Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
F50H
F60F
FT60G
F70A
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Внимательно прочтите данное руководство прежде,
чем начать эксплуатацию подвесного мотора.
6C5-28199-KK-X0 ●
6C5-9-KK-6X0.book 1 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
XMU25053
Важная информация
XMU25108
лучше понять ту или иную процедуру.
Владельцу
Благодарим Вас за приобретение подвесного Yamaha постоянно совершенствует дизайн и
мотора Yamaha. Руководство пользователя качество своих изделий. Поэтому, несмотря
содержит информацию, необходимую для на то, что в руководстве содержится самая
правильной эксплуатации, обслуживания и последняя информация об изделии, которая
ухода. Правильное понимание этих простых имелась на момент издания руководства,
инструкций поможет Вам получить между Вашим изделием и содержанием
максимальную пользу от эксплуатации руководства могут быть незначительные
Вашего нового изделия Yamaha. В случае несоответствия. Если у Вас возникнут
возникновения каких-либо вопросов по вопросы относительно данного руководства,
работе или обслуживанию подвесного пожалуйста, свяжитесь со своим торговым
мотора, пожалуйста, обратитесь к торговому представителем Yamaha.
представителю Yamaha. Для обеспечения долгого срока службы
В данном руководстве пользователя наиболее устройства Yamaha рекомендует выполнять
значимая информация выделена следующим периодический осмотр и техническое
образом. обслуживание в ходе его эксплуатации с
соблюдением инструкций в настоящем
: Это обозначение предупреждает о руководстве пользователя. Гарантия не
необходимости соблюдения техники распространяется на какой-либо ущерб,
безопасности. Оно применяется для возникший по причине невыполнения данных
предупреждения Вас о потенциальной инструкций.
опасности получения травм. Соблюдайте Законодательство некоторых стран
инструкции под этим обозначением, чтобы ограничивает вывоз данной продукции из
избежать получения травм или смерти. страны приобретения, что делает
XWM00782
невозможным перерегистрацию устройства в
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ стране эксплуатации. Кроме того, действие
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ обозначает опасную гарантии не распространяется на некоторые
ситуацию, которая, если её не избежать, регионы. Если планируется вывоз устройства
может повлечь смерть или серьёзные в другую страну, обратитесь к торговому
телесные повреждения. представителю в месте приобретения для
XCM00702 получения дальнейших инструкций.
ВНИМАНИЕ При покупке устройства, бывшего в
ВНИМАНИЕ обозначает необходимость употреблении, обратитесь к ближайшему
принятия особых мер предосторожности, торговому представителю с целью
для избежания повреждения подвесного перерегистрации для получения возможности
мотора. специализированного технического
обслуживания.
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ:
ПРИМЕЧАНИЕ предоставляет ключевую F50HET, F50HEHD, F60FET, F60FEHT,
информацию о том, как можно облегчить или FT60GEHD, FT60GEHT, FT60GET, F70AET и
6C5-9-KK-6X0.book 2 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Важная информация
стандартные аксессуары используются в
данном руководстве в качестве основы для
пояснений и иллюстраций. Поэтому
некоторые рекомендации могут быть
неприменимы к каждой модели.
XMU25122
Оглавление
Информация по технике Технические условия и
безопасности ........................................... 1 требования ............................................ 12
Меры безопасности при Спецификации .................................... 12
эксплуатации подвесного мотора.... 1 Требования к монтажу ....................... 14
Гребной винт ............................................ 1 Номинальная мощность лодки в л/с .....14
Вращающиеся части ................................ 1 Монтаж подвесного мотора...................14
Горячие части........................................... 1 Требования к системе
Поражение электрическим током .......... 1 дистанционного управления .......... 15
Силовой привод триммера и механизм Требования к аккумуляторной
наклона.................................................. 1 батарее.............................................. 15
Трос останова двигателя (шнур) ............ 1 Спецификации аккумуляторной
Бензин ....................................................... 2 батареи .................................................15
Воздействие бензина, в том числе,
Выбор гребного винта........................ 16
пролитого.............................................. 2
Устройство защиты двигателя от
Окись углерода......................................... 2
Модификации........................................... 2 случайного запуска ......................... 17
Безопасность плавания ........................ 2 Требования к моторному маслу........ 17
Алкоголь и наркотики ............................. 2 Требования к топливу ........................ 18
Спасательные жилеты ............................. 2 Бензин ......................................................18
Люди в воде.............................................. 3 Грязная или кислая вода .................... 19
Пассажиры................................................ 3 Противообрастающая краска ............ 19
Перегрузка ................................................ 3 Требования по утилизации
Избегайте столкновений ......................... 3 подвесного мотора .......................... 19
Погода ....................................................... 4 Аварийное оборудование .................. 19
Инструктаж пассажиров ......................... 4 Информация по контролю выброса
Публикации о мерах безопасности во выхлопных газов ............................ 19
время плавания..................................... 4 Области или страны, которые
Нормы и правила ..................................... 4 подписались под нормами и
правами США .....................................19
Общие сведения ..................................... 5
Место для записи Компоненты.......................................... 21
идентификационных номеров ......... 5 Чертеж компонентов .......................... 21
Серийный номер подвесного мотора..... 5 Топливный бак (съемный топливный
Номер ключа ............................................ 5 бак) .......................................................23
Декларация соответствия ЕС (DoC) ... 5 Блок дистанционного управления ........25
Табличка с указанием соответствия Рычаг дистанционного управления ......25
изделия требованиям Декларации Спусковой механизм фиксатора
соответствия ЕС ................................ 6 нейтрали...............................................26
Табличка с меткой соответствия ........ 6 Рычаг установки дроссельной
Прочтите руководства и таблички ..... 8 заслонки в нейтральное
Предупреждающие таблички ................ 8 положение............................................26
Рукоятка румпеля ..................................26
Рычаг переключения передач ...............27
Ручка дроссельной заслонки ................27
6C5-9-KK-6X0.book 2 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Оглавление
Индикатор положения дроссельной Индикатор низкого давления масла .....36
заслонки ............................................. 27 Индикатор перегрева..............................37
Устройство регулировки усилия Цифровой спидометр ......................... 37
перемещения троса дроссельной Спидометр ...............................................37
заслонки .............................................. 27 Указатель уровня топлива .....................38
Трос (шнур) останова двигателя и Указатель пройденного расстояния с
зажим................................................... 28 момента установки показаний на
Кнопка остановки двигателя ............... 29 нуль / часы / вольтметр ......................38
Главный выключатель........................... 29 Предупреждающий индикатор
Фрикционное устройство уровня топлива....................................39
регулировки механизма рулевого Предупреждающий индикатор
управления.......................................... 29 уровня заряда аккумуляторной
Выключатель силового привода батареи .................................................39
триммера и механизма наклона на
системе дистанционного Система управления двигателем...... 41
управления или на захвате Система сигнализации ....................... 41
рукоятки румпеля............................... 30 Сигнализация перегрева ........................41
Реле силового привода триммера и Индикатор низкого давления масла .....42
механизма наклона подвесного
мотора на корпусе двигателя ............ 31
Установка.............................................. 43
Переключатели частоты вращения
при ходе с тралом .............................. 31 Установка ............................................ 43
Триммер с анодом.................................. 32 Монтаж навесного мотора.....................43
Тяга установки угла дифферента
(шплинт системы наклона) ............... 32 Работа..................................................... 45
Механизм фиксации наклона ............... 33 Первая эксплуатация.......................... 45
Упорный рычаг мотора в полностью Залейте моторное масло.........................45
повернутом положении для Обкатка мотора.......................................45
силовой тонкой регулировки и Знакомство с лодкой ..............................46
наклона и для моделей с Проверка перед запуском
гидравлической системой наклона... 33 двигателя.......................................... 46
Рычаг замка капота ................................ 33 Уровень топлива .....................................46
Устройство промывки ........................... 34 Снимите капот двигателя ......................46
Топливный фильтр/отделитель воды... 34 Топливная система .................................46
Индикатор предупреждения ................ 34 Рычаги управления.................................47
Трос останова двигателя (шнур) ...........47
Приборы и индикаторы ..................... 35 Моторное масло......................................48
Индикаторы ....................................... 35 Мотор.......................................................48
Индикатор низкого давления масла..... 35 Устройство промывки............................49
Индикатор перегрева............................. 35 Установите капот двигателя..................49
Цифровой тахометр............................ 35 Силовой привод триммера и системы
Тахометр ................................................. 36 наклона ................................................49
Дифферентометр.................................... 36 Аккумуляторная батарея .......................50
Счётчик моточасов ................................ 36 Заправка топлива................................ 50
Эксплуатация мотора ......................... 55
6C5-9-KK-6X0.book 3 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Оглавление
Подача топлива (переносной бак)........ 55 Использованию моделей силового
Запуск двигателя.................................... 58 привода триммера и механизма
Проверка после запуска двигателя ... 61 наклона подвесного мотора ...............75
Охлаждающая вода................................ 61 Крейсирование в других условиях ... 76
Прогрев двигателя.............................. 62
Модели с ручным и электрическим Техническое обслуживание................ 78
запуском.............................................. 62 Транспортировка и хранение
Проверка после прогрева мотора...... 62 подвесного мотора .......................... 78
Переключение передач.......................... 62 Хранение подвесного мотора ................79
Выключатели останова ......................... 62 Процедура ...............................................79
Переключение скорости .................... 62 Смазка......................................................81
Остановка катера................................ 64 Промывка привода .................................81
Ход с тралом ....................................... 64 Чистка подвесного мотора.....................82
Регулировка скорости хода с тралом ... 64 Проверка окрашенной поверхности
Остановка двигателя .......................... 64 подвесного мотора..............................83
Процедура............................................... 64 Периодическое облуживание ............ 83
Установка угла дифферента Сменные детали......................................83
подвесного мотора.......................... 67 Жёсткие условия эксплуатации ............83
Установка угла дифферента Схема обслуживания 1...........................85
(силового привода триммера и Схема обслуживания 2...........................88
механизма наклона) ........................... 68 Смазка......................................................89
Установка угла дифферента в Чистка и установка свечи зажигания ...90
моделях с системой Проверка холостого хода.......................91
гидравлического наклона .................. 69 Замена моторного масла ........................92
Регулировка дифферента лодки ........... 69 Проверка проводки и соединителей .....94
Наклон вперед и назад ....................... 70 Проверка гребного винта.......................95
Процедура наклона мотора (в Снятие гребного винта...........................95
моделях с системой Установка гребного винта .....................96
гидравлического наклона)................. 71 Замена смазочного масла для
Процедура наклона мотора (модели с шестерен ..............................................97
силовым приводом триммера и Очистка топливного бака.......................98
механизма наклона подвесного Проверка и замена анодов .....................99
мотора) ................................................ 72 Проверка аккумуляторной батареи
Процедура наклона вниз (для (для моделей с электрическим
моделей с гидравлическим пуском)...............................................100
наклоном)............................................ 73 Подключение аккумуляторной
Процедура наклона вниз (для батареи ...............................................100
моделей с силовым приводом Отсоединение аккумуляторной
триммера и механизмом наклона).... 74 батареи ...............................................101
Мелководье ........................................ 74
Модели с системой гидравлического Устранение неисправностей ............ 102
наклона................................................ 74 Поиск и устранение
неисправностей ............................. 102
6C5-9-KK-6X0.book 4 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Оглавление
Вспомогательная процедура в
случае возникновения
аварийной ситуации ..................... 106
Повреждение при ударе ...................... 106
Замена предохранителя ....................... 106
Силовой привод триммера и
система наклона не работают ......... 107
Слив воды в топливный фильтр ......... 108
Стартер не будет работать .................. 111
Аварийный запуск двигателя ............. 112
Работа с погруженным мотором..... 113
ИНДЕКС.............................................. 114
6C5-9-KK-6X0.book 1 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
1
6C5-9-KK-6X0.book 2 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Алкоголь и наркотики
пролитого
Никогда не плавайте после употребления
Будьте внимательны, чтобы не пролить
спиртных напитков или наркотиков.
бензин. Если бензин все же пролит,
Опьянение и интоксикация являются
немедленно вытрите его сухой ветошью.
наиболее частыми факторами, приводящими
После этого удалите ветошь предписанным
к несчастным случаям на воде.
способом. XMU40281
Если любое количество бензина попало на Спасательные жилеты
вашу кожу, немедленно промойте водой с Имейте сертифицированные спасательные
мылом. Смените одежду, если на нее попал жилеты для каждого человека, находящегося
бензин. на борту. Yamaha рекомендует всегда
Если вы проглотили бензин, или вдохнули надевать спасательный жилет во время
пары бензина, или если бензин попал вам в прогулки на лодке. Как минимум, дети и лица,
глаза, немедленно обратитесь за медицинской не умеющие плавать, должны постоянно
помощью. Никогда не подсасывайте топливо иметь на себе спасательные жилеты, а при
с помощью рта. передвижении на лодке в особо опасных
условиях спасательные жилеты должны быть
2
6C5-9-KK-6X0.book 3 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Пассажиры
Изучите руководство пользователя Вашего
катера для получения информации о
правильном размещении пассажиров на нём и
следите за тем, чтобы все пассажиры были
правильно размещены прежде, чем начинать
разгон или использовать двигатель на ZMU06025
3
6C5-9-KK-6X0.book 4 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Погода
Будьте информированы о погоде. Проверьте
прогнозы погоды перед плаванием. Избегайте
плавать в опасную погоду.
XMU33881
Инструктаж пассажиров
Убедитесь в том, что, по крайней мере, один
из пассажиров сможет управлять катером в
случае чрезвычайного происшествия.
XMU33891
Нормы и правила
Необходимо знать и соблюдать нормы и
правила судовождения, действующие там, где
вы собираетесь плавать. Некоторые своды
правил являются превалирующими на
основании географического положения, но
все они основаны на международных нормах
в этой сфере деятельности.
