
• Mala elección del tipo de neumático.
• Presión baja o alta del neumático. Sistema de
• Malas condiciones de la ruta. control y
• Falla en el sistema de frenos. reporte de
• Presión no adaptada a la carga. usuario
• Deficiente o excesivo torque de la rueda.

• Desconexión del dispositivo por falla o por acción voluntaria del Disposi􀆟vo
operador. hombre muerto
• Mantenimiento deficiente. opera􀆟vo

• Desconexión del dispositivo por falla o por acción voluntaria del Disposi􀆟vo
operador. hombre muerto
• Mantenimiento deficiente. opera􀆟vo

• Desconexión del dispositivo por falla o por acción voluntaria del Disposi􀆟vo
operador. hombre muerto
• Mantenimiento deficiente. opera􀆟vo

• Desconexión del dispositivo por falla o por acción voluntaria del Disposi􀆟vo
operador. hombre muerto
• Mantenimiento deficiente. opera􀆟vo

• Desconexión del dispositivo por falla o por acción voluntaria del Disposi􀆟vo
operador. hombre muerto
• Mantenimiento deficiente. opera􀆟vo

• Desconexión del sistema por falla o intencionalidad por parte Detectar y


del operador. adver􀆟r objetos o
• Dispositivo de alerta de proximidad no operativo o con fallas. vehículos
• Falsos positivos. mayores o
• Equipos sin sistema anticolisión. menores
• Operadores sin conocimiento del funcionamiento del sistema. alertando al
• Omisión de la alerta por parte del operador. operador
• Desconexión del sistema por falla o intencionalidad por parte Detectar y
del operador. adver􀆟r objetos o
• Dispositivo de alerta de proximidad no operativo o con fallas. vehículos
• Falsos positivos. mayores o
• Equipos sin sistema anticolisión. menores
• Operadores sin conocimiento del funcionamiento del sistema. alertando al
• Omisión de la alerta por parte del operador. operador

• Desconexión del sistema por falla o intencionalidad por parte Detectar y


del operador. adver􀆟r objetos o
• Dispositivo de alerta de proximidad no operativo o con fallas. vehículos
• Falsos positivos. mayores o
• Equipos sin sistema anticolisión. menores
• Operadores sin conocimiento del funcionamiento del sistema. alertando al
• Omisión de la alerta por parte del operador. operador

• Desconexión del sistema por falla o intencionalidad por parte Detectar y


del operador. adver􀆟r objetos o
• Dispositivo de alerta de proximidad no operativo o con fallas. vehículos
• Falsos positivos. mayores o
• Equipos sin sistema anticolisión. menores
• Operadores sin conocimiento del funcionamiento del sistema. alertando al
• Omisión de la alerta por parte del operador. operador

• Desconexión del sistema por falla o intencionalidad por parte


del operador.
• Dispositivo de alerta de proximidad no operativo o con fallas. Baja tasa de falla
• Falsos positivos. del sistema
• Equipos sin sistema anticolisión. an􀆟colisión
• Operadores sin conocimiento del funcionamiento del sistema.
• Omisión de la alerta por parte del operador.

• Desconexión del sistema por falla o intencionalidad por parte


del operador.
• Dispositivo de alerta de proximidad no operativo o con fallas. Baja tasa de falla
• Falsos positivos. del sistema
• Equipos sin sistema anticolisión. an􀆟colisión
• Operadores sin conocimiento del funcionamiento del sistema.
• Omisión de la alerta por parte del operador.
• Desconexión del sistema por falla o intencionalidad por parte
del operador.
• Dispositivo de alerta de proximidad no operativo o con fallas. Operadores
capacitados en el
• Falsos positivos.
funcionamiento
• Equipos sin sistema anticolisión.
del sistema
• Operadores sin conocimiento del funcionamiento del sistema.
• Omisión de la alerta por parte del operador.

• Desconexión del sistema por falla o intencionalidad por parte


del operador.
Operadores
• Dispositivo de alerta de proximidad no operativo o con fallas.
capacitados en el
• Falsos positivos.
• Equipos sin sistema anticolisión. funcionamiento
del sistema
• Operadores sin conocimiento del funcionamiento del sistema.
• Omisión de la alerta por parte del operador.

Caminos
adecuadamente
construidos y
mantenidos que
• Diseño de caminos no realizados por especialistas (trade off de permitan
velocidades). operación con
• No contar con un estándar de ruta o que esté desactualizado. una menor
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas. probabilidad que
un vehículo
pierda el control
debido a su
estado

Caminos
adecuadamente
construidos y
mantenidos que
• Diseño de caminos no realizados por especialistas (trade off de permitan
velocidades). operación con
• No contar con un estándar de ruta o que esté desactualizado. una menor
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas. probabilidad que
un vehículo
pierda el control
debido a su
estado
Caminos
adecuadamente
construidos y
mantenidos que
• Diseño de caminos no realizados por especialistas (trade off de permitan
velocidades). operación con
• No contar con un estándar de ruta o que esté desactualizado. una menor
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas. probabilidad que
un vehículo
pierda el control
debido a su
estado
Caminos
adecuadamente
construidos y
mantenidos que
• Diseño de caminos no realizados por especialistas (trade off de permitan
velocidades). operación con
• No contar con un estándar de ruta o que esté desactualizado. una menor
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas. probabilidad que
un vehículo
pierda el control
debido a su
estado
Caminos
adecuadamente
construidos y
mantenidos que
• Diseño de caminos no realizados por especialistas (trade off de permitan
velocidades). operación con
• No contar con un estándar de ruta o que esté desactualizado. una menor
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas. probabilidad que
un vehículo
pierda el control
debido a su
estado

Caminos
adecuadamente
construidos y
mantenidos que
• Diseño de caminos no realizados por especialistas (trade off de permitan
velocidades). operación con
• No contar con un estándar de ruta o que esté desactualizado. una menor
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas. probabilidad que
un vehículo
pierda el control
debido a su
estado
Niveles de
humectación de
• Diseño de caminos no realizados por especialistas (trade off de caminos que
velocidades).
permitan una
• No contar con un estándar de ruta o que esté desactualizado.
adecuada
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas.
adherencia de
los vehículos

Niveles de
humectación de
• Diseño de caminos no realizados por especialistas (trade off de caminos que
velocidades).
permitan una
• No contar con un estándar de ruta o que esté desactualizado.
adecuada
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas.
adherencia de
los vehículos

Niveles de
humectación de
• Diseño de caminos no realizados por especialistas (trade off de
caminos que
velocidades).
permitan una
• No contar con un estándar de ruta o que esté desactualizado. adecuada
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas.
adherencia de
los vehículos

Niveles de
humectación de
• Diseño de caminos no realizados por especialistas (trade off de caminos que
velocidades).
permitan una
• No contar con un estándar de ruta o que esté desactualizado. adecuada
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas.
adherencia de
los vehículos

Niveles de
humectación de
• Diseño de caminos no realizados por especialistas (trade off de caminos que
velocidades).
permitan una
• No contar con un estándar de ruta o que esté desactualizado. adecuada
• Exceso o falta de humectación de caminos o rutas.
adherencia de
los vehículos
ESTÁNDAR DE DESEMPEÑO
¿Cómo? – Criterios ¿Quién?

Elementos de soporte Monitoreo del


y muestreo del control control

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

Programa de capacitación de operadores:


¿El operador está capacitado en el curso de manejo a la defensiva y las
técnicas de conducción segura, cuyo contenido incorpora el uso de
disposi􀆟vos 􀆟po “manos libres”? ¿Además de conocer la prohibición
Supervisor
de mantener elementos sueltos en cabina, y de conducir siempre con
ambas manos en el volante?
DE: 100% de los operadores están capacitados en el curso de manejo
a la defensiva y en las técnicas de conducción segura.

Programas mo􀆟vacionales orientados a la mejora conductual del


operador y la línea de supervisión:
¿El operador y la línea de supervisión han asis􀆟do a los programas mo-
Dueño del control
􀆟vacionales de mejora conductual, de acuerdo a lo programado por la
(Ejecutivo)
organización?
DE: 100% de los operadores y supervisores par􀆟ciparon en los programas
mo􀆟vacionales.
Procedimiento de ges􀆟ón de consecuencias:
¿Existe un procedimiento de ges􀆟ón de consecuencias actualizado y Dueño del control
validado por la administración? (Ejecutivo)
DE: Procedimiento de ges􀆟ón de consecuencias actualizado y disponible.

Procedimiento de ges􀆟ón por consecuencias:


¿Se han aplicado sanciones de acuerdo al procedimiento de ges􀆟ón
Supervisor
de consecuencias ante incumplimientos o desviaciones de los operadores?
DE: 100% de los incumplimientos y las desviaciones han sido ges􀆟onadas.

Señalé􀆟ca vial preven􀆟va sobre técnicas de manejo seguro:


¿Se encuentra la señalé􀆟ca dispuesta en terreno de acuerdo a lo es􀆟-
pulado en el plan de tránsito? Supervisor
DE: 100% de la señalé􀆟ca vial preven􀆟va está instalada en terreno de
acuerdo al plan de tránsito.

Verificación:
¿Existen elementos sueltos en cabina?
¿Cuento con un sistema de comunicación de manos libres para la radio
y el celular?
Operador
¿Sé que debo operar con ambas manos en el volante o mandos del
equipo?
DE: 100% de los operadores operan de acuerdo a las técnicas de
manejo seguro.
Plan de tránsito:
¿El plan de tránsito establece restricciones de velocidad en la ruta y la Supervisor
señalé􀆟ca se encuentra dispuesta en terreno?
DE: 100% de la señalé􀆟ca dispuesta en terreno.

Plan de tránsito:
Supervisor
¿Se encuentra el plan de tránsito actualizado?
Operador
DE: Plan de tránsito actualizado y disponible.

Sistema de ges􀆟ón de velocidad:


¿El sistema cuenta con GPS opera􀆟vo? Supervisor
DE: 100% de la flota cuenta con GPS opera􀆟vo.

Sistema de ges􀆟ón de velocidad:


¿Las zonas de tránsito se encuentran georreferenciadas en el
sistema? Dueño del control
(Ejecutivo)
DE: 100% de las zonas de tránsito se encuentra georreferenciadas en
el sistema.

Sistema de ges􀆟ón de velocidad:


¿El sistema emite alertas en casos de exceso de velocidad? Supervisor
DE: 100% de las alertas de velocidade están reflejadas en el sistema.

Sistema de ges􀆟ón de velocidad:


¿Las alertas de exceso de velocidad son reportadas al dueño del
proceso? Supervisor
DE: 100% de las alertas de velocidad han sido reportadas al dueño del
proceso.
Sistema de ges􀆟ón de velocidad:
¿Las alertas de exceso de velocidad son ges􀆟onadas por el dueño del
proceso? Supervisor
DE: 100% de las alertas de exceso de velocidad han sido ges􀆟onadas
por el dueño del proceso.

Programa de capacitación de operadores:


¿El operador está capacitado en el curso de manejo a la defensiva y en
las técnicas de conducción segura? Dueño del control
(Ejecutivo)
DE: 100% de los operadores están capacitados en el curso de manejo
a la defensiva y en técnicas de conducción segura.

Verificación:
¿Sé que debo cumplir con las restricciones de velocidad definidas y
Operador
opero siempre bajo la velocidad máxima permi􀆟da?
DE: 100% del 􀆟empo de conducción bajo la velocidad permi􀆟da.

Estándar de ruta:
¿El estándar de ruta se encuentra vigente y ha sido revisado al menos Dueño del control
una vez al año? (Ejecutivo)
DE: Estándar de ruta actualizado, disponible y difundido.

Estándar de ruta:
¿Se establecen dimensiones de los pre􀆟les de acuerdo a las condiciones
Supervisor
de la ruta?
DE: Información disponible.

Estándar de ruta:
¿El personal que construye y man􀆟ene los pre􀆟les conoce las caracterís
􀆟cas técnicas para su construcción (dimensiones y caracterís􀆟cas Supervisor
del material)?
DE: 100% de personal calificado para la construcción de pre􀆟les.
Estándar de ruta:
¿Los pre􀆟les son construidos de acuerdo al diseño establecido en el
estándar de ruta (largo, ancho, alto, caracterís􀆟cas del material)?
Altura respecto al equipo de mayor dimensión:
- 2/3 del neumá􀆟co en pre􀆟les de borde de camino. Supervisor
- 1/2 del neumá􀆟co en pre􀆟les intermedios, con diseño para retener
en la pérdida de control (􀆟po rampa de contención en bajada).
DE: 100% de los pre􀆟les están construidos de acuerdo al diseño establecido
en el estándar de ruta.

Programa de mantenimiento de pre􀆟les:


Dueño del control
¿Existe un programa de mantenimiento de pre􀆟les?
DE: Programa de mantenimiento actualizado y disponible. (Ejecutivo)

Programa de mantenimiento de pre􀆟les:


¿Se cumple con el programa de mantenimiento de pre􀆟les? Supervisor
DE: Se cumple en un 100% el programa de mantenimiento.

Programa de mantenimiento de pre􀆟les:


¿Los pre􀆟les son mantenidos de acuerdo al diseño establecido en el
Supervisor
estándar de ruta?
DE: 100% de los pre􀆟les son mantenidos de acuerdo al diseño.

Verificación:
Al encontrar pre􀆟les fuera de estándar, ¿sé que debo informar de
manera obligatoria la condición? Operador
DE: 100% de las condiciones fuera de estándar están informadas y ges-
􀆟onadas.
Pautas de mantenimiento:
¿Se cumple con la pauta específica de mantenimiento para el sistema
de dirección del equipo, recomendada por el fabricante? Dueño del control
(Ejecutivo)
DE: 100% de cumplimiento de la pauta específica de mantenimiento
recomendadas por el fabricante.

Programa de mantenimiento de la flota:


¿El programa de mantenimiento se ejecuta de acuerdo a lo planificado?
DE: 95% de ejecución del programa de mantenimiento en el total de Supervisor
la flota (5% de desviación en la planificación del programa de mantenimiento
ejecutado).

Programa de mantenimiento de la flota:


¿El equipo se encuentra con el mantenimiento vigente?
Operador
DE: 95% de la flota está vigente (5% de desviación respecto al kilometraje
u horas de operación planificadas).

Competencias del personal mantenedor:


¿El personal de mantenimiento cuenta, como mínimo, con estudios Dueño del control
técnicos para la mantención de equipos? (Ejecutivo)
DE: 100% del personal cuenta con un 􀆡tulo de técnico en mantenimiento.

Competencias del personal mantenedor:


¿El personal cuenta con la capacitación de la marca o su representante Dueño del control
para la mantención de los equipos (marca y modelo)? (Ejecutivo)
DE: Al menos el jefe del taller cuenta con esta competencia.

Sistema de control de cumplimiento y backlog:


¿Todos los equipos se encuentran ingresados al sistema para su trazabilidad? Supervisor
DE: 100% de los equipos pueden ser trazados en el sistema.
Sistema de control de cumplimiento y backlog:
¿Se encuentran programadas las mantenciones preven􀆟vas de todos
Supervisor
los equipos?
DE: 100% de las mantenciones preven􀆟vas están programadas.

Sistema de control de cumplimiento y backlog:


¿Existen solicitudes de reparación, órdenes de trabajo por fallas en el
sistema de dirección u observaciones en check list? Supervisor
DE: 100% de las solicitudes han sido ges􀆟onadas y los equipos han
sido detenidos.

Check list de uso y pre uso del operador:


¿El operador verifica la opera􀆟vidad del sistema de dirección y deja
Operador
registro en la lista de pre uso?
DE: Frente a un desperfecto se debe detener el equipo inmediatamente.

Check list de uso y pre uso del operador:


¿Se realiza ges􀆟ón de las observaciones emanadas del check list?
Operador
DE: Informe inmediato ante un desperfecto en el sistema de dirección
y detención del equipo.

Pautas de mantenimiento:
¿Se cumple con la pauta específica para el mantenimiento del sistema Dueño del control
de frenos del equipo recomendada por el fabricante? (Ejecutivo)
DE: 100% de cumplimiento de las pautas específicas de mantenimiento.

Programa de mantenimiento de la flota:


¿El programa de mantenimiento se ejecuta de acuerdo a lo planificado?
DE: 95% de ejecución del programa de mantenimiento en el total de la Supervisor
flota (5% de desviación en la planificación del programa de mantenimiento
ejecutado).

Programa de mantenimiento de la flota:


¿El equipo se encuentra con el mantenimiento vigente?
Operador
DE: 95% de la flota está vigente (5% de desviación respecto al kilometraje
u horas de operación planificadas).
Competencias del personal mantenedor:
¿El personal de mantenimiento cuenta, como mínimo, con estudios Dueño del control
técnicos para la mantención de equipos? (Ejecutivo)
DE: 100% del personal cuenta con un 􀆡tulo de técnico en mantenimiento.

Competencias del personal mantenedor:


¿El personal cuenta con capacitación de la marca o su representante Dueño del control
para la mantención de los equipos (marca y modelo)? (Ejecutivo)
DE: Al menos el jefe del taller cuenta con esta competencia.

Sistema de control de cumplimiento y backlog:


¿Todos los equipos se encuentran ingresados al sistema para su trazabilidad? Supervisor
DE: 100% de los equipos pueden ser trazados en el sistema.

Sistema de control de cumplimiento y backlog:


¿Se encuentran programadas las mantenciones preven􀆟vas de todos
Supervisor
los equipos?
DE: 100% de las mantenciones están programadas por equipo.

Sistema de control de cumplimiento y backlog:


¿Existen solicitudes de reparación, órdenes de trabajo pendiente por
fallas en el sistema de frenos u observaciones en check list? Supervisor
DE: 100% de las solicitudes han sido ges􀆟onadas y los equipos han
sido detenidos.

Check list de uso y pre uso del operador:


¿El operador verifica la opera􀆟vidad de los frenos realizando pruebas
Operador
de graduación de frenos y deja registro en lista de pre uso?
DE: Frente a desperfecto se debe detener el equipo inmediatamente.

Check list de uso y pre uso del operador:


¿Se realiza ges􀆟ón de las observaciones emanadas del check list?
DE: Informe inmediato ante un desperfecto en el sistema de frenos y Operador
detención del equipo.

Pautas de mantenimiento:
¿Se cumple con las especificaciones de presión de aire, desgaste y
Dueño del control
torque establecidas por el fabricante? (Ejecutivo)
DE: 100% de cumplimiento de las especificaciones de la pauta de
mantenimiento del fabricante.
Programa de mantenimiento de la flota:
¿El programa de mantenimiento se ejecuta de acuerdo a lo
planificado?
Operador
DE: 95% ejecución del programa de mantenimiento en el total de la
flota (5% de desviación en la planificación del programa de mantenimiento
es ejecutado).

Procedimiento de cambio de neumá􀆟co:


¿Existe un procedimiento de cambio de neumá􀆟co actualizado que
considere el torque de acuerdo con las especificaciones técnicas del Dueño del control
(Ejecutivo)
fabricante?
DE: Procedimiento actualizado, disponible y difundido.

Competencias del personal mantenedor:


¿El personal mantenedor cuenta como mínimo con estudios técnicos Dueño del control
para la mantención de equipos? (Ejecutivo)
DE: 100% del personal cuenta con 􀆡tulo técnico en mantenimiento.

Sistema de control de cumplimiento y backlog:


¿Todos los equipos se encuentran ingresados al sistema para su trazabilidad? Supervisor
DE: 100% de los equipos pueden ser trazados en sistema.

Sistema de control de cumplimiento y backlog:


¿Se encuentran programadas las mantenciones preven􀆟vas de todos
Supervisor
los equipos?
DE: 100% de las mantenciones son están programadas.

Sistema de control de cumplimiento y backlog:


¿Existen solicitudes de reparación, órdenes de trabajo por fallas o
defectos en neumá􀆟cos u observaciones en check list? Supervisor
DE: 100% de las solicitudes han sido ges􀆟onadas y los equipos han sido
detenidos.

Check list de uso y pre uso del operador:


¿El o perador v erifica l a c ondición d e l os n eumá􀆟cos, s u d esgaste y
Operador
deja registro en lista de pre uso?
DE: Frente a un desperfecto se debe detener el equipo inmediatamente.
Check list de uso y pre uso del operador:
¿Se realiza ges􀆟ón de las observaciones emanadas del check list? Operador
DE: Informe inmediato ante un desperfecto en los neumá􀆟cos y
detención del equipo.

Pauta de mantenimiento:
¿Se cumple con la pauta de mantenimiento asociada al disposi􀆟vo
Supervisor
hombre muerto?
DE: 100% de las mantenciones de acuerdo con la pauta de mantenimiento.

Programa de mantenimiento:
¿Existe un programa de mantenimiento del disposi􀆟vo hombre Dueño del control
muerto? (Ejecutivo)
DE: 100% de la flota incluida en el programa de mantenimiento.

Programa de mantenimiento:
¿Se cumple con las ac􀆟vidades establecidas en el programa de mantenimiento
Supervisor
del disposi􀆟vo hombre muerto?
DE: 100% de las ac􀆟vidades realizadas de acuerdo a programa.

Programa de mantenimiento:
¿Mantenimiento realiza la ges􀆟ón sobre las observaciones emanadas
Supervisor
de la lista de chequeo del operador?
DE: 100% de las observaciones incorporadas al programa.

Programa de mantenimiento:
¿Los operadores revisan la opera􀆟vidad del sistema al inicio del
turno? Operador
DE: 100% de los operadores realizan chequeo de pre uso.

Pauta de mantenimiento:
¿Se cumple con la pauta de mantenimiento asociada al sistema
an􀆟colisión? Supervisor
DE: 100% de las mantenciones son de acuerdo con la pauta de
mantenimiento.
Programa de mantenimiento:
¿Se cumple con el programa de mantenimiento del sistema
an􀆟colisión? Dueño del control
DE: 95% de ejecución del programa de mantenimiento en el total de la (Ejecutivo)
flota (5% de desviación en la planificación del programa de
mantenimiento).

Programa de mantenimiento:
¿Mantenimiento realiza ges􀆟ón sobre las observaciones emanadas de
la lista de chequeo del operador? Supervisor
DE: 100% de las observaciones son incorporadas al programa de
mantenimiento y son ges􀆟onadas.

Programa de mantenimiento:
¿Los operadores revisan la funcionalidad del sistema al inicio del
Operador
turno?
DE: 100% de operadores realizan chequeo de funcionalidad.

