Вы находитесь на странице: 1из 410

/психологический бестселлер' ^)

Эрик Берн
что вы говорите
после того,
как сказали
пен к о л о г м е с к и о б е с т с е л л е р
Eric Berne, M.D.

What Do Ydu Say


Alter Ydu Say Hello?
тне psycHOLOcy of
HUMAN PPSTINy

GROVE PRESS, INC., New York


Эрик Берн
что вы говорите
после того
как сказали

ПСИХОЛОГИЯ
ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ
СУДЬБЫ

^ РИПОЛ КЛАССИК, Москва, 2004


УДК 316.6
ББК 88.5
Б51

Серия «Психологический бестселлер»


основана в 2001 году

Рисунок на обложке Ю. Саевича

Берн Эрик
Б51 Что вы говорите после того, как сказали «привет», или
Психология человеческой судьбы / Пер. с англ. А. Г. Ру­
мянцевой.— М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2004,— 416 с,— (Пси­
хологический бестселлер).

ISBN 5-7905-2105-3

В своей последней и, возможно, наиболее совершен­


ной книге, впервые полностью переведенной, автор хоро­
шо известных российскому читателю «Игр, в которые иг­
рают люди» Эрик Берн пишет о нашей с вами жизни
и о психотерапии как способе совершенствования, улуч­
шения качества этой жизни... И о судьбе, которая, оказы­
вается, во многом определена еще в раннем детстве и кото­
рая может быть осознана и даже управляема самим
человеком, если, конечно, он этого захочет.

УДК 316.6
ББК 88.5

ISBN 5-7905-2105-3 © Издательский дом «РИПОЛ


КЛАССИК», перевод,
оформление, 2004
Содержание
С П И С О К Р И С У Н К О В ....... 12

ПРЕД И СЛ О В И Е 13

Ч А С Т Ь I. О БЩ И Е П О ЛО Ж ЕНИ Я . .. 17

ГЛАВА 1. ВВЕДЕНИЕ 19
1. Что вы говорите после того, 19
как сказали «Привет» ?........... 19
2. Как вы говорите «Привет»? 19
3. Иллюстрация .21
4. Рукопожатие....... 23
5. Друзья....... . 25
6. Теория................. .25
Ссылки................. . . . 25

ГЛАВА 2. ПРИНЦИПЫ ТРАНСАКТНОГО


АНАЛИЗА . . . . 26
1. Структурный анализ 26
2. Трансактный анализ.........................................................29
3. Структурирование времени............................................35
4. Скрипты...................... .39
Примечания и ссылки ................................................40

Ч А С Т Ь II. Р О Д И ТЕЛ Ь СКО Е


П Р О Г Р А М М И Р О В А Н И Е ................. 41

ГЛАВА 3. ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ СУДЬБА........................................ 43


1. Жизненные планы
Магда...................................................................................43
Делла...................................................................................44
М эри.................. .46
2. На сцене и за сц ен ой .......................................................46

5
3. Мифы и сказки 50
История Европы.. .. 51
Красная Шапочка .. 53
Реакция марсианина. .54
Скрипт Красной Шапочки 55
4. В ожидании Rigor Mortis
(трупного окоченения)..................................................... 58
Скрипт ожидания трупного окоченения .59
История Спящей Красавицы. 60
5. Семейная драма................... 61
6. Человеческая судьба.. . . . . . . 62
7. Из истори и ........................................................................66
Примечания и ссылки 68

ГЛАВА 4. ДОРОДОВЫЕ ВЛИЯНИЯ . 71


1. Введение....................................... 71
2. Влияния предков...............................................................74
3. Сцена зачатия............................................................. 76
4. Позиция рождения............... 78
5. Скрипты рождения...........................................................82
6. Имена и фам илии....................................... 84
Примечания и ссылки .86

ГЛАВА 5. РАННИЕ СОБЫТИЯ..................................................89


1. Ранние влияния................................................................ 89
2. Убеждения и реш ения......... ............................................90
3. Позиции-местоимения..................................................... 91
4. Счастливчики и неудачники .................... 94
5. Тройные позиции.............................................................95
6. Позиции-сказуемые......................................................... 96
7. Выбор скрипта.................................................................100
Ссылки. . . . 100

ГЛАВА 6. ВОСПРИИМЧИВЫЙ ВОЗРАСТ..............................101


1. Родительское программирование................................. 101
2. «Марсианское мышление».............................................104
3. Маленький законник......................................................107
4. Скриптовый аппарат......................................................109
Примечания и ссылки 112

ГЛАВА 7. СКРИПТОВЫЙ АППАРАТ..................................... 113


1. Скриптовая расплата............... 113
2. Распоряжение 116

6
3. Вызов................. 117
4. Электрод..........................................................................118
5. Мешки и п р о ч ее.............................................................119
6. Предписание.................................................................... 120
7. Родительские модели......................................................122
8. Чертенок..........................................................................124
9. Разрешение...................................................................... 125
10. Внутреннее освобождение............................................ 127
Ч ак .....................................................................................128
И. Скриптовый инструмент................................................130
Клементина...................................................................... 130
12. Стремления и разговоры................................................131
13. Счастливчики...................................................................132
14. У каждого ли есть скрипт?............................................ 132
15. Антискрипт...................................................................... 133
16. Выводы..............................................................................134
Примечания и ссылки 135
ГЛАВА 8. ПОЗДНЕЕ ДЕТСТВО................................................ 136
1. Сюжеты и герои 136
2. Рэкет 137
3. Купоны..............................................................................139
4. Иллюзии........... 145
5. Игры 153
6. Персона...................... 155
7. Семейная культура. 156
Примечания и ссылки................................. 161

ГЛАВА 9. ПОДРОСТКОВЫЙ ПЕРИОД 162


1. Развлечения................. 162
2. Новые герои...................................................................... 163
3. Т отем ................................................................................. 163
4. Новые чувства................................................................... 164
5. Физические реакции....................................................... 165
6. Гостиная и задняя ком ната............................................ 165
7. Скрипт и антискрипт....................................................... 166
8. Представление о мире......................................................167
9. Футболки............................................................................170
Никому нельзя доверять..................................................172
Все так делают.................... 174
Ссылки............................................................................... 175

ГЛАВА 10. ЗРЕЛОСТЬ И СМЕРТЬ.......................................... 176


1. Зрелость..............................................................................176
2. Заклад......................................................... 177

7
3. Пагубные привы чки....................................................... 178
4. Драматический треугольник................................... 179
5. Ожидаемая продолжительность жизни........................181
6. Старость........................................................................... 183
7. Сцена смерти.................................................................... 186
8. Висельный с м е х .............................................................. 187
9. Посмертная сцена 188
10. Надгробие..........................................................................189
11. Завещ ание........................................................................190
Примечания и ссылки..................................................... 190

Ч А С Т Ь III. С К Р И П Т В Д ЕЙ СТВИ И ............................191

ГЛАВА 11. ТИПЫ СКРИПТОВ..................................................193


1. Счастливчики, трудяги и неудачники........................... 193
2. Скриптовое вр е м я ...........................................................195
3. Секс и скрипты............................ 197
4. Часовое время и целевое время .. 199
Ссылки.. .. 201

ГЛАВА 12. НЕКОТОРЫЕ ТИПИЧНЫЕ СКРИПТЫ.............. 202


1. Розовая Шапочка, или Беспризорница 202
2. Сизиф, или «Опять все сначала» 205
3. Малютка мисс Глупышка,
или «Меня не испугаешь» 207
4. Ветераны не умирают, или «Кому я нужен?» 209
5. Победитель драконов, или «Папа лучше зн ает» ....... 211
6. Зигмунд, или «Не мытьем, так катаньем» ............ 212
7. Флоренс, или «Не сдавайся».......................................... 214
8. Трагические скрипты 215
Примечания и ссылки.....................................................217

ГЛАВА 13. ЗОЛУШ КА.............................................................. 218


1. Происхождение Золуш ки..............................................218
2. История Золушки....... ................... . .. 219
3. Переплетающиеся скрипты 221
4. Золушка в жизни 223
•5. Когда окончился б а л .......................................................225
6. Сказки и живые люди..................................................... 226
Примечания и ссылки............................. 228

8
ГЛАВА 14. ПОЧЕМУ ВОЗМОЖЕН СКРИПТ?..................... 229
1. Изменчивое л и ц о .......................................... 230
2. Подвижное «Я»................................................................ 233
3. Зачаровывание и запечатление.................................... 238
4. Непахнущий запах.......................................................... 240
5. Предуготовление и шлейф..............................................243
6. Маленький ф аш ист.........................................................250
7. Отважный шизофреник................................... ; ...........253
8. Кукла чревовещателя............................. 254
9. Еще раз о чертенке.......................................................... 256
10. Реальный человек............................................................ 257
Примечания и ссылки..................................................... 258

ГЛАВА 15. ПЕРЕДАЧА СКРИПТА.......................................... 260


1. Скриптовая матрица......................................»...............260
2. Семейный парад.............................................................. 263
3. Передача культуры...........................................................264
4. Влияние дедушек и бабушек.......................................... 268
5. Сверхскрипт....................................................................270
6. Смешение скриптовых указаний ..........................272
7. Выводы............................................................................... 274
8. Ответственность родителей . 275
Примечания и ссылки......................... 277

Ч А С Т Ь IV. С К Р И П Т В К Л И Н И Ч Е СК О Й
П Р А К ТИ К Е ............................................. 279

ГЛАВА 16. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ Ф АЗЫ ............................... 281


1. Введение 281
2. Выбор терапевта.............................................................. 283
3. Врач в роли волшебника....... 286
4. Подготовка........................................ 287
5. «Профессиональный пациент».................................... 290
6. Пациент как личность. 290
Примечания и ссылки..................................................... 292

ГЛАВА 17. СКРИПТОВЫЕ ЗНАКИ ...................................293


1. Скриптовый сигнал .. 293
2. Физиологический компонент........................................ 295
3. Как слушать . 298
4. Основные звуковые сигналы 300
а) Звуки дыхания........................................................... 300

9
б) Акценты........................................................................300
в) Голоса........................................................................... 301
г) Словарь...................................... 301
5. Выбор сл ов........................................................................302
а) Части р е ч и ................................................ 302
б) ОК-слова......................................................................304
в) Скриптовые сл о ва................... 305
г) Метафоры....................................................................307
д) Оберегающие фразы................................................. 307
е) Сослагательное наклонение.................................... 308
ж) Структура предложения............................................309
6. «Висельная» трансакция................................................. 310
7. Типы смеха................................. 313
а) Скриптовый смех.......................................................313
б) Здо,ровый с м е х ...........................................................314
8. Бабушка............................................................................. 314
9. Виды протеста.................................................................. 315
10. История вашей жизни 317
11. Скриптовые переключения............................................319
Примечания и ссылки..................................................... 321

ГЛАВА 18. СКРИПТ В ЛЕЧЕНИИ........................................... 323


1. Роль терапевта.................................................................323
2. Дозирование игр.............................................................. 323
3. Побуждения к лечению ....... 325
4. Скрипт терапевта.............................................................325
5. Предсказание исхода.......................................................327
6. Скриптовый антитезис................................................... 329
Эмбер................................................................................. 329
7. Выздоровление................................................................ 335
Ссылки............................................................................... 336

ГЛАВА 19. РЕШАЮЩЕЕ ВМЕШАТЕЛЬСТВО.................... 337


1. Пути выражения.......................................... 337
2. Голоса в голове................................................................ 340
3. Динамика разреш ения................ 342
4. Не «улучшение», а излечение больных....................... 347
Примечания и ссылки..................................................... 348

ГЛАВА 20. ТРИ ИСТОРИИ БОЛЕЗНИ................................. 350


1. Клуни................................................................................350
2: Виктор..............................................................................357
3. Джен и Билл.................................................................... 358

10
Ч А С Т Ь V. Н А У Ч Н Ы Е ПО Д ХО Д Ы
К ТЕО РИ И С К Р И П Т О В ........ ...361

ГЛАВА 21. ВОЗРАЖЕНИЯ ПРОТИВ СКРИПТОВОЙ


ТЕОРИИ......... 363
1. Духовные возражения 363
2. Философские возражения..............................................364
3. Рациональные возраж ения............................................365
4. Доктринальные возражения. . .. 367
5. Эмпирические возражения............................................369
6. Эволюционные возражения.......................................... 370
7. Клинические возраж ения..............................................371
Примечания и ссылки..................................................... 373

ГЛАВА 22. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ .........374


1. Карта и земля.................................................................. 374
2. Концептуальная решетка................................................376
3. «Мягкие» и «твердые» данны е...................................... 380
Ссылки............................................................................... 382

ГЛАВА 23. СКРИПТОВЫЙ ВОПРОСНИК............................. 383


1. Определение скрипта..................................................... 383
2. Как проверить скрипт..................................................... 386
3. Введение в скриптовый вопросник...............................390
4. Скриптовый вопросник..................................................391
5. Сокращенный вопросник..............................................399
6. Терапевтический вопросник.......................................... 401
Ссылки............................................................................... 403

П Р И Л О Ж Е Н И Е ........................................................................ 404
1. Что вы в действительности говорите после того,
как сказали «Привет»?................................................... 404
2. Словарь.................................................... 405
Что же главное.................................................................412
Список рисунков
1А Структурная диаграмма личности
1В Неформальная структурная диаграмма
1С Структурная схема второго порядка
1D Описательные аспекты личности
2А Дополняющая трансакция РД-ДР
2В Диаграмма общения двух людей,
показывающая девять возможных дополняющих
трансакций
ЗА Перекрестная трансакция типа I, ВВ-ДР
ЗВ Перекрестная трансакция типа II, ВВ-РД
4А Успешная угловая трансакция (ВВ + ВД) — (ДВ)
4В Двойная трансакция (ВВ-ВВ) (ДД-ДД)
5 Скриптовое фамильное древо рода Эйбл
6 Юный алкоголик
7 Возникновение и закрепление скриптовых
распоряжений
8 Красивая леди
9 Много работающий счастливчик
10 Иллюзорная независимость
11 Истинная независимость
12 Драматический треугольник
13 РВД-путешествие внутри души
14 Незаполненная скриптовая матрица
15 Семейный парад
16 Передача культуры
17 Передача от дедушек и бабушек
18 Трансакция разрешения
19 Скриптовая матрица Клуни
20А Психобиологическая структура Ребенка
20В Описательные функции Ребенка
Предисловие
Эта книга — прямое продолжение моих предыдущих ра­
бот по трансактному* анализу; она рассказывает о новых на­
правлениях в теории и практике, которые появились за послед­
ние пять лет” , в основном в бурном развитии скриптового*"
анализа. За это время значительно увеличилось число опытных
специалистов — трансактных аналитиков. Они проверяют раз­
работанные теории во многих областях, включая промышлен­
ность, систему образования и политику, а также и в различных
клинических ситуациях. Многие из них вносят свой собствен­
ный вклад в развитие трансактного анализа, что отмечено в
тексте и в ссылках.
Эта книга задумана в основном как современное посо­
бие по психотерапии, и специалисты различных направле­
ний, вероятно, не затруднятся перевести короткую и про­
стую летопись трансактного анализа (ТА) на собственные
языки. Без сомнения, некоторые непрофессионалы тоже ее
прочтут, и по этой причине я попытался сделать ее доступ­
ной и для них. Над книгой, возможно, придется подумать, но
надеюсь, что расшифровывать ее не потребуется.
Традиционная терапия обычно использует три различ­
ных языка: терапевт—терапевт, терапевт—пациент и паци­
ент—пациент, которые отличаются друг от друга, как язык
мандаринов от кантонского наречия или как древнегречес­
кий от современного греческого языка. Опыт показывает,
что если по мере возможности отказаться от них в пользу
kua-yu или lingua franca**** на основе английского языка, то
это увеличит возможности общения, которого так страстно

' От слова «transaction» — см. Прим, на с. 22; трансактный анализ


(ТА) — это анализ взаимодействий. Переводчик выбрал эту форму (вме­
сто более точной «трансакционный»), как уже вошедшую в словари. —
Прим. пер.
“ Книга впервые вышла в США в 1972 году. — Прим. peg.
"* От английского слова script — «сценарий», употребляется в
книге в значении «жизненный план». Скриптовый анализ — это анализ,
основанный на скриптах, жизненных сценариях. — Прим. peg.
” ” Простой язык (итал.). — Прим. пер.

13
добиваются многие терапевты (и которого так неусыпно
ожидают, как говорится, у алтаря). Я старался избежать мо­
ды социальных, бихевиоральных и психиатрических наук—
моды маскировать неуверенность словесными излишества­
ми, а расплывчатость знаний многословием,— практики, ко­
торая зародилась на медицинском факультете Парижского
университета в XIV веке.
Это привело к обвинению в «популяризации» и «из­
лишнем упрощении» — термины эти напоминают о ярлыках
«буржуазного космополитизма» или «уклонения в капита­
лизм», которые когда-то наклеивал Центральный Комитет.
Поставленный перед выбором между эзотеризмом и откры­
тостью, между излишним усложнением и простотой, я ре­
шил пойти в народ, вставляя время от времени «умные» сло­
ва, чтобы отвлечь академических сторожевых псов и
проскользнуть через задние двери, чтобы сказать: «Привет»
своим друзьям.
Я просто не в силах отблагодарить всех, кто содейство­
вал развитию трансактного анализа, потому что теперь их
тысячи. Лучше всего я знаю преподавателей Интернацио­
нальной Ассоциации Трансактного Анализа и членов Семи­
нара по ТА в Сан-Франциско, который я посещал ежене­
дельно. Наиболее активно в разработке скриптового анализа
участвовали Карл Боннер, Мелвин Бойс, Майкл Брин, Вайо-
ла Кэллагэн, Хеджес Кейперс, Леонард Кэмпос, Уильям Кол­
линз, Джозеф Конкеннон, Патриция Кроссман, Джон Дью-
зи, Мэри Эдвардз, Франклин Эрнст, Кеннет Эверте, Роберт
Гулдинг, Мартин Гродер, Гордон Хейберг, Томас Хэррис,
Джеймс Хорвитц, Мьюриел Джеймс, Пэт Джарвис, Стивен
Карпман, Дэвид Капфер, Памела Левин, Джек Линдхеймер,
Пол Маккормик, Джей Николс, Маргарет Норткотт, Эдвард
Оливер, У. Рэй Пойндекстер, Солон Сэмюэлс, Майра Шаппс,
Джеки Шифф, Зелиг Селинджер, Клод М. Стейнер, Джеймс
Йейтс и Роберт Зехних.
Кроме того, я хочу поблагодарить своего секретаря в
Сан-Франциско, Памелу Блюм, которая умело поддержива­
ла жизнь Семинара и вносила собственные предложения; а
также сменивших ее Элейн Уарк и Арден Роуз; и особенно
мою секретаршу в Кармеле, миссис Мэри Н. Уильямс; эта
рукопись появилась на свет во многом благодаря ее ответст­
венности, умению и прилежанию. Мой пятнадцатилетний
сын Теренс в меру своих возможностей помог мне при свер­
ке библиографии, рисунков и других деталей, а моя дочь
Элен Калькатерра, прочитав рукопись, выдвинула много

14
ценных предложений. Наконец, я хочу поблагодарить своих
пациентов за помощь в раскрытии себя, а также за разреше­
ние мне отправиться в творческий отпуск; и еще я благодарю
миллионы читателей пятнадцати наций, которые воодушев­
ляли меня своим интересом к моим книгам.

Семантика
Как и в других моих книгах, ОН может относиться к че­
ловеку любого пола, тогда как ОНА означает, что я считаю
утверждение применимым скорее к женщинам, чем к муж­
чинам; иногда ОН употребляется просто для грамматичес­
кой простоты, чтобы отличить терапевта (мужчину) от паци­
ента. (Надеюсь, что эти синтаксические приемы не будут
неправильно поняты эмансипированными женщинами.)
ЕСТЬ означает, что я имею о чем-то твердое убеждение, ос­
нованное на клиническом опыте — моем или других. ВОЗ­
М ОЖНО или ВЕРОЯТНО означает, что прежде, чем прийти
к окончательному заключению, мне нужны дальнейшие до­
казательства. Истории болезни взяты из моего личного опы­
та и из практики участников семинаров и сессий. Некото­
рые из них составные, и все они достаточно замаскированы,
чтобы прототипы не могли быть узнанными, хотя основные
события и диалоги излагаются в подлинном виде.

Эрик Берн
Часть I
Общие положения
Гл ав а 1
ВВЕД ЕНИ Е
1. Что вы го в о р и те после то го ,
как ск аза л и «Пр и вет»?
Этот, казалось бы, детский вопрос, столь безыскусный и
не претендующий на научную глубину, в действительности
заключает в себе все основные вопросы человеческой жизни
и все фундаментальные проблемы общественных наук. Этот
вопрос «задают себе» младенцы, дети постарше учатся давать
на него искаженные ответы, подростки задают его друг другу
и взрослым; взрослые обходят его, заимствуя готовые ответы
у вышестоящих, а старые мудрые философы пишут книги,
безнадежно пытаясь найти ответ на него. Данный вопрос со­
держит основную проблему социальной психологии: «Поче­
му люди разговаривают друг с другом?», и основной вопрос
социальной психиатрии: «Почему людям нравится нравить­
ся? » Ответ на него — это ответ на вопрос четырех всадников
Апокалипсиса: мир или война, изобилие или голод, здоровье
или болезни, жизнь или смерть. Неудивительно, что очень не­
многие за свою жизнь находят ответ, а большинство прохо­
дят свой жизненный путь, не найдя ответа даже на предшест­
вующий вопрос: «Как ты говоришь «Привет»?