4
6C5-9-KK-6X0.book 5 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Общие сведения
XMU25172 XMU25192
ZMU01694
1. Номер ключа
5
6C5-9-KK-6X0.book 6 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Общие сведения
Коды соответствующих директив XMU46133
1. Размещение маркировки CE
1
ZMU08190
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, 1. Метка соответствия нормативам (RCM)
SHIZUOKA, JAPAN
Табличка соответствия ICES-002
YAMAHA Двигатели, оснащенные такой меткой,
соответствуют всем требованиям канадских
ZMU08148
нормативов оборудования, которое
становится причиной возникновения помех.
6
6C5-9-KK-6X0.book 7 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Общие сведения
ZMU08191
7
6C5-9-KK-6X0.book 8 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Общие сведения
XMU33524
Предупреждающие таблички
Если эти таблички повреждены или отсутствуют, свяжитесь с представителем Yamaha по
вопросу приобретения новых.
F50H, F60F, FT60G
2
3
1
ZMU07909
8
6C5-9-KK-6X0.book 9 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Общие сведения
F70A
1 2
ZMU07077
9
6C5-9-KK-6X0.book 10 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Общие сведения
1 2
6EE-H1994-40
6EE-H1995-40
6EE-H1994-50
6EE-H1995-50
6EE-G2794-40
6EE-G2794-50
ZMU05706
XMU33913
снимайте их в процессе запуска и работы
Содержание табличек мотора.
Вышеуказанные предупредительные
таблички означают следующее. 3
XWM01672
1
XWM01692 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите руководство пользователя
Система защиты от случайного запуска катера и соответствующие этикетки.
предохраняет вас от случайного запуска Носите индивидуальное спасательное
электродвигателя. Перед запуском устройство (ИСС).
двигателя убедитесь, что рычаг Прикрепите шнур для глушения мотора
переключения скоростей находится в (вытяжной трос) к руке, ноге или
нейтральном положении. индивидуальному спасательному
устройству, чтобы мотор остановился,
2
XWM01682
если вас случайно отбросит от румпеля:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ эта мера может предотвратить уход
лодки.
Держите руки, волосы и одежду на
безопасном расстоянии от вращающихся
частей работающего электродвигателя.
Не трогайте детали электросистемы и не
10
6C5-9-KK-6X0.book 11 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Общие сведения
XMU33844
Опасность поражения электрическим током
Символы
Данные символы означают следующее.
Внимание/Предупреждение
ZMU05666
Рукоятка дистанционного
управления/рабочее направление рукоятки
ZMU05696 для переключения скоростей, двойное
направление
Ознакомьтесь с руководством пользователя
ZMU05667
ZMU05664
ZMU05668
ZMU05665
11
6C5-9-KK-6X0.book 12 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
12
6C5-9-KK-6X0.book 13 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
13
6C5-9-KK-6X0.book 14 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
14
6C5-9-KK-6X0.book 15 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
15
6C5-9-KK-6X0.book 16 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
16
6C5-9-KK-6X0.book 17 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
ZMU06854
17
6C5-9-KK-6X0.book 18 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
18
6C5-9-KK-6X0.book 19 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
19
6C5-9-KK-6X0.book 20 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
ZMU08206
ZMU06894
20
6C5-9-KK-6X0.book 21 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Компоненты
XMU46721
Чертеж компонентов
ПРИМЕЧАНИЕ:
* Могут точно не совпадать с приведенными значениями; также могут не входить во все
модели в качестве стандартной комплектации (заказывайте у торгового представителя).
F50H, F60F, FT60G
16 17 18 19 20
15 1
14 2
13 3 26 25 24 23 22 21
12
4
11
10
5
6
9
7
8
ZMU07912
1. Капот двигателя 15. Реле силового привода триммера и
2. Водоотделитель механизма наклона подвесного наклона*
3. Рычаг замка капота 16. Кнопка останова двигателя / реле
4. Винт сливного отверстия отключения двигателя*
5. Анод* 17. Захват рукоятки румпеля*
6. Противокавитационная пластина 18. Рычаг переключения передач*
7. Триммер (анод) 19. Переключатель частоты вращения при ходе с
тралом*
8. Гребной винт*
20. Реле силового привода триммера и
9. Впускное отверстие охлаждающей воды
механизма наклона подвесного наклона*
10. Анод(ы)*
21. Ручка дроссельной заслонки *
11. Тяга установки угла дифферента*
22. Индикатор предупреждения*
12. Рычаг фиксатора наклона*
23. Зажим*
13. Струбцина
24. Главный выключатель*
14. Упорный рычаг мотора в полностью
25. Фрикционный регулятор рулевого управления*
наклоненном положении
26. Устройство промывки
21
6C5-9-KK-6X0.book 22 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Компоненты
F50H, F60F, FT60G
1 2
3 4 5
YAMAHA
SPEED
Km/h
knot
mph
km
mile
set mode
ZMU08281
22
6C5-9-KK-6X0.book 23 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Компоненты
F70A
12
1
2
11
3
13
14 15
4
11
5
10 16 17
9 6
7
8
ZMU07688
XMU43764
1. Капот двигателя
2. Водоотделитель Топливный бак (съемный топливный
3. Рычаг замка капота бак)
4. Винт сливного отверстия Данная модель может быть оборудована
5. Противокавитационная пластина дополнительным съемным топливным баком.
6. Триммер (анод) Тип доступного съемного топливного бака
7. Гребной винт варьируется в соответствии с местными
8. Впускное отверстие охлаждающей воды законами и правилами.
9. Анод(ы)
Если используется съемный топливный бак
10. Струбцина
типа “А”, детали топливного бака
11. Упорный рычаг мотора в полностью
наклоненном положении следующие.
12. Реле силового привода триммера и
механизма наклона подвесного наклона
13. Устройство промывки
14. Блок дистанционного управления (бокового
крепления)
15. Цифровой тахометр
16. Топливный бак*
17. Топливный бак*
23
6C5-9-KK-6X0.book 24 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Компоненты
трубопроводу подачи топлива.
Указатель уровня топлива
Этот указатель уровня топлива расположен
либо на крышке топливного бака, либо в
основании соединителя подачи топлива. Он
показывает приблизительное количество
топлива, оставшегося в баке.
Крышка топливного бака
Эта крышка обеспечивает герметичность
топливного бака. Сняв крышку, в бак можно
залить топливо. Чтобы снять крышку,
1. Соединитель подачи топлива
2. Крышка топливного бака поверните ее против часовой стрелки.
3. Винт вентиляционного отверстия Винт вентиляционного отверстия
Этот винт находится на крышке топливного
бака. Чтобы ослабить винт, поверните его
å против часовой стрелки.
1 4 3
2 При использовании съемного топливного
бака типа “B” бак имеет следующие детали.
Данный топливный бак соответствует нормам
контроля испарений для морских топливных
систем, принятым агентством защиты
окружающей среды США (EPA).
ZMU07572
1 2
1. Соединитель подачи топлива
2. Указатель уровня топлива
3. Крышка топливного бака
4. Винт вентиляционного отверстия
4
XWM00021
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поставляемый с данным двигателем
топливный бак является топливным
5 3
резервуаром, и его не следует использовать
в качестве топливного контейнера.
Коммерческие потребители должны
соответствовать требованиям
соответствующего лицензирования или
3 ZMU07573
24
6C5-9-KK-6X0.book 25 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Компоненты
5. Винт вентиляционного отверстия выключатели крепятся на блоке
дистанционного управления.
XWM00021
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1
Поставляемый с данным двигателем 2 3
топливный бак является топливным 4
резервуаром, и его не следует использовать
в качестве топливного контейнера. 7
5
Коммерческие потребители должны
соответствовать требованиям
6
соответствующего лицензирования или
ZMU01723
разрешительных органов.
Соединитель подачи топлива 1. Реле силового привода триммера и механизма
Эта муфта используется для подсоединения к наклона подвесного наклона
трубопроводу подачи топлива. 2. Рычаг дистанционного управления
Указатель уровня топлива 3. Спусковой механизм фиксатора нейтрали
Этот указатель показывает приблизительное 4. Рычаг установки дроссельной заслонки в
нейтральное положение
количество топлива, оставшегося в
5. Главный выключатель
топливном баке.
6. Выключатель останова двигателя
Клапан сброса давления 7. Устройство регулировки усилия перемещения
Этот клапан прикреплен к заливному троса дроссельной заслонки
отверстию топливного бака.
Крышка топливного бака XMU26191
25
6C5-9-KK-6X0.book 26 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Компоненты
положение и поднимите рычаг установки
N
F 4 1 R дроссельной заслонки в нейтральное
2 4 3 положение.
6
6 5 5 N
7 1
7
2
ZMU01725
1. Нейтраль “ ”
2. Вперед “ ” ZMU01728
3. Назад “ ”
4. Переключение передач 1. Заслонка полностью открыта
5. Заслонка полностью закрыта 2. Заслонка полностью закрыта
6. Дроссельная заслонка
7. Заслонка полностью открыта ПРИМЕЧАНИЕ:
XMU26202
Рычаг установки дроссельной заслонки в
Спусковой механизм фиксатора нейтральное положение будет работать
нейтрали только тогда, когда рычаг системы
Для сдвига из нейтрального положения дистанционного управления находится в
сначала взведите фиксатор нейтрали. нейтральном положении. Рычаг системы
дистанционного управления будет работать
только тогда, когда рычаг установки
дроссельной заслонки в нейтральное
положение находится в закрытом положении.
XMU25914
1
Рукоятка румпеля
Чтобы изменить направление, переместите
захват рукоятки румпеля влево или вправо
при необходимости.
ZMU01727
XMU26213
26
6C5-9-KK-6X0.book 27 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Компоненты
XMU25925
относительное количество топлива,
Рычаг переключения передач потребляемое при каждом положении
Переведите рычаг переключения передач дроссельной заслонки. Выберите установку,
вперед для включения прямого хода или при которой достигается наилучшее
назад для включения обратного хода. соотношение между работой двигателя и
потреблением топлива для выбранного
режима.
1. Вперед “ ”
2. Нейтраль “ ”
3. Назад “ ”
1. Индикатор положения дроссельной заслонки
XMU25943
XMU25978
Ручка дроссельной заслонки Устройство регулировки усилия
Ручка дроссельной заслонки находится на
перемещения троса дроссельной
захвате рукоятки румпеля. Поверните ручку
заслонки
против часовой стрелки для увеличения
Регулятор сопротивления обеспечивает
скорости, и по часовой стрелке - для
сопротивление движению ручки дроссельной
уменьшения.
заслонки или рычага дистанционного
управления и может быть настроен по
желанию владельца лодки.
Чтобы увеличить сопротивление, поверните
регулятор по часовой стрелке. Чтобы
уменьшить сопротивление, поверните
регулятор против часовой стрелки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не перетягивайте
регулятор сопротивления. При слишком
сильном сопротивлении могут возникнуть
трудности при перемещении рычага
XMU25963 дистанционного управления или ручки
Индикатор положения дроссельной дроссельной заслонки, что может привести
заслонки к аварии. [XWM00033]
Кривая потребления топлива на индикаторе
положения дроссельной заслонки показывает
27
6C5-9-KK-6X0.book 28 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Компоненты
чтобы он не мог запутаться и тем самым
помешать вам выключить двигатель в
нужный момент. Избегайте случайных
рывков пускового шнура при нормальном
режиме работы мотора. Потеря мощности
мотора означает потерю катером
управляемости. Кроме того, при потере
мощности мотора катер быстро замедляет
свое движение, в результате чего
ZMU01714
находящихся в нем людей и предметы
может резко бросить вперед. [XWM00123]
2
1
28
6C5-9-KK-6X0.book 29 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Компоненты
XMU26004
ZMU01718
XMU26092
Главный выключатель
Система зажигания управляется главным
выключателем; данная операция описана
ниже.
“ ” (выкл)
Когда главный выключатель находится в XMU31433
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не затягивайте чрезмерно фрикционный
регулятор. Если сопротивление будет
слишком высоко, будет трудно
осуществлять руление, и это может
привести к аварии.
29
6C5-9-KK-6X0.book 30 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Компоненты
консистентную или пластичную смазку.
XMU26144
UP
DN
1. Гайка
ПРИМЕЧАНИЕ:
Работа устройства управления
блокируется, когда регулятор механизма
рулевого управления находится в
положении “A”.
Проверьте плавность перемещения
рукоятки румпеля, когда рычаг повернут в
сторону правого борта “B”.
Не применяйте к участкам трения
фрикционного устройства регулировки
механизма рулевого управления
30
6C5-9-KK-6X0.book 31 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Компоненты
XMU26156
ПРИМЕЧАНИЕ:
Скорость хода с тралом при каждом
нажатии кнопки переключателя изменяется
приблизительно на 50 об/мин.
После изменения скорости хода с тралом
31
6C5-9-KK-6X0.book 32 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Компоненты
мотор возвратится к нормальной скорости
либо после остановки и перезапуска
мотора, либо если частота вращения мотора
1 A
превысит примерно 3000 об/мин.
Инструкции по использованию
переключателей частоты вращения при
ходе с тралом можно найти на стр. 64. B
XMU26246
Триммер с анодом 2
XWM00841 ZMU02822
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Триммер
Ненадлежащим образом
2. Болт
отрегулированный триммер может
затруднить руление. Чтобы убедиться в
правильности руления всегда проверяйте
ход после установки или замены триммера. 3
Убедитесь, что после регулировки
триммера вы не забыли затянуть болт. 2
Триммер должен быть отрегулирован так, 1 B
чтобы рулевое управление можно было
A
поворачивать влево и вправо, прилагая
одинаковое усилие.