Ges􀆟ón de falsos posi􀆟vos:


¿Se registran y analizan los falsos posi􀆟vos? Supervisor
DE: 100% de falsos posi􀆟vos están registrados y analizados.

Ges􀆟ón de falsos posi􀆟vos:


¿Los operadores han informado sobre deficiencias o fallas del sistema
Operador
an􀆟colisión (falso posi􀆟vo)?
DE: 100% de fallas han sido informadas.
Programa de capacitación:
¿El operador ha sido instruido en el funcionamiento y operación del
sistema an􀆟colisión y las consecuencias ante la omisión de las alarmas
Supervisor
generadas por el sistema?
DE: 100% de los operadores están instruidos en el funcionamiento y
operación del sistema an􀆟colisión.

Soporte técnico:
¿El soporte técnico de la empresa proveedora del servicio es
Dueño del control
adecuado/competente (recursos, personas, competencias técnicas)?
DE: El servicio técnico cumple al 100%, de acuerdo a lo establecido en (Ejecutivo)
bases técnicas.

Estándar de ruta:
¿La Compañía cuenta con un estándar de ruta vigente y este define
los criterios de diseño de la construcción de caminos (pendiente, Dueño del control
(Ejecutivo)
ancho e intersecciones)?
DE: Estándar de ruta vigente y de acuerdo a criterios solicitados.

Estándar de ruta:
¿Todos los caminos están construidos de acuerdo a lo establecido en
Supervisor
el estándar de ruta?
DE: 100% de caminos construidos de acuerdo a estándar de ruta.
Competencias del personal:
El personal que construye y man􀆟ene los caminos, ¿conoce las caracterís
􀆟cas técnicas del diseño de los caminos? Supervisor
DE: 100% del personal cuenta con los conocimientos técnicos de
diseño.

Programa de mantenimiento de caminos:


¿Existe un programa de mantenimiento de caminos? Dueño del control
DE: Programa de mantenimiento se encuentra actualizado, disponible (Ejecutivo)
y es conocido por quienes corresponden.

Programa de mantenimiento de caminos:


¿Se cumple con las ac􀆟vidades establecidas en el programa? Supervisor
DE: 100% de cumplimiento de las ac􀆟vidades del programa.

Programa de mantenimiento de caminos:


¿Se cuenta con los equipos necesarios para realizar el
mantenimiento? Supervisor
DE: 100% de los equipos necesarios para realizar la mantención se encuentran
disponibles.
Plan de humectación de caminos:
¿La Compañía cuenta con un plan de humectación de caminos? Dueño del control
DE: Plan de humectación vigente, disponible y difundido a quienes (Ejecutivo)
corresponda.

Plan de humectación de caminos:


¿Están disponibles y difundidos los criterios de evaluación para medir
Dueño del control
el óp􀆟mo nivel de humedad del camino de acuerdo a las condiciones
(Ejecutivo)
ambientales y el diseño del camino (pendientes e intersecciones)?
DE: Protocolo de regadío actualizado y difundido.

Plan de humectación de caminos:


¿Existe registro de control de la humedad por camino, de acuerdo al
Supervisor
protocolo de regadío?
DE: 100% de los registros están disponibles y son trazables.

Plan de humectación de caminos:


¿Se cuenta con los equipos necesarios opera􀆟vos para realizar la
mantención de caminos? Supervisor
DE: 100% de los equipos necesarios para realizar la mantención de los
caminos se encuentran disponibles.

Verificación:
Al encontrar rutas en mal estado, ¿conozco mi obligatoriedad de informar
Operador
la condición?
DE: 100% de condiciones fuera de estándar son informadas y ges􀆟onadas.
¿Cuándo? % CUMPLIM

Monitoreo del
May-20 Jun-20 Jul-20
control

NA

NA

NA

NA

NA

NA
NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA
NA

NA

NA

NA

NA
NA

NA

NA

NA

NA
NA

NA

NA

Mensual

Trimestral
Trimestral

Mensual

Mensual

Cada vez
Mensual

Mensual
Cada vez

Mensual

Trimestral

Mensual

Mensual
Mensual

Trimestral

Cada vez

Trimestral

Mensual

Mensual
Mensual

Trimestral

Mensual

Mensual

Cada vez
Trimestral

Mensual

Cada vez

Trimestral

Trimestral

Mensual
Mensual

Mensual

Diario

Cada vez

Trimestral

Mensual

Cada vez
Trimestral

Trimestral

Mensual

Mensual

Mensual

Diario

Cada vez

Trimestral
Cada vez

Trimestral

Trimestral

Mensual

Mensual

Mensual

Diario
Cada vez

Mensual

Trimestral

Mensual

Mensual

Diario

Mensual
Trimestral

Mensual

Cada vez

Mensual

Cada vez
Mensual

Trimestral

Trimestral

Mensual
Mensual

Trimestral

Mensual

Mensual
Trimestral

Trimestral

Mensual

Mensual

Cada vez
% CUMPLIMIENTO

Aug-20 Sep-20 Oct-20 Nov-20


IDENTIFICACIÓN DE BRECHAS / PLANES DE ACCIÓ

Dec-20 % CUMPLIMIENTO HALLAZGO / OBSERVACIÓN


DE BRECHAS / PLANES DE ACCIÓN

PLAN DE ACCIÓN RESPONSABLE PLAZO


INFOR

Estrategia de Nro.
ID Control E.C. CC /CNC Control
controles (E.C) Control

EC3-CNC1 3 Operaciones de CNC 1 Supervisor debe posicionar la grúa en un


Izaje terreno compacto y nivelado

Operaciones de Operador y rigger debe conocer distancia de


EC3-CNC2 3 CNC 2 seguridad para trabajos cercanos a línea
Izaje eléctrica

El Supervisor debe detener las operaciones en


Operaciones de
EC3-CNC3 3 CNC 3 caso de condiciones climáticas adversas
Izaje
(viento, nieve, lluvia)

Operaciones de Utilización de guías, vientos para manipular


EC3-CNC4 3 Izaje CNC 4 y/o asegurar la carga

Operaciones de Realizar levantamiento de las cargas solo en la


EC3-CNC5 3 CNC 5
Izaje vertical (no arrastrar)

Operaciones de El operador debe realizar prueba de pre y post


EC3-CNC6 3 CNC 6
Izaje operatividad
Operaciones de
EC3-CNC7 3 CNC 7 El operador debe usar mando a distancia
Izaje

Operaciones de No transitar por la línea de fuego o bajo carga


EC3-CNC8 3 CNC 8
Izaje suspendida

Operaciones de Identificación de pesos, puntos de izaje y


EC3-CNC 9 3 CNC 9
Izaje centro de gravedad de carga

Operaciones de Se debe utilizar elemento de distribución de


EC3-CNC10 3 CNC 10
Izaje carga (almohadilla)

Operaciones de Jaula virtual, demarcación visual distancia de


EC3-CNC 11 3 CNC 11
Izaje seguridad a línea eléctrica o estructura

Operaciones de Sistema de control y medición de velocidad del


EC3-CNC12 3 CNC 12
Izaje viento

Operaciones de Puntos de izaje aptos para su uso, con


EC3-CNC13 3 CNC 13
Izaje memoria de cálculo y ensayo
EC3-CNC14 3 Operaciones de CNC 14 Estabilizadores operativos en grúas móviles
Izaje

Operaciones de
EC3-CNC15 3 CNC 15 Tabla de carga
Izaje

EC3-CNC16 3 Operaciones de CNC 16 Bloqueo de control remoto


Izaje

Operaciones de Alarma sonora de movimiento y giro para


EC3-CNC17 3 CNC 17
Izaje grúas móviles

Operaciones de Alarma sonora y visible de movimiento en


EC3-CNC18 3 CNC 18
Izaje puentes grúas

Operaciones de
EC3-CNC19 3 CNC 19 Elementos críticos del equipo operativo
Izaje

EC3-CNC20 3 Operaciones de CNC 20 Iluminación adecuada para asegurar visibilidad


Izaje en trabajos nocturnos

Operaciones de Sistema de predicción meteorológica para


EC3-CNC21 3 CNC 21
Izaje establecer restricciones de operación

Operaciones de Personal calificado en lenguaje de señas


EC3-CNC22 3 CNC 22
Izaje manuales para el izaje de cargas
EC3-CNC23 3 Operaciones de CNC 23 Operador, rigger y supervisor en condiciones
Izaje físicas y psicológicas aptas para operar

EC3-CNC24 3 Operaciones de CNC 24 Plan de emergencia


Izaje

Operaciones de Sistema de seguridad del equipo operativo


EC3-CNC25 3 CNC 25
Izaje (límite de carga)

Operaciones de Sistemas de destrucción de elementos de izaje


EC3-CNC26 3 CNC 26
Izaje en mal estado o no conformes
EC3-CC1 3 Operaciones de CC 1 Ejecutar plan de izaje según lo planificado.
Izaje

Operaciones de
EC3-CC1 3 CC 1 Ejecutar plan de izaje según lo planificado.
Izaje

Operaciones de
EC3-CC1 3 CC 1 Ejecutar plan de izaje según lo planificado.
Izaje

Planificar de manera segura la ac􀆟vidad de


Operaciones de
EC3-CC1 3 CC 1 izaje
Izaje
de la carga

Planificar de manera segura la ac􀆟vidad de


Operaciones de
EC3-CC1 3 CC 1 izaje
Izaje
de la carga

Planificar de manera segura la ac􀆟vidad de


Operaciones de
EC3-CC1 3 CC 1 izaje
Izaje
de la carga
Planificar de manera segura la ac􀆟vidad de
EC3-CC1 3 Operaciones de CC 1 izaje
Izaje
de la carga

Planificar de manera segura la ac􀆟vidad de


EC3-CC1 3 Operaciones de CC 1 izaje
Izaje
de la carga

Operaciones de Elementos de izaje y puntos de izaje/tiros


EC3-CC2 3 CC 2
Izaje aptos para su uso.

Operaciones de Elementos de izaje y puntos de izaje/tiros


EC3-CC2 3 CC 2
Izaje aptos para su uso.

Operaciones de Elementos de izaje y puntos de izaje/tiros


EC3-CC2 3 CC 2
Izaje aptos para su uso.
Operaciones de Elementos de izaje y puntos de izaje/tiros
EC3-CC2 3 CC 2
Izaje aptos para su uso.

Operaciones de Elementos de izaje y puntos de izaje/tiros


EC3-CC2 3 CC 2
Izaje aptos para su uso.

Operaciones de Elementos de izaje y puntos de izaje/tiros


EC3-CC2 3 CC 2
Izaje aptos para su uso.
Operaciones de Elementos de izaje y puntos de izaje/tiros
EC3-CC2 3 CC 2
Izaje aptos para su uso.

Operaciones de
EC3-CC3 3 CC 3 Equipos de izaje aptos para su uso.
Izaje

EC3-CC3 3 Operaciones de CC 3 Equipos de izaje aptos para su uso.


Izaje

EC3-CC3 3 Operaciones de CC 3 Equipos de izaje aptos para su uso.


Izaje

EC3-CC3 3 Operaciones de CC 3 Equipos de izaje aptos para su uso.


Izaje

Operaciones de
EC3-CC3 3 CC 3 Equipos de izaje aptos para su uso.
Izaje
EC3-CC3 3 Operaciones de CC 3 Equipos de izaje aptos para su uso.
Izaje

EC3-CC3 3 Operaciones de CC 3 Equipos de izaje aptos para su uso.


Izaje

Operaciones de
EC3-CC3 3 CC 3 Equipos de izaje aptos para su uso.
Izaje

Operaciones de
EC3-CC3 3 CC 3 Equipos de izaje aptos para su uso.
Izaje

Operaciones de
EC3-CC3 3 CC 3 Equipos de izaje aptos para su uso.
Izaje

Operaciones de
EC3-CC3 3 CC 3 Equipos de izaje aptos para su uso.
Izaje

Operaciones de
EC3-CC3 3 CC 3 Equipos de izaje aptos para su uso.
Izaje
EC3-CC3 3 Operaciones de CC 3 Equipos de izaje aptos para su uso.
Izaje

EC3-CC3 3 Operaciones de CC 3 Equipos de izaje aptos para su uso.


Izaje

Operaciones de
EC3-CC3 3 CC 3 Equipos de izaje aptos para su uso.
Izaje

Operaciones de
EC3-CC3 3 CC 3 Equipos de izaje aptos para su uso.
Izaje

Operaciones de
EC3-CC3 3 CC 3 Equipos de izaje aptos para su uso.
Izaje

Operaciones de
EC3-CC4 3 CC 4 Segregación y control de acceso.
Izaje

EC3-CC4 3 Operaciones de CC 4 Segregación y control de acceso.


Izaje
Operaciones de
EC3-CC4 3 CC 4 Segregación y control de acceso.
Izaje

EC3-CC4 3 Operaciones de CC 4 Segregación y control de acceso.


Izaje

Operaciones de
EC3-CC4 3 CC 4 Segregación y control de acceso.
Izaje

EC3-CC5 3 Operaciones de CC 5 Operador, rigger y supervisor deben estar


Izaje calificados según tonelaje de la maniobra.

EC3-CC5 3 Operaciones de CC 5 Operador, rigger y supervisor deben estar


Izaje calificados según tonelaje de la maniobra.
Operaciones de Operador, rigger y supervisor deben estar
EC3-CC5 3 CC 5
Izaje calificados según tonelaje de la maniobra.

EC3-CC5 3 Operaciones de CC 5 Operador, rigger y supervisor deben estar


Izaje calificados según tonelaje de la maniobra.

EC3-CC5 3 Operaciones de CC 5 Operador, rigger y supervisor deben estar


Izaje calificados según tonelaje de la maniobra.
Operaciones de Operador, rigger y supervisor deben estar
EC3-CC5 3 CC 5
Izaje calificados según tonelaje de la maniobra.

Operaciones de Operador, rigger y supervisor deben estar


EC3-CC5 3 CC 5
Izaje calificados según tonelaje de la maniobra.

Operaciones de Operador, rigger y supervisor deben estar


EC3-CC5 3 CC 5
Izaje calificados según tonelaje de la maniobra.

Operaciones de Operador, rigger y supervisor deben estar


EC3-CC5 3 CC 5
Izaje calificados según tonelaje de la maniobra.
Operaciones de Operador, rigger y supervisor deben estar
EC3-CC5 3 CC 5
Izaje calificados según tonelaje de la maniobra.

Operaciones de Operador, rigger y supervisor deben estar


EC3-CC5 3 CC 5
Izaje calificados según tonelaje de la maniobra.

Operaciones de
EC3-CC6 3 CC 6 Sistema de comunicación bidireccional.
Izaje

Operaciones de
EC3-CC6 3 CC 6 Sistema de comunicación bidireccional.
Izaje

Operaciones de
EC3-CC6 3 CC 6 Sistema de comunicación bidireccional.
Izaje

Operaciones de
EC3-CC6 3 CC 6 Sistema de comunicación bidireccional.
Izaje
Operaciones de
EC3-CC6 3 CC 6 Sistema de comunicación bidireccional.
Izaje

Operaciones de
EC3-CC6 3 CC 6 Sistema de comunicación bidireccional.
Izaje

Operaciones de
EC3-CC6 3 CC 6 Sistema de comunicación bidireccional.
Izaje
INFORMACIÓN DEL CONTROL

Objetivo del control

a. Previo al inicio de las maniobras el supervisor especialista deberá evaluar las


condiciones de terreno en que se posicionará el equipo.
b. El terreno debe estar firme y nivelado, de ser necesario se deberá medir el grado de
densidad del terreno (Proctor superior al 95 %).

a. Siempre se debe privilegiar la desenergización de las líneas eléctricas cuando se


realicen trabajos cercanos a éstas.
b. El área especialista (eléctrica) debe establecer la distancia de seguridad cuando se
realizan trabajos cercanos a líneas eléctricas, considerando la tensión y emplazamiento
de los conductores de la línea.
c. En ningún momento deberá ser invadida la zona de seguridad por los elementos de la
grúa o la carga que traslada.

a. El supervisor es el responsable de evaluar la detención de las actividades en caso de


condiciones
climáticas adversas.

a. Cuerda utilizada para controlar la posición de la carga a fin de evitar que los
trabajadores entren
en contacto con ésta.

a. Todo izaje se debe realizar manteniendo la verticalidad de la maniobra.

a. Tanto operadores como rigger deben realizar las listas de pre uso del equipo y
accesorios de
izaje previo a la ejecución de la maniobra. En caso de observar defectos o fallas deben
quedar
registradas, dar aviso a su supervisor de manera inmediata y adoptar las medidas de
prevención
en caso de ser factible (ejemplo: cambio de eslingas), en caso contrario se prohíbe el
inicio de la
tarea.
b. Se debe realizar la maniobra de izaje sin peso (peso muerto) previo al inicio de las
tareas.
c. Listas de post uso: al momento de finalizar la maniobra, el rigger y el operador deben
realizar
inspección visual del equipo y accesorios de levante utilizados. En caso de observar
daños o
fallas, deben quedar registradas, dar aviso a su supervisor de manera inmediata y
adoptar las
medidas del caso.
a. Los operadores deben utilizar mando a distancia, cuando sea posible, para posicionar
al operador
fuera del radio de influencia de la carga.
b. Camiones pluma deben contar con doble mando a ambos costados del equipo.

a. Posicionarse bajo carga suspendida o transitar por línea de fuego se considera una
falta grave.
b. La zona de seguridad o de influencia de la carga suspendida, es el radio de giro más la
línea de
fuego en relación del volumen de carga y debe quedar establecido en el plan de izaje.
c. Elaborar herramienta de análisis de la tarea de riesgo en terreno (ART/HCR 360° o
documento aceptado por AMSA) específica para todos aquellos casos particulares que
requieran ajustes o posicionamiento de cargas a nivel de piso. Se acepta como máximo
10 centímetros de cercanía del punto de posicionamiento final.

a. Todas las cargas deberán tener claramente identificados el peso de la carga, los
puntos de donde
se debe izar la carga y en caso de ser necesario (cargas irregulares), el centro de
gravedad.

a. Los elementos de distribución de carga deben ser de material resistente al impacto,


desgaste,
resistencia química y con características antideslizantes.
b. La almohadilla debe estar equipada con un mango de cuerda duradero para facilitar el
almacenamiento
y la movilidad.

a. Las grúas deben contar con el sistema de bloqueo de giro (jaula virtual) para limitar la
operación cercana a líneas eléctricas.
b. Cuando se realiza trabajo cercano a líneas eléctricas se deben instalar demarcaciones
visuales para que el operador y rigger tengan puntos de referencia para no acercarse a
ésta.
c. El sistema de bloqueo de giro (jaula virtual) debe limitar la operación por encima de
los mandos de la grúa.

a. La organización debe definir un documento que regule restricciones de operación en


condiciones de viento.
b. Los equipos de levante podrán traer incorporado el anemómetro o en su efecto se
podrá usar un instrumento independiente del equipo de levante.
c. La medida más acertada es el valor medio de medidas que se toman en intervalos de
10 minutos, ya que las ráfagas de viento desvirtúan la medida.

a. Todos los puntos de izaje y tiro deben estar certificados o contar con memoria de
cálculo que
especifique su resistencia.
a. Las grúas móviles deben estar dotadas de estabilizadores extensibles al 100%.
b. Las barras estabilizadoras deben estar señalizadas con elementos reflectantes y de
alta visibilidad.

a. Los equipos de levante deben contar con tabla de carga (del fabricante) indicando
límites de trabajo (en español, legible), los cuales no deben ser sobrepasados.

a. El operador del equipo debe bloquear el control remoto de la grúa una vez terminada
la operación del equipo, dejando instalando para ello un dispositivo de bloqueo que
impida el accionamiento del equipo por personal no autorizado.

a. Todos los equipos de izaje de cargas móviles, tales como grúas móviles, deben estar
provistos de alarmas o aparatos sonoros que indiquen su movimiento en retroceso y
giro.

a. Los puentes grúa deben estar provistas de aparatos sonoros y balizas que se deben
activar
durante su movimiento en todo sentido.

a. Los equipos de izaje poseen elementos críticos los cuales deben ser inspeccionados y
mantenidos
de acuerdo a las especificaciones del fabricante (manual en idioma español) y de la
regulación
nacional o internacional vigentes (ejemplo: ASME B30.9), por personas competentes.
b. Los elementos críticos al menos a considerar: cables, poleas y ganchos, sistemas
limitadores de
carrera, sistema de protección de sobrecarga, capacidades de levante, indicadores de
carga, sistema de medición de vientos, sistemas de alerta, sistemas de emergencia y
bloqueo del equipo (incluye señalización de los puntos de bloqueo) y otro a considerar
de acuerdo a cada Compañía.

a. Se debe contar con luminarias suficientes para facilitar la normal maniobra de izaje de
las cargas,
mínimo 150 lux.

a. La organización debe definir un documento que regule las acciones ante condiciones
climáticas adversas, considerando condiciones de operatividad e indicando acciones en
función del estado del clima.
b. Procesos a realizar durante la condición climática.
c. Sistemas de remediación necesarios para autorizar las maniobras de izaje.

a. Todo el personal involucrado en el manejo, operación o trabajos que involucre las


maniobras de
izaje debe estar calificado en el lenguaje de señas manuales.
b. Los trabajadores deben tener sus calificaciones al día.
a. Poseer exámenes pre u ocupacionales vigentes, de acuerdo a la “directriz técnica de
Salud Ocupacional
(vigilancia médica ocupacional y salud compatible)”.
b. Estar en condiciones físicas y psicológicas adecuadas para mantener un estado de
alerta durante
la operación.
c. Se prohíbe operar un equipo y/o participar de maniobras de izaje, tras haber ingerido
alcohol
y/o drogas.
d. Aquellos operadores que padezcan enfermedades crónicas diagnosticadas y que
estén autorizados para operar equipos, deben presentar un certificado médico anual de
control, con recomendaciones del médico especialista, que asegure su condición física.
e. Todo operador que, por prescripción médica, esté sometido a tratamiento con
sustancias licitas o cualquier medicamento que, a juicio de un médico, altere
significativamente sus condiciones psicomotoras, debe dar aviso al ingreso de turno a su
supervisor directo, debiendo ser relevado de sus funciones mientras se mantenga en
tratamiento.

a. La organización debe contar con un procedimiento de respuesta a emergencias según


el área de intervención. Este procedimiento debe contener como mínimo: roles y
responsabilidades, equipos de apoyo y reanimación, número de emergencia.
b. La organización debe contar con brigadas de emergencias entrenadas y equipadas
que actúen frente a incidentes.
c. Instruir a todo el personal involucrado, respecto de su actuación ante casos de
emergencias.
d. Disponer de números de teléfonos o canales de radio a los cuales reportar las
emergencias.
e. Se debe contar con puntos de encuentro de emergencia tanto para personas como
para vehículos y deben estar libres de riesgo.
f. Las vías de evacuación del área deben estar correctamente señalizadas, para facilitar
la llegada al punto de encuentro.

a. Las grúas móviles, camiones grúa (telescópico) deben tener luces externas de
indicación de la capacidad del equipo. Éstas deben ser verdes, amarillas y rojas,
claramente visibles y montadas externamente en la grúa, la de color verde indica un
rango seguro de operación, la amarilla o ámbar indica que se aproxima a la capacidad
máxima autorizada y la roja indica que la capacidad máxima autorizada está en su límite
o ha sido sobrepasada.

a. Los elementos de izaje en mal estado o no conforme a los requisitos establecidos


deben ser inutilizados, etiquetados y eliminados de acuerdo a lo establecido por cada
Compañía.
Planificar las maniobras de izaje, de acuerdo a la capacidad de los equipos, accesorios
requeridos y la interacción con el entorno.