2. Как вы го в о р и те « П р и вет»?
Это секрет буддизма, христианства, иудаизма, платониз­
ма, атеизма и, прежде всего гуманизма. Знаменитый «звук
хлопка одной ладони» в Дзэн — это то, как один человек гово­
рит другому «Привет», и также знак Золотого правила, в какой
бы Библии оно ни было записано. Правильно сказать «При­
вет» — это увидеть другого человека, увидеть его как явление,
суметь состояться для него и быть готовым к тому, чтобы и он
состоялся для тебя. Возможно, высшей степенью этой способ­
ности обладают жители острова Фиджи, о чем свидетельству­
ет одна из редчайших драгоценностей мира — настоящая фи­

19
джийская улыбка. Она возникает постепенно, освещает все
лицо и остается на нем достаточно долго, чтобы быть узнанной
и узнать, а потом с затаенной медлительностью угасает. Ее
можно сравнить только с улыбкой любящей матери и ответ­
ной улыбкой ее ребенка: кроме того, в западных странах она
встречается у определенного типа открытой личности*.
В этой книге обсуждаются четыре вопроса: «Как ты го­
воришь «Привет», «Как ты отвечаешь на приветствие?»,
«Что ты делаешь после того, как сказал «Привет»?» и, как
это ни печально, «Что делают все люди, вместо того чтобы го­
ворить «Привет»?» Здесь будет коротко отвечено на эти во­
просы. Разъяснение ответов займет остальную часть этой
книги, которая адресована, во-первых, психиатрам, во-вто­
рых, их пациентам в процессе излечения и, в-третьих, всяко­
му, кто потрудится ее прочесть.
Приведем краткие ответы на перечисленные вопросы.
1. Чтобы сказать «Привет», нужно прежде всего изба­
виться от хлама, который накопился в вашей голове с тех пор,
как вы покинули родительский дом. И тогда вы поймете, что
именно этот момент и данное «Привет» больше никогда не по­
вторится. Могут потребоваться годы, чтобы научиться этому.
2. Чтобы ответить на «Привет», нужно избавиться от
всего хлама в вашей голове и увидеть человека, стоящего или
идущего рядом с вами и ожидающего вашего ответного «При­
вет». Могут потребоваться годы, чтобы научиться этому.
3. После того как вы ответили на приветствие, вы избав­
ляетесь от хлама, который возвращается в вашу голову, от ос­
танков тех невзгод, которые вам довелось пережить в про­
шлом, и от отголосков неудач, запланированных у вас в
будущем. Теперь вы лишены дара речи, и вам нечего сказать.
Через несколько лет практики вы, возможно, сумеете приду­
мать что-нибудь стоящее.
4. В этой книге говорится в основном о хламе, т. е. о том,
что люди делают по отношению друг к другу, вместо того что­
бы сказать «Привет». Она написана с надеждой, что те, кто
имеет способности и некоторую подготовку, смогут помочь
себе и другим определить то, что я назвал (в философском
смысле) «хламом», так как для того, чтобы ответить на первые
три вопроса, нужно прежде всего выяснить, что хлам, а что
нет. Способ общения людей, которые учатся говорить «При­

* Интересно, что на моей памяти такие улыбки чаще всего


встречались у девушек от 20 до 30 лет с длинными черными волосами. —
Прим. авт.

20
вет», назван «марсианским», в отличие от повседневного
«земного» способа общения, который, как показывает исто­
рия от Египта и Вавилона до наших дней, приводил к войнам,
голоду, болезням и смерти и к смятению в умах тех, кому уда­
валось выжить. Мы надеемся, что когда-нибудь «марсиан­
ский» способ общения, при его правильном изучении и пре­
подавании, поможет справиться с этими бедствиями.
«Марсианский» — это, к примеру, язык снов, в которых мы
видим вещи такими, каковы они есть на самом деле.

3. И лл ю стра ц и я
Чтобы проиллюстрировать возможную ценность этого
подхода, я расскажу об умирающем пациенте, то есть о боль­
ном не излечимой болезнью, жизнь которого подходит к концу.
У Морта, тридцати лет, была медленно развивающаяся форма
рака, неизлечимая в наше время; ему было отпущено в худшем
случае два года жизни, в лучшем — пять. Психиатру он жало­
вался на тик, который выражался в том, что он кивал головой
или болтал ногой по причинам, ему не известным. В своей пси­
хотерапевтической группе он скоро понял причину: он прятал
свои страхи за непроницаемой завесой музыки, звучащей у не­
гр в мозгу, и тик был способом попадать ей в такт. Пристальное
наблюдение за ним показало, что это именно так, а не наоборот,
т. е. не музыка попадала в такт тику, а именно тик — музыке.
На этом этапе все, включая Морта, поняли, что если при помо­
щи психотерапии убрать музыку, будет открыт выход страхам.
Если его страхи не заменить на более переносимые эмоции, по­
следствия будут непредсказуемы. Что делать?
Вскоре выяснилось, что все члены группы знают, что
рано или поздно они умрут, и что у них у всех есть по этому
поводу чувства, которые они разными способами сдержива­
ют. Так же, как и в случае Морта, время и усилия, которые
они тратили, чтобы их скрыть, были данью смерти, и это не
позволяло им наслаждаться жизнью в полной мере. Но все
ж е они имели больше возможности пожить полной жизнью
за свои оставшиеся 20 или 50 лет, чем Морт за свои 2 или 5.
Таким образом, было установлено, что главное — не длитель­
ность жизни, а ее качество; это открытие, не сенсационное и
отнюдь не новое, было, однако, сделано при необычных об­
стоятельствах, в присутствии умирающего человека, что
произвело на всех неизгладимое впечатление.
Члены группы (они понимали марсианский и учили ему
Морта, который занимался с удовольствием) пришли к выводу,

21
что жить — это просто видеть деревья, слышать птичье пение,
говорить «Привет» людям, чувствовать уверенность и действо­
вать непосредственно, в пределах приличий, но без драмы и ли­
цемерия. Они также согласились, что, для того чтобы это стало
возможным, нужно иметь в голове как можно меньше хлама.
Когда они увидели, что положение Морта было в какой-то сте­
пени не трагичнее их собственного, печаль и робость, вызван­
ные его присутствием, исчезли. Теперь они могли быть веселы­
ми в его присутствии, а он — в их присутствии, они могли вести
себя как равные. Теперь они могли быть пристрастны к хламу в
его голове, потому что он узнал цену этой пристрастности и по­
нимал ее происхождение; в свою очередь он мог теперь прямо
сказать им об их хламе. В конце концов Морт выкинул свой яр­
лык неизлечимого больного и стал полноправным членом обще­
ства, несмотря на то что все и он сам по-прежнему в полной ме­
ре знали, что его положение серьезнее, чем чье бы то ни было1.
Эта ситуация лучше любой другой демонстрирует пафос
и глубину проблемы «Привет», которая в данном случае про­
шла три стадии. Когда Морт впервые познакомился с груп­
пой, они не знали, что имеют дело с приговоренным. Они по­
началу обращались к нему так, как было заведено в группе. Их
отношение определялось в основном их воспитанием — спо­
собом говорить «Привет», которому научили их родители, а
также уточнениями, внесенными ими самими в дальнейшей
жизни,— плюс уважением и откровенностью, характерными
для пациентов группы. Морт, будучи в группе новичком, реа­
гировал так, как он это делал всегда: изображал честолюбиво­
го, энергичного американского парня, каким хотели видеть
его родители. Но когда на третьем занятии он рассказал, что
обречен, остальные почувствовали себя смущенными и сби­
тыми с толку. Они старались вспомнить, не сказали ли они че­
го-нибудь такого, что могло бы повредить им в его глазах, в их
собственном мнении, а особенно в мнении врача. Они как
будто даже обиделись на Морта и врача за то, что им сразу все
не сказали,— почти как если бы их разыграли. Получилось,
что они сказали Морту стандартное «Привет», не зная, с кем
говорят. Теперь, когда стало известно, что он — необычный
человек, они хотели бы вернуться в прошлое и начать сначала,
и уж тогда-то они отнеслись бы к нему по-иному.
Итак, они начали сначала. Вместо того, чтобы говорить
откровенно, как они это делали раньше, они старались отно­

1 Здесь и далее примечания и ссылки, отмеченные цифрой, см.


в конце главы.— Прим. peg.

22
ситься к нему мягко и осторожно, как бы говоря: «Видишь, как
я изо всех сил стараюсь сочувствовать твоей трагедии». Никто
из них не хотел рисковать своим добрым именем и говорить
откровенно с умирающим. Это было несправедливо: такое по­
ложение вещей давало Морту преимущество. Например, в его
присутствии никто не смел смеяться слишком долго или слиш­
ком громко. Обстановка изменилась, когда решился вопрос,
как помочь Морту. Напряжение спало, и можно было начи­
нать сначала в третий раз — разговаривать с ним не стесняясь,
как с обыкновенным человеком. Таким образом, три стадии
были представлены: поверхностным, стандартным «При-,
вет» — первая, натянутым и сочувствующим — вторая и, нако­
нец, третья — раскованным, подлинным «Привет».
Зоя не может сказать Морту «Привет», пока не узнает, кто
он таков, и это может меняться с каждой неделей или даже с
каждым часом. Когда она встречает его снова, она знает о нем
немного больше, чем в прошлый раз, и если ей хочется укре­
пить с ним дружбу, она должна сказать ему «Привет» немного
по-другому. Но коль скоро она не может узнать о нем все и
предвидеть все его изменения, она никогда не скажет идеаль­
ного «Привет», но будет все время к нему стремиться.

4. Р ук о п о ж ати е
Многие пациенты, впервые приходящие к психиатру,
представляются и пожимают ему руку, когда он приглашает
их в кабинет. Некоторые психиатры даже первыми протяги­
вают руку для пожатия. У меня на рукопожатие другая точка
зрения. Если пациент дружески протягивает руку, я ее пожи­
маю, чтобы не быть невежливым, но делаю это уклончиво, по­
скольку мне непонятно, с чего он так радушен. Если он протя­
гивает руку, считая рукопожатие просто признаком хорошего
тона, я отвечаю ему тем же, давая понять, что мы понимаем
друг друга: этот приятный ритуал не помешает делу. Если он
протягивает руку в отчаянии, я пожму ее твердо и ободряю­
ще, чтобы он знал: я понимаю, что ему нужно. Однако моя ма­
нера входить в приемную, выражение лица и положение рук
достаточно ясно указывают большинству новичков на то, что
церемониал рукопожатия будет опущен, если только они са­
ми на нем не настоят. Это должно напомнить и обычно напо­
минает, что мы находимся здесь с более серьезной целью, чем
доказательство того, что мы — хорошие парни, или для обме­
на реверансами. Обычно я не пожимаю им рук потому, что я
их не знаю, и не ожидаю рукопожатия от них потому, что они

23
не знают меня. Кроме того, некоторые пациенты не любят,
когда к ним прикасаются, и воздержание от рукопожатия бу­
дет по отношению к ним долгом вежливости.
Окончание беседы — другое дело. К этому времени я
знаю о пациенте достаточно много, и он знает кое-что обо мне.
Поэтому, когда он уходит, я обязательно пожимаю ему руку: к
этому времени я знаю о нем достаточно, чтобы сделать это пра­
вильно. Это рукопожатие очень важно для него: оно означает,
что я принимаю* его даже после того, как он рассказал мне все
«плохое» о себе. Если его нужно успокоить, мое рукопожатие
успокоит его; если он нуждается в подтверждении собственно­
го мужества, мое рукопожатие убедит его, что он мужествен­
ный человек. Все это — не придуманное средство заманивать
пациентов, а спонтанное и непринужденное узнавание его та­
ким, каким я его представляю после часовой беседы по самым
интимным вопросам. С другой стороны, если он лгал мне со зла,
а не из-за естественного смущения или же пытался эксплуати­
ровать или запугивать меня, я не буду пожимать ему руку, что­
бы он понял: если он хочет моей помощи, ему придется вести
себя по-другому.
С женщинами дело обстоит несколько иначе. Если ей
требуется осязаемое доказательство того, что я ее прини­
маю, я пожму ей руку, поскольку ей это необходимо; если же
(как я знаю к этому времени) ей неприятны прикосновения
мужчины, я попрощаюсь, как полагается, но руку пожимать
не буду. Этот последний случай ■ — одна из причин, по кото­
рой не следует пожимать руку при встрече: если я сразу же
пожму eii руку, прежде чем узнаю, кто она, я могу вызвать в
ней отвращение к себе. Я рискую оскорбить ее еще до бесе­
ды, заставив ее, вопреки правилам хорошего тона и ее жела­
нию, дотронуться до меня и позволить мне дотронуться до
нее, как бы благопристойно это ни было.
В терапевтической группе я следую тому лее правилу.
Я не здороваюсь при входе, потому что не видел членов труп-,
пы целую неделю и не знаю, к кому обращаюсь. Веселое или
сердечное приветствие может оказаться совершенно неуме­
стным из-за того, что произошло с ними за это время. Но я
уделю большое внимание тому, как попрощаться с каждым

' «Принятие» здесь употреблено не в обычном неопределенно­


сентиментальном смысле. Оно означает, что я хочу встречаться с ним в
дальнейшем. Это серьезное предприятие, которое иногда подразумева­
ет год или несколько лет усилий, терпения, взлетов и падений и ранних
подъемов по утрам. — Прим, авт.

24
членом группы в конце занятия, так как теперь я знаю, кому
говорю «До свидания» и как его сказать в каждом случае.
Представим себе, например, что со времени последнего за­
нятия у одной из пациенток умерла мать. Мое радушное при­
ветствие покажется ей неуместным. Она может меня за это
простить, но мне ведь незачем создавать такие напряженные
отношения. К концу занятий я уже буду знать, как сказать ей
«До свидания», чтобы поддержать ее в горе.

5. Друзья
В социальном отношении это другой случай, потому что
друзья существуют для ласки*. С ними «Здравствуй» и «Про­
щай» могут варьироваться от открытого рукопожатия до
крепкого объятия — в зависимости от того, к чему они при­
выкли и в чем нуждаются. Иногда это может быть обмен
шутливыми репликами во избежание развития более близ­
ких отношений. Но вот что в жизни более неизбежно, чем
налоги, и точно так же неизбежно, как смерть: чем скорее вы
обретете новых друзей, тем скорее у вас появятся старые
друзья.

6. Теория
Вот все о приветствии и прощании. То, что происходит
между ними, рассматривается в рамках специальной теории
личностной и групповой динамики, которая также является
методом лечения, известным под названием трансактный
анализ. Чтобы оценить то, о чем рассказывается дальше, не­
обходимо сначала усвоить принципы этого подхода.

Ссылка
1. Преимущества возвращения к жизни вместо ожидания смерти пока­
зано в: 1) «Terminal Cancer Ward: Build Atmosphere of Dignity». Journal
o f the American Medical Association. 208: 1289, May 26, 1969.
2) Klagsbrun, S. C. «Cancer Emotions, and Nurses». Summary of Scientific
Proceedings. 122d Annual Meeting of American Psychiatric Association,
Washington, D. C., 1969.

*В оригинале «stroking» («поглаживание») — термин, распростра­


ненный в психотерапии и обозначающий своеобразную единицу пози­
тивного внимания, оказываемого человеком человеку. Общение в этом
случае рассматривается как обмен «поглаживаниями». См. тж. Словарь
в конце этой книги. — Прим. peg.
Глава 2
ПРИНЦИПЫ ТРАНСАКТНОГО АНАЛИЗА
Принципы трансактного анализа уже описывались по
разным поводам. Самое полное описание можно найти в ра­
боте автора «Трансактный анализ в психотерапии»1; его
применение к динамике группы изложено в работе «Струк­
тура и динамика организаций и групп»2; его использование
для анализа игр описано в книге «Игры, в которые играют
люди»3; его приложение к клинической практике объяснено
в «Принципах групповой терапии»4, а обзор теорий в попу­
лярной форме делается во «Введении в психиатрию и психо­
анализ для непосвященных»5. Поэтому здесь будет дан толь­
ко краткий обзор для тех читателей, у кого нет под рукой ни
одной из этих работ.

1. С т р у к т у р н ы й ан а ли з
Основной интерес в трансактном анализе представляет
изучение эгосостояний, которые являются устойчивыми
взаимосвязанными образованиями мысли и чувства, выра­
жающимися в соответствующих моделях поведения. Каж­
дый человек имеет три типа эгосостояний.
1. Состояния, заимствованные у родителей, обычно
называемые Родитель. Человек в таком состоянии думает,
чувствует, действует, общается и реагирует в точности
так, как это делал один из его родителей, когда сам он был
ребенком. Это эгосостояние активно, например, при вос­
питании собственных детей. Даже тогда, когда человек
не находится в этом состоянии, оно оказывает влияние на
его поведение («влияние Родителя»), выполняя функции
совести.
2. Состояние, в котором человек объективно оцени­
вает действительность и вычисляет ее возможности и ве­
роятности на основе опыта, называется Взрослым эгосо­
стоянием, или просто Взрослым. Взрослый действует, как
компьютер.

26
3. Каждый из нас носит в себе маленького мальчика и
маленькую девочку, который (-ая) чувствует, думает, действу­
ет, общается и реагирует в точности так же, как делали мы са­
ми, когда были детьми определенного возраста. Это эгососто­
яние называется Ребенок (Дитя). Не следует рассматривать
Ребенка как нечто «несмышленое» или «незрелое» (термины
Родителя). Он подобен ребенку вполне определенного
возраста — обычно от 2 до 5 лет. Человеку важно понимать
своего Ребенка, и не только потому, что он будет с ним всю его
жизнь, но и потому, что это самая ценная часть его личности.
На рисунке 1А изображена полная схема личности лю­
бого человеческого существа, включая все, что он может
чувствовать, подумать, сказать или сделать (более удобная
сокращенная форма — на рисунке 1В). Подробный анализ
человеческой личности не выявляет других эгосостояний,
а только подразделяет данные.
Подробный анализ отражает в большинстве случаев
два компонента. Родителя: заимствованный у отца и заимст­
вованный у матери. В эгосостоянии Дитя также выявляются

Стр уктур н ая Неф орм альная С тр уктур н ая схема


диаграм м а личн ости Структурная д и а ­ вто рого порядка
грамма
Рис. 1А Рис. 1В Рис. 1C

27
три компонента — Родитель, Взрослый, Дитя, которые уже
присутствовали в Ребенке, когда он формировался; это мож­
но подтвердить наблюдениями за детьми. Анализ второго по­
рядка проиллюстрирован на рис. 1C. Различение одной мо­
дели чувства-поведения от другой при распознавании
эгосостояния называется структурным анализом. В тексте
вы будете встречать обозначения Родителя — Р, Взросло­
го — В, Ребенка — Д (или Дитя) — с заглавной буквы, а роди­
тель, взрослый, ребенок с маленькой буквы будут означать
реальных людей.
Мы также введем описательные термины, иногда гово­
рящие сами за себя, иногда требующие пояснений: Естест­
венный или Воспитывающий Родитель; Контролирующий
Родитель; Естественный, Приспособившийся и Бунтующий
Ребенок. Если структурная схема Ребенка имеет горизон­
тальные деления, то «описательная» схема представлена
вертикальными делениями, как на рис. 1D.

Контролирующий
Родитель

Бунтующий
Ребенок

О писательны е аспекты л и чн о сти

Рис. 1D

28
2. Т р а н с а к т н ы й а н а л и з

Из всего вышесказанного очевидно, что в общении


двух человек участвует 6 эгосостояний, по три от каждого из
двоих, как показано на рис. 2А.
Поскольку эгосостояния отличаются друг от друга не
меньше, чем разные люди, важно знать, какие из них актив­
ны в данных людях в момент общения. Контакт может быть
представлен стрелками, соединяющими двух «людей» на
схеме. В самых простых трансакциях стрелки параллельны —
это дополняющие трансакции. Очевидно, что существует
всего девять таких дополняющих трансакций: РР, РВ, РД, ВР,
ВВ, ВД, ДР, ДВ, ДД, — как показано на рис. 2В.
На рис. 2А в качестве примера представлена РД-трансак-
ция между двумя супругами, в которой стимул исходит от Роди­
теля Мужа и адресован Ребенку Жены, а реакция идет в обрат­
ном направлении. В лучшем случае — это покровительственное
отношение мужа к благодарной жене. Пока трансакции имеют
дополняющий характер и изображаются параллельными стрел­
ками, общение может протекать неограниченно долго.
На рис. ЗА и ЗВ — иная картина. На рис. ЗА стимул
Взрослый—Взрослый (ВВ), например, просьба сообщить оп­
ределенные сведения, получил реакцию Ребенок—Родитель
(ДР), так что стрелки стимула и реакции не идут параллель­
но, а пересекаются. Трансакция такого типа называется пе­
рекрестной. В такой ситуации общение прерывается (рис.
ЗА, перекрестная трансакция, тип I, ВВ—ДР).
Если, например, муж (для получения информации) спра­
шивает: «Где мои запонки? », а жена отвечает: «Почему я всегда
во всем виновата?», происходит перекрестная трансакция, и
они уже не могут продолжать разговор о запонках. Это пере­
крестная трансакция типа I, распространенная разновидность
реакции переноса в психотерапии, а также причина большин­
ства неприятностей в жизни. На рис. ЗВ представлена перекре­
стная трансакция типа II, в которой на стимул Взрослый—
Взрослый (ВВ) следует, например, покровительственная или
напыщенная реакция Родитель—Ребенок (РД) .
Это самая распространенная разновидность реакции
контрпереноса в психотерапии и вторая по частоте причина
неприятностей в личных и политических взаимоотношениях.
При внимательном изучении диаграммы взаимоотно­
шений на рис. 2В вы увидите, что математически могут суще­
ствовать 72 типа перекрестных трансакций ( 9 x 9 = 81 ком­
бинация, минус 9 дополняющих), но, к счастью, только 4 из

29
Муж Жена
Дополняю щ ая тр ан сакц и я РД—ДР

Рис. 2А

Д иаграм м а общ ения д вух лю дей, показы ваю щ ая д е вя ть воз


можных дополняю щ их тр ан сакц и й .

