Вы находитесь на странице: 1из 8

LA MAÎTRISE DES FLUIDES

UN CONSTRUCTEUR S’ENGAGE
Fluid control :
a manufacturer gives you his guarantees

Vanne à papillon
sandwich
Wafer butterfly valve

Type VPR.CSK

Type VPR.CBK

RAMUS INDUSTRIE S.A. : 250, RUE DE LA CURIAZ - 73290 LA MOTTE-SERVOLEX


TÉL. +33(0)4 79 25 17 14 - FAX. +33(0)4 79 25 16 95 - URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNE A PAPILLON SANDWICH / WAFER BUTTERFLY VALVE

■ GÉNÉRALITÉS ■ GENERALITIES
Organe de sectionnement et de régulation The range of RAMUS resilient Seated Wafer
adapté spécialement au transit de tous Pattern Butterfly Valves are designed for use
fluides courants. on general all-purpose applications and are
Etanchéité totale et permanente dans les suitable for both pressure and vacuum services.
deux sens d’écoulement, par manœuvre au They are suitable for flow in either direction
quart de tour. and provide a bulbe tight shut-off in both
Caractéristiques d’écoulement avec pertes de directions. Only a quarter turn operation is
charges minimales. needed to fully open or close the valves.
Tenue parfaite au vide industriel, à la pres- Excellent flow characteristics with a minimum
sion et bonne tenue à la corrosion et à toutes pressure drop means the valves can be used for
abrasions, en général. tight shut-off and regulating duties. Good
Encombrement conforme aux normes resistance to corrosion and all sorts of abrasion
ISO 5752 & NF E 29305. in general.
Raccordement adapté à tous les gabarits de Dimensions are according to ISO 5752 and NF E
brides normalisées. 29305 specifications.
Fixation aisée en extrémité de canalisation The valves have been designed for easy instal-
par brides normalisées pour sectionnement lation between most standard pipe flanges
temporaire du circuit. (Viz. DIN, ASA and BST) within their pressure
Adaptation de tous les types de commandes range. Easy mounting at pipe ends by standard
manuelles, pneumatiques, hydrauliques et flanges for temporary circuit cut-off.
électriques standardisées suivant normes ISO Fitting of all types of standard manual pneu-
5210/1 5211/1 - NF E 29401 & NF E 29402. matic, hydraulic and electric operators are
Protection du corps et de l’axe de manœuvre according to ISO 5210/1 5211/1 - NF E 29401
grâce à sa bague d’étanchéité assurant l’iso- and NF E 29402 specifications.
lement total avec le fluide transité. The body and shaft are isolate from the flow
Construction simple, robuste et éprouvée, by the seat.
garantissant un fonctionnement parfait et The simplicity of design and only a few moving
durable sans entretien dans de nombreux parts provide a long service without
domaines d’utilisation. maintenance.
■ DESCRIPTION

Corps monobloc standardisé permettant sur sa plati-


ne supérieure l’adaptation des différents types de
commandes normalisées : manuelles, pneumatiques,
hydrauliques et électriques. ■ MAIN PARTS

Standard one-piece body with top mounting


flange suitable for easy assembly of manual,
pneumatic, hydraulic or electric operators.

Robust profiled disc ensuring a minimum pressure


drop across the valve. The disc has a splined connection
Papillon lenticulaire renforcé assurant un minimum de perte de
to the shaft providing absolutely positive disc control.
charge. Un dispositif cannelé permet un repérage parfait de
position de l’axe de manœuvre, et du papillon, par rapport au
levier.

Bague souple, assurant par compression, l’étanchéité


totale et permanente du papillon ainsi que celle des
brides par l’intermédiaire de la partie en relief sur ses Resilient seat ensuring a bubble tight shut-off a full pressure
faces latérales, sans concours de tous joints complé- rating. The seat effects a perfect seal between the valve body and
mentaires. pipe flanges negating the necessity for additional flange gaskets.

Axe de manœuvre monobloc en acier inoxydable, One-piece stainless steel shaft assembly with
équipé à ses extrémités d’un système original a splined drive providing both positive and
d’entraînement par cannelures garantissant le precise operation of the valve in relation to
repérage parfait de la position du papillon par the valve operator.
rapport à la position du levier.

