Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Латышский язык
КРАТКИЙ к у р с о б у ч е н и я я з ы к у
811.174(075.4)
0 476
Ната Озола
ЛАТЫШ СКИЙ ЯЗЫ К ЗА ТРИ М ЕСЯЦА
Предисловие
Этот учебник из популярной серии предназначен для тех,
кто начинает учить латышский язык или желает улучшить
свои ранее приобретенные знания языка.
Цель данного учебника - кратко и понятно изложить грам
матический материал, начиная с самых простых и посте
пенно переходя к более сложным формам языка. Овладению
разговорного языка способствуют диалоги на разные повсе
дневные темы, а упражнения на закрепление изучаемого
материала обогащают активный словарный запас учащегося.
В конце учебника приведены ключи к упражнениям, а также
латышско-русский и русско-латышский словарь.
Учебник может быть использован как в работе с препода
вателем, так и для самостоятельных занятий.
Как заниматься
по данному учебнику
Для быстрого овладения языком рекомендуется интенсивно
заниматься каждый день. Желательно сначала повторить
пройденное ранее и лишь затем приступать к новому мате
риалу. Необходимо тщательно ознакомиться со всеми дан
ными в учебнике указаниями, а также выполнять все
упражнения.
Занимайтесь вместе с друзьями. Так вы сможете больше
упражняться в составлении диалогов и будете быстрее про
двигаться вперед. Не теряйте веру в свои способности, и
успех не заставит себя долго ждать.
6
Глава I
Приветствия
и формы вежливости
г ^
Изучив диалоги этой главы, вы научитесь здороваться,
называть свое имя и фамилию, рассказывать о членах
своей семьи и освоите формы вежливости.
ДИАЛОГ 1
U z iela s
Н а улице
1. Формы вежливости
В латышском языке, как и в русском, имеется две формы
обращения - tu ты и форма вежливости jūs вы.
В качестве универсального приветствия здравствуй или
здравствуйте в латышском языке используется слово sveiks
(мужской род) или sveika (женский род). Слово sveiki можно
употреблять и прощаясь.
Более формальные формы приветствия labrīt доброе утро,
labdien добрый день, labvakar добрый вечер.
2. Имя существительное
Род
В латышском языке, в отличие от русского, существитель
ные имеют только два рода: мужской и женский.
Род соответствующих существительных в русском и латыш
ском языках может совпадать, но может и не совпадать:
transports транспорт (м. р. - м. р.), skola школа (ж. р. -
ж. р.), ūdens вода (м. р. - ж. р.), biļete билет (ж. р. - м. р.),
piens молоко (м. р. - с. р.), vasara лето (ж. р. - с. р.).
Число
В латышском языке, как и в русском, два числа - единствен
ное и множественное, но не все существительные употреб
ляются в обоих числах. Некоторые существительные
обычно употребляются только в единственном числе (piens
молоко, maize хлеб, nauda деньги), а некоторые - только во
множественном числе (brīvdienas каникулы, bikses брюки,
milti мука).
9
ДИАЛОГ 2
Iep a zīša n ā s
Знакомство
Окон
Склонение чание Пример Примечание
ед. ч.
1 склонение -S, -Š draugs
kaimiņš
4 склонение -а p ilsēta
5 склонение -е ģim en e
Окончание Окончание
Склонение Пример
ед. ч. мн. ч.
1 -S, -Š draugi
2 -is -i brāļi
3 -US tirgi
4 -а -as pilsētas
5 -е -es ģimenes
6 -S -is sirdis
12
Nominatīvs Vokatīvs
dēls dēls!
dēli dēli!
Maija Maija!
Izolde Izolde!
draudzene draudzene!
draudzenes draudzenes!
Nominatīvs Vokatīvs
meitiņa meitiņa! meitiņ!
māte māte! māt!
Evelīna Evelīna! Evelīn!
Žanete Žanete! Žanet!
1. u zd ev u m s.
Образуйте формы звательного падежа от слов, ука
занных в скобках.
1. Labrīt, (Māra)!
2. Sveiks, (kaimiņš)!
3. Kā jum s, (Valters), klājas?
4. Paldies, (skolotājs), man klājas labi.
5. (Sieva), mums jāiet.
6. Uz redzēšanos, (Edgars)!
2. u zd ev u m s.
Слова из скобок поставьте в форму множественного
числа.
1. ____________________ (kaimiņš) priecājas, ka iepazinu
šies ar Andreju Ivanovu.
3. u zd ev u m s.
Еще раз прочитайте диалог. Ответьте на вопросы, ис
пользуя слова и словосочетания: dēls Roberts, bērni, mā
sas, māte Emīlija, bērni, Rihards, vectēva un vecmāmiņas.
1. M artai ir divi
7. ir sm dents.
3. R ita aizbrauca pie
4. Valtera aizhranea uz Prāmi.
5. Em īlija un A nna ir
6 Tlzes dēls drīz precēsies
4. u zd ev u m s.
Употребите глаголы būt и nebūt в прошедшем времени.
bērns ребенок
brālēns двоюродный брат
brālis брат
dēls сын
draugs ДРУГ
draudzene подруга
ģimene семья, семейство
iepazīšanās знакомство
kaimiņš сосед
krievs русский (в значении сущ.)
latvietis латыш
latviešu valoda латышский язык
māsa сестра
māsīca двоюродная сестра
māte мать
mazbērni dsk. внуки
mazdēls внук
mazmeita внучка
meita дочь
sieva жена, супруга
paziņa знакомый, знакомая
tēvs отец
valoda язык; речь
vecāki dsk. родители
vecmāmiņa бабушка
vectēvs дед, дедушка
vīrs муж
iepazīties познакомиться-знакомиться
drīz скоро
šodien сегодня
tagad сейчас, в настоящее время
labs хороший; добрый
slikts плохой
rīt завтра
vakar вчера
viss весь
Глава II
Будни
Л
В диалогах этой главы вы найдете фразы и слова, с
помощью которых научитесь выраж ать благодар
ность, рассказыват ь о своей квартире или доме, а
также беседовать на темы повседневной жизни.
ДИАЛОГ 1
J a u n a is d zīv o k lis
Н овая квартира
Paldies! Спасибо.
Pateicos! Благодарю.
Liels paldies! Большое спасибо.
Paldies par apciemojumu буквально: Спасибо
(par dāvanu, par pusdienām (благодарю) за посещение
utt.)! (за подарок, за обед).
Paldies, ka atnāci (ka Спасибо, что пришел
pavadīji, ka piezvanīji)! (пришла) (что проводил(-а),
позвонил(-а) и т. д.).
Nominatīvs Ģenitīvs
Склонение (Именительный (Родительный
падеж) падеж)
Единственное число
1 draug-s draug-a
2 brāl-is brāļ-a
4 mās-a mās-as
5 māt-e māt-es
Множественное число
1 draug-i draug-u
2 brāļ-i brāļ-u
4 mās-as mās-u
5 māt-es māš-u
21
5. u zd ev u m s.
Слова из скобок употребите в родительном падеже
единственного или множественного числа.
1. Ilzes draudzenei Mārai mājās ir d audz_________________
(grāmatas).
2. Man n a v __________________ (nauda), lai nopirktu (чтобы
купить) jaunu dzīvokli.
3. Viņi atjaunoja griestus un ielika ja u n a s ______________
(koks) durvis.
4. M ūzikas centru mēs nopirkām pēc _________________
(remonts).
5. Viņa nolika jauno galdu z e m _________ (lampa).
6. Es neaizbraucu uz tikšanos__________ . (slimība) dēļ.
6. u zd ev u m s.
Завершите предложения, из слов в скобках составив
словосочетания.
1. Jus nesen nopirkāt_______________ . (istaba, iekārtā).
2. Atpūtas stūrīti mēs nopirkām pēc
_________________ (māja, remonts).
3. Šī glezna ir vairāk n ek ā ___________
(piecdesmit, gads) veca.
4 _____________ (meita, istaba) ir
skaista glezna.
5. Bibliotēkā ir ______ (daudz,
grāmata).
6. A r ī ________ (parkets,
grīda) ir atjaunota.
23
ДИАЛОГ 2
Ik dien as rū p es
П о в сед н ев н ы е за б о т ы
Личные местоимения
1адеж Единственное число Множественное число
. kas? es tu mēs jūs
i. kā? manis tevis mūsu jūsu
). kam? man tev mums jums
. ko? mani tevi mūs jūs
ar ko? ar mani ar tevi ar mums ar jums
. kur? manī tevī mūsos jūsos
.- — — — —
20 - div-desmit 60 - seš-desmit
30 - trīs-desmit 70 - septiņ-desmit
40 - četr-desmit 80 - astoņ-desmit
50 - piec-desmit 90 - devin-desmit
26
Числительные 100-900
Склоняемая Несклоняемая
Числительное
форма форма
100 simt-s simt
200 div-i simt-i divsimt
300 trīs simt-i trīssimt
400 četr-i simt-i četrsimt
500 piec-i simt-i piecsimt
600 seš-i simt-i sešsimt
700 septiņ-i simt-i septiņsimt
800 astoņ-i simt-i astoņsimt
900 deviņ-i simt-i deviņsimt
Числительные 1000-9000
Склоняемая Несклоняемая
Числительное
форма форма
1000 tūkstot-is tūkstoš
2000 div-i tūkstoš-i divtūkstoš
3000 trīs tūkstoš-i trīstūkstoš
4000 četr-i tūkstoš-i četrtūkstoš
5000 piec-i tūkstoš-i piectūkstoš
6000 seš-i tūkstoš-i seštūkstoš
7000 septiņ-i tūkstoš-i septiņtūkstoš
8000 astoņ-i tūkstoš-i astoņtūkstoš
9000 deviņ-i tūkstoš-i deviņtūkstoš
7. u zd evu m s.