Если лодка будет крениться влево, поверните ZMU03176
32
6C5-9-KK-6X0.book 33 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Компоненты
ZMU03593 ZMU03595
XMU26313 XCM00661
33
6C5-9-KK-6X0.book 34 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Компоненты
XMU26464
Устройство промывки
Это устройство используется для чистки
каналов охлаждающей воды мотора
водопроводной водой из шланга.
ZMU07079
ZMU07915
1. Индикатор предупреждения
34
6C5-9-KK-6X0.book 35 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Приборы и индикаторы
XMU36016 XCM00053
Индикаторы ВНИМАНИЕ
XMU36026
После включения индикатора системы
Индикатор низкого давления масла предупреждения о перегреве необходимо
При слишком сильном падении давления остановить мотор. Иначе он может быть
масла загорается данный индикатор. Более серьезно поврежден.
подробную информацию см. на странице 41.
XCM00024
ВНИМАНИЕ
Не эксплуатируйте мотор после
активации аварийного индикатора
низкого давления масла и падения
уровня моторного масла. Иначе он
может быть серьезно поврежден.
Аварийный индикатор низкого
давления масла не показывает уровень
моторного масла в двигателе. Чтобы
проверить уровень масла, 1. Индикатор предупреждения о перегреве
воспользуйтесь масляным щупом. Более
XMU26494
подробную информацию см. на странице
48. Цифровой тахометр
Тахометр показывает обороты двигателя и
имеет следующие функции.
При нажатии главного выключателя все
сегменты экрана загорятся одновременно,
потом вернутся в нормальное состояние.
1 2
3
1. Индикатор предупреждения о низком
давлении масла
5 4
XMU36034 6 7 ZMU03601
Индикатор перегрева
Если температура двигателя поднимается 1. Тахометр
слишком высоко, загорается данный 2. Указатель угла дифферента
индикатор. Более подробную информацию по 3. Счётчик часов наработки
данному индикатору см. на странице 41. 4. Индикатор предупреждения о низком
давлении масла
5. Индикатор предупреждения о перегреве
35
6C5-9-KK-6X0.book 36 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Приборы и индикаторы
6. Кнопка настройки установлен так, чтобы показывать общее
7. Кнопка режима количество часов или количество часов
текущей поездки. Дисплей также можно
ПРИМЕЧАНИЕ: отключить.
Индикаторы системы оповещения о
неполадках водоотделителя и двигателя
работают только в случае, если двигатель
оборудован соответствующими функциями.
XMU36051
Тахометр
Тахометр показывает скорость двигателя в
сотнях оборотов в минуту (об/мин).
Например, если дисплей тахометра
показывает “22” то это значит, что скорость ZMU01741
ВНИМАНИЕ
ZMU01740 Не эксплуатируйте мотор после
активации аварийного индикатора
XMU26652
низкого давления масла и падения
Счётчик моточасов
уровня моторного масла. Иначе он
Этот счётчик показывает количество часов
может быть серьезно поврежден.
эксплуатации двигателя. Он может быть
36
6C5-9-KK-6X0.book 37 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Приборы и индикаторы
Аварийный индикатор низкого
давления масла не показывает уровень
моторного масла в двигателе. Чтобы
проверить уровень масла,
воспользуйтесь масляным щупом. Более
подробную информацию см. на странице
48. 1
ZMU01737
XMU26603
Цифровой спидометр
Этот прибор показывает скорость движения
лодки и другую информацию.
1 ZMU01736
XMU26584
Индикатор перегрева
Если температура двигателя поднимается
слишком высоко, загорается индикатор
системы предупреждения. Более подробную
информацию см. на странице 41.
XCM00053
1. Спидометр
ВНИМАНИЕ 2. Указатель уровня топлива
После включения индикатора системы 3. Указатель угла дифферента/часы/вольтметр
предупреждения о перегреве необходимо 4. Индикатор(ы) предупреждения
остановить мотор. Иначе он может быть
серьезно поврежден. При нажатии главного выключателя все
сегменты экрана загорятся одновременно,
потом вернутся в нормальное состояние.
XMU36062
Спидометр
Спидометр показывает скорость в
километрах в час, милях в час и узлах по
желанию оператора. Выберите желаемые
единицы измерения, поставив селекторный
выключатель сзади прибора в нужное
положение. Установки показаны на
37
6C5-9-KK-6X0.book 38 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Приборы и индикаторы
иллюстрациях. представителя Yamaha по вопросу
правильной установки переключателя.
1 ВНИМАНИЕ: Полная выработка топлива
2 может привести к повреждению мотора.
km/h [XCM01771]
1
(km) XMU36072
2
mph
(mile)
4
38
6C5-9-KK-6X0.book 39 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Приборы и индикаторы
XMU36081
Вольтметр
Вольтметр показывает заряд аккумуляторной
батареи в вольтах (V).
XMU26723
XMU26733
39
6C5-9-KK-6X0.book 40 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Приборы и индикаторы
40
6C5-9-KK-6X0.book 41 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
ВНИМАНИЕ
Не эксплуатируйте мотор после активации
системы предупреждения. Свяжитесь с
дилером компании Yamaha, если проблему
не удается устранить.
XMU43754
Сигнализация перегрева
Данный двигатель оборудован устройством
ZMU01758
предупреждения о перегреве. Если
температура двигателя поднимается слишком
высоко, включается сигнализация.
Обороты двигателя будут автоматически
снижены приблизительно до 2000–3500
об/мин.
Аварийный индикатор перегрева (если
таковой установлен) загорится или мигнет.
41
6C5-9-KK-6X0.book 42 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
ZMU03604 ZMU01758
XMU26869
ZMU03609
42
6C5-9-KK-6X0.book 43 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Установка
XMU26903
центральной оси (килевой линии) катера.
Установка
Информация в данном разделе приведена
исключительно в ознакомительных целях.
Полные инструкции для каждой комбинации
мотор - катер предоставить невозможно.
Правильная установка зависит от опыта
владельца и особенностей комбинации мотор
- катер.
XWM01591
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 ZMU01760
43
6C5-9-KK-6X0.book 44 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Установка
Yamaha или производителю катера.
ZMU01762
XCM01635
ВНИМАНИЕ
Удостоверьтесь, что резервное отверстие
находится на достаточной высоте, чтобы
не допустить попадания воды внутрь
двигателя, если даже лодка находится в
стационарном положении при
максимальной нагрузке.
Неправильная высота установки
двигателя или препятствия на пути
плавного потока воды (например,
дизайн или конструкция лодки или
аксессуары, такие как транцевая
лестница или датчики эхолота) могут
создавать аэрозольные брызги воды во
время движения лодки. Если подвесной
мотор постоянно используется при
наличии аэрозольных водяных брызг, то
достаточное количество воды может
проникнуть в двигатель через отверстие
забора воздуха в капот двигателя и, тем
самым, нанести двигателю серьезное
повреждение. Устраните источник
аэрозольных водяных брызг.
44
6C5-9-KK-6X0.book 45 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
XMU36382
движущихся деталей. Правильная обкатка
Первая эксплуатация обеспечивает хорошие эксплуатационные
XMU36393
характеристики и долгий срок службы
Залейте моторное масло двигателя. ВНИМАНИЕ: Невыполнение
Мотор поставляется с завода без моторного процесса обкатки может привести к
масла. Если Ваш торговый представитель не уменьшению срока эксплуатации
залил в мотор масло, Вы должны это сделать двигателя и даже его серьезному
сами перед началом эксплуатации мотора. повреждению. [XCM00802]
ВНИМАНИЕ: Перед работой в первый раз XMU27086
45
6C5-9-KK-6X0.book 46 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
4. Через первые 10 часов: двигателя с корпуса двигателя. Для снятия
Дайте двигателю поработать в капота двигателя потяните рычаг замка
нормальном режиме. капота на себя и снимите капот двигателя.
XMU36402
Знакомство с лодкой
Все лодки имеют уникальные характеристики
управляемости. Управляйте осторожно, пока
не поймёте, как Ваша лодка работает в
различных условиях и под разными углами
дифферента (см. страницу 67).
XMU36414
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ XMU36443
Топливная система
Если “Проверка перед запуском XWM00061
двигателя” выявит неисправность какой-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
либо детали, выполните осмотр и
Бензин и его пары чрезвычайно огне- и
устраните проблему перед запуском
взрывоопасны. Исключите наличие
подвесного мотора. Невыполнение данного
поблизости источников искрения, сигарет,
требования может привести к аварии.
пламени и прочих источников возгорания.
XCM00121
XWM00911
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не запускайте двигатель в отсутствие
Утечки топлива могут создать опасность
воды. Может произойти перегрев и
пожара или взрыва.
серьёзное повреждение двигателя.
Регулярно производите проверку на
XMU36422
утечку топлива.
Уровень топлива При обнаружении утечки топлива
Перед прогулкой проверьте, что в наличии топливная система должна быть
имеется достаточное количество топлива. отремонтирована квалифицированным
Хорошим правилом является использование механиком. Ненадлежащий ремонт
1/3 топлива до места назначения, 1/3 на может сделать эксплуатацию подвесного
обратный путь и 1/3 в качестве резерва. Когда мотора небезопасной.
лодка ровно стоит на воде или установлена на
XMU36453
трейлере, поверните ключ в положение “ ”
Проверьте отсутствие утечки топлива
(вкл) и проверьте уровень топлива. Для Проверьте отсутствие утечки топлива и
получения информации о заправке топливом испарений бензина на катере.
см. стр. 50. Проверьте отсутствие утечек топлива из
XMU36573
46
6C5-9-KK-6X0.book 47 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
подачи топлива на отсутствие трещин, возвращается в закрытое положение.
вздутий и другого повреждения. Проверьте на отсутствие ослабленных или
XMU36472
поврежденных соединений дроссельной
Проверьте топливный фильтр заслонки и тросов переключения.
Проверьте чистоту фильтра и отсутствие в
Модели с дистанционным управлением:
нём воды. Если в топливном баке
Поверните руль до упора влево и вправо.
обнаружится достаточно воды, чтобы
Ход руля должен быть плавным и
поднять поплавок, или значительном
беспрепятственным по всему пределу
количестве загрязнений необходимо
перемещения, без заклиниваний и люфта.
выполнить проверку и чистку топливного
Поработайте рычагами дроссельной
бака у торгового представителя Yamaha.
заслонки, чтобы убедиться, что они ходят
свободно. Они должны ходить ровно по
всему пределу перемещения, каждый рычаг
должен полностью вернуться в
нейтральное положение.
Проверьте на отсутствие ослабленных или
поврежденных соединений дроссельной
заслонки и тросов переключения.
ZMU07915
ZMU07105
XMU36484
ZMU07079
Трос останова двигателя (шнур)
Проверьте трос останова двигателя и зажим
XMU36903
на предмет повреждений, таких как порезы,
Рычаги управления разрывы и износ.
Модели с ручкой румпеля:
Переместите захват рукоятки румпеля
влево и вправо до конца и убедитесь, что он
работает плавно.
Поверните ручку дроссельной заслонки из
полностью закрытого положения в
полностью открытое. Убедитесь, что она
поворачивается плавно и до конца
47
6C5-9-KK-6X0.book 48 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
3
1
2
1
ZMU01716 ZMU05089
1. Шнур
2. Зажим 1 3 2
3. Выключатель останова двигателя
XMU40994
Моторное масло
1. Установите подвесной мотор в
вертикальное положение (без наклона). ZMU05091
ВНИМАНИЕ: Если подвесной мотор
не находится в строго вертикальном 1. Нижняя отметка
положении, уровень масла на щупе 2. Масляный щуп
может не соответствовать 3. Верхняя отметка
действительному. [XCM01862] XMU27154
2. Выньте масляный щуп и вытрите его Мотор
насухо. Проверьте мотор и его установку.
Произведите осмотр на предмет неплотных
или поврежденных креплений.
48
6C5-9-KK-6X0.book 49 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
Проверьте гребной винт на наличие показано на рисунке. ВНИМАНИЕ:
повреждений. Неправильная установка капота
Проверьте отсутствие утечки моторного двигателя приведет к повреждению
масла. двигателя струей воды под капотом
XMU36494
двигателя или его срыву при
Устройство промывки движении на высокой скорости. [XCM01992]
Проверьте, чтобы присоединительное
устройство шланга устройства промывки
было прочно прикручено к фитингу на
корпусе двигателя. ВНИМАНИЕ: Если
соединитель шланга устройства промывки
подсоединен неправильно, охлаждающая
вода может вытечь, и двигатель
перегреется при работе. [XCM01802]
ZMU07917
1 2
ZMU07080
1. Фитинг
2. Устройство промывки
XMU36956
49
6C5-9-KK-6X0.book 50 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
привести к серьезным травмам. XMU36585
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бензин - это огнеопасное вещество, а его
ZMU03662
пары легковоспламенимы и
взрывоопасны. При заправке топлива
1. Тяга силового цилиндра системы наклона и следуйте данной процедуре, чтобы
дифферентовки уменьшить опасность пожара и взрыва.
Бензин представляет собой ядовитое
4. Убедитесь в том, что тяга силового вещество, которое может привести к
цилиндра системы наклона и отравлению или летальному исходу.
дифферентовки свободна от коррозии и Обращайтесь с бензином осторожно. Не
других дефектов. пытайтесь отсасывать бензин через рот.
5. Наклоните подвесной мотор. Проверьте При проглатывании бензина или
корректность функционирования тяги вдыхании большого количества его
силового цилиндра системы наклона и паров, а также при попадании бензина в
дифферентовки. глаза, немедленно обратитесь к врачу.
50
6C5-9-KK-6X0.book 51 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
При попадании бензина на кожу смойте
его водой с мылом. При попадании å
бензина на одежду смените ее.
Перед дозаправкой проверьте следующее:
Убедитесь, что двигатель остановился.