Рис. 2В
них встречаются достаточно часто, чтобы играть существен­
ную роль в клинической практике и повседневной жизни.
Это 2 типа, описанные выше,— тип I (ВВ—ДР) и тип II (ВВ—
РД); а также III (ДР—ВВ), «раздражающая» реакция, когда
некто, жаждущий сочувствия, получает в ответ голые факты,
и тип IV (РД—ВВ), «нахальная» реакция, когда некто, ожида­
ющий уступчивости, получает в ответ, как он считает, «само­
уверенную и наглую» реакцию в виде констатации фактов.
Дополняющие и перекрестные трансакции являются
простыми, располагающимися на одном уровне. Существу­
ют, кроме того, два типа сложных или двухуровневых транс­
акций: угловые и двойные. На рис. 4А представлена угловая
трансакция, в которой поверхностный стимул Взрослый—
Взрослый, вроде разумно звучащей рекламы товара, на са­
мом деле нужен, чтобы задеть в собеседнике другое эгосо­
стояние — Родителя или Ребенка.
Здесь сплошная линия (ВВ) представляет социальный
или внешний уровень трансакции, а пунктирная (ВД) — пси­
хологический или скрытый уровень. Если угловая трансак­
ция удается, то реакция будет не Взрослый—Взрослый, а
скорее Ребенок—Взрослый; если же она окажется неудач­
ной, хозяином положения останется Взрослый, и реакция
будет исходить от него, а не от Ребенка. Если рассмотреть
все возможные способы участия эгосостояний в трансакци­
ях, то можно определить (из рис. 2В и 4А), что всего сущест­
вует 18 типов успешных угловых трансакций, в которых ре­
акция идет вдоль пунктира, и для каждой из них существует
неудавшаяся угловая трансакция, когда реакция идет парал­
лельно сплошной линии.
На рис. 4В представлена двойная трансакция. Здесь
можно отчетливо выделить два уровня, причем скрытый,
психологический уровень полностью независим от социаль­
ного, внешнего.
Изучение диаграмм показывает, что всего существует
812 или 6561 тип двойных трансакций*. Если вычесть те, в
которых социальные и психологические уровни совпадают
(это, в сущности, 81 тип простых трансакций), получим

* Это можно вывести следующим образом. Возьмем 9 доп. транс­


акций на рис. 2В и прибавим 72 перекрестные. Для каждой из этих
81 трансакции на социальном уровне существует столько ж е трансак­
ций на психологическом уровне. Многие из этих комбинаций можно на­
блюдать и в клинике, и в жизни, если научиться распознавать эти состо­
яния в действии. — Прим. авт.

31
Рис. ЗА

Рис. ЗВ
6480 типов двойных трансакций. Опять-таки, к счастью,
только 6 из них имеют значение в клинической практике и
в повседневной жизни*.
Читатель может недоумевать, почему в этом разделе так
много цифр. На это есть три причины: 1) с точки зрения Ре­
бенка — потому что многие любят выводить цифры; 2) с точ­
ки зрения Взрослого — чтобы показать, что ТА отличается
большей точностью, чем множество других социальных и
психологических теорий; 3) причина Родителя — показать,
что хоть он и точен, но не сводит людей к формулам; напри­
мер, если мы участвуем всего в трех трансакциях и каждый
раз выбираем из 6597 вариантов, мы можем провести эти
трансакции 65973способами. Это около 300 миллиардов вари­
антов. Как видим, простора для выражения индивидуальнос­
ти более чем достаточно. К примеру, всё население Земли
можно разделить на пары, и каждая пара может провести по
три трансакции 200 раз подряд, ни разу не повторив ни себя,
ни любую другую пару. Поскольку большинство людей уча­
ствуют ежедневно в сотнях или тысячах трансакций, каждый'
из нас имеет в своем распоряжении триллионы разных вари­
антов. Даже если нам никогда не приходится применять 5000
из 6597 возможных типов, у нас все равно довольно простора
для самовыражения. Следовательно, совсем не обязательно,
чтобы поведение человека было стереотипным; другое дело,
если он сам делает его таким. Если он поступает так, как боль­
шинство людей, то это вина не ТА, а других влияний, о кото­
рых главным образом говорится в этой книге.
Поскольку система в целом, со всеми ответвлениями,
называется трансактным анализом, мы назовем то, что опи­
сывалось выше, анализом отдельных трансакций или собст­
венно траисакшным анализом, который является второй сту­
пенью после структурного анализа. Собственно ТА дает
строгое определение системы в целом, что представляет ин­
терес для специалистов по научной методологии. Трансак­
ция, состоящая из единичного стимула и единичной реакции,

• (ВВ—ВВ) + (ДД—ДД) — см. рис. 4В, (ВВ—ВВ) + (РР—РР), (ВВ—


ВВ) + (РД—ДР), (РР—РР) + (ДД—ДД), (ВВ—ВВ) + (ДБ—ДВ), (ВВ—ВВ)
+ (РВ—РВ). Другие трансакции встречаются в специальных ситуациях,
например, в воспитании детей, учебе, могут встречаться в детской пси­
хиатрии, где высший уровень может быть дополняющим (РД—ДР) +
(ДД—ДД) или перекрестным (ВВ—ДР), тип 1, а скрытый уровень может
быть любым из 81 типа. Чтобы лучше представить это, надо построить
схемы и перевести данные типы в конкретные ситуации. — Прим. авт.

2 Что вы говорите после того, 33


как сказали «пенист»
Рис. 4А

девочка
Д войная тр ан са к ц и я (В В —ВВ) (Д Д —ДД).

Рис. 4В
словесных или не словесных, является единицей социального
действия. Трансакцией она называется потому, что каждая
сторона при этом что-то приобретает* и именно поэтому в ней
участвуете. Все, что бы ни происходило между двумя и более
людьми, можно представить в виде серии отдельных трансак­
ций, а это дает все преимущества, которыми обладает любая
наука, имеющая хорошо разработанную систему единиц.
ТА — это теория личности и социального действия, а так­
же метод клинической психотерапии, построенный на сопос­
тавлении всех возможных трансакций между двумя и более
людьми, на основании особо обозначенных эгосостояний, ко­
торые могут участвовать в конечном числе установленных типов
трансакций (9 дополняющих, 72 перекрестные, 6480 двойных и
36 угловых). Всего около 15 из них встречаются достаточно ча­
сто в обычной практике, остальные представляют скорее ака­
демический интерес. Любая система или метод, не основанные
на точном анализе единичных трансакций относительно участ­
вующих в них эгосоетояний, не являются трансактным анали­
зом. Это определение — попытка построить модель всех воз­
можных форм человеческого поведения. Данная модель
эффективна потому, что она следует принципу научной эконо­
мии (иногда называемому «бритва Оккама»), выдвигая только
два положения: 1) люди могуг переходить из одного эгосостоя­
ния в другое и 2) если А что-то сказал, и вскоре после этого В то­
же что-то сказал, можно установить, было ли то, что сказал В,
реакцией на то, что сказал А. Модель также очень эффективна,
потому что до сих пор среди тысяч и миллионов трансакций
между людьми не нашлось ни одной, которая не учитывалась
бы ею. Кроме того, она точна, так как основывается на простых
арифметических соображениях.
Лучший способ понять «трансактную точку зрения» —
это спросить себя: «Что будет соответствовать поведению
этого взрослого у годовалого, двухлетнего или трехлетнего
ребенка?»

3. С т р у к т у р и р о в а н и е времени

Существует возможность классифицировать большие се­


рии трансакций, вплоть до целой жизни, чтобы предугадать зна­
чимые социальные поступки человека как за короткие, так и за
длительные промежутки времени. Такие серии трансакций, по­

*Transaction — буквально — сделка, дело. — Прим. пер.

2* 35
рой приносящие мало Инстинктивного удовлетворения, проис­
ходят потому, что большинство людей чувствуют себя очень не­
уютно, если наталкиваются на период незаполненного време­
ни. Поэтому для большинства вечеринки не так скучны, как
одиночество. Необходимость организовать время основана на
трех тенденциях или потребностях. Первая — это потреб­
ность в стимулах или новых впечатлениях (сенсорный голод).
Большинство живых существ, включая и людей, выискивают
стимулирующие ситуации, вместо того чтобы их избегать.
Именно потребность новых впечатлений — причина того, что
«американские горки» приносят доход и почему заключенные
любой ценой пытаются избежать одиночной камеры. Вторая
потребность — познавательный голод (recognition hunger)в оп­
ределенном виде новых впечатлений, которые могут быть до­
ставлены только другим человеком, или иногда — животным7.
Поэтому для того, чтобы выкормить маленьких обезьян и чело­
веческих младенцев, недостаточно одного молока; им нужен
звук, запах, тепло, прикосновение матери, иначе они умирают,
как и взрослые, которым никто не говорит «Привет». Третья
потребность — в упорядочении (структуршлй голод), объясня­
ющая, почему группы перерастают в организации и почему те,
кто организует время,— самые уважаемые и высокоценимые
члены любого общества. Интересный пример, показывающий
как наличие потребности в новых впечатлениях, так и струк­
турный голод, можно привести из опытов над крысами. В этом
опыте крысы выращивались в условиях сенсорного голода, т. е.
в полной темноте или в постоянно освещенной белой клетке,
без каких-либо перемен. Когда этих животных поместили
в обычные клетки вместе с нормальными крысами, было обна­
ружено, что они устремились к пище, положенной на клетча­
тый фон, и игнорировали пищу, лежащую на одноцветном фо­
не. Крысы, выращенные в обычных условиях, бежали к пище
независимо от фона. Очевидно, структурный голод у подопыт­
ных крыс пересиливал обыкновенный. Экспериментаторы
сделали вывод, что потребность в структурных стимулах (или,
как они это назвали, «опыте восприятия») может заставить
отойти на задний план такие основные биологические процес­
сы, как потребность в пище, и что влияние сенсорной недоста­
точности в раннем возрасте сохраняется на всю жизнь в виде
сильного влечения к сложным ситуациям8.
Существует четыре основных способа организации не­
больших периодов времени плюс два крайних случая. Если
двое или более людей находятся в помещении вместе, они име­
ют возможность выбирать из шести способов социального по­

36
ведения. Один крайний случай — это уход в себя, когда люди
внешне не общаются. Такое может происходить, например,
в вагоне метро или в лечебной группе, члены которой — замк­
нутые шизофреники. Следующий по обособленности способ
общения — это ритуалы, представляющие собой стилизован­
ное общение, неформальное или формальное (церемонии, ко­
торые полностью предсказуемы). Трансакции, составляющие
ритуалы, содержат очень мало информации, это скорее знаки
взаимного узнавания. Единицы ритуала называются «поглажи­
ваниями» (strokes), по аналогии со взаимным узнаванием мате­
ри и ребенка. Ритуалы программируются извне традициями
и социальными обычаями.
Следующая форма социального общения — это деятель­
ность, которую чаще называют работой; трансакции обуслов­
лены здесь рабочим материалом, будь то дерево, бетон или ма­
тематическая задача. Рабочие трансакции относятся к типу
Взрослый—Взрослый и ориентированы на внешнюю реаль­
ность, т. е. на предмет деятельности. Следующий тип — развле­
чения, которые не столь стилизованы и предсказуемы, как ри­
туалы, но имеют тенденцию повторяться. Они представляют
собой многовариантный обмен короткими фразами; это быва­
ет чаще всего на вечеринках, где люди знают друг друга не
слишком хорошо. Развлечения программируются обществом;
это разговоры на установленные.темы в определенной манере,
однако в них могут прогляд ывать крупицы индивидуальности,
что ведет к следующей форме социального общения — играм.
Игры — это серии двухуровневых целенаправленных
трансакций с тенденцией к повторяемости и четко определен­
ным психологическим платежом (payoff). Поскольку двухуров­
невая трансакция означает, что субъект изображает одно,
на деле имея в виду совсем другое, любая игра имеет своего ро­
да ловушку (a con). Но ловушка срабатывает только тогда, ког­
да в собеседнике есть какая-нибудь слабость, за которую, как
за рычаг, можно уцепиться. Таким рычагом или слабинкой
(«gimmik» — букв, «уловка, приманка») может быть, например,
страх, жадность, сентиментальность или раздражительность.
Когда собеседник попадает на крючок, игрок переключается,
чтобы получить свой платеж. За этим следует смущение и рас­
терянность жертвы, пока она пытается сообразить, что произо­
шло. Потом оба собирают свои платежи, и игра заканчивается.
Платеж всегда обоюдный и состоит в чувствах (не обязательно
одинаковых), которые игра вызвала у участников.
Серия трансакций является игрой только в том случае,
если обладает следующими четырьмя свойствами: трансакции

37
должны быть двухуровневыми, так что присутствует эле­
мент надувательства, а за ловушкой должны следовать пере­
ключение, смятение и платеж. Все это можно представить
формулой:

Л + Сл — Р ~* TI См Пл

Л + Сл означает, что ловушка принята за чистую моне­


ту (слабинка, и собеседник реагирует (Р). Тогда игрок пере­
ключается (П), затем следует момент смятения (См) и сбор
платежей (Пл). Все, что соответствует этой формуле, являет­
ся игрой; все, что ей не соответствует, игрой не является.
Например, сам по себе факт повторения или настойчи­
вости не составляет игры. Так, если напуганный пациент по­
стоянно спрашивает врача: «Доктор, скажите, мне лучше?»,
и, получив утвердительный ответ, говорит: «Спасибо», это не
обязательно двухуровневая трансакция. Пациент прямо ска­
зал, что ему нужно, и, получив желаемое, не пытался извлечь
выгоду из ситуации, а открыто поблагодарил врача. Поэтому
эти трансакции являются не игрой, а процедурой. Процеду­
ры же, независимо от того, сколько раз они повторяются,
нужно отличать от игр, как деятельность от ритуалов.
Однако если пациент просит поощрения, а, получив
его, поведет себя так, что врач почувствует себя идиотом, —
это уже игра. Например, пациент спрашивает: «Как вы дума­
ете, доктор, мне станет лучше?», а сентиментальный доктор
отвечает: «Ну конечно!» В этот момент, вместо того чтобы
сказать: «Спасибо», пациент раскрывает свои истинные на­
мерения. Он задает вопрос: «Почему вы считаете себя таким
всезнайкой?» Этот вопрос на мгновение выбил доктора из
колеи, что и требовалось пациенту. Затем игра закончилась:
доктор в растерянности, пациент доволен, что ему удалось
провести врача. Это и есть платежи.
Эта игра точно соответствует вышеприведенной фор-
’ муле. Ловушкой был самый первый вопрос, а слабинкой —
сентиментальность доктора. Ловушка сработала — реакция
доктора соответствовала ожидаемой пациентом. Затем он
переключился, вызывая замешательство врача, после чего
оба собрали платежи.
Таким образом, Л + Сл = Р -* П -» 3 -> Пл.
Это простой пример игры, которая называется «Бей
его», или «Сглаз» со стороны пациента, и «Я только стараюсь
вам помочь» — со стороны доктора. Платеж имеет и другое
название — купон. «Хорошие» чувства называются «золоты­

38
ми» купонами, а расстраивающие чувства «коричневыми»
или «синими» купонами. В данном примере пациент получил
фальшивый «золотой» купон, поддельное чувство победы
или успеха; а врач получил «коричневый» — это случается
не так уж редко.
Каждая игра имеет лозунг или девиз, по которому ее
можно распознать. Например, лозунг «Я только стараюсь
вам помочь»: лозунг в просторечии называется «футбол­
кой». Обычно название игры происходит от ее лозунга.
Вне игр находится другой, крайний случай человечес­
кого общения — близость. Обоюдная близость — это ис­
креннее, без игр, общение со взаимной отдачей и без эксплу­
атации партнера. Близость может быть и односторонней, так
как один из собеседников может быть искренним и откры­
тым, тогда как другой — уклончивым и себе на уме.
В сексуальных отношениях партнеров можно найти
примеры каждому из этих шести типов общения. Очевидно,
что половое общение может происходить при обоюдной замк­
нутости, быть частью ритуальной церемонии или ежеднев­
ной деятельности, приятным развлечением от нечего делать,
игрой со взаимной эксплуатацией или же, наконец, происхо­
дить при истинной близости.

4. Ск р и пт ы
Все вышеперечисленные формы общения —: это спосо­
бы организации времени с целью избежать скуки и в то же
время извлечь максимум удовлетворения из каждой ситуа­
ции. Кроме того, у каждого человека есть предсознательный
жизненный план, или скрипт, с помощью которого он орга­
низует более длительные периоды времени — месяцы, годы
или всю жизнь, заполняя их ритуалами, развлечениями и иг­
рами, которые движут скрипт, давая чувство удовлетворе­
ния, с перерывами одиночества и иногда эпизодической бли­
зости. Скрипты обычно базируются на детских иллюзиях,
которые могут влиять на поведение человека в течение всей
его жизни. Но более чувствительные, восприимчивые и ин­
теллектуальные люди теряют эти иллюзии одну за другой,
что приводит к различным жизненным кризисам, описан­
ным Эриксоном9. Среди этих кризисов — переоценка роди­
телей, совершаемая подростками, эксцентричные протесты
и вызывающее поведение более взрослых людей, склон­
ность к философствованию у стариков. Тем не менее отча­
янные попытки сохранить иллюзии, иногда имеющие место,

39
приводят к подавленности и спиритуализму, тогда как отказ
от всяких иллюзий может привести к отчаянию.
Организация времени — это объективный вопрос экзис­
тенциальной проблемы: «Что делать после того, как скажешь
«Привет»?». Далее следует попытка ответить на этот вопрос
путем наблюдений за тем, что на самом деле делают люди по­
сле того, как скажут: «Привет». Кроме того, там есть несколь­
ко намеков на то, что они могли бы делать. Эффективный спо­
соб это выяснить — исследовать природу жизненных
скриптов и пути их развития10.

Примечания и ссылки

1. Berne, Е. Transactional Analysis in Psychotherapy. Grove Press, New


York, 1961.
2. Berne, E. The Structure and Dynamic of Organizations and Groups.
J. B. Lippincott Company, Philadelphia, 1963. Grove Press (Paperback),
New York, 1966.
3. Berne, E. Games People Play. Grove Press, New York, 1964; (Paperback)
1967.
4. Berne, E. Principles of Group Treatment. Oxford University Press, New
York, 1966. Grove Press, New York (Paperback), 1968.
5. Berne, E. A Layman's Guide to Psychiatry and Psychoanalysis. Simon &
Schuster, New York, 1968. Andre Deutch, London, 1969. Grove Press
(Paperback), New York, 1962, pp. 277—306.
6. «Трансакция, или обмен, является, по-видимому, центром притяже­
ния для разных специалистов по общественным наукам. Я целиком
и полностью согласен с точкой зрения Blau, что обмен самая очевид­
ная общая категория для всех общественных наук и самый подходя­
щий стройматериал, который (с добавлением цемента общений) по­
может связать воедино анализ более сложных социальных
отношений и структур». (Из обзора Alfred Kuhn книги Peter М. Blau,.
Exchange and Power in Social Life. Wiley, N. Y., 1968. In Science 147: 137,
January 8, 1965.)
7. Szasz, K. Fetishism: Pets and their People in the Western World. Holt,
Rinehart & Winston, N. Y., 1968.
8". Sackett, G. R., Keith-Lee, R., Treat, R. «Food versus Perceptual
Complexity as Rewards for Rats Previously Subjected to Sensory
Deprivation». — Science 141:518—520, August 9, 1963.
9. Erikson, E. H. Identity and the Life Cycle. International Universities Press,
New York, 1959.
10. Систематизированную критику теории трансактного анализа см.:
Shapiro, S. S. «Critique of Erie Berne's Contribution to Subself Theory». —
Psychological Reports, 25: 283—296, 1969.
Часть II
Родительское
программирование
Глава 3
ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ СУДЬБА
1. Ж и з н е н н ы е планы
Судьба любого человеческого существа определяется
тем, что происходит в его черепной коробке, когда он сталки­
вается с событиями, происходящими вне ее. Человек создает
свою жизнь сам. Свобода дает ему силу осуществить свои
планы, а сила дает ему свободу взаимодействия с планами
других людей. Даже если исход предрешен людьми, которых
он никогда не встречал, или микробами, которых он никогда
не видел, его последние слова и его эпитафия будут кричать о
его стремлениях. Если, к несчастью, он умрет в тишине и заб­
вении, только те, кто хорошо его знал, правильно поймут его
лозунг, а все, кто был вне узкого круга его друзей, семьи и
врачей, увидят его неверно. Чаще всего он проживает жизнь,
обманывая мир, а также, как правило, и самого себя. Ниже
мы подробнее расскажем об этих иллюзиях.
Каждый человек в раннем детстве решает, как он будет
жить жизнь и как умрет, и этот план, который всегда с ним,
где бы он ни был, называется его скриптом (буквально —
сценарием). Его поведение может быть обусловлено здра­
вым смыслом, но все важнейшие решения его жизни уже
приняты: кого он выберет в супруги, сколько у него будет де­
тей, где он умрет и кто будет при этом присутствовать. Это
может быть не то, чего он хочет, но это будет так, как он это­
го хочет.

Магда

Магда быта преданнейшей женой и матерью, но когда


ее младший сын тяжело заболел, она, к собственному ужасу,
поняла, что в глубине ее сознания была идея, картина или,
возможно, даже желание смерти горячо любимого сына. Это
напомнило ей о периоде, когда ее муж воевал за океаном,—
тогда с ней было то же самое. Ее преследовало кошмарное

43
желание, чтобы он был убит. В обоих случаях она представ­
ляла себя в печали и скорби. Это будет ее крест, и все будут
восхищаться, с каким мужеством она его несет.
Вопрос: Что же будет дальше?
Ответ: Об этом я не думала. Я стала бы свободной и мог­
ла бы делать что захочу. Начать сначала.
Когда Магда была школьницей, у нее было много сексу­
альных похождений с одноклассниками, и с тех пор ее не по­
кидало чувство вины. Смерть мужа или сына явилась бы на­
казанием или искуплением и освободила бы ее от проклятия
матери. Она больше не чувствовала бы себя отверженной.
Люди бы говорили: «Какая она мужественная»— и признали
бы ее полноправным членом общества.
На протяжении большей части своей ж изни она носи­
ла в себе картину этой трагедии. Это был третий акт ее
жизненной драмы, или скрипта, написанного в детстве.
Акт 1: Сексуальная провинность и стыд. Акт 2: Проклятие
матери. Акт 3: Искупление. Акт 4: Освобождение и новая
жизнь. Но в действительности она вела очень благопри­
стойный образ жизни, как учили ее родители, и делала все,
что могла, чтобы семья была здорова и счастлива. Это был
ее контрскрипт, разумеется, не столь драматичный или
волнующий.
Скрипт — это текущий жизненный план, сформиро­
ванный в раннем детстве под влиянием родителей. Это та
психологическая сила, которая толкает человека к его судь­
бе, независимо от того, борется он с ней или утверждает, что
поступает по собственной воле.
У нас нет намерения сводить все человеческое пове­
дение и жизнь к формулам. Напротив, реальный человек —
это некто, действующий спонтанно и разумно, с учетом
действий других людей. Тот, кто следует формуле,— нере­
альный человек. Но поскольку нереальные люди составля­
ют, по-видимому, большую часть человечества, необходи­
мо разузнать кое-что о них.