Переведите.
8. u zd ev u m s.
Образуйте необходимые падежные формы указанных
в скобках личных местоимений.
ДИАЛОГ 3
J a u n a d zīv o k ļa (m ā ja s) ieg ā d e
П р и о б р ет е н и е н ов ой к в а р т и р ы (дом а)
9. u zd ev u m s.
Дополните предложения, образовав необходимые па
дежные формы от указанных в скобках словосочета
ний (имена числительные пишите прописью).
10. u zd evu m s.
Переведите на латышский язык.
adrese адрес
aizkari занавески; гардины
apspriede совещание
atpūta отдых
atslēga ключ
attālums расстояние
darbs работа; труд; дело
dārzs сад
dators компьютер
diena день
dīvāns диван
durvis дверь; двери
dzīvoklis квартира
frizētava парикмахерская
frizūra прическа
gads год
galds стол
garāža гараж
glezna картина
grāmata книга
grīda пол
griesti потолок
gulta кровать
guļamistaba спальня
ikdiena будни
istaba комната
32
koris хор
krāsa цвет
krēsls стул
lampa лампа
sienas lampa бра
līgums договор
logs окно
māja дом
nauda деньги
paklājs ковер
priekšnams прихожая
remonts ремонт
rīts утро
sega одеяло
siena стена
skola школа
spēle игра
tikšanās встреча
trauki посуда
uzvalks костюм (мужской)
vakariņas ужин
vakars вечер
vanna ванна
veikals магазин
viesistaba гостиная
virtuve кухня
skaists красивый
svaigs свежий
tīrs чистый
vecs старый
veiksmīgs удачный, успешный
Глава III
Путешествия и транспорт
/ N
Изучив диалоги этой главы, вы научитесь спрашивать
дорогу, а такж е выучите слова и выражения, связан
ные с транспортом.
ДИАЛОГ 1
5 склонение 6 склонение
mute - mutu pom acs - acu глаз
pase - pasu паспорт auss - ausu ухо
gāze - gāzu газ balss - balsu голос
flote - flotu флот debess - debesu небо
fronte - frontu фронт dzelzs - dzelzu железо
kase - kasu касса valsts —valstu государство
aste - astu хвост vēsts - vēstu известие
kaste - kastu ящ ик zoss - zosu гусь
11. u zd ev u m s.
Слова из скобок употребите в родительном падеже
единственного или множественного числа.
12. u zd ev u m s.
П ереведите, обратив внимание на правильное упо
требление форм прилагательных.
ДИАЛОГ 2
A u to b u su p ie tu rā
Н а автобусн ой о ст ан ов к е
13. u zd ev u m s.
Переведите. Имена числительные пишите прописью.
14. u zd ev u m s.
Образуйте необходимые падежные формы данных в
скобках указательных местоимений.
ДИАЛОГ 3
L id o stā
В а эр о п о р ту
15. u zd ev u m s.
Еще раз прочитайте диалог. Выберите правильный
вариант окончания предложения.
2. Reiss uz Londonu ir
a) 9.30,
b) 13.40,
c) 15.45.
4. Asne grib
a) iedzert tasi kafijas,
b) apsēsties bez divdesmit minūtēm divos,
c) sliktu laiku.
16. u zd ev u m s.
Закончите предложения.
17. u zd ev u m s.
Дополните предложения, используя нужную форму
глагола iet.
autobuss автобус
biļete билет
bulvāris бульвар
ceļš путь, дорога
dārzs сад
diena день
dzelzceļš железная дорога
ēka здание
ekskursija экскурсия
galapunkts конечный пункт; конечная
остановка
iela улица
laiks 1. время; пора; срок
2. погода
laukums площадь
lidmašīna самолет
lidosta аэропорт
maršruts маршрут
minūte минута
muzejs музей
opera опера
piemineklis памятник
50
pietura остановка
pilsēta город
pulkstenis часы
slimnīca больница
stacija станция
stunda час
taksometrs такси
tālrunis телефон
teātris театр
tramvajs трамвай
trolejbuss троллейбус
vilciens поезд
balts белый
dažāds разный, различный
dažs иной, некоторый
ērts удобный
ilgs долгий
laimīgs счастливый
skaists красивый
slikts плохой
bieži часто
cik сколько
cikos в котором часу
tālu далеко
vēl еще
Atvainojiet! Извините.
Bija patīkami tevi (jūs) Было приятно тебя (вас)
satikt! встретить.
Cik (tagad) ir Который (сейчас) час?
pulkstenis?
Cikos? Во сколько?
Ko tu te dari? Что ты тут делаешь?
Laimīgi! Счастливо!
Laimīgu ceļu! Счастливого пути!
Liels paldies! Большое спасибо!
Nāc man līdzi! Пойдем со мной!
(Nu gan) man jāiet! Мне пора!
Sakiet, lū d z u ,...! Скажите, п ож алуй ста,....
Vai jūs nepateiktu, kur Вы не подскажете, где ... ?
ir (atro d a s)...?
Visu labu! Всего хорошего!
52
Глава IV
В магазине и банке
у _ _ — \
Изучив диалоги этой главы, вы научитесь беседовать
по телефону, выучите слова, которые могут вам при
годиться, когда вы пойдете за покупками, а такж е при
посещении банка.
ДИАЛОГ 1
P ā rtik a s v eik a lā
В п р о д о в о л ь ст в ен н о м м а г а зи н е
18. u zd evu m s.
Еще раз прочитайте диалог. Вместо точек вставьте
слова или словосочетания из текста.
Предлог Предлог
ar + instrumentālis с + творительный падеж
19. uzdevums.
Переведите текст. Подчеркните сущ ествительные,
употребленные в винительном или творительном па
деже.
ДИАЛОГ 2
Iepirkšanās
Делаем покупки
20. uzdevums.
Еще раз прочитайте диалог. Дополните предложения.
21. u zd ev u m s.
Дополните предложения, данные в скобках словосоче
тания употребив в правильной форме. Не забудьте о
согласовании сущ ествительных и прилагательных.
22. uzdevums.
Дополните предложения, употребив нужное место-
имение в правильной форме.
ДИАЛОГ 3
Bankā
В банке
23. uzdevums.
Еще раз прочитайте диалог. Закончите предложения,
используя слова и сочетания: banku, darba algu, depo
zīta, izdevīgiem, karti, kredītu, latus, maksājumu, maksāt,
noguldīt.
Во время разговора
Lūdzu, uzgaidiet! Пожалуйста, подождите.
Tūlīt pasaukšu. Сейчас позову.
Vienu mirklīti! Одну минутку.
Acumirkli! Секунду.
Atvainojiet, viņa (viņas) Извините, его (ее) в
pašlaik nav. настоящее время нет.
Ko viņam (viņai) pateikt? Что ему (ей) сказать?
Es jūs (ļoti) slikti dzirdu. Я вас (очень) плохо слышу.
Piezvaniet, lūdzu, vēlreiz! Перезвоните, пожалуйста.
Piezvaniet, lūdzu, vēlāk Позвоните попозже (в другое
(citā laikā, pēc stundas, время, через час, завтра).
rīt)!
64
24. uzdevums.
Переведите.
25. uzdevums.
Дополните телефонный разговор соответствующими
фразами.
Es noteikti piezvanīšu.
ābols яблоко
alga заработная плата
apavi обувь
atlaide скидка
auglis плод; фрукт
baltmaize белый хлеб
banka банк
bankomāts банкомат
biete свекла
biezpiens творог
blūze блузка, кофточка
burkāns морковь
dārzeņi овощи
derīgums польза; полезность; годность
gaļa мясо
izmērs размер
karte карта
kartupelis картофель
kase касса
kilograms килограмм
kleita платье (женское)
konfekte конфета
konts счет
kostīms костюм
krāsa цвет; окраска
krējums сметана; сливки
kurpe туфля
maiņa обмен; размен
maksājums платеж
nauda деньги
pakalpojums услуга
pārbaudīt проверить-проверять
pārtika продовольствие
piens молоко
pirkums покупка
plūme слива
prece товар
ratiņi тележка; коляска
sīpols головка лука; лук
smalkmaizīte сдобная булочка
soma сумка
svārki юбка
šokolāde шоколад
termiņš срок
tirgus рынок
veikals магазин
zābaks сапог; ботинок
zīds шелк
zivs рыба
zupa суп
brūns коричневый
dzeltens желтый
66
izdevīgs выгодный
melns черный
moderns модный
pelēks серый
sarkans красный
zaļš зеленый
zils синий
apmaksāt оплатить-оплачивать
iegādāties приобрести-приобретать
iepirkties делать сделать покупки
ieteikt посоветоватьсоветовать;
порекомендовать-рекомендовать
ievadīt ввести вводить
izņemt вынуть вынимать
maksāt платить
ņemt брать-взять
noguldīt положить-класть
piedāvāt предложить-предлагать
pielaikot примерить-примерять
samainīt разменять-разменивать
saņemt получить-получать
tirgot торговать
uzlaikot примерить-примерять, померить
zvanīt звонить
Глава V
Дома, в ресторане и в гостях
у \
В этой главе вы найдете слова и выражения, связанные
с приготовлением и упот реблением пищи, а такж е
фразы, употребляемые при посещении ресторана и в
гостях.
