Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Ortografía y ortotipografía
del español actual
ldg leonides delgado moya
julio de 2008
La tipografía es el arte de crear y combinar tipos, es decir, letras de imprenta, para pro-
ducir libros, revistas, folletos, etc., con el objetivo de facilitar su lectura y que el conteni-
do se transmita de forma eficaz.
El punto cierra oraciones, pero si coincide con una llamada de nota voladita, se
pueden producir «escalones» visuales que, de nuevo, pueden distraer al lector,
por lo se desplazan las llamadas para que sigan al punto.
VÉRSALES O VERSALITAS
La palabra vérsal es un sinónimo para denominar una tipografía en caja alta o mayúscula.
VERSALITAS
Desde los años ochenta, en inglés se ha aplicado la solución de componer las siglas con
versalitas, una idea que recibió un especial apoyo en The elements of typographical style,
de Robert Bringhusrt. Como podrás deducir por su nombre, las versalitas son letras
versales pequeñas, esto es, mayúsculas con la misma altura que las minúsculas. (www.
unostiposduros.com/paginas/traba3fb3.html). Es recomendable que cuente con un espa-
cio más amplio entre caracteres, ejemplo: Tracking de 15 - 25.
Aunque se ha dicho que las versalitas son mayúsculas cuya altura es la de la altura «x»
de la fuente, esto no es del todo cierto ya que, al objeto de que ópticamente se vean de
la misma altura, las versalitas deben de ser un poco más altas que los caracteres de caja
baja, como se muestra en el dibujo.
El caso es que, como en las demás letras, en los números existen las mayúsculas y las
minúsculas. Desgraciadamente, no muchas tipografías contemplan las dos opciones, de
modo que es importante seleccionar bien la fuente según nuestras necesidades.
̏̏ Los números mayúsculos son aquellos que se alinean con las mayúsculas de la
tipografía. No tienen descendentes por debajo de la línea de base. (0123456789).
Son los números más comúnmente usados. Por lo general se alinean con la altura de las
mayúsculas, y fueron diseñados para ser usados solos o junto con letras de caja alta. Este
diseño por lo general acompaña a las tipografías de display. Las fuentes de lectura por
lo general vienen con versiones extra que «incluyen» los números mayúsculos (por si se
llegaran a necesitar), porque en realidad, no funcionan muy bien dentro de una caja de
texto con minusculas.
Elzeverianos
Proportional oldstyle - Figura de estilo en programas con relación editorial.
Son los números con un estilo antiguo, (Lower case), porque son de caja baja, simulando
ser letras y así tener y poder aportar a la homogeneidad del gris tipográfico. También se
les llama elzevirianos por la familia Elzevir, una dinastía de imprenteros holandeses.
Son números que fueron diseñados para ser ocupados en textos. Tienen proporciones
de ancho que se asemejan a las minúsculas, poseen ascendente y descendente, y usan
el interletraje (Tracking) de las minúsculas. La idea es que funcione lo mejor posible
a la hora de combinarlos con las letras de caja baja. Se usan para solucionar el problema
que tienen los numeros mayusculos, es decir, provocan «manchas». Se usa en un texto o
junto a letras minúsculas o versalitas.
̏̏ Los números minúsculos son aquellos que se alinean con las minúsculas de la tipo-
grafía. Tienen ascendentes y descendentes, igual que una «d» o una «g» minúsculas,
por lo que no parecen estar bien alineadas entre sí (0123456789).
Si optamos por usar números minúsculos tendremos que considerar que también pasa
al contrario, y que los números minúsculos romperán la uniformidad de nuestros titula-
res en caja alta. Volvemos al mismo ejemplo de antes, pero esta vez usando mayúsculas:
Numeradores y denominadores
Por lo general vienen en set de caracteres extra, y son diseñados para ser ocupados en
fracciones (recordemos que existen números infinitos imposibles de graficar de otra
manera). Son más pequeños que los números corrientes, y son diseñados para que
trabajen bien con el signo fracción (no con el slash, ojo).
Adjetivos numerales
Los ordinales son un décimo, duodécimo y los partitivos onceavo, doceavo.
no La doceava (partitivo) reunión
si La duodécima (ordinal) reunión
Unidades de medida
No deben confundirse con las abreviaturas, pues éstas llevan punto y las unidades
de medida no. Siempre debe haber un espacio entre la cifra y la unidad de medida.
Ejemplos: 2 kg, 3,5 mm, 2 h 5 min, 6 dl, 9 km, 9 m, 6s, 5 m, etc.