Делла

Делла была соседкой Магды, возраст ее приближался к


тридцати, и она вела почти такой же домашний образ жизни.
Но ее муж, коммерсант, много путешествовал. Иногда в его от­
сутствие Делла начинала пить и в конце концов приходила в се­
бя где-то далеко от дома. Она не помнила этих эпизодов и, как
это часто бывает в таких случаях, узнавала, что произошло,

44
только тогда, когда находила себя в незнакомом месте, с запи­
сями имен и телефонов каких-то мужчин в сумочке. Это приво­
дило ее в ужас, потому что в один прекрасный день она могла
нарваться на недостойного человека, который погубил бы ее.
Скрипты планируются в раннем детстве, так что, если
это был скрипт, следует отправиться к его истокам.
Мать Деллы умерла, когда та была маленькой, а отец це­
лыми днями работал. Делле плохо удавалось общение со
сверстниками в школе. Она чувствовала себя ниже их и бы­
ла одинока. Но позднее она нашла способ быть популярной.
Как и Магда, она предложила себя для сексуальных игр груп­
пе мальчиков. Она никогда не думала о связи между теми
приключениями на сеновале в школьные времена и своим
теперешним поведением. Но всю жизнь в своем мозгу она
носила набросок своей жизненной драмы. Акт 1: Завязка.
Веселье и грех на сеновале. Акт 2: Включение скрипта. Весе­
лье и грех пьянства и безответственности. Акт 3: Расплата.
Разоблачение и крах. Она теряет мужа, детей, положение в
обществе. Акт 4: Искупление. Самоубийство. После этого
все ее жалеют и прощают.
И Магда, и Делла жили согласно своим мирным контр­
скриптам с чувством надвигающейся роковой неизбежнос­
ти. Скрипт представлял собой трагедию, которая принесет
им освобождение и успокоение. Разница была в том, что
Магда терпеливо ждала, чтобы Бог направил ее судьбу ко
спасению, тогда как Делла, понукаемая внутренним демо­
ном, нетерпеливо спешила навстречу своей судьбе — про­
клятию, смерти и прощению. Так, начав с одного и того же
(«сексуальные проступки»), эти две женщины различными
путями двигались к разным целям.
Психотерапевт сидит в своем кабинете, изображая муд­
реца, и получает деньги за то, чтобы что-нибудь сделать со
всем этим. Магда и Делла будут свободны, если кто-нибудь
умрет, но его)работа — найти лучший способ, чтоб освобо­
дить их. Он выходит из кабинета и идет по улице мимо мак­
лерской конторы, стоянки такси, питейного заведения. Поч­
ти все, кого он видит, надеются сорвать Большой Куш.
В бакалейном магазине женщина кричит на свою дочь:
«Сколько раз тебе говорить — не трогай это». А в это время
кто-то восторгается ее маленьким сыном: «Ну разве не пре­
лесть? !» Когда он приходит в клинику, параноик спрашивает:
«Как мне выйти отсюда?» Депрессивный больной говорит:
«Для чего я живу? », а шизофреник отвечает: «Я не буду уми­
рать, я буду жить. Я не так глуп». То же самое они говорили

45
вчера. Они завязли, а те, снаружи, еще надеются. «Увеличить
ему дозу? » — спрашивает студент-практикант. Доктор Q по­
ворачивается к шизофренику и смотрит ему в глаза. Шизо­
френик тоже смотрит в глаза врачу. «Будем увеличивать тебе
дозу?» — спрашивает доктор Q. Больной некоторое время ду­
мает, а потом отвечает: «Нет». Доктор Q протягивает руку и
говорит: «Привет!» Больной пожимает его руку и отвечает:
«Привет!» Потом оба поворачиваются к практиканту, и док­
тор Q говорит: «Привет!» Студент ошарашен, но через гоггь
лет, на конференции психиатров, он подходит к доктору Q и
говорит: «Здравствуйте, доктор Q. Привет!»

Мэри

«Когда-нибудь я открою детский сад, выйду замуж че­


тыре раза, выиграю кучу денег на бирже и стану знамени­
тым хирургом»,— сказала пьяная Мэри.
Это не скрипт. Прежде всего, прежде чем стать скрип­
том, определенные идеи и нормы должны быть внушены ро­
дителями. Родители Мэри терпеть не могли детей, не верили
в развод; считали биржу слишком несолидной и что хирурги
берут кучу денег. Во-вторых, ее личность не соответствовала
ни одной из этих идей. Она была натянута в общении с деть­
ми, холодна с мужчинами, боялась биржи, и ее руки дрожали
от пьянства. В-третьих, она давно уже решила быть кляузни­
цей днем и алкоголичкой по вечерам и в выходные. В-четвер­
тых, ни один из этих проектов не увлекал ее всерьез. Это
было скорее то, чего она не могла бы сделать. И в-пятых,
каяедому, кто ее слушал, было ясно, что она вовсе не собира­
ется их осуществлять.
Скрипт непременно включает в себя родительские ука­
зания (1), соответствующее развитие личности (2), детское
решение (3), приверженность к одному определенному ме­
тоду достижения успеха или провала (4) и обоснованную по­
зицию (5).
В этой книге мы рассмотрим все, что на данный момент
известно о скриптах и что можно сделать, чтобы изменить
скрипт.

2. На сцене и за сц еной

Театральные сценарии интуитивно исходят из жизнен­


ных, и для начала было бы неплохо рассмотреть их взаимо­
связи и общие свойства1.

46
!-. И те и другие строятся на ограниченном количестве
сюжетов, наиболее известный из которых — трагедия Эди­
па. Остальные также можно обнаружить в древнегреческой
драме и мифологии. Греки и евреи первыми выделили и за­
писали наиболее простые и типические модели человечес­
кой жизни, в то время как у других народов были только
грубые дифирамбы и непристойные оргии древних мисте­
рий. Человеческая жизнь — это правда, полна эпического
противоборства, страсти, духа и явления богов, как в Древ­
нейших Ритуалах, но их гораздо легче понять и оценить, ког­
да они разыгрываются на простом языке: «Бах!» и «Ух
ты!» — юношей и девушкой при лунном свете под лавровым
деревом, когда приближается Кто-то, безразлично, он это
или она. Так упрощенная греческими поэтами, жизнь каж­
дого человека уже зафиксирована у Bulfinch'a или Graves'a*.
Если боги улыбаются ему, его дела пойдут в гору. Если они
хмурятся, он довольствуется чем-нибудь другим, а если он
хочет снять проклятие или жить с ним поудобней, он стано­
вится пациентом.
Для трансактного аналитика, так же как и для литерату­
роведа, знание сюжета и действующих лиц означает, что
есть возможность предсказать развязку при условии, что в
сценарий не будет внесено изменений. Например, и психо­
терапевтам и театральным критикам ясно, что у Медеи было
твердое намерение убить своих детей, пока кто-нибудь ее от
этого не отговорит, и для них должно быть одинаково ясно,
что если бы на той неделе она посетила лечебную группу, ни­
чего подобного бы не случилось.
2. Некоторые модели жизни непредсказуемы, если в
них ничего не менять. Но чтобы развязка была достаточно
мотивированной, необходим определенный диалог, состоя­
щий из определенных слов, сказанных в определенной мане­
ре. И в театре, и в жизни нужно запоминать и подавать реп­
лики, чтобы собеседник реагировал так, как надо для
оправдания и продолжения действия. Если герой меняет
свой текст и свое эгосостояние, другие тоже прореагируют
соответственно. Это ломает весь скрипт, в чем и состоит
цель скриптового анализа. Например, если Гамлет обраща­
ется к Офелии строчками из Abie's Irish Rose, Офелия тоже
должна изменить свою роль, чтобы действие имело смысл.
Тогда все представление пойдет по-другому. Они смогут, на­

* Лично я предпочитаю Классический словарь Lempriere'a (10-е


издание, 1818). — Прим. авт.

47
пример, сбежать вместе, а не слоняться по замку — скверная
пьеса, но, возможно, лучшая жизнь2.
3. Театральный сценарий должен быть отрепетирован
и переписан, прежде чем он будет готов к генеральному
представлению. В театре до премьеры нужно пройти через
читки, переделки, репетиции и пробы. Ж изненны й скрипт
начинается в раннем детстве в примитивной форме прото­
кола. В это время состав партнеров героя ограничивается
родителями, братьями и сестрами; или в детском доме —
соседями по столу и персоналом. Все они довольно строго
придерживаются своих ролей, потому что каждая семья —
это учреждение и ребенок не учится от них особой приспо­
собляемости. Ребенок растет и начинает встречать больше
людей. Он ищет тех, кто сыграет роли в его скрипте, а они
будут их играть, потому что он сыграет роль в их скриптах.
В это время он проигрывает свой скрипт с учетом новых
условий. Основной сюжет остается прежним, но действие
меняется. В большинстве случаев, если не считать подрост­
ковых самоубийств к убийств, это репетиция, нечто вроде
пробного представления в провинции. После нескольких
таких адаптаций скрипт готов для величайшего дейст­
вия — прощального представления, расплаты скрипта. Ес­
ли это «хороший» скрипт, действие происходит на про­
щальном обеде; если скрипт «плохой», на больничной
койке, в тюремной камере или в приюте для душевноболь­
ных, на виселице или в морге.
4. Почти в каждом скрипте есть роли для «хороших» и
«плохих», для «счастливчиков» и «неудачников» («winners»
and «losers»). Что считается хорошо и что — плохо3, что та­
кое быть счастливчиком и что такое быть неудачником, оп­
ределяется в каждом скрипте по-своему, но эти четыре типа
обязательно там присутствуют, иногда объединяясь в две
роли. Например, в ковбойском скрипте «хороший» — счаст­
ливчик, а «плохой» — неудачник. «Хороший» означает «сме­
лый, быстро выхватывающий оружие, честный и невин­
ный». «Плохой» может значить «трусливый, недостаточно
ловкий, мошенник и бабник». Счастливчик — тот, кто выжи­
вает, неудачника вешают или застреливают. В сентимен­
тально-любовном фильме «счастливица» — девушка, полу­
чающая мужчину, а «неудачница» — девушка, теряющая
мужчину. В фильме о бизнесменах счастливчик — тот, кто
получает самый выгодный контракт, большие полномочия, а
«неудачник» — тот, кто даже не умеет обращаться с деловы­
ми бумагами.

48
В скриптовом анализе счастливчики называю тся
«принцами» или «принцессами», а неудачники •— «лягуш­
ками». Цель скриптового анализа — превратить лягушек в
принцев или принцесс. Чтобы это было возможно, психо­
терапевту надо выяснить, кто хороший и кто плохой в
скрипте пациента, а также какого рода счастливчиком он
может стать, Пациент пытается стать счастливчиком не за­
тем, чтобы фактически им быть, а затем, чтобы стать более
бравым неудачником. Это вполне естественно, потому что,
если он станет бравым неудачником, ему будет удобнее
следовать своему скрипту. Если он станет счастливчиком,
ему придется выкинуть свой скрипт или его большую
часть. Это большинство людей делают крайне неохотно.
5. Все сценарии, как в театре, так и в жизни, представля­
ют собой ответ на главный вопрос человеческой жизни: «Что
мы говорим после того, как сказали: «Привет»?» Например,
драма и жизнь Эдипа целиком строится на этом вопросе. Если
Эдип встречает мужчину старше себя, он сначала здоровает­
ся. Следующее, что он говорит согласно своему скрипту: «Не
Хочешь подраться?» Если собеседник отвечает: «Нет», Эдипу
больше нечего ему сказать, и он может только стоять и тупо
размышлять, поговорить ли ему о погоде, о ходе текущей вой­
ны или о предполагаемых победителях на ближайшей Олим­
пиаде. Самый легкий путь отступления — пробормотать: «Рад
был познакомиться», «Si vales, bene est; ego valeo»* или «Все
хорошо в меру» — и продолжать свой путь. Но если собесед­
ник отвечает: «Да!» — Эдип говорит: «Круто!» — потому что
он нашел своего человека и знает, что сказать дальше.
6. Эпизоды жизненного скрипта должны быть мотиви­
рованы и подготовлены заранее, совсем как театральные
сцены. Простой пример: кончается бензин. Это почти все­
гда известно за два или три дня. Мы смотрим на указатель,
«планируем» заправиться «немного позже» и не делаем
этого. На самом деле невозможно, чтобы бензин кончился
вдруг — разве что в машине со сломанным указателем. Это
почти всегда ожидаемое явление, запланированная сцена в
скрипте неудачника. Множество счастливчиков ездят всю
жизнь, и у них этого не случается.
Ж изненные скрипты основаны на родительском про­
граммировании, которое необходимо ребенку по трем при­
чинам: 1) Оно придает жизни смысл, которого иначе могло

* Если ты здоров, хорошо: я здоров (лат. фраза, употреблявшаяся


в начале письма). — Прим, псрев.

49
бы и не быть. Ребенок делает большинство дел для людей,
обычно для родителей. 2) Оно дает ребенку приемлемый спо­
соб организации времени, то есть приемлемый для родите­
лей. 3) Людей надо учить. Учиться на собственном опыте, мо­
ж ет быть, кого-то и вдохновляет, но это не слишком
практично. Нельзя стать хорошим пилотом, разбив несколь­
ко самолетов и учась на своих ошибках. Нужно учиться на
ошибках друг их, а не на своих собственных. Хирургу лучше
иметь хорошего учителя, чем извлекать аппендиксы один за
другим, чтобы выяснить, где и как может произойти ошибка.
Итак, родители программируют детей, передавая им то,
чему они научились или чему они научились, по их мнению.
Если они неудачники, они передадут неудачливую програм­
му, а если они счастливчики, то такова будет и программа де­
тей. Долговременная программа всегда имеет свою линию
развития. Хотя расплата — будет она хорошей или плохой —
определяется родительским программированием, ребенок
зачастую свободен в выборе сюжета.

3. Мифы и сказки
Первая и самая архаичная версия скрипта состоит из
первичного протокола, образуемого в сознании ребенка в
том возрасте, когда для него реальны лишь немногие люди,
кроме его семьи. Мы считаем, что родители представляются
ему великанами, наделенными магической силой, мифичес­
кими людоедами и Горгонами хотя бы потому, что они в три
раза выше и в десять раз больше его.
По мере того как он растет и умнеет, этот классический
космос заменяется на более романтический мир. Он делает
первые поправки в своем скрипте, применяясь к новым ус­
ловиям. Если эти условия хорошие, ему помогают волшеб­
ные сказки и рассказы о животных, которые сначала читает
ему мать, а потом и он сам в свободные часы, когда можно
дать волю воображению. В них тоже волшебство, хотя и не
столь потрясающее. Рассказы и сказки дают ребенку совер­
шенно новый набор действующих лиц, которые играют свои
роли в его мечтах. Все персонажи животного мира знакомы
ему либо как друзья и товарищи по играм, либо как мимолет­
ные порождения страхов или очарований, видимые или слы­
шимые в отдалении, либо как полувымышленные создания,
наделенные неизвестными возможностями, о которых он
только слышал или прочел где-то. Или, может быть, его герои
приходят к нему с телеэкрана: в этом возрасте даже реклама

50
окружена ореолом. Даже в худшем случае, не имея ни книг,
ни телевизора, ни матери, ребёнок откуда-то узнает, что на
свете существуют коровы; или он может выдумать своих
собственных животных.
На первой стадии он общается с волшебниками, кото­
рые, возможно, при случае могут превратиться в животных.
На второй стадии он просто наделяет животных определен­
ными человеческими качествами. Эта тенденция сохраняет­
ся и у людей в более позднем возрасте, например, у любите-
лёй собак, лошадей, дельфинов.
На третьей стадии, подростковой, он снова пересматри­
вает свой скрипт, чтобы приспособить его к реальности, как
он ее воображает в будущем. Скрипт его еще романтизиро­
ванный, золотой, а может быть, и позолоченный при помощи
наркотиков. Постепенно, с течением времени, он приближа­
ется к реальности, то есть к большей вероятности того, что
его окружение будет реагировать желанным образом. Так,
понемногу, десятилетиями, он готовится к прощальному
представлению. Наиболее важная задача психотерапевта —
ввести изменения в это прощальное представление.
Ниже приводится несколько примеров сходства между
мифами и сказками и реальными людьми. Их лучше всего рас­
смотреть с точки зрения ТА (или марсианской), которая, в свою
очередь, зиждется на мифе — мифе, созданном трансактными
аналитиками, чтобы более объективно рассмотреть человечес­
кую жизнь. Итак, марсианин Марио прибыл на Землю и дол­
жен, вернувшись обратно, рассказать «все как есть», а не так,
как представляют землян^. Марио не принимает во внимание
длинные умные слова и не читает статистических таблиц; он
смотрит, что люди делают на самом деле, а не то, что они яко­
бы делают. Итак, история Европы.

История Европы

Европа приходилась внучкой Нептуну. Однажды, когда


она собирала цветочки на прибрежном лугу, перед ней по­
явился прекрасный бык и склонился к ее ногам. Его глаза
умоляли, чтобы она села к нему на спину. Ей же так понра­
вился его мелодичный голос и дружелюбие, что она решила
позабавиться. Но как только она села к нему на спину, бык
бросился в море и поплыл, потому что это был Юпитер, при­
нявший облик быка. А если Юпитеру нравилась девушка, он
не останавливался ни переднем. Однако Европа не слишком
пострадала, потому что, после того как они добрались до

51
Крита, она стала матерью трех царей, да еще целый конти­
нент был назвал в ее честь. Предполагается, что все это про­
исходило в 1522 году до н. э;, и эту историю можно найти у
Мосха во «Второй идиллии».
Юпитер, похититель, сам происходил из довольно нео­
бычной семьи. Его отец, Сатурн, согласно «Теогонии» Гесиода,
имел шестерых детей. Первых пять он проглотил, как только
они родились, поэтому, когда на свет появился Юпитер, шес­
той ребенок, мать спрятала его, а на его место положила завер­
нутый в пеленки камень, который отец и проглотил. Когда
Юпитер вырос, он вместе со своей бабушкой принудил Сатур­
на вернуть проглоченный камень заодно с пятью детьми: Плу­
тоном, Нептуном, Вестой, Церерой и Юноной. Теперь вернем­
ся к Европе. Когда кончился их роман с Юпитером, она
познакомилась с Данаем, царем Египта, и от него у нее роди­
лась дочь Амимона. Царь, отец Амимоны, посылал свою дочь
носить воду в город Аргос, и однажды за этим занятием ее уви­
дел и тут же полюбил Нептун. Он спас ее от похотливого сати­
ра и увез с собой, сам он являлся ее прадедом, а ее мать, похи­
щенная Юпитером, приходилась ему внучатой племянницей.
Теперь давайте разделим все значительные трансакции
в этой семейной эпопее на стимулы и реакции. Разумеется,
каждая реакция может одновременно служить стимулом для
следующей.
1. Стимул: Красивая девушка грациозно собирает цве­
точки. Реакция: Влюбленный бог, брат ее дедушки, превра­
щается в золотого быка.
2. Реакция: Девушка гладит его по бокам и по голове.
Реакция: Бык лижет ей руки и вращает глазами.
3. Девушка садится быку на спину. Бык ее похищает.
4. Она показывает, что испугана и удивлена, и спраши­
вает: кто он таков. Он ее успокаивает, и все кончается хоро­
шо.
5. Стимул: Отец ест своих детей. Реакция: Мать скарм­
ливает ему камень.
6. Реакция: Спасенный сын заставляет отца отдать съе­
денных детей, а также проглоченный камень.
7. Стимул: Отец посылает красивую девушку за водой.
Реакция: Она попадает в историю с сатиром (как сейчас ска­
зали бы — бабником).
8. Стимул: Ее красота приводит в восторг ее прадедуш­
ку. Реакция: Он спасает ее от сатира и увозит с собой.
Для скриптоаналитика в этой серии мифических
трансакций (по версии Мосха) самое интересное в том,

52
что, несмотря на причитания и бурные протесты, Европа
ни разу прямо не сказала: «Стой!» или «Вези меня обрат­
но!» — а тут ж е стала интересоваться личностью своего по­
хитителя. Другими словами, она изображает протест, но не
пытается прервать происходящее, а приспосабливается и
интересуется исходом. Таким образом, ее жалобы носят
двусмысленный характер, и на марсианском называются
«игровыми» или «скриптовыми». На самом деле она играет
в игру «Насилуют»*, что входит в ее скрипт: стать матерью
троих царей при условии, что это произойдет «против ее
воли». Интересоваться личностью своего похитителя — не
лучший спбсоб борьбы с ним. Но своими протестами она
снимает с себя ответственность за то, что первая стала с
ним заигрывать.
Есть и более знакомая история, включающая большин­
ство этих трансакций, хотя и в другом порядке. Приведенная
ниже версия взята у Эндро Лэнга и братьев Гримм. Эту сказ­
ку с самых ранних лет знают все грамотные дети в англо­
язычных странах, да и в других тоже, потому что она — са­
мый распространенный стимул их воображению.

Красная Шапочка

Ж ила-была симпатичная маленькая девочка по име­


ни Красная Ш апочка (КШ), и однажды мать послала ее че­
рез лес отнести еду бабушке. По дороге она встретила
обольстительного волка, которому она очень понрави­
лась. Он посоветовал ей не церемониться, отдохнуть и по­
собирать цветочки. Пока она развлекалась, волк побежал
к дому ее бабушки и слопал старую леди. Когда КШ при­
шла, он притворился бабушкой и предложил ей лечь к не­
му в постель. Она так и сделала, но все ж е заметила неко­
торые странности в его наружности. Это заставило ее
усомниться, что перед ней действительно бабушка. Он
сначала пытался ее успокоить, а затем съел (очевидно, не
прожевывая). Потом появился охотник и спас КШ, разру­
бив волку брюхо. Бабушка тоже оказалась там, ж ивая и
невредимая. Затем КШ весело помогала охотнику набить
волчье брюхо камнями. По другой версии КШ зовет на
помощь, и охотник спасает ее в последний момент, зару­
бив волка топором.