ДИАЛОГ 1
Pusdienu gatavošana
Приготовление обеда
26. uzdevums.
Разгадайте кроссворд, используя слова из диалога.
10
27. uzdevums.
Переведите текст.
3 склонение
Падеж Единственное число
N. kas? al-us led-us med-us -us
Ģ. kā? al-us led-us med-us -us
D. kam? al-um led-um med-um -um
A. ko? al-u led-um med-u -u
I. ar ko? ar al-u ar led-u ar med-u -u
L. kur? al-ū led-ū med-ū -ū
28. uzdevums.
Переведите.
29. uzdevums.
Раскройте скобки, употребив сущ ествительные 3-го
склонения в нужном падеже.
ДИАЛОГ 2
Restorānā
В ресторане
30. uzdevums.
При составлении меню перепутаны слова. Исправьте
меню и напишите правильные названия блюд.
1. Biskvīta sautējums.
2. Cepts lasis ar pīrādziņiem.
3. Gaļas veltnīši ar šokolādes mērci.
4. Saldējums ar dārzeņu piedevām.
5. Teļa gaļas kūka.
6. Vistas gaļas buljons ar sēņu pildījumu.
75
Женский род
31. uzdevums.
Дополните предложения, выбирая из данных форм
необходимые.
1. interesanta - interesantāka - visinteresantākā
Mārim i r ________________________ grāmata. Šī grāmata ir
_____________________ par M āra grāmatu. Mana grāmata ir
Форма Форма
Неопределенная форма настоящего прошедшего
времени времени
I спряжение
К первому спряжению относятся глаголы, которые в неоп
ределенной форме имеют один слог, не считая приставки
и окончания -ties, например: beig-t, pa-beig-t, beig-ties; nāk-t,
at-nāk-t, nāk-ties.
II спряжение
Ко второму спряжению относятся глаголы, оканчиваю
щиеся на -ot, -āt, -ēt, -oties, -āties, -ēties и имеющие в не
определенной форме не менее двух слогов, не считая при
ставки и окончания -ties.
ĪĪĪ спряжение
К третьему спряжению относятся глаголы, которые в не
определенной форме оканчиваются на -īt, -ināt, -ēt, -īties,
-ināties, -ēties и, так же как глаголы второго спряжения, в
этой форме имеют не менее двух слогов, не считая при
ставки и окончания -ties. Формы настоящего времени этих
глаголов образуются без суффиксов, а в прошедшем вре
мени они имеют суффиксы -āj, -ēj, -īj, например:
32. uzdevums.
Дополните предложения, выбирая правильную форму
из данных в скобках.
ДИАЛОГ 3
Ciemos
В гостях
После долгих лет Илва приехала в гости к своей школь
ной подруге Кристине, которая приглашает ее к столу.
33. uzdevums.
Еще раз прочитайте диалог и ответьте на вопросы,
отметив правильный вариант.
1. Ко Ilva dzers?
a) kafiju
b) minerālūdeni
c) sulu
5. maijs 5 мая
Piektais maijs Пятое мая
82
kad?
janvāris январь janvārī в январе
februāris февраль februārī в феврале
marts март martā в марте
aprīlis апрель aprīlī в апреле
83
kad?
maijs май maijā в мае
jūnijs июнь jūnijā в июне
jūlijs июль jūlijā в июле
augusts август augustā в августе
septembris сентябрь septembrī в сентябре
oktobris октябрь oktobrī в октябре
novembris ноябрь novembrī в ноябре
decembris декабрь decembrī в декабре
pirmdiena понедельник pirmdien в понедельник
otrdiena вторник otrdien во вторник
trešdiena среда trešdien в среду
ceturtdiena четверг ceturtdien в четверг
piektdiena пятница piektdien в пятницу
sestdiena суббота sestdien в субботу
svētdiena воскресенье svētdien в воскресенье
34. uzdevums.
Прочитайте предложения вслух.
* kļūt - стать
84
б) а также глаголы
atras-t найти tu atrod-i
jus-t чувствовать tu jūt-i
kris-t падать tu krīt-i
pieras-t привыкнуть tu pierod-i
pras-t уметь tu prot-i
ras-t найти tu rod-i
tap-t становиться tu top-i
85
Прошедшее время
Будущее время
Будущее время всех глаголов образуется от основы неоп
ределенной формы при помощи суффикса -š- для 1-го лица
единственного числа и суффикса -s- для всех остальных
лиц, к которому прибавляются личные окончания.
35. u zd ev u m s.
Выпишите из текста диалога 3 все глаголы I спряже
ния, образуйте неопределенную форму, а также формы
1-го лица множественного числа настоящего, прошед
шего и будущего времени.
Образец:
garšīgs вкусный
salds сладкий
sāļš соленый
skābs кислый
Глава VI
Медицинская помощь
/ \
ļ Как бы мы ни заботились о своем здоровье, иногда мы
заболеваем и вынуждены обратиться к врачу. В этой
главе вы найдете слова и выражения, которые могут
пригодиться при посещении врача и аптеки.
ДИАЛОГ 1
Pie ārsta
У врача
36. uzdevums.
3. Uldim ir n eliels__________________
4. Pirms vairākiem gadiem viņam b ija .
Образец склонения:
37. u zd ev u m s.
Дополните предложения, вставив вместо точек пра
вильную форму сущ ествительного 6-го склонения.
Nominatīvs Ģenitīvs
Склонение (Именительный (Родительный
падеж) падеж)
Единственное число
1 gad-s gad-ā
2 brāl-is brāl-ī
4 māj-а māj-ā
5 klas-e klas-ē
Множественное число
1 gad-i gad-os
2 brāļ-i brāļ-os
4 māj-as maj-as
5 klas-es klas-ēs
94
38. uzdevums.
Переведите предложения. Подчеркните существитель
ные, употребленные в предложном падеже.
ДИАЛОГ 2
Satiksmes negadījums
Н есч а ст н ы й сл уч ай
39. uzdevums.
Еще раз прочитайте диалог. Закончите предложения,
выбрав правильный вариант ответа.
1. Edgaram asiņo
a) galva,
b) kāja,
c) roka.
5. Edgars brauks
a) uz mājām,
b) uz slimnīcu,
c) uz darbu.
Настоящее время
В форме 2-го и 3-го лица единственного числа и 3-го лица
множественного числа глаголов II спряжения в настоящем
времени нет окончаний, эти формы оканчиваются суффик
сом неопределенной формы.
97
Будущее врем я
40. uzdevums.
Употребите данные предложения в прошедшем и
будущем времени.
ДИАЛОГ 3
Aptiekā
В аптеке
41. uzdevums.
Антон пришел в аптеку. Переведите его реплики на
латышский язык.
Provizors: - Ludzu!
Antons: - Сколько мне надо платить?
35. Наречия
В латышском языке, так же как в русском, имеются следую
щие группы наречий:
Наречия образованы
1) от имен прилагательных
а) наречия на -i:
labs - labi labi ārsti labi ārstēt
хороший —хорошо хорошие врачи хорошо лечить
nopietns - nopietni nopietni darbi nopietni mācīties
серьезный — серьезные работы серьезно учиться
серьезно
lumšs - tumši tumši zābaki tumši brūns
темный —темно темные сапоги темно-коричневый
102
б) наречия на -и:
augsts - augstu redzu augstu māju lidot augstu
высокий - высоко виж у высокий дом лететь высоко
kluss - klusu klausīties klusu klusu runāt
mūziku
тихий —тихо слушать тихую тихо говорить
музыку
tuvs - tuvu gaidīt tuvu cilvēku pieiet tuvu
близкий - близко ждать близкого подойти близко
человека
в) наречия на -ām:
lēns - lēnām lēnām kustībām lēnam iet
медленный - медленными медленно идти
медленно движениями
2) от глаголов:
а) наречия на -us:
gulēt es guļu guļus леж а
rāpot es rāpoju rāpus ползком
stāvēt es stāvu stāvus стоя
б) наречия на -šus:
jāt es jāšu jāšus верхом
lēkt es lēkšu lēkšus вскачь
skriet es skriešu skriešus бегом
103
4) от числительных:
divreiz вдвое, дважды
trijatā втроем
vienatnē наедине
5) от местоимений:
šādi так
tādi таким образом
visur повсюду
6) от сочетаний
а) двух самостоятельных слов:
daudzkārt многократно
pašreiz сейчас
šogad в этом году
б) вспомогательных слов с падежными формами скло
няемых слов:
kāpēc, kādēļ почему
joprojām по-преж нему
paretam изредка
в) двух наречий (имеют одно значение):
šā tā кое-как
šad tad иногда
šur tur кое-где
104
42. uzdevums.
Подчеркните наречия.
43. uzdevums.
