Вы находитесь на странице: 1из 180

SAN FRANCISt .

IC LIBRARY

3 1223 09

PARA NTES
Freud
■ »MA PMINOP »«rTfS

Gestalt
iw 3
V

FÜOSCfia.» Filosofía:»

Barthes
¿ia.vTFI

lArtaud

t V*‘-
INTERNATIONAL CENTER
JAN 2 8 20tt

Documentales Ilustrados
Brecht para Principiantesi®
Título original: Brecht pour Débutants

© Editions LA DECOUVERTE
representada por Frangois Géze
9 bis, rué Abel Hovelacque
75013 París - France

© de la presente edición, Era Naciente SRL

Director de la serie: Juan Carlos Kreimer


Traducción: Delia Arrizabalaga
Diseño interior: Augusto Etchenausse
Portada: Martín Kovensky

Para Principiantes®
es una colección de libros de
Era Naciente SRL
Fax: (5411) 4775-5018
Buenos Aires, Argentina
E-mail: kreimer@ciudad.com.ar
www.paraprincipiantes.com

Toss, Michael
Brecht para principiantes / Michael Toss ; ilustrado por Patrick Boussignac -
la ed. la reimp. - Buenos Aires : Era Naciente, 2006.
176 p. ; 20x14 cm. (Documentales ilustrados)

Traducido por: Delia Arrizabalaga

ISBN 987-9065-61-1

1. Brecht Bertolt-Biografía. I. Patrick Boussignac, ilus. II. Delia Nilda Arrizabalaga,


trad. III. Título
CDD 928

Queda hecho el depósito que prevé la Ley 11.723

Ninguna parte de este libro puede ser reproducida,


almacenada o transmitida de manera alguna
por ningún medio, ya sea electrónico, químico
o de fotocopia, sin permiso previo escrito del editor.

La presente edición se terminó de imprimir


en los talleres Sevagraf S.A., Buenos Aires,
República Argentina, en febrero de 2006.

3 1223 09371 9699


&€? @ í s Jíiuíentutí
Bertolt Brecht nació en
Alemania, el 10 de febrero
de 1<B9B, en la ciudad
de Ausburgo, lavaría.
Fue a fines del
siglo XIX,

cuando el imperialismo estaba en la cúspide y


las grandes potencias colonialistas -Francia,
Gran Bretaña y Rusia- se dividían el mundo \
entre ellas. Su expansión económica reclamaba^
nuevas fuentes de materia prima, a cualquier precio.
4
Aunque el joven kaiser Guillermo II estaba ansioso por
blandir su espada y establecer su propio imperio colonial,
tuvo que conformarse con las sobras: unos
pocos trocitos en Africa y un extraño islote,
aislado en el Pacífico.

Todo esto costaba más de lo


que producís. De modo que no le
llevó mucho tiempo decidir que
una guerra en Europa sería la
mejor apuesta.

5
Su
padre, Friedrich
Srecht, trabajaba Su madre,
como empleado en Sophie Srezing
una fábrica de Srecht.
de

Cuando fui maestra sino


a la escuela, agregar más,
comprendí que el donde no había
mejor camino para razón para ellas. Esto
obtener más altas fue vergonzoso para
calificaciones no la maestra, quien
era borrar las tuvo que darme una
correcciones de la nota mejor.

6
P>ert, primero se declaró antimilitarista, a la edad de
dieciocho años. En una prueba escolar sobre el verso de
Horacio "dulce et decorum est pro patria morí"*, escribió:

"Si la muerte llega en la cama o en el


de batalla, siempre es lamentable. Sólo la
gente que no tiene cerebro y habla acerca
de entregar su vida es la primera en escapar
tan pronto como se acerca la muerte".

Por haberse opuesto a lo que este famoso verso dice,


estuvo a punto de ser expulsado.

» N. de la T. “Dulce y honroso es morir por la patria".

7
La Primera Guerra Mundial empezó al mando del general
alemán Staff. En sus inicios, las fuerzas usaron la indus¬
tria bélica para probar nuevas armas. En tanto el conflicto
se expande, se convierte en un tremendo comercio,
imperturbable ante los escrúpulos nacionalistas.

"La guerra es como


una cura en un spa

Hindenburg (1847-1934),^
jefe de asesino s (1914-1918)
luego presidente del Reich, >
en 1925.

¡Esto es lo que el
tratado hace por usted!

o>


11

¡ m

8
Mientras millones de Para que no lo enrolen en el
hombres caen en el ejercito, Brecht se inscribe en
frente, víctimas de las la Universidad de Munich, a
bombas y el gas, fin de estudiar medicina. Al
Guillermo II se niega a poco tiempo, cumple su
firmar un armisticio, servicio militar en la sección
aunque ya hacía VD* de un hospital militar en
tiempo que la guerra Augsburgo. En la "Balada del
se había perdido... soldado muerto" (pronto se
ganó el odio de los fascistas)
denuncia la destructiva
mentalidad de las fuerzas
armadas alemanas.

Lo sacan del
¡Pelea! ¡Nunca te rindas! medio y lo envían al frente,
... ¿Más té, Ludendorff? a las órdenes dei emperador.

* Sección de enfermos venéreos.


9
Balada del Soldado Muerto
El soldado putrefacto hedía,
mientras el sacerdote iba adelante
incesando su camino,
para que no apestara tanto.
A la cabeza, una banda
tocando una marcha alegre.
Y el soldado, como le enseñaron,
mueve rápidamente sus piernas,
a paso de ganso.

Ellos pintan su mortaja con el negro,


blanco y rojo
de la vieja enseña imperial
y con mucho color recubren
ese sangriento guiñapo manchado.

10
derrota be Alemania
Pues ¿qué ocurrió entonces? Lo
quiero claramente y en orden.

¡Buaahhh!

Después deI colapso en el frente de


batalla y el vuelo deI kaiser a
Holanda, el general Staff ordena al
gobierno soclaldemócrata firmar la
paz y poner fin al espartacismo...

El 9 de noviembre de
1918 se proclamó la
República de Weimar.

Friedrich Ebert
Philipp Scheidemann, se convierte en el
primer ministro en el primer presidente,
primero de los veinte hasta 1925.
gobiernos de la
República de Weimar.
Lazos de amistad y compartidas tendencias llevan a
Brecht junto a un viejo compañero de escuela: el pintor
Caspar Neher.

29/12/1917
¡Querido Cas!
Hada está pasando
en cuanto al arte.
Estoy a favor del
cié rre de todos
los teatros, por
razones artís¬
ticas. No ha¬
brá arte hasta
el último es¬
pectador haya sido
ahorcado con los
intestinos del úl¬
timo actor...

12
Yo, Bertolt Brecht, vengo de los sombríos bosques.
Mi madre me llevó a las ciudades,
cuando yo estaba dentro de su cuerpo.
Y el frío de los bosques permanecerá dentro de mí,
hasta el día en que muera.
rEntre no En la ciudad de asfalto, yo estoy a mis anchas.
Pesde el comienzo mismo me administró los últimos
sotros... sacramentos:
¡no es los diarios, el tabaco y el brandy.
particular¬ asta el final, desconfiado, perezoso, feliz.
mente
brillante!

fe-
i
___

Es apropiado para circos y


kermeses. Con voz alta, canta
baladas y toca la guitarra. Es &
un empedernido fu mador de oiga-
rros y un prototipo de ordinariez. Deses¬
perado por la chatura de Ausburgo, marcha hacia Munich,..

13
Munich, por cea época, ee el centro de I a vi da bohemia y
vanguardista alemana. Brecht permanece más tiempo en
cafés y bares literarios que en sus estudios. Se
encuentra con Frank Wedeklnd, el escritor y cantante
que más admira.

Wedekind (1064-191&)
es un osado escritor
satírico, de la incultura
y de sus dobles mensajes.
Creó el famoso personaje
Lulú que, en algunas
obras, encarna el
insuperable y ominoso
Vida a troche
y moche. instinto sexual. La
animalidad de la naturaleza
humana también es el tema
central de la primera
obra de Srecht: 3aa\.

14
En 1915, Srecht
escribe la primera Baal, usted es un gordo grasiento.
versión de 3aa\, Cuando muera, va a estar tan pesado
como una reacción que ni siquiera podrá volar al cielo.
contra el teatro
expresionista. Saal
es un poeta que
compone sus ver¬
sos, valiéndose de si usted no para de inflarse
combinaciones cur¬ sí mismo ¡va a explotar!
sis. La sensuali¬
dad de Saal y su
insaciable apetito
son su respuesta
al medio ambiente,
que se alimenta
de su
genio.

Para el, como para Pimbaud, el arte es vida en si mismo.


EJrecht argumenta contra cualquier punto de vista
metafísico de la naturaleza humana. Según el, no existe
algo tal como las características humanas-jnmutables.
*Fassbinder interpreta a Baal, en uno de sus primeros filmes.

15
Baal
Baal creció dentro del blanco seno materno,
con el cielo ya enorme, pálido, calmo,
desnudo, joven, interminablemente maravilloso,
como le gustaba a Baal cuando vino a este mundo.
Dice Baal que, una vez que una mujer se entrega,
no tiene nada más que dar, y es mejor dejarla ir.
Otros hombres no representarían riesgo alguno.
Aunque el mismo Baal temía tener hijos.
Baal observa los buitres, en el cielo tachonado
de estrellas,
meciéndose pacientemente para ver cuándo morirá Baal.
A veces, Baal se finge muerto. Los buitres arremeten.
Sin decir una palabra, Baal cenará sopa de buitres.
La otra influencia decisiva sobre I3recht, en Munich, es la
del cómico bávaro Kar\ Valentín quien, en breves piezas,
retrata al animal humano en todas sus formas...

"Este hombre es el satírico más complejo,


muy amargo, así que
seguir bebiendo y
tanto está sacudiéndose
con bondadosa risa".

Es a partir de Valentín, que


E5recht sorprende con una
pizca de sátira y de grotesco.

17
Bajo Ia influencia de Valentín, 5recht escribe una serie de
sátiras, al estilo de las "farsas" francesas. La más cómica
de estas obras satíricas es, indudablemente, La boda del
pequeño burgués, una parodia en la cual los invitados
abandonan su afabilidad, durante la recepción, hasta que
el esposo -que es mueblero- los aplasta uno por uno bajo
los muebles. La novia es acosada por uno de los invitados y
entonces, la pareja pelea. La obra concluye risueñamente,
por cuanto la última pieza del mobiliario se cae en la
oscuridad, sacudiendo los pilares de la familia tradicional.

18
Entretanto, un consejo de trabajadores y soldados toma el
poder en Alemania.
V
¿Qué es un consejo de trabajadores y soldados?
V
En Rusia, trabajadores y soldados del Soviet tienen
elecciones directas para enviar sus representantes a los
consejos locales y regionales y, a partir de estos, mandar¬
los al Consejo Supremo. Tales representantes delegan en
los comisarios del pueblo la concreción de las
misiones gubernamentales.

¡r
. 5 ■■

.l

En noviembre de 1918,
los marinos se amotinaron
IÜ8C1 en Kiel, desobedeciendo
una orden para atacar
HdHOVfR una fuerza superior de
barcos ingleses.
Jtertf» i _ _V7( ZZZ

En las grandes
ciudades se forman consejos de
trabajadores y soldados. En pocos días,
la revolución encabezada ppr los
espartacistas ¡se extiende a Berlín!

19
¡Cápartaco!
Los disidentes del partido de la mayoría -el social
demócrata- se reúnen alrededor de Karl Liebknechty
Rosa Luxemburg. Se llaman a sí mismos Espartacoy
sólo ellos se oponen a la guerra.

"El principal enemigo del pueblo


'Para evitar posteriores
alemán está en la propia Alemania.
guerras Fratricidas, los
¡Es la misma camarilla la que
bancos, la industria
siembra la discordia entre
pesada y los grandes
naciones y la transforma en
estados deben
dinero!"
pertenecer
al
pueblo..."

rosa immufíG
no-1919

movimiento espartacista ha arraigado


en muchas ciudades alemanas. Lo seguiré de
cerca, pero no quiero tomar parte en él..,

5r. Artista, ¿no tiene


ninguna otra cosa mejor

20
¡La revolución que se / ¡El bolcheviquismo es el
expande por el país debe ser í enemigo del ejército y de
detenida a cualquier precio! \ ¡a democracia social!