Planificar las maniobras de izaje, de acuerdo a la capacidad de los equipos, accesorios


requeridos y la interacción con el entorno.

Planificar las maniobras de izaje, de acuerdo a la capacidad de los equipos, accesorios


requeridos y la interacción con el entorno.

Planificar las maniobras de izaje, de acuerdo a la capacidad de los equipos, accesorios


requeridos y la interacción con el entorno.

Planificar las maniobras de izaje, de acuerdo a la capacidad de los equipos, accesorios


requeridos y la interacción con el entorno.

Planificar las maniobras de izaje, de acuerdo a la capacidad de los equipos, accesorios


requeridos y la interacción con el entorno.
Planificar las maniobras de izaje, de acuerdo a la capacidad de los equipos, accesorios
requeridos y la interacción con el entorno.

Planificar las maniobras de izaje, de acuerdo a la capacidad de los equipos, accesorios


requeridos y la interacción con el entorno.

Evitar caída de carga por falla de elementos de izaje y puntos de izaje.

Evitar caída de carga por falla de elementos de izaje y puntos de izaje.

Evitar caída de carga por falla de elementos de izaje y puntos de izaje.


Evitar caída de carga por falla de elementos de izaje y puntos de izaje.

Evitar caída de carga por falla de elementos de izaje y puntos de izaje.

Evitar caída de carga por falla de elementos de izaje y puntos de izaje.


Evitar caída de carga por falla de elementos de izaje y puntos de izaje.

Evitar fallas durante la operación del equipo de izaje.

Evitar fallas durante la operación del equipo de izaje.

Evitar fallas durante la operación del equipo de izaje.

Evitar fallas durante la operación del equipo de izaje.

Evitar fallas durante la operación del equipo de izaje.


Evitar fallas durante la operación del equipo de izaje.

Evitar fallas durante la operación del equipo de izaje.

Evitar fallas durante la operación del equipo de izaje.

Evitar fallas durante la operación del equipo de izaje.

Evitar fallas durante la operación del equipo de izaje.

Evitar fallas durante la operación del equipo de izaje.

Evitar fallas durante la operación del equipo de izaje.


Evitar fallas durante la operación del equipo de izaje.

Evitar fallas durante la operación del equipo de izaje.

Evitar fallas durante la operación del equipo de izaje.

Evitar fallas durante la operación del equipo de izaje.

Evitar fallas durante la operación del equipo de izaje.

Evitar ingreso de personal no autorizado a área de influencia de las maniobras de


izaje tanto en la horizontal como en la vertical.

Evitar ingreso de personal no autorizado a área de influencia de las maniobras de


izaje tanto en la horizontal como en la vertical.
Evitar ingreso de personal no autorizado a área de influencia de las maniobras de
izaje tanto en la horizontal como en la vertical.

Evitar ingreso de personal no autorizado a área de influencia de las maniobras de


izaje tanto en la horizontal como en la vertical.

Evitar ingreso de personal no autorizado a área de influencia de las maniobras de


izaje tanto en la horizontal como en la vertical.

Contar con personal competente que permita minimizar el error humano en la


realización de maniobras de izaje.

Contar con personal competente que permita minimizar el error humano en la


realización de maniobras de izaje.
Contar con personal competente que permita minimizar el error humano en la
realización de maniobras de izaje.

Contar con personal competente que permita minimizar el error humano en la


realización de maniobras de izaje.

Contar con personal competente que permita minimizar el error humano en la


realización de maniobras de izaje.
Contar con personal competente que permita minimizar el error humano en la
realización de maniobras de izaje.

Contar con personal competente que permita minimizar el error humano en la


realización de maniobras de izaje.

Contar con personal competente que permita minimizar el error humano en la


realización de maniobras de izaje.

Contar con personal competente que permita minimizar el error humano en la


realización de maniobras de izaje.
Contar con personal competente que permita minimizar el error humano en la
realización de maniobras de izaje.

Contar con personal competente que permita minimizar el error humano en la


realización de maniobras de izaje.

Asegurar la comunicación entre el operador y rigger durante la maniobra.

Asegurar la comunicación entre el operador y rigger durante la maniobra.

Asegurar la comunicación entre el operador y rigger durante la maniobra.

Asegurar la comunicación entre el operador y rigger durante la maniobra.


Asegurar la comunicación entre el operador y rigger durante la maniobra.

Asegurar la comunicación entre el operador y rigger durante la maniobra.

Asegurar la comunicación entre el operador y rigger durante la maniobra.


¿Qué?

Rendimiento
Factores que erosionan la efectividad del control crítico:
esperado del control

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
Contar con la
• Falta de información de la carga, elementos y equipos de izaje. información exacta
de pesos y centro
• Falta de conocimiento del supervisor, rigger y operador.
• Mala evaluación del entorno durante la planificación. de gravedad de la
carga, además de
• Supervisor izaje no autoriza y no supervisa ejecución del plan
caracterís􀆟cas de
de izaje.
grúas y elementos
de izaje

Contar con la
información exacta
• Falta de información de la carga, elementos y equipos de izaje.
de pesos y centro
• Falta de conocimiento del supervisor, rigger y operador.
de gravedad de la
• Mala evaluación del entorno durante la planificación.
carga, además de
• Supervisor izaje no autoriza y no supervisa ejecución del plan
caracterís􀆟cas de
de izaje.
grúas y elementos
de izaje

Contar con la
información exacta
• Falta de información de la carga, elementos y equipos de izaje. de pesos y centro
• Falta de conocimiento del supervisor, rigger y operador.
de gravedad de la
• Mala evaluación del entorno durante la planificación.
• Supervisor izaje no autoriza y no supervisa ejecución del plan carga, además de
caracterís􀆟cas de
de izaje.
grúas y elementos
de izaje

• Falta de información de la carga, elementos y equipos de izaje. Planificar de


• Falta de conocimiento del supervisor, rigger y operador.
manera segura la
• Mala evaluación del entorno durante la planificación.
ac􀆟vidad de izaje
• Supervisor izaje no autoriza y no supervisa ejecución del plan
de la carga
de izaje.

• Falta de información de la carga, elementos y equipos de izaje. Planificar de


• Falta de conocimiento del supervisor, rigger y operador.
manera segura la
• Mala evaluación del entorno durante la planificación.
ac􀆟vidad de izaje
• Supervisor izaje no autoriza y no supervisa ejecución del plan
de la carga
de izaje.

• Falta de información de la carga, elementos y equipos de izaje.


Planificar de
• Falta de conocimiento del supervisor, rigger y operador.
manera segura la
• Mala evaluación del entorno durante la planificación.
ac􀆟vidad de izaje
• Supervisor izaje no autoriza y no supervisa ejecución del plan
de la carga
de izaje.
• Falta de información de la carga, elementos y equipos de izaje.
Planificar de
• Falta de conocimiento del supervisor, rigger y operador.
• Mala evaluación del entorno durante la planificación. manera segura la
ac􀆟vidad de izaje
• Supervisor izaje no autoriza y no supervisa ejecución del plan
de la carga
de izaje.

• Falta de información de la carga, elementos y equipos de izaje.


Planificar de
• Falta de conocimiento del supervisor, rigger y operador.
• Mala evaluación del entorno durante la planificación. manera segura la
ac􀆟vidad de izaje
• Supervisor izaje no autoriza y no supervisa ejecución del plan
de la carga
de izaje.

• Mal uso (contacto directo con cantos vivos, expuestos a


sustancias corrosivas) o
almacenamiento inadecuado de elementos de izaje. Todos los
• Proceso de descarte (no conforme) deficiente. elementos y puntos
• Inspección deficiente de los elementos. de izaje cumplen
• Adquisición de elementos no certificados, con falta de con las condiciones
trazabilidad y procedencia para desarrollar un
desconocida. izaje seguro
• Puntos de anclaje deteriorados.
• Elementos de izaje con factor de seguridad menor 5:1.

• Mal uso (contacto directo con cantos vivos, expuestos a


sustancias corrosivas) o
almacenamiento inadecuado de elementos de izaje. Todos los
• Proceso de descarte (no conforme) deficiente. elementos y puntos
• Inspección deficiente de los elementos. de izaje cumplen
• Adquisición de elementos no certificados, con falta de con las condiciones
trazabilidad y procedencia para desarrollar un
desconocida. izaje seguro
• Puntos de anclaje deteriorados.
• Elementos de izaje con factor de seguridad menor 5:1.

• Mal uso (contacto directo con cantos vivos, expuestos a


sustancias corrosivas) o
almacenamiento inadecuado de elementos de izaje. Todos los
• Proceso de descarte (no conforme) deficiente. elementos y puntos
• Inspección deficiente de los elementos. de izaje cumplen
• Adquisición de elementos no certificados, con falta de con las condiciones
trazabilidad y procedencia para desarrollar un
desconocida. izaje seguro
• Puntos de anclaje deteriorados.
• Elementos de izaje con factor de seguridad menor 5:1.
• Mal uso (contacto directo con cantos vivos, expuestos a
sustancias corrosivas) o
almacenamiento inadecuado de elementos de izaje. Todos los
• Proceso de descarte (no conforme) deficiente. elementos y puntos
• Inspección deficiente de los elementos. de izaje cumplen
• Adquisición de elementos no certificados, con falta de con las condiciones
trazabilidad y procedencia para desarrollar un
desconocida. izaje seguro
• Puntos de anclaje deteriorados.
• Elementos de izaje con factor de seguridad menor 5:1.

• Mal uso (contacto directo con cantos vivos, expuestos a


sustancias corrosivas) o
almacenamiento inadecuado de elementos de izaje.
• Proceso de descarte (no conforme) deficiente.
• Inspección deficiente de los elementos. Asegurar la calidad en el
• Adquisición de elementos no certificados, con falta de mantenimiento
trazabilidad y procedencia
desconocida.
• Puntos de anclaje deteriorados.
• Elementos de izaje con factor de seguridad menor 5:1.

• Mal uso (contacto directo con cantos vivos, expuestos a


sustancias corrosivas) o
almacenamiento inadecuado de elementos de izaje.
• Proceso de descarte (no conforme) deficiente.
• Inspección deficiente de los elementos. Asegurar la calidad en el
• Adquisición de elementos no certificados, con falta de mantenimiento
trazabilidad y procedencia
desconocida.
• Puntos de anclaje deteriorados.
• Elementos de izaje con factor de seguridad menor 5:1.
• Mal uso (contacto directo con cantos vivos, expuestos a
sustancias corrosivas) o
almacenamiento inadecuado de elementos de izaje.
• Proceso de descarte (no conforme) deficiente.
• Inspección deficiente de los elementos. Asegurar la calidad en el
• Adquisición de elementos no certificados, con falta de mantenimiento
trazabilidad y procedencia
desconocida.
• Puntos de anclaje deteriorados.
• Elementos de izaje con factor de seguridad menor 5:1.

• Plan de mantenimiento insuficiente.


• No cumplir con la pauta del fabricante de mantención. Los equipos deben encontrarse
dentro de parámetros de
• Personal sin competencias necesarias para realizar el
operación
mantenimiento de los equipos de izaje.
aceptados y estructuralmente
• No realizar inspecciones pre y post uso. opera􀆟vos
• Sistema de gestión de repuestos deficiente.

• Plan de mantenimiento insuficiente.


Los equipos deben encontrarse
• No cumplir con la pauta del fabricante de mantención.
dentro de parámetros de
• Personal sin competencias necesarias para realizar el operación
mantenimiento de los equipos de izaje.
aceptados y estructuralmente
• No realizar inspecciones pre y post uso.
opera􀆟vos
• Sistema de gestión de repuestos deficiente.

• Plan de mantenimiento insuficiente.


Los equipos deben encontrarse
• No cumplir con la pauta del fabricante de mantención.
dentro de parámetros de
• Personal sin competencias necesarias para realizar el operación
mantenimiento de los equipos de izaje.
aceptados y estructuralmente
• No realizar inspecciones pre y post uso.
opera􀆟vos
• Sistema de gestión de repuestos deficiente.

• Plan de mantenimiento insuficiente.


Los equipos deben encontrarse
• No cumplir con la pauta del fabricante de mantención.
dentro de parámetros de
• Personal sin competencias necesarias para realizar el operación
mantenimiento de los equipos de izaje.
aceptados y estructuralmente
• No realizar inspecciones pre y post uso.
opera􀆟vos
• Sistema de gestión de repuestos deficiente.

• Plan de mantenimiento insuficiente.


Los equipos deben encontrarse
• No cumplir con la pauta del fabricante de mantención.
dentro de parámetros de
• Personal sin competencias necesarias para realizar el
operación
mantenimiento de los equipos de izaje. aceptados y estructuralmente
• No realizar inspecciones pre y post uso.
opera􀆟vos
• Sistema de gestión de repuestos deficiente.
• Plan de mantenimiento insuficiente.
• No cumplir con la pauta del fabricante de mantención. Equipos opera􀆟vos
• Personal sin competencias necesarias para realizar el para la realización
mantenimiento de los equipos de izaje. de maniobra
• No realizar inspecciones pre y post uso. de izaje
• Sistema de gestión de repuestos deficiente.

• Plan de mantenimiento insuficiente.


• No cumplir con la pauta del fabricante de mantención. Equipos opera􀆟vos
• Personal sin competencias necesarias para realizar el para la realización
mantenimiento de los equipos de izaje. de maniobra
• No realizar inspecciones pre y post uso. de izaje
• Sistema de gestión de repuestos deficiente.

• Plan de mantenimiento insuficiente.


• No cumplir con la pauta del fabricante de mantención. Equipos opera􀆟vos
• Personal sin competencias necesarias para realizar el para la realización
mantenimiento de los equipos de izaje. de maniobra
• No realizar inspecciones pre y post uso. de izaje
• Sistema de gestión de repuestos deficiente.

• Plan de mantenimiento insuficiente.


• No cumplir con la pauta del fabricante de mantención.
• Personal sin competencias necesarias para realizar el Asegurar la calidad en el
mantenimiento de los equipos de izaje. mantenimiento
• No realizar inspecciones pre y post uso.
• Sistema de gestión de repuestos deficiente.

• Plan de mantenimiento insuficiente.


• No cumplir con la pauta del fabricante de mantención.
• Personal sin competencias necesarias para realizar el Asegurar la calidad en el
mantenimiento de los equipos de izaje. mantenimiento
• No realizar inspecciones pre y post uso.
• Sistema de gestión de repuestos deficiente.

• Plan de mantenimiento insuficiente.


• No cumplir con la pauta del fabricante de mantención.
• Personal sin competencias necesarias para realizar el Asegurar la calidad en el
mantenimiento de los equipos de izaje. mantenimiento
• No realizar inspecciones pre y post uso.
• Sistema de gestión de repuestos deficiente.

• Plan de mantenimiento insuficiente.


• No cumplir con la pauta del fabricante de mantención.
• Personal sin competencias necesarias para realizar el Asegurar la calidad en el
mantenimiento de los equipos de izaje. mantenimiento
• No realizar inspecciones pre y post uso.
• Sistema de gestión de repuestos deficiente.
• Plan de mantenimiento insuficiente.
• No cumplir con la pauta del fabricante de mantención.
• Personal sin competencias necesarias para realizar el Asegurar la calidad en el
mantenimiento de los equipos de izaje. mantenimiento
• No realizar inspecciones pre y post uso.
• Sistema de gestión de repuestos deficiente.

• Plan de mantenimiento insuficiente.


• No cumplir con la pauta del fabricante de mantención.
• Personal sin competencias necesarias para realizar el Asegurar la calidad en el
mantenimiento de los equipos de izaje. mantenimiento
• No realizar inspecciones pre y post uso.
• Sistema de gestión de repuestos deficiente.

• Plan de mantenimiento insuficiente.


• No cumplir con la pauta del fabricante de mantención.
• Personal sin competencias necesarias para realizar el Asegurar la calidad en el
mantenimiento de los equipos de izaje. mantenimiento
• No realizar inspecciones pre y post uso.
• Sistema de gestión de repuestos deficiente.

• Plan de mantenimiento insuficiente.


• No cumplir con la pauta del fabricante de mantención.
Sistema de
• Personal sin competencias necesarias para realizar el
control y reporte
mantenimiento de los equipos de izaje.
de usuario
• No realizar inspecciones pre y post uso.
• Sistema de gestión de repuestos deficiente.

• Plan de mantenimiento insuficiente.


• No cumplir con la pauta del fabricante de mantención.
Sistema de
• Personal sin competencias necesarias para realizar el
control y reporte
mantenimiento de los equipos de izaje.
de usuario
• No realizar inspecciones pre y post uso.
• Sistema de gestión de repuestos deficiente.

La dirección debe
• Segregación o barreras incompletas. encontrarse dentro
• No solicitar ingreso al área de influencia. de parámetros de
• Conducta inapropiada de los trabajadores. alineación
• No contar con plan de tránsito. aceptados y
• Utilización de elementos de segregación no estandarizados. estructuralmente
opera􀆟va

La dirección debe
• Segregación o barreras incompletas. encontrarse dentro
• No solicitar ingreso al área de influencia. de parámetros de
• Conducta inapropiada de los trabajadores. alineación
• No contar con plan de tránsito. aceptados y
• Utilización de elementos de segregación no estandarizados. estructuralmente
opera􀆟va
La dirección debe
• Segregación o barreras incompletas. encontrarse dentro
• No solicitar ingreso al área de influencia. de parámetros de
• Conducta inapropiada de los trabajadores. alineación
• No contar con plan de tránsito. aceptados y
• Utilización de elementos de segregación no estandarizados. estructuralmente
opera􀆟va

• Segregación o barreras incompletas.


Equipos opera􀆟vos
• No solicitar ingreso al área de influencia.
• Conducta inapropiada de los trabajadores. para la realización
de maniobra
• No contar con plan de tránsito.
de izaje
• Utilización de elementos de segregación no estandarizados.

• Segregación o barreras incompletas.


Equipos opera􀆟vos
• No solicitar ingreso al área de influencia.
para la realización
• Conducta inapropiada de los trabajadores.
de maniobra
• No contar con plan de tránsito.
de izaje
• Utilización de elementos de segregación no estandarizados.

Todo el personal
que par􀆟cipa en la
• Institución calificadora no reconocida o sin expertiz en la
planificación y
materia.
ejecución de las
• Falta de reentrenamiento.
maniobras de izaje
• Falta de experiencia de operador, rigger y/o supervisor en la debe tener las
ejecución de las tareas competencias y
de izaje, según criticidad.
acreditaciones
• Deficiencia en el sistema de acreditación de la Compañía para
validar antecedentes según cri􀆟cidad de
presentados. la maniobra (alta
• Pérdida de conocimiento en el tiempo. cri􀆟cidad, media
cri􀆟cidad, baja
cri􀆟cidad)

Todo el personal
que par􀆟cipa en la
• Institución calificadora no reconocida o sin expertiz en la
materia. planificación y
ejecución de las
• Falta de reentrenamiento.
maniobras de izaje
• Falta de experiencia de operador, rigger y/o supervisor en la
debe tener las
ejecución de las tareas competencias y
de izaje, según criticidad.
acreditaciones
• Deficiencia en el sistema de acreditación de la Compañía para
según cri􀆟cidad de
validar antecedentes
la maniobra (alta
presentados.
cri􀆟cidad, media
• Pérdida de conocimiento en el tiempo.
cri􀆟cidad, baja
cri􀆟cidad)
Todo el personal
que par􀆟cipa en la
• Institución calificadora no reconocida o sin expertiz en la
planificación y
materia.
ejecución de las
• Falta de reentrenamiento.
maniobras de izaje
• Falta de experiencia de operador, rigger y/o supervisor en la
debe tener las
ejecución de las tareas
competencias y
de izaje, según criticidad.
acreditaciones
• Deficiencia en el sistema de acreditación de la Compañía para
según cri􀆟cidad de
validar antecedentes
la maniobra (alta
presentados.
cri􀆟cidad, media
• Pérdida de conocimiento en el tiempo.
cri􀆟cidad, baja
cri􀆟cidad)

Todo el personal
que par􀆟cipa en la
• Institución calificadora no reconocida o sin expertiz en la
planificación y
materia.
ejecución de las
• Falta de reentrenamiento.
maniobras de izaje
• Falta de experiencia de operador, rigger y/o supervisor en la debe tener las
ejecución de las tareas competencias y
de izaje, según criticidad.
acreditaciones
• Deficiencia en el sistema de acreditación de la Compañía para
validar antecedentes según cri􀆟cidad de
presentados. la maniobra (alta
• Pérdida de conocimiento en el tiempo. cri􀆟cidad, media
cri􀆟cidad, baja
cri􀆟cidad)

Todo el personal
que par􀆟cipa en la
• Institución calificadora no reconocida o sin expertiz en la
planificación y
materia.
• Falta de reentrenamiento. ejecución de las
maniobras de izaje
• Falta de experiencia de operador, rigger y/o supervisor en la
debe tener las
ejecución de las tareas competencias y
de izaje, según criticidad.
acreditaciones
• Deficiencia en el sistema de acreditación de la Compañía para
según cri􀆟cidad de
validar antecedentes
la maniobra (alta
presentados.
cri􀆟cidad, media
• Pérdida de conocimiento en el tiempo.
cri􀆟cidad, baja
cri􀆟cidad)
• Institución calificadora no reconocida o sin expertiz en la
materia.
• Falta de reentrenamiento.
Personal con
• Falta de experiencia de operador, rigger y/o supervisor en la
experiencia
ejecución de las tareas
comprobada para el
de izaje, según criticidad.
􀆟po de maniobras a
• Deficiencia en el sistema de acreditación de la Compañía para
realizar
validar antecedentes
presentados.
• Pérdida de conocimiento en el tiempo.