Образуйте наречия от данных прилагательных, а за
тем - сравнительные степени этих наречий.
elegants
izdevīgs
labs
nopietns
priecīgs
slikts
acs глаз
analīze анализ
aptieka аптека
ārstēšana лечение
ārsts врач
asiņošana кровотечение
auss ухо
bezmiegs бессонница
brūce рана
dakteris доктор
105
galva голова
galvassāpes головная боль
iepakojums упаковка
iesnas насморк
izmežģījums вывих
kāja нога
kakls шея, горло
kauls кость
klepus кашель
krūtis грудь
lūzums перелом
mugura спина
norīkojums направление
pamācība: lietošanas инструкция, руководство;
pamācība памятка
piliens капля
plaušas легкие
recepte рецепт
reģistratūra регистратура
rentgens рентген
roka рука
saaukstēšanās простуда
sāpes боль
sasitums ушиб
sastiepums растяжение
satricinājums сотрясение
smadzeņu satricinājums сотрясение мозга
sirds сердце
sirdslēkme сердечный приступ
slimība болезнь
slimnīca больница
smadzenes мозг
tēja чай
veselība здоровье
vitamīns витамин
zāles лекарство
zobs зуб
zobu sāpes зубная боль
slims больной
vesels 1. целый; 2. здоровый
106
■~4
ārstēties лечиться
asarot слезиться, слезоточить
asiņot кровоточить
dezinficēt дезинфицировать
durt колоть
izmeklēt обследовать (больного)
izrakstīt выписать -выписывать
lietot употребить-употреблять
pārsiet перевязать-перевязывать i
sāpēt болеть
slimot болеть; быть больным
sūdzēties жаловаться
I лава VII
В свободное время
. = \
ļ Даж е самый занятой человек нуждается в отдыхе. В
ļ т о й главе вы найдете слова и выражения, связанные
ļ с проведением свободного времени.
I, г
/ рамматическии материал главы:
• гчаголы III спряжения;
I • повелительное наклонение глаголов;
I • употребление предлогов;
I • образование отрицательных предложений.
__________ У
ДИАЛОГ 1
К о d a rīt v a k a rā?
Ч то д ел а т ь в еч ер ом ?
44. uzdevums.
Еще раз прочитайте диалог, а затем данные в задании
утверждения. Определите, соответствуют ли утвер
ждения тексту диалога, и напишите после каждого
предложения j ā или nē.
Настоящее время
cs grib-u aicin-u dar-u -u
lu grib-i aicin-i dar-i -i
viņš, viņa grib aicin-a dar-a -(a)
mēs grib-am aicin-ām dar-ām -am, -ām
1ūs grib-at aicin-āt dar-āt -at, āt
\ iņi, viņas grib aicin-a dar-a -(a)
es sēž-u guļ-u
tu sēd-i guli
viņš, viņa sēž gul
mēs sēž-am guļ-am
jūs sēž-at guļ-at
viņi, viņas sēž guļ
Прошедшее время
es grib-ēj-u aicin-āj-u dar-īj-u -u
tu grib-ēj-i aicin-āj-i dar-īj-i -i
viņš, viņa grib-ēj-a aicin-āj-a dar-īj-a -a
mēs grib-ēj-ām aicin-āj-ām dar-īj-ām -ām
jūs grib-ēj-āt aicin-āj-āt dar-īj-āt -āt
viņi, viņas grib-ēj-a aicin-āj-a dar-īj-a -a
Будущее время
es gribē-š-u aicinā-š-u darī-š-u -š-u
tu gribē-s-i aicinā-s-i darī-s-i -s-i
viņš, viņa gribē-s aicinā-s darī-s -s
mēs gribē-s-im aicinā-s-im darī-s-im -s-im
jūs gribē-s-iet aicinā-s-iet darī-s-iet -s-iet
viņi, viņas gribē-s aicinā-s darī-s -s
111
45. uzdevums.
Переведите. Подчеркните глаголы III спряжения.
ДИАЛОГ 2
Pirms koncerta
Перед концертом
ī
113
46. uzdevums.
Решите кроссворд.
47. uzdevums.
Перепишите предложения. Употребите глаголы в по
велительном наклонении.
2. Tu lasi avīzi.
6. Tu klausies koncertu.
ДИАЛОГ 3
48. u zd ev u m s.
izšuvumi
5. M ilda domā, ka Olgai vajadzēja mācīties
kluba
kolekcionāri
b palīdz Olpai
pasauli. lūdz
uzstājas
119
Предлог
Падеж Предлог с одним падежом с двумя
падежами
Ģenitīvs aiz за, от pēc после, через uz на
apakš под pie у, к, на
ārpus вне pirms до, перед
bez без saipus по эту
сторону
kopš с, от virs над
no с, от, из zem под
Datīvs līdz до ра по
Akuza ap вокруг, около pār через ра по
tīvs caur через, сквозь pret напротив, к uz на, в
gar мимо, вдоль starp меж ду
par о, за
Instru
mentālis
49. uzdevums.
Дополните предложения предлогами ar, kopš, по, par,
pie, pēc, uz-
50. u zd ev u m s.
Образуйте отрицательные предложения.
Образен: Man patīk mans darbs. -> Man nepatīk mans darbs.
51. uzdevums.
Переведите.
1. Милде не нравится, что детей нет дома.
2. Ольга не знакома ни с одним художником.
3. Неллия никогда не читает газет.
4. Эту песню никто не знает.
5. Валтс завтра никуда не поедет.
soliste солистка
spēle игра
starpbrīdis перерыв; антракт {в театре)
svinēt праздновать
tamborējums 1. вязка (крючком); 2. вязание
(то, что связано крючком)
teātris театр
televīzija телевидение
televizors телевизор
tikšanās встреча
treniņš тренировка
uzstāšanās выступление
vaļasprieks, hobijs хобби
viesizrādes гастроли
vieta место
zvans звонок
muzikāls музыкальный
populārs популярный
atpūsties отдохнуть-отдыхать
diriģēt дирижировать
gleznot писать (картины)
izpildīt исполнить-исполнять
nodarboties заниматься
noskatīties посмотреть {напр., спектакль)
pavadīt (laiku) провести-проводить {время)
spēlēt играть
zīmēt рисовать
Глава VIII
Во время отдыха
ДИАЛОГ 1
P ie ezera
У озер а
52. uzdevums.
Еще раз прочитайте диалог. Вставьте пропущенные
слова или словосочетания.
40. Погода
Чтобы поговорить о погоде, вам пригодятся следующие
фразы. Прочитайте, запомните и воспроизведите их, а по
том попробуйте рассказать, какая сегодня погода.
Неопреде
Настоящее Прошедшее Будущее
Спряжение ленная
время время время
форма
I atpūsties atpūšos atpūtos atpūtīšos
II nodarboties nodarbojos nodarbojos nodarbošos
III peldēties peldos peldējos peldēšos
129
Настоящее время
I II III
es atpūšos nodarbojos peldos skatos -os
tu atpūties nodarbojies peldies skaties -ies
viņš,
atpūšas nodarbojas peldas skatās -as/-ās
vina
-amies/
mēs atpūšamies nodarbojamies peldamies skatāmies
-āmies
-aties/
jūs atpūšaties nodarbojaties peldaties skatāties
-āties
viņi,
atpūšas nodarbojas peldas skatās -as/-ās
viņas
Прошедшее время
I II III
cs atpūt-os nodarb-oj-os skat-īj-os -os
tu atpūt-ies nodarb-oj-ies skat-īj-ies -ies
viņš, viņa atpūt-ās nodarb-oj-ās skat-īj-ās -ās
mēs atpūt-āmies nodarb-oj-āmies skat-īj-āmies -āmies
jūs atpūt-āties nodarb-oj-āties skat-īj-āties -āties
viņi, viņas atpūt-ās nodarb-oj-ās skat-īj-ās -ās
Будущее время
I II III
es atpūtī-š-os nodarbo-š-os skatī-š-os -š-os
tu atpūt!-s-ies nodarbo-s-ies skatī-s-ies -s-ies
viņš, atpūtī-s-ies nodarbo-s-ies skatī-s-ies -s-ies
viņa
mēs atpūt!-s-imies nodarbo-s-imies skatī-s-imies -s-imies
jūs atpūtī-s-ieties nodarbo-s-ieties skatī-s-ieties -s-ieties
viņi,
atpūtī-s-ies nodarbo-s-ies skatī-s-ies -s-ies
viņas
53. uzdevums.
Употребите возвратные глаголы из скобок в нужной
форме.
1. Rudīte (atpūsties) kem pinva jau
divas nedēļas.
2. Viņi (sauļoties) katru dienu.
3. Pirms stundas mēs (peldēties)
ezerā.
4 Tūs vakar (klausīties), kā dzied
putni (птицы).
5. Vini pēc trim dienām (piedalīties)
volejbola spēlē.
6. Kad beigsies spēle, jūs tpriecātiesī
par uzvaru.
7. Rīt es (skatīties) basketbola spēli.
8. Tu (gatavoties) braucienam ar
velosipēdu.
9. F.s (mācīties) jāt ar zirgu.
131
ДИАЛОГ 2
Sporta nodarbības
Занятия спортом
54. uzdevums.
Валдис прочел диалог и написал его изложение, но
при этом допустил некоторые ошибки. Будьте внима
тельнее Валдиса и исправьте эти ошибки.
55. uzdevums.
Употребите глаголы из данных предложений в форме
долженствовательного наклонения.