Noske da carta blanca a Ministro de


Presidente la Freikorps que, junto Ejército del
de la con el ejército, aplasta gobierno
República toda resistencia de los socialdemócrata
(1919-1925) trabajadores, durante la
célebre y sangrienta
semana del 4 al 13
de marzo de 1919. ¡§jM

Süi

21
Kurt Eisner, primer ministro de Ia República del
Consejo de lavaría, es asesinado. Esto provoca un
levantamiento que rápidamente es reprimido.

IIíÍíIIImÍíIS
»X*M<

Brecht, durante este


período, clama por
tener un delegado en
uno de los consejos de
trabajadores y refugia
en su propio hogar a un
revolucionario que
estaba siendo
acorralado por el
Freikorps.

22
Tambores en la Noche
Es su segunda pieza teatral, originalmente titulada
Bepartaco. Se sitúa durante la abortada revolución en
Alemania. El 1S de noviembre, el soldado Kragler -a quien
se creía muerto en Africa- regresa a Serlín.

Descubre que su prometida, Ana, hija de un hombre


que se benefició con la guerra, ha quedado
embarazada de alguien con quien tendría que casarse.
Es la víspera de la revuelta espartacista, pero Kragler
se mantiene al margen, para recobrar a Ana'.

23
"¿Mi carne tendrá que pudrirse dentro de
mí, para que mi idea entre en el cielo?
¿Están borrachos?"

Yo soy un cerdo ü Rife lili : : 1111 1!


y los cerdos regresan al :

hogar... Todo se terminará


mañana por la mañana, pero
yo seguiré acostado en mi
cama y me recrearé a mí
mismo, de manera tal que
no me extinga..." SI
•I * JriftBi

24
fórecht muestra sus primeras obras a
León Feuchtwanger (1S>£>4-195S>), el futuro autor de
El judío 5ü55 y de un gran número de novelas
históricas, que ya disfruta de sólida reputación.

A Feuchtwanger lo cautivan el marcado acento suevo de


E3recht así como su comportamiento general, y lo
incorpora a una de sus novelas. Comienza asi una
colaboración y amistad prolongadas. En verdad, gracias
a Feuchtwanger, la obra de Srecht Tamboreo en la noche,
sube a escena.

25
Por esta época, Sert es crítico teatral en el diario
Per Volkeville, de Augsburgo. Las principales opiniones del
expresionismo están muy en boga y este movimiento es
su blanco favorito. Su idealista enfoque del hombre y el
falso patetismo de los
personajes es lo opuesto a /. Cuidadosamente,
la perspectiva materialista seleccione a un individuo
y una idea por ia cual iucha.
de Srecht.
2. Prepare un inexorable
destino y rocíelo con una
pizca de locura.
A(éV# 3. Condimente con un poquito
de asesino.
4. Revuelva y sirva muy caliente.

Entretanto, pagará cien marcos de multa por insultar a una


actriz que, según todos decían, no tenía talento alguno.

26
— áCT© perltn

27
La revolución se ahogó en su propia
sangro y el extremismo de derecha
gana terreno. En Berlín, hay pobreza-y
violencia. Los asesinatos políticos son
lugares comunes.

En las artes, está presente el mismo veneno moraI.


Por entonces, los "dadaístas" de Berlín son el más
politizado movimiento vanguardista. En sus actos y
declaraciones atacan el arte burgués y las
instituciones políticas, con igual vehemencia.

28
E3recht comparte su gusto por \a herejía... y se hace de
un nombre, por desacreditar el teatro. La simple ¡dea de
arte puro le provoca ataques de cólera. Para combatir
esto, aboga por la alegría en el arte.

"Pureza en el arte nada tiene que ver con cómo depurar la


materia de la cual se trata. Tal como sucede con las
mujeres, no es algo que uno puede perder sino más bien
algo que uno puede adquirir".
29
1921: Srecht llega a Berlín. Su reputación de crítico
despiadado le ha precedido. En las noches, frecuenta los
cafes literarios y las reuniones sociales, pero no se
interesa por el desafío de producir obras. Se hace amigo
de un joven dramaturgo: Arnold Pronnen.

Este joven Brecht " ... lALTRED KERG


entrometido, „
es talentoso, ¿no ... cr/oro
un plagiario, un/-
cree usted? ^ kl lP/"V

30
El Volksbühne, a semejanza del Teatro Antoine, ofrece
asientos baratos, con la esperanza de que el teatro este al
alcance de todo el mundo. En el extremo opuesto, el Teatro
Alemán, dirigido por Max Reinhardt, es un templo de lujuria,
con producciones neobarrocas de fama mundial.
Los cuestionamientos de Brecht respecto del "teatro de
ilusión" se dirigen especialmente contra Reinhardt.

31
Bert se instala con
Bronnen. Bien pronto,
la paga de Bronnen
por su trabajo como
oficinista, no es
suficiente para darles
de comer.

En enero, el desnutrido Brecht es internado en


el hospital.

Brecht se recupera rápidamente... con Bronnen, intenta


otra táctica: cada uno hace la propaganda del trabajo
del otro.

Antes de juzgaras
¿No conoce cualquier obra de
Baal, de Brecht? Bronnen, ¡léame!
¡Es horrible!

32
¡El único arte que se gesta
en la ciudad es el jazz y los
filmes de Charles Chaplin!

Su sueño -y el de toda una generación de artistas-


son las grandes ciudades de EE.UU.
Srecht admira a Chaplin y piensa que el ha creado una
forma de expresión realmente moderna.
33
La primera experiencia de la lucha diaria resuena en una
obra nueva:

€n la fungia lie
laá cíutiaties
Inspirada en la obra de Upton Sinclair,
La jungla, Srecht presenta su pieza
teatral en Chicago, en 1912.

'Verán un misterioso
enfrentamiento entre
dos hombree. Una familia
que viene de /as Wanurae y
desaparece dentro de \a
jungla de la ciudad.
Compartan su humano
desarrollo, juzguen a loe
adversarios, con mirada
imparcial y presten total
atención a\ desenlace"

34
Schlink, un rico comerciante en maderas, es atraído por un
joven bibliotecario. Garga, y lo obliga a una batalla espiritual.

35
Pero la lucha social ya no admite más que haya un
triunfador, ni siquiera alguien que se comunique.

"Todo termina en banalidad. Usted nunca


comprendió qué fue todo esto. Usted me quiso
muerto. ¡Pero yo quise revelar la lucha de la
naturaleza humana y no del espíritu!"

"Lo importante no es
A
ser más fuerte sino

Schlink, abatido
permanecer vivo".
2
por su soledad,
termina suicidán¬
dose. Al final de
la lucha, Garga
canjeará su valor
humano por dinero.

36
En otoño, Bronnen presenta a Brecht una joven actriz
vienesa, Helene Weigel. Pocos días después, Brecht se
instala con ella en su estudio de Berlín.
Llegará a ser su actriz favorita y la inspiradora de sus
principales roles femeninos, incluyendo el de la madre de
sus hijos: Esteban y Bárbara.
i

37
Con el fin de sobrevivir, E3ronnen y Brecht se presentan a
un concurso cinematográfico. Ganan un premio de 10.000
marcos, pero infortunadamente, en el momento de pagar-
lesya se convierten en nada. La inflación es incontenible.

^ La única cosa graciosa


en ese tiempo era ingeniárselas
para pagar los impuestos. ^

¿Qué está
pasando?

38
Por el Tratado de Versailles, la República de Weimar tiene
que pagar 20 billones de marcos oro y ceder vastos
territorios al Este (condiciones que Hitler está dispuesto
a usar como pretexto para su política de anexión).
Para el pueblo es una carrera contra reloj:
En 1920, la inflación trepa hasta el 240%.
En 1922, es del 2.400%, comparada con los años anteriores.
En 1923, es casi su punto culminante, mientras las tropas
francesas y belgas ocupan el Puhr. Empieza una huelga
general y la propaganda nacionalista gana terreno.

En esta época, un huevo cuesta 130.000.000.000


de marcos (es decir, 150 billones de marcos).

Y el 40% de los trabajadores


_ está sin empleo. ^

1923 tasa de cambio


por un dólar.
¡INVIERTA!

Jul. - 760.000 marcos


Ago. - 5 millones de marcos
Oct. - 40 billones de marcos
Nov. - 4,2 miles de billones
de marcos

¡La situación es
ideal para un gran trust
como el de Krupp y Shinnes!
Ellos devoran a sus muy
pequeños competidores,^
casi por nada.

39
Ha í?íba be Cbuarbo U
be Inglaterra
Con la ayuda de Feuchtwanger, 3recht adapta
la obra de Marlowe (1564-1593) para el teatro de
cámara de Munich. Es su primera producción éxito
sa. E3recht desmitifica la persona del Rey y hace
hincapié en su pasión por su favorita, Gaveston
sión que llevó a Inglaterra a la guerra civil.
*.v

40
Durante los ensayos, Drecht trabaja sobre la expresión
física. Insiste en los hechos que muestran cómo son
ellos, sin sentimentalismos ni falsas declaraciones.

La expresión
física es tan
importante como el
texto... Pe hecho,
pienso que ¡también
puedo reescribir
la obra!

jf/0
-Metcy-

41
Fue durante uno de esos ensayos que surgió en Brecht la
¡dea de un teatro épico. Empezó a tener problemas
cuando retrató soldados de la batalla de Killingworth.
¿Cómo debería presentarlos?
¿Que había de especial en ellos?

¿Qué piensa
usted, Asja?

ivMmm... no Sí ¿Que piensa usted,


A mucho./' Valentín?

Ellos son
soldados-

Están pálidos, están


temerosos... & están agotados

Esta observación
fue el comienzo de
un cambio. Se
cubrió con tiza las
caras de los
soldados y así, el
estilo de la pieza
quedó confirmado.

42
En 1923, en Munich, Hitlery un grupo de veteranos de
guerra intenta un putsch (golpe de Estado) en el
f3urgerbraukeller, donde el gobierno bávaro esta "actuando".

Rápidamente, Hitler es puesto en libertad y restablece


su grupo.

43
Poco despues, E3recht invita a Pronnen a Munich. Los dos
amigos van al circo Krone para escuchar a Hitler.

Muy pronto, Precht llega a una conclusión en cuanto a


esta pantomima. Coneternado por los desfiles de las
5A, comprende en que medida puede manipularse al
hombre contemporáneo. Esto da como resultado...
44
¡ ...una nueva obra! Se trata de:

í E
Srecht siente la necesidad de recurrir a nuevas
formas dramáticas. En esta comedia, al comienzo
usa canciones y comentarios dirigidos directamente
al público, para crear un efecto de distancia.
Sea paciente, nosotros vamos
hacia un teatro épico.

"El señor Bertolt Brecht afirma: Un hombre es un


hombre. Y esto es algo en lo que todos estamos
de acuerdo. También confirma que
usted puede hacer de un hombre,
lo que usted disponga. Aquí,
esta tarde, verá a un hombre
convertido en pedacitos,
como si fuera un
automóvil.

45
Galy Gay es un estibador en la India. Su esposa le pide
que vaya a pescar. Luego, tres soldados lo capturan y
persuaden para que ocupe el lugar de uno de sus
camaradas que
está retenido en
una pagoda
abandonada.
Tan pronto como
viste el uniforme,
Galy Gay se
convierte en otro
hombre.

Peter Lorre
actor.
Mi nombre
es nadie.

Le presento
a su nueva
personalidad.

46
Después de haber cambiado su personalidad, Galy Gay
es transformado rápidamente en una máquina.
(¡Un buen ejemplo de conformismo social!).

47
Durante este período, Drecht es un fanático de Ios
deporteo.

Todas nuestras esperanzas se apoyan en el


público deportivo: 15.000 peroonae de todas
las clases sociales pactan buen dinero por sus
asientos y obtienen buen redito... El público
que concurre al teatro es corrupto, porque ni
el teatro ni la audiencia tienen la más leve
idea de lo que podrá suceder. En el estadio, la
gente conoce exactamente el precio de una
entrada y lo que el espectáculo le va a dar.
Hombres entrenados exhiben sus habilidades
particulares y parece que disfrutan...