• Institución calificadora no reconocida o sin expertiz en la


materia.
• Falta de reentrenamiento.
Personal con
• Falta de experiencia de operador, rigger y/o supervisor en la
experiencia
ejecución de las tareas
comprobada para el
de izaje, según criticidad.
􀆟po de maniobras a
• Deficiencia en el sistema de acreditación de la Compañía para
realizar
validar antecedentes
presentados.
• Pérdida de conocimiento en el tiempo.

• Institución calificadora no reconocida o sin expertiz en la


materia.
• Falta de reentrenamiento.
Personal con
• Falta de experiencia de operador, rigger y/o supervisor en la
experiencia
ejecución de las tareas
comprobada para el
de izaje, según criticidad.
􀆟po de maniobras a
• Deficiencia en el sistema de acreditación de la Compañía para
realizar
validar antecedentes
presentados.
• Pérdida de conocimiento en el tiempo.

• Institución calificadora no reconocida o sin expertiz en la


Todo el personal
materia.
que par􀆟cipa en
• Falta de reentrenamiento.
la planificación y
• Falta de experiencia de operador, rigger y/o supervisor en la
ejecución de las tareas ejecución de las
maniobras de
de izaje, según criticidad.
izaje, debe estar
• Deficiencia en el sistema de acreditación de la Compañía para
acreditado por la
validar antecedentes
Compañía según
presentados.
su cri􀆟cidad
• Pérdida de conocimiento en el tiempo.
• Institución calificadora no reconocida o sin expertiz en la
Todo el personal
materia.
que par􀆟cipa en
• Falta de reentrenamiento.
la planificación y
• Falta de experiencia de operador, rigger y/o supervisor en la
ejecución de las
ejecución de las tareas
maniobras de
de izaje, según criticidad.
izaje, debe estar
• Deficiencia en el sistema de acreditación de la Compañía para
acreditado por la
validar antecedentes
Compañía según
presentados.
su cri􀆟cidad
• Pérdida de conocimiento en el tiempo.

• Institución calificadora no reconocida o sin expertiz en la


materia. Todo el personal
que par􀆟cipa en
• Falta de reentrenamiento.
la planificación y
• Falta de experiencia de operador, rigger y/o supervisor en la
ejecución de las
ejecución de las tareas
maniobras de
de izaje, según criticidad.
izaje, debe estar
• Deficiencia en el sistema de acreditación de la Compañía para
acreditado por la
validar antecedentes
Compañía según
presentados.
su cri􀆟cidad
• Pérdida de conocimiento en el tiempo.

Asegurar una
• Sistema de comunicación deficiente o no definido.
adecuada elección
• Desconocimiento de señales manuales. del sistema de
• Equipos de comunicación con desperfectos.
comunicación a
• Canal de comunicación saturado.
• Inadecuado o mal entrenamiento de los operadores. u􀆟lizar en la
maniobra de izaje

Asegurar una
• Sistema de comunicación deficiente o no definido.
adecuada elección
• Desconocimiento de señales manuales. del sistema de
• Equipos de comunicación con desperfectos.
comunicación a
• Canal de comunicación saturado.
u􀆟lizar en la
• Inadecuado o mal entrenamiento de los operadores.
maniobra de izaje

• Sistema de comunicación deficiente o no definido.


• Desconocimiento de señales manuales.
Comunicación de
• Equipos de comunicación con desperfectos.
señas efec􀆟va
• Canal de comunicación saturado.
• Inadecuado o mal entrenamiento de los operadores.

• Sistema de comunicación deficiente o no definido.


• Desconocimiento de señales manuales.
Comunicación de
• Equipos de comunicación con desperfectos.
señas efec􀆟va
• Canal de comunicación saturado.
• Inadecuado o mal entrenamiento de los operadores.
• Sistema de comunicación deficiente o no definido.
• Desconocimiento de señales manuales.
Comunicación de
• Equipos de comunicación con desperfectos.
• Canal de comunicación saturado. señas efec􀆟va
• Inadecuado o mal entrenamiento de los operadores.

• Sistema de comunicación deficiente o no definido.


Comunicación
• Desconocimiento de señales manuales. radial opera􀆟va
• Equipos de comunicación con desperfectos.
• Canal de comunicación saturado. durante la
maniobra
• Inadecuado o mal entrenamiento de los operadores.

• Sistema de comunicación deficiente o no definido.


Comunicación
• Desconocimiento de señales manuales. radial opera􀆟va
• Equipos de comunicación con desperfectos.
durante la
• Canal de comunicación saturado. maniobra
• Inadecuado o mal entrenamiento de los operadores.
ESTÁNDAR DE DESEMPEÑO
¿Cómo? – Criterios ¿Quién?

Elementos de soporte
Monitoreo del control
y muestreo del control

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
Rotulación de cargas y accesorios de levante:
Operador / Rigger
¿Se encuentran rotulados/iden􀆟ficados el peso y centro de
gravedad de la carga?
Supervisor
DE: 100% de las cargas rotuladas.

Rotulación de cargas y accesorios de levante: Operador / Rigger


¿Se encuentra rotulada la capacidad de los elementos de izaje?
DE: 100% de los elementos d e izaje indiquen capacidad de carga. Supervisor

Tabla de cargas:
Operador / Rigger
¿El equipo cuenta con tablas de carga y capacidades de operación
de izaje?
Supervisor
DE: 100% de los equipos con tabla de cargas.

Plan de Izaje:
¿Se encuentra estandarizado el formato del plan de izaje? Ejecutivo
DE: Formato disponible y vigente.

Plan de Izaje:
Supervisor
¿Cuenta el personal con un plan de izaje para la realización de
la maniobra?
Ejecutivo
DE: 100% de las maniobras con un plan de izaje.

Plan de Izaje:
¿Se incorpora al dueño del área en la planificación del plan de izaje
Dueño del control
para que entregue información relevante relacionada con el
(Ejecu􀆟vo)
entorno y las interferencias?
DE: Ac􀆟va par􀆟cipación del dueño del área.
Plan de izaje:
¿El plan de izaje incluye verificación de la carga, selección de equipos
de izaje, selección de aparejos (adecuados y en buen estado), Supervisor
ángulo de izaje, nivelación de terreno y uso de plataformas
estabilizadoras?
DE: Toda la información disponible.

Pruebas/simulaciones con peso muerto:


¿En maniobras de alta cri􀆟cidad, se realizan simulaciones y/o Supervisor
pruebas peso muerto?
DE: 100% de las maniobras crí􀆟cas con pruebas operacionales.

Cer􀆟ficación de elementos de izaje:


¿Los elementos de izaje adquiridos por abastecimientos cuentan Dueño del control
con cer􀆟ficación reconocida en el país? (Ejecu􀆟vo)
DE: 100% de los elementos de izaje con cer􀆟ficación.

Sistema de control de adquisición y almacenamiento elementos


de izaje:
Dueño del control
¿Han sido comprados elementos de izaje bajo estándares de capacidad
(Ejecu􀆟vo)
y calidad, factor de seguridad 5:1, inscritos en el INN?
DE: 100% de los elementos cumplen con el requisito.

Sistema de control de adquisición y almacenamiento elementos


de izaje:
¿Los elementos de izaje son protegidos del deterioro propio de su Supervisor
uso y son almacenados de manera adecuada?
DE: 100% de los elementos de izaje en buen estado.
Cer􀆟ficación de puntos de izaje:
Puntos de izaje y 􀆟ro deben ser cer􀆟ficados por fabricante, de lo
contrario, deben contar con memoria de cálculo y ensayo según Dueño del control
corresponda. (Ejecu􀆟vo)
DE: 100% de los puntos de izaje cer􀆟ficados o con memoria de
cálculo.

Inspección y chequeo de los elementos de izaje:


¿Cuenta con un procedimiento de revisión y descarte de los elementos Dueño del control
y puntos de izaje en mal estado? (Ejecu􀆟vo)
DE: Procedimiento actualizado y disponible.

Inspección de los elementos de izaje:


Los elementos de izaje se encuentran aptos para su uso y sin daños
tales como:

1. Eslingas: Cortes, ataques químicos, daño por calor o fricción, degradación UV y


e􀆟queta en mal estado.

2. Grilletes: Fisuras, abolladuras, doblamientos, deformaciones,


pasador, marcación ilegible, desgaste superior al 10%, evidencia
de salpicaduras por soldaduras o reparaciones y reemplazo de
componentes no originales.
Operador / Rigger
3. Gancho: Fisuras, filos, rebabas, deformidades o abolladuras.
Supervisor
Chequear doblamientos o deformaciones. Corrosiones o contaminaciones
excesivas que afecten su funcionamiento. La cerradura y el seguro deben operar
fácilmente sin dificultad y la cerradura del seguro debe cerrar completamente,
marcaciones ilegibles.

4. Estrobo: Corrosión, abrasión, doblamiento, aplastamiento, hilos


rotos en torón o en cable, falta de lubricación y marcaciones ilegibles.

5. Cadena: Eslabones torcidos, doblados, elongados y e􀆟quetas


legibles.
DE: Elementos de izaje 100% opera􀆟vos.
Inspección y chequeo de los elementos de izaje:
Operador / Rigger
¿Se ha realizado ges􀆟ón sobre las observaciones emanadas de la
inspección de los elementos de izaje?
Supervisor
DE: 100% de las observaciones ges􀆟onadas de manera oportuna.

Dueño del control


Pautas de mantenimiento:
(Ejecu􀆟vo)
¿Se cumple con la pauta de mantenimiento recomendada por el fabricante?
DE: 100% cumplimiento de pautas de mantenimiento.
Supervisor

Dueño del control


Pautas de mantenimiento:
¿Existe listado de elementos crí􀆟cos que deben ser mantenidos? (Ejecu􀆟vo)
DE: 100% cumplimiento de pautas de mantenimiento.
Supervisor

Estrategia de mantenimiento:
¿Existe estrategia de mantenimiento para los elementos crí􀆟cos del Dueño del control
equipo? (Ejecu􀆟vo)
DE: Se encuentra el documento vigente y actualizado.

Programa de mantenimiento de la flota:


¿El programa de mantenimiento se ejecutó de acuerdo a lo planificado? Supervisor
DE: 100% ejecución programa de mantenimiento.

Programa de mantenimiento de la flota:


¿El equipo se encuentra con el mantenimiento en vigencia y un logo
Operador
􀆟po en el equipo que indique el próximo mantenimiento?
DE: 100% de los equipos con mantención vigente.
Acreditación de equipos:
¿Están definidos los requisitos mínimos de acreditación de Dueño del control
equipos? (Ejecu􀆟vo)
DE: Documento actualizado y disponible.

Acreditación de equipos:
¿Equipo se encuentra acreditado por la Compañía? Operador
DE: 100% de los equipos acreditados por la Compañía.

Cer􀆟ficación de equipos:
¿Equipos con an􀆟güedad mayor a 10 años cuentan con cer􀆟ficación
Dueño del control
por parte del fabricante de condiciones opera􀆟vas y estructurales
(Ejecu􀆟vo)
óp􀆟mas?
DE: 100% de los equipos mayores a 10 años cer􀆟ficados.

Competencias del personal mantenedor:


¿El personal mantenedor cuenta como mínimo con estudios técnicos Dueño del control
para la mantención de equipos? (Ejecu􀆟vo)
DE: 100% del personal con 􀆡tulo técnico en mantenimiento.

Competencias del personal mantenedor:


¿El personal cuenta con capacitación de la marca o su representante para la Dueño del control
mantención de equipos (marca y modelo)? (Ejecu􀆟vo)
DE: 100% del personal capacitado.

Sistema de control de cumplimiento y backlog:


Dueño del control
¿Todos los equipos se encuentran ingresados al sistema para su trazabilidad?
(Ejecu􀆟vo)
DE: 100% de equipos en sistema central de información.

Sistema de control de cumplimiento y backlog:


¿Se encuentran programadas las mantenciones preven􀆟vas de Dueño del control
todos los equipos? (Ejecu􀆟vo)
DE: 100% de las próximas mantenciones programadas por equipo.
Sistema de control de cumplimiento y backlog:
¿Existen solicitudes de reparación u órdenes de trabajo pendiente Dueño del control
por fallas en los sistemas crí􀆟cos de los equipos? (Ejecu􀆟vo)
DE: 100% de solicitudes incorporadas al programa y con equipo detenido.

Pruebas de operación:
¿Se realizaron pruebas de operación con peso muerto post mantención Supervisor
y antes de la entrega a operaciones?
DE: 100% de los equipos con pruebas post mantención.

Protocolo de entrega:
¿Se genera un protocolo de entrega de equipos a operaciones? Supervisor
DE: 100% de los equipos entregados de manera formal a la operación.

Lista de uso y pre uso del operador:


¿El operador verifica diariamente la opera􀆟vidad de los elementos
crí􀆟cos del equipo de izaje tales como: cables, poleas y ganchos, sistema
de limitación de carrera, sistema de protección de sobrecarga, Operador
capacidades de levante, indicadores de carga, sistema de medición
de vientos u otro a considerar?
DE: Frente a desperfecto se debe detener el equipo inmediatamente.

Lista de uso y pre uso del operador:


¿Se realiza ges􀆟ón de las observaciones emanadas del check list? Supervisor
DE: 100% de las observaciones ges􀆟onadas de manera oportuna.

Elementos de segregación:
¿Los elementos de segregación (barreras 􀄰sicas) son los adecuados
según el estándar vigente (en􀆟éndase barreras 􀄰sicas como conos
Supervisor
con barras de seguridad retrác􀆟l o conectoras de cono, new jersey
y/o conos con cadenas)?
DE: U􀆟lización de elementos de segregación de acuerdo a estándar.

Elementos de segregación:
¿El área se encuentra segregada, delimitada completamente y con Operador / Rigger
acceso restringido previo al inicio de los trabajos?
DE: 100% del área de influencia de la maniobra segregada.
Plan de izaje:
¿Se definió el área a segregar en el plan de izaje (área de influencia)? Supervisor
DE: 100% de las segregaciones planificadas en los planes de izaje.

Señalé􀆟ca de advertencia:
¿Existen en terreno los letreros con información adecuada para comunicarse
con el responsable de la ac􀆟vidad (nombre supervisor, Supervisor
frecuencia radial y/o número telefónico)?
DE: Información disponible en terreno.

Señalé􀆟ca de advertencia y control de acceso:


¿Existe en el área de influencia información de advertencia de los
Supervisor
trabajos a realizar?
DE: Información disponible en terreno.

Acreditación de competencias:
¿Los contenidos de los cursos teóricos/prác􀆟cos para supervisor,
operador y rigger fueron revisados y aprobados por el área de capacitación Dueño del control
(Ejecu􀆟vo)
de la Compañía?
DE: Contenido de los cursos visados por RRHH de la Compañía.

Acreditación de competencias:
¿El operador está calificado (Curso teórico/prác􀆟co por 􀆟po de
grúa y tonelaje “alta” cri􀆟cidad: 80 t o superior; “media” cri􀆟cidad: Dueño del control
20 a 80 t; “baja” cri􀆟cidad: 0 a 20 t) por un organismo reconocido o (Ejecu􀆟vo)
validado por RRHH de la Compañía?
DE: 100% de los operadores acreditados.
Acreditación de competencias:
¿El rigger está calificado (Curso teórico/prác􀆟co por tonelaje “alta”
cri􀆟cidad: 80 t o superior; “media” cri􀆟cidad: 20 a 80 t; “baja” cri􀆟- Dueño del control
cidad: 0 a 20 t) por un organismo reconocido o validado por RRHH (Ejecu􀆟vo)
de la Compañía?
DE: 100% de los rigger acreditados.

Acreditación de competencias:
¿El supervisor posee competencias técnicas para operación de los
equipos de levante y maniobras de izaje de cargas por tonelaje Dueño del control
(Curso que avale el conocimiento)? (Ejecu􀆟vo)
DE: 100% de los supervisores con conocimientos técnicos en maniobras
de izaje.

Acreditación de competencias:
¿La cer􀆟ficación de competencia laboral es otorgada por un organismo Dueño del control
autorizado o el área de capacitación de la Compañía? (Ejecu􀆟vo)
DE: Organismo acreditador autorizado por SENCE.
Experiencia laboral:
¿En las bases contractuales se establecen requisitos de experiencia
Dueño del control
mínima para supervisor, rigger y operador?
(Ejecu􀆟vo)
DE: Total cumplimiento con lo establecido en las bases administra-
􀆟vas del contrato.

Experiencia laboral:
¿Se puede corroborar documentalmente la experiencia del personal Dueño del control
(contratos, finiquitos de otros trabajos, currículo u otro medio)? (Ejecu􀆟vo)
DE: Documentación disponible.

Experiencia laboral:
¿La empresa especialista cuenta con bitácora que permita controlar
las horas y 􀆟pos de maniobra que el personal realiza según cri􀆟- Supervisor
cidad?
DE: Bitácora disponible y trazable.

Procedimiento de control y obtención de licencias internas:


¿Se establecen requisitos mínimos para la obtención de licencias internas Dueño del control
de operador y rigger? (Ejecu􀆟vo)
DE: Procedimiento vigente y disponible.
Licencia de operador y rigger:
¿Operador y rigger cuentan y portan su licencia interna? Operador / Rigger
¿Las licencias indican vigencia y maniobras autorizadas a ejecutar
según cri􀆟cidad de tonelaje (alto, medio y bajo)? Supervisor
DE: 100% del personal especialista con licencia.

Sistema de seguimiento y control de licencias internas:


¿Existe un sistema de seguimiento y control de licencias internas? Supervisor
DE: 100% del personal controlado.

Plan de izaje:
¿El sistema de comunicación es el definido? Supervisor
DE: Comunicación definida opera􀆟va.

Plan de izaje:
En caso de comunicación radial, ¿se definió en el plan de izaje el
Supervisor
canal a u􀆟lizar?
DE: Canal de comunicación operando.

Personal competente:
¿El personal involucrado en el izaje cuenta con conocimiento en
Supervisor
lenguaje de señales universales de maniobras de izaje?
DE: 100% del personal con conocimiento en lenguaje de señas manuales.

Personal competente:
¿El operador y rigger se encuentra entrenado y cer􀆟ficado en el lenguaje
Supervisor
de señas manuales?
DE: Operador y rigger acreditado en lenguaje de señas manuales.
Personal competente:
¿Las señas son acorde al 􀆟po de maniobra a realizar?
Supervisor
DE: 100% de las maniobras realizadas de acuerdo a estandarización
de señas.

Prueba radial: Operador / Rigger


¿Se realizó prueba de comunicación efec􀆟va del sistema radial?
DE: 100% de las pruebas realizadas.

Prueba radial:
¿El canal de comunicación definido para realizar la maniobra se encuentra Operador / Rigger
libre de interferencias externas?
DE: Canal libre de interferencias.
¿Cuándo? % CUMPLIM

Monitoreo del
May-20 Jun-20 Jul-20
control

NA

NA

NA

NA

NA

NA
NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA
NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA
NA

NA

NA

NA
Diario

Mensual

Diario

Mensual

Diario

Mensual

Trimestral

Diario

Trimestral

Trimestral
Diario

Cada Vez

Trimestral

Trimestral

Mensual
Trimestral

Trimestral

Diario

Mensual
Cada vez

Mensual

Trimestral

Mensual

Trimestral

Mensual

Trimestral

Mensual

Diario
Trimestral

Diario

Trimestral

Trimestral

Trimestral

Trimestral

Trimestral
Trimestral

Mensual

Mensual

Cada vez

Mensual

Mensual

Diario
Mensual

Mensual

Mensual

Trimestral

Trimestral
Trimestral

Trimestral

Trimestral
Trimestral

Trimestral

Mensual

Trimestral
Diario

Mensual

Mensual

Semanal

Semanal

Semanal

Semanal
Semanal

Diario

Diario
% CUMPLIMIENTO

Aug-20 Sep-20 Oct-20 Nov-20


AUTODIAGNOSTICO

Dec-20 % CUMPLIMIENTO HALLAZGO / OBSERVACIÓN


AUTODIAGNOSTICO

PLAN DE ACCIÓN RESPONSABLE PLAZO


INFOR

Estrategia de Nro.
ID Control E.C. CC /CNC Control
controles (E.C) Control

Anclaje de estructuras o plataformas


EC4-CNC1 4 Trabajo en Altura CNC 1
provisorias de trabajo

EC4-CNC2 4 Trabajo en Altura CNC 2 El operador no debe desplazar la plataforma


móvil con el elevador de personas extendido

Posicionar las plataformas con elevadores


EC4-CNC3 4 Trabajo en Altura CNC 3 móviles en terrenos planos y compactados
para su uso

Los operadores no deben sobrepasar la


EC4-CNC4 4 Trabajo en Altura CNC 4 capacidad de carga diseñada para las
plataformas con elevadores móviles

El trabajador debe mantener las áreas de


EC4-CNC5 4 Trabajo en Altura CNC 5
tránsito y desplazamiento libres y despejadas
EC4-CNC6 4 Trabajo en Altura CNC 6 Uso del Sistema Personal de Detención de
Caídas (SPDC)

Instalar plataformas temporales sobre


EC4-CNC7 4 Trabajo en Altura CNC 7 superficies resistentes al peso de la estructura
o usar tablones/almohadillas

Los trabajadores deben realizar una inspección


EC4-CNC8 4 Trabajo en Altura CNC 8 visual de las plataformas temporales de
trabajo (andamios, plataformas estructurales)
Los trabajadores no deben utilizar elementos
EC4-CNC9 4 Trabajo en Altura CNC 9 distractores mientras realizan trabajos en
altura

Sistema Personal de Detención de Caídas


EC4-CNC10 4 Trabajo en Altura CNC 10
(SPDC) es personal e intransferible

El trabajador debe posicionarse siempre sobre


EC4-CNC11 4 Trabajo en Altura CNC 11
una superficie de trabajo estable y regular

Definir un área para el almacenamiento de


EC4-CNC12 4 Trabajo en Altura CNC 12 materiales y señalizar la capacidad de carga
máxima de la plataforma

EC4-CNC13 4 Trabajo en Altura CNC 13 Segregación 360° en el área de injerencia de la


maniobra

Todos los bordes y vanos abiertos temporales


EC4-CNC14 4 Trabajo en Altura CNC 14 deben permanecer segregados, señalando el
riesgo de caída a distinto nivel

Todos los sectores con bordes o vanos


EC4-CNC15 4 Trabajo en Altura CNC 15 abiertos de manera temporal deben estar
correctamente iluminados
Plataformas elevadoras móviles de personas
EC4-CNC16 4 Trabajo en Altura CNC 16
conforme con los requerimientos técnicos

EC4-CNC17 4 Trabajo en Altura CNC 17 Restricción física para el acceso de personal

Implementar una tapa metálica en los vanos


EC4-CNC18 4 Trabajo en Altura CNC 18
que están abiertos de manera temporal

Examen de altura física para trabajos inferiores


EC4-CNC19 4 Trabajo en Altura CNC 19 a 10 metros y examen 8vo par para altura
física mayor a 10 metros
Plan de respuesta ante una emergencia
EC4-CNC20 4 Trabajo en Altura CNC 20 (personal capacitado para el rescate en altura
y uso del kit para ésto)

Sistema de alerta y restricción de operación en


EC4-CNC21 4 Trabajo en Altura CNC 21
condiciones climáticas adversas

Sistema de comunicación bidireccional


EC4-CNC22 4 Trabajo en Altura CNC 22 operativo en las plataformas móviles (izaje de
trabajadores)

Controlar y mediar la velocidad del viento con


EC4-CNC23 4 Trabajo en Altura CNC 23
un anemómetro
Sistema de descarte para los SPDC en malas
EC4-CNC24 4 Trabajo en Altura CNC 24
condiciones y por vencer

Trabajador acreditado y certificado para


EC4-CNC25 4 Trabajo en Altura CNC 25
trabajos en altura
EC4-CNC26 4 Trabajo en Altura CNC 26 Trabajador con aptitudes físicas y psicológicas
aptas para el trabajo

El trabajador debe estar siempre anclado a los


puntos de sujeción. Éstos tienen
EC4-CC1 4 Trabajo en Altura CC 1 que estar identificados, aprobados,
certificados y deben indicar la capacidad
de la carga.