Uso incorrecto:
2 Kg., 3Kg, 3,5mm, 2,8 m.m., 1,2 mm., 2 hrs., 5 mins., 3 segs., 8 Km., 5 mts.,
̏̏ Es valido utilizar la primera frase de una texto en versalitas, esto funciona para dar
un énfasis al inicio de la lectura, su función es igual al de poner una letra capital
̏̏ Dentro de un contexto de versalitas se utilizan elzevirianos, ejemplos:
conexión3.0, 2008 - fadu, desde 1913, manual de tipografía editado en 1998
̏̏ Números romanos (Milenium iii, vii Reunión Internacional) se escribirán en
versalitas, siempre y cuando no estén acompañados de nombres propios
(Felipe III, Juan Pablo II)
̏̏ Al escribirse el nombre de la publicación dentro de la misma se escribirá en
versalitas, ejemplo:
Su revista conexión3.0 se honrra...
En esta edición, su revista conexión3.0...
... Como hablamos en numeros anteriores de conexión3.0
̏̏ Palabras en un idioma distinto al de su contexto, deberan escribirse en italica, esto
cuando el texto este en un formato regular. sin embargo al estar en italica el texto se
escribira en regular
Como norma general se puede decir que el español emplea mayúscula inicial en sustan-
tivos y adjetivos, la mayúscula sólo se escribe en la primera palabra, que suele ser
un sustantivo. Así ocurre, por ejemplo, en las denominaciones oficiales de organis-
mos instituciones, entidades federativas, jornadas o acontecimientos históricos.
Ejemplos: Biblioteca Nacional / Declaración de los Derechos del Hombre y del
Ciudadano.
En el caso de tratarse de sintagmas del tipo sustantivo + adjetivo / adjetivo + sustanti-
vo unidos por guión en español se optará por la mayúscula en los dos términos,
ejamplos: la Edad Media, los Países Bajos.
Se usarán mayúsculas para designar las festividades: Día de la Independencia; Tres de
Febrero, Navidad, Día de Muertos, Día del Maestro.
«Dios» va con mayúsculas siempre que sea nombre propio de la divinidad de las reli-
giones monoteístas. Va en minúsculas cuando indique una divinidad cualquiera.
También se usa mayúsculas cuando el vocablo utilizado puede ser reemplazado
por el nombre propio «Dios»: Altísimo, el Infinito, etc.
Minúscula inicial
Los nombres de meses y días de la semana: enero, febrero, marzo, abril, mayo, lunes,
martes, miércoles, jueves, viernes.
Las estaciones del año, puntos cardinales y notas musicales, se escribirán con minúscula
inicial. ejemplo: primavera, verano, otoño e invierno. Oeste, sur y norte. Do, re,
mi, fa, sol, la.
Los accidentes geográficos que acompañan al nombre: isla de Todos Santos, península
de Baja California.
Los nombres de las ciencias y sus derivados, idiomas, artes: acuicultura, filosofía,
ecología, inglés, pintura, arquitectura, diseño gráfico.
Los nombres de las partes en que se divide una obra: volumen, tomo, capítulo, artícu-
lo, número, fracción, título.
Denominaciones de obras intelectuales y nombres de publicaciones (libros, revistas)
dentro del texto en regular, se utilizará en itálica. Se incluyen los títulos de libros,
obras de arte (piezas musicales, pinturas, etc.) entre otros.
Estuve leyendo El Quijote el último fin de semana.
Simpre escucho la 9na. sinfonía de Beethoven para relajarme.
Puntos cardinales
La traducción de los puntos cardinales es más compleja de lo que parece. Cuando
se emplean con un sentido geográfico-político, es decir, cuando designan a un
país van en mayúscula: Corea del Sur. Sin embargo, cuando se refieren a una
orientación relativa, a una dirección, lo hacen en minúscula: Se ha marchado
hacia el norte o sur.
Poderes establecidos
Iglesia, Estado, etc. van normalmente en mayúsculas en el español. Sin embargo, gobier-
no presenta una apreciable diferencia en la lengua: cuando se refiere al conjunto
de ministros que dirigen un país, irá siempre con mayúscula —el Gobierno espa-
ñol no negociará con eta—.
Respecto a los antenombres en español (señor, don, señora, etc.) irán siempre en
minúscula
Gentilicios
En español, los gentilicios con valor sustantival se escriben siempre con minúscula inicial:
prefiero los norteamericanos a los belgas. Cuando los gentilicios están formados
por dos palabras referentes a dos países o regiones, en español ambos irán con
minúscula y sin guión: los anglosajones.