48
5u menosprecio del público pudiente es bien conocido.
Para el, el teatro burgués es un insípido entretenimiento.
De ahí su admiración por el boxeo.

Estimula los apetitos


del público, su espíritu
luchador, su poder
^ analítico... i

"¡Todos los que


han abandonado
sus reflejos
quedan fuera!"

Se convierte en
amigo del boxeador
Samson-Konery
escribe su biografía

Usted es un
gran tipo!
Usted es
rápido y ágil
sobre sus pies...
Le enviaré a mis actores
para que estudien su estilo.

49
En 1927, Srecht integra el jurado de un certamen
poético. Más de 400 poetas exponen sus trabajos, pero
en ellos, Srecht tan sólo encuentra sentimentalismo,
hipocresía e ignorancia del mundo real.

Por último, concede el premio a un trabajo \nepirado en una


información deportiva. Se titula: "¡Hey! ¡Hey! El hombre de
hierro", homenaje a un ciclista campeón, en vereoe más
bien propios de una tarjeta de saludo.

50
Siempre, a la hora de dormir, las historias
detectivescas (preferiblemente inglesas) han sido sus
lecturas favoritas. Al igual que en el teatro, lo que le
interesa no es la psicología de los caracteres sino el
desarrollo lógico del argumento.

La persecución de lo
trivial es su reacción
contra las
tradiciones literarias
de una burguesía
decadente. lililí

Estos tipos £
escriben para
geriátricos. v .1 ,•
7 ■!

51
Breeht se reúne con el
sociólogo Fritz Sternberg,
en el restaurante de
Schlichter y empieza a "La decadencia del drama
gustarle el marxismo. es una necesidad histórica,
una consecuencia de la
transición de lo individual

El hecho de que el mundo moderno no


pueda descubrir un lugar dentro de ia
dramaturgia establecida, significa
simplemente que las formas de esta ya no
se correponden con nuestro mundo.

52
El ínteres de E3recht por las nuevas formas dramáticas
lo lleva inevitablemente a Erwin Piscator (1393-1966).

Piscator había trabajado en el '/olskbühne como director,


pero se lo había despedido por su postura com-unista.
Después, abrió su propio teatro en la Nollendorfplatz.

53
A su alrededor, reunió a un grupo de jóvenes
artistas (tales como <3. Groez, J. Hearttfield,
E. Toller, F. Jung, E. Mühsam).

OK, ustedes se burlan.


Como somos un grupo, ¿podrían
ayudarme a empujar mi auto?...

E3ert participa con ellos en


nuevos métodos de
producción.

54
Siguiendo el ejemplo del teatro proletario soviético,
Piscator pone en escena piezas de agitación política, en
las zonas berlinesas de clase obrera. Pronto, compamae
de actores-obreros aparecen por toda la ciudad.

¡Los Camisas Rojas?)

¡Los Cohetes Rojos!/ ¡Los Altavoces


Rojos!

¡Ésto es como una


marea roja

El teatro
de propaganda
promueve doctrinas
marxistas-leninistas,
accesibles a un público *
de clase trabajadora,
en su mayoría ¡letrado.
55
E3recht permanece
esceptico en cuanto
a que lo retratado
por Piscator puede
promover un levanta¬
se miento de masas.

' & - '


Esto no va a sacar

■íyy «toSo
a los trabajadores a
la calle. ¡Los
1, . V-'n'"
asientos también
Wy
son demasiado
Rv caros!
wímSmí *
f i #f »

El teatro de Piscator
es revolucionario sólo Este teatro persiste en
en un sentido teatral. producir tipos que ya
existen. Piscator se ha
relacionado con el
contenido, pero no con la
forma.

56
En lo que respecta a I3recht, la puesta en escena se
supone que permite al público conocer que ellos están
en el teatro, más que en Atenas o Venecia, por
ejemplo. El mejor recurso para que tal cosa suceda,
consiste en dejar la puesta en escena a la vista.

57
Loe decoradoe de Neher, por ejemplo, carecen de
perspectiva.

58
IA 0PE8A DE DOS CBITAVOS
Por largo tiempo, EJrecht ha estado peneando acerca
de cómo integrar la música, como elemento indepen¬
diente, dentro de sus obras. Junto con Kurt Weil!,
un compositor de música atonal, y su colaboradora,
Ellsabeth Hauptmann, se encardó de adaptar La
ópera del mendigo, escrita por John Gay en 172S>.

Brecht y Weill ponen


música a algunas baladas
de Villon y Kipling.
59
El estreno fue en agosto, en 192<2>, en el "Theater at
Schiffbauderdamm" (favorito del futuro "ensemble"
berlinés) con decorados de Cascar Nehery producción
de Erich Engel. Brecht actualiza La opera del mendigo,
ubicándola en el mundo del Londres Victoriano. Los inte¬
reses comerciales separan a Peachum -jefe de una agen¬
cia de mendigos- de Macheath, un estafadory vividor.

60
Teniendo en cuenta la vida sexual y el sentimentalismo
del mundo burgués para con sus ganancias, la pareja
se convierte en defensora del orden social y de la moral
establecida; he aguí el porgué de su estrecha
colaboración con la policía...
El conflicto estalla cuando Macheath decide casar a
Polly, la hija de Peachum.

61
La escena de matrimonio que Brecht agregó al original
tiene lugar en un establo, transformado para la ocasión, en
deslumbrante sala de recepciones. E3rown, el supremo

Peachum, viendo que la partida de su hija es una perdida


irreparable para sus negocios, denuncia a su yerno a la
policía. Aunque Macheath se fuga, visita con frecuencia el
burdel, pero su ramera favorita, Jenny, lo traiciona.
Macheath es conducido...

62
... ¡a la horca!

¿Qué es una llave maestra


comparada con acciones
en una compañía? ¿Qué es
un robo en un banco, com¬
parado con la gerencia
del banco? ¿Qué es matar a
un hombre, comparado con
darle trabajo pago?

El resultado es
completamente
Insólito; el heraldo de
la reina irrumpe trayendo
el perdón real y un rano^o de
caballero para Macheath.

Usted debe admitir que la


vida sería fácil, si el heraldo
real siempre llegara a
tiempo.

63
La obra fue un golpe sorpresivo y superó las mil representa¬
ciones antes de una gira mundial. Las canciones de cada
una de las escenas estuvieron en labios de todos.
1-8.-1 -1
Usted, fino caballero, Perpetuamente para
¿Para
díganos cuándo una dama torturar, saquear,
qué
puede subir sus faldas y desgarrar, matar y
vive el
coquetear. Pero primero, aniquilar al hombre.
hombre?
tiene que alimentarnos y Vive sólo para olvidar
después nosotros escu-
charemos.„^j[^Q q . ¥ otra vez que al fin y al
cabo, es un hombre.

1928 Berlín

1929 Zurich y Basilea

1930 Viena

1931 Moscú

1933 Nueva York

1937 París

E3recht aspira a revelar las afinidades que hay entre la


burguesía y el bandolerismo. Sin embargo, el público burgués
acepta la obra y la usa para justificar su enfoque hedonista.
El dice que la historia de la literatura lo recordará por haber
escrito: "Primero comida, después moralidad".

64
En 1927, Brecht y Weill ponen música a las canciones de
Mahagonny que están en los Sermones Doméoticoe, una
colección de poesías publicada ese mismo año. Una primera
dramatización con el título de Pequeña Mahagonny ee
presenta durante el festival de Saden-Saden. En la versión
última: Ascenso y caída de la ciudad de Mahagonny, se
cuestiona la naturaleza "culinaria" de la ópera clásica.
Su música, a menudo disonante y llena de variados ritmos
de jazz y de la canción popular, simplemente no puede ser
consumida tal como es. Se contrapone con las escenas,
pues su rol no consiste en ilustrar sentimientos sino en
interpretar el texto... Algunas de las canciones también
se volvieron populares.

/ i3 i ffllf f \
_.| Oh, muéstrame el

Oh,lunade\f™notlprÓXÍm°
Alabama... OK \oh, no pre-
, . \ounten por que;
empecemos desde r , r ^
, • oh, no... /
el comienzo.

James Douglas Morrison,


poeta "rockero" (1943-1971)
65
La pieza comienza con una parodia de la
Biblia: Fatty, Moisés y Begbick (el mismo personaje de (Jn
hombre es un hombre) escapan de la policía. En medio del
desierto, sus camiones fallan...

Esta mini Las Vegas es para atrapar en sus redes el oro


ganado en el Oeste y Alaska. Entre los recien llegados.

66
Por sobre todas las cosas, el aburrimiento se apoderó
de esta ciudad de la ilusión. Los negocios
deemejoraron al enfrentarse con la amenaza de un
devastador huracán (que, a último momento, pasa sin
tocar la ciudad). Luego, se proclama la doctrina de
que todas las cosas son aceptadas.
De aquí en adelante, todo tipo de crimen y de
libertinaje será permitido en Mahagonny, de acuerdo
con lo que cada uno pueda pagar. El dinero es el
patrón de moralidad, por lo tanto, el más grande
crimen que usted puede cometer es no tener lo
suficiente. _

67
Porque no puede pagar
un whisky, el leñador "Ahora tomo asiento y no
hago nada. El placer que
Paul Ackerman es
compré no fue placer. La
sentenciado a muerte.
libertad que ellos me
vendieron no
fue libertad".

"Durante las últimas


semanas de
Mahagonny, los inco¬
rregibles sobrevivientes

68
Con argumentos deliberadamente simples y muchas
alusiones, Mahagonny reúne el teatro de
entretenimiento con el teatro de mensaje.
Como pasa a través de varios cambios, Mahagonny
deviene más y más en símbolo de la sociedad
capitalista, una sociedad que se precipita en una
crisis económica mundial que ha aparecido como un
huracán.

1929 - Crash de Wall


Street

j Con posterioridad a
las elecciones del
Reichstag, en 1950,
el nacionalsocia-
| lismo surge como el J
1 partido más
poderoeo después I
! de la socialdemo- *
I cracia. Pesde esta I
i perspectiva, $
Mahagonny es un !
I réquiem a la edad
I dorada de la
I República de ^
I Weimar.

69
Viendo que sus obras son mal interpretadas y que, a
menudo, su éxito se debe a e^a mala interpretación, frrecht
expresa su visión política del teatro, en Comentarios sobre
Mahagonny. 5egún éi, las formas dramáticas en las cuales
se basa el teatro tradicional deben ser incluidas en las
formas modernae de su...

TEATRO EPICO
He aquí una guía para reconocer las diferencias más
notorias entre eí teatro dramático y el teatro épico:
* '*£* f
' « : . v'.¡;;4 , . v-l ■

Forma dramática del teatro > Forma épica del teatro


• activa • narrativo
• involucra en ei escenario al • hace del espectador un
espectador observador, pero despierta su
• concreta su capacidad para actuar capacidad pana actuar
• le permite tener sentimientos • demanda decisiones de ellos
• experiencia » visión del mundo
• al espectador se lo conduce hacia • se confronta con algo
a Igo J f • argumento M ' .
• sugestión • los sentimientos se transforman
• los sentimientos son resguardados en realizaciones
• el espectador interioriza • el espectador confronta y
experiencias de los personajes estudia lo que ve
• el hombre se asume como conocido • el hombre es objeto de
• hombre inalterable investigación
• suspenso, a la espera de un • el hombre mutable y mutante
resultado l \ | ,si • suspenso en el proceso
• una escena es la consecuencia de • cada escena por sí misma
otra • montaje
• crecimiento • desplazamientos curvilíneos
• avance lineal %,j • repentinos saltos
• evolución inevitable • hombre como proceso
• el hombre como algo fijo • el Ser social determina el
• el pensamiento determina el Ser pensamiento \

70
El teatro épico confronta a 1 a audiencia con las situaciones
donde debe haber cambios. El espectador ya no puede estar
más sólo pasivamente sentado, en rol de consumidor, sino
que debe tomar decisiones a favor o en contra de lo que ve
en escena. Se convierte en alguien productivo.

El teatro épico, aparte de la interpretación que hace


del mundo, aspira a cambiarlo.

71
Nosotros conseguimos:

En el teatro dramático En el teatro épico

Yo me he sentido Nunca he imaginado


exactamente así. tal cosa.

Eso es precisamente Nadie tiene el derecho


cómo soy. de comportarse así.

