Вы находитесь на странице: 1из 3

28/8/2020 JEHOVÁ

Etimología de JEHOVÁ Busca aquí

JEHOVÁ
Jehová es el nombre que le dan a Dios en algunas versiones de la Biblia (Salmos 83:18, Salmos 100:3, Isaias 42:8). El antiguo testamento fue escrito en un hebreo
antiguo que no usaba vocales. El nombre de Dios se escribía con cuatro consonantes YHVH (en caracteres hebreos es ‫)יהוה‬, las cuales se pronunciaban algo así
como "Yavé" y aparece escrito en letras latinas como: "Yahveh", "Yave" y "Yahwéh". YHVH representan formas del verbo ser y quiere decir algo así como "Él quien
será, es y fue".

Los judíos tienen un gran respeto al nombre de Dios. El tercer mandamiento dice "No usarás el nombre de Dios en vano". Así que ellos no lo pronunciaban. En su
lugar decían palabras como: Adonay (Señor Nuestro), Elohim (Dios de dioses), Shadday(El Señor de la montaña), Emmanuel(El señor entre nosotros), etc.
Durante los siglos VI al X (d.C.) un grupo de eruditos judíos, conocidos como los masoretas, inventaron un sistema para poner vocales al antiguo idioma hebreo. A
los masoretas se les ocurrió -para recordar al lector que no debería pronunciar el nombre de Dios- poner las vocales de Adonay (AOA) entre las consonantes
YHVH. La primera A la cambiaron a E por razones fonéticas y la última Y no la incluyeron pues era considerada consonante. Así que combinaron YHVH y EOA lo
cual dio YEHOVAH, y después se transformó a Jehová cuando se tradujo al castellano.

Antes de ser derribado el Templo de Jerusalén por el ejército de Nabucodonosor, y desterrar al pueblo judío a la diáspora, en uno de los muros derribados del
Templo se leía el nombre de Dios, según los hombres de fe, tal como Dios lo había pronunciado. Las cuatro letras con que se escribía este nombre eran las
siguientes letras hebreas: Yod, Hei, Vav y Hei:

Arameo Fenicio
Nombre Transliteración Hebreo Moderno c. 400 a.C c. 1050 a.C.
Yod Y (o I) ‫י‬
Hei H (aunque aspirada, como una J suave) ‫ה‬
Vav V, O o U ‫ו‬
Hei H ‫ה‬
tetragrama
Por siglos a esta combinación de letras, se la llamó tetragrama, para evadir el problema de cómo leerlo correctamente. Tetragrama viene del griego τετραγράμμα,
formado de τετρα ( tetra
= cuatro) y γράμμα ( grámma = letra). Luego fue necesario conjeturar posibles vocales perdidas entre las 4 letras (ya que en hebreo las
vocales no siempre se escriben) y de ahí los posibles nombres de Dios: Yavéh, Yavó, Yováh y sus consecuentes traducciones a otros idiomas de la época, que nos
traen a Jehová.

La lectura en hebreo es de derecha a izquierda, ya que es una lengua antigua que para ser escrita sobre piedra exigía mantener el cincel con la mano izquierda y
martillar con la derecha (para los diestros). Esta posición de las manos es más fácil para escribir de derecha a izquierda, pero cuando la escritura pasó a depender
de tinta de secado lento, era imprescindible no pasar la mano sobre lo recién escrito, por eso fue necesario comenzar escribir de izquierda a derecha o de arriba
abajo. En el caso del idioma hebreo, para la ágil escritura se dedicó una letra a cada consonante, una para la Y, otra letra comparte el sonido V, O y U según su
ubicación en la palabra y las demás vocales surgirían del flujo de lectura. Si escribiéramos el nombre Valentín omitiendo las vocales, los que conocen ese nombre
lo leerían sin problema al ver escrito VLNTN (‫)וולנטין‬. El problema surge cuando hay que leer una palabra que nunca antes escuchamos, por ejemplo el verdadero
nombre de Dios.

Los judíos cuando no están rezando no se refieren a Dios como Adonai sino Adoshem (Nombre del Señor) y no dicen Elohim, sino Elokim. De estas maneras evitan
nombrar a Dios en vano. También es común ver entre las traducciones del hebreo a las lenguas occidentales que la palabra Dios es reemplazada por Di-s, Di-os o
Di"s (también God por G'd o G-d en inglés), con ánimo de que si el papel en que está escrito cae al piso o es tirado a la basura, no hagamos correr ese destino al
nombre de Dios.