En cuanto a los etnónimos o nombres de razas, el español utilizará siempre la minúscula:
un blanco, un negro, mestizo.
Los diferentes apartados de las enumeraciones suelen encabezarse con letras acompa-
ñadas de un paréntesis de cierre o con números. En el caso de emplear las letras,
el español las escribirá en cursiva mientras que los paréntesis irán en redondo, a)
Los sobrenombres y apodos irán en cursiva en español, cuando vayan con el nombre
propio, pero en redondo si van solos. Ejemplo: Jack el Destripador / Felipe el
Hermoso / las novelas de Clarín
En español utilizan la cursiva para los títulos de obras literarias, científicas, musicales,
obras de arte, nombres de periódicos, etc. Sin embargo, si el título de una obra
forma parte de otro título, además de la cursiva, en español se utilizarán las
comillas inglesas para enmarcar este último. Para leer “El Capital”
Nomenclatura científica de animales y plantas
Maca, Lepidium meyenii
Uña de gato, Uncaria tomentosa
León, Panthera leo
Cuy (conejillo de indias), Cavia porcellus
Extranjerismos
En el caso de que estos aún mantengan la ortografía original o cuando no se adecúan
al repertorio léxico del español. Ejemplo: Los programas de televisión dependen
del rating.
Nombres populares de objetos, lugares...
En dos caballos, el macalito, un tianguis, el bus, tu canton
Las frases explicativas pueden acotarse, igualmente, por comas o rayas, teniendo en
cuenta lo que convenga según el contexto. Si dentro de un paréntesis es necesario inter-
calar una nueva aclaración, esta aparecerá entre corchetes.
̏̏ «La tumba de Jim Morrison (cantante de The Doors [mítica banda de rock del
siglo xx]) se encuentra en el cementerio Père Lachaise de París.»
Se escribe un espacio antes del paréntesis de apertura y otro tras el paréntesis de cierre.
En cambio, la frase que va entre dichos signos no se separa con espacios, sino que la
primera palabra y la última de dicha frase van pegadas al signo correspondiente. Si tras
el paréntesis de cierre se escribe otro signo ortográfico (un punto, una coma, etc.). No se
escribirá un espacio entre ambos:
̏̏ Las cifras del tercer trimestre fiscal del grupo (de agosto a octubre) fueron un aviso
̏̏ Ortega fue el primer español cuya fortuna superó los 6,000 millones de euros (un
billón de las antiguas pesetas).
̏̏
Solo puede escribirse un punto antes del paréntesis de cierre cuando el paréntesis de
apertura se ha escrito tras un punto y por lo tanto, la frase entre paréntesis no aparece
intercalada en otra.
En el menú del miércoles tenían ensalada de primero y lentejas de segundo plato.
(Odiaba lo predecible que podían ser algunos restaurantes.)
Corchetes
Es un signo ortográfico doble (compuesto por dos signos simples, uno de apertura y
otro de cierre) que aparece acotando una oración que se intercala en otra con la que
está relacionada, o en expresiones matemáticas. Se aplican de igual manera que los
paréntesis, aunque con menos frecuencia que estos, pues suelen emplearse para interca-
lar una oración dentro de otra, que ya está entre paréntesis.
Ejemplo: La tumba de Jim Morrison (cantante de The Doors [mítica banda de rock
del siglo xx]) se encuentra en el cementerio Père Lachaise de París.
Otro uso bastante frecuente es el de poner entre corchetes puntos suspensivos para
indicar que en un texto citado literalmente ha quedado un fragmento sin citar.
Ejemplos: Bajel pirata que llaman/por su bravura, el Temido/ [...] / y va el capitán
pirata/cantando alegre en la popa/Asia a un lado, al otro Europa/y allá a su frente
Estambúl [...].
Las comillas
Las españolas (también llamadas latinas) son estas: «, ». Eso no quiere decir que las
inglesas (“, ”) no se usen: su función es la de comillas dentro de comillas.
̏̏ Existen tres tipos de comillas: las latinas o españolas («»), las altas o inglesas (“ ”) y
las simples (‘ ‘).
̏̏ Las comillas típicas del español son las latinas o españolas (« »). Las altas o inglesas
(" ") se emplean cuando se incluyen citas dentro de una frase ya entrecomillada
con las primeras.