Eso es bastante natural Eso es inusual

Eso es como siempre es ¡Hay que detenerlo!

En el gran Ahora bien, esto es


arte, toda co¬ gran arte. Nada es
sa es fácil de fácil de com-
.comprender, prender. JkJl

Yo grito Yo río con


cuando § uno de los que
algún otro 1 | están gritando
grita. Río cuan y grito con los
do alguien j que están
, ríe.
^iend OyT

Antes. 'espues.

72
( El teatro épico ... sustituya satisfacciones tales
^ debe rescatar al
como aquellas proporcionadas por
especta¬
el arte. Estas energías que se
dor de.../
derrochan podrían ser empleadas
en el mejoramiento de gran parte
de la humanidad.

7^ 5. FrtEüD
íl?5& 1333)

7T

fmhi Permitir al público llegar a


KM!!!
sus propias soluciones libremente
y con sentido crítico. Brecht con¬
dena la catarsis y la identificación.
Según Aristóteles, la catarsis
depura ai espectador, del
miedo y la compasión,
mediante la imitación de
las acciones que incitan al
temor y a la compasión.
-Este efecto depurativo
proviene de la identifica¬
ción del espectador con
los personajes de la obra

/ Todo esto es griego para mí

*—

í
73
En otras palabras, durante una obra, el público tiende a
identificarse con el personaje principal. Una vez que esto
sucede, participa de las emociones de miedo, piedad, etc.
experimentadas por el heroey, al mismo tiempo,
psicológicamente son "purgadas", las suyas. Esto es lo
que significa catarsis.

74
El rechazo a la catarsis, de ninguna manera es un rechazo
de la emoción, ftrecht, simplemente quiere asegurarse de
que esa emoción no distrae al hombre para llevar a cabo
su compromiso social y su
acc\or\ar.
"Las emociones siempre han
tenido una base clasista definida. AAARGH.
La forma que adoptan siempre ¿Alguien aquí
es histórica, por ejemplo, puede sentir lo
específicamente atadas a que yo siento?
un período particular. Las
emociones ni son universales
ni están fuera del tiempo".

75
... verdaderamente Ia época padece una crisis emocional.

Hitler, en sus discursos minuciosamente preparados,


apunta a la identificación, para unir las muy diferentes
masas bajo la esvástica.

"En cuanto a las


emociones, jes
necesario adoptar la
misma actitud crítica
que con las ideas!"

J
76
Hacia un teatro didáctico
A Breeht le resulta imposible mantener su idea épica del
arte escénico, sobre los principales escenarios teatrales,
porque el sistema obstruye el camino a cualquier cambio
fundamental.

El "establishment" aceptará lo que


perpetúa el orden social y nada más.

Brecht se niega a conformarse. La demanda


de un nuevo tipo de teatro con compromiso
_ exige, a su vez, un nuevo orden social._
He aquí que él comienza su largo y duro camino
-a veces en pendiente, a veces torpemente-
hacia un rojo amanecer de una nueva sociedad.

Brecht está siempre dispuesto a usar


el marxismo para el análisis de las
relaciones humanas.

El destino humano no es una fuerza


oculta, ¡es el hombre en sí mismo!

77
Siguiendo su esioqan "ei gran arte siempre sirve a ios
grandes intereses", 3recht desarroiia su teatro
didáctico poniéndolo ai servicio de la revolución.

' No ' Por supuesto, para los


obstante, escolares, la sociedad
¿para qué secular, las asociaciones
público?> y, por encima de todo,
para las sociedades corales
del proletariado (14.000
coros, en 1930, con
560.Q00 miembros, el 70%
de ellos, trabajadores).

La obra didáctica,
básicamente, necesita
ser representada.
Siempre apunta a
despertar el sentimiento
colectivo entre los
integrantes.

78
Para la obra didáctica, la orquesta se oculta en un foso
cubierto. El escenario clásico se transforma en un podio
en el cual los miembros digitados de una colectividad
simulan episodios de la vida real. Desde el punto de vista
de Drecht, les habilitan para que surta efecto su
posición ideológica y sea más efectiva en la práctica.

¡Esto no
va a dejar
mucho
El espectador' dinero!
se convierte en
actor y productor;
en ambos. /

79
80
Su segundo trabajo en esta veta es £3aden-£3aden. P/eza
d/dáct/ca sobre e/ consentimiento. En ella va mucho más
lejos respecto de la condena litúrgica del mito del heroe,
la última etapa de la individualidad. Srecht propicia el
renunciamiento en favor de lo colectivo, para asegurar el
éxito de los cambios sociales
están en marcha.

La pieza
muestra que esa
piedad y-buen corazón
son actos aislados gu
nada tienen gue ver
con el grupo humano.
Por esta razón, aguellos
gue en el centro de los
cataclismos gue nos
rodean proponen reformas
graduales, no están haciendo
nada más gue impedir gue la
revolución gane terreno.

81
El hombre común tiende a pensar en sí mismo como un
individuo completo e independiente. En todas partes,
todavía este individuo es explotado y mutilado como el
payaso, Mr. Schmidt, que aparece en el intervalo de la
obra.

HANNS DSLER
compositorjl 898-1962)
Entre
1929
y 1930,
Brecht
completa la ópera para
escolares E/ que di/o sí y
e/ que dijo noy dos obras
políticas: Las med/das
tomadas y La excepción
y /a reg/a, esta, con la
presencia de un coro.
Tienen un punto en común,
el lugar de la escena:
China, liberada por la
revolución nacionalista
(1925-1927).

82
La actitud didáctica de Brecht reaparece en 1932,
en su primer y último filme:

que produce en
colaboración con 5latan Dudow
y Hanns Eleler. Frecuentemente
censurado, fue el único filme
comunista que nace durante
la República de Weimar.

El filme narra la historia de una familia


de clase trabajadora que vive en
tiendas de campaña en las afueras de
Berlín: Kuhle Wampe.

83
Desprecio y sangrienta represión caracterizan la
actitud del gobierno socialdemócrata, respecto de los
trabajadores. El propósito principal es simple: impedir
que el comunismo avance. Esta posición política
facilitará a Hitler su aeceneo al poder. Las
interminables luchas entre socialístasy comunistas
atraerán a muchos pequeños burgueses y proletarios al
campo fascista.

84
El Io de mayo de 1929, las fuerzas policiales del gobierno
socialdemócrata aplastan una manifestación de
trabajadores. f3recht presencia la sangrienta represión,
desde la casa de Sternberg...

"Hubo veinte muertos en Berlín. Viendo morir a loe


seres humanos, Brecht empalidece cada vez más...
Ni siquiera esta experiencia fue útil como para
llevarlo a formar parte del comunismo".

85
Pesde la Revolución Rusa, el individuo
ya no es más el único foco de interés.

"Nosotros hemos llevado a


escena la era de las masas y, este
hecho, debe ser tomado en cuenta
en el drama moderno. Pebe incluir
análisis social y directivas
para la acción".

Con esto fin, Breeht, sin vacilar,


reescribe textos de algunos
clásicos. Por ejemplo, desen¬
f.STERHttítt
tierra versos de la obra Juana de
Arco, de Schiller, acerca del idealismo
humanístico y los parodia en una
nueva creación:
Santa Juana de loe mataderoe.

sata]R
(1759-1805)

86
En tanto trabaja en su obra didáctica, Brecht lleva adelante su
experimento para una óptima comprensión de los resortes del
capitalismo. En esta obra, sigue la trama de la crisis económica
mundial de 1929-1930.
Especulando con la superproducción de carne, Mauler, el rey de
los mataderos de Chicago, hace bajar los precios y los salarios.
Mientras sus obreros viven en la miseria total, él se considera a
sí mismo como un filántropo incomprendido. Para este
personaje, E3recht se inspiró en J.D. Rockefeller.

Joan Dark, una estrellita del Ejército


de Salvación, proclama públicamente su rectitud.
Predica la no violencia e induce a una huelga de
trabajadores que aborta en un mar de sangre. ^
87
Juana cae en la cuenta de que Mauler esta usando sus
sermones para socavar los derechos de los
trabajadores. Reconoce que no tiene la integridad
suficiente como para sacarse de encima la miseria.

...Ella llega demasiado tarde. Sus protestas son


sofocadas por himnos vacíos. Después de haber tomado
una posición paradigmática al margen de todo Idealismo,
Juana debe morir para que el drama llegue a su fin.

Audazmente
podríamos decir que sus
finales ¡son brillantes!

88
Para su primer borrador de "Santa Juana", Srecht quiere
conocer exactamente cómo trabajaba la gente del
mercado de Chicago. Como no
puede averiguarlo a partir de
los expertos, Srecht se
zambulle en Marx. ,

Hasta que leí "El


Capital", no me di
cuenta acerca de
qué había estado
escribiendo yo.

Un importante filósofo
marxista y diputado
comunista que había sido
expulsado del partido. Kan
Su amistad con Srecht continuará KDRSCH
hasta que este concluya el libreto.

89
r Alfa* Püaiw
(1878-1957), autor de la
célebre novela "Berlín
t. Alexanderplatz".

El quiere cambiar el
mundo, ¡a una distancia
de 100 metros!

mmÉi

«■■■I

90
Brecht está fascinado por el teatro
oriental. Incorpora dentro de su
producción los gestos del Teatro
No, japonés.

Una Influencia más decisiva es la del


Teatro de Moscú, de W.E. Meyerhold/
que en esa época estaba en Berlín
como parte de una gira, con una
¡Fantástico! ¡Sus pieza de S. Tretlakov.
actores conocen
cómo actuar con sus
cabezas y corazones "Mis actores,
al mismo tiempo! ante todo, aprendieron a
pensar y luego, a pensar
materialmente".

Ellos se
reunieron r
con Walter'
Benjamín.

TlteíMiW
iHcmowoií

91
Meyerhold había desarrollado un sistema de
entrenamiento físico, llamado biomecánica, para
racionalizar el movimiento del cuerpo sobre el
escenario.

Sus actores hablan directamente al público,


enviándoles su mensaje revolucionario.

Ellos conocen cómo


salir de sus roles.

92
drecht, inspirado en su sistemático uso de los gestos y
la expresión ritual, se apropia de ellos y crea lo que el
llama los gestos sociales.

Los gestos sociales son la


sumatoria de todos los gestos,
expresiones faciales y
declaraciones de actitud de un
individo o de un grupo en
relación con otro.

¡Ejemplos! ¡Péme ejemplos!


->jYo no puedo soportar
no comprender!

Bien, entonces, por ejemplo:


Hermoso alguien que vende pescado
ejemplar resalta el gesto de vender...
de salmo¬ mm un policía golpea
nete... | reiteradamente a un preso...
excelente | un hombre escribe su
fresco sal-i voluntad... Siempre hay un
. monete. 1 gesto social.

93
En homenaje a Rosa Luxemburg, E3recht adopta "La Madre",
una novela escrita por Gorki, en el exilio, en 1907.
Después de la ejecución de PaveJ, su hijo revolucionario,
Pelagea Vlassova es gradualmente ganada por la Revolución
Rusa y se convierte en una de sus figuras líderes.

"Lo que nos incita a la rebelión


es el hambre, la degradación de aquellos
fcTO .ZH^IATb? que la sufren y aquellos que la causan.
¡A lo que se teme no es a la
muerte sino a
una vida
desperdiciada!"

94
La Madre se estrena en el aniversario deI asesinato de
Rosa Luxemburg. Las representaciones se llevan a cabo
bajo una continua vigilancia policial. Una noche, Helene
Weigel, cuyo papel era el de la Madre, es arrestaba en
medio de la función...

La situación política se vuelve tan peligrosa que ese


teatro ya no se atreve más a poner en escena Sus obras...
los trabajadores-actores asumen la dirección hasta...
95
...el 27 de febrero de 1933... el Reichstag es consumido
por el fuego. El 23 de febrero se aprueba un decreto por
el cual se permite a Hltler desentenderse de los
parlamentarios y de otras formas de oposición. El mismo
día, (3ert y su familia dejan un país donde la palabra
"proletariado" no puede ser pronunciada.

Es momento
de irse. El
show está voí
viéndose más
_ detestable.