RAMUS INDUSTRIE S.A. : 250, RUE DE LA CURIAZ - 73290 LA MOTTE-SERVOLEX


TÉL. +33(0)4 79 25 17 14 - FAX. +33(0)4 79 25 16 95 - URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNE A PAPILLON Type VPR
BUTTERFLY VALVE
Série CSK axe nu
Series CSK bear shaft Poids Kg
DN A B C Flange DxD H ØE ØF ØK
DxD Weight Kg
H

32 55 130 33 1,9
40 55 130 33 1,9
50 62 136 43 11 2,6
B

65 70 156 46 F05 19 6,5 50 65 3,1


80 89 151 46 3,3
100 106 175 52 4,9
Ø DN 125 119,5 190 56 14 7,1
A

150 130 203 56 7,8


200 163,5 254,5 60 F07 17 25 8,5 70 90 13,9
C

250 200 271 68 F10 22 32 10,5 102 125 22,8

ØK 4 Ø E sur Ø F
300 232 296 78 F10 22 32 10,5 102 125 26,6

ØD
H

Poids Kg
DN A B C Flange D H ØE ØF ØK
B

Weight Kg
350 280 305 78 F12 28 48 12,5 125 150 42
400 315 338 102 F12 38 63 12,5 125 150 61
Ø DN 450 350 368 114 F14 48 80 17 140 175 85
A

500 375 403 127 F14 48 80 17 140 175 106


600 438 495 154 F16 58 91 22 165 210 190
C

ØK 4 Ø E sur Ø F

Série CSK L : Levier à secteur cranté 5 positions


CSK L : serie Lever and 5 positions notch plate DN A B C D Kg

C 32 55 165 33 3,8
40 55 165 33 3,8
50 62 171 200 43 4,5
65 70 180 46 5
80 93 186 46 6,1
B

100 110,5 210 52 7,8


125 118 225 290 56 9,7
150 142 238 56 11,3
Ø DN 200 173 307 60 20,4
A

250 204 327 450 68 32,9


300 234 352 78 44,6
D

Indication sans engagement, modifications réservées Subject to alteration without notice

250, RUE DE LA CURIAZ


NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 33 (0)4 79 25 17 14
99021
robinetterie industrielle FAX. 33 (0)4 79 25 16 95
URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNE A PAPILLON Type VPR
BUTTERFLY VALVE
Série CSK DV Démultiplicateur à volant sous carter étanche
CSK DV serie tight gearbox and handwheel DN A B C D E Kg
C
32 55 223 33 6,1
40 55 223 33 6,1
50 62 229 173 43 125 6,8
ØE

65 70 238 46 7,3
80 89 244 46 7,5
B

100 106 305 52 9,3


125 119,5 320 183 56 200 11,5
150 130 333 56 12,2
200 163,5 376 60 18,6
A

Ø DN 250 200 434 287 68 250 32,6


300 232 459 287 78 250 36,4
D
350 280 556 378 78 400 63

Série CSK E Servomoteur électrique C E


CSK E Serie Electric operator
DN A B C D E Type Kg
50 62 396 43 OA60 9
65 70 405 200 46 OA60 9,5
80 89 411 46 145 OA60 10
B

100 106 435 52 OA80 13


125 119,5 450 260 56 OA15 16
150 130 463 56 OA15 16,5
200 163,5 483 312 60 AS25 34,5
250 200 528 340 68 226 AS50 46
300 232 553 340 78 AS50 50 Ø DN
A

350 280 600 343 78 AS80 68


D

Série CSK DEP Pneumatique double effet


CSK DEP serie pneumatic double acting operator
C
DN A B C D Type Kg
50 62 289 76 43 AT10DA 5
65 70 293 76 46 AT10DA 5,5
80 89 321 101 46 AT20DA 7
100 106 345 101 52 AT20DA 9
B

125 119,5 370 115 56 AT25DA 12,5


150 130 398 136 56 AT30DA 15
200 163,5 483 154 60 AT35DA 25
250 200 541 180 68 AT40DA 40
A

Ø DN
300 232 586 190 78 AT45DA 48
350 280 700 288 78 AT60DA 91,5
D

Indication sans engagement, modifications réservées Subject to alteration without notice

250, RUE DE LA CURIAZ


NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 33 (0)4 79 25 17 14
99021
robinetterie industrielle FAX. 33 (0)4 79 25 16 95
URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNE A PAPILLON Type VPR
BUTTERFLY VALVE
Série CBK axe nu
Series CBK bear shaft Poids Kg
DN A B C Flange DxD H ØE ØF ØK
DxD Weight Kg
H