Поставьте катер на якорь в хорошо
проветриваемой зоне и остановите
двигатель. Если катер буксируется,
убедитесь, что он находится в устойчивом ZMU07579
положении.
Не курите во время заправки и держитесь
1. Отсоедините шланг подачи топлива от
подальше от искр, пламени, разрядов топливного бака и затяните винт
статического электричества и других вентиляционного отверстия на крышке
источников возгорания. топливного бака.
Если Вы используете переносную емкость
для хранения и заливки топлива,
используйте только разрешенные
местными нормами канистры для
БЕНЗИНА.
Для предупреждения возникновения
электростатических искр разрядите
накопившееся на Вашем теле статическое
электричество, прежде чем заправлять ZMU06598
топливо.
При использовании портативного топливного
бака “А” заполните топливный бак в
соответствии со следующей процедурой.
ZMU08861
51
6C5-9-KK-6X0.book 52 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
ZMU02301 ZMU02834
ZMU02041
52
6C5-9-KK-6X0.book 53 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
При использовании портативного топливного
бака “В” заполните топливный бак в
соответствии со следующей процедурой.
1
ZMU07444
ZMU07580
3. Снимите с катера топливный бак.
1. Отсоедините шланг подачи топлива от 4. Чтобы ослабить винт вентиляционного
соединителя подачи топлива на отверстия, поверните его против часовой
топливном баке. стрелки до его остановки.
2 1
ZMU07445
ZMU07443
53
6C5-9-KK-6X0.book 54 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
Емкость топливных баков:
25 л (6.60 амер. галлона,
2 5.50 англ. галлона)
ZMU07446
1
1. Клапан сброса давления
2. Крышка топливного бака
ZMU07448
ПРИМЕЧАНИЕ:
Выпустите топливные пары, содержащиеся в ПРИМЕЧАНИЕ:
топливном баке. Немедленно вытрите пролившийся бензин
6. Снова нажимая и удерживая клапан сухими тряпками.
сброса давления под крышкой Утилизируйте использованную ткань
топливного бака, поверните крышку согласно местным законам и правилам.
топливного бака против часовой стрелки, 8. Поверните крышку топливного бака по
чтобы удалить ее. часовой стрелке до щелчка.
2 1
ZMU07447 ZMU07449
1
1. Клапан сброса давления 1. Крышка топливного бака
2. Крышка топливного бака
9. Поверните винт вентиляционного
7. Заполните топливный бак топливом. отверстия по часовой стрелке, чтобы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не закрыть его.
переполняйте бак. В противном случае
топливо может расшириться и
вылиться через край при повышении
температуры. [XWM02611]
54
6C5-9-KK-6X0.book 55 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
XMU43782
ZMU07444
XMU27453
Эксплуатация мотора
XWM00421
ZMU08861
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед запуском двигателя убедитесь, что
судно надёжно пришвартовано, и что вы å
имеете возможность выруливать в
отсутствие препятствий. Убедитесь, в
воде поблизости от вас отсутствуют
пловцы.
При ослаблении винта вентиляционного
отверстия происходит выброс паров
бензина. Бензин чрезвычайно горюч, а
ZMU07579
его пары чрезвычайно огне- и
взрывоопасны. При ослаблении винта 1. Ослабьте винт вентиляционного
вентиляционного отверстия отверстия на 2 или 3 оборота.
воздержитесь от курения и следите за
тем, чтобы поблизости не было
источников открытого пламени и искр.
Этот продукт испускает выхлопные
газы, содержащие угарный газ -
бесцветный непахучий газ, который
может при вдыхании вызвать поражение
мозга и смерть. К симптомам отравления
относятся тошнота, головокружение и
ZMU02295
сонливость. Кокпит и каюты должны
хорошо вентилироваться. Следите за
тем, чтобы выхлопные трубы не
закупоривались.
55
6C5-9-KK-6X0.book 56 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
ZMU02022 ZMU02024
56
6C5-9-KK-6X0.book 57 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
ZMU07445
1. К подвесным моторам
2. Стрелка
3. Насос подкачки
4. К топливным бакам
57
6C5-9-KK-6X0.book 58 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
ZMU07587
Запуск двигателя
XWM01601
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ZMU07455 Прежде чем включить двигатель убедитесь
в том, что катер прочно пришвартован, и
1. Соединитель подачи топлива
вы можете беспрепятственно управлять
2. Топливный шланг
им. Убедитесь в том, что в воде возле вас
5. Немедленно вытрите пролившийся нет купальщиков.
бензин сухими тряпками. XMU27597
58
6C5-9-KK-6X0.book 59 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
одежде, за руку или ногу. Не
прикрепляйте шнур к таким местам на
одежде, которые могут оторваться. Не
проводите шнур там, где он может
спутаться, так как он может сработать.
Не допускайте случайного
продергивания шнура в процессе
нормальной работы. Потеря мощности
двигателя приведет к ухудшению
управляемости. Также при потере
мощности катер может быстро снизить 3. Переведите захват дроссельной заслонки
скорость. По этой причине людей и в положение “ ” (старт) двигателя.
предметы на борту по инерции может После запуска мотора верните ручку
бросить вперед. дроссельной заслонки в полностью
1. Поставьте рычаг переключения передач закрытое положение.
на нейтраль.
59
6C5-9-KK-6X0.book 60 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
ВНИМАНИЕ: Никогда не продергивания шнура в процессе
поворачивайте главный выключатель нормальной работы. Потеря мощности
в положение “ ” (старт) при двигателя приведет к ухудшению
работающем двигателе. Не допускайте управляемости. Также при потере
работу двигателя стартёра дольше 5 мощности катер может быстро снизить
секунд. При непрерывной работе скорость. По этой причине людей и
двигателя стартёра свыше 5 секунд предметы на борту по инерции может
батарея быстро разрядится, что бросить вперед.
сделает запуск двигателя
1. Переведите рычаг системы
невозможным. Стартёр также может
дистанционного управления на нейтраль.
быть повреждён. Если двигатель не
запустится после 5 секунд
проворачивания коленчатого вала,
N
поверните главный выключатель в
положение “ ” (вкл), подождите 10
секунд, затем попробуйте завести
снова. [XCM00193]
ПРИМЕЧАНИЕ:
Холодный мотор необходимо прогреть
после пуска. Более подробную ZMU01771
60
6C5-9-KK-6X0.book 61 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
положение “ ” (вкл.). мотор не запускается, см. стр. 102.
4. Поверните главный выключатель в XMU36511
ON Охлаждающая вода
START Убедитесь в том, что сток жидкости из
направляющего отверстия охлаждающей
воды стабилен. Постоянный сток воды из
направляющего отверстия свидетельствует о
том, что водяной насос выкачивает воду через
каналы охлаждающей воды. Если каналы
охлаждающей воды заморожены, ток воды из
ZMU01774
направляющего отверстия может начаться не
5. Сразу после запуска двигателя отпустите сразу.
XCM01811
главный выключатель и дайте ему
ВНИМАНИЕ
вернуться в положение “ ” (вкл.).
ВНИМАНИЕ: Никогда не Если вода не вытекает из направляющего
поворачивайте главный выключатель отверстия во время работы двигателя, это
в положение “ ” (старт) при может привести к перегреву и серьезным
работающем двигателе. Не допускайте поломкам. Выключите двигатель и
работу двигателя стартёра дольше 5 убедитесь в том, что впускное отверстие
секунд. При непрерывной работе охлаждающей воды на нижней части
двигателя стартёра свыше 5 секунд корпуса подвесного мотора или
батарея быстро разрядится, что направляющее отверстие охлаждающей
сделает запуск двигателя воды не заблокированы. Если не удается
невозможным. Стартёр также может устранить проблему, свяжитесь с дилером
быть повреждён. Если двигатель не компании Yamaha.
запустится после 5 секунд
проворачивания коленчатого вала,
поверните главный выключатель в
положение “ ” (вкл), подождите 10
секунд, затем попробуйте завести
снова. [XCM00193]
ПРИМЕЧАНИЕ:
Холодный мотор необходимо прогреть
после пуска. Более подробную
информацию см. на странице 62. ZMU07918
Если прогретый мотор не запускается,
слегка откройте дроссельную заслонку и
попробуйте запустить мотор снова. Если
61
6C5-9-KK-6X0.book 62 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
XMU27671
запустить при снятом зажиме с
Прогрев двигателя выключателя останова двигателя.
XMU27718 XMU34531
Выключатели останова
Поставьте главный выключатель в
ZMU01727
положение “ ”, или нажмите на кнопку
останова двигателя и убедитесь, что он
1. Спусковой механизм фиксатора нейтрали
выключился.
Убедитесь, что при снятии зажима с 2. Резко и твердо передвиньте рычаг
выключателя останова мотор глохнет. дистанционного управления /
Убедитесь, что двигатель невозможно
62
6C5-9-KK-6X0.book 63 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
переключения передач вперед (для Чтобы перейти от работы на передаче
передней передачи) или назад (для (передней/задней) на нейтраль
шестерни обратного хода) [около 35 1. Закройте дроссельную заслонку, чтобы
(почувствуется упор) для моделей с двигатель перешел в режим холостого
дистанционным управлением]. хода.
Обязательно проверьте, чтобы рычаг
фиксатора наклона был в положении F R
зажима/внизу (если имеется) перед
началом обратного хода.
ZMU05462
ZMU03643
32˚ N 32˚
F R
ZMU01771
63
6C5-9-KK-6X0.book 64 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
моторам, оснащённым переключателем
частоты вращения при ходе с тралом, может
регулироваться путем нажатия данного
переключателя с шагом около 50 об/мин.
XMU31743
Остановка катера
XWM01511
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте обратный ход для 1. Переключатель “ ”
замедления или остановки лодки, так 2. Переключатель “ ”
как это может привести к потере
управления, выбросу пассажиров или Для увеличения скорости хода с тралом
ударам о руль или другие части лодки. нажмите кнопку “ ”.
Это может повысить степень опасности Для уменьшения скорости хода с тралом
получения серьезных травм. Это также нажмите кнопку “ ”.
может повредить механизм ПРИМЕЧАНИЕ:
переключения. Скорость хода с тралом при каждом
Не переключайте на обратный ход при нажатии кнопки переключателя изменяется
движении в режиме глиссирования. Это приблизительно на 50 об/мин.
может вызвать потерю управления, После изменения скорости хода с тралом
затопление или повреждение лодки. мотор возвратится к нормальной скорости
Катер не оборудован отдельной системой либо после остановки и перезапуска
торможения. После перевода рычага мотора, либо если частота вращения мотора
управления дроссельной заслонкой назад в превысит примерно 3000 об/мин.
XMU27822
положение холостого хода двигателя катер
Остановка двигателя
останавливается вследствие сопротивления
Перед остановкой мотора дайте ему сначала
воды. Дистанция торможения варьируется в
остыть несколько минут на малой скорости
зависимости от полной массы катера,
или холостых оборотах. Резкая остановка
состояния поверхности воды и направления
мотора после работы на высокой скорости не
ветра.
XMU30881 рекомендуется.
Ход с тралом XMU43794
Процедура
XMU30891
64
6C5-9-KK-6X0.book 65 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
со следующей процедурой.
ON
å OFF
ZMU01779
ZMU08861
ZMU07579
2. После остановки двигателя отсоедините
1. Нажмите и придержите кнопку останова шланг подачи топлива.
двигателя или поставьте главный
выключатель в положение “ ” (выкл.).
1
2
ZMU07588
65
6C5-9-KK-6X0.book 66 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
1. Нажмите и придержите кнопку останова
двигателя или поставьте главный
выключатель в положение “ ” (выкл.).
ZMU02301
ON
OFF
ZMU02041
ZMU07580
66
6C5-9-KK-6X0.book 67 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
1
2 ZMU07444
ZMU07588
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ZMU07443 Чрезмерный дифферент в определённых
условиях эксплуатации (на подъём или
1. Соединитель подачи топлива
осадку) может нарушить устойчивость
2. Топливный шланг
судна и затруднить руление судна. Это
4. Затяните винт вентиляционного увеличивает вероятность аварии. Если
отверстия, повернув его по часовой начнёт ощущаться неустойчивость судна
стрелке. или затруднение управления им, снизьте
скорость и/или произведите повторную
регулировку угла дифферента.
Угол дифферента подвесного мотора
помогает определить положение носа лодки в
воде. Правильная установка угла дифферента
улучшает производительность и экономию
топлива, снижая нагрузку на двигатель.
Правильность угла дифферента зависит от
67
6C5-9-KK-6X0.book 68 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
комбинации лодки, мотора и гребного винта. или проблемами в управлении.
Правильность угла дифферента также зависит Неправильная установка угла триммера
от таких изменяющихся параметров как груз в может привести к потере управляемости.
лодке, погодные условия на воде и скорость Если двигатель оборудован реле
движения. силового привода триммера и механизма
наклона подвесного мотора,
расположенное на корпусе двигателя,
используйте его только после полной
остановки лодки при выключенном
моторе. Не регулируйте угол триммера
при помощи этого выключателя, когда
лодка находится в движении.
Отрегулируйте угол дифферента подвесного
мотора при помощи реле силового привода
триммера и механизма наклона подвесного
мотора.
UP
DN
ZMU07919
1 1
1. Рабочий угол триммера
XMU27889
ZMU01781
Установка угла дифферента (силового
привода триммера и механизма 1. Реле силового привода триммера и механизма
наклона) наклона подвесного наклона
XWM00754
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При регулировке угла дифферента
следите за тем, чтобы рядом с подвесным
мотором не находились посторонние
люди. При выравнивании и наклоне
мотора возможен перелом конечностей
при попадании между подвесным
мотором и струбциной.
Будьте осторожны, пробуя положение
триммера в первый раз. Постепенно
увеличивайте скорость, следя за
любыми проявлениями нестабильности
68
6C5-9-KK-6X0.book 69 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
управляемости.