Un estudiante francés
en Berlín,

96
o
© Cxtito

Con el pelo largo, sin afeitar, oloroso como un


robusto soldado que sale de las trincheras... este
joven hombre, EJertolt Brecht, comienza un exilio que
dura quince años.

97
Con la ayuda de amigos dinamarqueses, Drechty
su familia se radican en Dinamarca.
Esto les permite entrar en contacto con su
orígenes y con el creciente número de exiliados
que buscan la hospitalidad proporcionada por el
país.
Poco después, Drecht compra una casa en
Skovbostrand.

98
Como muchos otros emigrados, Erecht tiene la esperanza
de retornar a Alemania dentro de algún tiempo. Mientras
tanto, ¿dónde permanecer?
Finalmente, después de Praga, Viena
y Zurich, se radica en París, pero
sólo por unos pocos días.

Su ballet, Los siete


pecados cap/ta/eS de/
pegueño burgués, con
música de KurtWeill, sube
a escena en el teatro de
los Campos Elíseos.

Estos pecados son una invención


de la clase dominante, para que la gente
se distraiga del infortunio de sus vidas.

¡Ascetismo!
¡Castidad! ¡Una
maldición sobre
los goces de los
sentidos!

b)»iV

99
En París, se pone en contacto con su joven colaboradora,
Margarete Steffin. Visitan a Feuchtwanger quien, como
Stefan Zweig y Thomas Mann, se han refugiado en
5anary-sur-mer, un centro de salud preferido por los
mejores escritores alemanes.

La novela de tres peniques


En su versión ampliada de la Opera de tres peniques, el
gángster Macheath se ha transformado en un banquero
fiel a su propio lema: ¿Cuál es la diferencia entre robar un
banco y ser propietario de un banco? La sátira "swiftiana"
sobre el sistema capitalista se lee como una historia
policial. Fue publicada en Amsterdam en 1934 y sus
colegas del Partido Comunista la rechazaron porque
sintieron que lo escrito no era lo suficientemente realista.

100
En su cabaña con techo de paja, en Dinamarca, 3recht
se pone a trabajar nuevamente en su obra. Cabezas
redondas y cabezas puntiagudas. Fue impresa, pero
ios nazis la secuestraron de las prensas...
El avance de las fuerzas nazis le hace rever su
interpretación de la ideología fascista, especialmente
después de la proclamación de las Leyes de Nuremberg
sobre la raza, en 1935.

101
Cabejaá retontmá y T
CABEZAS PUNTIAGUDAS
La inspiración para esta parábola fue Medida por
medida, considerada por Brecht como la más
"progresista" de las obras de Shakespeare.

El reino de Yahoo, un país imaginario que tomó en


préstamo de Swift, es sacudido por una revuelta de
campesinos que no pueden pagar los impuestos.

Con el fin de atajar una revolución organizada por la Liga


Sickle, la aristocracia financiera
promueve a Iberin, un
dema^o^o que ha inventado
una nueva teoría racista.

102
Iberin utiliza esta teoría para disimular la diferencia
entre rico y pobre. Divide al pueblo en buenos (cabezas
redondas) y malos (cabezas puntiagudas).
Al declarar que los cabezas puntiagudas son
responsables de todas las enfermedades del país, tiene
éxito en dividir y debilitar a los insurgentes y restablecer
el poder de los viejos terratenientes; lo mismo que ha
ocurrido en Alemania.

¡Oh! Hemos tenido suficientes maestros.


Hemos tenido suficientes tigres y hienas.
Hemos tenido águilas y cerdos.
Cualesquiera que sean ellos, necesitan
alimento.
Se dijo que algunos son menos
malos que los otros, pero...
una bota es una bota,
cuando camina encima
de uno.
No necesitamos
ningún nuevo
maestro.
Realmente, podemos
prescindir de ellos.

103
Es refiriéndose a Cabezas redondasy cabezas
punt/agudas que Drecht, por primera vez, usa el termino
verf remd u ng seffekt
El propósito es impedir que el espectador
(efecto de distancia). sea hechizado por los actores y permitirle
mantener una distancia prudencial.
En vista de que la identificación
reduce los hechos extraordinarios
al nivel de lugares comunes, la dis¬
tancia hace que los hechos vulgares
raros y sorprendentes.
Lo que es
(Esta obra es la conocido porque
última del ciclo es conocido, es
desconocido.
didáctico).
%
Acuérdate de la
historia en Livy
Tres guerreros
con la cara de
Horacio y tres
de Curiacio,
fuertemente armados. Dos de los de Horacio caen.
El tercero aparenta huir; consigue su propósito de
separar a sus perseguidores y los mata uno por uno.
Esta es la estrategia de
guerrilla de Mao Tse-Tung, la1
manera en que su ejército se
prepara para una prolongada
marcha en este momento.

Brecht la sugiere
como estrategia de
resistencia
antifascista.
104
Durante los primeros años de su exilio, Drecht hace
varios viajes de "negocios" a Londres, Nueva York, París y
Moscú, los puestos de avanzada de la comunidad
alemana que ha emigrado. Quiere fundar el teatro
alemán en la U.P.5.5., pero muy pronto se convence de
que su presencia es indeseable La corrupción estalinista
está presionando sobre la revolución y sus niños. Amigos
como Carola Neher y Tretiakov no retornarán de las
purgas ordenadas por Stalin.

El encuentro de Drecht con el teatro chino en ia''U.P.S.5.


refuerza su intento de usar antiguas técnicas de distancia.

105
Un artista chino no actúa como si, aparte de las paredes quejo
rodean por tres lados, hubiera también una cuarta. El no oculta
el hecho de que conoce que está siendo observado. Así, la
ilusión mantenida en el escenario europeo es descartada. El
espectador ya no puede imaginarse a sí mismo como testigo
invisible de los hechos reales. El artista se observa a sí mismo.

"El actor chino nunca eetá en trance. Si ee interrumpido,


no deja de hacer eu papel. Al concluir la interrupción,
comienza de nuevo, exactamente donde dejó antee.
Cuando va al eecenario, eimpre eetá completamente
imbuido de eu pereonaje y no ee preocupa por e\ cambio
de eecenae mientrae eetá actuando."

\ Mei latí Fan, un actor chino


al c\ue ee vio en Moscú en
1935, \e inepira para escribir
varios artículos acerca de
los efectos de distancia.

Con el actor distanciado


de su personaje, el eepectador
está impedido de identificarse con el.

106
Breeht insiste en que sus actores
no deben entregarse en cuerpo y
alma a sus papeles. Quiere que el
espectador comprenda que está en
el teatro y no en alguna otra parte.

El actor épico desmenuza su papel,


exponiendo todas las contra¬
dicciones del personaje.

, ; . .%
Eso es lo que
yo quiero decir
por dialéctica.

107
De la misma manera en que el actor chino es capaz de
separarse de su rol y luego retornar al punto exacto en
que lo dejó, el actor épico puede ceder el paso en medio
de la obra, para recapitular o dar su opinión y así
proporcionarle una visión más amplia al eeyectador.

Al interpretar un
papel, el actor da su
punto de vista.
¡

108
Las ¡deas de ¡3recht sobre distancia son vehementemente
criticadas por los defensores del realismo socialista, en
Moscú. El teórico húngaro
O&org Luckács, en
particular, opina que el
teatro épico es una
aberración de la
vanguardia.

G-tufcacs
(1885-1971)

¡¡Líbrense de la decadencia
burguesa con sus Joyces y sus
I Kafkasü Necesitamos más
\ Sholokhovs.
¡Qué
¡Pero Kafka es kafkiano!
verdaderamente el único ^ \\
\ escritor bolchevique! jflLggg

109
En 1935, el Congreso Internacional de Escritores para la
Defensa de la Cultura tiene lugar en la Mutua lité, en
París. Los escritores de 37 países se reúnen para formar
un frente unido opuesto al fascismo.

Entre los intelectuales alemanes:

fífmrm
temlfon- Alfr£¿D$¡n.\íéachbuongcr=Max&od«. ETyn £- Kisdi-BmstBfaíi» W-&h)anin“}R-Afina5eahi

Fundador de la
Sin embargo, diferencias biblioteca alemana
políticas impiden de libros quemados,
cualquier acción común.

Cada exiliado alemán ¡Bahí Vengan y


quiere su propia desahogúense en
Meudon.

JEANPOJOÍR , cuyos filmes \


Brecht disfruta tanto como
del arte de cocinar.

110
Guerra Civil
Española
m
hJ 1

1 r i| |

En julio de 1936, los generales


fascistas al mando del rebelde
Franco, se oponen al gobierno
republicano que había sido elegido.

La Guerra Civil pronto se vuelca a


favor de los insurrectos, que reciben
ayuda militar de Alemania e Italia.
En apoyo de la joven República,
3reoht escribe una nueva obra.

El 26 de abril de
1937, la fuerza aérea
alemana bombardea
la ciudad de Guernica.
Tributo: 2500 muertos y heridos.
111
En esta pieza, EJrecht ataca la política neutral de las
"democracias occidentales" y en particular al Frente
Popular, en la propia cara del intervencionismo alemán e
italiano. España es el campo de entrenamiento
en el cual los fascistas preparan sus
ejércitos para la próxima
Guerra Mundial.

Después de la
muerte en combate de
su esposo, la señora
Carrar se niega a tomar
partido en la Guerra Civil.
No entrega los fusiles
ocultos en su casa por la resistencia republicana e impide
a sus dos hijos que marchen al frente. Cuando uno de sus
hijos es asesinado por una patrulla franquista, ella
despierta al fin y va a combatir en su lugar.

112
En esta brevísima obra, Brecht abandona ciertos
elementos épicos.

La obra es representada en París,


en tiempos del sitio de Madrid,
donde los residentes y el resto de
las Brigadas Internacionales están
siendo asesinados.

La derrota de la democracia en
España, en 1939, es sólo el
preludio de la derrota de Francia
poco tiempo después.

113
Algo más tarde tiene lugar otro estreno. Es el de la obra:

Herróte# p ültéeríaá
bel tercer ÜXeírib
Utiliza relatos oculares y artículos
periodísticos para retratar a Alemania desde
1933 hasta 1933, con todos sus habituales
mecanismos de intimidación, denuncia y corrupción.
Y, junto a ello, una resistencia creciente.

Este montaje de 24 escenas cubre todo el espectro social


y, de este modo, contradice la visión popular de que el
fascismo es, simplemente, la obra de unos pocos indivi¬
duos "demoníacoe". Es sólo el oportunismo o la resigna¬
ción de quienes quieren salvar su pellejo, lo que perpetúa el
sistema. En este mundo totalitarista, el paso entre
adormecer a alguien y tenerlo
en cuenta es _
corto,

114
<«**

Septiembre de 1939: a cambio de un


pacto de no agresión, Hitler promete
a Stalin vastos territorios en el este
de Europa. Stalin acepta. Hitler

En este momento, la guerra es la solución al problema


creado por el retraso de Alemania para ser incluida en la
división imperialista de los mercadoe mundiales.

115
Los amigos dinamarqueses ayudan a Srecht para que
cruce clandestinamente hacia la neutral Suecia.

116
Para su propaganda bélica, los nazis popularizan
un nuevo recurso: la radio.

¿Cómo contradecir esta sarta de mentiras?

Brecht, cuyos escritos ya no llegan a sus compatriotas


en Alemania, prepara una obra pacifista: El juicio de
Lucullus, para la radio sueca. Sin embargo, los suecos,
obligados a permanecer neutrales respecto de sus
vecinos en guerra, no permiten difundirla.

Finalmente, la pieza
es adaptada como
ópera con música de
PAUL DE55AU
V

rJ f-J

117
En el reino de la muerte, el general Lucullus (106-107 a.C.)
que anexó algunas áreas de Asia Menor al Imperio
Romano, está esperando averiguar si será arrojado al
Hades o vivirá en los Campos Elíseos.
Un tribunal de fantasmas los testimonios, a
(que en vida habían juzgar los
sido hombres del /\( \ \ / /%*. "beneficios"
pueblo) oyen \ í j/ de sus
uno por uno expediciones.

//

v
(£»»

Ustedes no ¿Cuánto tiempo más, él y |


80.000
soldados para trajeron nada, este tipo de dominio |
enriquecer a pero siempre se gobernarán como dueños !
Roma, pero llevaron a inhumanos a la humanidad?!
¿quién es nuestros hijos para 1 Arrójenlo en la "nada" y 1
Roma? sus legiones. n arrojen a todos aquellos
que son como él.