* «Rapo» — междометная форма глагола «to rape» — насиловать. —


Ярим. пер.

53
Здесь тоже есть сцена обольщения невинной девочки,
любящей собирать цветочки, коварным животным, которое
ее впоследствии предает. Животное любит есть детей, но в
конце концов терпит фиаско — его брюхо набито камнями.
Таким образом, КШ, как и Амимона, отправилась выполнять
поручение, по дороге попала в переделку с волком, а затем
подружилась со своим спасителем.
У марсианина эта история вызывает много интересных
вопросов. Он принимает все за чистую монету, включая и го­
ворящего волка, хотя он и не встречал ни одного такого.
Но чем дальше продвигается действие, тем больше он недоуме­
вает: что же, собственно, происходит и с какими людьми такое
может произойти? Вот его рассуждения по этому вопросу.

Реакция марсианина

Однажды мать КШ послала ее через лес отнести еду ба­


бушке, и по дороге девочка встретила волка. Что это за мать,
которая посылает свою дочь через лес, где есть волки? Почему
мать не сделала это сама или не пошла с КШ? Если бабушка
была так беспомощна, почему мать оставила ее жить одну в да­
лекой хижине? Но если уж КШ должна была пойти, почему
мать не предупредила ее, что нельзя останавливаться и разго­
варивать с волками? Из рассказа ясно, что КШ никогда не пре­
дупреждали, что это опасно. Ни одна мать не может быть на­
столько глупа, и дело выглядит так, будто она не слишком-то
заботилась о том, что станет с КШ, или даже хотела от нее из­
бавиться. Кроме того, ни одна маленькая девочка не может
быть настолько глупа. Как могла КШ, видя волчьи глаза, уши,
лапы и зубы, продолжать думать, что это ее бабушка? Почему
она не убежала оттуда как можно скорее? Ко всему она еще и
вредное маленькое существо: вспомним, как она весело соби­
рала камни, чтобы набить их в брюхо волка. В любом случае
ни одна здравомыслящая девочка, поговорив с волком, не ста­
ла бы собирать цветочки, а решила бы: «Этот сукин сын соби­
рается съесть мою бабушку. Надо поскорее позвать, на по­
мощь».
Даже бабушка и охотник не могут быть вне подозре­
ний. Если мы теперь рассмотрим персонажей этой сказки
как реальных людей, каждого со своим скриптом, мы уви­
дим, как четко они взаимодействуют, с марсианской точки
зрения.
1. Мать явно старается «случайно» потерять свою до
или по крайней мере иметь возможность закончить фразой:

54
«Ну разве не ужасно? Теперь даже нельзя спокойно пройти
через парк, чтобы какой-нибудь волк не...»
2. Волк, вместо того чтобы есть кроликов и т. п., явно
превосходит себя и должен знать, что кончит плохо, т. е. он
сам нарывается на неприятности. В юности он определенно
читал Ницше или кого-нибудь еще в этом роде (если он мо­
жет говорить и носить чепчик, почему бы ему не уметь и чи­
тать?), и его лозунг — что-нибудь вроде «Живи в опасности
и умри со славой».
3. Бабушка живет одна и не запирает дверь, так что, воз­
можно, она ждет какого-нибудь интересного события, такого,
какое не могло бы произойти, если бы она жила со своей семь­
ей. Может быть, поэтому она и не живет вместе со своей доче­
рью и внучкой. Почему бы ей, по крайней мере, было не посе­
литься поблизости от них? Вероятно, она была еще достаточно
молода для приключений, так как КШ — маленькая девочка.
4. Охотник — типичный спаситель, которому нравится
приканчивать жертву с помощью симпатичных маленьких
девочек. Очевидно, это подростковый скрипт.
5. КШ совершенно открыто говорит волку, где он смо­
жет ее снова встретить, и даже забирается к нему в постель.
Она явно играет в игру «Насилуют» и очень довольна развяз­
кой всей истории.
По сути дела, все персонажи сказки стремятся к дейст­
вию во что бы то ни стало. Если развязку сказки рассмотреть
непредвзято, тогда вся история выглядит заговором против
бедного волка: его заставили думать, что он всех перехитрил,
причем КШ играла роль приманки. В таком случае мораль
сказки не в том, что невинная девочка не должна ходить по
лесам, где водятся волки, а в том, что волки должны держать­
ся подальше от маленьких девочек невинного вида и их бабу­
шек. Короче, волку лучше не ходить через лес одному. (Здесь
возникает интересный вопрос: спровадив КШ на целый
день, что делала в это время ее мать?)
Если все это выглядит циничным или несерьезным, да­
вайте рассмотрим КШ в реальной жизни. Основной вопрос
здесь такой: какой будет КШ, когда вырастет, если у нее та­
кая мать и если приобретет такой опыт?

Скрипт Красной Шапочки

В психоаналитической литературе значительное вни­


мание уделяется символам, в данном случае — символиче­
скому значению камней, набитых в живот волку. Но для

55
трансактного аналитика наибольшее значение имеют
трансакции между персонажами.
Кэрри пришла лечиться в возрасте 30 лет. Она жалова­
лась на головные боли, пониженное настроение, не знала, чего
хочет, и не могла найти любовника, который бы ее удовлетво­
рял. Как и все Красные Шапочки, с которыми сталкивается
доктор Q, она носила красное пальто. Она всегда старалась по­
мочь кому-нибудь, но сделать это не в открытую. Однажды она
вошла и сказала: «Тут рядом на улице лежит больная собака.
Вы не хотите вызвать кого-либо из Общества предотвращения
жестокого обращения с животными? » — «А почему бы вам са­
мой это не сделать? » — спросил доктор Q. На что она ответи­
ла: «Кому, мне?!»
Она сама ни разу никого не спасла, но всегда знала, где
можно найти спасителя. Это типично для КШ. Затем доктор
спросил: «Не приходилось ли вам работать в учреждении, где в
перерыве нужно было бегать за сандвичами и кофе? » — «Да,
приходилось». — «Кто же ходил за сандвичами? » — поинтере­
совался доктор. «Я, разумеется»,— ответила она.
Скриптовая часть ее рассказа выглядела так: когда ей бы­
ло от 6 до 10 лет, мать посылала ее в дом своих родителей с по­
ручениями и просто поиграть. Часто, когда она приходила ту­
да, бабушки не было дома, и она играла с дедушкой. Игра
заключалась в основном в том, что он щупал ее под платьем.
Она никогда ничего не говорила матери, потому что знала, что
мать рассердится и назовет ее лгуньей.
Теперь она часто встречала мужчин и «ребят», и они
назначали ей свидания, но она всегда порывала с ними по­
сле двух-трех встреч. Каждый раз, когда она рассказывала
доктору Q о своем последнем разрыве, на его вопрос, по­
чему это случилось, она отвечала: «Ха-ха-ха! Потому что
он начинающий бабник»*. Так она и проводила свои годы,
скитаясь по лесам финансовых кварталов, принося санд­
вичи и постоянно отметая со своего пути начинающих
бабников — скучная, однообразная, подавляющая жизнь.
На деле самым выдающимся событием ее ж изни было
приключение с дедом. И вот теперь оказалось, что она со­
бирается провести оставшуюся жизнь, ожидая его повто­
рения.
Это объясняет нам, как жила КШ после того, как
окончилась сказка. История с волком осталась пока са­

* В оригинале игра слов: «волчонок» и «начинающий бабник». —


Прим. пер.

56
мым интересным происшествием ее жизни. Когда она вы­
росла, она проводила время, бродя по лесу и таская еду
людям в непрестанной надежде встретить другого волка.
Но она встречала только волчат, которых с презрением от­
вергала. Из истории Кэрри мы также узнали, кто был волк
на самом деле и почему она не побоялась забраться к нему
в постель: это был ее дед.

Характеристика реальной КШ таковы:

1. Мать часто посылала ее с поручениями.


2. Ее совратил дед, но матери она ничего не сказала. Ес­
ли бы она это сделала, ее назвали бы лгуньей. Иногда она
притворялась, что слишком глупа, чтобы понимать происхо­
дящее.
3. Она редко выручает людей сама, но любит организо­
вывать помощь и всегда ищет такой возможности.
4. Когда она вырастает, она часто бегает с поручения­
ми. Она редко ходит с достоинством, а чаще семенит или
слоняется, как маленькая девочка.
5. Она ждет какого-то удивительного приключения, а
пока скучает, потому что все, кого можно встретить в наше
время,— только мелкие бабники, на которых она смотрит
свысока.
6. Она обожает набивать волчье брюхо камнями или
производить эквивалентные, но более обычные процедуры.
7. Еще не ясно, нужен ли психиатр-мужчина для того,
чтобы помочь ей, или же он представляется ей просто симпа­
тичным бесполым дедушкой, с которым она чувствует себя
уютно и немного печально и к которому обратилась, потому
что рассчитывает на его помощь в получении желаемого.
8. Она смеется и соглашается, когда он говорит ей, что
она напоминает ему КШ.
9. Как это ни странно, почти всегда она носит красное
пальто*.
Следует заметить, что скрипты матери КШ, а также ее
бабушки и дедушки с материнской стороны должны быть
дополняющими, чтобы такие сексуальные инциденты могли
повториться. Счастливый конец сказки подозрителен и в
жизни не встречается. Сказки рассказывают родители, ж е­
лающие детям добра, и счастливый конец — это вторжение

*В английском Красная Шапочка — Little Red Riding Hood, то есть


буквально Маленький Красный Бегающий Капюшон. — Прим. peg.

57
доброжелательного, но не очень правдивого Родителя. Сказ­
ки, сочиняемые самими детьми, более реалистичны и не обя­
зательно имеют счастливый конец, наоборот, они чаще
страшные4.

4. В ож и да н и и R i g o r Mortis
(трупного окоченения)
Одна из задач скриптового анализа — установить соот­
ветствие жизненного плана пациента с великой историчес­
кой психологией всего человечества, психологией, которая
явно очень мало изменилась с пещерных времен, пройдя че­
рез первые земледельческие и скотоводческие поселения,
тоталитарное правление великих империй Среднего Восто­
ка вплоть до наших дней. Джозеф Кэмпбелл в книге «Герой с
тысячью лиц», лучшей настольной книге для скриптовиков,
говорит об этом так: «Фрейд, Юнг и их последователи нео­
провержимо доказали, что логика, герои и свершения древ­
них мифов дожили до наших дней... Последнее воплощение
Эдипа и герои романтической сказки о Красавице и Чудови­
ще дожили до наших дней и стоят сегодня на перекрестке 42-й
улицы и 5-й авеню, ожидая зеленого сигнала светофора». Он
указывает, что если мифический герой достигает всемирно-
исторического триумфа, то герой волшебной сказки добива­
ется лишь небольшой победы местного значения. А пациен­
ты потому и пациенты, добавим мы, что не могут добиться
поставленной цели, но все еще живут. Поэтому они идут к
терапевту, «которому ведомы все волшебные слова и средст­
ва. Его роль в точности совпадает с ролью Старого Мудреца
из мифов и сказок, чьи слова помогают герою пройти через
испытания и ужасы невероятного приключения».
По крайней мере, так это представляется Ребенку паци­
ента, независимо от того, что говорит его Взрослый, и совер­
шенно очевидно, что все дети с колыбели человечества стал­
кивались с той же проблемой и имели в своем распоряжении
почти одни и те же средства. Когда доходит до сути, мы ви­
дим, что жизнь — все то же старое вино в новых бутылках:
кокосовые и бамбуковые сосуды уступили место козьим
шкурам, им на смену пришла глина, потом стекло, потом пла­
стик, но виноград едва ли изменился. Все та же пьянящая
влага сверху, все тот же горький осадок на дне. Так что, по
словам Кэмпбелла, суть происходящего и характеры дейст­
вующих лиц мало изменились. Поэтому если мы знаем кое-
что о скрипте пациента, мы можем с уверенностью предска­

58
зать, куда он направляется, и переориентировать его, преж­
де чем случится непоправимое. Это называется превентив­
ной психиатрией, она ведет к «клиническому улучшению».
Еще лучше, если мы сможем заставить его изменить свой
скрипт или совсем от него отказаться. Это лечебная психиа­
трия, ведущая к излечению.
Таким образом, поиск в точности того самого мифа
или сказки, которым следует пациент, не является делом
принципа или необходимости, но чем ближе мы к ним по­
дойдем, тем лучше. Без такой исторической базы не избе­
жать ошибок. Маленький эпизод из ж изни пациента или
его любимую игру можно принять за целый скрипт; при­
сутствие в скрипте одного животного-символа, такого, как
волк, может увести психиатра по неверному пути. Соотне­
сение жизни пациента или жизненного плана его Ребенка
со связным рассказом, пережившим столетия или .даже
тысячелетия, благодаря отображению примитивных уров­
ней человеческого сознания дает по крайней мере чувство
твердой основы для работы, а в лучшем случае дает ключ к
тому, что нужно сделать, чтобы предотвратить или изме­
нить тяжелую расплату.

Скрипт ожидания трупного окоченения

К примеру, сказка может выявить такие элементы


скрипта, которые иначе обнаружить трудно, например,
«скриптовую иллюзию». Трансактные аналитики считают,
что психиатрические симптомы появляются в результате
какой-либо формы самообмана. Но больных можно изле­
чить хотя бы потому, что их жизни и их неурядицы основа­
ны на игре их воображения.
В скрипте, известном под названием «фригидная жен­
щина», или «в ожидании трупного окоченения» (ОТО), мать
постоянно внушает дочери, что мужчины — животные, но
что обязанность жены им покоряться. Если мать достаточно
сильно закрутит гайки, дочь даже может подумать, что ор­
газм грозит ей смертью. Обычно такие матери — большие
снобы, и они предлагают выход или антискрипт, снимающие
проклятие. Дочери разрешается половая жизнь, только если
она выйдет замуж за очень важную персону, вроде Принца с
Золотыми Яблоками. Но если это не удается, утверждает та­
кая мать, «все твои проблемы будут позади, когда у тебя на­
ступит климакс, потому что тогда можно не бояться почувст­
вовать половое в л еч ете» .

59
Итак, здесь есть уже три иллюзии: боязнь оргазма,
Принц с Золотыми Яблоками и Благословенное Отдохнове­
ние, или очищающий климакс. Но ни одна из них не являет­
ся иллюзией скрипта. Девочка испробовала мастурбацию и
знает, что оргазм не смертелен. Принц не иллюзия, посколь­
ку возможно, что она действительно встретит такого чело­
века, как возможно получить четыре туза в покере: и то и
другое достаточно маловероятно, но встречается. А Благо­
словенное Отдохновение — не то, чего в действительности
желает ее Ребенок. Чтобы выявить иллюзию скрипта, нужна
сказка, соответствующая ОТО.

История Спящей Красавицы.

Злая фея говорит, что Дикая Роза уколет себе палец вере­
теном и от этого умрет. Другая фея сводит наказание к 100 го­
дам сна. Когда Дикой Розе исполнилось 15 лет, она действи­
тельно уколола палец веретеном и немедленно уснула. В тот
же момент все и вся в замке тоже уснули. В течение ста лет
многие принцы пытались добраться до замка сквозь заросли
шиповника, но ни один не преуспел. Наконец, когда срок подо­
шел к концу, появился принц, которому удалось прорваться
сквозь заросли, потому что шиповник расступился на его доро­
ге. Когда он находит принцессу и целует ее, она просыпается,
и они влюбляются друг в друга. В тот ж е момент жизнь в зам­
ке оживает и течет своим путем, как будто ничего не произош­
ло и ничто не изменилось с тех пор, как они заснули. Самой
принцессе всего 15 лет, а не 115. Она вышла замуж за принца,
и, по одной версии, они зажили счастливо, а по другой — это
было только начало всех их неприятностей5.
В мифологии встречается много случаев волшебного
сна. Вероятно, самый известный из них — история Брун-
гильды, которую оставляют спать на горе, окруженную ог­
ненным кольцом, через которое может проникнуть только
герой. В данном случае им оказался Зигфрид6.
Так или иначе, с небольшими вариациями, почти все,
что произошло со Спящей Красавицей, может случиться в
действительности. Девушки колют себе пальцы и падают в
обморок и засыпают в своих башнях, а принцы скитаются
по окрестным лесам в поисках честных дев. Единственное,
что не может произойти,— чтобы все осталось неизмен­
ным за столько лет. Это подлинная иллюзия, поскольку это
не то чтобы даже маловероятно, а попросту невозможно. И
это та самая иллюзия, на которой основан скрипт ОТО:

60
когда принц появится, Розе будет снова 15 лет, а не 30, 40,
50 лет; и впереди у них будет целая жизнь. Это иллюзия
вечной юности, скромная дочь иллюзии бессмертия. Труд­
но объяснить реальной Розе, что принцы — молодые люди,
и что когда они достигнут ее зрелого возраста, они станут
уже королями, а это совсем не так интересно. Это самая уг­
нетающая часть работы скриптоаналитика: разбить иллю­
зию, сообщить Ребенку пациента, что Деда М ороза нет, и
заставить его это хорошенько усвоить. Хотя обоим было
бы гораздо легче оставить пациенту его любимую сказку.
Одна из практических проблем ОТО такова: если Ро­
за все-таки находит Принца, она зачастую чувствует его
превосходство и должна к нему придираться с игрой «По­
зор», чтобы низвести его до своего уровня, так что он в
конце концов хочет, чтобы она отправилась обратно в свой
шиповник и там заснула. С другой стороны, если она полу­
чит меньше, например, Принца не с Золотыми, а с Сереб­
ряными Яблоками или даже обыкновенного Макинтоша из
соседней бакалейной лавки, она почувствует себя обману­
той и винит в этом его, но при этом все время поглядывает,
не появится ли на горизонте Золотой. Таким образом, ни
скрипт, ни волшебный антискрипт не предоставляют ши­
роких возможностей. Кроме'этого, как и в сказке, нужно
считаться еще со свекровью, а также со злой феей.
Этот скрипт важен потому, что очень многие тем или
иным образом проводят жизнь в ожидании трупного окоче­
нения.

5. Се м ей н ая драма
Еще один хороший способ, чтобы обнаружить сюжет
и главные сюжетные линии скрипта,— это спросить: «Если
вашу семейную жизнь представить на сцене, что это была
бы за пьеса?» Такие семейные драмы обычно называются
по именам Эдипа и Электры, когда сын и отец соревнуют­
ся за мать, а дочь хочет отца для себя7. Но скриптоаналити-
ку нужно знать, что делают тем временем родители, назы­
ваемые для удобства Пидэ и Арткелэ. Пидэ — оборотная
сторона драмы Эдипа, в ней выражаются явные или скры­
тые сексуальные чувства матери к сыну, тогда как Арткелэ —
оборотная сторона Электры и являет влечение отца к доче­
ри. Подобные исследования почти всегда вытаскивают на
свет довольно очевидные трансакции, доказывающие, что
эти чувства — не плод воображения, даже если родитель

61
пытается их скрыть, играя «Безобразие!». То есть встрево­
женный родитель старается прикрыть сексуальные чувст­
ва Ребенка к своему отпрыску, переходя в Родителя и свар­
ливо придираясь к нему. Но в некоторых случаях они все
же заметны, несмотря на все усилия их скрыть с помощью
«Безобразие!» и других средств. На самом деле самые сча­
стливые родители — те, которые открыто восхищаются
привлекательностью своих детей.
Драмы Пидэ и Арткелэ, как и драмы Эдипа и Электры,
имеют много разновидностей. Когда дети вырастают, это
может выглядеть, например, так: мать спит с приятелем сы­
на, а отец с подругой дочери. Другая, более «игровая» вер­
сия: мать спит с любовником дочери, а отец — с подружкой
сына*. Юный Эдип в свою очередь может вступить в связь
с любовницей отца, а Электра — с любовником матери.
Иногда семейный скрипт предусматривает гомосексуаль­
ность у одного или нескольких членов семьи; кровосмеше­
ние у подростков и соблазнение партнеров друг у друга.
Любые отклонения от стандартных ролей Эдипа (сын, меч­
тающий о любви с матерью) и Электры (дочь, мечтающая
о любви с отцом), несомненно, повлекут изменения в их
жизни.
Кроме сексуальных аспектов семейной драмы или, вер­
нее, по ту сторону их существуют более острые. Обманутая
лесбиянка набросилась на свою любовницу, приставила ей
нож к горлу и кричала: «Ты дашь мне нанести тебе эти раны,
но не дашь мне их исцелить!» Это, возможно, лозунг всех се­
мейных драм, источник всех родительских мучений, подро­
стковых бунтов, крик души семейных пар, еще не готовых к
разводу. Бегство раненого и этот крик — марсианский вари­
ант объявления: «Мэри, иди домой, я тебя прощаю». Именно
поэтому дети цепляются даже за самых скверных родителей.
Больно получать раны, но так приятно, когда их исцеляют.

6. Ч е л о ве ч ес к а я судьба
Поначалу трудно представить себе, что судьба челове­
ка, все его благородство и низость решаются ребенком не
старше 6 лет, а чаще трехлетним, но именно это утверждает
теория скриптов. В это немного легче поверить, поговорив с
6-летним или, может быть, 3-летним ребенком. И в это очень

’ Это может происходить, если у матери нет сына, чтобы играть


с ним в Иокасту, а также, если у отца нет дочери. — Прим. авт.