1. Выключите двигатель.
2. Поставьте рычаг фиксатора наклона в
открытое положение.
69
6C5-9-KK-6X0.book 70 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
лодки легче осуществлять разгон с места до разгон. Движение на высокой скорости с
глиссирования. такой дифферентовкой также делает лодку
менее устойчивой. Значительно
увеличивается сопротивление на носу, в связи
с чем “управление с носовой части” делается
более опасным и трудным.
Поднимание носа
Избыточная дифферентовка вверх приводит к
слишком высокому подниманию носа лодки
над водой. Происходит снижение
эксплуатационных характеристик и ПРИМЕЧАНИЕ:
экономичности из-за того, что корпус лодки В зависимости от типа лодки угол
отталкивается от воды, и возникает дифферента подвесного мотора может
дополнительное сопротивление воздуха. оказывать некоторое влияние на
Такая неправильная дифферентовка также дифферентовку лодки в процессе работы.
создает приток воздуха к гребному винту, XMU27936
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следите за тем, чтобы при подъеме или
опускании подвесного мотора рядом с ним
не находились люди. В противном случае
части тела может защемить между
Опускание носа подвесным мотором и струбциной.
Избыточная дифферентовка вниз приводит к XWM00251
тому, что лодка “зарывается” носом в воду, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
увеличивается расход топлива и затрудняется
Утечки топлива создают опасность
70
6C5-9-KK-6X0.book 71 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
возникновения пожара. Если подвесной
мотор, оснащённый соединителем подачи
топлива, будет наклоняться более чем на
несколько минут, отсоедините топливную
линию или поверните топливный кран в
закрытое положение. Иначе топливо
может вытечь.
XCM00242
ВНИМАНИЕ ZMU03636
Перед тем, как наклонить подвесной
мотор, остановите двигатель в 3. Удерживая одной рукой заднюю часть
соответствии с процедурой, описанной капота двигателя, наклоните мотор вверх
на странице 64. Никогда не наклоняйте и поверните на себя рычаг фиксатора
подвесной мотор при работающем наклона или поставьте рукоятку
двигателе. Могут возникнуть серьёзные фиксации наклона в струбцину, затем
повреждения вследствие перегрева. поставьте рычаг фиксатора наклона
Не используйте для наклона двигателя обратно в положение блокировки для
захват рукоятки румпеля (если имеется в опоры подвесного мотора.
наличии), поскольку это может привести ВНИМАНИЕ: Не используйте
к поломке рукоятки. упорный рычаг или рукоятку при
буксировке катера. Крепление
XMU33153
подвесного мотора на упоре может
Процедура наклона мотора (в моделях
ослабнуть, и мотор может упасть. Если
с системой гидравлического наклона)
мотор не может находиться в рабочем
1. Поставьте рычаг переключения передач в
положении, используйте
нейтральное положение.
дополнительное поддерживающее
приспособление, чтобы зафиксировать
его в наклоненном положении. Более
подробную информацию см. на
странице 78. [XCM01642]
ZMU03637
71
6C5-9-KK-6X0.book 72 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
XMU44631
UP
ZMU03196
ZMU07920
72
6C5-9-KK-6X0.book 73 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
снижения давления масла в механизме
наклона подвесного мотора/настройки
оптимального дифферента лодки или
механизме наклона подвесного
мотора. [XWM00263] ВНИМАНИЕ: Не
используйте упорный рычаг или
рукоятку при буксировке катера.
Крепление подвесного мотора на упоре
может ослабнуть, и мотор может
ZMU03642
упасть. Если мотор не может
находиться в рабочем положении, 2. Удерживая заднюю часть капота
используйте дополнительное двигателя одной рукой, слегка
поддерживающее приспособление, приподнимите подвесной мотор и
чтобы зафиксировать его в вытяните рукоятку поддержания мотора
наклоненном положении. Более в полностью наклоненном положении
подробную информацию см. на или верните в исходное положение
странице 78. [XCM01642] упорный рычаг мотора в полностью
наклоненном положении.
ZMU03640
ZMU03644
XMU34481
ZMU03643
73
6C5-9-KK-6X0.book 74 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
XMU35517
XMU28063
Мелководье
XMU28082
74
6C5-9-KK-6X0.book 75 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
XCM00261
ВНИМАНИЕ
Не наклоняйте подвесной мотор вверх так,
чтобы впускное отверстие охлаждающей
воды на опускаемом блоке находилось над
поверхностью воды при установке для
движения по мелководью. В противном
случае могут возникнуть серьёзные
повреждения вследствие перегрева.
ZMU03647
75
6C5-9-KK-6X0.book 76 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
чтобы было возможно использовать катер на вверх до нужного положения.
мелководье. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование
XCM00261
реле силового привода триммера и
ВНИМАНИЕ механизма подвесного наклона на
Не наклоняйте подвесной мотор вверх так, корпусе двигателя на движущейся
чтобы впускное отверстие охлаждающей лодке может стать результатом
воды на опускаемом блоке находилось над падения за борт или отвлечь
поверхностью воды при установке для оператора, что приведёт к
движения по мелководью. В противном столкновению с другим судном или
случае могут возникнуть серьёзные препятствием. [XWM01851]
повреждения вследствие перегрева.
XMU32914
ZMU01771
Крейсирование в других
условиях
2. С помощью выключателя силового Крейсирование в соленой воде
привода триммера и механизма наклона После движения в соленой воде промойте
немного наклоните подвесной мотор каналы системы охлаждения пресной водой
76
6C5-9-KK-6X0.book 77 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Работа
для предотвращения образования отложений.
Также промойте пресной водой корпус
подвесного мотора с внешней стороны.
Движение катера в грязной и мутной воде
или воде с высокой кислотностью
Yamaha настоятельно рекомендует
использовать дополнительный
хромированный водяной насос (см. страницу
19) при эксплуатации мотора в воде с высокой
кислотностью, а также в воде с осадком,
которая имеет грязный и мутный вид. После
движения в такой воде промойте каналы
системы охлаждения пресной водой для
предотвращения коррозии. Также промойте
пресной водой корпус подвесного мотора с
внешней стороны.
77
6C5-9-KK-6X0.book 78 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
XMU43802
засорить трубопровод подачи топлива и
Транспортировка и хранение привести к проблемам при запуске
подвесного мотора двигателя или к его неисправности.
XWM02621
При хранении или транспортировке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
подвесного мотора соблюдайте следующие
Соблюдайте меры предосторожности шаги, показанные ниже.
при транспортировке топливного бака Отсоедините шланг подачи топлива от
на лодке или автомобиле. соединителя подачи топлива на подвесном
Не заполняйте топливный бак до моторе.
максимума. Расширение бензина Затяните крышку топливного бака и винт
вследствие нагрева может привести к вентиляционного отверстия на ней.
повышению давления топлива на Храните топливный бак в хорошо
топливный бак. Это может привести к проветриваемом месте.
утечке топлива и возникновению Храните топливный бак в устойчивом и не
пожара. подвергающемся ударам месте.
Утечка топлива может вызвать пожар. Если подвесной мотор наклонен в течение
Во избежание утечки топлива при длительного времени для швартовки или
транспортировке и хранении подвесного буксирования лодки, обязательно выполните
мотора, отсоедините топливопровод от следующие действия.
подвесного мотора. Отсоедините шланг подачи топлива от
Никогда не находитесь под подвесным соединителя подачи топлива на подвесном
мотором, находящимся в наклоненном моторе.
положении. Случайное падение Затяните крышку топливного бака и винт
подвесного мотора может привести к вентиляционного отверстия на ней.
серьезным травмам. Подвесной мотор необходимо
Не используйте упорный рычаг или транспортировать и хранить в обычном
рукоятку при буксировке катера. рабочем положении. Если в этом положении
Крепление подвесного мотора на упоре не обеспечивается достаточный дорожный
может ослабнуть, и мотор может упасть. просвет, подвесной мотор необходимо
Если подвесной мотор при буксировке не буксировать в наклонном положении с
может находиться в обычном рабочем использованием опорного устройства мотора,
положении, используйте дополнительное такого как импост. Для получения
поддерживающее приспособление, дополнительной информации обратитесь к
чтобы зафиксировать его в наклонном местному представителю компании Yamaha.
положении.
XCM02441
ВНИМАНИЕ
При хранении подвесного мотора в течение
длительного периода времени, топливо
должно быть полностью слито из
топливного бака. Старое топливо может
78
6C5-9-KK-6X0.book 79 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
хорошо вентилируемом месте, но не под
прямыми солнечными лучами.
Слейте остатки бензина из
пароотделителя. Оставшийся на
длительное время в пароотделителе
бензин распадётся и может вызвать
повреждение трубопровода подачи
топлива.
XMU28306
ZMU03659
Процедура
XMU28292 XMU43833
79
6C5-9-KK-6X0.book 80 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
95. их в процессе запуска и работы мотора.
4. Установите приспособление для Держите руки, волосы и одежду на
промывки на впускное отверстие безопасном расстоянии от маховика и
охлаждающей воды. ВНИМАНИЕ: Не других вращающихся частей
запускайте мотор, пока не включена работающего мотора. [XWM00092]
подача охлаждающей воды. Это может ПРИМЕЧАНИЕ:
привести к повреждению водяного Если срабатывает индикатор перегрева,
насоса или повреждению подвесного отключите двигатель и обратитесь за
мотора от перегрева. Перед запуском помощью к Вашему дилеру Yamaha.
мотора убедитесь, что в каналы 6. Непосредственно перед отключением
охлаждающей воды поступает вода. двигателя быстро распылите “масляный
При использовании приспособления туман” на крышку глушителя. Если все
для промывки не допускайте работы сделано правильно, двигатель почти
подвесного мотора на высокой заглохнет.
скорости, так как это может привести
к его перегреву. [XCM02001]
ZMU07922
ПРИМЕЧАНИЕ:
При отсутствии “масляного тумана”,
1. Приспособление для промывки извлеките свечу(и) зажигания. Налейте
чайную ложку чистого моторного масла в
ПРИМЕЧАНИЕ: каждый цилиндр. Поверните рукоятку
Для приобретения приспособления для вручную несколько раз. Замените свечу/свечи
промывки обращайтесь к Вашему дилеру зажигания.
Yamaha.
При использовании приспособления для
промывки напор воды должен быть
равномерным, а давление струи воды не
должно быть чрезмерным.
5. Запустите двигатель на холостом ходу
при большом числе оборотов в течение
нескольких минут на нейтрали.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не трогайте
детали электросистемы и не снимайте ZMU07114
80
6C5-9-KK-6X0.book 81 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
7. Слейте оставшийся бензин в мотора. Тщательно очистите корпус.
пароотделителе в контейнер. Ослабьте 10. Установите крышку махового колеса,
винт сливного отверстия, затем снимите гребной винт и капот двигателя.
крышку. Слив бензина будет 11. Храните топливный бак в сухом, хорошо
производиться аккуратно, если нажать проветриваемом месте вдали от прямых
отверткой на воздушный клапан для солнечных лучей.
поступления воздуха в поплавковую XMU41072
2 Промывка привода
Выполняйте данную процедуру сразу после
эксплуатации для наиболее тщательной
промывки.
1 XCM01531
ВНИМАНИЕ
Не производите эти действия при
работающем двигателе. Этим можно
ZMU07086
повредить водяной насос, что приведет к
серьезному повреждению двигателя из-за
1. Воздушный клапан
перегрева.
2. Крышка
1. После отключения двигателя отвинтите
8. Снимите приспособление для промывки. присоединительное устройство шланга с
9. Полностью слейте охлаждающую воду из патрубка корпуса двигателя.
81
6C5-9-KK-6X0.book 82 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
двигателя или позволяйте ему
свободно свисать при нормальной
1 работе. Вместо охлаждения двигателя
вода выльется из соединительного
устройства, что может вызвать
серьёзный перегрев двигателя.
Следите за тем, чтобы соединитель
2 3 был тщательно прикручен к фитингу
после промывки двигателя. [XCM00542]
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если вы промываете двигатель, когда лодка
находится на воде, лучший результат
достигается, если полностью наклонить
подвесной мотор, пока он целиком не
выйдет из воды.
Для получения инструкций по промывке
системы охлаждения см. стр. 78.
XMU44342
82
6C5-9-KK-6X0.book 83 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
XMU28463
струбциной. Перед началом работы с
Проверка окрашенной поверхности механизмом силового привода триммера
подвесного мотора и механизма наклона убедитесь, что в
Проверьте подвесной мотор: есть ли вышеуказанных местах отсутствуют
царапины, трещины или отслаивающаяся посторонние.
краска. Области, непокрытые краской, Дайте мотору остыть перед началом
сильнее подвержены коррозии. Если работы с горячими деталями или
необходимо, зачистите эти участки и жидкостями.
покрасьте. Для приобретения краски для Каждый раз перед началом работы
подкрашивания обратитесь к дилеру Yamaha. выполняйте полную разборку мотора.
XMU2847E
Сменные детали
XWM01872
Если потребуется замена деталей,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
используйте запасные части только компании
Для выполнения подобных операций
Yamaha или детали, эквивалентные им по
требуются навыки работы с механизмами,
конструкции и качеству. Любая деталь
инструменты и оборудование. При
низкого качества может стать причиной
отсутствии необходимых навыков,
серьезной неисправности и, как следствие,
инструментов и оборудования для
привести к потере управления и созданию
выполнения операций по техническому
опасности для рулевого и пассажиров катера.
обслуживанию, данные работы должны
Запасные части и вспомогательные
выполняться дилером Yamaha или другим
устройства компании Yamaha всегда есть в
квалифицированным механиком.
наличии у ее дилера.