118
Es un hecho que esta presunta gloria se funda en un
inacabable sufrimiento del pueblo sojuzgado...
Aprendemos que tales héroes siempre sirven a
particulares intereses de la clase dominante, quienes
luego describen sus crímenes como actos gloriosos. Lo
que se nos
enseña en
nuestro libros
de historia,
acerca de su
grandeza, no
es acreedor a
ninguna
admiración.

“¿Quién construyó /a lebas de /as siete puertas?


Los \ibros nos dan los nombres de los reyes.
¿Fueron los reyes los que arrastraron bloques de piedra?
El joven Alejandro conquistó la India.
¿Lo hizo él solo?
César conquistó las Galias.
¿Marchó él sin siquiera un cocinero?
Cuando /a Gran Armada fue vencida, Felipe de España lloró.
¿Nadie mas lloró?
Cada diez años, un gran hombre.
¿Y quién pagó el costo?
Para cada historia, los mismos interrogantes."
33.

“Freguntas formuladas por un obrero que lee."

119
Brecht mide las hazañas de los líderes políticos en
términos de utilidades generales: ¿que es lo que el
pueblo ganó con ellos? De hecho, estos criminales
políticos, a menudo son llamados "grandes" porque
han cometido grandes crímenes.

120
De todos los papeles de madre creados por Brecht, el
personaje de Madre Coraje es el más conocido y, al
mismo tiempo, el más contradictorio. A la inversa de
Pelagea Vlassova (la Madre) y de la señora Carrar,
Madre Coraje nunca fue una revolucionaria. Ella
permanece incorregible y cree en la guerra hasta el fin.

También dice que la guerra es


la continuación del negocio,
con otros significados.
Pueña de una carreta que funciona como cantina
durante la Guerra de los Treinta Años (161<3-164<3),
Madre Coraje, con sus tres hijos, sigue a los ejércitos
que se enfrentan, mientras cruzan una Europa
devastada... La guerra es su medio de vida.

"¿Pero qué
es la guerra sino un
¡¡¡■I comercio privado que
negocia con sangre en
ÍÉÉÉÉ lugar de negociar con
: botas?"

Hi
121
la victoria, tanto como Ia derrota, siempre se consigue
a expensas de las clases más bajas. Coraje espera sacar
provecho de la guerra, sin pagar su cuota.

¡Error! Ella paga con


la vida de sus hijos, y
no saca ninguna
conclusión.

¿Por qué Madre


Coraje nunca
aprende?

Ella aprende tan poco de la


catástrofe como los cerdos de
Guinea de la biología.

/ La mala suerte,
mL en sí misma es una
I mala maestra. Sus
¡M alumnos aprenden a
tener hambre y sed,
f pero raramente
j|^ anhelan la verdad o
IPx^el conocimiento.^

122
En tiempos de
guerra, las virtudes
se vuelven crímenes.
La religión y el honor
son usados, precisa- f
mente, para camuflar
el verdadero propósito
de la guerra, que es el de mantener a
toda costa la explotación del pueblo
por la aristocracia y la iglesia...

"Un sermón mío puede


estructurar de tal modo la mente
de un regimiento que tratará a
los enemigos como si fueran un
rebaño de ovejas".

Porque las virtudes no son


su propia recompensa, sólo
son maldades; así es como
va el mundo, aunque no
debería ser de esta manera.

... pero el estreno de la obra es postergado hasta 1949.


123
La buena persona de Szechwan
En esta parábola concluida en 1941, plantea la cuestión
de en que medida es posible para un hombre, vivir en
condiciones degradantes y, empero, permanecer bueno.
Tres dioses descienden a la tierra y recorren China, en
busca de una buena pereona. En la capital de Szechwan,
se los echa de todos los sitios, se les cierra la puerta.
Sólo la prostituta Shen Teh accede a recibirlos.

124
Cuando los dioses se marchan, le entregan algún dinero
por la incomodidad que le ocasionaron. Ella lo utiliza en
comprar una tabaquería y decide dedicarse a trabajos
decentes. Sin embargo, de inmediato es acosada por
enjambres de mendigosy parásitos. Abatida, Shen-Teh
tiene que inventar a un despiadado primo quien, aplicando
las crueles leyes del mercado, salva su negocio.

Si las circunstancias
lo impiden, no hay camino
que nos resulte bueno.
Empecemos a mejorar las
condiciones. Olvidemos
la moralidad que no puedey
ser aplicada.

125
Loe dioe&e tampoco son grandes ayudas.

"¡Qué mundo hemos construido "La gente tiene lo


aquí! Tan sólo pobreza, suficiente como para
envilecimiento, dilapidación. salvar su pellejo. Buenas
El panorama se desmorona intenciones los dirigen al
constantemente ante nuestros borde del abismo y
ojos. Hermosos árboles son buenas obras los
cercenados por cables y, sobre impulsan por encima
las montañas, vemos magníficas
nubes de humo y oímos el
estruendo de los cañones y, ¡en
ninguna parte, sobrevive una

126
■¡a
lll

;f;|f'

wmm:
■■i
■-

¿Por qué Brecht, a


menudo, se expresa
con parábolas?

Mediante la parábola, a Brecht le es posible


explicar de una manera simple, el complejo
fenómeno de nuestra sociedad en cuanto a
guerra, religión, Inflación, racismo y de¬
más... Para el, no es suficiente hacer re¬
presentaciones naturalistas. Tiene que
mostrar el entramado del me¬
canismo... i ¡Teatro
Este es un teatro i experimental!! ¿
científico. Seguí- \ ¡Tremendo! ■ oí©!?;;

mos modelos y \ __
métodos bien definidos, para
hacer comprensible el meca¬
nismo de la vida social. El
hombre es una variable de su
entorno y el entorno es una ¡¿Educación
variable del hombre. ¡El poten mediante
cial para cambiar es enormel diversión?!

127
En abril de 194O, con la entrada de las tropas
alemanas a Dinamarca y Noruega, Drechty su
familia buscan apresuradamente asilo en Finlandia.

El mundo está
cambiando de hora
en hora.

ira

¡Oh, papi! ¡Un


submarino!
La situación económica es desastrosa. Hay
racionamiento de comestibles y la población está
desnutrida. Los Brecht, mientras aguardan sus
visas para los EE.UU., son invitados por la novelista
sindicalista Helia Wuolijoki, a su finca en Marlebak.

129
Ruth E5erlau los reúne nuevamente. Aparte de Iae
esporádicas reyertas familiares, el círculo íntimo le
permite seguir trabajando aún en el exilio.

RUTH 00RLAU * 3-S * HQENE VüdGCL - MAR&EROC STCFFÍlJ

El ejercito alemán le pisa los talones. Brecht sigue por


radio su implacable avance.

“Escucho los mensajes de victoria desde /as


escorias de ia sociedad.
Con curiosidad examino el mapa del continente.
5ien arriba, en iaponia,
en el helado Mar Artico
¡veo una hendijai"
53.

130
Helia Wuolijoki (16&6-1954) es una asombrosa
narradora de cuentos populares finlandeses.

Inspirado en una de sus historias y en el paisaje


finlandés, Brecht comienza su popular obra: Mr. Puntila y
su criado Matti...
131
MR. PUNTILA Y
Puntila es un hacendado y un gran bebedor. Tiene su
personalidad dividida. Cuando está ebrio, impresiona
como muy amistoso con sus empleados y habla casi
como un socialista, para calmar su sucia conciencia.
Al día siguiente, cuando la borrachera desaparece, se
arrepiente de sus promesas y retorna a su viejo yo,
vengativo, misógino (como lo requiere su posición).
Entonces, se ensaña con Matti, su chivo emisario. T

¿Usted
llama
beber a
tomar una
botella o dos?

132
SU CRIADO MATT1
No me siga retando por tomar
otra vez! Usted, mierdita, ni se
atreva a levantar su minúsculo dedo,
excepto para salvarse a sí mismo
del hambre; usted, parásito...

¿Qué clase de
vida es esta? Yo
no hago nada,
pero grito a voz
en cuello,
desde la
mañana hasta la
noche, para
I pagar el costo
del heno...

Robe,
saquee,'
vuélvase comu
nista. Este es
el consejo de
Puntila para
. usted.

133
Matti comprende que esta personalidad le permite a
Puntila explotar más aún a los otros.

Es hora de que sus criados


lo rechacen. Nunca habrá
tal cosa como un buen
amo, hasta que cada uno
sea el amo de sí mismo.

La dual personalidad de
Puntila, como así también
en Mauler, de Santa
Juana de los mataderos,
es compartida por todos
aquellos que están en
el poder. Por lo tanto,
su moral también es doble: sienten
la necesidad temporaria de
Es este
actuar bien, para compensar
ambivalente
todos sus negocios sucios.
vínculo entre
amo y siervo
lo que pesa
tanto.

No más criados,
¿b c. 1
i no más amos. J
*-

*) 'Ó *> ._

<► „«V»

134
1/7/1940
"El mundo está cambiando de hora en hora. Me parece
que un creciente número de cosas ha ido
desapareciendo, aunque siempre hubo radio. Pero un día,
las emisiones-desde Viena se silencian. Luego, las de
Praga. Durante algún tiempo, escuchábamos a Varsovia.
Más tarde, Varsovia fue acallada. Copenhague y Oslo
comienzan a transmitir sólo en alemán. Ahora, París
murió. De todas las democracias occidentales,
únicamente Londres permanece. ¿Por cuánto tiempo?"
Diario de trabajo.

16/9/1940
"Sería increíblemente difícil describir mi estado menta!
cuando, después de haber seguido ia 3atai!a de
Inglaterra por ia radio y por la mediocre prensa
finlandés-sueca, escribí "Puntila". "Puntila" no significa
casi nada para mí; la guerra, todo. Puedo escribir todo
acerca de Puntila, pero nada sobre la guerra
Diario de trabajo.

135
En 1940, E3recht escribe P/a/ogos de exiíiadoe,
influido por su lectura del Apocalipsis de San Juan.
Pos refugiados alemanes —el científico judío Ziffel y
el obrero Kalle— se reúnen en la estación, en Helsinki,
que es un hormiguero de agentes nazis. En voz baja,
analizan las raíces del nazismo-y sus fenómenos
concomitantes; el espíritu de orden y los campos de
concentración; las teorías racistas y nacionalistas;
la conquista de la materia prima gracias a la guerra.

f En cuanto a los pasaportes, *


fueron inventados sobre todo con
el propósito de poner orden. Sin
ellos, sería la anarquía total cuando
llega el tiempo de la deportación...
'!■ T»

136
La idea de raza es la
manera que tiene la
pequeña burguesía de
acceder a la nobleza.
En sí mismo, el El problema para los
pequeño burgués no es alemanes es cómo crear
menos imperialista que suficientes dueños. Alguna
el aristócrata, ¿por qué vez, en el campo de
debería serlo? sólo que concentración, el
tiene peor conciencia y comandante vociferó:
necesita un pretexto "¿Cómo tales enclenques y
para su expansión... pacifistas esperan dominar
el mundo?"

Día a día, la invasión alemana se vuelve más verosímil.


Los Brecht aguardan sus visas estadounidenses, con
Impaciencia. Entretanto, Bert bosqueja una obra para el
teatro americano...
137
Estamos otra vez en Chicago... una oscura nube de
crisis... lucro... y la corrupción cuelga sobre la ciudad.
iiimi
mui
■ HUI
• l Mil
• Mili
JL111 ll
«lililí
ni irn
iHim
Jimn
iiiiiiiii
llllifíll
llllllllfl
■■11111111
mili mi
fPffriiiii
F!fPfllfff
ntnmu
mtnmt
unnun
fFFEFFEÍEE
fEFEtmEf
tííiniiii
EFfffEFfEf
tfEííñEEEf
EEfEEEEfEE
FEEEEECtf£
FFEFEfEfEE
rcrrrrrfFE
IIIIIEEFU
IIIIIIIII
iriiiiu

Brecht continúa su desmitificación de los grandes


personajes históricos, en su comedia:
La resistible ascensión de Arturo Ui.
138
*ttfe

Para Brecht, el nazismo


no es lo opuesto a la democracia sino
una distorsión de esta, en tiempos de crisis.