32 55 130 33 1,9
40 55 130 33 1,9
50 62 136 43 11 2,6
65 70 156 46 F05 19 6,5 50 65 3,1
B

80 89 151 46 3,3
100 106 175 52 4,9
125 119,5 190 56 14 7,1
A

Ø DN
150 130 203 56 7,8
200 163,5 254,5 60 F07 17 25 8,5 70 90 13,9
C

250 200 271 68 F10 22 32 10,5 102 125 22,8

ØK 4 Ø E sur Ø F
300 232 296 78 F10 22 32 10,5 102 125 26,6

ØD
H

Poids Kg
DN A B C Flange D H ØE ØF ØK
Weight Kg
B

350 280 305 78 F12 28 48 12,5 125 150 42


400 315 338 102 F12 38 63 12,5 125 150 61
450 350 368 114 F14 48 80 17 140 175 85
A

Ø DN 500 375 403 127 F14 48 80 17 140 175 106


600 438 495 154 F16 58 91 22 165 210 190
C

ØK 4 Ø E sur Ø F

Série CBK L : Levier à secteur cranté 5 positions


CBK L : serie Lever and 5 positions notch plate DN A B C D Kg

C 32 55 165 33 3,8
40 55 165 33 3,8
50 62 171 200 43 4,5
65 70 180 46 5
80 93 186 46 6,1
B

100 110,5 210 52 7,8


125 118 225 290 56 9,7
150 142 238 56 11,3
200 173 307 60 20,4
A

Ø DN
250 204 327 450 68 32,9
300 234 352 78 44,6
D

Indication sans engagement, modifications réservées Subject to alteration without notice

250, RUE DE LA CURIAZ


NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 33 (0)4 79 25 17 14
99024
robinetterie industrielle FAX. 33 (0)4 79 25 16 95
URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNE A PAPILLON Type VPR
BUTTERFLY VALVE
Série CBK DV Démultiplicateur à volant sous carter étanche
CBK DV serie tight gearbox and handwheel DN A B C D E Kg
C
32 55 223 33 6,1
40 55 223 33 6,1
50 62 229 173 43 125 6,8
ØE

65 70 238 46 7,3
80 89 244 46 7,5
B

100 106 305 52 9,3


125 119,5 320 183 56 200 11,5
150 130 333 56 12,2
200 163,5 376 60 18,6
A

Ø DN 250 200 434 287 68 250 32,6


300 232 459 287 78 250 36,4
D
350 280 556 378 78 400 63

Série CBK E Servomoteur électrique C E


CBK E Serie Electric operator
DN A B C D E Type Kg
50 62 396 43 OA60 9
65 70 405 200 46 OA60 9,5
80 89 411 46 145 OA60 10
100 106 435 52 OA80 13
B

125 119,5 450 260 56 OA15 16


150 130 463 56 OA15 16,5
200 163,5 483 312 60 AS25 34,5
250 200 528 340 68 226 AS50 46
300 232 553 340 78 AS50 50
A

350 280 600 343 78 AS80 68 Ø DN

Série CBK DEP Pneumatique double effet D


CBK DEP serie pneumatic double acting operator
C
DN A B C D Type Kg
50 62 289 76 43 AT10DA 5
65 70 293 76 46 AT10DA 5,5
80 89 321 101 46 AT20DA 7
100 106 345 101 52 AT20DA 9
B

125 119,5 370 115 56 AT25DA 12,5


150 130 398 136 56 AT30DA 15
200 163,5 483 154 60 AT35DA 25
250 200 541 180 68 AT40DA 40
A

Ø DN 300 232 586 190 78 AT45DA 48


350 280 700 288 78 AT60DA 91,5
D

Indication sans engagement, modifications réservées Subject to alteration without notice

250, RUE DE LA CURIAZ


NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 33 (0)4 79 25 17 14
99024
robinetterie industrielle FAX. 33 (0)4 79 25 16 95
URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNE A PAPILLON SANDWICH Type VPR
WAFER BUTTERFLY VALVE
Installation Installation
DN ø Mini ø Maxi
50 2” 40 61
65 2 1/2” 60 77
80 3” 75 90
100 4” 95 115
125 5” 120 141
150 6” 145 170

DN
DN ø Mini ø Maxi
200 8” 195 222
250 10” 250 276
300 12” 295 328
350 14” 345 370
400 16” 390 421
450 18” 425 460
500 20” 480 511