El trabajador debe estar siempre anclado a los


puntos de sujeción. Éstos tienen
EC4-CC1 4 Trabajo en Altura CC 1 que estar identificados, aprobados,
certificados y deben indicar la capacidad
de la carga.
El trabajador debe estar siempre anclado a los
puntos de sujeción. Éstos tienen
EC4-CC1 4 Trabajo en Altura CC 1 que estar identificados, aprobados,
certificados y deben indicar la capacidad
de la carga.

El trabajador debe estar siempre anclado a los


puntos de sujeción. Éstos tienen
EC4-CC1 4 Trabajo en Altura CC 1 que estar identificados, aprobados,
certificados y deben indicar la capacidad
de la carga.

El trabajador debe estar siempre anclado a los


puntos de sujeción. Éstos tienen
EC4-CC1 4 Trabajo en Altura CC 1 que estar identificados, aprobados,
certificados y deben indicar la capacidad
de la carga.

El trabajador debe estar siempre anclado a los


puntos de sujeción. Éstos tienen
EC4-CC1 4 Trabajo en Altura CC 1 que estar identificados, aprobados,
certificados y deben indicar la capacidad
de la carga.
El trabajador debe estar siempre anclado a los
puntos de sujeción. Éstos tienen
EC4-CC1 4 Trabajo en Altura CC 1 que estar identificados, aprobados,
certificados y deben indicar la capacidad
de la carga.

El trabajador debe estar siempre anclado a los


puntos de sujeción. Éstos tienen
EC4-CC1 4 Trabajo en Altura CC 1 que estar identificados, aprobados,
certificados y deben indicar la capacidad
de la carga.

El trabajador debe estar siempre anclado a los


puntos de sujeción. Éstos tienen
EC4-CC1 4 Trabajo en Altura CC 1 que estar identificados, aprobados,
certificados y deben indicar la capacidad
de la carga.

El trabajador debe estar siempre anclado a los


puntos de sujeción. Éstos tienen
EC4-CC1 4 Trabajo en Altura CC 1 que estar identificados, aprobados,
certificados y deben indicar la capacidad
de la carga.
El trabajador debe estar siempre anclado a los
puntos de sujeción. Éstos tienen
EC4-CC1 4 Trabajo en Altura CC 1 que estar identificados, aprobados,
certificados y deben indicar la capacidad
de la carga.

El trabajador debe estar siempre anclado a los


puntos de sujeción. Éstos tienen
EC4-CC1 4 Trabajo en Altura CC 1 que estar identificados, aprobados,
certificados y deben indicar la capacidad
de la carga.

El trabajador debe estar siempre anclado a los


puntos de sujeción. Éstos tienen
EC4-CC1 4 Trabajo en Altura CC 1 que estar identificados, aprobados,
certificados y deben indicar la capacidad
de la carga.

El trabajador debe estar siempre anclado a los


puntos de sujeción. Éstos tienen
EC4-CC1 4 Trabajo en Altura CC 1 que estar identificados, aprobados,
certificados y deben indicar la capacidad
de la carga.
El trabajador debe estar siempre anclado a los
puntos de sujeción. Éstos tienen
EC4-CC1 4 Trabajo en Altura CC 1 que estar identificados, aprobados,
certificados y deben indicar la capacidad
de la carga.

Sistema Personal de Detención de Caída


EC4-CC2 4 Trabajo en Altura CC 2 (SPDC) certificado, en óptimas condiciones
y con TAG/código de identificación.

Sistema Personal de Detención de Caída


EC4-CC2 4 Trabajo en Altura CC 2 (SPDC) certificado, en óptimas condiciones
y con TAG/código de identificación.
Sistema Personal de Detención de Caída
EC4-CC2 4 Trabajo en Altura CC 2 (SPDC) certificado, en óptimas condiciones
y con TAG/código de identificación.

Sistema Personal de Detención de Caída


EC4-CC2 4 Trabajo en Altura CC 2 (SPDC) certificado, en óptimas condiciones
y con TAG/código de identificación.

Sistema Personal de Detención de Caída


EC4-CC2 4 Trabajo en Altura CC 2 (SPDC) certificado, en óptimas condiciones
y con TAG/código de identificación.

Utilizar amortiguador de caída y sistema


EC4-CC3 4 Trabajo en Altura CC 3 antitrauma en trabajos con una altura
mayor a 5 metros.
Utilizar amortiguador de caída y sistema
EC4-CC3 4 Trabajo en Altura CC 3 antitrauma en trabajos con una altura
mayor a 5 metros.

Utilizar amortiguador de caída y sistema


EC4-CC3 4 Trabajo en Altura CC 3 antitrauma en trabajos con una altura
mayor a 5 metros.

Utilizar amortiguador de caída y sistema


EC4-CC3 4 Trabajo en Altura CC 3 antitrauma en trabajos con una altura
mayor a 5 metros.

Utilizar amortiguador de caída y sistema


EC4-CC3 4 Trabajo en Altura CC 3 antitrauma en trabajos con una altura
mayor a 5 metros.

Todos los vanos o bordes abiertos temporales


deben estar protegidos por medio
EC4-CC4 4 Trabajo en Altura CC 4
de una doble baranda rígida y se debe
considerar poner rodapiés.

Todos los vanos o bordes abiertos temporales


deben estar protegidos por medio
EC4-CC4 4 Trabajo en Altura CC 4
de una doble baranda rígida y se debe
considerar poner rodapiés.
Todos los vanos o bordes abiertos temporales
EC4-CC4 4 Trabajo en Altura CC 4 deben estar protegidos por medio
de una doble baranda rígida y se debe
considerar poner rodapiés.

Todos los vanos o bordes abiertos temporales


EC4-CC4 4 Trabajo en Altura CC 4 deben estar protegidos por medio
de una doble baranda rígida y se debe
considerar poner rodapiés.

Todos los vanos o bordes abiertos temporales


deben estar protegidos por medio
EC4-CC4 4 Trabajo en Altura CC 4
de una doble baranda rígida y se debe
considerar poner rodapiés.

Todos los vanos o bordes abiertos temporales


deben estar protegidos por medio
EC4-CC4 4 Trabajo en Altura CC 4
de una doble baranda rígida y se debe
considerar poner rodapiés.

Todos los vanos o bordes abiertos temporales


deben estar protegidos por medio
EC4-CC4 4 Trabajo en Altura CC 4
de una doble baranda rígida y se debe
considerar poner rodapiés.

Las superficies de trabajo temporales


certificadas (plataformas y andamios)
deben ser aprobadas por el supervisor y tienen
EC4-CC5 4 Trabajo en Altura CC 5
que contar con una tarjeta que
identifique su aprobación (verde) o restricción
de uso (rojo).
Las superficies de trabajo temporales
certificadas (plataformas y andamios)
deben ser aprobadas por el supervisor y tienen
EC4-CC5 4 Trabajo en Altura CC 5
que contar con una tarjeta que
identifique su aprobación (verde) o restricción
de uso (rojo).

Las superficies de trabajo temporales


certificadas (plataformas y andamios)
deben ser aprobadas por el supervisor y tienen
EC4-CC5 4 Trabajo en Altura CC 5
que contar con una tarjeta que
identifique su aprobación (verde) o restricción
de uso (rojo).

Las superficies de trabajo temporales


certificadas (plataformas y andamios)
deben ser aprobadas por el supervisor y tienen
EC4-CC5 4 Trabajo en Altura CC 5
que contar con una tarjeta que
identifique su aprobación (verde) o restricción
de uso (rojo).

Las superficies de trabajo temporales


certificadas (plataformas y andamios)
deben ser aprobadas por el supervisor y tienen
EC4-CC5 4 Trabajo en Altura CC 5
que contar con una tarjeta que
identifique su aprobación (verde) o restricción
de uso (rojo).

Las superficies de trabajo temporales


certificadas (plataformas y andamios)
deben ser aprobadas por el supervisor y tienen
EC4-CC5 4 Trabajo en Altura CC 5
que contar con una tarjeta que
identifique su aprobación (verde) o restricción
de uso (rojo).
Las superficies de trabajo temporales
certificadas (plataformas y andamios)
deben ser aprobadas por el supervisor y tienen
EC4-CC5 4 Trabajo en Altura CC 5
que contar con una tarjeta que
identifique su aprobación (verde) o restricción
de uso (rojo).

Las superficies de trabajo temporales


certificadas (plataformas y andamios)
deben ser aprobadas por el supervisor y tienen
EC4-CC5 4 Trabajo en Altura CC 5
que contar con una tarjeta que
identifique su aprobación (verde) o restricción
de uso (rojo).

Las superficies de trabajo temporales


certificadas (plataformas y andamios)
deben ser aprobadas por el supervisor y tienen
EC4-CC5 4 Trabajo en Altura CC 5
que contar con una tarjeta que
identifique su aprobación (verde) o restricción
de uso (rojo).

Las superficies de trabajo temporales


certificadas (plataformas y andamios)
deben ser aprobadas por el supervisor y tienen
EC4-CC5 4 Trabajo en Altura CC 5
que contar con una tarjeta que
identifique su aprobación (verde) o restricción
de uso (rojo).

Las superficies de trabajo temporales


certificadas (plataformas y andamios)
deben ser aprobadas por el supervisor y tienen
EC4-CC5 4 Trabajo en Altura CC 5
que contar con una tarjeta que
identifique su aprobación (verde) o restricción
de uso (rojo).
Las superficies de trabajo temporales
certificadas (plataformas y andamios)
deben ser aprobadas por el supervisor y tienen
EC4-CC5 4 Trabajo en Altura CC 5
que contar con una tarjeta que
identifique su aprobación (verde) o restricción
de uso (rojo).

Personal calificado y autorizado para trabajar


en altura, y armar y/o desarmar
EC4-CC6 4 Trabajo en Altura CC 6
andamios (inducción del fabricante y
certificación OTEC).

Personal calificado y autorizado para trabajar


en altura, y armar y/o desarmar
EC4-CC6 4 Trabajo en Altura CC 6
andamios (inducción del fabricante y
certificación OTEC).

Personal calificado y autorizado para trabajar


en altura, y armar y/o desarmar
EC4-CC6 4 Trabajo en Altura CC 6
andamios (inducción del fabricante y
certificación OTEC).

Personal calificado y autorizado para trabajar


en altura, y armar y/o desarmar
EC4-CC6 4 Trabajo en Altura CC 6
andamios (inducción del fabricante y
certificación OTEC).
INFORMACIÓN DEL CONTROL

Objetivo del control

a. Se debe contar con un procedimiento para armar y desarmar plataformas provisorias


de trabajo,
el cual debe incluir los sistemas de sujeción o anclaje.
b. Los andamios y plataformas estructurales de trabajo deben estar afianzadas a una
estructura
fija.
c. Cuando las condiciones no permitan afianzar a una estructura (anclaje), se debe
sostener mediante
vientos u otros sistema sustentados por una memoria de cálculo.
d. Todos los andamios especiales deben contar con un diseño, y cálculo de la resistencia
y estabilidad,
los que deben ser realizados por un ingeniero competente.
b. El terreno debe estar firme y nivelado, de ser necesario se deberá medir el grado de
densidad del terreno (Proctor superior al 95 %).

a. Las plataformas móviles no deben desplazarse con el elevador extendido mientras los
operadores se encuentren en el canastillo.

a. Previo al inicio de las tareas, el supervisor debe corroborar que el terreno en donde
será posicionada la plataforma móvil sea plano (sin irregularidades ni pendientes).

a. Los operadores no deben cargar las plataformas móviles por sobre la capacidad
máxima de diseño.
b. Siempre se debe indicar el peso máximo de la carga, la cual debe estar visible y
legible.

a. Las plataformas y áreas de tránsito deben estar expeditas, asegurando el acceso y


evacuación a todos los niveles (ejemplo: escalas, escaleras de acceso, rampas, pasarelas,
puentes, etc.).
a. Todos los trabajadores que realizan labores a una altura igual o superior a 1,8 metros
deben contar con un Sistema Personal de Detención de Caídas (SPDC).
b. La Compañía debe definir en el procedimiento de trabajo en altura los criterios de
selección del
SPDC (ejemplo: uso de absorbedor de caídas, cintas antitrauma, líneas de conexión)
estén de
acuerdo al tipo de ambiente donde se utilizarán.
c. Revisar mediante una lista de verificación, cada vez y antes de su uso, todos los
elementos que
constituyen el SPDC, tales como: arnés, amortiguador de impacto, conectores, línea de
conexión.
d. Verificar que los SPDC se encuentren certificados por el Instituto de Salud Pública (ISP)
y estén
operativos según las recomendaciones del fabricante.
e. Siempre se debe utilizar el arnés de seguridad en equipos de levante de personas.
f. En los trabajos en altura se debe utilizar el casco con barboquejo.

a. Se debe revisar que la superficie sobre la cual se armará la estructura


(andamio/plataformas estructurales) sea resistente y esté nivelada. En el caso que la
superficie no esté nivelada o sea irregular, se deben utilizar tablones/almohadillas que
ayuden a distribuir la presión que la plataforma ejerce sobre el terreno.

a. Todas las superficies de trabajo elevadas de carácter temporales o fijas, deben ser
sometidas a inspecciones de manera periódica. Los elementos mínimos a verificar son:
• Existencia de barandas u otras barreras duras que impidan la exposición de las
personas a vanos elevados y pisos abiertos.
• Las superficies de trabajo deben encontrarse ancladas y/o fijas, y completas en toda su
extensión (sin piezas o partes faltantes).
• Estructuras libres de cantos vivos o filosos que pudiesen dañar los elementos del SPDC.
• Andamios y plataformas estructurales certificados o con memoria de cálculo.
• Los andamios o plataformas estructurales debe contar con un sistema de tarjetas
informativas sobre el estado de uso (verde: apto para su uso; rojo: no utilizar
estructura).
• Armado y condiciones generales del andamio o de la plataforma estructural previo a
su uso.
b. Se debe disponer de elementos que permitan el acceso y evacuación de forma fácil y
segura a todos los niveles de un andamio, torre de andamios o plataformas estructurales
(por ejemplo: escalas, escaleras de acceso, rampas, pasarelas, puentes, etc.).
Está prohibido utilizar elementos distractores mientras se realizan trabajos en altura. Por
ejemplo: teléfonos móviles, equipos de audios, audífonos, etc.

a. El arnés de seguridad debe ser entregado a cada trabajador, teniendo éste un número
de identificación trazable.
b. El trabajador es responsable del correcto uso, cuidado, mantención y
almacenamiento adecuado del arnés de seguridad y sus componentes. Así mismo, es
responsable de solicitar el oportuno cambio del equipo en caso de que éste o sus
componentes presenten defectos.

a. Está estrictamente prohibido posicionarse sobre las barandas, tambores, sillas, bancas
u otras superficies no diseñadas para tal efecto.

a. Todas las plataformas o superficies de trabajo en altura (plataformas con elevadores


portátiles o móviles, canastillos, andamios, etc.) deben contar con una señalización que
indique la carga máxima de trabajo y/o el número máximo de personas posibles a
soportar por la plataforma.
b. Se debe definir una zona para almacenar los materiales y así mantener las
plataformas expeditas para el tránsito del personal.

a. En todos los lugares donde exista riesgo de caídas a distinto nivel, por pérdida de
equilibrio o trabajos en altura, se debe segregar todo el perímetro (360°) y señalizar,
asegurando que la zona de influencia de los trabajos esté claramente delimitada e
impida el ingreso de personas no autorizadas.
b. En todas las segregaciones se deben instalar letreros de advertencia respecto a los
trabajos.
c. Está prohibido utilizar cinta plástica de peligro.
d. La segregación es parte integral de los trabajos, en los cuales se debe considerar su
instalación y retiro.
e. En todas las segregaciones se debe contar con un letrero en el punto de acceso. Éste
debe identificar al supervisor a cargo e indicar la frecuencia radial y/o número
telefónico.
f. Los elementos de segregación permitidos son:
• Barreras New Jersey.
• Vallas de seguridad o papales.
• Elemento de separación continua.

a. Todos los bordes y vanos abiertos deben permanecer segregados, señalando el riesgo
de caída a distinto nivel.
b. Las señalizaciones deben ser estandarizadas y en idioma español.
c. Todos los bordes abiertos deben ser protegidos por medio de una doble baranda
rígida, cuya resistencia asegure retener una persona. Además de considerar el uso de
rodapiés.

a. Los sectores con vanos abiertos donde se realicen trabajos nocturnos deben ser
correctamente iluminados con, al menos, 150 lux.
b. Se debe instalar cintas reflectantes en las barandas que protegen el vano abierto.
a. El mantenimiento de las plataformas debe realizarse de acuerdo a la pauta del
fabricante.
b. Los equipos deben indicar la capacidad de carga de la plataforma, esto de acuerdo al
diseño.
c. Las puertas de los canastillos elevadores se deben abrir hacia adentro.
d. Las plataformas deben ser sometidas a pruebas de operatividad previo a la ejecución
de tareas y
las desviaciones registradas en lista de pre-uso.
e. En caso de que el personal detecte una superficie de trabajo con una condición
insegura, debe
informar al supervisor para que la revise y corrija.
f. Los equipos con el mando situado en la plataforma de trabajo, deben disponer de una
señal
sonora audible, que advierta cuando el equipo alcance o sobrepase los límites máximos
de
inclinación y/o carga.
g. Las plataformas no deben sobrepasar los 10 años de operación desde su fabricación.
h. El operador debe estar certificado por un organismo competente.
i. Cuando la plataforma elevadora tenga doble mando, el que no está en uso, debe
quedar inhabilitado
y bloqueado.
j. Está prohibido utilizar camiones pluma con canastillos alza hombres.

a. Se deben bloquear con una barrera física todas las plataformas temporales que se
encuentren identificadas con tarjetas de no operatividad.
b. Esta barrera física debe impedir el acceso de cualquier trabajador a las plataformas
temporales.

a. Se debe implementar una tapa metálica, la cual debe cumplir con la resistencia
mínima para soportar: tránsito de personas, traslado de materiales, entre otras.
b. Todos los shafts o pasadas de losa deben ser protegidas por medio de una doble
baranda rígida, cuya resistencia asegure retener una persona. Además de considerar el
uso de rodapiés.

a. Todos los trabajadores que realicen trabajos en altura física por sobre los 10 metros
deben poseer una evaluación de salud vigente y, por lo tanto, un certificado de aptitud
emitido por su mutualidad (examen 8vo par).
b. Todos los trabajadores que realicen trabajos en altura física sobre 1,8 metros deben
realizarse un examen de aptitud para este tipo de labores.
a. La organización debe contar con un procedimiento de respuesta ante una emergencia
según el área de intervención. Este procedimiento debe contener como mínimo: roles y
responsabilidades, equipos de apoyo y reanimación, número de emergencia.
b. La organización debe contar con brigadas de emergencias entrenadas y equipadas
que actúen frente a los incidentes.
c. Instruir a todo el personal involucrado, respecto de cómo actuar ante casos de
emergencias.
d. Disponer de números de teléfonos o canales de radio donde se puedan reportar las
emergencias.
e. Se debe contar con puntos de encuentro de emergencia, tanto para personas como
para vehículos y, deben estar libres de riesgo.
f. Las vías de evacuación del área deben estar correctamente señalizadas para facilitar la
llegada al punto de encuentro.
g. Debe existir al menos una persona adicional en contacto visual y con dedicación
exclusiva a los trabajos en altura. De esta forma, podrá solicitar asistencia frente a
situaciones de emergencia.

a. El supervisor es el responsable de evaluar, si es necesario detener las actividades, en


caso de que las condiciones climáticas sean adversas.
b. La organización debe definir un documento que regule las acciones ante condiciones
climáticas adversas, considerando el contexto de operatividad e indicando las acciones
en función del estado del clima.
c. La organización debe definir los procesos a realizar durante una condición climática
adversa.
d. Se deben establecer sistemas de remediación necesarios para autorizar los trabajos
en altura.

a. Asegura una adecuada comunicación para la coordinación entre el operador de la


plataforma elevadora de personas y el ejecutante.
b. La comunicación bidireccional debe asegurar la recepción de los mensajes.
c. Se deben realizar pruebas de operatividad de los sistemas de comunicación antes de
su uso.

a. La organización debe definir un documento que regule las restricciones de operación


en condiciones de viento.
b. El resultado más acertada es el valor medio de las mediciones que se toman en
intervalos de 10 minutos, ya que las ráfagas de viento desvirtúan la medida.
a. La organización debe contar con un procedimiento que descarte los Sistemas
Personales de Detención de Caídas (SPDC) en malas condiciones o vencidos.
b. Se deben revisar mediante una lista de chequeo, cada vez y antes de su uso, todos los
elementos que constituyen el SPDC, tales como: arnés, amortiguador de impacto,
conectores, línea de conexión, entre otros.
c. Los operadores deben conocer e identificar los SPDC, considerando los criterios de
descarte. En caso de detectar fallas, daños, desperfectos o que haya actuado ante una
caída, el SPDC debe ser inutilizado en forma inmediata.

a. Todos los trabajadores que desempeñen trabajos sobre 1,8 metros de altura o que se
encuentren con riesgo de caída capaz de ocasionar una lesión grave, deben estar
capacitados, autorizados y certificados de acuerdo a la normativa interna (reglamento
de trabajo en altura) legal vigente.
b. El trabajador debe contar con una capacitación teórica y práctica relacionada con
tareas en altura física.
c. La capacitación teórica y práctica debe ser registrada y evaluada, considerando a lo
menos:
• Riesgos a los que está expuesto el trabajador en altura – Análisis del Riesgo del
Entorno.
• Control del riesgo de caída libre mediante medidas de prevención y protección.
• Ajuste correcto del Sistema Personal para Detención de Caídas (SPDC).
• Uso y manipulación de herramientas en altura.
• Procedimientos de protección contra caídas y rescate.
• Limitaciones del uso del SPDC.
• Instalaciones requeridas del SPDC.
• Anclajes correctos y técnicos de conexión con estrobos o líneas de conexión,
amortiguador de impacto, anclajes fijos, conectores de anclaje, líneas de vida, accesorios
de conexión, etc.
• Inspección y revisión visual de los SPDC.
• Almacenamiento y mantenimiento de los SPDC.
• Autorescate.
• Método de uso.
• Práctica en terreno.
• Certificado de capacitación.
a. Todos los trabajadores deben poseer exámenes pre y ocupacionales vigentes, de
acuerdo a las directrices técnicas de Salud Ocupacional (vigilancia médica ocupacional y
salud compatible).
b. Estar en condiciones físicas y psicológicas adecuadas para mantener un estado de
alerta durante la operación.
c. Está prohibido realizar labores tras haber ingerido alcohol, drogas y/o medicamentos
que provoquen alteración de la conciencia.
d. Todos los trabajadores que consideren o estimen que sus aptitudes técnicas, físicas
y/o psicológicas estén disminuidas, deben informar de esto a su supervisión directa. De
esta manera y, antes de realizar cualquier tipo de trabajo en altura física, deben ser
reasignados a otras tareas o derivados a un centro de atención médica, según
corresponda.
e. Aquellos trabajadores que padezcan enfermedades crónicas diagnosticadas y que
estén autorizados para trabajos en altura, deben presentar un certificado médico anual
de control, con recomendaciones del médico especialista, que asegure su condición
física.