̏̏ Las comillas simples (‘ ‘) se utilizan para encerrar significados o aclaraciones sobre
el sentido de un término o frase (http://www.xcastro.com/ortotipo.html).
Ll
La ll es la decimocuarta letra del alfabeto español. Su nombre es elle. Tiene dos
mayúsculas: Ll, cuando solo van con mayúscula las iniciales; (Llopis) LL, cuando toda la
palabra se escribe con mayúsculas (llopis)
Barra
La barra (/) es un signo ortográfico auxiliar que consiste en una línea diagonal que se
traza de arriba abajo y de derecha a izquierda. También se puede llamar diagonal o barra
oblicua. Se utiliza en los siguientes casos:
En la expresión numérica de las fechas, para separar la mención de día, mes y año. En
esos casos también se pueden emplear guiones o puntos.
̏̏ 29/12/2007
Para ofrecer dos opciones, si se coloca entre dos palabras o entre una palabra y un
morfema. La barra relaciona dos conceptos diferentes, que pueden ser afines o exclu-
yentes. En este caso puede sustituirse por paréntesis. No se pone espacio antes ni
después de la barra oblicua. Ejemplo: (verdadero/falso) (niño/a) (bueno/malo).
Las reglas para la separación silábica dicen que: las palabras se deberán dividir siempre
y cuando sean dos caracteres al inicio y tres al final.
̏̏ En un texto monocoluma, se admiten tres guiones seguidos
̏̏ En textos multicolumnas, se admiten cuatro guiones seguidos
̏̏ Evitar la repetición de términos idénticos al final o principio de una misma línea de
textual. Para evitar la confusión y la concentración visual en estos.
̏̏ Palabras de cuatro caracteres «no» se dividen (ni-ño, ca-sa, lo-go, ga-to).
Pero, «si» (ca-sas, ni-ños, lo-gos, ga-tos).
El espacio indivisible
El uso del llamado «espacio indivisible», «espacio irrompible» o «espacio de no separa-
ción». Como estos nombres bien indican, «se trata de un espacio que hace que la pala-
bra que le sigue no aparezca en la siguiente línea». Esto puede parecer una tontería, pero
no lo es tanto cuando un texto técnico está preñado de unidades de medida (distancia,
volumen, presión, etc.) en su forma abreviada, ya que es antiestético e incluso dificulta
algo la lectura el ver un «3» al final de la línea y una «m» al principio de la siguiente.
Donde lo correcto sería 3m.
Pero no todo se reduce a utilizar el espacio indivisible con las unidades de medida. Sin
ir más lejos, para la anterior combinación de teclas he usado espacios indivisibles con el
fin de que aparezca todo junto en la misma línea. Por tanto, conviene utilizar el espacio
indivisible «siempre que se escriban cifras», como en «había 30 camas» o «después de
50 años» y con ello evotamos algunos guiones.
Por otro lado, aunque ya depende quizás de cada uno, también es recomendable poner
un espacio indivisible «en nombres o marcas de productos compuestos por más de
una palabra», como por ejemplo Microsoft Word o Mozilla Firefox. De hecho, parece
que clientes como Hewlett Packard empiezan a obligar a los traductores a usar dichos
espacios indivisibles.
a) la silábica, en la que siempre se divide por sílabas de forma que nunca se divida antes
de una vocal o h ni quede suelta una letra de la palabra.
b) la llamada etimológica (no muy correctamente), en la que las palabras formadas de
prefijo+ raíz y cuyo significado sea ese — se dividen según el método silábico como
si fueran palabras sueltas—. Se considera que hay una frontera silábica antes de una
consonante o, si hay varias agrupadas, antes de la última de ellas, excepto con bl, br,
cl, cr, fl, fr, gl, gr, pl, pr, tr, ch, ll y rr que nunca se dividen.
La división etimológica produce divisiones más naturales (uno, tres y cuatro) lo que es
importante en irregularidades prosódicas y para que se vea el sentido de palabras
formadas ad Javier Bezos «Tipografía española con tex».
Sólo los patrones de Julio Sánchez dan una división silábica correcta, y no hay ninguna
serie de patrones preparados para la división etimológica. El problema es hacer una lista
de prefijos, ya que cualquier verbo en la tercera persona singular del presente puede
ejercer ese oficio: alguien que destroza armarios es un destrozaarmarios, algo que abre
cartas es un abrecartas, etc.