Процедуры включают разборку мотора и XMU34152
доступ к деталям повышенной опасности. Жёсткие условия эксплуатации
Чтобы уменьшить опасность получения Жёсткие условия эксплуатации требуют
травмы от движущихся, горячих деталей и регулярного выполнения одного или
элементов электросистемы: нескольких видов работ:
Выключите мотор. Держите ключ(и) и Продолжительная работа на максимальных
шнур отключения мотора или близких к ним оборотах в течение
(страховочный трос) у себя при многих часов
выполнении технического Продолжительная работа на минимальных
обслуживания, если не уточняется иное. оборотах в течение многих часов
Реле силового привода триммера и Работа без достаточного времени прогрева
механизма наклона подвесного мотора или охлаждения мотора
работает даже при выключенном ключе Частые резкие ускорения и торможения
зажигания. При выполнении работ с Частое переключение скорости
мотором не допускайте посторонних к Частый запуск и остановка мотора
выключателям. При наклоне подвесного (моторов)
мотора не наклоняйтесь в область под Эксплуатация при частом изменении массы
ним, а также в область между мотором и груза (лёгкий или тяжёлый груз)
83
6C5-9-KK-6X0.book 84 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
При эксплуатации подвесных моторов при
каких-либо из перечисленных выше условиях
требуется чаще выполнять их техническое
обслуживание. Yamaha рекомендует
производить обслуживание в два раза чаще,
чем указано в регламенте обслуживания.
Например, если какую-либо операцию по
техническому обслуживанию нужно
выполнять с интервалом 50 часов, то её
необходимо выполнять с интервалом 25
часов. Это предотвратит слишком быстрый
износ компонентов мотора.
84
6C5-9-KK-6X0.book 85 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
XMU46071
Схема обслуживания 1
ПРИМЕЧАНИЕ:
В разделах данной главы содержатся пояснения по всем действиям пользователя.
Цикл технического обслуживания в соответствии с данными схемами предполагает объем
100 часов в год и регулярную прочистку каналов охлаждающей воды. Частота технического
обслуживания должна быть изменена соответствующим образом, если двигатель
используется в тяжелых условиях, например, для троллового лова.
Разборка или ремонт могут понадобиться в зависимости от результатов технических
проверок.
Детали или смазочные материалы одноразового использования теряют эффективность со
временем по мере использования, независимо от срока гарантии.
При условии эксплуатации в соленой, грязной, мутной или кислой воде, двигатель
необходимо промывать чистой водой после каждого использования.
Символ “ ” обозначает проверки, которые Вы можете выполнить самостоятельно.
Символ “ ” обозначает работы, которые должны быть выполнены Вашим дилером Yamaha.
Начальный Каждые
Объект Действия 20 часов 100 часов 300 часов 500 часов Стр.
(3 месяца) (1 год) (3 года) (5 лет)
Анод (аноды) Осмотр и замена,
99
(внешний) если потребуется
Анод (аноды) Осмотр и замена,
—
(внутренний) *1 если потребуется
Анод (аноды)
Замена —
(внутренний) *2
Аккумуляторная
батарея (уровень
Осмотр 100
электролита,
клемма)
Аккумуляторная
Заполнение,
батарея (уровень
зарядка или замена —
электролита,
при необходимости
клемма)
Утечка Осмотр и замена,
—
охлаждающей воды если потребуется
Рычаг замка капота Осмотр 46, 49
Условия запуска
Осмотр 55
мотора/шум
Число оборотов
холостого хода/шум Осмотр 91
двигателя
Моторное масло Замена 92
85
6C5-9-KK-6X0.book 86 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
Начальный Каждые
Объект Действия 20 часов 100 часов 300 часов 500 часов Стр.
(3 месяца) (1 год) (3 года) (5 лет)
Фильтр моторного
Замена —
масла (картридж)
Масляный фильтр
Осмотр и замена,
(может быть 47
если потребуется
разобран)
Трубопровод
подачи топлива
Осмотр —
(высокого
давления)
Трубопровод
подачи топлива Осмотр и замена по
—
(высокого необходимости
давления)
Трубопровод
подачи топлива Осмотр —
(низкого давления)
Трубопровод
Осмотр и замена по
подачи топлива —
необходимости
(низкого давления)
Осмотр и замена по
Топливный насос —
необходимости
Утечка
топлива/моторного Осмотр —
масла
Масло для зубчатых
Замена 97
передач
Смазывание
Места смазывания
консистентной
консистентной 89
(пластичной)
смазкой
смазкой
Болт струбцины
Осмотр и смазка —
(сквозная трубка)
Крыльчатка /
Осмотр и замена,
корпус водяного —
если потребуется
насоса
Крыльчатка /
корпус водяного Замена —
насоса
Блок силового
привода триммера
и механизма Осмотр 49
наклона подвесного
мотора
86
6C5-9-KK-6X0.book 87 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
Начальный Каждые
Объект Действия 20 часов 100 часов 300 часов 500 часов Стр.
(3 месяца) (1 год) (3 года) (5 лет)
Гребной винт/гайка
Осмотр и замена по
гребного 95
необходимости
винта/шплинт
Тяга рычага
переключения Осмотр,
передач / тросик регулировка или
—
рычага замена, если
переключения потребуется
передач
Свеча (свечи) Осмотр и замена по
90
зажигания необходимости
Колпачок свечи
Осмотр и замена по
зажигания/провода —
необходимости
свечи зажигания
Заслонка винта
Заслонка винта
системы
Осмотр или замена —
переключения
заслонки (Shift
Dampener System)
Поток воды из
направляющего
отверстия Осмотр 61
охлаждающей воды
стабилен
Тяга дроссельной Осмотр,
заслонки/трос регулировка или
—
дроссельной замена по
заслонки необходимости
Осмотр и замена,
Термостат —
если потребуется
Зубчатый
Осмотр и замена,
(синхронный) —
если потребуется
ремень
Осмотр и
Клапанный зазор —
регулировка
Впускное отверстие
Осмотр 21
охлаждающей воды
Главный
Осмотр и замена по
выключатель/выкл —
необходимости
ючатель остановки
87
6C5-9-KK-6X0.book 88 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
Начальный Каждые
Объект Действия 20 часов 100 часов 300 часов 500 часов Стр.
(3 месяца) (1 год) (3 года) (5 лет)
Соединения жгута
проводов/Разъемы Осмотр и замена по
—
соединителя необходимости
проводов
Контрольно-
измерительные
Осмотр —
приборы (компания
Yamaha)
Топливный бак
Осмотр и очистка
(переносной бак —
по необходимости
Yamaha)
XMU46230
Схема обслуживания 2
Каждые
Объект Действия Стр.
1000 часов
Направляющая
выхлопной Осмотр и замена по
—
системы/коллектор необходимости
отработавших газов
Зубчатый
(синхронный) Замена —
ремень
88
6C5-9-KK-6X0.book 89 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
XMU28945
Смазка
Консистентная смазка А Yamaha (водостойкая смазка)
Консистентная смазка D Yamaha (антикоррозионная смазка; для вала гребного винта)
F50HET, F60FET, FT60GET, F70AET
ZMU07923
89
6C5-9-KK-6X0.book 90 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
F50HEHD, F60FEHT, FT60GEHD, FT60GEHT
ZMU07924
XMU44850
подвесной мотор Yamaha к торговому
Чистка и установка свечи зажигания представителю. Рекомендуется периодически
Свеча зажигания является важной деталью извлекать свечу зажигания для осмотра, так
двигателя, а её осмотр не вызывает как нагрев и нагар могут привести к износу и
трудностей. Состояние свечи зажигания в выходу свечи из строя.
некоторой степени отражает состояние 1. Снимите колпачки со свечей зажигания.
двигателя. Например, слишком чистая (белая) 2. Извлеките свечу зажигания. При
фарфоровая часть центрального электрода обнаружении чрезмерной эрозии
указывает на подсос воздуха на впуске или электрода или слоя нагара необходимо
смесеобразование в данном цилиндре. Не заменить свечу зажигания на новую
пытайтесь самостоятельно определить соответствующего типа.
причину неисправности. Следует отнести ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При удалении
90
6C5-9-KK-6X0.book 91 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
или установке свечи зажигания будьте
Момент затяжки свечи зажигания:
осторожны и не повредите 17 Н-м (1.73 кгс-м, 12.5 фут-фунт)
электроизоляционный материал. Из-за
повреждения электроизоляционного ПРИМЕЧАНИЕ:
материала возможно возникновение При отсутствии гаечного ключа с
внутренних искр, что может привести ограничением по крутящему моменту во
к взрыву или возгоранию. [XWM00562] время установки свечи зажигания, хорошим
вычислением правильного крутящего
Стандартная свеча зажигания: момента будет 1/12 поворота после
DPR6EB-9 (F50HEHD, F50HET,
затягивания вручную. При установке новой
F60FEHT, F60FET, FT60GEHD,
FT60GEHT, FT60GET) свечи зажигания, хорошим вычислением
LKR7E (F70AET) правильного крутящего момента будет 1/2
поворота после затягивания вручную.
3. Используйте соответствующие свечи XMU29045
ВНИМАНИЕ
Эта процедура должна выполняться, когда
подвесной мотор находится в воде. Может
использоваться приспособление для
промывки или тест-танк.
1. Искровой промежуток свечи зажигания
Если катер не оборудован тахометром для
2. Номер детали, свеча зажигания
подвесного мотора, используйте
3. Идентификационная метка свечи зажигания
(NGK) диагностический тахометр для этой
процедуры. Результаты могут различаться в
зависимости от того, проводится ли проверка
Искровой промежуток свечи
зажигания: с приспособлением для промывки, в тест-
0.8–0.9 мм (0.031–0.035 дюйм) танке, или подвесной мотор находится в воде.
1. Запустите двигатель и прогрейте его на
4. При установке свечи зажигания следует нейтральной передаче, пока движение не
протереть резьбу и затем вкрутить свечу, станет плавным.
соблюдая необходимый момент затяжки. 2. Когда двигатель разогрелся, проверьте,
91
6C5-9-KK-6X0.book 92 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
соответствуют ли обороты на холостом не находится в строго вертикальном
ходу спецификациям. Спецификации по положении, уровень масла на щупе
оборотам на холостом ходу см. на может не соответствовать
странице 12. Если возникают трудности действительному. [XCM01862]
при проверке оборотов холостого хода
или необходима их регулировка,
обратитесь к дилеру компании Yamaha
или другому квалифицированному
механику.
XMU38807
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не следует сливать моторное масло сразу ZMU03659
92
6C5-9-KK-6X0.book 93 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
вмещающий большее количество, чем затяните винт сливного отверстия до
емкость системы смазки двигателя. правильного крутящего момента с помощью
Снимите винт сливного отверстия и гаечного ключа с ограничением по
прокладку, удерживая контейнер под крутящему моменту.
сливным отверстием. Пусть масло 8. Залейте необходимое количество масла
вытечет полностью. Немедленно вытрите через заливное отверстие. Закройте
пролитое масло. крышку заливной горловины и
установите щуп для измерения уровня
жидкости на место. ВНИМАНИЕ:
2 Повышенный уровень масла может
1 стать причиной протекания или
поломки. Если уровень масла выше
верхней отметки, слейте избыток
масла, чтобы достичь необходимого
уровня. [XCM01851]
ZMU07927
1
1. Винт сливного отверстия
2. Прокладка
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если масло слить нелегко, измените угол
наклона или поверните подвесной мотор в
сторону отверстия и правого борта, чтобы ZMU07926
слить масло.
7. Установите новую прокладку на винт 1. Крышка маслозаправочного отверстия
сливного отверстия. Нанесите тонкий
слой моторного масла на прокладку и
1
установите винт сливного отверстия.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При отсутствии у Вас гаечного ключа с
ограничением по крутящему моменту во ZMU07091
время установки винта сливного отверстия,
вручную закручивайте винт до тех пор, пока 1. Крышка маслозаправочного отверстия
прокладка не коснется поверхности сливного
отверстия. Затем затяните винт еще на 1/4 -
1/2 оборота. При первой возможности
93
6C5-9-KK-6X0.book 94 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
Рекомендуемое моторное масло: 3. Верхняя отметка
YAMALUBE 4 или масло для
4-тактового подвесного мотора 13. Запустите мотор и убедитесь в том, что
Количество моторного масла аварийный индикатор низкого давления
(без замены масляного фильтра): масла ниже допустимого уровня
1.9 л (2.01 амер. кварты, выключен. Также убедитесь, что масло
1.67 англ. кварты)
Количество моторного масла (с заменой не подтекает. ВНИМАНИЕ: В случае
масляного фильтра): включения индикатора низкого
2.1 л (2.22 амер. кварты, давления масла или утечки масла,
1.85 англ. кварты) выключите двигатель и установите
причину. Дальнейшая работа
9. Оставьте подвесной мотор на 5–10
неисправного двигателя может
минут.
серьезно повредить его. Свяжитесь с
10. Выньте масляный щуп и вытрите его
дилером компании Yamaha, если
насухо.
проблему не удается устранить. [XCM01623]
11. Вставьте щуп для измерения уровня
14. Установите капот двигателя.
жидкости, затем выньте его снова.
15. Утилизируйте отработанное масло в
Убедитесь, что Вы полностью вставили
соответствии с местными нормами.
щуп для измерения уровня жидкости в
направляющую трубку щупа для ПРИМЕЧАНИЕ:
измерения уровня жидкости, в За дополнительной информацией по
противном случае измерение уровня утилизации отработанного масла
масла будет неверным. обращайтесь к дилеру компании Yamaha.
12. При помощи щупа для измерения уровня Меняйте масло чаще, когда двигатель
1 3 2
ZMU05091
94
6C5-9-KK-6X0.book 95 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
ZMU01897
ZMU07107
XMU32113
Что необходимо проверить
Проверка гребного винта Проверьте каждое из лезвий винта на
XWM01882 наличие эрозии из-за кавитации или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ вентиляции и других повреждений.