Evitar la caída del trabajador en caso de que pierda el equilibrio.

Evitar la caída del trabajador en caso de que pierda el equilibrio.


Evitar la caída del trabajador en caso de que pierda el equilibrio.

Evitar la caída del trabajador en caso de que pierda el equilibrio.

Evitar la caída del trabajador en caso de que pierda el equilibrio.

Evitar la caída del trabajador en caso de que pierda el equilibrio.


Evitar la caída del trabajador en caso de que pierda el equilibrio.

Evitar la caída del trabajador en caso de que pierda el equilibrio.

Evitar la caída del trabajador en caso de que pierda el equilibrio.

Evitar la caída del trabajador en caso de que pierda el equilibrio.


Evitar la caída del trabajador en caso de que pierda el equilibrio.

Evitar la caída del trabajador en caso de que pierda el equilibrio.

Evitar la caída del trabajador en caso de que pierda el equilibrio.

Evitar la caída del trabajador en caso de que pierda el equilibrio.


Evitar la caída del trabajador en caso de que pierda el equilibrio.

Asegurar que el SPDC sea capaz de contener la caída de un trabajador.

Asegurar que el SPDC sea capaz de contener la caída de un trabajador.


Asegurar que el SPDC sea capaz de contener la caída de un trabajador.

Asegurar que el SPDC sea capaz de contener la caída de un trabajador.

Asegurar que el SPDC sea capaz de contener la caída de un trabajador.

Reducir los daños físicos del trabajador en caso de una caída.


Reducir los daños físicos del trabajador en caso de una caída.

Reducir los daños físicos del trabajador en caso de una caída.

Reducir los daños físicos del trabajador en caso de una caída.

Reducir los daños físicos del trabajador en caso de una caída.

Evitar la caída de un trabajador en un vano o borde abierto.

Evitar la caída de un trabajador en un vano o borde abierto.


Evitar la caída de un trabajador en un vano o borde abierto.

Evitar la caída de un trabajador en un vano o borde abierto.

Evitar la caída de un trabajador en un vano o borde abierto.

Evitar la caída de un trabajador en un vano o borde abierto.

Evitar la caída de un trabajador en un vano o borde abierto.

Asegurar que la plataforma de trabajo está en óptimas condiciones para su uso.


Asegurar que la plataforma de trabajo está en óptimas condiciones para su uso.

Asegurar que la plataforma de trabajo está en óptimas condiciones para su uso.

Asegurar que la plataforma de trabajo está en óptimas condiciones para su uso.

Asegurar que la plataforma de trabajo está en óptimas condiciones para su uso.

Asegurar que la plataforma de trabajo está en óptimas condiciones para su uso.


Asegurar que la plataforma de trabajo está en óptimas condiciones para su uso.

Asegurar que la plataforma de trabajo está en óptimas condiciones para su uso.

Asegurar que la plataforma de trabajo está en óptimas condiciones para su uso.

Asegurar que la plataforma de trabajo está en óptimas condiciones para su uso.

Asegurar que la plataforma de trabajo está en óptimas condiciones para su uso.


Asegurar que la plataforma de trabajo está en óptimas condiciones para su uso.

Asegurar que el personal que realiza los trabajos en altura cuente con los conocimientos
técnicos.

Asegurar que el personal que realiza los trabajos en altura cuente con los conocimientos
técnicos.

Asegurar que el personal que realiza los trabajos en altura cuente con los conocimientos
técnicos.

Asegurar que el personal que realiza los trabajos en altura cuente con los conocimientos
técnicos.
¿Qué?

Rendimiento
Factores que erosionan la efectividad del control crítico:
esperado del control

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA
NA NA

Trabajador con los


• Afianzarse a un punto de anclaje inadecuado, no identificado, conocimientos
mal ubicado, no certificado o confeccionado artesanalmente. necesarios para
• Diseño del SPDC no permite el anclaje permanente del trabajar en altura
trabajador. información exacta
• Falta de capacitación en el uso correcto del SPDC o punto de de pesos y centro
anclaje. de gravedad de la
• Falta de mantenimiento de los puntos de anclaje. carga, además de
• No contar con una línea de vida que permita anclar por sobre el caracterís􀆟cas de
hombro. grúas y elementos
de izaje

Trabajador con los


• Afianzarse a un punto de anclaje inadecuado, no identificado, conocimientos
mal ubicado, no certificado o confeccionado artesanalmente. necesarios para
• Diseño del SPDC no permite el anclaje permanente del trabajar en altura
trabajador. información exacta
• Falta de capacitación en el uso correcto del SPDC o punto de de pesos y centro
anclaje. de gravedad de la
• Falta de mantenimiento de los puntos de anclaje. carga, además de
• No contar con una línea de vida que permita anclar por sobre el caracterís􀆟cas de
hombro. grúas y elementos
de izaje
Trabajador con los
• Afianzarse a un punto de anclaje inadecuado, no identificado, conocimientos
mal ubicado, no certificado o confeccionado artesanalmente. necesarios para
• Diseño del SPDC no permite el anclaje permanente del trabajar en altura
trabajador. información exacta
• Falta de capacitación en el uso correcto del SPDC o punto de de pesos y centro
anclaje. de gravedad de la
• Falta de mantenimiento de los puntos de anclaje. carga, además de
• No contar con una línea de vida que permita anclar por sobre el caracterís􀆟cas de
hombro. grúas y elementos
de izaje

Trabajador con los


• Afianzarse a un punto de anclaje inadecuado, no identificado, conocimientos
mal ubicado, no certificado o confeccionado artesanalmente. necesarios para
• Diseño del SPDC no permite el anclaje permanente del trabajar en altura
trabajador. información exacta
• Falta de capacitación en el uso correcto del SPDC o punto de de pesos y centro
anclaje. de gravedad de la
• Falta de mantenimiento de los puntos de anclaje. carga, además de
• No contar con una línea de vida que permita anclar por sobre el caracterís􀆟cas de
hombro. grúas y elementos
de izaje

• Afianzarse a un punto de anclaje inadecuado, no identificado,


mal ubicado, no certificado o confeccionado artesanalmente.
• Diseño del SPDC no permite el anclaje permanente del Evaluación correcta
trabajador.
del equipo para
• Falta de capacitación en el uso correcto del SPDC o punto de realizar el trabajo
anclaje.
en altura
• Falta de mantenimiento de los puntos de anclaje.
• No contar con una línea de vida que permita anclar por sobre el
hombro.

• Afianzarse a un punto de anclaje inadecuado, no identificado,


mal ubicado, no certificado o confeccionado artesanalmente.
• Diseño del SPDC no permite el anclaje permanente del
Modelar la
trabajador.
conducta de los
• Falta de capacitación en el uso correcto del SPDC o punto de
trabajadores
anclaje.
riesgosos
• Falta de mantenimiento de los puntos de anclaje.
• No contar con una línea de vida que permita anclar por sobre el
hombro.
• Afianzarse a un punto de anclaje inadecuado, no identificado,
mal ubicado, no certificado o confeccionado artesanalmente.
• Diseño del SPDC no permite el anclaje permanente del
Modelar la
trabajador.
conducta de los
• Falta de capacitación en el uso correcto del SPDC o punto de
trabajadores
anclaje.
riesgosos
• Falta de mantenimiento de los puntos de anclaje.
• No contar con una línea de vida que permita anclar por sobre el
hombro.

• Afianzarse a un punto de anclaje inadecuado, no identificado,


mal ubicado, no certificado o confeccionado artesanalmente.
• Diseño del SPDC no permite el anclaje permanente del
Puntos de anclajes
trabajador.
correctamente
• Falta de capacitación en el uso correcto del SPDC o punto de
identificados y
anclaje.
certificados
• Falta de mantenimiento de los puntos de anclaje.
• No contar con una línea de vida que permita anclar por sobre el
hombro.

• Afianzarse a un punto de anclaje inadecuado, no identificado,


mal ubicado, no certificado o confeccionado artesanalmente.
• Diseño del SPDC no permite el anclaje permanente del Puntos de
trabajador. anclajes
• Falta de capacitación en el uso correcto del SPDC o punto de correctamente
anclaje. iden􀆟ficados y
• Falta de mantenimiento de los puntos de anclaje. cer􀆟ficados
• No contar con una línea de vida que permita anclar por sobre el
hombro.

• Afianzarse a un punto de anclaje inadecuado, no identificado,


mal ubicado, no certificado o confeccionado artesanalmente.
• Diseño del SPDC no permite el anclaje permanente del Puntos de
trabajador. anclajes
• Falta de capacitación en el uso correcto del SPDC o punto de correctamente
anclaje. iden􀆟ficados y
• Falta de mantenimiento de los puntos de anclaje. cer􀆟ficados
• No contar con una línea de vida que permita anclar por sobre el
hombro.
• Afianzarse a un punto de anclaje inadecuado, no identificado,
mal ubicado, no certificado o confeccionado artesanalmente.
• Diseño del SPDC no permite el anclaje permanente del Puntos de
trabajador. anclajes
• Falta de capacitación en el uso correcto del SPDC o punto de revisados y
anclaje. correctamente
• Falta de mantenimiento de los puntos de anclaje. mantenidos
• No contar con una línea de vida que permita anclar por sobre el
hombro.

• Afianzarse a un punto de anclaje inadecuado, no identificado,


mal ubicado, no certificado o confeccionado artesanalmente.
• Diseño del SPDC no permite el anclaje permanente del Puntos de
trabajador. anclajes
• Falta de capacitación en el uso correcto del SPDC o punto de revisados y
anclaje. correctamente
• Falta de mantenimiento de los puntos de anclaje. mantenidos
• No contar con una línea de vida que permita anclar por sobre el
hombro.

• Afianzarse a un punto de anclaje inadecuado, no identificado,


mal ubicado, no certificado o confeccionado artesanalmente.
• Diseño del SPDC no permite el anclaje permanente del
trabajador. Puntos de
• Falta de capacitación en el uso correcto del SPDC o punto de anclaje aptos
anclaje. para su uso
• Falta de mantenimiento de los puntos de anclaje.
• No contar con una línea de vida que permita anclar por sobre el
hombro.

• Afianzarse a un punto de anclaje inadecuado, no identificado,


mal ubicado, no certificado o confeccionado artesanalmente.
• Diseño del SPDC no permite el anclaje permanente del
trabajador. Puntos de
• Falta de capacitación en el uso correcto del SPDC o punto de anclaje aptos
anclaje. para su uso
• Falta de mantenimiento de los puntos de anclaje.
• No contar con una línea de vida que permita anclar por sobre el
hombro.
• Afianzarse a un punto de anclaje inadecuado, no identificado,
mal ubicado, no certificado o confeccionado artesanalmente.
• Diseño del SPDC no permite el anclaje permanente del
trabajador. Puntos de
• Falta de capacitación en el uso correcto del SPDC o punto de anclaje aptos
anclaje. para su uso
• Falta de mantenimiento de los puntos de anclaje.
• No contar con una línea de vida que permita anclar por sobre el
hombro.

• Falta de control en las compra de los SPDC (requerimientos


técnicos) /no certificado.
• Almacenamiento inadecuado y falta de control de caducidad.
• Vulneración del TAG de identificación. SPDC en
condiciones de
• Uso de arnés sin TAG de identificación.
uso para contener
• Utilización de componentes del arnés de seguridad de distintas
la caída de
marcas o requerimientos
un trabajador y
técnicos.
mitigar el evento
• Criterio inadecuado del evaluador para determinar el buen
estado del control.
• Revisión deficiente de los EPP.

• Falta de control en las compra de los SPDC (requerimientos


técnicos) /no certificado.
• Almacenamiento inadecuado y falta de control de caducidad.
SPDC en
• Vulneración del TAG de identificación.
condiciones de
• Uso de arnés sin TAG de identificación.
uso para contener
• Utilización de componentes del arnés de seguridad de distintas
la caída de
marcas o requerimientos
un trabajador y
técnicos.
mitigar el evento
• Criterio inadecuado del evaluador para determinar el buen
estado del control.
• Revisión deficiente de los EPP.
• Falta de control en las compra de los SPDC (requerimientos
técnicos) /no certificado.
• Almacenamiento inadecuado y falta de control de caducidad.
SPDC en
• Vulneración del TAG de identificación.
condiciones de
• Uso de arnés sin TAG de identificación.
uso para contener
• Utilización de componentes del arnés de seguridad de distintas
la caída de
marcas o requerimientos
un trabajador y
técnicos.
mitigar el evento
• Criterio inadecuado del evaluador para determinar el buen
estado del control.
• Revisión deficiente de los EPP.

• Falta de control en las compra de los SPDC (requerimientos


técnicos) /no certificado.
• Almacenamiento inadecuado y falta de control de caducidad.
SPDC en
• Vulneración del TAG de identificación.
condiciones de
• Uso de arnés sin TAG de identificación.
• Utilización de componentes del arnés de seguridad de distintas uso para contener
la caída de
marcas o requerimientos
un trabajador y
técnicos. mitigar el evento
• Criterio inadecuado del evaluador para determinar el buen
estado del control.
• Revisión deficiente de los EPP.

• Falta de control en las compra de los SPDC (requerimientos


técnicos) /no certificado.
• Almacenamiento inadecuado y falta de control de caducidad.
SPDC en
• Vulneración del TAG de identificación.
condiciones de
• Uso de arnés sin TAG de identificación.
• Utilización de componentes del arnés de seguridad de distintas uso para contener
la caída de
marcas o requerimientos
un trabajador y
técnicos. mitigar el evento
• Criterio inadecuado del evaluador para determinar el buen
estado del control.
• Revisión deficiente de los EPP.

Amor􀆟guador
de caída y sistema
• Accesorios (amortiguador de caída y sistema antitrauma) sin an􀆟trauma en
certificación. condiciones de
• Almacenamiento inadecuado y falta de control de caducidad. uso para contener
• No mantener en bodega stock de los accesorios. la caída de un
trabajador y
mitigar el evento
Amor􀆟guador
de caída y sistema
• Accesorios (amortiguador de caída y sistema antitrauma) sin an􀆟trauma en
certificación. condiciones de
• Almacenamiento inadecuado y falta de control de caducidad. uso para contener
• No mantener en bodega stock de los accesorios. la caída de un
trabajador y
mitigar el evento

Amor􀆟guador
de caída y sistema
• Accesorios (amortiguador de caída y sistema antitrauma) sin an􀆟trauma en
certificación. condiciones de
• Almacenamiento inadecuado y falta de control de caducidad. uso para contener
• No mantener en bodega stock de los accesorios. la caída de un
trabajador y
mitigar el evento

Amor􀆟guador
de caída y sistema
• Accesorios (amortiguador de caída y sistema antitrauma) sin an􀆟trauma en
certificación. condiciones de
• Almacenamiento inadecuado y falta de control de caducidad. uso para contener
• No mantener en bodega stock de los accesorios. la caída de un
trabajador y
mitigar el evento

Amor􀆟guador
de caída y sistema
• Accesorios (amortiguador de caída y sistema antitrauma) sin an􀆟trauma en
certificación. condiciones de
• Almacenamiento inadecuado y falta de control de caducidad. uso para contener
• No mantener en bodega stock de los accesorios. la caída de un
trabajador y
mitigar el evento

• Falta de segregación en el área. Personal con


• Utilización de barreras no duras o de sistemas inadecuados. conocimientos
• No se incorpora rodapiés. en el sistema
• No se usa doble baranda. de protección
• Falta de capacitación del equipo de trabajo. de vanos

• Falta de segregación en el área. Personal con


• Utilización de barreras no duras o de sistemas inadecuados. conocimientos
• No se incorpora rodapiés. en el sistema
• No se usa doble baranda. de protección
• Falta de capacitación del equipo de trabajo. de vanos
• Falta de segregación en el área. Personal con
• Utilización de barreras no duras o de sistemas inadecuados. conocimientos
• No se incorpora rodapiés. en el sistema
• No se usa doble baranda. de protección
• Falta de capacitación del equipo de trabajo. de vanos

• Falta de segregación en el área. Construcción de


las protecciones
• Utilización de barreras no duras o de sistemas inadecuados.
• No se incorpora rodapiés. de vanos abiertos
de acuerdo a las
• No se usa doble baranda.
especificaciones
• Falta de capacitación del equipo de trabajo.
técnicas

• Falta de segregación en el área. Construcción de


las protecciones
• Utilización de barreras no duras o de sistemas inadecuados.
de vanos abiertos
• No se incorpora rodapiés.
de acuerdo a las
• No se usa doble baranda.
especificaciones
• Falta de capacitación del equipo de trabajo.
técnicas

Construcción de
• Falta de segregación en el área.
las protecciones
• Utilización de barreras no duras o de sistemas inadecuados.
de vanos abiertos
• No se incorpora rodapiés.
de acuerdo a las
• No se usa doble baranda.
especificaciones
• Falta de capacitación del equipo de trabajo.
técnicas

Construcción de
• Falta de segregación en el área.
las protecciones
• Utilización de barreras no duras o de sistemas inadecuados.
de vanos abiertos
• No se incorpora rodapiés.
de acuerdo a las
• No se usa doble baranda.
especificaciones
• Falta de capacitación del equipo de trabajo.
técnicas

• Supervisor no es competente para la labor a realizar. Material de


• Andamio sin tarjeta o no actualizada. andamios y/o
• Supervisor no inspecciona el andamio en el punto de trabajo. plataformas
• Intervención de terceros en el andamio post revisión. provisorias en
• Piezas de andamios dañadas de forma irreparable (corroídas, óp􀆟mas
cortadas, perforadas). condiciones para
• Uso de piezas confeccionadas artesanalmente o no originales. su uso
• Supervisor no es competente para la labor a realizar. Material de
• Andamio sin tarjeta o no actualizada. andamios y/o
• Supervisor no inspecciona el andamio en el punto de trabajo. plataformas
• Intervención de terceros en el andamio post revisión. provisorias en
• Piezas de andamios dañadas de forma irreparable (corroídas, óp􀆟mas
cortadas, perforadas). condiciones para
• Uso de piezas confeccionadas artesanalmente o no originales. su uso

• Supervisor no es competente para la labor a realizar.


• Andamio sin tarjeta o no actualizada. Plataformas
• Supervisor no inspecciona el andamio en el punto de trabajo. correctamente
• Intervención de terceros en el andamio post revisión. armadas por
• Piezas de andamios dañadas de forma irreparable (corroídas, personal
cortadas, perforadas). competente
• Uso de piezas confeccionadas artesanalmente o no originales.

• Supervisor no es competente para la labor a realizar.


• Andamio sin tarjeta o no actualizada. Plataformas
• Supervisor no inspecciona el andamio en el punto de trabajo. correctamente
• Intervención de terceros en el andamio post revisión. armadas por
• Piezas de andamios dañadas de forma irreparable (corroídas, personal
cortadas, perforadas). competente
• Uso de piezas confeccionadas artesanalmente o no originales.

• Supervisor no es competente para la labor a realizar.


• Andamio sin tarjeta o no actualizada. Plataformas
• Supervisor no inspecciona el andamio en el punto de trabajo. correctamente
• Intervención de terceros en el andamio post revisión. armadas por
• Piezas de andamios dañadas de forma irreparable (corroídas, personal
cortadas, perforadas). competente
• Uso de piezas confeccionadas artesanalmente o no originales.