1. Tu atbrauci no Kandavas.
2. Mēs trenēsimies peldbaseinā.
3. Viņi spēlē basketbola komandā “Ozols”.
4. Laila sasniegs labus rezultātus slidošanā.
5. Es vakar skrēju krosu.
6. Viņas gatavosies eksāmenam.
7. Jūs braucāt ar velosipēdu uz Gaiziņkalnu.
8. Mēs peldamies ezerā.
9. Es steidzos uz sporta nodarbībām.
ДИАЛОГ 3
Gatavojamies ceļam (sadzīves pakalpojumi)
Собираемся в дорогу (бытовые услуги)
Lilita: - Jā, tiešām skaists, bet vēsā laikā tajā būs auksti.
Labāk neaizmirsti paņemt līdzi treniņtērpu: mēs iesim
arī pārgājienā.
Да, действительно красивый, но в прохладную погоду
в нем будет холодно. Лучше не забудь взять с собой
тренировочный костюм: мы пойдем в поход.
G.: - Labi, tad es ņemšu līdzi arī silto jaku.
Хорошо, тогда я возьму с собой ещ е и теплую кофту.
L.: - Vai tā nav netīra?
Она не грязная?
G.: - Es to šodien izņēmu no ķīmiskās tīrītavas.
Я ее сегодня забрала из химчистки.
L.: - Vai tu biji arī veļas mazgātavā?
Ты в прачечной тоже была?
G.: - Jā, es atnesu arī veļu no veļas mazgātavas.
Да, я принесла и белье из прачечной.
L.: - Liec apģērbu somā, bet es produktus pagaidām
ielikšu ledusskapī.
Сложи одеж ду в сумку, а я продукты пока полож у в
холодильник.
G.: - Ledusskapis taču ir sabojājies.
Холодильник ж е испорчен.
L.: - Nē. Šodien atnāca meistars un visu salaboja.
Нет. Сегодня пришел мастер и все починил.
G.: - Ārprāts! M anas kurpes saplīsušas! Ko tagad lai
dara?
Какой уж ас! М ои туфли порвались. Что теперь де
лать?
L.: - Aiznes tās uz apavu remonta darbnīcu! Tur kurpes
salabos stundas laikā.
Отнеси их в маст ерскую по рем онт у обуви. Там
туфли починят в течение часа.
G.: - Žanis kavējas. Viņam bija jānoīrē telts.
Ж анис задерживается. Ем у надо было взять напро
кат палатку.
L.: - Viņš tikko zvanīja. Pa ceļam viņš iegāja frizētavā
apgriezt matus.
Он только что звонил. По дороге он зашел в парик
махерскую постричься.
136
56. uzdevums.
Еще раз прочитайте диалог и ответьте на вопросы,
выбрав правильный вариант ответа.
1. Kur uzšuva Gunitas kostīmu?
a) mājās
b) modes salonā
c) veikalā
8. Uz ko Lilita cer?
a) ka ceļojuma laikā būs labs laiks
b) ka ceļojuma laikā būs slikts laiks
c) ka mašīna nebūs kārtībā
43. Союзы
В латышском языке по составу союзы делятся на
простые un и ка что
arī тоже lai чтобы
bet а, но vai или, либо
сложные kaut gan хотя tā ka так что
tā kā так как lai gan хотя
tāpēc ka потому что tādēļ ka потому что
парные nevis..., не только..., gan..., и..., и
bet arī но и gan
ne..., ne ни..., ни te..., te то..., то
57. uzdevums.
Переведите. Подчеркните в тексте союзы.
atvaļinājums отпуск
basketbols баскетбол
brīvdiena свободный (выходной) день
ceļojums путешествие
darbnīca мастерская
ezers озеро
frizētava парикмахерская
iedegums загар
izjāde прогулка верхом
jāšana езда верхом, верховая езда
laiks 1. время; 2. погода
laiva лодка
laukums площадь; площадка
ledusskapis холодильник
līdzjutējs болельщик (в спорте)
makšķernieks рыболов
mazgātava: veļas mazgātava прачечная
meistars мастер
mellenes черника
mežs лес
mode мода
nodarbība занятие {кружка)
peldbaseins плавательный бассейн
peldēties купаться
pludmale пляж
remonts ремонт
reportāža репортаж
rezultāts результат; итог
sacensības соревнования
sadzīve быт
salons салон
sēnes грибы
sēņošana собирание грибов
slidošana катание на коньках
smagatlētika тяжелая атлетика
sports спорт
telts палатка
teniss теннис
tīrītava: ķīmiskā tīrītava химчистка
treniņš тренировка
vaļasprieks хобби
vieglatlētika легкая атлетика
volejbols волейбол
zemenes {meža) земляника
zemenes {dārza) клубника
zirgs лошадь, конь
ķīmisks химический
mākoņains облачный
saulains солнечный
atpūsties отдохнуть-отдыхать
lasīt 1. читать; 2. собирать
(ягоды, грибы)
līt лить, идти (о дожде)
nodarboties заниматься
noīrēt взять-брать напрокат
(какую-то вещь)
nomakšķerēt выудить
ogot собирать ягоды
sabojāties испортиться
salabot исправить-исправлять;
починить
saplīst порваться, разорваться
(об одежде, обуви)
sauļoties загорать
sēņot собирать грибы
skriet бежать; бегать
slēpot ходить (бегать) на лыжах
slidot кататься на коньках
spēlēt играть
Щ
.
trenēties тренироваться
uzšūt сшить; пошить 1
"4
'i
Iesim kopā! Пойдем вместе.
brīvs laiks свободное время
K o (tagad) lai dara? Что (теперь) делать?
Ko tu darīsi rīt no rīta Что ты делаешь завтра
(brīvdienās)? утром (в выходные дни)?
labs laiks хорошая погода
M ums jāpasteidzas! Нам надо поторопиться.
N āc man (mums) līdzi! Пойдем со мной (с нами).
nodarboties ar sportu заниматься спортом
Sen neesam redzējušies Давно не виделись.
(redzējušās).
Sen neesmu tevi redzējis Давно тебя не видел (не
(redzējusi). видела).
Vēlāk sarunāsim. Позже (потом) договоримся.
V ēl nezinu. Еще (пока) не знаю.
141
Глава IX
Учеба и работа
У N
Д иалоги этой главы посвящены таким важ ным заня
тиям, как работ а и учеба. В этой главе вы найдете
фразы, связанные с учебой, освоением профессии и по
иском работы.
ДИАЛОГ 1
Izglītība
Образование
58. uzdevums.
Еще раз прочитайте диалог. Вставьте пропущенные
слова или словосочетания.
L. kur? - -
V. - - -
145
59. uzdevums.
Найдите в тексте диалога возвратные глаголы и обра
зуйте от них возвратные имена существительные.
ДИАЛОГ 2
Absolventu salidojumā
На слете выпускников
60. uzdevums.
Прочитайте диалог и вопросы. Из данных ответов
выберите правильный. Будьте внимательны, так как
дано несколько лишних ответов.
Atbildes:
1. Kādi ir kļuvuši klasesbiedri? A. Lauras vīrs ir advokāts.
2. Kāda ir Lauras profesija? B. Bella ir liela veikala direktore.
3. Kāpēc Lauras darbs ir C. Zigmunds bija klases
interesants? lielākais palaidnis.
4. Kas ir Lauras vīrs? D. Lauras darbs ir interesants,
5. Kam pieder neliels jo bieži jāceļo un jātiekas ar
uzņēmums? daudziem cilvēkiem.
6. Kur strādā Spīdola? E. Miervaldis nekur nestrādā,
7. Kurš ir slavens ķirurgs? viņš ir bezdarbnieks.
8. Kāda uzņēmuma direktore F. Klasesbiedri ir kļuvuši
ir Bella? vecāki un nopietnāki.
9. Kur strādā Miervaldis? G. Zigmunds ir slavens ķirurgs.
10. Vai Indulim patīk salidojums? H. Laura ir žurnāliste.
I. Spīdola pa vakariem dzied
korī.
J. Indulim salidojums ļoti
patīk.
K. Miervaldis ir augstas
kvalifikācijas atslēdznieks.
L. Spīdola strādā bankā.
M. Indulim pieder neliels uzņē
mums.
Неопреде Условное
ленная форма наклонение
bū-t bū-tu был бы, была бы, были бы
kļū-t kļū-tu стал бы, стала бы, стали бы
satik-t satik-tu встретил бы, встретила бы,
встретили бы
darī-t darī-tu делал бы, делала бы, делали бы
gribē-t gribē-tu хотел бы, хотела бы, хотели бы
zinā-t zinā-tu знал бы, знала бы, знали бы
tik-ties tik-tos встретился бы, встретилась бы,
встретились бы
nodarbo-ties nodarbo-tos занимался бы, занималась бы,
занимались бы
61. uzdevums.
Образуйте от неопределенной формы данных глаго
лов формы условного наклонения.
1. L ai________________ (strādāt) par juristu, daudz jāmācās.
2. Vai t u _________________ (varēt) dziedāt šo dziesmu?
3. Ja A n n a (nestrādāt) bankā, viņa
_________________ (būt) pārdevēja.
4. Kaut t u ____________________ (satikt) savu draugu!
5. Ja es ā tr ā k _________________________ (beigt) darbu, es
_________________(braukt) peldēties.
6. E s _________________ (gribēt) turpināt mācības augstskolā.
7. Kaut Miervaldis ātrā k (atrast) darbu!
8. Ja t u (apprecēt) Zaigu, viņa
_________________ (kļūt) par tavu sievu.
ДИАЛОГ 3
62. u zd ev u m s.