Los ejemplos presentan algunos problemas a los que la Real Academia no parece dar
una solución satistactoria: de las normas de ortografía se puede deducir que la b nunca
se debe pronunciar larga (como se alarga la n en innoble), aunque de hecho todos los
prefijos se suelen pronunciar como si se escribieran separados (como semieje) incluso
uno, ex, no se une. Eso es particularmente cierto en subrayar, que debería escribirse
subrrayar. En cuanto a subrigada, la Real Academia sostiene que el prefijo en este caso
es su- y no sub-.
Varios
¿Por qué?
Se usa en preguntas directas y es equivalente a «why».
̏̏ Juan: ¿Por qué lloras María? (Why are you crying María?)
̏̏ María: Mi novio me dejó por una chica más joven.
Por qué
Se usa en oraciones declarativas con preguntas indirectas. Es equivalente a «why».
̏̏ Juan quiere saber por qué llora María. ( Juan wants to know why María is crying)
Porque
Se usa en oraciones declarativas en respuestas a las preguntas con ¿por qué?. Es equiva-
lente a «because».
̏̏ Juan: ¿Por qué lloras María? (Why are you crying María?)
̏̏ María: Lloro porque mi novio me dejó por una chica más joven. (I cry because my
boyfriend left me for a younger woman).
Porqué
Es un sustantivo y significa la razón. Es equivalente a «the reason/why».
̏̏ Juan quiere saber el porqué del llanto (crying) de María. (Juan wants to know the
reason of María’s crying).
Corrección de estilo
Muy por delante del dequeísmo (tradicionalmente asociado a un tipo de usuarios del
lenguaje de escasa formación cultural) se encuentra el uso del adequeísmo. Este error,
cada vez más frecuente, es fácilmente detectable hoy en día en los medios audiovisuales
entre usuarios supuestamente profesionales (políticos y algunos periodistas) que, ante la
duda de incurrir en dequeísmo, eliminan injustificadamente la preposición «de».
Aquí, algunas palabras relacionadas con el diseño editorial. les será util recordarlas y
usarlas conuntamente con el lenguaje diario de un diseñador:
Cabeza
Parte superior de un impreso o libro.
Calle
Coincidencia antiestética de espacios entre palabras de varias líneas de un mismo
párrafo, formando lo que también se denomina río.
Capitular
Letra inicial de un párrafo de mayor tamaño que el resto.
Contratipo
Composición en blanco (tipos) sobre negro (fondo). Contratipo
Corondel
Línea vertical situada en el margen o en el medianil.
Cuadratín
Símbolo impreso con forma de cuadrado con las mismas medidas del tipo a que se
refiere. Un cuadratín de «6» tiene las mismas medidas que un tipo de «6», es decir,
seis puntos.
Cubiertas
Portada, contraportada y lomo en una publicación.
Cuerpo
Tamaño del tipo.
Dumio (del inglés dummy)
Maqueta.
E-book
Libro electrónico. Editado en formato digital, no utiliza el papel como soporte físico.
Entradilla. Texto con el que se inicia una información periodística en la primera página.
Habitualmente, continúa en páginas interiores.
Filete
Línea horizontal. En encuadernación, línea horizontal que sirve de guía para el corte
del pliego.
Folleto
Publicación impresa no periódica de entre cinco y 48 páginas, sin incluir las cubiertas.
Francesa, sangría
La primera línea del párrafo sobresale por la izquierda algo más que el resto, que van
más sangradas. El párrafo así compuesto se denomina párrafo francés
Gris tipográfico:
Un color uniforme en la mancha de texto.
Hemerología
Ciencia que se ocupa, en su más amplio sentido, de las publicaciones periódicas
(libros y revistas).
http://www.casadellibro.com/fichas/fichabiblio/0,,2900001235090,00.html?codigo=
2900001235090&nombre=ORTOGRAFIA%20Y%20ORTOTIPOGRAFIA%20DEL%20
ESPA%D1OL%20ACTUAL%20%282%AA%20ED%2E%20CORR%2E%29
Thinking with Type: A Critical Guide for Designers, Writers, Editors, and Students
Ellen Lupton (Author)
http://www.amazon.com/Thinking-Type-Critical-Designers-Students/dp/1568984480/
ref=pd_sim_b_1/105-2529280-5806009
…Especializado en Tipografía
http://www.unostiposduros.com/index.html
…Tipografía
http://www.papress.com/other/thinkingwithtype/index.htm
Clasificación de tipografía…
http://www.tipografos.com/menu.htm