• Supervisor no es competente para la labor a realizar.


• Andamio sin tarjeta o no actualizada. Plataformas
• Supervisor no inspecciona el andamio en el punto de trabajo. correctamente
• Intervención de terceros en el andamio post revisión. armadas por
• Piezas de andamios dañadas de forma irreparable (corroídas, personal
cortadas, perforadas). competente
• Uso de piezas confeccionadas artesanalmente o no originales.
• Supervisor no es competente para la labor a realizar.
• Andamio sin tarjeta o no actualizada. Plataformas
• Supervisor no inspecciona el andamio en el punto de trabajo. correctamente
• Intervención de terceros en el andamio post revisión. armadas por
• Piezas de andamios dañadas de forma irreparable (corroídas, personal
cortadas, perforadas). competente
• Uso de piezas confeccionadas artesanalmente o no originales.

• Supervisor no es competente para la labor a realizar.


• Andamio sin tarjeta o no actualizada. Plataformas
• Supervisor no inspecciona el andamio en el punto de trabajo. correctamente
• Intervención de terceros en el andamio post revisión. armadas por
• Piezas de andamios dañadas de forma irreparable (corroídas, personal
cortadas, perforadas). competente
• Uso de piezas confeccionadas artesanalmente o no originales.

• Supervisor no es competente para la labor a realizar.


• Andamio sin tarjeta o no actualizada. Plataformas
• Supervisor no inspecciona el andamio en el punto de trabajo. correctamente
• Intervención de terceros en el andamio post revisión. armadas por
• Piezas de andamios dañadas de forma irreparable (corroídas, personal
cortadas, perforadas). competente
• Uso de piezas confeccionadas artesanalmente o no originales.

• Supervisor no es competente para la labor a realizar.


Todas las
• Andamio sin tarjeta o no actualizada.
plataformas son
• Supervisor no inspecciona el andamio en el punto de trabajo.
inspeccionadas
• Intervención de terceros en el andamio post revisión.
diariamente y
• Piezas de andamios dañadas de forma irreparable (corroídas,
cuentan con la
cortadas, perforadas).
tarjeta
• Uso de piezas confeccionadas artesanalmente o no originales.

• Supervisor no es competente para la labor a realizar. Todas las


• Andamio sin tarjeta o no actualizada.
plataformas son
• Supervisor no inspecciona el andamio en el punto de trabajo.
inspeccionadas
• Intervención de terceros en el andamio post revisión.
diariamente y
• Piezas de andamios dañadas de forma irreparable (corroídas,
cuentan con la
cortadas, perforadas).
• Uso de piezas confeccionadas artesanalmente o no originales. tarjeta
• Supervisor no es competente para la labor a realizar.
Todas las
• Andamio sin tarjeta o no actualizada.
• Supervisor no inspecciona el andamio en el punto de trabajo. plataformas son
inspeccionadas
• Intervención de terceros en el andamio post revisión.
diariamente y
• Piezas de andamios dañadas de forma irreparable (corroídas,
cuentan con la
cortadas, perforadas).
tarjeta
• Uso de piezas confeccionadas artesanalmente o no originales.

• Personal no calificado o con calificación vencida. Personal


• Adulteración de la certificación. competente
• Mala administración documental de los certificados y para trabajar
exámenes. en altura

• Personal no calificado o con calificación vencida. Personal


• Adulteración de la certificación. competente
• Mala administración documental de los certificados y para trabajar
exámenes. en altura

• Personal no calificado o con calificación vencida. Personal


• Adulteración de la certificación. competente
• Mala administración documental de los certificados y para trabajar
exámenes. en altura

• Personal no calificado o con calificación vencida. Personal


• Adulteración de la certificación. competente
• Mala administración documental de los certificados y para trabajar
exámenes. en altura
ESTÁNDAR DE DESEMPEÑO
¿Cómo? – Criterios ¿Quién?

Elementos de soporte
Monitoreo del control
y muestreo del control

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA
NA NA

Procedimiento de trabajo:
Dueño del control
¿Se cuenta con un procedimiento que regule los trabajos en altura?
(Ejecu􀆟vo):
DE: Procedimiento vigente y disponible.

Procedimiento de trabajo:
¿El procedimiento ha sido evaluado y aprobado por todos los
trabajadores? Supervisor
DE: 100% del personal aprueba las evaluaciones para trabajar en
altura.
Verificación:
¿El trabajador está siempre amarrado cuando realiza los trabajos
en altura? Dueño del control
¿El trabajador u􀆟liza su arnés de seguridad con doble cola (SPDC)? (Ejecu􀆟vo):
DE: 100% de los trabajadores están amarrados al punto de anclaje
durante la ejecución de su tarea.

Plan de Izaje: Supervisor


¿Se encuentra estandarizado el formato del plan de izaje?
DE: Formato disponible y vigente. Operador

Análisis del riesgo de la tarea:


¿Se realiza un análisis del riesgo de la tarea previo a un trabajo en
altura, el cual contenga las par􀆟cularidades de la ac􀆟vidad y del Supervisor
entorno?
DE: 100% de los trabajos en altura fueron evaluados.

Gestión de consecuencias:
Dueño del control
¿Se ha establecido un procedimiento de ges􀆟ón por consecuencias?
(Ejecutivo):
DE: Procedimiento vigente.
Gestión de consecuencias:
¿Se gestiona cada uno de los casos detectados? Dueño del control
DE: 100% de las desviaciones detectadas en trabajos en altura (Ejecutivo):
fueron gestionadas.

Certificación:
¿Está disponible la documentación que acredita la cer􀆟ficación del
Dueño del control
punto de anclaje?
(Ejecutivo):
DE: 100% de la información que acredita el punto de anclaje está
disponible.

Memorias de cálculo:
¿Las líneas de vida son dimensionadas, protegidas y calculadas
conforme sea el uso, número de trabajadores a enganchar, puntos
Supervisor
de anclaje y condiciones ambientales par􀆟culares (corrosión,
humedad, abrasión, iluminación, etc.)?
DE: 100% de las líneas de vidas están en condiciones de uso.

Iden􀆟ficación:
¿El punto de anclaje se encuentra señalizado e indica la carga
máxima?
Operador
¿Se encuentra opera􀆟vo?
¿La línea de vida indica el número máximo de usuarios?
DE: 100% de los puntos de anclajes y líneas de vida están iden􀆟ficados.
Registro de puntos de anclaje:
¿Se conocen todos los puntos de anclaje fijos y móviles disponibles? Dueño del control
¿Están éstos registrados en algún documento (inventario)? (Ejecutivo):
DE: Inventario de puntos de anclaje fijos y móviles

Programa:
¿Cuenta con un programa de inspección?
¿Se cumple con el programa de mantenimiento de los puntos de Supervisor
anclaje?
DE: Programas de inspección y de mantenimiento están vigentes.

Prueba de carga anual:


¿Se ha realizado de manera anual una prueba de carga de 22KN por Dueño del control
trabajador conectado, según OSHA 1926.502? (Ejecutivo):
DE: Registro de pruebas de carga está disponible.

Verificación:
¿El trabajador ha revisado los puntos de anclaje previo a su uso? Supervisor
DE: 100% de los puntos de anclaje fueron revisados previo a su uso.
Verificación:
¿Han sido ges􀆟onadas las observaciones emanadas del programa
Dueño del control
de inspección?
(Ejecutivo):
DE: 100% de las observaciones derivadas de las revisiones fueron
ges􀆟onadas oportunamente.

Cer􀆟ficación del SPDC:


¿El SPDC cuenta con la cer􀆟ficación por parte del ISP, en base a la Dueño del control
Nch 1258 y se encuentra vigente? (Ejecutivo):
DE: Cer􀆟ficaciones disponibles y vigentes.

Uso y pre uso:


¿Se revisa el SPDC según la pauta o la lista de chequeo antes de ser Supervisor
u􀆟lizado? (Id, talla, integridad del sistema, costura, doble cola, apto
para el ambiente. Por ejemplo: ácido, hidrocarburos, otros). Operador
DE: 100% de los SPDC fueron chequeados previo a su uso.
Uso y pre uso:
¿Se realiza ges􀆟ón de las observaciones emanadas de la revisión de
uso y pre uso?
¿Se realiza un descarte inmediato del SPDC ante un desperfecto y Operador
queda un registro trazable?
DE: 100% de las observaciones fueron ges􀆟onadas de acuerdo a lo
establecido.

Revisión semestral de acuerdo a la guía técnica de ISP:


¿Se verifica el SPDC como un control adicional por parte de la línea
de supervisión y el especialista técnico? Informe de rechazo o aprobación Dueño del control
(guía técnica). (Ejecutivo):
DE: 100% de los SPDC fueron revisados de manera semestral por los
especialistas.

Trazabilidad del SPDC:


¿Se cuenta con un sistema que registre la entrega personal, almacenamiento Supervisor
y caducidad del SPDC?
DE: 100% de los SPDC con registro de control y seguimiento.

Cer􀆟ficación de los accesorios:


¿Los accesorios del SPDC cuentan con la cer􀆟ficación por parte del Dueño del control
ISP, en base a la Nch 1258 y se encuentran vigentes? (Ejecutivo):
DE: Cer􀆟ficaciones disponibles y vigentes.
Check list del uso y pre uso del usuario:
¿Se revisan los accesorios del SPDC según pauta o lista de chequeo
antes de ser u􀆟lizados? Check list debe contener: parámetros de Supervisor
revisión e iden􀆟ficación de las partes a revisar.
DE: 100% de los accesorios de los SPDC fueron chequeados previo a
su uso.

Check list de uso y pre uso del usuario:


¿Se realiza ges􀆟ón de las observaciones emanadas del check list?
¿Se realiza un descarte inmediato de los accesorios ante un
Operador
desperfecto y quedan con un registro trazable?
DE: 100% de las observaciones fueron ges􀆟onadas de acuerdo a lo
establecido.

Registro de entrega:
¿Se cuenta con un sistema de registro de entrega personal,
Dueño del control
almacenamiento y caducidad de los accesorios del SPDC?
(Ejecutivo):
DE: 100% de los SPDC cuentan con registro de control y de
seguimiento.

Verificación en terreno:
¿El trabajador porta los accesorios del SPDC (amor􀆟guador de
caídas y sistema an􀆟trauma) cuando realiza trabajos en altura
Supervisor
sobre los 5 metros?
DE: 100% de los SPDC cuentan con registro de control y de
seguimiento.

Procedimiento de trabajo:
¿Se encuentran establecidos en el procedimiento de trabajo las
especificaciones técnicas para la construcción y el diseño de
Dueño del control
segregaciones de vanos abiertos? Incluye: escaleras de acceso con
(Ejecutivo):
barandas en ambos costados, bordes abiertos con barandas
protectoras y rodapiés.
DE: Procedimiento vigente y disponible.

Procedimiento de trabajo:
¿El personal ha sido instruido respecto al procedimiento que define
las especificaciones técnicas del diseño y la construcción de la
Supervisor
segregación de vanos abiertos?
DE: 100% del personal cuenta con conocimientos en el diseño de
protección de vanos.
Procedimiento de trabajo:
¿El personal que construye la protección conoce las caracterís􀆟cas
técnicas para su elaboración? Supervisor
DE: 100% del personal está calificado para la construcción de la
protección de vanos.

Especificaciones técnicas de la protección:


¿La primera baranda se dispone a 1,2 metros de la base de la Supervisor
plataforma?
DE: 100% de las protecciones están construidas de acuerdo al Operador
diseño.

Especificaciones técnicas de la protección:


¿La segunda baranda se dispone a 0,7 metros de la base de la Supervisor
plataforma?
DE: 100% de las protecciones están construidas de acuerdo al Operador
diseño.

Especificaciones técnicas de la protección:


Supervisor
¿Las protecciones cuentan con rodapiés?
DE: 100% de las protecciones están construidas de acuerdo al
Operador
diseño.

Verificación:
¿Los vanos 􀆟enen una señalización que muestre el riesgo y están Supervisor
segregados correctamente?
DE: 100% de los vanos están señalizados y segregados Operador
correctamente.

Acta de entrega:
¿Existe un acta de solicitud, entrega y recepción de las plataformas
Supervisor
provisorias por parte del ejecutor y solicitante de ésta?
DE: 100% de las solicitudes cuentan con un registro de entrega.
Cer􀆟ficación de los materiales:
¿Los materiales u􀆟lizados para la construcción de los andamios y/o Supervisor
plataformas provisorias se encuentran cer􀆟ficados? No se deben
u􀆟lizar si se encuentran golpeados o incompletos. Operador
DE: Cer􀆟ficados disponibles y vigentes.

Diseño y uso:
¿Cuento con los planos de las plataformas provisorias o memoria de Dueño del control
cálculo en caso de ser necesario? (Ejecutivo):
DE: Documento disponible y vigente.

Memoria de cálculo:
¿Las estructuras para los trabajos en altura cumplen con los
requisitos de cálculo de cargas aplicables, de acuerdo a la altura del
andamio o torres de andamios, torres de acceso y/o condiciones de
trabajo? El cumplimiento de éstos requisitos debe ser otorgado por Supervisor
el fabricante, su representante o un ingeniero calculista.
DE: 100% de las plataformas cuentan con una memoria de cálculo o
esquema de modulación proporcionado por el representante del
fabricante.

Superficies aprobadas:
¿Las superficies de trabajo o plataformas han sido inspeccionadas y
aprobadas? Supervisor
DE: 100% de las superficies de trabajo han sido correctamente
armadas.

Personal competente y habilitado para el armado de andamios:


¿Todo el personal 􀆟ene aprobado el curso teórico y prác􀆟co para
trabajar en altura 􀄰sica? Supervisor
DE: 100% del personal cuenta con el curso teórico y prác􀆟co
aprobado.
Personal competente y habilitado:
¿El personal cuenta con una capacitación teórica y prác􀆟ca
Supervisor
aprobada para el armado y desarmado de andamios?
DE: 100% del personal cuenta con el curso aprobado.

Procedimiento de armado y desarmado de andamios:


Dueño del control
¿Existe un procedimiento de armado y desarmado de andamios?
DE: Procedimiento de trabajo está disponible y vigente. (Ejecutivo):

Procedimiento de armado y desarmado de andamios:


¿Todo el personal ha sido capacitado en los contenidos del
Dueño del control
procedimiento y éstos fueron aprobados?
(Ejecutivo):
DE: 100% del personal fue capacitado y aprueba los contenidos del
procedimiento.

Inspección:
¿Existe una inspección periódica y planificada de las plataformas?
Supervisor
DE: El programa de inspecciones asociadas a las plataformas está
disponible y vigente.

Inspección:
¿Existe personal competente para la revisión de las plataformas? Dueño del control
DE: 100% de la línea de supervisión cuenta con las competencias (Ejecutivo):
para revisar las plataformas.
Inspección usuario:
¿La plataforma cuenta con una tarjeta de aprobación (verde) o
restricción (roja) de uso entregada por el supervisor competente y
Operador
éstas están actualizadas?
DE: 100% de las plataformas cuentan con una tarjeta de
iden􀆟ficación.

Diseño de Competencias:
¿Cuenta la organización con una capacitación que incluya los
conceptos básicos para un trabajo en altura (uso SPDC,
Dueño del control
autorescate, uso de herramientas, sistemas de anclajes u otros) y el
(Ejecutivo):
armado y desarme de andamios?
DE: 100% del personal está capacitado en los conceptos básicos de
trabajo en altura y el armado de andamios.

Personal competente:
¿Todo el personal 􀆟ene aprobado el curso teórico y prác􀆟co para
trabajar en altura 􀄰sica y/o armado y desarme de andamios? Supervisor
DE: 100% del personal cuenta con el curso teórico y prác􀆟co
aprobado.

Cer􀆟ficados de acreditación:
¿Las acreditaciones de los trabajadores se encuentran vigentes
Supervisor
para armar y desarmar andamios y/o trabajar en altura?
DE: 100% de las acreditaciones están vigentes.

Revisión en terreno:
¿El trabajador cuenta con la credencial que lo autoriza para amar y Supervisor
desarmar andamios y/o trabajar en altura?
DE: 100% de los trabajadores están acreditados y cuentan con la Operador
credencial.
¿Cuándo? % CUMPLIM

Monitoreo del
May-20 Jun-20 Jul-20
control

NA

NA

NA

NA

NA
NA

NA

NA
NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA
NA

NA

NA

NA
NA

NA

NA

NA
NA

NA
NA

Trimestral

Mensual
Trimestral

Cada Vez

Cada Vez

Diario

Trimestral
Trimestral

Trimestral

Mensual

Cada Vez
Trimestral

Mensual

Trimestral

Diario
Trimestral

Trimestral

Cada vez

Cada vez
Cada vez

Trimestral

Mensual

Trimestral
Cada Vez

Cada Vez

Trimestral

Cada Vez

Trimestral

Mensual
Mensual

Cada vez

Cada vez

Cada vez

Cada vez

Cada vez

Cada vez

Cada vez

Cada vez

Cada Vez
Cada vez

Cada vez

Trimestral

Cada Vez

Cada Vez

Mensual
Mensual

Trimestral

Trimestral

Mensual

Trimestral
Cada Vez

Trimestral

Mensual

Mensual

Cada vez

Cada vez
% CUMPLIMIENTO

Aug-20 Sep-20 Oct-20 Nov-20


AUTODIAGNOSTICO

Dec-20 % CUMPLIMIENTO HALLAZGO / OBSERVACIÓN


AUTODIAGNOSTICO

PLAN DE ACCIÓN RESPONSABLE PLAZO


INFOR

Estrategia de Nro.
ID Control E.C. CC /CNC Control
controles (E.C) Control

Interacción con No usar ropa de trabajo suelta o elementos


EC5-CNC1 5 CNC 1
Partes Móviles susceptibles a ser atrapados

Interacción con Segregación provisoria de áreas sin


EC5-CNC2 5 CNC 2
Partes Móviles protecciones

EC5-CNC3 5 Interacción con CNC 3 Sensor de presencia y detención automática


Partes Móviles donde no existan barreras físicas

Interacción con Sistema de hombre muerto en herramientas


EC5-CNC4 5 CNC 4
Partes Móviles manuales o estacionarias

Interacción con Sistema de control de retiro y reposición de


EC5-CNC5 5 CNC 5
Partes Móviles protecciones
Interacción con Personal autorizado para intervenir equipos
EC5-CNC6 5 CNC 6
Partes Móviles con riesgo de interacción con partes móviles

Interacción con
EC5-CNC7 5 CNC 7 Plan de respuesta ante una emergencia
Partes Móviles

Interacción con Señalética de advertencia del riesgo de


EC5-CNC8 5 CNC 8
Partes Móviles atrapamiento

Interacción con
EC5-CNC9 5 CNC 9 Iluminación adecuada (fija o portátil)
Partes Móviles

Interacción con Supervisor debe dar aviso radial de puesta en


EC5-CNC10 5 CNC 10
Partes Móviles marcha
Interacción con
EC5-CNC11 5 CNC 11 Alarma sonora y visual de puesta en marcha
Partes Móviles

Interacción con
EC5-CNC12 5 CNC 12 Solicitud radial de detención de equipos
Partes Móviles

Interacción con Sistema de comunicación con frecuencia radial


EC5-CNC13 5 CNC 13
Partes Móviles establecida

Los operadores no deben exponerse con


Interacción con
EC5-CC1 5 CC 1 herramientas o extremidades a una
Partes Móviles
interacción con partes móviles.

Los operadores no deben exponerse con


Interacción con
EC5-CC1 5 CC 1 herramientas o extremidades a una
Partes Móviles
interacción con partes móviles.

Los operadores no deben exponerse con


Interacción con
EC5-CC1 5 Partes Móviles CC 1 herramientas o extremidades a una
interacción con partes móviles.
Los operadores no deben exponerse con
Interacción con
EC5-CC1 5 CC 1 herramientas o extremidades a una
Partes Móviles
interacción con partes móviles.

Los operadores no deben exponerse con


Interacción con
EC5-CC1 5 CC 1 herramientas o extremidades a una
Partes Móviles
interacción con partes móviles.

Los operadores no deben exponerse con


Interacción con
EC5-CC1 5 CC 1 herramientas o extremidades a una
Partes Móviles interacción con partes móviles.

Interacción con
EC5-CC2 5 Partes Móviles CC 2 Protecciones en buen estado/operativas.

Interacción con
EC5-CC2 5 CC 2 Protecciones en buen estado/operativas.
Partes Móviles
Interacción con
EC5-CC2 5 CC 2 Protecciones en buen estado/operativas.
Partes Móviles

Interacción con
EC5-CC2 5 Partes Móviles CC 2 Protecciones en buen estado/operativas.

Bloqueo y desenergización del sistema de


Interacción con
EC5-CC3 5 CC 3 control y/o traba mecánica de partes
Partes Móviles
móviles.

Bloqueo y desenergización del sistema de


Interacción con
EC5-CC3 5 Partes Móviles CC 3 control y/o traba mecánica de partes
móviles.

Bloqueo y desenergización del sistema de


Interacción con
EC5-CC3 5 CC 3 control y/o traba mecánica de partes
Partes Móviles móviles.

Bloqueo y desenergización del sistema de


Interacción con
EC5-CC3 5 CC 3 control y/o traba mecánica de partes
Partes Móviles
móviles.
Bloqueo y desenergización del sistema de
Interacción con
EC5-CC3 5 CC 3 control y/o traba mecánica de partes
Partes Móviles
móviles.

Bloqueo y desenergización del sistema de


Interacción con
EC5-CC3 5 CC 3 control y/o traba mecánica de partes
Partes Móviles
móviles.

Bloqueo y desenergización del sistema de


Interacción con
EC5-CC3 5 CC 3 control y/o traba mecánica de partes
Partes Móviles
móviles.

Interacción con
EC5-CC4 5 CC 4 Sistema de parada de emergencia.
Partes Móviles

Interacción con
EC5-CC4 5 CC 4 Sistema de parada de emergencia.
Partes Móviles

Interacción con
EC5-CC4 5 CC 4 Sistema de parada de emergencia.
Partes Móviles
Interacción con
EC5-CC4 5 CC 4 Sistema de parada de emergencia.
Partes Móviles

Interacción con
EC5-CC4 5 Partes Móviles CC 4 Sistema de parada de emergencia.

EC5-CC4 5 Interacción con CC 4 Sistema de parada de emergencia.