139
Como en Santa Juana de loe mataderoe, Brecht uea el
vereo clásico como un recurso técnico para provocar'
distanciamiento. La retórica de
Arturo U¡ y su pandilla
es una parodia de los
vacíos y solemnes
discursos de los nazis.
Detrás de las hermosas
palabras, yace una
realidad sangrienta.

La muerte
es un buen
cliente.

140
Breeht pone al descubierto la índole teatral del fascismo,
La retórica idealista de Arturo Ui, pasando por alto los
crímenes de sus secuaces, es de la misma índole que los
discursos de Hitler, en los cuales se apela a los instintos
de las masas y se las prepara para el genocidio.

"Las oamaras de gas de/ /L5 Farden Trust son un


monumento a /a cultura burqueea de esas décadas".
Diario de trabajo, 13/4/194&

141
A fines de julio, los Brecht parten para California. Brecht
ha dejado tras de sí a su bienamada colaboradora,
Margarete que muere en Moscú, de tuberculosis.

Otras malas noticias se están acumulando. Su íntimo


amigo, Walter Benjamín, se ha suicidado a poca
distancia de la frontera española, mientras estaba
huyendo de la epidemia nazi.

142
He olvidado mi
guía. ¿Cómo entro
en esta jungla? .

E3recht y su familia se instalan en Santa Monica, cerca


de Hollywood, donde ya hay una colonia de exiliados
alemanes (Heinrich y Thomas Mann, Fritz Lang, Doblin y
Feuchtwanger, que había escapado de un carfipo de
concentración en Francia).
143
"Aquí todo se vende, deede e\ gesto de encogerse de
hombros hasta una ¡dea. Esa es \a costumbre.
Ustedes tienen que pensar constantemente en eí
cliente, de manera tal que sean, todo el tiempo, o bien
un comprador o bien un vendedor, ñenso que podrían
vender su pis en un orinal..."
Diario de trabajo, 2UV1942

En cuanto a dar una muestra de los sucesos de Europa,


Brecht proyecta dos piezas más:
144
Las Visiones de

Una joven de trece años ve su aldea invadida por los


nazis. Disgustada por la colaboración de los hombres
principales de la aldea e \n$p\rada por el ejemplo de
Santa Juana de Arco, prende fuego a la casucha que
ha caído en manos del enemigo.

Pespués que el conquistaaor


A la cabeza está el
ocupa su ciudad, él debe sentir
1 tambor mayor, con voz
que se lo ha dejado librado a sí
como la de un lobo. Lleva
mismo. Ninguno de ustedes debe
un tambor ampliado con
permitirle entrar. No puede
tratárselo como a un huésped, j
una piel de judío,j
sino como aun bribón. i

145
Poco a poco, E3recht da cabida a una serie de
escenas imaginarías. En sus visiones, Simone
repasa mentalmente el martirio de la santa y
presagia su propio destino.
Traicionada por los colaboracionistas, se la lleva a
un hospital psiquiátrico. Sin embargo, sus
acciones han estimulado un movimiento de
resistencia patriótico.

146
En el invierno de 1941-42, el Ejército Rojo, a
costa de terribles pérdidas, tiene éxito en
detener la invasión alemana a Stalingrado. Este
es el punto de inflexión de la guerra. La retirada
nazi sofoca toda desobediencia en los
territorios ocupados.
Pára la ocasión, Brecht revive la novela de
Hasek: El buen soldado de Echweyk gue,
nuevamente, ha adaptado a la escena junto con
Piscator. Ahora se transforma en:

Schweyk en la Segunda Guerra Mundial


147
ita-T* ¿Qué Adolfo sería ese? Yo conozco dos Adolfos. Uno de
r Han atenta¬
do contra■a la / ellos estuvo de cajero en Prusha, en una farmacia. Ahora
está en un campo de concentración porque sólo quiere
vida de Hitler,
vender su ácido hidroclorhídrico concentrado, a los checos.
en Munich.
, El otro, Adolfo Kokoschka, recoge el excremento de los
Se libro por jl perros y está en un campo de concentración por decir que
muy poco. no hay caca que yenza a los ógs británicos.
mmmMI

Schweyk, un vendedor de salchichas,


de Praga, está lejos de ser un heroe
Su resistencia consiste en llevar
a la práctica las órdenes de las
autoridades de ocupación, pero á
tales extremos, que los resultados
son lo opuesto de lo que se requiere
| El deforma los discursos nazis, de
1 manera tal que pone en evidencia la
| absoluta barbarie del mensaje.

Schweyk es deportado al
frente ruso, con una legión de
compañeros campesinos. Un
día, se perdió en la nieve y se
encontró con esto.

¡Santo Píos!
Es ese cerdo
Hitler!

148
Como lo expresó el mariscal Goering:
"El Führer no siempre puede ser
comprendido de inmediato. Es
demasiado grandioso. Quiso construir
un edificio que se extendiese de Leipzig
Dresde, un templo a la memoria de
Alemania, después que Alemania
hubiese pasado por esto.

Pedo acuoso
de Hitler, yo te cuento
esto a causa de que estás
borracho. ¿Quién es
responsable por Hitler?
Ellos que le entregaron
"servida" a Checoslovaquia,
en Munich para la "paz de
nuestra época" por largo
tiempo. Pero la guerra duró
mucho y, para gran parte
del pueblo, ha sido "guerra
en nuestro tiempo", por
lo que puedo ver.

149
150
)

Precht se siente menos en. casa, en


California, que en cualquier otro sitio.
Hollywood no tiene interes en sus obras y
entonces, Brecht debe afanarse en
pequeñas tareas. Para que las cuentas
cierren, colabora con Fritz Lang en un
filme acerca de la resistencia checa
golpeando al carnicero de Hazi, Heydrich.
La obra se titula Loe ahorcadoe también
mueren. Sazonado con salsa Hollywood, el
filme se convierte en un fresco
sentimental, pleno de toda clase de
ocurrencias inverosímiles. Pespues de
esta filmación, Precht y Lang se pelean.
Este es el único libreto —entre los
cincuenta sugeridos por Brecht— que
consigue producir.

151
Los miembros del Instituto de Sociología de Frankfurt
(1925-1950), también están exiliados en Hollywood:
Brecht no puede evitarlos.

El Instituto es En esta novela


una mina de inconclusa, los Tuis
oro de ideas son intelectuales
para su sobornables,
novela Tui. mercaderes del
conocimiento, que no
ponen sus cerebros a
servicio de ningún
trabajo político.

152
Como el ejército alemán retrocede, E3recht confía en una
Alemania de posguerra, socialista. Es con esta
perspectiva que debemos ver:

Un cantante nos conduce a la


Rusia prerrevolucionaria y narra la
historia del criado Grusha.
Después de un golpe de Estado, Grusha descubre al hijo del
gobernador, abandonado en el palacio. Arriesgando su vida,
Grusha huye con el niño y lo cría a costa de muchas
privaciones.

La verdadera antítesis de sus heroínas es el arquetipo


que carece de protagonismo: Schweyk.
153
En un juicio donde
ee reconoce que un
niño no es propiedad de
la madre sino producto de su
educación, Azdak reintegra el
chico a Grusha. Los vínculos de
sangre son reemplazados por los
del trabajo. Precisamente,
en una futura Alemania, Brecht abriga la esperanza de
que los herederos de la "sangre y la tierra" no
disfrutarán de privilegios especiales.

154
Muchos arios después, la esposa del gobernador entabla
demanda para que le devuelvan al niño, pues gracias a el
podrá conseguir la herencia. Azdak, que en las revueltas
políticas de entonces ha sido apuntalado en el cargo de
juez, ahora debe decidir la cuestión. Sus juicios son
cada vez más liberales de modo que, alterando las
leyes en vigencia, decide en favor del pobre. Como
Salomón, pone a prueba a la madre. Quien logre sacar

155
Entre 1943 y 1947, I3recht hace
algunos viajes a Nueva York, para
tomar contacto con circuios de
refugiados alemanes (Dessau,
Weill, Grosz, Piscator, etc.) y
poner en escena una de las obras
representadas, en Broadway. Pero
/W/ ' se la considera bastante política
_ y no suficientemente comercial.
%v/j///»,
á$f/.
77? Srecht se consuela reescribiendo
/////

pMvyr /¡ /h/
//i el Manifiesto del Partido
Comunista, en verso... otro
- 4 > proyecto inconcluso.
A<?
, ■
ni??™*
» / / / a\v*\v\

ín/k4-"
1 \-\r\'
11. . 1 VV\,
,V'\rf\
AA\\\)!!¡;.in""1
\V\XXj'miiHn1

¡Inténtalo
¥*&1 y verás por
qué!...

tyfi,
¿"/mnL,
\ 2£ A

'/'nuil fí 1
•■vwA\l

156
I3recht procura por última vez interesar a los productores
americanos, con El círculo de tiza caucas/ano, adaptación
de una pieza china del siglo XIII.
Los ejércitos de Hitler ya se han rendido y la guerra en el
Pacífico, contra los japoneses, ha sido ganada cuando, en
agosto de 1945, la fuerza aerea de EE.UU. arroja bombas
atómicas sobre Hiroshima y Nagasaki.

La muerte
de miles de
civiles
inocentes,
causada en
ambos casos,
ya sea como experimento
científico o como acto de
venganza, marcó el comienzo de
la guerra nuclear con su nueva
lógica: Ia carrera armamentista.
Hasta entonces, Precht ha dado
la bienvenida a la ciencia, como la
abanderada del progreso humano. Los
devastadores efectos del poder atómico lo
fuerzan a reconsiderar su posición.

157
Breeht aprovecha Ia oportunidad de poner en escena un
manuscrito salvado de su exilio en Escandinavia.

Con su vecino en Hollywood, el actor Charles


Laughton, hace una versión americana.

Oalileo Galilei (1564-1642) vive en Venecla y en


Florencia, en la corte de los Medlcls donde,
afanosamente, realiza investigaciones
científicas. Con pasión, confía en que la ciencia y
el raciocinio humanos librarán de la miseria y la
superstición al mundo.

"Se1 ha demostrado que los cielos están vacíos...


y el mundo gira felizmente alrededor del sol... y las
esposas de los pescadores, los mercaderes, las prin
cesas, los cardenales y hasta el Papa giran con él".

158
Sin embarco, sus descubrimientos chocan con las
interpretaciones de la Iglesia. Después de todo, ¿guien va
a obedecer, si Galileo comprueba que el mundo es redondo,
que no es el centro del universo y que el ojo de Dios no
protege desde detrás de las nubes?
159
Cuando Oaliíeo saca a relucir sus estudios en italiano y no
en latín —para que a todos les sea posible entenderlos—
es citado ante el tribunal de la Inquisición. Y forzado a
retractarse.

Atacadoren su cómoda vida,


opta por un exilio interno y
continúa con su investigación,
secretamente.

"Yo considero que el único


objeto de la ciencia es el de
reducir las miserias de la vida
humana. Si los hombres de ciencia,
intimidados por los egoístas dueños
de la situación, están satisfechos con
el conocimiento acumulado, la ciencia
misma puede caer enferma".

Respecto de ¡Oh! En cuanto a mi nuevo >


¿Para qué~quisol mi gas antico- sistema para purificar las
verlo el presi- [ munista... Usted, mentes de nuestros "nue¬
dente? ¿Con ( ¿qué piejisa? vos ciudadanos ameri¬
respecto a qué, canos buenos". ^
querido colega?

-¿t7 v
160
Después de la muerte deI presidente Rooseveit, e\
gobierno de Truman se caracteriza por su
anticomunismo. El "Comité sobre Actividades
Antinorteamericanas" se estableció en Hollywood, y
£3recht—al igual que un gran número de artistas
denunciados por los colegas— es llamado ante él.

161
A
€?© ^ Segrego

Al día siguiente de su interrogatorio, Srecht toma el


avión para Zurich. Los siguientes meses los pasa en
Suiza, donde vuelve a encontrarse casualmente con
su amigo Neher. Juntos, pregaran una adaptación de
Antífona de Sófocles (con Helene Weigel en el papel
protagónico).