- Gracias: Daniel Stejman


Invito a los interesados en términos relacionados con la religión judeo-cristiana a visitar las siguientes páginas:

Dios, Biblia, teología, religión, fe, Torá, Pentateuco, génesis, Adán, Eva, Abraham, Moisés, éxodo, maná, decálogo, proverbio, Hosanna, diluvio, evangelio, trinidad,
trisagio, navidad, pascua, cuaresma, Belén, mirra, cruz, ícono, camándula, rosario, cristología, sábado, domingo, Cristo, Jesús, Mesías, Jehová, IHS, bautizar,
Habemus papam
baptisterio, católico, presbítero, ortodoxo, epicúreo, pentecostés, virgen, catedral, jacobeo, apóstol, iglesia, Vaticano, cónclave, , Papa, obispo,
presbítero, abad, sacerdote, cura, monje, sotana, hábito, canónigo, diácono, grey, monaguillo, neofito, encomienda, indulgencia, misa, caliz, hostia, eucaristía,
sacramento, misión, carnaval, hocus-pocus, ateo, pagano, villano, apócrifo, heteróclito, heterodoxia, sacrilegio, pecado, cisma, hereje, iconoclasta, ángel, arcángel,

etimologias.dechile.net/?Jehova.- 1/3
28/8/2020 JEHOVÁ
Miguel, serafín, satanás, diablo, lucifer, encarnación, resurrección, penitencia, sacrificio, pediluvio, limbo, purgatorio, cuarentena, hagiografía, santo, sacristía,
canon, Apocalipsis, armagedón, Andar de Herodes a Pilato, Discusiones-bizantinas, y las frases latinas eclésiaticas y otras tomadas de la Vulgata.
Etimología de JEHOVÁ Busca aquí

Me parece un chiste o broma sólo pensar que Jehová tenga etimología, porque es una falsificación de un nombre propio que es por todo nombre el de nuestro
Padre YAHWEH o YHWH o más bien quiero decir que Jehová como nombre nunca existió, pero se usa por ignorancia en las cultas Biblias.
También YAHWEH no tiene etimología porque, ¡El ha existido siempre! y por más que quieran El no va a cambiar.

- Gracias: cristian
Algunos critican la forma "Jehová", En los manuscritos hebreos el nombre aparece sencillamente como cuatro consonantes, YHWH, y muchos insisten en que la
pronunciación correcta es "Yahveh" ("Yavé"), no "Jehová". Por consiguiente, opinan que el usar "Jehová" es un error. Pero en verdad los eruditos de ningún modo
están de acuerdo en que la forma "Yahveh" represente la pronunciación original.

En Europa la forma "Jehová" o "Jehovah" se ha reconocido extensamente por siglos y se emplea en muchas Biblias, hasta en traducciones judías. Aparece un
sinnúmero de veces en edificios, monedas y otros objetos, además de en obras impresas y en muchos himnos religiosos. por lo tanto el usar el nombre JEHOVÁ no
es bajo ningún punto vista una falta respeto usarlo, más bien así como cualquiera de nosotros nos gustaría que nos llamaran por nombre. JEHOVÁ Dios desea que
usemos su nombre. Esto es precisamente lo que muchas versiones de la Biblia hacen con los demás nombres que aparecen en la Biblia.

- Gracias: robertt
Jehová es la forma grecolatina de YHWH, colocada con el proposito de darle un ajuste de pronunciación por el teólogo Pietro Colonna Galatino (1460 - 1540)
conocido como Petrus Galatinus, esto ocurrió en el año 1518, así surge por voluntad humana el nombre "Jehová" a diferencia del anterior que es dado a conocer
por voluntad de Elohim
, Jehová esta incrustado en algunas de las ya muchas versiones de las llamadas Biblias desde ese año a la fecha.

No es correcto traducir los nombres propios a otros idiomas y menos el de YHWH (‫ )יהוה‬ya que pierde su raíz verdadera en cuanto a su verdadero significado y
origen hebreo y el daño que provoca al mensaje original de las Escrituras
. Sin embargo, a partir del s. XX sólo algunas versiones corrigieron la palabra Jehová por
la de Yavé, Yahvé o Yahvéh, el problema es que si se usa la "V" para escribir el NOMBRE queda como femenino, lo correcto es usar "W", porque con ella es
masculino en hebreo.

- Gracias: cristian
Cuatro letras que hablan del misterio de toda creación (YHWH). Es Dios que con su poder ha podido dar existencia a todos los seres visibles e invisibles. Él es un
misterio que se va revelando poco a poco a la humanidad, porque él mismo nos da la sabiduría para entender todo su proyecto. En el libro del Éxodo 3:14, Dios se
da a conocer como el Yo Soy, que en hebreo se dice de esta forma: ehyeh aser ehyeh, es decir, Yo Soy el que Soy, queriéndonos dar a entender que él existe por
sí mismo, no hay otro ser superior a él. Este es un Dios que necesita de nosotros aunque suene un poco herético, y lo podríamos decir en hebreo de la siguiente
manera: ehyeh immak , que quiere decir: Yo soy contigo. Podemos pensar que esta reflexión nos hace entender que Dios nos dice a cada uno de nosotros "yo
existo solo si me dejas ser Dios en tu vida", por eso él es Dios en la medida en que le permitamos que sea el Dios de nuestro corazón. Concluyo con una palabra:
muchos certifican que la palabra Aleluya o mejor Aleluyah quiere decir "alabanzas a yah o Yahveh".