62
легко поверить, приглядевшись к тому, что творится в мире
сегодня, что было вчера и что, вероятно, будет завтра. Исто­
рия человеческих скриптов записана в судах и моргах, в
игорных домах и письмах к издателю, а также в политичес­
ких дебатах, когда некто наставляет на праведный путь це­
лые нации, пытаясь доказать, что то, чему учили его родите­
ли, верно для всего мира. Но, к счастью, у некоторых людей
хорошие скрипты, а некоторым даже удается освободиться
от своих скриптов настолько, чтобы поступать по-своему.
История человеческих судеб показывает, как люди раз­
ными средствами добиваются одинаковых целей и как они
приходят к разным целям, идя одинаковыми путями. Они но­
сят с собой свои скрипты и контрскршггы в виде Родительских
голосов, указывающих им, что делать, а чего не делать, и свои
надежды в виде рисунков Ребенка, как бы они хотели, чтобы
все было, и среди этих трех они играют свои представления на
дороге. Они запутаны в сети скриптов других людей — снача­
ла родителей, затем супругов, и сверх всего скриптов тех, кто
правит страной, где они живут. Существуют, кроме того, био­
логические опасности, например инфекционные болезни, а
также различные твердые предметы, столкновения с которы­
ми человеческое тело не выдерживает.
Скрипт — это то, что человек планировал в раннем
детстве, а жизненный путь — это то, что происходит с ним
на самом деле. Ж изненный путь определяется генами, ро­
дительским влиянием и окружающей средой. У того, чьи
гены вызвали умственную деградацию, ф изическую
ущербность или раннюю смерть от рака или диабета, будет
мало возможностей принимать жизненные решения и до­
вести их до осуществления. Ж изненный путь здесь будет
обусловлен наследственностью (или, возможно, родовой
травмой). Если сами родители в детстве терпели физичес­
кие или эмоциональные лишения, это, возможно, не даст
детям шансов выполнить свой скрипт или даже сформиро­
вать его. Родители могут убить побуждения детей прене­
брежением или бранью или с ранних лет приговорить их к
ж изни в богадельне. Болезни, несчастные случаи, войны
могут разруш ить даже самый хорошо продуманный и
обоснованный жизненный план. То ж е самое может слу­
читься при столкновении со скриптом незнакомого чело­
века: он может оказаться убийцей, бандитом или водите-
лем-авантюристом. Сочетание этого, например, генов и
угнетения, закрывает для человека столько возможностей,
что у него остается небольшой выбор для составления

63
скрипта, и его скрипт почти наверняка окажется трагичес­
ким.
Но даже при самых строгих ограничениях почти всегда
есть альтернатива. Бомба, эпидемия или массовая резня не
оставляют возможностей для выбора, но на следующем
уровне уже можно выбирать: убить, быть убитым или покон­
чить с собой,— и здесь выбор будет зависеть от скрипта, то
есть от решения, принятого в раннем детстве.
Разницу между жизненным путем и жизненным пла­
ном можно проиллюстрировать на следующем примере.
Двух крыс использовали в эксперименте для доказательст­
ва того, что ранний опыт крысы-матери может влиять на
поведение детей0. Первое животное звалось Виктор Пэр-
дью-Вистар III или просто Виктор (Пэрдыо-Вистар — об­
щая фамилия для всех крыс этого эксперимента, а Виктор
и Артур — имена их крестных отцов, экспериментаторов).
Виктор был потомком многих поколений подопытных ж и­
вотных, и его гены вполне соответствовали его положе­
нию. Его мать, Викторию, обихаживали и ласкали, когда
она была крысенком. Его дальний родственник Артур Пэр-
дью-Вистар III (Артур) равно подходил к роли подопытно­
го, но его мать Артурия не получала в том же возрасте лас­
ки, так как была отделена от матери. Когда кузены
подросли, было замечено, что Виктор весит больше, менее
любопытен, чаще испражняется, чем Артур. Что случилось
с ними дальше, после окончания эксперимента, неизвест­
но, но, скорее всего, это зависело от того, каковы были
внешние условия, например, от того, для каких экспери­
ментов они могли понадобиться потом. Таким образом, их
жизнь определялась генами, ранним опытом их матерей и
решениями высших сил, над которыми они были не власт­
ны. Любые их «скрипты» или «планы» были ограничены
всем этим. Так, Виктор, который предпочитал раститель­
ное существование, был удовлетворен собой, тогда как Ар­
туру с его исследовательскими стремлениями его клетка
была явно тесна, и никто из них не мог достичь бессмертия
через воспроизведение, как бы им этого ни хотелось.
Том, Дик и Гарри, дальние родственники Виктора и Арту­
ра, приобрели другой опыт. Тома научили нажимать рычаг,
чтобы избежать электрошока, а в награду он получал пищу.
Дик был обучен аналогично, но в награду получал порцию ал­
коголя. Гарри тоже был обучен избегать неприятного шока, а в
награду получал приятный шок. Затем их поменяли ролями,
так что в результате все три усвоили все три программы. После

64
этого их посадили в клетку с тремя рычагами: одним для пищи,
другим для алкоголя и третьим для получения приятного шока.
Теперь каждый из них мог принимать собственное «реше­
ние», как он хочет прожить жизнь: за едой, в опьянении, полу­
чая электрическое наслаждение или комбинируя эти возмож­
ности. Кроме того, в клетке было «беличье колесо», и каждый
мог выбирать, хочет ли он еще и упражняться.
Это в точности соответствовало скриптовому реше­
нию, так как каждая крыса могла решать, стать ей гурма­
ном, алкоголиком, искателем острых ощущений, атлетом
или остановиться на сочетании этих качеств. Но хотя каж ­
дый мог осуществить свое решение и пожинать его плоды,
в действительности конец их жизни был предрешен внеш­
ней силой, потому что экспериментатор мог прервать опыт
в любой момент и тем самым разрушить их «скрипты». Та­
ким образом, их жизненный путь и жизненный стиль оп­
ределялся их жизненным планом, но окончательный исход
решался кем-то другим. Однако эти жизненные планы
можно было выбирать только из вариантов, предложенных
«родителями», т- е. экспериментаторами. Наконец, на этот
выбор влияло то, что происходило с ними ранее.
Хотя люди — не лабораторные животные, они часто ве­
дут себя очень похоже. Иногда их сажают в клетки и обраща­
ются с ними, как с крысами, манипулируют ими и приносят
их в жертву по собственному усмотрению. Но часто у клетки
открыта дверца, и человеку нужно только выйти, если он за­
хочет. Если же он не выходит, его, как правило, удерживает
скрипт. В клетке ему привычно и уютно, и, взглянув на сво­
бодный мир с его радостями и опасностями, человек снова
возвращается к кнопкам и рычагам, зная, что, если он займет­
ся ими и будет нажимать то, что надо в нужный момент, он
будет обеспечен едой, выпивкой и время от времени развле­
чениями. Но такой человек в клетке всегда с надеждой или
тревогой ожидает, что какая-то высшая сила, Великий Экспе­
риментатор или Великий Компьютер, все это изменит или
прекратит.
Человеческой судьбой управляют четыре страшноватые
силы: демоническое родительское программирование, подтал­
киваемое внутренним голосом, который древние называли
Даймон; конструктивное родительское программирование,
направляемое жаждой жизни, у древних — Фюсис (Природа);
внешние силы, до сих пор называемые Роком; и независимые
с тремления, для которых у древних не было названия, потому
что у них это была в основном привилегия богов и царей. В ре-

3 Что ом говорите после того, 65


как скатали «привет»
зультате взаимодействия этих сил образуются четыре типа
жизненных путей, (могут быть и смешанные), приводящих к
тому или иному типу окончательной судьбы: скриптовый,
контрскриптовый, принудительный и независимый.

7. Из и ст ор и и
Будучи клиницистом, психиатр или медицинский пси­
холог интересуется всем, что может повлиять на поведение
пациента. В последующих главах мы не будем пытаться об­
суждать все факторы, которые могут воздействовать на ж из­
ненный путь человека, а рассмотрим только те, которые, на­
сколько сейчас известно, влияют на жизненный план.
Но прежде чем мы перейдем к обсуждению того, как вы­
бираются, подкрепляются и действуют скрипты, и выделим
составляющие их элементы, отметим, что эта идея не совсем
нова. В классической и современной ли тературе встречается
много намеков на то, что весь мир — театр, а люди — актеры,
но намеки — это не научные исследования. А такие исследо­
вания проводились многими психиатрами, но они ушли не
слишком далеко в смысле систематики, потому что не имели
таких полезных инструментов, как структурный анализ (по­
строение схемы и классификация трансакций), анализ игр
(обнаружение ловушки, слабинки, переключения и платежа)
и скриптовый анализ (схема скрипта, включая мечты, фут­
болки, купоны и другие ее производные).
Сама идея того, что человеческие жизни соответству­
ют моделям мифов, легенд и сказок, очень изящно развита
в книге Дж озефа Кэмпбелла, на которую мы уже ссыла­
лись9. Психологически он основывается большей частью
на Юнге и Фрейде. Самые известные идеи Юнга по этому
поводу — это Архетипы (соответствующие магическим
персонажам скрипта) и Персона* (стиль представления
скрипта)9. Остальные идеи Юнга нелегко понять или сопо­
ставить с реальными людьми без очень тонкой подготовки,
но даже и тогда их интерпретируют по-разному. В целом
Юнг положительно относится к исследованию мифов и
сказок, и это важная часть его влияния.
Фрейд прямо сопоставляет многие аспекты человечес­
кой жизни с одной-единственной драмой — легендой об

* Буквально — «маска», у Юнга — публичное лицо человека, то,


как он оправдывает ожидания общества в отношении себя (подробней
см. в гл. 8, 6). — Прим. peg.

66
Эдипе. В терминах психоанализа пациент является Эдипом,
«характером», проявляющим «реакции». Эдип — это то,
что происходит у пациента в голове. В скриптовом анализе
Эдип — это драма, которая происходит сейчас, делится на
сцены и акты и имеет завязку, кульминацию и развязку.
При этом важна не только роль самого Эдипа, но и то, что­
бы другие тоже играли свои роли. Пациент знает только то,
что нужно говорить людям, скрипты которых дополняют
его собственный. Если его собственный скрипт требует,
чтобы он убил царя и женился на царице, ему нужно найти
царя, скрипт которого предписывает ему быть убитым, и
царицу, скрипт которой требует, чтобы она сделала глу­
пость и вышла за него замуж. Некоторые из последовате­
лей Фрейда, например, Гловер, начали понимать, что
Эдип — это драма, а не просто набор «реакций», тогда как
Рэнк, главный предшественник Кэмпбелла, показал, что
большинство мифов и сказок происходят от одного основ­
ного сюжета и что этот сюжет присутствует в мечтах и ж из­
нях людей всего мира.
Фрейд говорил о повторяющемся принуждении (compul­
sion) и принуждении судьбы9, но его последователи не стали
распространять эти идеи на весь жизненный путь своих паци­
ентов. Эриксон наиболее активно из психоаналитиков прово­
дил систематические исследования жизненного цикла челове­
ка от рождения до смерти, и, естественно, многие из его
находок подтверждаются скриптовым анализом. В целом мож­
но утверждать, что скриптовый анализ следует Фрейду, но не
психоанализу.
Из предшественников трансактного анализа Альфред
Адлер ближе всех подошел к рассуждениям в духе скрипто­
вого анализа.
«Если я знаю, к чему человек стремится, я примерно мо­
гу сказать, что с ним произойдет. Я могу разложить по
полочкам всю последовательность перемещений...
Нужно помнить, что пациент не будет знать, куда себя
деть, если он не будет ориентирован на что-нибудь оп­
ределенное... определяющее линию его жизни... Психи­
ческая жизнь человека предназначена соответствовать
пятому акту, как характер персонажа, написанного хо­
рошим драматургом... любое психическое явление,
приближающее нас к пониманию личности, можно вы­
явить и понять только в связи с некой целью... попыт­
кой запланированного окончательного вознаграждения
и (скрытым) жизненным планом...... Ж изненный план

з* 67
остается в бессознательном, так что пациент верит, что
им управляет неумолимый рок, а не обдуманный и под­
готовленный жизненный план, за который ответствен
он один... Такой человек примиряется с жизнью, говоря
условными предложениями: «Если бы условия были
другие...»

Единственные поправки, которые может сделать


скриптоаналитик, это: 1) что жизненный план обычно не
бессознателен; 2) что не только пациент ответствен за него;
3) что цель и способ ее достижения можно предсказать даже
гораздо точнее, чем говорит Адлер9.
Недавно Р. Д. Лаинг, английский психиатр, изложил в
радиопередаче взгляд на жизнь, который удивительно по­
хож, даже в терминологии, на обсуждаемую здесь теорию.
Например, он употребляет термин «распоряжение» для
сильного родительского программирования10. Поскольку он
к моменту написания этих строк не опубликовал свои идеи,
трудно оценить их в достаточной мере.
Гораздо старше скриптовый анализ в древней Индии,
где он основывается большей частью на астрологии. Как
очень верно сказано в Панчатантре ок. 200 г. до н. э.

Вот эти пять предрешены


До твоего рождения:
Достаток, знанья, дни твои,
Судьба и погребение11.

Нам остается только внести небольшие изменения, что­


бы это звучало современно:У

У предков ты своих берешь


За шесть лет от рождения
Достаток, знанья, дни твои,
Судьбу и погребение.

Примечания и ссылки

1. Обсуждение применения трансактного анализа в театре см.:


Scheduler, К. «Approaches to Theory / Criticism». — ТЫапе Drama
Review 10: Summer 1966, pp. 20—53. Также Wagner, A. «Transactional
Analysis and Acting». Ibid. 11: Summer 1967, pp. 81—88; Berne, E. «Notes
on Games and Theatre». Ibid., pp. 89—91.
2. Wagner, A. «Permission and Protection». — The Drama Review 13: Spring
1969, pp. 108—110.

68
Здесь встречается несколько новых идей. О непосредственном при­
менении трансактной теории скриптов к театральным сценариям с'м.
там же, рр. 110—114: Steiner, С. М. «А Skript Checklist», and Cheney,
W. D. «Hamlet: His Skript Checklist».
Обе статьи перепечатаны из Transactional Analysis Bulletin (Vol. 6,
April, 1967, and Vol. 7, July, 1968).
3. Историческое рассмотрение одного из аспектов «хороших парней» и
«плохих парней» см. в моей статье «The Mythology of Dark and Fair:
Psychiatric Use of Folklore». — Journal of American Folklore. 1—12,1959.
Здесь приводится библиография, включающая около 100 наименова­
ний, некоторые из них — ранние психоаналитические статьи о сказ­
ках. Самый плодовитый автор, пишущий о преданиях примитивных
народов,— Газа Рохейм. См.: Roheim, G. Psychoanalysis and
Anthropology, international Universities Press, New York, 1950.
4. Я не претендую на академичность, приводя авторизированные вер­
сии историй Европы, Амимоны, Красной Шапочки и Спящей Краса­
вицы. Даже цвет быка, похитившего Европу, варьируется в разных
версиях от белого до золотистого. Приведенные легенды вполне от­
вечают нашим задачам. Источники легенд о Европе и Амимоне такие:
Bulfinch's Mythology, Graves' The Greek Myths, Hamilton's Mythology,
Lempriere's Classical Dictionary (London, 1818), Hesiod and Moschus
(Family Classical Library, №XXX, London, 1832), Ovid's Metamorphoses,
и экземпляр моей матери без титульного листа Edward's Handbook of
Mythology (Eldredge & Brothers, дата неизвестна).
КШ взята из книг: Lang, Andrew. Blue Fairy Book, The Grimms' Fairy Tales
(Grosset & Dunlap edition) и Standard Dictionary of Folklore, Mythology
and Legend (Funk & Wagnalls, New York, 1950).
Во Франции она известна как «Petit Chaperon Rouge» или «Малень­
кий Красный Капюшон» (Перро, 1697), а в Германии как
«Rotkappchen» или «Маленькая Красная Шапочка».
Тенденция психоаналитиков сосредоточиваться на значении набива­
ния волчьего брюха камнями не соответствует нашим целям, и этот
эпизод выглядит для меня в любом случае чем-то вроде отступления.
Психоаналитическая литература о КШ начинается с двух работ в
1912 году, одной — О. Rank, другой — М. Wulf, за которыми последо­
вала работа Фрейда «The Occurrence in Dreams of Material from Fairy
Tales» (1913); ее можно легко найти в его книге Delusion and Dream
(Beacon Press, Boston, 1956). Одна из самых известных работ — «За­
бытый язык» Эриха Фромма (Нью-Йорк, 1951). Фромм пишет:
«Большую часть символики в этой сказке можно понять без труда.
«Маленькая шапочка из красного бархата» -— символ менструации».
Он не указывает, кем это может быть понято без труда или для кого
это символ менструации. Недавняя работа L. Veszy-Wagner «Малень­
кая Красная Шапочка на кушетке» [Psychoanalytic Forum 1:399—415,
1966) по крайней мере приводит истории болезни, хоть и не очень
убедительные. Вероятно, самые лучшие предположения выдвинула
Элизабет Кроуфорд в своей работе «The Wolf as Condensation»
[American Imago, 12:307—314, 1955).
В реальной жизни волки не так плохи, как в сказках. См.: МсВгоот,
Р. «Wolves Social as Dogs... can be taught to be friendly to people».—
Science News, 90:174, September 10, 1966.

69
Эта работа обобщает исследования G. В. Raab и J. В. Woolpy, посвя­
щенные социальной жизни волков, из которой видно, что волки тоже
играют в трансактные игры. В частности, волки-изгнанники играют в
«Деревянную Ногу», прихрамывая, чтобы привлечь к себе внимание.
5. «Спящая Красавица», или «Дикая Роза», также взята из Blue Fairy
Book Эндрю Лэнга и у братьев Гримм. Существует также расширен­
ная версия с мрачными иллюстрациями Артура Рэкхэма, которая
также очень популярна.
6. Дальнейшие сведения о последнем использовании сказок в психиат­
рии см. в: Henscher, J. A Psychiatric Study of Fairy Tales. Springfield, 1963.
Там дается экзистенциалистская интерпретация символики. Прове­
денный Д. Диннерштейном (D. Dinnerstein) анализ сказки «Русалоч­
ка» [Contemporary Psychoanalysis, 104—112, 1967) дает интерпретацию
с точки зрения «созревания», которая включает некоторые вопросы,
имеющие отношение к эволюции скрипта.
Однако наиболее непосредственно связана со скриптовым анализом
работа Г. Дикмана, который соотносит сказки с жизненными путями
своих пациентов в систематизированной форме. См.: Dieckmarm, Н.
«Das Lieblingsmarchen der Kindheit und seine Beziehung zu Neurose
und Personlichkeit». — Praxis der Kinderpsychologie und Kinder-
psychiatrie 6:202—208, August-September, 1967. Также Marchen und
Traume als Heifer des Menschen. Bonz Verlag, Stuttgart, 1966.
7. Cp. Flugel, J. C. The Psychoanalytic Study of the Family. Hogarth Press,
London, 1921.
8. Denenberg, V. H. & Whimby, A. E. «Behavior of Adult Rats is Modified by
the Experiences Their Mothers Had as Infants». — Science 142:1192—
1193, Novei:.! 29,1963.
9. Вот библи.п| ; 1'ия исторической основы концепции скрипта:
Adler, A. fllmli\ ulual Psychology». In The World of Psychology, ed. by G. B.
Levitas, George Brazille, New York, 1963.
Campbell, J. The Hero With a Thousand Faces. Pantheon Books, New York,
1949.
Ericson, E. Childhood and Society. W. W. Norton & Company, New York,
1950.
Freud, S. Beyond the Pleasure Principle. International Psychoanalytic
Press, London, 1922.
Glover, E. The Technique of Psychoanalysis. New York, 1955.
Jung, C. G. Psychological Types. Harcourt, Brace & Company, New York,
1946.
Rank, O. The Myth of the Birth of the Hero. Nervous and Mental Disease
Monographs, New York, 1910.
10. Впервые использован в этом значении К. М. Штейнером
[Transactional Analysis Bulletin 5:133, April, 1966).
11. Panchatantra, trans. A. W. Ryder. University of Chicago Press, 1925,
p. 237. Хотя эти басни относятся к 200 г. до н. э., данная версия взята
из списка 1199 г. н. э., вероятно, из еврейской рукописи. Пятитомный
оригинал утерян, но многие легенды повторены в четырехтомном
сборнике средних веков Hitopadesa. Некоторые относят оригинал на
санскрите даже к 300 г. н. э.
Глава 4
ДОРОДОВЫЕ ВЛИЯНИЯ
1. Введение
Скрипт начался очень давно, когда жизнь впервые воз­
никла из грязи и стала передавать результаты своих опытов
химическим путем через гены своим потомкам. Эта химиче­
ская ветвь эволюции окончилась пауком, который плетет
свою концентрическую сеть без инструкций: спирали в его
хромосомах мгновенно снабжают его техническим реше­
нием, позволяющим ему оплести паутиной любой угол, где
обитают мухи1. У него скрипт записан в молекулах ДНК, пе­
реданных ему родителями, и он проводит жизнь, как обучен­
ный кончик пера, выполняя их предписание без какого-либо
отклонения или усовершенствования, если его не накормят
наркотиком или не случится еще что-нибудь, от него не зави­
сящее.
У человека гены тоже определяют некоторые образцы
(patterns) поведения, которым он должен следовать и от кото­
рых не может отклониться. Они также устанавливают верх­
нюю границу его индивидуальных возможностей, т. е. на­
сколько он сможет преуспеть как атлет, мыслитель или
музыкант, хотя из-за психологических барьеров очень немно­
гие полностью используют свои возможности даже в этих пре­
делах. Не один человек с генами великого танцора проводит
свою жизнь, танцуя с чужими тарелками в ресторане, а дру­
гой, с генами математика, листает чужие дела в дальней комна­
те банка или нотариальной конторы. Но в пределах наследст­
венных ограничений, каковы бы они ни были, у каждого
человека есть огромные возможности в определении своей
собственной судьбы. Однако, как правило, это делают за нас
родители, причем гораздо раньше, чем мы способны понять,
что они делают.
Когда жизнь в какой-то мере освободилась от жестких
химических пределов, постепенно развились другие формы
регулирования поведения. Самая примитивная из них —

71
это, по-видимому, импринтинг*, до которого только один шаг
от рефлекса2. Запечатление обеспечивает автоматическое
следование детского организма за определенным объектом
и отношение к нему как к матери, будь то действительно
мать или желтая картонка на веревочке. Эта автоматическая
реакция позволяет ему выжить в моменты кризиса, но ино­
гда может и причинить неприятности.
Следующий шаг был сделан, когда некоторые живот­
ные стали оставаться со своими родителями и учиться в про­
цессе игры. Модели слишком сложные или изменчивые, что­
бы передаваться с генами, могли усваиваться через игровой
укус или оплеуху3. Затем появились имитация и реакция на
голосовой раздражитель, так что молодняк мог делать не
только то, что требовалось генами и что было узнано от мате­
рей, но и то, что он увидел и услышал в жизни лесов, морей
и долин.
В настоящее время известно, что практически любой
живой организм поддается, обучению. Бактерию можно
химически научить использовать один вид сахара вместо
другого. Почти всех прочих животных, начиная от червей,
можно научить новым моделям поведения психологичес­
ки — с помощью условных рефлексов. Возможно, это в
конце концов тоже химическая реакция, зависящая от бо­
лее изменчивых разновидностей ДНК, чем в генах. Но для
обучения нужны учителя, а это уже другой вопрос. Они
должны стоять ступенью или измерением выше тех, кого
обучают. Это означает, что они должны быть прирученны­
ми. Приручение так же отличается от обучения, как кошка
от тигра. Приручение животного означает, что это живот­
ное повинуется хозяину даже в его отсутствие. В этом его
отличие от обучения, при котором необходим некий внеш­
ний стимул, чтобы привести в действие определенный сте­
реотип поведения, тогда как приручение обеспечивает та­
кое поведение стимулом, который уже сидит у животного
в голове. Обученные животные будут слушаться голоса хо­
зяина, когда слышат его приказ, прирученному — звук го­
лоса не обязателен, потому что он запечатлен у него в моз­
гу. Таким образом, дикое животное можно обучить
трюкам по команде дрессировщика, ко их не так-то просто
обучить жить с человеком. Ручные животные пошли даль­
ше: их можно научить вести себя так, как хочет хозяин, да­
ж е если хозяин в данный момент отсутствует. Существуют

‘ От англ, imprinting — запечатление, впечатление. — Прим. peg.