В случае внезапного запуска двигателя при Проверьте гребной винт на наличие
95
6C5-9-KK-6X0.book 96 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
гребной винт рукой при ослаблении мотора или гребной винт. [XCM01882]
гайки гребного винта. [XWM01891] 3. Установите распорную втулку (если
имеется) и шайбу. Затяните гайку
1 гребного винта до соответствующего
момента.
3
6 1
2 3
4
6
5 ZMU03228
2
4
1. Шплинт
2. Гайка гребного винта
3. Шайба 5
4. Распорная втулка
5. Гребной винт
6. Упорная шайба
ZMU08173
3. Снимите гребной винт, шайбу (если есть)
и упорную шайбу. 1. Шплинт
XMU30673
2. Гайка гребного винта
Установка гребного винта
3. Шайба
XMU29236
96
6C5-9-KK-6X0.book 97 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
на магнитном винте сливного
отверстия смазочного масла для
шестерен имеется большое количество
металлических частиц, то это может
указывать на имеющуюся проблему
опускаемого блока. Обратитесь к
Вашему дилеру Yamaha. [XCM01901]
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если гайка гребного винта не совместилась с 2
отверстием гребного винта после затяжки до
соответствующего момента, затяните гайку
сильнее до совмещения с отверстием.
XMU47070 1
ZMU03273
Замена смазочного масла для
шестерен 1. Сливная пробка смазочного масла для
XWM00801
шестерен
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2. Контрольная пробка для масла
Убедитесь, что подвесной мотор надёжно
прикреплён к транцу или устойчивой ПРИМЕЧАНИЕ:
станине. Если подвесной мотор внезапно Если используется винт сливного отверстия
упадёт на вас, он может нанести смазочного масла для шестерен, очистите
серьёзную травму. его от металлических частиц перед
Никогда не следует находиться под установкой в отверстии.
наклонённым опускаемым блоком, даже Всегда используйте только новые
когда упорный рычаг или кнопка прокладки. Не устанавливайте ранее
мотора в полностью наклоненном снятые прокладки.
положении заблокированы. Если 4. Снимите контрольную пробку для масла
подвесной мотор внезапно упадёт, он и прокладку, чтобы дать маслу
может нанести серьёзную травму. полностью стечь. ВНИМАНИЕ:
Проверьте смазочное масло для
1. Наклоните подвесной мотор так, чтобы шестерен после слива. Если масло
винт сливного отверстия смазочного молочного цвета или содержит воду
масла для шестерен был в самой нижней или большое количество частичек
точке. металла, то это указывает на
2. Поместите емкость подходящего размера возможное повреждение коробки
под коробку передач. передач. Необходимо проверить и
3. Удалите винт сливного отверстия отремонтировать подвесной мотор у
смазочного масла для шестерен и торгового представителя Yamaha.
снимите прокладку. ВНИМАНИЕ: Если [XCM00714]
97
6C5-9-KK-6X0.book 98 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
ПРИМЕЧАНИЕ: отверстие и затяните ее.
Свяжитесь с местным представителем ПРИМЕЧАНИЕ:
Yamaha для получения информации об Нанесите тонкий слой смазочного масла для
утилизации использованного масла. шестерен на резьбу контрольной пробки для
5. Установите подвесной мотор полностью масла и прокладку перед установкой.
в вертикальное положение. С помощью
пневматического устройства для залива Крутящий момент затяжки:
7 Н-м (0.71 кгс-м, 5.2 фут-фунт)
масла или масленки с гибким шлангом
впрысните смазочное масло для 7. Наденьте новую прокладку на винт
шестерен в отверстие винта сливного сливного отверстия смазочного масла
отверстия смазочного масла для для шестерен. Поставьте на место и
шестерен. затяните винт сливного отверстия
Рекомендуемое трансмиссионное смазочного масла для шестерен.
масло: ПРИМЕЧАНИЕ:
Трансмиссионное масло для Нанесите тонкий слой смазочного масла для
подвесного мотора YAMALUBE или шестерен на резьбу винта сливного отверстия
трансмиссионное гипоидное масло
смазочного масла для шестерен и прокладку
Рекомендуемая марка смазочного
масла для шестерен: перед установкой.
SAE 90 API GL-4
Объём масла для коробки передач: Крутящий момент затяжки:
0.430 л (0.455 амер. кварты, 7 Н-м (0.71 кгс-м, 5.2 фут-фунт)
0.378 англ. кварты) (F50HEHD,
F50HET, F60FEHT, F60FET) XMU29304
98
6C5-9-KK-6X0.book 99 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
Тщательно смонтируйте топливный бак замены анодов проконсультируйтесь у дилера
на месте. Неправильная сборка может Yamaha.
привести к утечкам топлива, которые в XCM00721
ZMU02820
ZMU07872
99
6C5-9-KK-6X0.book 100 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
аккумулятора приведет к сокращению
срока его службы.
1. Проверьте уровень электролита.
ZMU04722
ПРИМЕЧАНИЕ:
Проверьте провода заземления внешних
анодов на моделях, которые их имеют. О
проверке и замене внутренних анодов 2. Проверьте заряд аккумуляторной
энергетической установки батареи. Если Ваша лодка оснащена
проконсультируйтесь у дилера Yamaha. цифровым спидометром, то вольтметр и
XMU29324
функция предупреждения о разрядке
Проверка аккумуляторной батареи
аккумуляторной батареи помогут Вам
(для моделей с электрическим пуском)
XWM01903
следить за состоянием заряда. Если
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ необходимо зарядить аккумуляторную
батарею, обращайтесь к дилеру
Электролит аккумуляторной батареи
компании Yamaha.
является ядовитым и едким, а
3. Проверьте соединения аккумуляторной
аккумуляторные батареи выделяют
батареи. Они должны быть чистыми,
взрывоопасный водород. При работе
прочными и покрытыми изолирующими
рядом с аккумуляторной батареей:
покрытиями. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Надевайте защитные очки и резиновые
Плохое соединение может стать
перчатки.
причиной короткого замыкания или
Не курите и не подносите к
образования дуги, что может привести
аккумуляторной батарее источники
к взрыву. [XWM01913]
огня. XMU29335
100
6C5-9-KK-6X0.book 101 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Техническое обслуживание
держатель. XMU29372
Отсоединение аккумуляторной
XCM01125
батареи
ВНИМАНИЕ
1. Поставьте выключатель аккумуляторной
Не меняйте полярность кабелей
батареи (если имеется) и основной
аккумуляторной батареи. В противном
выключатель в положение выкл.
случае можно повредить электрические
ВНИМАНИЕ: Если оставить их во
части.
включенном состоянии, то можно
1. Прежде, чем начать обслуживание повредить электрическую систему.
аккумуляторной батареи, убедитесь, что [XCM01931]
ZMU01811
1. Красный кабель
2. Чёрный кабель
3. Аккумуляторная батарея
101
6C5-9-KK-6X0.book 102 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Устранение неисправностей
XMU29428
В. Рычаг поставлен на скорость?
Поиск и устранение O. Переключитесь не нейтральную передачу.
неисправностей
Неисправность систем подачи топлива Двигатель не запускается (при
компрессии или зажигания может привести к работающем стартере).
потере мощности и другим неполадкам. В В. Топливный бак пуст?
данном разделе описаны основные способы O. Залейте в бак чистое и свежее топливо.
проверки и возможные методы устранения
неисправностей, которые рассматриваются на В. Используется грязное или просроченное
уровне всех моделей подвесных лодочных топливо?
моторов компании Yamaha. Поэтому O. Залейте в бак чистое и свежее топливо.
некоторые рекомендации могут быть
неприменимы к Вашей модели. В. Забит топливный фильтр?
При необходимости ремонта подвесной O. Очистите или замените фильтр.
мотор доставляется к дилеру компании
Yamaha. В. Процесс запуска выполняется
Если горит индикатор системы сигнализации, неправильно?
обратитесь к дилеру компании Yamaha. O. См. Страницу 58.
102
6C5-9-KK-6X0.book 103 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Устранение неисправностей
зажигания? В. Неправильный искровой промежуток
O. Ремонт выполняется дилером компании свечи зажигания?
Yamaha. O. Осмотрите и выполните необходимую
регулировку.
В. Тросик (шнур) для глушения двигателя не
закреплен? В. Обрыв или неправильное соединение
O. Закрепите тросик. проводов системы зажигания?
O. Проверьте провода на износ или разрывы.
В. Повреждение внутренних деталей Затяните все ослабленные соединения.
двигателя? Замените изношенные или оборванные
O. Ремонт выполняется дилером компании провода.
Yamaha.
В. Рекомендуемое моторное масло не
Мотор работает на холостом ходу с используется?
перебоями или глохнет. O. Выполните необходимый осмотр и замену
В. Забитые свечи зажигания или свечи масла.
неправильного типа?
O. Осмотрите свечи зажигания. Очистите их В. Неисправен или забит термостат?
или замените свечами рекомендуемого типа. O. Ремонт выполняется дилером компании
Yamaha.
В. Перекрыта подача топлива?
O. Проверьте, не защемлен и не запутан ли В. Неправильно отрегулирован карбюратор?
топливный шланг. Не образовались ли другие O. Ремонт выполняется дилером компании
препятствия в топливной системе. Yamaha.
103
6C5-9-KK-6X0.book 104 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Устранение неисправностей
рекомендуемой марки.
В. Забит карбюратор?
O. Ремонт выполняется дилером компании В. Забит масляный фильтр?
Yamaha. O. Ремонт выполняется дилером компании
Yamaha.
В. Неправильно установлен соединитель
подачи топлива? В. Выход из строя насоса подачи/впрыска
O. Правильно выполните соединение. масла?
O. Ремонт выполняется дилером компании
В. Клапан дроссельной заслонки неправильно Yamaha.
отрегулирован?
O. Ремонт выполняется дилером компании В. Неравномерное распределение нагрузки по
Yamaha. лодке?
O. Распределите нагрузку для перевода лодки
В. Отсоединен провод аккумуляторной в режим глиссирования.
батареи?
O. Правильно выполните соединение. В. Неисправен водяной насос или термостат?
O. Ремонт выполняется дилером компании
Звучит сигнал предупреждения или Yamaha.
загорается индикатор.
В. Забита система охлаждения? В. Чрезмерное количество воды в чашке
O. Проверьте водозаборник на топливного фильтра?
герметичность. O. Слейте топливо из топливного фильтра.
104
6C5-9-KK-6X0.book 105 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Устранение неисправностей
O. Необходимо установить мотор на Затяните все ослабленные соединения.
правильную высоту транца. Замените изношенные или оборванные
провода.
В. Включилась система сигнализации?
O. Найдите и устраните причину В. Неисправны детали электросистемы?
срабатывания сигнализации. O. Ремонт выполняется дилером компании
Yamaha.
В. На днище лодки образовался налет
морских организмов? В. Не используется рекомендуемое топливо?
O. Очистите днище лодки. O. Замените топливо новым рекомендуемой
марки.
В. Забитые свечи зажигания или свечи
неправильного типа? В. Рекомендуемое моторное масло не
O. Осмотрите свечи зажигания. Очистите их используется?
или замените свечами рекомендуемого типа. O. Проверьте старое масло и замените новым
рекомендуемой марки.
В. В корпусе мотора застряли водоросли или
другие посторонние предметы? В. Неисправен или забит термостат?
O. Удалите посторонние предметы и очистите O. Ремонт выполняется дилером компании
опускаемый блок. Yamaha.
105
6C5-9-KK-6X0.book 106 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Устранение неисправностей
O. Ремонт выполняется дилером компании Если произошло столкновение подвесного
Yamaha. мотора с предметом в воде, выполните
следующие действия.
В. Работа мотора не соответствует позиции
рычага переключения?
O. Ремонт выполняется дилером компании
Yamaha.
106
6C5-9-KK-6X0.book 107 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Устранение неисправностей
перегорает, немедленно обратитесь к своему F70A
дилеру компании Yamaha.
F50H, F60F, FT60G
2
2
3
1
1
ZMU07093
1. Предохранитель (15 A, 20 A, 30 A)
2. Запасной предохранитель (15 A, 20 A, 30 A)
3. Съемник предохранителей
2
1
ZMU07928
1
1. Плавкий предохранитель (20 A 3, 30 A)
2. Запасной плавкий предохранитель (20 A 3,
30 A)
3. Съемник предохранителей
ZMU04337
1. Съемник предохранителей
XMU29526
107
6C5-9-KK-6X0.book 108 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Устранение неисправностей
повернув его против часовой стрелки до Внимательно выполняйте повторную
упора. сборку топливного фильтра, то есть,
таким образом, чтобы уплотнительное
кольцо, крышка фильтра и шланги
устанавливались туда, где они должны
1 находиться. Ненадлежащая сборка или
неправильная установка деталей может
привести к утечке топлива и,
следовательно, к возникновению
опасности пожара или взрыва.
При наличии воды в топливном фильтре,
ZMU03668
выполните следующие действия.
F50H, F60F, FT60G
1. Винт ручного клапана
1. Выключите двигатель.
2. Установите двигатель в нужное 2. Снимите капот двигателя.
положение, затем затяните винт ручного 3. Удалите пластиковую стяжку.
клапана, повернув его по часовой
стрелке.
XMU41491
1
Слив воды в топливный фильтр
XWM01501
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бензин представляет собой легко
воспламеняющуюся жидкость, а пары
бензина, помимо этого, характеризуются и
ZMU07929
высокой степенью взрывоопасности.
Не выполняйте эту процедуру при
1. Пластиковая стяжка
горячем или работающем двигателе.
Заглушите двигатель и подождите, пока 4. Отсоедините соединитель реле
он не остынет. определения наличия воды.