Contrôler les caractéristiques normalisées et The pipe flanges must be spread sufficiently
géométriques des brides de tuyauterie avant before installing the RAMUS valve without dis-
montage de la vanne RAMUS fournie généra- turbing the rubber seat (note : the seat also
lement en position papillon légèrement acts as the flange seal). Normally, ther valve
ouvert, pour stockage. will be supplied with the disc in the nearly clo-
Centrer la vanne entre les brides des tuyaute- sed position to protect the seat during storage.
ries avec une boulonnerie adaptée, en assu- Center the valve between the pipe flanges and
rant le serrage progressif et alterné des tirants tighten progressively and alternately the flan-
d’assemblage, jusqu’à l’appui métallique total ge bolts, until the total metal bearing of the
du corps sur les faces des brides. body against the flanges face is achieved.
Manœuvrer la vanne à plusieurs reprises The valve should then be operated several
avant sa mise en service pour contrôler le times before start-up to the process to ensure
complet débattement angulaire du papillon the valve is operating through 90 degrees and
garantissant son fonctionnement durable et that is to ensure water tightness and durable
son étanchéité en exploitation. use.
Il est formellement déconseillé de procéder à We strongly recommend against welding the
l’assemblage par soudure des canalisations, pipes after the pipes after the valves have
vannes montées, pour éviter la détérioration been installed as excessive heat can badly
des bagues. damage the rubber seat.

Entretien Maintenance
Désassembler la vanne RAMUS Stockage conseillé des vannes If it is necessary to replace any re-assemble the valve in the
des brides de tuyauterie, posi- VPR à prévoir à l’abri des internal component of the reverse order. However, please
tion papillon fermé. rayons solaires, des tempéra- RAMUS valve, the flange bolts note the carefully the orientation
Démonter l’actionneur et retirer tures et froids excessifs. must be loosened and a suffi- of the seat and disc in relation to
l’axe de commande monobloc Les caractérisques de nos cient number removed to allow the body and positioning of the
côté platine supérieure. vannes sont données sans the valve to be lifted out of the shaft end.
engagement de notre part, en line (note : the valve disc must We advise proper storage pro-
Dégager le papillon de la bague be in the closed or nearly clo-
d’étanchéité et extraire la nous réservant le droit de livrer tection for the type VPR valve
nos fabrications suivant les der- sed position before removal of against solar radiation, excessi-
bague du corps. the valve from the line).
nières techniques. ve temperatures and cold wea-
Nettoyer, sans solvant, toutes les Remove the valve operator from ther.
parties en contact et remonter the shaft end and then withdraw
dans l’ordre inverse en tenant As per normal practise, we
the one-piece shaft. Push the reserve the right to make altera-
compte de l’orientation de la disc edgewise out of the body
bague d’étanchéité et du tions to this product line without
and then push the seat out of prior notification and according
papillon par rapport au corps the body.
en fonction du positionnement to the latest engineering.
de l’axe de manœuvre. Clean all parts in contact
without using a solvent and then

Indication sans engagement, modifications réservées Subject to alteration without notice

250, RUE DE LA CURIAZ


NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 33 (0)4 79 25 17 14
9282
robinetterie industrielle FAX. 33 (0)4 79 25 16 95
URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNE A PAPILLON SANDWICH Type VPR
WAFER BUTTERFLY VALVE
Variantes de fabrication Optional accessories
1 Corps standard CS Fonte FT 25 FT 1 Wafer style CS Cast iron FT 25 FT
Corps à oreilles CB Revêtement Epoxy E Central Flange CB Epoxy Coating E
2 Papillon Rilsan R 2 Disc Rilsan coating R
Téflon T Teflon coating T
2 Papillon Acier inoxydable AI 2 Disc Stainless steel AI
3 Bague EPDM EP 3 Seat EPDM EP
Nitrile NI Nitrile NI
Vamac VA Vamac VA
Viton VI Viton VI
4 Axe monobloc Acier inoxydable 4 Shaft Stainless steel

Commandes manuelles Levier à secteur cranté LC Manual operator Lever and notch plate LC
Démultiplicateur à volant DV Gearbox and handwheel DV
Commandes pneumatiques Simple effet SEP Pneumatic operator Single acting SEP
Simple effet à contacts SEP + Fc Single acting with LS SEP + Fc
Double effet DEP Double acting DEP
Double effet à contacts DEP + Fc Double acting with LS DEP + Fc
Commande électrique E Electric operator E

Diagramme de sélection Selection graph

Indication sans engagement, modifications réservées Subject to alteration without notice

250, RUE DE LA CURIAZ


NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 33 (0)4 79 25 17 14
9282
robinetterie industrielle FAX. 33 (0)4 79 25 16 95
URL : http://www.ramus-industrie.com

Вам также может понравиться