72
разные степени приручения, а самые ручные животные —
человеческие дёти.
Наиболее разумные животные — обезьяны и люди (и
возможно, дельфины) имеют еще одну особую черту — спо­
собность изобретать. Это значит, что они способны делать
то, чего прежде никогда делать не пробовали, начиная от во­
дружения одного деревянного ящика на другой, от связыва­
ния двух палок между собой, чтобы получить более длин­
ную4, и до полетов на Луну.
Чтобы объяснить этот прогресс, мы можем предполо­
жить, что ДНК принимает все более гибкие и изменчивые
формы. Возникнув впервые в виде хрупких молекул генов,
неспособных изменяться, она достаточно развилась, чтобы
претерпевать изменения под легкими толчками обстоя­
тельств, хотя и возвращается в исходное состояние, если эти
толчки время от времени не повторяются. Затем она стала
настолько гибкой, что смогла записывать эхо исчезнувших
голосов к событий и сохранять их на всю жизнь. В еще более
гибкой форме она стала средством памяти и сознания. И в
своей самой чувствительной форме на сегодняшний день —
она изменяется и колышется в океане опыта, побуждая нас к
мысли и творчеству. Что будет, когда она станет еще более
изменчивой, никто из ныне живущих не узнает, но когда-ни­
будь наши потомки станут чудом природы, о котором сейчас
только поэты могут едва догадываться.
Человек обладает всеми вышеперечисленными свойст­
вами. Модели его поведения определяются жестко фиксиро­
ванными генами рефлексов, примитивным запечатлением
(импринтингом), детской игрой и подражанием, родитель­
ским обучением, социальным приручением и спонтанным
творчеством. Скрипты включают все это. Типичный чело­
век, которого мы назовем «Джедер», может представлять
практически любого члена человеческой расы в любой точке
Земли. Он осуществляет свой скрипт, потому что тот вложен
в его голову его родителями в раннем детстве, и остается там
на протяжении всей его жизни, даже если сами родители на­
всегда ушли из мира. Скрипт действует как программа ком­
пьютера или как валик пианолы; он продолжает воспроизво­
дить запланированные реакции долгое время после того, как
программист или механик давно покинули сцену. Джедер
тем временем сидит за пианолой и нажимает клавиши, ду­
мая, будто это он сам сочиняет сентиментальную балладу
или классический концерт, финал которого предрешен.

73
2. Влияния предков

Некоторые скрипты при клиническом разборе можно


проследить до прадедов, а если семья ведет запись своей ис­
тории, как это часто бывает у королей и придворных, это да­
ет возможность заглянуть на тысячу лет назад. Несомненно,
что скрипт появился с возникновением первых человечес­
ких существ5, и у нас нет причин подозревать, что его сцены,
акты и развязка во многом отличались от современных. Био­
графии египетских фараонов — самые древние из извест­
ных жизнеописаний — являют собой типичные скрипты.
История Аменхотепа IV, жившего 3500 лет назад и решивше­
го поменять имя на Эхнатон,— хороший тому пример6. Этой
заменой он навлек на себя и бессмертие, и гнев потомков.
Если бывает возможность получить сведения об отдельных
предках или прародителях, то это облегчает работу скрипто-
аналитика. Но чаще всего приходится начинать с бабушек и
дедушек.
Все знают, даже из пословиц, как сильно бабушки и
дедушки, живые или мертвые, влияют на жизнь внуков.
Для счастливого скрипта — «Чтобы сделать леди, начинай
с бабушки», а для неудачливого — «Три поколения — и все
оборванцы». Некоторые дети в раннем возрасте не только
подражают старшим, они хотят действительно быть в точ­
ности как их собственные бабушки и дедушки7. Это ж ела­
ние может сильно повлиять на их скрипты, а также испор­
тить отношения с родителями8. Говорят, что в особенности
американские матери ставят своих отцов выше мужей и
учат сыновей следовать примеру не отца, а деда9.
Наилучшим вопросом о наследственных влияниях бу­
дет такой: «Как жили ваши бабушки и дедушки? » Есть четы­
ре типа обычного ответа на этот вопрос.
1. Гордость предками. Счастливчик, или «принц», про­
сто скажет, как будто это само собой разумеется: «Мои пред­
ки были королями Ирландии» или: «Мой прадед был глав­
ным раввином в Люблине». Очевидно, что говорящий имеет
«разрешение» следовать по стопам своих знаменитых пред­
ков и стать выдающейся личностью. Однако если он произ­
несет это напыщенно или торжественно, он, вероятно, не­
удачник, или «лягушка», и использует наследственность,
чтобы оправдать собственное существование, потому что у
него самого нет разрешения «высовываться».
Если ответ такой: «(Моя мать всегда мне говорила,
что) мои предки были королями, ха-ха!» или: «(Моя мать

74
всегда мне говорила, что) мой прапрадед был главным рав­
вином в Люблине, ха-ха!», это обычно признак неблагопо­
лучной позиции. Говорящему позволено подражать своим
великим предкам, но только в их неудачных качествах.
Эти ответы могут означать: «Я пьян, как и положено ир­
ландскому королю, так что я чем-то похож на ирландского
короля, ха-ха!»; или: «Я беден, как и полагается главному
раввину, это делает меня немного похожим на него, ха-
ха!» В таких случаях раннее программирование было чем-
то вроде: «Ты происходишь от ирландских королей, а они
были горькими пьяницами» или: «Ты происходишь от
главного раввина, а раввины всегда были бедными». Это
эквивалентно указанию: «Будь таким, как твой великий
предок»,— причем мать подразумевает: «...и пей, твой
отец тоже пьет» — или: «...и не имей денег, у твоего отца
их тоже нет».
Во всех этих случаях предок — это фамильный миф10,
героический образ из прошлого, которому можно подра­
жать, но которого невозможно превзойти и с которым мож­
но иметь дело по-разному.
2. Идеализация. Она может быть романтической или па­
радоксальной. Так, счастливчик может говорить: «Моя ба­
бушка была прекрасной хозяйкой» или: «Мой дедушка до­
жил до 98 лет, сохранив все зубы и не имея седых волос». Это
явно указывает на то, что говорящий хотел бы пойти по их
стопам и основывает на этом свой скрипт. У неудачника бу­
дет парадоксальная идеализация: «Моя бабушка была гру­
бой практичной женщиной, но в старости впала в маразм».
Здесь явно подразумевается, что хоть она и впала в маразм,
зато была самой практичной и умной женщиной в государст­
венной больнице; и более того, это также скрипт говорящей —
стать самой умной и практичной женхциной в государствен­
ной больнице. К сожалению, такая установка встречается
настолько часто, что соревнование за звание самой умной и
практичной женщины в больнице может приобрести весьма
бурный характер.
3. Соперничество. «Мой дедушка подавлял бабушку»
или: «Мой дед был слабым человеком, которым все помы­
кали». Это часто «невротический» ответ, интерпретируе­
мый психоаналитиками как выражение детского желания
быть сильнее своих родителей. «Дедушка — единствен­
ный человек, который осмеливается возражать матери,—
я хотел бы быть им». Или: «Если бы я был отцом своего от­
ца, я не был бы таким трусом. Я б ему показал!» В работе

75
Карла Абрахама показана скриптовая природа таких от­
ношений, когда мальчик в мечтах представляет себя прин­
цем воображаемого королевства, король которого похож
на его отца. Затем появляется отец короля, который гораз­
до могущественнее самого короля. Однажды, получив от
матери наказание, один мальчик сказал: «Теперь я ж е­
нюсь на бабушке». Таким образом, его скрытое (но не бес­
сознательное) планирование основывается в это время на
сказке, где он становится могущественнее своих родите­
лей, став собственным дедом.
4. Личный опыт. Он затрагивает реальные трансакции
между детьми и дедушками — бабушками, которые оказыва­
ют большое влияние на формирование скрипта ребенка. Ба­
бушка может сделать маленького мальчика будущим геро­
ем11, или, с другой стороны, дед может совратить школьницу
и сделать ее Красной Шапочкой.
Обычно, как показывает мифология и клиническая
практика, к дедушкам и бабушкам относятся с благоговени­
ем или ужасом, так же как на родителей можно смотреть с
восхищением или страхом. Более примитивные чувства —
благоговение и ужас — значительно влияют на формирова­
ние взглядов ребенка на мир на ранних стадиях образования
скрипта12.

3. Сце на з а ч а т и я
Обстоятельства, в которых был зачат Джедер, могут ока­
зать большое влияние на формирование жизненного плана и
окончательную расплату. Эти условия начинаются с бракосоче­
тания его родителей, если таковое вообще было. Иногда моло­
дая пара вступает в брак, желая иметь сына и наследника. Это
весьма вероятно, если брак был устроен и одобрен обеими семь­
ями, и особенно — если есть что наследовать: например, коро­
левство или фирму. Тогда сына воспитывают соответственно
его положению и учат всему, что нужно знать королям или пре­
зидентам. Таким образом, его скрипт вручается ему уже в гото­
вом виде, и если он хочет от него отказаться, ему придется про­
явить поистине героическую самоотверженность. Если в таких
случаях первый ребенок не мальчик, а девочка, у нее могут воз­
никнуть трудности. Это часто бывает со старшими дочерьми
банкиров, которые, будучи предоставлены сами себе, становят­
ся лесбиянками, стрип-девицами или выходят замуж за расто­
чительных и безответственных представителей богемы или
просто за бездельников. Иногда отец даже разводится с мате­

76
рью, если она не может родить сына, и оставляет у дочерей ост­
рое чувство изначальной вины в том, что они родились женщи­
нами.
С другой стороны, отец может вообще не иметь намере­
ния жениться на матери и уходит со сцены навсегда, как толь­
ко она сообщает о своей беременности. Тогда наш юный герой
должен сам пробивать себе дорогу чуть ли не с самого рожде­
ния. Иногда убегает мать. Но даже недовольные родители мо­
гут принять ребенка, которого они не хотели, потому что он
уменьшает подоходный налог или дает право на помощь благо­
творительных обществ. Подросток может отлично об этом
знать и на вопрос, кто он такой или какой у него скрипт, отве­
тить: «Я вычет из подоходного налога» или: «Я право на соци­
альную помощь».
Если родители долго не могут дождаться зачатия, они мо­
гут посвятить ребенка до его рождения, как в легендах о вели­
ких людях и сказках (например, о Рапунцель),— еще одна чер­
та, в которой жизнь схожа с литературой, или, как сказал
Уайльд, природа подражает искусству. Это поднимает другие
интересные вопросы скрипта, затрагивающие всю гамму тра­
гедии и любви. Что бы было, если бы Ромео стал отцом, или
Офелия произвела на свет ребенка, или Корделия заберемене­
ла? Что случилось бы с этими детьми? Дети Медеи и малень­
кие принцы в лондонском Тауэре — самые известные приме­
ры того, как дети становятся жертвами скриптов своих
родителей, а наименее известные тому примеры — продажа
детей в рабство гомосексуалистам в некоторых арабских стра­
нах13.
То, как произошло зачатие, можно назвать отношением
к зачатию. Произошло ли оно случайно, в порыве страсти,
любви, ярости, обманным путем, со злобой или с покорнос­
тью? Каковы были условия и приготовления^ такому собы­
тию? Если оно было запланировано, то расчетливо ли или с
нежностью, просто или торжественно, с длинными беседами
или по молчаливому соглашению? Скрипт ребенка может
иметь те же качества. Считается ли секс грязным, случай­
ным, святым или забавным? Возможно, к ребенку будут от­
носиться так же. Была ли сделана попытка аборта? Или не­
сколько попыток? Сколько попыток абортов было сделано
при предыдущих беременностях? Здесь можно задать беско­
нечное число вопросов разной степени деликатности, но все
эти факторы могут повлиять на скрипт еще не рожденного
ребенка. Один из самых распространенных случаев пре­
красно отражен в популярном стишке?

77
Мальчик по имени Дон
Жалел, что на свет был рожден;
Он бы не был на свете,
Если б папа заметил,
Что рваный попался... пардон.

Даже эта домашняя генеалогия не так проста, как ка­


жется, так как здесь есть несколько вариантов. Например,
одно дело, что если никто из родителей не знал, что презер­
ватив с дефектом, другое — если мать знала, но не сказала
отцу, и третье — если отец знал, но не сказал матери.
С другой, положительной, стороны есть случаи, когда оба
родителя хотят ребенка и принимают его, когда он появляется
на свет. Если женщина, которая в детстве решила, что ее при­
звание — выйти замуж и растить детей, встретит мужчину, ко­
торый в детстве принял такое же решение, тогда у ребенка хо­
рошее начало. Биологические трудности, которые могут здесь
возникнуть, делают дитя еще более драгоценным: если у жен­
щины повторные выкидыши или у мужчины недостаточно
спермы, так что зачатие откладывается на годы, тогда, как мы
уже отмечали, ребенок воспринимается как истинное чудо. С
другой стороны, седьмая девочка подряд или даже седьмой
мальчик могут вызвать смешанные чувства; такой ребенок мо­
жет вступить в жизнь в качестве семейной шутки.

4. По зи ци я рождения
Самый важный фактор здесь — скрипты родителей. Под­
ходит ли им Джедер, или он не того пола, или он появился не
вовремя? Возможно, скрипт отца требует, чтобы он стал уче­
ным, а он оказался футболистом. Или наоборот. Следует ли
скрипт матери Йкрипту отца или противоречит ему в этом ? Су­
ществуют еще традиции, б-которых он узнает из сказок и ре­
альной жизни. Младший из трех сыновей обязан выглядеть ду­
раком, пока не дойдет до настоящего дела, и тут он обскачет
своих братьев. Если ему случится быть седьмым сыном седь­
мого сына, он почти приговорен быть пророком. В частности,
скрипты родителей могут предусматривать славу или прокля­
тие от одного из детей, который в силу этого обязан либо до­
стичь колоссального успеха, либо пасть очень низко. Часто эта
честь возлагается на первого сына14. Если скрипт матери тре­
бует, чтобы в преклонные годы она была одиноким инвалидом,
то одного из детей с рождения воспитывают так, чтобы впос­
ледствии он остался при ней и взял на себя все заботы о ней.

78
Другие же дети должны покинуть ее, и они наделяются ролями
неблагодарных. Если 40-летний холостой сын или незамужняя
дочь вдруг решит прервать течение скрипта и покинуть дом
или, хуже того, жениться (выйти замуж), мать ответит на это
сильнейшим приступом болезни. Скриптовую природу таких
ситуаций выдает нередкое переключение, когда мать «неожи­
данно» завещает все свое состояние неблагодарным, не оста­
вив преданному ни гроша.
Общее правило таково, что, при прочих равных услови­
ях, дети последуют скриптам родителей с учетом семейных
традиций. Это легче всего показать, взяв простейшие факто­
ры: количество и распределение детей. (Пол детей учиты­
вать нельзя, потому что он вне власти родителей, к счастью.
Положительная сторона этого в том, что скрипт не всегда пе­
редается следующему поколению, так что по крайней мере
некоторые дети могут начать по-своему.) Опрос нескольких
семей отразил поразительное количество совпадений.
На рис. 5 представлено скриптовое фамильное древо. В
семье Эйбл было трое сыновей: Кэл, Хэл и Вэл. Когда родился
Вэл, Кэлу было 6 лет, а Хэлу 4 года. Так что их возрастное рас­
пределение 0—4—6. Их отец, Дон, был старшим из трех детей
при распределении по возрасту 0—5—7. Их мать, Фэн, была
старшая из грех при распределении 0—4—5. Две ее сестры,
Нэн и Пэн, тоже имели по трое детей. Мать Фэн была старшей
из двоих при распределении 0—6, с выкидышем в промежут­
ке. Как видим, все эти тройки укладываются в промежуток от
5 до 7 лет15. Это фамильное древо показывает, как некоторые
люди стремятся следовать своим родителям в планировании
семьи, то есть в количестве и распределении детей.
Рассмотрим некоторые варианты скриптовых дирек­
тив, которые могли перейти от деда и бабки к Дону и к Фэн.
а) «Когда ты станешь взрослой, вырасти троих детей, а
потом делай что хочешь». Это самый гибкий вариант, без
спешки и ограничений. Страх провала скрипта и потери ма­
теринской любви может появиться только в том случае, если
Фэн доживет до климакса, не родив трех необходимых от­
прысков. Но отметим, что Фэн не свободна до тех пор, пока
не появится третий ребенок. Это скрипт «Пока».
б) «Когда ты вырастешь, заведи по меньшей мере троих
детей». Здесь нет ограничения, но может быть оттенок спеш­
ки, особенно если дед и бабка отпускают шуточки по поводу
плодовитости Дона и Фэн. Это скрипт «Без конца», посколь­
ку Фэн после рождения третьего ребенка может иметь
столько детей, сколько ей заблагорассудится.

79
8 7 О

брак

С криптовое фам ильное древо рода Эйбл

Рис. 5

в) «Когда ты вырастешь, заводи не больше троих детей


Здесь нет спешки, зато есть ограничение, и Дон и Фэн могут
после рождения троих детей призадуматься по поводу четвер­
той беременности. Это скрипт «После», т. к. он предполагает
неприятности, если родятся еще дети после третьего.
Теперь рассмотрим точку зрения Фэн, если она собралась
иметь четвертого ребенка, Педвера, при любой из этих дирек­
тив. (А) означает: «Первые трое детей принадлежат бабушке и
должны быть воспитаны ее методами». В этом случае Педвер
становится собственным сыном Фэн, и его можно воспитывать
так же, как и предыдущих детей, а можно и по-другому. Фэн
может выразить в его воспитании свою независимость, он мо-

30
жет вырасти более свободным, чем остальные. Фэн может от­
носиться к нему, как к своей кукле — Оборванке Энн. Энн бы­
ла ее собственная кукла, которую она могла .’побить, как ей хо­
телось, тогда как с остальными нужно было играть так, как
хотела Бабушка. Другими словами, Оборванка Энн подготови­
ла, скриптовый «паз» (slot) для Педвера, который Фэн могла за­
полнить, выполнив свой долг перед Бабушкой. (Б) аналогично
(а) за исключением того, что Бабушка имеет больше власти над
Педвером, потому что он рассматривается скорее как дополни­
тельное благо, пожалованное ею, чем как проявление свобод­
ного выбора. При (в) Педвер имеет неприятности, потому что
Фэн, родив его, пошла против воли Бабушки, поэтому он дол­
жен воспитываться как нежеланный ребенок с вызовом, бес­
покойством или чувством вины. В таком случае, если верен наш
рабочий принцип, окружающие снова будут замечать, как не­
похож он на остальных братьев.
Теперь рассмотрим, в какие игры играют люди по пово­
ду величины своих семейств. Например, Джинни была стар­
шей из одиннадцати детей, и ее мать, Нэнси, жаловалась, что
последние пять — лишние. Наивно было бы предполагать,
что Джинни будет запрограммирована на шесть детей. Ее
программа будет: иметь одиннадцать и жаловаться, что пять
лишние. Так она могла играть: «Вот-те-на», «Разоренную»
или «Фригидную женщину» в дальнейшем, по образцу своей
матери. Этот вопрос можно использовать как тест для психо­
логического опыта. На вопрос: «У женщины было 11 детей, и
она жаловалась, что последних пятерых не хотела. Сколько
детей, скорее всего, будет у ее старшей дочери?» — скрипто-
вик ответит: «11». Тем, кто ответит «6», будет трудно пони­
мать и предсказывать человеческие реакции, так как этот от­
вет предполагает, что значительные поступки, как и
обыденные, «рационально» мотивированы, а это не так. Они
обычно определяются Родительскими указаниями скрипта.
При исследовании этого аспекта родителям пациента за­
дают вопросы: (а) сколько братьев и сестер у каждого из них, (б)
сколько детей они хотели бы иметь, и (в) поскольку, как извест­
но любому акушеру, от желаемого до действительного доста­
точно далеко, сколько детей они предполагают иметь. Если ро­
дители правильно понимают, как разграничивать свои
эгосост ояния, можно получить гораздо больше информации,
задав второй и третий вопросы в структурной форме: «Сколь­
ко детей (хочет, предполагает) иметь ваш Родитель, Взрослый,
Ребенок?» Это может выявить скриптовые конфликты между
эгосостояниями и самими родителями, что оказывает большое

81
влияние на скриптовые директивы пациента. Еще большее ко­
личество информации (при условии достаточной подготовки
родителей) даст 12-вариантный вопрос вместо 6-вариантного:
«Сколько детей (хочет, предполагает) иметь ваш (воспитываю­
щий, контролирующий) Родитель, Взрослый, (естественный,
адаптированный, бунтующий) Ребенок?»16.
В разговоре с самим пациентом самым информативным
будет вопрос: «Каково Ваше положение в семье?» — и затем:
«Когда вы родились? » — так как на эти вопросы он, скорее все­
го, сумеет ответить. Кроме того, нужны точные даты рождения
брата или сестры, которые родились непосредственно до или
после него, чтобы можно было вычислить разницу в месяцах,
если дети следовали быстро один за другим. Если пациент явля­
ется в мир, уже занятый сестрой или братом, для его скрипто­
вых решений будет весьма важно, насколько сиблинги* старше
его: на 11 месяцев, полтора года, 11 лет или 20 лет. Влияние на
его скрипт будет определяться не только его отношением к это­
му брату (сестре), но и отношением родителей именно к такому
распределению детей. То же относится и к следующему ребен­
ку: нужно знать точный возраст пациента в момент, когда по­
явился на сцене его младший брат, будь это 11 месяцев, к при­
меру, или 19 месяцев, 5 лет или 16 лет. В целом все дети,
родившиеся до того, как пациенту исполнилось 7 лет, будут
иметь решающее влияние на его скрипт. Разница в их возрасте с
точностью до месяцев может здесь иметь решающее значение, т.
к. она действует не только на его отношение, но и на отношение
его родителей. Интересные варианты получаются, когда паци­
ент — один из близнецов или родился до или после близнецов.
В некоторых случаях, когда пациент интересуется аст­
рологией, метеорологией или агиологией", точная дата его
рождения может иметь большее скриптовое значение. Это
особенно важно в случае, если его родители также интересо­
вались календарем.