Еще раз прочитайте диалог и дополните предложения.
2. V iņ as_________________________ir ekonomiste.
3. Agrāk Edīte strādāja ______________________
‘M etālists”.
4. Ģ im en es dēļ viņa tur vairs
__________________ , bet meklē darbu c itā _______________
5. Tā kā šajā uzņēm um ā__________________ nav vajadzīgi,
Edīte saka, ka var strādāt p a r __________________________
6. Viņa ir beigusi grām atvežu_________________________un
prot arī strādāt a r _________________________ .
7. D a rb a _______________________________ ir piecas dienas
______________________ no astoņiem līdz septiņpadsmitiem
a r _________________ garu pusdienas___________________ _
8. Grāmatveža d a rb a _________________________ ir 240 latu
mēnesī.
9. Edīte raksta __________________________________ par
_________________________darbā.
10. Viņai jāiesniedz arī pase u n ________________________
grāmatiņa.
46. Междометия
Междометия в латышском языке, как и в русском, исполь
зуются для эмоционального выражения чувств, пережи
ваний. С помощью междометий можно также обращать
внимание на что-либо. Они распространены в разговорной
речи и носят подлинно национальный характер, поэтому
не всегда в другом языке можно найти соответствующие
междометия.
152
Междометия используют:
1) для выражения различных переживаний и чувств (боли,
тоски, радости, удивления, гнева и др.):
Ai! Ak! Bravo! О! Urrā! Vai!
2) для привлечения внимания:
Hei! Klau! Lūk! Pag! Rau! Re! Skat! Še!
3) для выражения вежливости:
Labdien! Labrīt! Lūdzu! Paldies! Pateicos! Uz redzēšanos!
4) для передачи звуков, слышимых в природе, - шума, гула,
звона и т. д.:
Blaukš! Blīkš! Krākt! Plunkš! Tik-tak! Žvikt-žvakt!
5) для подражания голосам животных и птиц:
Gā-gā-gā! Kikirigī! Krā-krā! Mē-mē! Mū-mū! Pē-pē-pē!
Vau-vau!
63. uzdevums.
Найдите и подчеркните междометия.
1. Ai, cik skaists ezers!
2. Hei, nāciet šurp!
3. Klau, kur tu ej?
4. Mūs sagaidīja skaļš suņa vau-vau.
5. No rīta mēs visiem sakām: “Labrīt!”
6. Paldies par interesanto spēli.
7. Pēc koncerta skatītāji sauca: “Bravo!”
8. Pulkstenis skaita minūtes tik-tak, tik-tak.
9. Skat, kur nāk mūsu draugi!
10. Vai, kā sāp!
ārsts врач
atslēdznieks слесарь
audzinātājs воспитатель
augstskola высшее учебное заведение, вуз
banka банк
bezdarbnieks безработный (в знач. сущ.)
celtniecība строительство
celtnieks строитель
darbs работа; труд; дело
dators компьютер
fakultāte факультет
grāmatvedis бухгалтер
iesniegums заявление (письменное)
ieteikums рекомендация
izglītība образование
jurists юрист
ķirurgs хирург
mācības обучение, учеба
nodaja отдел; отделение
nodoklis налог
pārtraukums перерыв
pase паспорт
pienākums долг; обязанность
pienākumi обязанности
prēmija премия
sabiedrība общество
salidojums слет
speciālists специалист
studijas учеба (в вузе)
teicamniece отличница
universitāte университет
uzņēmējs предприниматель
uzņēmums предприятие
vēstule письмо
vidusskola средняя школа
zināšanas знания
žurnāliste журналистка
specializēts специализированный
specifisks специфический
tehnisks технический
154
Глава X
Прощаясь с Ригой
\
Последняя глава этой книги поможет вам научиться
рассказывать о городе Риге, беседовать на общест
венно-политические темы, писать письма на латыш
ском языке, а такж е поздравлять друзей с праздником.
ДИАЛОГ 1
Rīga
Рига
К Янису в гости приехала Ксения. Янис несколько дней
показывал ей достопримечательности города Риги. Скоро
она должна уезжать, и перед отъездом Янис устроил Ксе
нии своеобразный экзамен.
64. u zd evu m s.
Еще раз прочитайте диалог. Вставьте подходящие по
значению слова из данных в скобках.
47. Уменьшительно-ласкательные
формы существительных
Уменьшительные формы сущ ествительных в латышском
языке образуются при помощи суффиксов и соответствую
щих родовых окончаний:
-iņš, -iņa м. p. nam-s - nam-iņš, tilt-s - tilt-iņš,
veikal-s - veikal-iņš;
Ж. p . iel-a - iel-iņa, mās-a - mās-iņa,
pilsēt-a - pilsēt-iņa
-tiņš, -tiņa M. p . ūden-s - ūden-tiņš, ruden-s {осень) -
ruden-tiņš;
Ж. p. ac-s - ac-tiņa, ziv-s - ziv-tiņa
-ītis, -īte M. p . brāl-is - brāl-ītis, naz-is - naz-ītis;
Ж. p . up-e - up-īte, saul-e - saul-īte
-utiņš M. p . liet-us - liet-utiņš, led-us - led-utiņš
-sniņa Ж. p. nakt-s - nak-sniņa, sird-s - sir-sniņa
-ēns M. p . dēl-s - dēl-ēns, meit-a - meit-ēns,
kaķ-is - kaķ-ēns
-elis, -ele M. p . nam-s - nam-elis;
Ж. p . grāmat-a - grāmat-ele
65. uzdevums.
Образуйте уменьшительные формы данны х слов и
словосочетаний.
ДИАЛОГ 2
Vēlēšanas
Вы боры
Romāns: - Ко tu lasi?
Что ты читаешь?
Oto: - Svētdien vēlēšanas. Esmu izlasījis gandrīz visu par
tiju vēlēšanu program m as, bet vēl nezinu, par ko
balsot.
В воскресенье выборы. Прочитал предвыборные про
граммы почти всех партий, но ещ е не знаю, за кого
голосовать.
R.: - Vai tad tās programmas ir interesanti lasīt?
Разве эти программы интересно читать?
О.: - Ļoti. Skaties - ārpolitika, Eiropas Savienība, sadar
bība ar NATO, attiecības ar kaimiņvalstīm.
Очень. Смотри — внешняя политика, Европейский
Союз, сотрудничество с НАТО, отношения с сосед
ними государствами.
R.: - M ani tas neinteresē. Par mani, manu dzīvi tur nav
ne vārda.
М еня это не интересует. Обо мне, моей ж изни там
не сказано ни слова.
О.: - Tu strādā uzņēmumā, un šeit ir daudz rakstīts par
rūpniecības attīstību.
Ты работ аеш ь на предприятии, и здесь много напи
сано о развит ии промышленности.
R.: - Skaisti vārdi, Un kas vēl?
Красивые слова. А что еще?
О.: - Nesen tu sūdzējies par policijas darbu. Daudz uz
manības veltīts iedzīvotāju drošības nodrošināšanai.
Недавно ты ж аловался на работ у полиции. М ного
внимания уделено обеспечению безопасности насе
ления.
R.: - Vai par sociālajiem jautājumiem tur arī ir rakstīts?
О социальных вопросах там тоже написано?
160
66 . uzdevums.
Закончите предложения, подобрав подходящие по
смыслу слова и словосочетания из правого столбика.
Причастия
Способ Употреб
Примеры
образования ление
dziedoša soliste
dzied-u - dziedošs, поющая
dziedoša солистка
Способ Употреб
Примеры
образования ление
Деепричастия
Способ Употреб
Примеры
образования ление
• в предло Strādājot
жениях с bibliotēkā, tev
подлежащим jāievēro klusums.
в косвенном Работая в
падеже библиотеке
ты должен
соблюдать
тишину.
164
Способ Употреб
Примеры
образования ление
67. uzdevums.
Найдите и подчеркните причастия и деепричастия.
68. u zd ev u m s.
Образуйте формы причастий и деепричастий согласно
образцу.
ВМЕСТО ДИАЛОГА 3
Vēstule no Rīgas
Письмо из Риги
Кирилл приехал в Ригу в гости к своему другу Варису
и пишет письмо своей матери.
Mīļo māmiņ!
Jau ceturto nedēļu dzīvoju Rīgā - lielā, senā un skaistā
pilsētā. M an šeit viss ļoti patīk. Interesanta ir Vecrīga ar tās
vēstures pieminekļiem un šaurajām ieliņām. Patīkami ir pa
staigāties pa parkiem, priecāties gan par pilsētas kanālu, gan
daudzajiem tiltiņiem un strūklakām. Rīgā ir arī daudz plašu
veikalu un jauku kafejnīcu un restorānu.
Pilsētu m an parādīja mans draugs Varis. Mēs abi katru
dienu staigājām pa pilsētu, kopā bijām arī Jūrmalā, kura atro
das Rīgas līča krastā, kā arī vienā no skaistākajām Latvijas
pilsētām - Siguldā. Vakaros mēs apmeklējām koncertus un
teātra izrādes.