В топливном фильтре будет оставаться ВНИМАНИЕ: Не допускайте
некоторое количество топлива. Поэтому попадания воды на соединитель реле
не допускайте присутствия вблизи определения наличия воды, иначе
топливного фильтра любых источников может произойти поломка. [XCM01951]
воспламенения, например, искрящего
оборудования, курящих людей,
открытого пламени и т.д.
В результате этой процедуры будет
пролито немного топлива. Сразу же
удалите пролитое топливо с помощью
ветоши.
108
6C5-9-KK-6X0.book 109 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Устранение неисправностей
определения наличия воды (до щелчка).
1
1
ZMU07930
ZMU07932
1. Соединитель реле устройства определения
наличия воды 1. Соединитель реле устройства определения
наличия воды
5. Открутите чашку фильтра от корпуса
фильтра. ВНИМАНИЕ: Старайтесь не 9. Закрепите реле определения наличия
перекрутить провод реле определения воды с помощью пластиковой стяжки.
наличия воды во время откручивания
чашки фильтра. [XCM01961]
1
1
2
ZMU07933
109
6C5-9-KK-6X0.book 110 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Устранение неисправностей
6. Открутите чашку фильтра от корпуса
фильтра. ВНИМАНИЕ: Старайтесь не
перекрутить провод реле определения
наличия воды во время откручивания
чашки фильтра. [XCM01961]
ZMU07095
4. Снимите держатель.
ZMU07097
2
1. Чашка фильтра
2. Провод реле устройства определения наличия
воды
1 ZMU07096 1 ZMU07100
110
6C5-9-KK-6X0.book 111 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Устранение неисправностей
10. Закрепите реле определения наличия случайного запуска не функционирует.
воды с помощью держателя. Убедитесь, что рычаг системы
дистанционного управления находится в
нейтральном положении. В противном
случае, лодка может неожиданно начать
двигаться, что может стать причиной
несчастного случая.
Надежно закрепите шнур отключения
двигателя на одежде, руке или ноге во
время управления лодкой.
Не прикрепляйте шнур к предметам
1 ZMU07094
одежды, которые могут оторваться. Не
1. Держатель прокладывайте шнур там, где он может
запутаться, в результате чего вы не
11. Установите крышку. сможете им воспользоваться.
12. Установите капот двигателя. Не допускайте случайного вытягивания
13. Запустите мотор и убедитесь, что шнура в обычном режиме работы.
индикатор системы предупреждения Потеря мощности двигателя означает
отделителя воды выключен. Попросите потерю рулевого управления. Кроме
представителя компании Yamaha того, без достаточной мощности
осмотреть подвесной мотор после двигателя лодка может резко снизить
возвращения в порт. скорость. По этой причине людей и
XMU29543 предметы на борту по инерции может
Стартер не будет работать бросить вперед.
Если пусковой механизм не работает Перед вытягиванием шнура стартера,
(двигатель нельзя завести с помощью убедитесь в том, что никто не стоит за
стартера), двигатель можно завести вручную вами. Шнур может хлестнутъ позади вас
с помощью аварийного шнура стартера. Тем и кого-нибудь поранить.
не менее, двигатель нельзя завести вручную, Вращающийся штурвал, оставленный
если напряжение аккумуляторной батареи без присмотра, очень опасен. Просторная
слишком низкое. Если напряжение батареи одежда и другие предметы не должны
составляет 9 или менее вольт, электрический находиться в зоне и во время запуска
топливный насос не будет функционировать. двигателя. Используйте аварийный
XWM01023
шнур стартера только согласно
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ инструкции. Не трогайте штурвал или
Воспользуйтесь этой процедурой только другие движущиеся детали, когда
в экстренном случае для возврата в работает двигатель. Не устанавливайте
ближайший порт для ремонта. пусковой механизм или капот двигателя
Если для запуска двигателя после запуска двигателя.
используется аварийный шнур стартера, Не трогайте катушку зажигания, провод
система защиты двигателя от свечи зажигания, колпачок свечи
111
6C5-9-KK-6X0.book 112 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Устранение неисправностей
зажигания или другие электрические подробную информацию см. на странице
детали во время запуска или работы 58. Убедитесь, что двигатель поставлен
двигателя. Вы можете получить удар на нейтральную передачу, а зажим
электротоком. прикреплен к выключателю останова
XMU44403
двигателя.
Аварийный запуск двигателя
1. Снимите капот двигателя.
2. Снимите крышку маховика,
предварительно сняв болт.
F50H, F60F, FT60G
ZMU01772
ZMU07934
F70A
4. Включите главный выключатель.
OFF ON START
ZMU01906
112
6C5-9-KK-6X0.book 113 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Устранение неисправностей
чтобы провернуть запустить двигатель.
При необходимости повторите эту
процедуру. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При
работающем двигателе не
устанавливайте капот двигателя.
[XWM00622]
ZMU07099
XMU33502
113
6C5-9-KK-6X0.book 114 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
ИНДЕКС
А Ж
Аварийная ситуация, вспомогательная Жёсткие условия эксплуатации ................83
процедура............................................... 106
Аварийное оборудование.......................... 19 З
Аварийный запуск двигателя ................. 112 Заправка топлива........................................50
Аккумуляторная батарея .......................... 50 Запуск двигателя ........................................58
Аккумуляторная батарея (для моделей
с электрическим пуском), проверка .... 100 И
Аккумуляторная батарея, Избегайте столкновений..............................3
отсоединение ......................................... 101 Индикатор низкого давления
Аккумуляторная батарея, масла .............................................35, 36, 42
подключение.......................................... 100 Индикатор перегрева ...........................35, 37
Алкоголь и наркотики................................. 2 Индикатор положения дроссельной
Анод(ы), проверка и замена ..................... 99 заслонки ....................................................27
Индикатор предупреждения......................34
Б Инструктаж пассажиров ..............................4
Безопасность плавания................................ 2 Инструменты и индикаторы......................35
Бензин ..................................................... 2, 18 Информация по контролю выброса
Блок дистанционного управления ........... 25 выхлопных газов......................................19
В К
Воздействие бензина, в том числе, Капот двигателя, снятие ............................46
пролитого ................................................... 2 Капот двигателя, установка.......................49
Вольтметр................................................... 39 Кнопка остановки двигателя .....................29
Вращающиеся части.................................... 1 Крейсирование в солёных водах и
Выбор гребного винта............................... 16 других условиях.......................................76
Выключатели останова ............................. 62
Выключатель силового привода Л
триммера и механизма наклона Люди в воде ..................................................3
(система дистанционного управления
или захват рукоятки румпеля) ............... 30
М
Мелководье .................................................74
Г Меры безопасности при эксплуатации
Главный выключатель............................... 29 подвесного мотора.....................................1
Горячие части............................................... 1 Место для записи идентификационных
Гребной винт................................................ 1 номеров .......................................................5
Гребной винт, проверка ............................ 95 Механизм фиксации наклона ....................33
Гребной винт, снятие ................................ 95 Модификации ...............................................2
Гребной винт, установка........................... 96 Монтаж навесного мотора.........................43
Грязная или кислая вода ........................... 19 Монтаж подвесного мотора ......................14
Монтажная высота .....................................43
Д Мотор, проверка .........................................48
Декларация соответствия ЕС (DoC) .......... 5 Моторное масло..........................................48
Дифферентометр........................................ 36 Моторное масло, заливание ......................45
114
6C5-9-KK-6X0.book 115 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
ИНДЕКС
Моторное масло, замена ........................... 92 Прогрев двигателя......................................62
Промывка привода .....................................81
Н Промывка с помощью приспособления
Наклон вперед и назад .............................. 70 для промывки ...........................................79
Номер ключа ................................................ 5 Противообрастающая краска ....................19
Номинальная мощность лодки в л/с ........ 14 Прочтите руководства и таблички..............8
Нормы и правила ......................................... 4 Публикации о мерах безопасности во
время плавания...........................................4
О
Обкатка мотора .......................................... 45 Р
Окись углерода ............................................ 2 Реле силового привода триммера и
Остановка двигателя ................................. 64 механизма наклона (корпус
Остановка катера ....................................... 64 двигателя) .................................................31
Отсутствие утечки топлива, проверка..... 46 Рукоятка румпеля .......................................26
Охлаждающая вода ................................... 61 Ручка дроссельной заслонки .....................27
Рычаг дистанционного управления ..........25
П Рычаг замка капота.....................................33
Пассажиры.................................................... 3 Рычаг переключения передач ...................27
Первая эксплуатация ................................. 45 Рычаг установки дроссельной заслонки
Перегрузка.................................................... 3 в нейтральное положение .......................26
Переключатели частоты вращения при Рычаги управления, проверка ...................47
ходе с тралом ........................................... 31
Переключение передач (проверки после С
прогрева мотора) ..................................... 62 Свеча зажигания, чистка и установка ......90
Переключение скорости............................ 62 Серийный номер подвесного мотора .........5
Периодическое облуживание ................... 83 Сигнализация перегрева ............................41
Повреждение при ударе .......................... 106 Силовой привод триммера и механизм
Погода........................................................... 4 наклона........................................................1
Погруженный подвесной мотор............. 113 Силовой привод триммера и система
Подача топлива (переносной бак)............ 55 наклона не работают..............................107
Подвесной мотор (окрашенная Силовой привод триммера и системы
поверхность), проверка .......................... 83 наклона......................................................49
Поиск и устранение неисправностей..... 102 Система сигнализации ...............................41
Поражение электрическим током .............. 1 Смазка....................................................81, 89
Предохранитель, замена ......................... 106 Смазочное масло для шестерен,
Предупреждающие таблички ..................... 8 замена........................................................97
Предупреждающий индикатор уровня Сменные детали..........................................83
заряда аккумуляторной батареи ............ 39 Спасательные жилеты..................................2
Предупреждающий индикатор уровня Спецификации ............................................12
топлива ..................................................... 39 Спидометр...................................................37
Проверка перед запуском двигателя........ 46 Спусковой механизм фиксатора
Проверка после запуска двигателя .......... 61 нейтрали....................................................26
Проверка после прогрева мотора............. 62 Стартер не будет работать.......................111
Проводка и соединители, проверка ......... 94 Схема обслуживания 1...............................85
115
6C5-9-KK-6X0.book 116 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
ИНДЕКС
Схема обслуживания 2.............................. 88 Устройство защиты двигателя от
Счётчик моточасов .................................... 36 случайного запуска..................................17
Устройство промывки..........................34, 49
Т Устройство регулировки усилия
Табличка о наличии сертификата перемещения троса дроссельной
борьбы с загрязнением атмосферы ....... 20 заслонки ....................................................27
Табличка с меткой соответствия................ 6
Табличка с указанием соответствия Ф
изделия требованиям Декларации Фрикционное устройство регулировки
соответствия ЕС ........................................ 6 механизма рулевого управления ............29
Тахометр..................................................... 36
Топливная система .................................... 46 Х
Топливный бак, очистка ........................... 98 Ход с тралом ...............................................64
Топливный бак (съемный топливный Холостой ход, проверка.............................91
бак) ........................................................... 23 Хранение подвесного мотора....................79
Топливный филтр, проверка..................... 47
Топливный филтр, слив воды................. 108 Ц
Топливный фильтр/отделитель воды ...... 34 Цифровой спидометр .................................37
Транспортировка и хранение Цифровой тахометр....................................35
подвесного мотора .................................. 78
Требования к аккумуляторной батарее ... 15
Ч
Требования к монтажу .............................. 14
Часы .............................................................39
Требования к моторному маслу ............... 17
Чертеж компонентов..................................21
Требования к системе дистанционного
Чистка подвесного мотора ........................82
управления............................................... 15
Требования к топливу ............................... 18
Требования по утилизации подвесного Э
мотора....................................................... 19 Эксплуатация мотора.................................55
Триммер с анодом ..................................... 32
Трос останова двигателя (шнур) .......... 1, 47
Трос (шнур) останова двигателя и
зажим........................................................ 28
Тяга установки угла дифферента
(шплинт системы наклона) .................... 32
У
Указатель пройденного расстояния с
момента установки показаний на
нуль........................................................... 38
Указатель уровня топлива ........................ 38
Упорный рычаг наклона ........................... 33
Уровень топлива ........................................ 46
Установка угла дифферента
подвесного мотора .................................. 67
116
GDPR_X.book 1 ページ 2018年7月25日 水曜日 午後4時57分
XMU48010
Запись данных двигателя
ECM этой модели сохраняет некоторые данные двигателя, чтобы помочь в диагностике
неисправностей, а также для исследований, статистического анализа и разработки.
Датчики и записываемые данные отличаются в зависимости от модели, при этом, основные
типы данных перечислены ниже:
Данные о состоянии двигателя и рабочих характеристиках двигателя
Эти данные будут загружаться только тогда, когда к двигателю подключен специальный
диагностический инструмент Yamaha, например, когда выполняются проверки или сервисные
операции в процессе технического обслуживания.
Yamaha не будет раскрывать эти данные третьей стороне, за исключением нижеуказанных
случаев. Кроме того, Yamaha может предоставлять данные о двигателе подрядчику для
передачи связанных с обработкой данных двигателя услуг на аутсорсинг. Даже в этом случае
Yamaha обяжет подрядчика надлежащим образом обрабатывать предоставленные данные
двигателя, и Yamaha будет надлежащим образом осуществлять управление данными.
С согласия владельца судна
Когда требуется по закону
Для использования компанией Yamaha в судебном процессе
Для целей общих исследований, проводимых компанией Yamaha, когда данные не относятся
к конкретному двигателю или владельцу
6C5-9-KK-6X0.book 1 ページ 2018年5月18日 金曜日 午後5時47分
Напечатано в Японии
Июнь 2018–1.5 1 ! Напечатано на вторичной бумаге