162
Breeht sigue con cautela los acontecimientos en
Alemania. Antes de comprometerse a residir allí, obtiene
un pasaporte austríaco que le permite permanecer en
cualquier momento. Arriba a Berlín Oriental en octubre de
194B. Le espanta descubrir a sobrevivientes muertos de
hambre, entre las ruinas y los cráteres de las bombas.

"Berlín, un aguafuerte de
Churchill, después de una idea
de Hitler. Berlín,
montañas de
escombros
alrededor de
Fotsdam
contemplan
calles totalmente
desiertas,
mientras los aviones
de transporte
zumban a través de!
cielo nocturno".
Diario de traba\o, 27ñ0/'\948>

163
En invierno, las tropas
soviéticas bloquean el
acceso a Berlín Occidental
para impedirle al estado de
Alemania Oriental que se
establezca bajo la
protección de los poderes
occidentales. Los
estadounidenses
proporcionan un puente que
provee a la población,
durante meses.

Rrecht ve desplomarse su
sueño de una Alemania
socialista reuníficada, con
un centro de teatro
internacional.

Es la hora de la verdad: en
mayo de 1949, se proclama
en la zona oeste la República
Federal, a la que cinco meses
más tarde le siguió la
República Democrática, en la
zona oriental. Dos estados
amortiguadores, para las
futuras confrontaciones de
las superpotencias.

164
!3recht observa una nueva miseria en Alemania.

.. nada es seguro
Oté Casi todo es
incierto.

Después de un silencio de 15
años, Precht pone en escena
Madre Coraje, con música de
Paul Dessau.

FAULDe55&U
compositor

Precht piensa que la obra es más relevante que nunca,


porque la mayoría parece haber aprendido de la guerra,
tal como le sucedió a Madre Coraje. La tibia respuesta
oficial confirma su punto de vista. El trabajo es
considerado demasiado pacifista, a causa dé las
descendentes "temperaturas" de la Guerra Fría.

165
La siguiente obra de Srecht es su profesión de fe en el
comunismo.
Convencidos de su
capacidad para establecer
al socialismo en el camino
democrático, los
comunistas fallan.
Garantizan las libertades
y la propiedad de una
burguesía que les retribuye
uniéndose a las líneas del
enemigo y masacrándolos.
Al mostrar la derrota del
comunismo, Srecht
concluye que la suspensión
temporaria de los derechos
individuales es necesaria
para la construcción del
socialismo.

..,4

Tales demandas están


más hacia la izquierda de
lo que el partido está
dispuesto a conceder.
Se teme que la ¡dea
que pueda agitar a
la población aparezca r
luego de la
dictadura nazi.

166
De manera similar, el Pequeño Organon para el teatro
(escrito en 1940) despierta una animada controversia.
Drecht acentúa la naturaleza experimental y sensual de
su drama y convoég alerripirísmo científico de Francia
3acon (1561-1626). Espera ansiosamente <^ue el acto de-
aprender sea un acto placentero.

"El teatro no necesita otra justificación más que \a de


entretener, pero ia necesita de manera absoluta. El
teatro puede proveer-placeres, más endebles (simples) &
más fuertes (complejos). Los últimos pueden hallarseen
obras dramáticas que alcanzan su clima* dé la misaba
J x

manera que el acto ééxual lo alcanza en el amor, como


mediadores son más ricos en sus ramificaciones y m|s
contradictoriosy feduhdos en consecuencias... El teatro
debe sorprender a los espectadores. Esto se logra con ¡á
técnica de distancia respecto de lo que es familiar Tal
técnica habilita a l tea tro pa ra explotar el materialismo
dialéctico, en el cual las cosas existen sólo en la medida
en que son transformadas y no en armonía consigo :::

mismas. Esto se aplica de! mismo modo,a las emociono


actitudes y opiniones a través de las cuales se expresa
1 la vida social de! ser humano".
m,

Después de tan importante manifiesto, a menudo


‘ habla de su teatro dialéctico.

I ¡i I ¡ -
^ ■■
r**"
¡5ólo está vivo lo
que está lleno de
contradicciones!
Su concepto dialéctico del teatro deriva de la lectora de
un panfleto de Mao Tse-tung, titulado Sobre \a
contradicción. Contradicciones y conflictos entre lo viejo
y lo nuevo son vistos como necesarios e inevitables para
el desarrollo del socialismo.

A Brecht, la Revolución China le parece que ofrece un rayo


de esperanza, mientras que en la República Democrática
de Alemania van acrecentándose las contradicciones. El
estancamiento económico y la persecución ideológica
impulsan una aceleración de la emigración.
168
ENSEMBLE
BERLINÉS
Después de largas negociaciones, Brecht
y Weigel triunfan en su proposito de conseguir permiso
para formar su propio grupo: el Ensemble Beriinés. En
condiciones difíciles, reclutan una nueva generación
de actores y
Brecht se zambulle en el trabajo,
dramaturgos.
dedicándose a la tarea de proveer un
repertorio para el teatro de la Ale¬
mania Oriental. Años después, adap¬
ta piezas de la dramaturgia clásica,
así como del realismo socialista.

El Ensemble Berlinés encuentraj_|ay


un hogar en el teatro donde / una nueva
fue creada la ópera de dos I demanda de
centavos. Allí, Brecht recibe \ un teatro
una reprimenda oficial. Para \ visceral,
un público de trabajadores, sus
producciones también son experimentales, frías y for¬
malistas. Están bastante ausentes las emociones positivas
169
Su trabajo se vincula con las teorías del productor
K.S. Stanislavski, que ahora se han convertido en la
doctrina oficial del teatro social y realista. Para
este teatro, el actor requiere tener una ín¬
tima experiencia de su papel, participando
de un estado que es casi de trance.

Srecht detesta que la conciencia


entre en cortocircuito.

¡Permítanse tener emociones


que no excluyen la razón!

Se organiza una serie de


conferencias sobre el método de
Stanislavski, poniendo en tela de
juicio al teatro épico. Srecht le
resta importancia al conflicto.

Incluso Stanislavski
usó la técnica de la
distancia. ¡Por
supuesto, no fue
consciente de ello!

pero sus
métodos
permanecen
incompatibles.
En junio de 1953, poco después de la muerte de Stalin,
los trabajadores de Berlín Occidental se manifiestan en
contra de las nuevas condiciones laborales. La revolución
se extiende rápidamente a otras ciudades, pero es
reprimida por los tanques soviéticos.

"Deepuée del levantamiento del 17 de junio, la secretaría


de la Unión de Eecrltoree d¡atribuye volantee en la
5talinal\ee. La gente dice que, por culpa de\ volante, se
ha perdido la confianza en el gobierno. Para recuperarla,
tendrán que 'eacaree las mediae y volvéreelae a poner.
Para loe gobiernoe ¿no sería más fác/7 deshacerse de la
gente que perturba y elegir nuevamente?".
33.

171
Los hechos lo llevan a elaborar otra obra acerca de los
Tui (intelectuales corruptibles) a la manera de un relato
oriental: Turandot o el Congreso de los tintoreros.

Precht disfrazado de Stalin.

Stalin de la Paz. Como represalia, sus


obras no subieron a escena en la
zona occidental.

172
Los últimos años los pasa en una soledad similar a la de
Gal ¡leo. Vive gran parte del tiempo en el campo, en su
casa de Buckow. Trabaja con regularidad. En Berlín
Oriental, los Brecht se radican a unos diez minutos de su
teatro en la Chausseenstrasse (donde aún hoy están los
archivos) frente al cementerio de los calvinistas. Desde
su oficina, Brecht puede ver la tumba de Hegel.

Brecht muere el 14 de agosto


de 1956. Es enterrado al día
siguiente, en un ataúd de zinc.

173
1. Darío Fo
2. Roger Planchón
3. Georgio Strehler
4. Petar Stein
5. Heiner Müller
6. Manfred Wekwerth
7. Peter Pa litsch
2». Penno Beaaon

174
Distanciamiento: (en alemán:
Verfremdung) Palabra de origen
hegeliano, usada libremente por
Drecht después de 1936, para
designar ciertos procedimientos
épicos tendientes a suprimir los muy contrastándolo especialmente con las
conocidos y obvios rasgos del tendencias naturalistas y
carácter y el procedimiento escénico. expresionistas. Lo llama teatro de \a
Con esto último, aunque se vuelva era científica, que transmite
extraño y sorprendente, se impide que conocimiento práctico, enseñando un
el espectador se identifique pensamiento materialista capaz de
instintivamente y confunda el drama ejercer una influencia sobre la realidad.
con la realidad. En la medida en que El distanciamiento es el elemento
reconozca como histórica una clave.
situación, el mundo le parecerá capaz
de transformarse: "En lo sucesivo, el Gestos sociales: La suma de los
teatro presenta el mundo, para que el movimientos, el comportamiento, las
espectador tome posesión de él". Los expresiones faciales, el lenguaje y la
efectos de distanciamiento incluyen entonación empleados por un individuo
intervalos y canciones que en relación a otros, que revelan su
interrumpen la trama, cartefis en los personalidad y su posición social. "Las
cuales se anticipan hechos futuros; palabras y los gestos pueden ser
prólogos y epílogos, consejos al reemplazados por otras palabras y
público, gestos, música, escenografía, gestos sin que de ningún modo SéjBT
otó; Muchos de estos efectos ya se alteren los gestos sociales".
challan en el teatro asiático y en
farsa medieval, i.' I ' Obra didáctica: Complementando S^S
estudios marxistas, Brecht escribe un
W

Epico: Para Brecht, esta palabra no número de ejercicios didácticos que


alude a un género literario (él habla del prescinden tanto del teatro como de
drama y la novela épicos), sino a la la audiencia.
: • ' ...
Están destinados
. '
a los
actitud critica del narrador de la grupos de la juventud comunista y su
ficción. Cuenta la historia y comenta, objetivo es experimentar con el
a lo largo de la trama, pero no se comportamiento colectivo en cuanto a
identifica con ella. Pe esta manera, al enlazar acción política y reflexión
lector o espectador se le permite moral.
observar y formar una opinión, por Los actores-espectadores aprenden
cuanto mantiene una distancia mientras enseñan a dejar de ser
necesaria. Desde t926 en adelante, consumidores y convertirse en
Brecht habla del teatro épico. productivos.

175
ACTO 1: JUVENTUD 3 Madre Coraje y sus
Salada del soldado hijos 121
muerto 10 La buena persona
Tambores en la noche 23 de Szechwan 124
Mr. Puntila y su
ACTO II: 5ERLÍN 27 criado Matti 132
En la jungla de las La resistible
ciudades 34 ascensión
La vida de Eduardo II de Arturo Ui 136
de Inglaterra 40 Las visiones de ■
Un hombre un hombre 45 Simone Machard 145
\,
La ópera de dos Schweyk en la
centavos 59 Segunda Guerra
Ascenso y caída de la Mundial 147
ciudad de Mahagonny 66 El círculo de tiza
Kulhe Wampe 63 caucasiano 153
Santa Juana de La vida de Galileo 156
los mataderos 67
La Madre 94 ACTO IV: REGRESO 162
los <5iias aei
ACTO III: EXILIO 97 comunismo 166
Cabezas redondasy Ensemble Serlines 169
cabezas puntiagudas 102 \
Los fusiles de la ACTO V: LO QUE ■
señora Carrar 11| VINO DESPUÉS 174
Terrores y miserias
del Tercer Reich 114 Glosario 175
www.paraprincipiantes.com

Literatura

PARA PRINCIPIANTES

Distanciamiento, canciones que interrumpen la


trama, carteles que anticipan hechos futuros, conse¬
jos al público, acción política y reflexión moral enla¬
zadas con los gestos sociales... son conceptos que
quedaron tan asociados a su teatro como las escenas
de “La ópera de dos centavos” o “Madre Coraje”.
Bertolt Brecht (Alemania 1899-1956) comenzó su
carrera como un dandy literario en la Era Weimar
pero rápidamente se convirtió en una figura revolu¬
cionaria que luchó para remover todas las complici¬
dades políticas de su arte. Desde 1926, su teatro
“épico” insiste en promover, tanto entre actores
como espectadores, pensamientos capaces de influir
sobre la realidad. Distracción es una mala palabra en
su vocabulario.

• N
%
J ERA NACIENTE
entales Ilustrados

Вам также может понравиться