166
Ar sveicienu
tavs dēls Kirils
69. uzdevums.
49. Поздравления
Для того чтобы поздравить близких, друзей или знакомых
с праздником, вам могут пригодиться следующие фразы:
70. uzdevums.
Напишите предложения, используя сокращения.
balsot голосовать
ievēlēt избрать-избирать
izlabot исправить-исправлять;
поправить-поправлять
izlemt реш ить-решать (вопрос)
170
norunāt договориться-договариваться
pastaigāties гулять, прогуливаться
piedalīties участвовать, принять-при-
нимать участие
pievērst kaut kam обратить на что-либо
uzmanību внимание
veltīt uzmanību уделить-уделять внимание
Ключи
ГЛАВА I
Задани е 1: 1. Māra! 2. kaimiņ! 3. Valter! 4. skolotāj! 5. sieva!
или siev! 6. Edgar!
Задание 2: 1. kaimiņi, 2. draugi, 3. skolotāji, 4. latvieši, 5. inže
nieri, 6. skolēni.
Задание 3: 1. bērni, 2. dēls Roberts, 3. vectēva un vecmāmiņas,
4. māte Emīlija, 5. māsas, 6. Rihards.
Задание 4: 1. bijāt, 2. nebiju, 3. bija, 4. bijām, 5. nebija, 6. biji.
ГЛАВА II
Задание 5: 1. grāmatu, 2. naudas, 3. koka, 4. remonta, 5. lampas,
6. slimības.
Задани е 6: 1. istabas iekārtu, 2. mājas remonta, 3. piecdesmit
gadu, 4. meitas istabā, 5. daudz grāmatu, 6. parketa grīda.
Задани е 7: 1. Šī ir ļoti grūta diena. 2. Māra dzīvo jaunā mājā.
3. Viņa pērk svaigus dārzeņus. 4. Mēs skatāmies interesantu
spēli. 5. Pēc grūtas darba dienas Valters iet uz kino. 6. Es saku:
“Veiksmīgu dienu!”
Задание 8: 1. viņam, 2. jūs, 3. ar tevi, 4. viņu, 5. mūs, 6. man.
Задание 9: 1. četras istabas, 2. divām automašīnām, 3. pieciem
bērniem, 4. septiņdesmit septiņiem gadiem, 5. vienā gadā, 6. trīs
draugi.
Задание 10: 1. Es iedevu Oskaram divas biļetes uz kino. 2. Viņš
dod Paulam atslēgas. 3. Mēs pārdosim jum s šo gleznu. 4. Tu
dod man piecas grāmatas. 5. Viņš dod tēvam augļus. 6. Jūs
pārdevāt savu dzīvokli par divdesmit septiņiem tūkstošiem latu.
ГЛАВА III
ГЛАВА IV
Задание 25:
- Klausos!
- Jums zvana Jānis! Vai es varētu runāt ar Ievu?
- Atvainojiet, viņas pašlaik nav.
- Tad es piezvanīšu vēlāk.
- Piezvaniet, lūdzu, pēc stundas (rīt, ...)!
- Es noteikti piezvanīšu.
ГЛАВА V
Задание 30:
1. Biskvīta kūka.
2. Cepts lasis ar dārzeņu piedevām.
3. Gaļas veltnīši ar sēņu pildījumu.
4. Saldējums ar šokolādes mērci.
5. Teļa gaļas sautējums.
6. Vistas gaļas buljons ar pīrādziņiem.
Задание 33: 1. с, 2. b, 3. а, 4. b, 5. с.
Задание 35:
1 2 3 4 5
nokrita nokrist nokrītam nokritām nokritīsim
iedošu iedot iedodam iedevām iedosim
neuz neuz neuztrau neuztrau neuztrauk
traucies traukties camies cāmies simies
paņem paņemt paņemam paņēmām paņemsim
paēdusi paēst paēdam paēdām paēdīsim
atradām atrast atrodam atradām atradīsim
satikties satikties satiekamies satikāmies satiksimies
tiksimies tikties tiekamies tikāmies tiksimies
ГЛАВА VI
Задани е 40:
Прошедшее время: Es slimoju ar gripu. Par slimību es infor
mēju ārstu. Arī manam brālim ļoti sāpēja galva un asaroja
acis. Mēs ārstējāmies mājās. Trīsreiz dienā es lietoju zāles.
Tev asiņoja roka. Tu domāji, ka tev bija lauzta roka.
Будущее время: Es slimošu ar gripu. Par slimību es informēšu
ārstu. Arī manam brālim ļoti sāpēs galva un asaros acis. Mēs
ārstēsimies mājās. Trīsreiz dienā es lietošu zāles. Tev asiņos
roka. Tu domāsi, ka tev būs lauzta roka.
Задани е 41:
Provizors: - Ko jūs, lūdzu, vēlaties?
Antons: - Es esmu slims. M an vajadzīgas zāles pret saauk
stēšanos.
Provizors: - Kas jum s sāp?
176
ГЛАВА VII
Задание 44: 1. nē, 2. nē, 3 nē, 4. jā, 5. jā, 6. jā, 7. jā, 8. nē, 9. jā.
Задание 50:
1. Milda neada šalli un džemperi Nellijai.
2. Tā nebūs laba dāvana.
3. Olgai nevajadzēja mācīties mākslas skolā.
4. Valts rīt nebrauks uz sacensībām Valmierā.
5. Kādreiz Mildai nepatika spēlēt teātri.
Задание 51:
1. Mildai nepatīk, ka bērnu nav mājās.
2. Olga nepazīst nevienu mākslinieku.
3. Nellija nekad nelasa avīzes.
4. Šo dziesmu neviens nezina.
5. Valts rīt nekur nebrauks.
ГЛАВА VIII
ГЛАВА IX
ГЛАВА X
Задание 64: 1. galvaspilsēta, 2. astoņsimt, veca, 3. lidmašīnu,
kuģi, 4. Vecrīga, 5. baznīca, nams, 6. šaurajās, veikaliņi, 7. pil
sētas, kanāls, 8. bulvāra, piemineklis, 9. dārzu.
Задание 65: anketa - anketiņa, atslēga - atslēdziņa, baseins -
baseiniņš, biļete - biļetīte, darbs - darbiņš, dārzs - dārziņš,
dēls - dēliņš, dēlēns, draudzene - draudzenīte, dzīvoklis -
dzīvoklītis, kaķis - kaķītis, maize - maizīte, māsa - māsiņa,
m azmeita - mazmeitiņa, bērns - bērniņš, pilsēta - pilsētiņa,
pilsētele, spēle - spēlīte, šoferis - šoferītis, virtuve - virtuvīte,
zivs - zivtiņa, zivtele.
Задание 66:
1. Oto lasa priekšvēlēšanu programmas, jo svētdien būs vēlē
šanas.
2. Romānu neinteresē ārpolitika.
3. Viņš strādā rūpniecības uzņēmumā.
4. Romāns domā, ka programmas ir tikai skaisti vārdi.
5. Programmā liela nodaļa ir par veselības aizsardzību un pen
sijām.
6. Romāns negrib iet balsot, jo domā, ka visu nosaka valdība un
deputāti.
7. Oto saka, ka uz vēlēšanām ir jāiet, lai ievēlētu tos, kuri lems
tā, kā vēlas Romāns.
8. Romāns saka, ka Oto varbūt ir taisnība.
Задание 67:
1. Izlasījis žurnālu, vectēvs to nolika uz galda.
2. Katru rītu es redzu viņu skrienam krosu.
3. Nopirktās grāmatas meitene ielika somā.
180
Задание 68:
Причастие Неопределенная форма глагола
(деепри
частие)
pirkt nest spēlēt sveicināt
оканчи
вается на
-OŠS pērkošs nesošs spēlējošs sveicinošs
-is pircis nesis spēlējis sveicinājis
-ams pērkams nesams spēlējams sveicināms
-ts pirkts nests spēlēts sveicināts
-dams pirkdams nesdams spēlēdams sveicinādams
-ot pērkot nesot spēlējot sveicinot
-am pērkam nesam spēlējam sveicinām
Задание 69:
Милая мама!
Уже четвертую неделю я живу в Риге - в большом ста
ринном и красивом городе. Мне здесь все очень нравится.
Интересна Старая Рига с ее памятниками истории и узкими
улочками. Приятно прогуляться по паркам, любоваться и
городским каналом, и многочисленными мостиками и фон
танами. В Риге также много просторных магазинов и чудес
ных кафе и ресторанов.
Город мне показал мой друг Варне. Мы оба каждый день
гуляем по городу, вместе были также в Юрмале, которая
находится на берегу Рижского залива, а также в одном из
самых красивых городов Латвии - Сигулде. По вечерам мы
посещали концерты и спектакли.
Мне очень нравятся латыши - деятельные и очень отзыв
чивые люди. Чтобы я смог с ними разговаривать, я решил
изучать латышский язык. Варис мне подарил самоучитель
латышского языка. Я каждый день стараюсь выучить не
сколько слов и предложений. Мне очень нравится учиться.
181
С приветом,
твой сын Кирилл.
Задание 70:
1. Aivars ir 1 m 78 cm garš.
2. Autobuss līdz Rīgai brauc 2 h 24 min.
3. Kalniņa k-gs! Pīkst. 11.00 jum s ir tikšanās ar SIA “Ezeri”
direktoru.