- Gracias: Luis Angel Mishi Anane

"Jehova" surge del acto de interpretar la fonética de las letras del Nombre ‫ יהוה‬en conjunción con los signos de puntuación masoréticos (que en hebreo son
llamados nequdot ‫ )נקדות‬que sobre el Nombre ‫ יהוה‬marcaban principalmente la pronunciación de la palabra adonai‫אדני‬. Al hacerlo, la forma más frecuente de
interpretación es "Iehouah", que con los cambios introducidos a raíz de la incorporación de la letra "jota" J al "alfabeto" y con la tardía variante de pronunciación de
la waw ‫ ו‬hebrea como una "v" Ve, "Iehouah" derivó en "Jehovah".

Otras traducciones entendieron que los signos de puntuación no indicaban la pronunciación correcta del Nombre ‫( יהוה‬ya que es inaudito pensar que quienes
promovieron el ocultamiento del Nombre ‫ יהוה‬y prohibieron su pronunciación bajo pena máxima van a dar la correcta pronunciación) y por lo tanto se aventuraron a
deducir pronunciaciones, de las que surgieron Yave, Yahveh, Yahweh... las cuales son todas equivocadas.

La forma correcta de pronunciar el Nombre ‫יהוה‬, la encuentra quien de todo corazón pide al hacedor de todas las cosas el poder invocar Su Nombre. Pero si uno
pide por trabajo y se queda sentado en su casa esperando ¿va a recibir algo? Es necesario sumergirse en la fonética hebrea, y además, entender que un testigo
antiguo de la fonética hebrea se encuentra en la transliteración griega de las palabras hebreas. Por ejemplo, si la pronunciación hebrea actual dice que ‫ אמן‬se
pronuncia "amen", y luego el griego translitera esa palabra y dice αμην "amen", tengo dos testigos antiguos sobre una misma palabra que coinciden en su
pronunciación, y que me revelan la fonética de ciertas letras.

- Gracias: ishmael
Cuál es tu Ángel de la Guarda?
Anuncio El Ángel de la Guarda es un Ser Divino Elegido para Protegernos. ¡Descubre el T
Aquí!
Anuncio
Camino de la Fé

Abrir

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.

etimologias.dechile.net/?Jehova.- 2/3
28/8/2020 JEHOVÁ
Deja un comentario

Etimología de JEHOVÁ Miembros Autorizados solamente:


Busca aquí

Corregir texto de arriba   Añadir más datos Leer comentarios

Sala de Miembros Comentar en el foro   Añadir una Palabra

J
A  B  C  D  E   F  G  H   I    K   L  M  N  Ñ  O  P  Q  R  S   T  U  V  W  
X  Y  Z  
❒J ❒ Jalisco
↑↑↑ Grupos Anteriores
➳ jauría ➳ Java ➳ java ➳ jazmín ➳ jazz ➳ jeans ➳ Jeep
➳ jefe ✰ Jehová ➳ jején ➳ jeme ➳ jemer ➳ Jenaro ➳ jenga
➳ jengibre ➳ jenízaro ➳ Jenofonte ➳ jeque ➳ jera ➳ jerarquía ➳ Jeremías
➳ jerez ➳ jerga ➳ jerigonza ➳ jeringa

↓↓↓ Grupos Siguientes


❒ jeringuilla ❒ jofaina ❒ judaísmo ❒ jurídico

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el
motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla
"Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.

Última actualización: Viernes, Agosto 28 12:00 PDT 2020

Estas son las últimas diez palabras (de 14.423) añadidas al diccionario:
bandana   martagón   yusivo   computar   turbante   panadero   cafecito   blanquecino   bombástico   enguatar  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:


Gibraltar   rubio   tatuaje   cacahuate   armario   eosinófilo   redoma   pantagruélico   chimba   rotacismo  

Estas fueron las diez entradas más visitadas ayer:


náhuatl   gen   pichula   etimología   cacique   cura   política   Jehová   cacahuate   chimba  

Política de Privacidad - Copyright www.deChile.net. (c) 2001-2020 - Todos los derechos reservados

etimologias.dechile.net/?Jehova.- 3/3

Вам также может понравиться