Partes Móviles

Interacción con
EC5-CC4 5 CC 4 Sistema de parada de emergencia.
Partes Móviles
INFORMACIÓN DEL CONTROL

Objetivo del control

a. Al ejecutar tareas cercanas a zonas de atrapamiento (equipos, máquinas o piezas en


movimiento),
no se debe usar ropa de trabajo suelta o cualquier tipo de elementos susceptibles de ser
atrapados, tales como: bufanda, pelo largo suelto, barba, audífonos, reloj, pulseras,
collares,
anillos, cable de lámpara fuera de porta cable, cintas ajustables del respirador, chaleco
geólogo
abierto, colas de vida sueltas, etc.
b. En el caso de que la condición anterior no pueda ser eliminada, se debe controlar
(cubrir, ajustar
o sujetar según sea el caso).

a. Para aquellos casos donde no se cuente con la protección, se debe instalar


provisoriamente una
segregación física.
b. Esta segregación provisoria debe contar con un registro de instalación y de revisión
periódica
hasta la reposición de la protección estandarizada (ejemplo: tarjeta de control de
verificación).
a. Para aquellos casos donde no se cuente con la protección o no sea viable, se debe
instalar sensores
de presencia que detengan automáticamente el movimiento de las partes móviles para
evitar
el atrapamiento del trabajador.
b. Se deben realizar pruebas periódicas de la operatividad del sistema.

a. Las herramientas manuales o estacionarias deben contar con un sistema de


aislamiento y/o
corte de energía para su operación, en caso de pérdida de dominio de los controles o
mandos
(ejemplo: esmeriles, tornos, fresadoras, etc).

a. Las protecciones deben estar provistas de asas o arietes para su retiro o apertura
segura.
b. Sólo se deben retirar las protecciones o resguardos para realizar mantenimientos,
reparaciones, limpiezas u otras actividades de servicio. Esto después que se hayan
aislado las energías, bloqueado el equipo o máquina y verificado la energía cero.
c. Las protecciones se deben reinstalar previo al desbloqueo del equipo.
d. Si se detecta una protección en mal estado o fuera de su posición, se deben
determinar acciones inmediatas para el control del peligro (ejemplo: segregación y
aislamiento). Para ello, se debe dar aviso al dueño del área mediante el mecanismo
establecido en la organización y como medida
correctiva la reparación o instalación inmediata o planificada.
a. Para aquellos casos donde no se cuente con la protección o no sea viable, se debe
realizar un
análisis de riesgo, del cual se desprende la o las medidas de control que cumplan la
función de
evitar atrapamiento con partes móviles.
b. Este análisis debe ser validado y autorizado, cada vez que se realice, por el gerente de
línea y el
gerente de Seguridad y Salud Ocupacional de la Compañía.

a. La organización debe contar con un procedimiento de respuesta ante una emergencia


según el área de intervención. Este procedimiento debe contar como mínimo con: roles
y responsabilidades, equipos de apoyo y reanimación, número de emergencia.
b. La organización debe contar con brigadas de emergencias entrenadas y equipadas
que actúen frente a incidentes.
c. Instruir a todo el personal involucrado, respecto de su actuación ante casos de
emergencias.
d. Disponer de números de teléfonos o canales de radio a los cuales reportar las
emergencias.
e. Se debe contar con puntos de encuentro de emergencia, tanto para personas como
para vehículos y deben estar libres de riesgo.
f. Las vías de evacuación del área deben estar correctamente señalizadas, para facilitar
la llegada al punto de encuentro.

a. Todos los equipos que presenten el riesgo de atrapamiento con partes móviles deben
poseer una
señalética de advertencia en el sitio.
b. La señalética debe ser visible a distancia y en idioma español.

a. Los sectores con equipos con riesgo de atrapamiento deben poseer una iluminación
adecuada
mínimo de 150 lux en pasillos.
b. En zonas donde no haya iluminación (túneles u operación nocturna), el operador debe
desplazarse
provisto de iluminación artificial.

a. Antes de iniciar la puesta en marcha de los equipos que poseen el riesgo de


atrapamiento con
partes móviles el supervisor a cargo debe dar aviso vía radial de la partida.
a. Todos los equipos con riesgo de atrapamiento con partes móviles deben poseer una
alarma
sonora y visual que indique su partida.

b. En caso de emergencia, cualquier persona está autorizada a detener un equipo


mediante solicitud
vía radial a la sala de control o cabina de operación de equipos.

a. Es obligatorio el uso de radio de comunicación portátil.


b. El dispositivo debe permanecer en el canal de frecuencia del área, con el fin de
mantener comunicación
directa cuando se requiera con el operador del equipo o la sala de control.

Evitar la interacción con herramientas o extremidades a partes móviles.

Evitar la interacción con herramientas o extremidades a partes móviles.

Evitar la interacción con herramientas o extremidades a partes móviles.


Evitar la interacción con herramientas o extremidades a partes móviles.

Evitar la interacción con herramientas o extremidades a partes móviles.

Evitar la interacción con herramientas o extremidades a partes móviles.

Evitar el contacto del trabajador con partes móviles a través de una protección física.

Evitar el contacto del trabajador con partes móviles a través de una protección física.
Evitar el contacto del trabajador con partes móviles a través de una protección física.

Evitar el contacto del trabajador con partes móviles a través de una protección física.

Evitar que los equipos al encenderse produzcan movimientos inesperados que


expongan a personas.

Evitar que los equipos al encenderse produzcan movimientos inesperados que


expongan a personas.

Evitar que los equipos al encenderse produzcan movimientos inesperados que


expongan a personas.

Evitar que los equipos al encenderse produzcan movimientos inesperados que


expongan a personas.
Evitar que los equipos al encenderse produzcan movimientos inesperados que
expongan a personas.

Evitar que los equipos al encenderse produzcan movimientos inesperados que


expongan a personas.

Evitar que los equipos al encenderse produzcan movimientos inesperados que


expongan a personas.

• Detener el equipo ante un incidente.

• Detener el equipo ante un incidente.

• Detener el equipo ante un incidente.


• Detener el equipo ante un incidente.

• Detener el equipo ante un incidente.

• Detener el equipo ante un incidente.

• Detener el equipo ante un incidente.


¿Qué?

Rendimiento
Factores que erosionan la efectividad del control crítico:
esperado del control

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

Asegurar que el
• No identificar el riesgo/falta de señalética.
personal no se
• Falta de conocimiento para la ejecución de la tarea. exponga a una
• Conducta temeraria.
interacción con
• Falta de planificación del trabajo.
• No identificar áreas y/o equipos que poseen atrapamiento con partes móviles
con riesgo de
partes móviles.
atrapamiento

Asegurar que el
• No identificar el riesgo/falta de señalética.
personal no se
• Falta de conocimiento para la ejecución de la tarea.
exponga a una
• Conducta temeraria.
interacción con
• Falta de planificación del trabajo.
partes móviles
• No identificar áreas y/o equipos que poseen atrapamiento con
con riesgo de
partes móviles.
atrapamiento

Asegurar que el
• No identificar el riesgo/falta de señalética. personal no se
• Falta de conocimiento para la ejecución de la tarea.
exponga a una
• Conducta temeraria.
• Falta de planificación del trabajo. interacción con
• No identificar áreas y/o equipos que poseen atrapamiento con partes móviles
con riesgo de
partes móviles.
atrapamiento
Asegurar que el
• No identificar el riesgo/falta de señalética.
personal no se
• Falta de conocimiento para la ejecución de la tarea. exponga a una
• Conducta temeraria.
interacción con
• Falta de planificación del trabajo.
partes móviles
• No identificar áreas y/o equipos que poseen atrapamiento con
con riesgo de
partes móviles.
atrapamiento

Asegurar que el
• No identificar el riesgo/falta de señalética.
personal no se
• Falta de conocimiento para la ejecución de la tarea. exponga a una
• Conducta temeraria.
interacción con
• Falta de planificación del trabajo.
partes móviles
• No identificar áreas y/o equipos que poseen atrapamiento con
con riesgo de
partes móviles.
atrapamiento

Asegurar que el
• No identificar el riesgo/falta de señalética.
personal no se
• Falta de conocimiento para la ejecución de la tarea. exponga a una
• Conducta temeraria.
interacción con
• Falta de planificación del trabajo. partes móviles
• No identificar áreas y/o equipos que poseen atrapamiento con
con riesgo de
partes móviles.
atrapamiento

• Protección en mal estado (corrosión, integridad estructural, Protecciones


mal uso). en óp􀆟mas
• Ausencia de protecciones. condiciones
• Protección fuera de estándar. de uso

• Protección en mal estado (corrosión, integridad estructural, Protecciones


mal uso). en óp􀆟mas
• Ausencia de protecciones. condiciones
• Protección fuera de estándar. de uso
• Protección en mal estado (corrosión, integridad estructural, Protecciones
mal uso). en óp􀆟mas
• Ausencia de protecciones. condiciones
• Protección fuera de estándar. de uso

• Protección en mal estado (corrosión, integridad estructural, Protecciones


mal uso). en óp􀆟mas
• Ausencia de protecciones. condiciones
• Protección fuera de estándar. de uso

• Falta de mantenimiento de los sistemas de bloqueo.


• Uso de sistemas inadecuados para la contención de energía.
Iden􀆟ficación de
• No se utiliza o existe un desconocimiento en el uso de los
puntos de bloqueo
sistemas de bloqueo o contención.
• Falta o definición errónea de la secuencia de maniobra.

• Falta de mantenimiento de los sistemas de bloqueo.


• Uso de sistemas inadecuados para la contención de energía.
• No se utiliza o existe un desconocimiento en el uso de los Iden􀆟ficación de
sistemas de bloqueo o puntos de bloqueo
contención.
• Falta o definición errónea de la secuencia de maniobra.

• Falta de mantenimiento de los sistemas de bloqueo.


• Uso de sistemas inadecuados para la contención de energía.
• No se utiliza o existe un desconocimiento en el uso de los Iden􀆟ficación de
sistemas de bloqueo o puntos de bloqueo
contención.
• Falta o definición errónea de la secuencia de maniobra.

• Falta de mantenimiento de los sistemas de bloqueo.


• Uso de sistemas inadecuados para la contención de energía.
• No se utiliza o existe un desconocimiento en el uso de los Iden􀆟ficación de
sistemas de bloqueo o puntos de bloqueo
contención.
• Falta o definición errónea de la secuencia de maniobra.
• Falta de mantenimiento de los sistemas de bloqueo.
• Uso de sistemas inadecuados para la contención de energía.
• No se utiliza o existe un desconocimiento en el uso de los Capacitación y
sistemas de bloqueo o entrenamiento
contención.
• Falta o definición errónea de la secuencia de maniobra.

• Falta de mantenimiento de los sistemas de bloqueo.


• Uso de sistemas inadecuados para la contención de energía.
• No se utiliza o existe un desconocimiento en el uso de los Capacitación y
sistemas de bloqueo o entrenamiento
contención.
• Falta o definición errónea de la secuencia de maniobra.

• Falta de mantenimiento de los sistemas de bloqueo.


• Uso de sistemas inadecuados para la contención de energía.
• No se utiliza o existe un desconocimiento en el uso de los Capacitación y
sistemas de bloqueo o entrenamiento
contención.
• Falta o definición errónea de la secuencia de maniobra.

• Falta de mantenimiento.
• Ausencia de pruebas funcionales.
Paradas de
• Mala utilización del sistema de parada.
emergencia con
• Condición subestándar del sistema.
iden􀆟ficación
• Desconocimiento de los sistemas de parada de emergencia.
visible
• Obstrucción de la parada de emergencia.
• Inhabilitación de los sistemas de seguridad.

• Falta de mantenimiento.
• Ausencia de pruebas funcionales.
Paradas de
• Mala utilización del sistema de parada. emergencia con
• Condición subestándar del sistema.
iden􀆟ficación
• Desconocimiento de los sistemas de parada de emergencia.
visible
• Obstrucción de la parada de emergencia.
• Inhabilitación de los sistemas de seguridad.

• Falta de mantenimiento.
• Ausencia de pruebas funcionales.
Paradas de
• Mala utilización del sistema de parada.
emergencia con
• Condición subestándar del sistema.
iden􀆟ficación
• Desconocimiento de los sistemas de parada de emergencia.
visible
• Obstrucción de la parada de emergencia.
• Inhabilitación de los sistemas de seguridad.
• Falta de mantenimiento.
• Ausencia de pruebas funcionales.
Paradas de
• Mala utilización del sistema de parada.
emergencia con
• Condición subestándar del sistema.
iden􀆟ficación
• Desconocimiento de los sistemas de parada de emergencia.
visible
• Obstrucción de la parada de emergencia.
• Inhabilitación de los sistemas de seguridad.

• Falta de mantenimiento.
• Ausencia de pruebas funcionales.
• Mala utilización del sistema de parada. Paradas de
• Condición subestándar del sistema. emergencias
• Desconocimiento de los sistemas de parada de emergencia. operativas
• Obstrucción de la parada de emergencia.
• Inhabilitación de los sistemas de seguridad.

• Falta de mantenimiento.
• Ausencia de pruebas funcionales.
• Mala utilización del sistema de parada. Paradas de
• Condición subestándar del sistema. emergencias
• Desconocimiento de los sistemas de parada de emergencia. operativas
• Obstrucción de la parada de emergencia.
• Inhabilitación de los sistemas de seguridad.

• Falta de mantenimiento.
• Ausencia de pruebas funcionales.
• Mala utilización del sistema de parada. Paradas de
• Condición subestándar del sistema. emergencias
• Desconocimiento de los sistemas de parada de emergencia. operativas
• Obstrucción de la parada de emergencia.
• Inhabilitación de los sistemas de seguridad.
ESTÁNDAR DE DESEMPEÑO
¿Cómo? – Criterios ¿Quién?

Elementos de soporte
Monitoreo del control
y muestreo del control

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

NA NA

NA NA
NA NA

NA NA

NA NA

Levantamiento de áreas y/o equipos que poseen la probabilidad


de atrapamiento con partes móviles:
Dueño del control
¿Se cuenta con un levantamiento de las áreas y/o los equipos que
(Ejecu􀆟vo):
􀆟enen la probabilidad de generar atrapamiento con partes móviles?
DE: 100% de las áreas y/o equipos están iden􀆟ficados.

Señalé􀆟ca de alerta:
¿Se cuenta con la señalé􀆟ca de alerta de atrapamiento con partes
Dueño del control
móviles visible y ubicadas en puntos crí􀆟cos?
(Ejecu􀆟vo):
DE: 100% de las señalé􀆟cas están instaladas en terreno acorde a
mapa de puntos crí􀆟cos.

Programa de capacitación para personal expuesto a atrapamiento


con partes móviles:
¿El personal que está expuesto a atrapamiento, está capacitado y Dueño del control
evaluado en los riesgos de exposición a partes móviles? (Ejecu􀆟vo):
DE: 100% de los operadores y de los mantenedores están capacitados
en los riesgos asociados.
Procedimiento de trabajo:
¿La organización cuenta con un procedimiento específico que
regule los trabajos con exposición a partes móviles y sus medidas de Dueño del control
control considerando la prohibición de exposición con herramientas (Ejecu􀆟vo):
a partes móviles?
DE: Procedimiento de trabajo vigente.

Procedimiento de trabajo:
¿Todo el personal ha sido instruido y evaluado en los procedimientos
que le aplican a las tareas con exposición a partes móviles? Supervisor
DE: 100% del personal que se expone a una interacción con partes móviles
ha sido instruido y evaluado en los procedimientos.

Verificación:
¿Sé que debo informar en caso de encontrar un equipo que no tenga
iden􀆟ficado el riesgo de atrapamiento con partes móviles o que no Supervisor
cuente con protección de partes móviles?
DE: Cada vez que se encuentre un equipo que posee el riesgo de Operador/Mantenedor
atrapamiento con partes móviles no iden􀆟ficado o sin protecciones
se informa a la supervisión y al dueño del área.
DE: 100% del personal informa las condiciones subestándares detectadas.

Estándar de diseño de las protecciones:


La Compañía cuenta con un estándar que define el 􀆟po de protección
para cada equipo el cual debe incluir los siguientes criterios:
-Tipo de protecciones. Dueño del control
-Tamaño, peso y materiales. (Ejecu􀆟vo):
-Mantenibilidad, accesibilidad y recambio.
DE: 100% de los equipos 􀆟enen protecciones en sus partes móviles,
de acuerdo a estándar de la Compañía.

Plan de inspección para las protecciones:


¿Se cuenta con un plan de inspección y de mantención para las protecciones
Dueño del control
de partes móviles?
(Ejecu􀆟vo):
DE: 100% de cumplimiento del plan de inspección y de mantención
de las protecciones de las partes móviles, según estándar.
Reporte de condiciones:
En caso de encontrar una protección en mal estado o fuera de posición,
¿informo a mi supervisión y genero un reporte para el cambio Supervisor
o reparación de ésta?
DE: 100% de los operadores y mantenedores cuenta con el lineamiento Operador
de qué hacer en caso de encontrar una protección que no
impida la interacción con piezas en movimiento.

Reporte de condiciones:
¿Se han ges􀆟onado oportunamente las reparaciones emanadas del
reporte de condiciones? (Por ejemplo: segregación, aislamiento, reparación Supervisor
o reposición).
DE: 100% de reportes fueron ges􀆟onados.

Mapa de bloqueo o traba mecánica:


¿Existe un levantamiento de los puntos de bloqueo o traba mecánica Dueño del control
por área? (Ejecu􀆟vo):
DE: 100% de los mapas están actualizados y disponibles.

Procedimiento específico de la tarea:


¿Existe un procedimiento o instruc􀆟vo sobre la aplicación de disposi Dueño del control
􀆟vos de bloqueo o traba mecánica vigente? (Ejecu􀆟vo):
DE: Procedimiento o instruc􀆟vo están vigentes.

Iden􀆟ficación de mapa de bloqueo por ac􀆟vidad:


¿El personal que realizará la tarea se encuentra con un mapa de bloqueo
Supervisor
disponible en el punto de bloqueo?
DE: 100% de las maniobras iden􀆟fican los bloqueos requeridos.

Cer􀆟ficación de traba mecánica:


¿Los disposi􀆟vos de bloqueo o traba mecánica son cer􀆟ficados o
Supervisor
cuentan con memoria de cálculo?
DE: 100% de los disposi􀆟vos están en condiciones para usar.
Capacitación y entrenamiento:
¿Las personas que van a realizar la tarea de bloqueo se encuentran
Dueño del control
entrenadas en el procedimiento específico de bloqueo del equipo? y
(Ejecu􀆟vo):
¿Han sido evaluados sus conocimientos?
DE: 100% cumplimiento en entrenamiento.

Inspección de sistemas:
En caso de encontrar un sistema de bloqueo o traba mecánica en
mal estado, ¿informo y/o genero un reporte para el cambio o reparación
Supervisor/Operador
de ésta?
DE: 100% de los operadores y mantenedores deben contar con el lineamiento
de informar.

Verificación en terreno:
¿El sistema se encuentra bloqueado/trabado y con verificación de
Supervisor/Operador
energía 0 previo a la realización de la tarea?
DE: Sistema está bloqueado y verificado.

Iden􀆟ficación y mapeo de las paradas de emergencia:


¿Todos los sistemas con riesgo de atrapamiento con partes móviles
cuentan con un sistema de corte automá􀆟co de funcionamiento (parada Dueño del control
de emergencia o pull cord) y se encuentran registrados en sistema (Ejecu􀆟vo):
digital?
DE: 100% de los equipos cuentan con parada de emergencia.

Señalé􀆟ca de las paradas de emergencia:


¿Se encuentran las paradas de emergencia visibles, con señalé􀆟cas
Supervisor
estandarizadas, legibles y en español?
DE: 100% de las paradas de emergencia se encuentran con la señalé􀆟ca.

Parada de emergencia:
¿El disposi􀆟vo de parada de emergencia está al alcance y es de fácil
Supervisor
acceso para el trabajador?
DE: 100% de los disposi􀆟vos están al alcance del trabajador.
Capacitación:
¿Las personas que van a realizar la tarea se encuentran capacitadas
Supervisor
en los sistemas de parada de emergencia (ubicación y uso)?
DE: 100% del personal se encuentra capacitado.

Plan de inspección y mantenimiento:


¿Existe y se ejecuta un plan de inspección y mantenimiento a las paradas
de emergencia? Supervisor
DE: 100% de cumplimiento de las pautas de mantenimiento.

Programa de mantenimiento:
¿El sistema posee un registro de funcionalidad y mantenimiento con Supervisor de
vigencia en el punto de trabajo (logo o e􀆟queta)? mantenimiento
DE: 100% con vigencia.

Programa de pruebas funcionales:


¿Existen pruebas programadas y realizadas para probar la funcionalidad
de los sistemas de parada de emergencia? Supervisor
DE: 100% de las pruebas programadas fueron ejecutadas en forma
exitosa.
¿Cuándo? % CU

Monitoreo del control May-20 Jun-20 Jul-20

NA

NA

NA

NA

NA
NA

NA

NA

NA

NA
NA

NA

NA

Trimestral

Trimestral

Trimestral
Trimestral

Mensual

Cada vez que aplique

Cada vez que aplique

Trimestral

Trimestral
Cada vez

Cada vez

Mensual

Trimestral

Trimestral

Cada vez

Mensual
Trimestral

Cada vez

Cada vez

Trimestral

Mensual

Cada vez
Mensual

Mensual

Mensual

Mensual
% CUMPLIMIENTO

Aug-20 Sep-20 Oct-20 Nov-20


AUTODIAGNOSTICO

Dec-20 % CUMPLIMIENTO HALLAZGO / OBSERVACIÓN


AUTODIAGNOSTICO

PLAN DE ACCIÓN RESPONSABLE PLAZO


May-20 Jun-20 Jul-20 Aug-20
CNC NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
LIBRO 1 CC NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
TOTAL NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
CNC NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
LIBRO 2 CC NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
TOTAL NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
CNC NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
LIBRO 3 CC NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
TOTAL NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
CNC NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
LIBRO 4 CC NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
TOTAL NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
CNC NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
LIBRO 5 CC NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
TOTAL NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
Sep-20 Oct-20 Nov-20 Dec-20
NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO NO REPORTADO
May-20
Jun-20
Jul-20
Aug-20
Sep-20
Oct-20
Nov-20
Dec-20

Вам также может понравиться