4. M āra veikalā nopirka 2 kg zivju, 1 l piena u. c. pārtikas
produktus.
5. Rīga dibināta 12. gs.
6. Sk. att. 1. lpp.
182
Latviešu-krievu vārdnīca
А apgūt освоить-осваивать;
abas обе овладеть-овладевать;
abi оба усвоить-усваивать
ābols яблоко apģērbs одежда
absolvents окончивший учебное apkārtne окрестность, окрест
заведение, выпускник ности
acs глаз apmācies: apmācies laiks
adījums вязание, вязаная (на пасмурная погода
спицах) вещь (готовая) apmaksāt оплатить-оплачивать
adīt вязять (на спицах) apmeklēt посетить-посещать
adrese адрес (напр., школу), навестить-
advokāte адвокат (о женщине) навещать (напр., больного)
advokāts адвокат apmēram приблизительно,
agri рано примерно, около
aiz за, позади
apmierināts довольный
aizbraukt уехать-уезжать;
apprecēt жениться (о муж
поехать; доехать-доезжать
чине), выйти (выходить)
(до какого-то места)
замуж (о женщине)
aiziet уйти-уходить; пойти;
apraksts описание; amata
дойти-доходить (до какого-
apraksts описание должности
то места)', сходить
aprīlis апрель
' aizkari занавески; гардины
aizmirst забыть-забывать apskatīt осмотреть-осматривать
aiznest отнести-относить; apspriede совещание
унести-уносить apstāklis условие, обстоятель
aizsardzība 1. защита; оборона; ство
2. охрана; veselības aizsardzībaaptieka аптека
здравоохранение apvienot объединить-объеди-
aizvest 1. отвести-отводить, нять; совмещать; apvienot
свести; 2. отвезти—отвозить, mācības ar darbu совмещать
свезти учебу с работой
akcija акция аг с; runāt ar draugu разговари
alga заработная плата, зарплата; вать с другом; braukt ar
оклад 2. tramvaju ехать 2-м трам
alus пиво ваем
amats 1. ремесло; 2. должность arhitekte архитектор (о жен
analīze анализ щине)
apciemot навестить-навещать arhitekts архитектор
apavi обувь arī тоже, также, и
apgriezt (matus) обрезать- ārija ария
обрезать, постричь (волосы), ārpolitika внешняя политика
постричься ārprāts сумасшествие; безумие
183
trīsp a d sm it тринадцать V
trolejb u ss троллейбус v a d īt руководить; управлять; за
tu ты ведовать (предприятием)
tu a lete туалет v a i 1. ли, разве; 2. или, либо
tū k sto š, tū k sto tis тысяча v a ir ā k больше, более
tū ’līt сейчас, сию минуту v a ir ā k i несколько; pirms vairā
tu lk o ju m s перевод (переведен kiem gadiem несколько лет
ный текст) назад
tu m šs темный v a irs больше, уже; es tur vairs ne
tu r там strādāju я там больше (уже) не
tū rism s туризм работаю
tu rp туда v a ja d z ē t быть необходимым,
turpin āt продолжить-продолжать требоваться
tu v o ties приблизиться-прибли- v a ja d zīg s нужный, необходимый
жаться v a k a n ce вакансия
tu v s близкий v a k a r вчера
v a k a r iņ a s ужин
U v a k a rs вечер
un и v a ld īb a правительство
u n iv ersitā te университет v a lo d a язык; речь
u z на, в v a lsts государство
uzaicināt пригласить-приглашать v a lū ta валюта
u zd ā v in ā t подарить v a ļa sp rie k s хобби
u zdot задать-задавать; поручить- v a n n a ванна
поручать v a rb ū t может быть
u zla ik o t примерить-примерять, v ā r d a d ien a именины
померить v ā rd s 1. слово; 2. имя
u zm a n īb a внимание v a r ēt мочь
u z ņ ēm ēja предприниматель (о v a ria n ts вариант
женщине) v ā r īt варить
u zņ ēm ējs предприниматель v a sa ra лето
u zņ ēm u m s предприятие v e cā k i родители
u z ’reiz сразу v e c m ā m iņ a бабушка
u zstā ša n ā s выступление v ecs старый
u zstā ties выступить-выступать v ectēv s дед, дедушка
u zšū t сшить; пошить v eid s вид, способ, образ
u z ta isīt сделать; приготовить; v e ik a ls магазин
uztaisīt rentgenu сделать рент v eik sm īg s удачный, успешный
ген; uztaisīt pusdienas приго v eik t выполнить-выполнять; сде-
товить обед лать-делать
u ztra u k ties волноваться; рас- v eik tie s 1. везти-повезти; 2. уда
строиться-расстраиваться ваться, спориться
u zv a lk s костюм {мужской) v ēl еще
u zv a rēt победить-побеждать v ēlēša n a s выборы
198
Русско-латышский словарь
А библиотека bibliotēka
а bet бизнес bizness
август augusts билет biļete
автобус autobuss благодарить pateikties
автомашина automašīna благодарю! pateicos!
адвокат advokāts, advokāte (о близкий tuvs
женщине) блузка blūze
адрес adrese блюдо (кушанье) ēdiens
акция akcija более vairāk
анализ analīze; анализ крови болезнь slimība
asins analīze болельщик līdzjutējs
антракт starpbrīdis (teātrī) болеть1 sāpēt; у меня болит го
апрель aprīlis лова man sāp galva
аптека aptieka болеть2 slimot
ария ārija боль sāpes
архитектор arhitekts, arhitekte (о больница slimnīca
женщине) больной slims
аэропорт lidosta больше всего visvairāk
больше' vairāk; больше чем...
Б vairāk nekā...
бабушка vecmāmiņa больше2 vairs; я там больше не
балкон balkons работаю es tur vairs nestrādāju
банк banka большой liels
банкомат bankomāts ботинок zābaks
бар bārs бра sienas lampa
баранина jēra gaļa брат brālis
баскетбол basketbols будни ikdiena
бассейн baseins бульвар bulvāris
башня tornis бульон buljons
бегать-бежать skriet бутерброд sviestmaize
безопасность drošība бутылка pudele
безработная bezdarbniece буфет bufete
безработный bezdarbnieks бухгалтер grāmatvedis, grāmat
безумие ārprāts vede (о женщине)
белый balts; белое вино baltvīns; быстрый ātrs
белый хлеб baltmaize быт sadzīve
белье veļa быть būt; быть необходимым
берег krasts vajadzēt; быть по вкусу garšot
беседовать sarunāties
беспрерывный nepārtraukts
бессонница bezmiegs
200
211
P ремесло amats
работа darbs; научная работа ремонт remonts
zinātnisks darbs; поступить на рентген rentgens
работу iestāties darbās; при репетиция mēģinājums
ступить к работе stāties darbā; репортаж reportāža
рабочее время darba laiks; ра ресторан restorāns
бочий день darbdiena рецепт recepte
работать strādāt; работать инже речь valoda
нером strādāt par inženieri решение lēmums
ради dēļ решить-решать izlemt, nolemt
радоваться priecāties решиться-решаться izšķirties
радостный priecīgs рижанин rīdzinieks
радость prieks рисовать zīmēt
раз reize родители vecāki
разбиться saplīst рождение dzimšana
разве vai рука roka
развестись izšķirties руководить vadīt
развитие attīstība руководство pamācība; руковод
разговаривать sarunāties ство по эксплуатации lietoša
различный dažāds nas pamācība
размен maiņa рукоделие rokdarbs
разменять-разменивать samai русский krievs
nīt рыба zivs
размер izmērs рыбный zivju; рыбные блюда
разный dažāds zivju ēdieni
район rajons рыболов makšķernieks
рана brūce рынок tirgus
рано agri ряд rinda
рассказать-рассказывать pa
stāstīt С
расстаться-расставаться izšķir с удовольствием lab’prāt
ties с ar; kopš; по; разговаривать с
расстояние attālums другом runāt ar draugu; с утра
расстроиться-расстраиваться no rīta
uztraukties сад dārzs
растяжение sastiepums салат salāti
ребенок bērns салон salons
регистратура reģistratūra сам pats
регистрация reģistrācija самолет lidmašīna
резать griezt самообразование pašmācība
результат rezultāts самый pats; самый длинный pats
рейс reiss garākais, visgarākais
рекомендация ieteikums, reko сапог zābaks
mendācija сбить-сбивать notriekt
212
Ш
шалун palaidnis
шапка cepure
шарф šalle
шелк zīds
шестнадцать sešpadsmit
шестой sestais
шесть seši
шея kakls
широкий plašs; plats; широкая
кровать plata gulta
школа skola
шляпа cepure
шницель šnicele
шоколад šokolāde
э
экзамен eksāmens; сдавать экза
мен kārtot eksāmenu; гото
виться к экзаменам gatavoties
eksāmeniem
экономист ekonomists, ekono
miste (о женщине)
экономический ekonomisks
экономичный ekonomisks
экскурсия ekskursija
электрический elektrisks
эскиз skice
это tas
этот šis
Ю
юбка svārki
юный jauns
юридический juridisks
юрист jurists, juriste (о женщине)
Я
я es
яблоко ābols
явиться ierasties
язык1 mēle
язык2{средство общения) valoda
яйцо ola
январь janvāris