5. Скр и пт ы рождения

Отто Рэнк верил, что сами обстоятельства рождения, на­


пример, родовая травма, запечатлеваются в психике ребенка
и часто всплывают позже в символической форме, особенно
в виде желания вернуться в благословенный мир утробы, как

■Англ, siblings — потомки одних и тех же родителей, но не близне­


цы. — Прим. пер.
" Описания жития святых. — Прим. пер.

82
пишет его последователь Фодор17. Если это так, страхи и ожи­
дания, переживаемые в момент прохождения пути, который
каждый из нас преодолевает только однажды, должны непре­
менно появляться как важные элементы скрипта. Возможно,
это так, но надежного способа проверки тут не существует,
даже если сравнивать кесарево сечение с нормальными рода­
ми. Поэтому влияние родовой травмы на жизненный скрипт
остается в области догадок. Как правило, реальные скрипты,
якобы основанные на кесаревом сечении, как и их театраль­
ные аналоги, слишком неубедительны. Например, в «Макбе­
те» это обстоятельство — просто предлог для игры слов или
головоломки foetus ex machinae*, а не серьезное основание
для возникновения скрипта. Однако весьма вероятно, что ре­
бенок, которому позже сказали, что он родился при помощи
кесарева сечения, а ребенок способен понять, что это такое,
может как-нибудь внести это обстоятельство в свой скрипт и
в дальнейшем опираться на него, когда узнает, кто были его
выдающиеся предшественники. Чтобы принять окончатель­
ное решение по этому вопросу, надо собрать фактический
материал.
На практике чаще всего встречаются два вида «скрипта
рождения»: это «Скрипт Найденыша» и «Скрипт Страдаю­
щей Матери». Скрипт Найденыша вырастает из фантазий
приемных или даже родных детей об их «настоящих» роди­
телях и проявляется в некой форме Мифа о Рождении Героя,
который описал Отто Рэнк в одноименной книге18. Скрипт
Страдающей Матери тоже распространен, и по моим наблю­
дениям, встречается одинаково часто у обоих полов. Толч­
ком для скрипта служат слова матери, что с тех пор, как ро­
дился ребенок, она всегда чувствует себя плохо. В более
зловредной форме: рождение ребенка так ее разбило, что
она не смогла стать прежней. Реакция ребенка и его скрипт
базируются на его собственных наблюдениях. Если мать
действительно болела или была калекой с тех пор, как он се­
бя помнит, он чувствует обязанность взять всю ответствен­
ность на себя, и никакие доводы его Взрослого не убедят его
Ребенка, что он здесь ни при чем. Однако, когда нанесенный
ущерб не заМетен и особенно когда кто-нибудь из членов се­
мьи, например, отец, намекает или утверждает, что ее бо­
лезнь — фикция, тогда скрипт пациента будет перегружен

" Здесь: непредвиденное рождение ребенка (лат., букв.: «отпрыск


из машины», ср. deus ex machina —■«бог из машины»}. — Прим. пер.

83
двусмысленностью, лицемерием и эксплуатацией ближних.
Иногда мать обвиняет не сама, за нее это делает отец, бабуш­
ка или тетка. При этом образуется скрипт «для троих», когда
важные сообщения, обычно плохие новости, исходят от тре­
тьего лица. Очевидно, что раз скрипт Найденыша проявляет­
ся как Миф о Рождении Героя, то скрипт Страдающей Мате­
ри — это Миф о Рождении Негодяя, с пеленок несущего
бремя ужасного преступления — матереубийства, или, точ­
нее, физического разрушения матери. «Мать умерла, родив
меня» — это слишком тяжелое бремя для кого бы то ни бы­
ло, если он несет его без умелой помощи. Если мать получи­
ла травму или кисту, это никогда не поздно исправить, и чем
меньше говорить об этом, тем лучше.

6. Имена и фам и ли и
Роджер Прайс в книге «Как не следует называть ребен­
ка» перечисляет некоторые распространенные американ­
ские имена и в двух фразах описывает тип личности, соот­
ветствующий каждому из них. Удивительная точность или
по крайней мере правдоподобие его описаний представляют
большой интерес для скриптоаналитиков. Несомненно, что
во многих случаях имена в полной и уменьшительной фор­
ме, клички, различные прозвища, которыми одаривают или
клеймят невинного новорожденного, представляют собой
явные указания на то, чего ждут от него родители, и если он
не хочет следовать столь очевидному намеку, ему придется
бороться против родительских влияний, которые будут да­
вить на него в различной форме и в дальнейшем19. Имена в
роли скриптовых индикаторов чаще всего проявляются в
школе, где мальчики и девочки читают о своих знаменитых
мифических и исторических тезках, а одноклассники в бо­
лее или менее грубой форме доводят до его (ее) сведения
скриптовый смысл этих имен. Это то, что родители могут
контролировать и должны предвидеть.
Существует 4 способа сделать имя скриптовым: наме­
ренно, случайно, по небрежности и неизбежно (с неизбеж­
ностью).
1. Намеренно. Имя может быть очень специфическим,
например, Сентимус С. (стал профессором классической
философии), Гален Е. (стал врачом)', Наполеон (стал капра-*

*Имя теперешнего издателя «Анатомии» Грэя — Чарлз Мэйо Госс —


Прим. авт. (Мэйо — фамилия знаменитого хирурга. — Прим, перев.)

84
лом) или Иисус, распространенное имя в Центральной Аме­
рике. Или оно может быть вариантом обычного имени.
Чарльзы и Фридрихи были королями и императорами. Маль­
чик, которого так зовет мать, сам настаивает, чтобы прияте­
ли его именно так называли, и стиль его жизни будет не
таким, как у мальчика с именем Чак или Фред, а Чарли и
Фреди — это уже третий вариант. Если мальчика называют
по отцу, а девочку — по матери, это чаще всего делается на­
меренно, на отпрыска возлагаются обязательства, которые
он может не потрудиться выполнить или даже активно про­
тестовать против них, так что весь жизненный план его бу­
дет отмечен легкой горечью или явным негодованием.
2. Случайно. Девочка по имени Дюрлин или Аспазия, а
также мальчик по имени Мармадюк могут жить без забот в
одном штате или школе, но если их родителям случится пе­
реехать, детям придется обратить внимание на свои имена и
занять какую-то позицию по отношению к ним. Аналогич­
ное произойдет с мальчиком по имени Лин или девочкой по
имени Тони*.
3. Пренебрежительно. Те, кто дает уменьшительные
имена вроде Петушок, Неженка, Малыш и т. д., вряд ли дума­
ют, что эти клички пристанут, но очень часто именно это и
случается, и человек остается с таким именем на всю жизнь,
хочет он этого или нет.
4. Неизбежно. Фамилии — другое дело, потому что роди­
тели передают их из поколения в поколение помимо своей
воли. Многие уважаемые европейские фамилии звучат по-
английски непристойно. Один человек пошутил по поводу
своей фамилии следующим образом: «Мне повезло, в моей
фамилии только одно гнусное слово». Его внимание к этому
слову было привлечено еще в школе, где он страдал не толь­
ко от унижений, которые терпят все иммигранты, но и от не­
пристойных шуток по поводу своей фамилии. Также он чув­
ствовал, что его имя не было преимуществом и в деловых
отношениях. Так некоторые чувствуют, что над ними с рож­
дения висит проклятие предков — быть неудачником.
С другой стороны, Крайст (Христос) — нередкая ф а­
милия, а это тоже вызывает скриптовую проблему, хотя и
другого рода, особенно у религиозных людей. Неудиви­
тельно, что X. Хэд и У. Р. Брэйн*' оба стали известными не­
врологами.*

* Эти имена, соответственно, женское и мужское. — Прим. пер.


** Head (англ.) — голова, brain (англ.) — мозг. — Прим, перев.

85
Кроме вопросов «Кто выбрал ваше имя?» и «Откуда
произошла ваша фамилия?» пациенту всегда следует зада­
вать и такой вопрос: «Приходилось ли вам внимательно чи­
тать свое свидетельство о рождении? » Если нет, надо сказать
ему, чтобы он это сделал или, еще лучше, принес посмотреть
врачу. Около 50% людей обнаруживают для себя сюрпризы в
своем свидетельстве, когда внимательно читают его впер­
вые: пропуски, несоответствия или сведения, о которых они
не были осведомлены. Часто, к их удивлению или досаде,
имя в свидетельстве отличается от того, которым их называ­
ли всю жизнь. Почти все эти сюрпризы дополнительно про­
ливают свет на скрипты родителей и обстоятельства, сопут­
ствующие рождению пациента.

Примечания и ссылки

1. Witt, P.N. and Reed, С. F. «Spider-Web Building». — Science 149:1190—


1197, September 10, 1965.
2. Lorenz, K. L. King Solomon's Ring. Thomas Y. Crowell Company, New
York, 1933.
3. Bateson, G. «The Message 'This is Play'».— In: Group Processes:
Transactions of the Second Conference. New York, 1956.
4. Zuckerman, S. Functional Affinities of Man, Monkeys and Apes. New York,
1933.
5. Simons, E. L. «Some Fallacies in the Study of Hominid Philogeny». —
Science 141: 879—889, September 6, 1963.
6. Cp. Freud, S. Moses and Monotheism. New York, 1939.
С современной точки зрения это касается действия скрипта Эхнатона
на скрипт Моисея. На скриптовом языке это представляет Эхнатона
как «прадеда» всех израильтян, и их скрипт следует его скрипту: его
храмы были разрушены, а его сторонников преследовали или убива­
ли. Сегодняшние евреи имеют правильный антитезис для этого
скрипта: принимать необходимые меры, чтобы избежать трагическо­
го конца.
Другое имя Аменхотепа-хак-Уаста (кроме Эхнатона) было Нефер-хе-
перу-Ра-уа-эн-Ра, иероглифы которого переводятся примерно так:
«Возьми свою лютню и своего скарабея и наслаждайся солнцем»,
тогда как, согласно картушу «Эхнатона», он променял это на пирог и
птичье перо (Знак № 12 и Деревья и Растения № 33 по классифика­
ции иероглифов Гольцхаузена). Это вроде современного «хиппово­
го» скриптового переключения, которое может происходить в обоих
направлениях: люди с гитарами тянутся к пирогу, а люди с пирогом
меняют его на гитару.
7. Jones, Е. «The Phantasy of the Reversal of Generations». — Papers on
Psycho-Analysis, Fifth ed., Beacon Press, Boston, 1961.
Здесь Джонс описывает «комплекс деда», желание детей стать роди­
телями собственных родителей, основанное на вере, что чем больше
они растут, тем меньше становятся родители.

86
8. Abraham, К. «Some remarks on the role of grandparents in the psychology
of neurosis». — Clinical Papers and Essays on Psychoanalysis. Basic Books,
New York, 1955. To, что описывает здесь Абрахам,— абсолютно то же
самое, что подразумевается под «скриптовой фантазией», когда
мальчик планирует свою жизнь на уровне сказки.
9. Erikson, Е. Childhood and Society. Loc. cit.
10. Berne, E. The Structure and Dynamics of Organizations and Groups. Loc. cit.,
pp. 98—101.
11. Элен Дейч в главе, посвященной климактерическому периоду, опи­
сывает три типа «добрых бабушек» и «ужасно злых бабушек», или
ведьм. См.: The Psychologftof Women, Vol. Two. Grune & Stratton, New
York, 1945.
12. Антропологи больше других убеждены в том, какое большое влияние
оказывают бабушки и дедушки на жизнь ребенка, влияние, которое
не только явно заметно, но и ритуализировано в примитивных обще­
ствах, особенно тех, которые имеют тотемы. См. например Ashley-
Montagu, М. F. Coming Into Being Among the Australian Aborigines.
George Routledge & Sons, London, 1937 и Roheim, G. Psychoanalysis and
Anthropology. Loc. cit.
13. O'Callaghan, S. The Slave Trade Today. Crown Publishers, Inc., New York,
1961. (Включены дебаты в Палате Лордов 14 июля 1960 г.)
14. Существует немало литературы о позиции рождения. Первое систе­
матическое исследование было сделано, по-видимому, Ф. Галътоном
(F. Galton. English Men of Science, 1874). Он обнаружил перевес един­
ственных сыновей и сыновей-первенцев в своем роду. С другой сто­
роны, Адлер по поводу «The Family Constellation» утверждает, что
«младший ребенок значительно отличается от прочих». (Постижение
человеческой природы.) Одну из самых интересных дискуссий на эту
тему начал У. Д. Альтус в журнале Science 151:44—48, January 7, 1966;
за ней последовал ряд «Писем к издателю» (Science, 152: 1177—1184,
May 27, 1966).
15. Затруднительно получить официальные данные переписи, чтобы оце­
нить статистическую значимость совпадений в семье Эйбл. Цифро­
вые данные, полученные Президентским комитетом по социальным
исследованиям (1933), приводятся Pressey, S. L., Janney, J. Е. & Kuhlen,
R. G. (Life: A Psychological'Survey, Harper & Brothers, New York, 1939).
Среди жителей Чикаго в то время лишь 42 из 1000 семей состояли из
мужа, жены и троих детей, так что вероятность случайного появления
таких серий из шести семей, как одновременно, так и в прямой после­
довательности, которая, если не считать выкидышей, невелика. Если
исключить из чикагских данных бездетные семьи, данное соотноше­
ние возрастет до 90 на 1000, или примерно одна к десяти.
Следовательно, приблизительная вероятность того, что семейное
древо на рис. 5 произросло из чистой случайности, равна единице на
106, тогда как реальная встречаемость аналогичных невероятностей,
по моему опыту, составляет 1 к 5. Это указывает на то, что здесь мы
имеем дело с влиянием «информации» или программирования, и это
как раз тот тип программирования поведения, который мы называем
«скриптом». И если мы вдобавок рассмотрим регулярную нерегуляр­
ность необычно коротких периодов плодородности на рис. 5, то это
только подкрепит нашу точку зрения.

87
16. Это может показаться далеко идущим выводом, ко те, кто исследует
состав семей, совершенно не способны дать приемлемое описание с
точки зрения средней или «обобщенной» личности. Они используют
термины вроде «идеальный», «желательный», «намеренный». Это в
целом соотносится с идеями Родителя, Взрослого, Ребенка. Но «мно­
гие женщины, говорящие, что они на самом деле не хотели еще ре­
бенка до последнего зачатия, говорили также ... что если бы они мог­
ли иметь ровно столько детей, сколько они бы хотели, и затем
остановиться, они все равно имели бы столько же, и даже больше».
Вопрос в том, можно ли приравнивать «излишнюю плодовитость» к
«нежелательным» беременностям. Трздсактный аналитик знает, что
в каждом человеке есть по крайней мере три разных человека, кото­
рые к желанию или нежеланию иметь еще детей могут относиться
по-разному, так что анкеты по этому поводу упускают нечто, имею­
щее решающее значение, если они не учитывают эгосостояний. Об­
суждение таких анкет см.: Barish, Н, N. «Family Planning and Public
Policy: Who is M isleading Whom?» — Science 165: 1203—1204,
September 19, 1969.
17. Fodor, N. The Search for the Beloved. Hermitage Press, N. Y., 1949.
18. Rank, O. The Myth of the Birth of the Hero. Loc. cit.
19. Price, R. What Not to Name the Baby. New York, 1904, X. Л. Менкен при­
водит много разоблачающих примеров «скриптовых имен» в The
American Language, Alfred A. Knopf, N. Y. (1919), 4lh ed., 1919, Chapter
10, особенно на стр. 518 и дальше.
Глава 5
РАННИЕ СОБЫТИЯ
1. Ран ние влияния
Первое скриптовое программирование происходит в
младенческий период в форме коротких протоколов, кото­
рые потом могут превратиться в сложные Драмы. Обычно
это сцены для двоих, происходящие между ребенком и мате­
рью и изредка прерываемые вмешательством наблюдаю­
щих. Они носят грудничковые названия вроде «Представле­
ние на публику», «Еще не время», «Как только ты будешь
готов», «Когда я буду готова», «Давай быстрее», «Кто кусает­
ся, получает шлепок», «Пока мама курит», «Извини, телефон
звонит», «Чего ему не хватает? », «Вечно ему мало», «Снача­
ла одно, потом другое», «Что-то он бледный», «Дай ему вре­
мя», «Ну разве он не чудо? », «Прекрасные моменты любви и
радости» и «Колыбельная».
Немного более сложны соответствующие сцены в ван­
ной: «Иди посмотри, какая прелесть!», «Уже пора», «Ты го­
тов?», «Будешь сидеть, пока не сделаешь», «Давай быстрее»,
«Ах, непослушный», «Пока мама курит», «Пока мама разго­
варивает по телефону», «Клизма», «Если не будешь, я дам те­
бе касторки», «Вот тебе слабительное», «Ты заболеешь, если
не будешь», «Пусть он попробует сам», «Хороший мальчик»,
«Харо-о-ший мальчик», «Я спою, пока ты будешь это делать».
На этой стадии чаще встречаются протоколы для трех
действующих лиц, а именно: «Я тебе говорила, что он не го­
тов», «Я его заставлю это сделать», «Попробуй», «Не беспо­
кой его», «Почему бы тебе не... Да, но...», «На этот раз у него
получается». Тут может начать появляться Фантом в Ванной,
который со временем превратится в Фантом в Спальне:
«Доктор Спок говорит...», «У Тэсси к этому времени он был
уже научен» и «Сестра Мэри только...». В дальнейшей жиз­
ни это будет звучать так: «Фреф, говорит», «У Нэнси всегда
есть» и «Хелен принимает его каждый вечер».

89
Уже можно довольно точно предсказать, кто будет счаст­
ливчиком, а кто неудачником. «Ну разве он не чудо?», под­
крепленное двумя годами позже фразой «Хороший мальчик»,
обычно имеет лучший результат, чем «Чего ему не хватает?»,
подкрепленное годом спустя «Клизмой». Аналогично, «Колы­
бельная» сначала при укачивании, а потом в ванной одержит
верх над «Пока мама курит». Уже развивается чувство благо­
получия и неблагополучия (о'кей и не-о'кей), отделяющее те­
перешних и будущих Принцев от теперешних и будущих Ля­
гушек. «Ну разве он не чудо?» — Вечный Принц суспешным
скриптом, часто, но не всегда первый ребенок. Условный
Принц — «Иди посмотри, какая прелесть» или «Давай быст­
рее». Он будет Принцем до тех пор, пока остается «прелес­
тью» или «дает быстрее». Условные Лягушки «Кто кусается?»,
«Ах, непослушный» или «Он что-то бледный, надо дать слаби­
тельного» могут перестать быть Лягушками, перестав кусать­
ся или перестав быть бледными; Обреченные Лягушки едва
ли могут на что-нибудь надеяться. Трогательные Лягушки,
старающиеся не обращать внимания на «Пока мама курит»
или «Вечно она торопится». Только катастрофа может пре­
вратить Вечных Принцев в Лягушек, только чудо может пре­
вратить Обреченных Лягушек в Принцев.

2. Уб еж де н и я и решения
Добравшись до «Наверное, я лучше подвезу тебя, до­
рогой» или «Вылезай из постели, скотина», или даже «Я вы­
трясу из тебя твои дурацкие мозги, если ты не», ребенок
уже имеет некоторые убеждения относительно себя и ок­
ружающих людей, особенно родителей. Эти убеждения ча­
сто остаются с ним всю его жизнь. Они могут быть кратко
сформулированы так: (1) Я ОК, (2) Я не-ОК, (3) Вы ОК, (4)
Вы не-ОК. На этой основе он принимает жизненные реше­
ния. «Это хороший мир, и когда-нибудь я сделаю его еще
лучше» — с помощью науки, службы, поэзии или музыки.
«Это плохой мир, когда-нибудь я убью себя» — или убью
кого-нибудь другого, сойду с ума, погибну. Возможно, это
скучный мир, где ты делаешь то, что должен делать, а в сво­
бодное время развлекаешься; это суровый мир, где ты тво­
ришь добро, надев белый воротничок и перебирая бумаги
других; или жестокий мир, где ты работаешь, сгибаясь и из­
виваясь, или дерешься за ^работок; или кошмарный мир,
где ты сидишь в баре и на что-то надеешься; или безнадеж­
ный мир, где ты сдаешься.

90
3. П о з и ц и и - м е с т о и м е н и я

Каково бы ии было решение, его можно оправдать, за­


няв позицию, основанную на убеждениях, которые теперь
глубоко отпечатаны в мозгу, позицию, охватывающую
взгляд, на весь мир и всех людей в нем, друзей и врагов. На­
пример: «Я убью себя, потому что это гнилой мир, где я ниче­
го не стою и все другие тоже, а мои друзья не намного лучше
моих врагов». На языке позиций это выглядит так: «Я не ОК,
вы не ОК, они не ОК, любой кончит с собой в таких услови­
ях». Это самоубийство от отчаяния. Или же: «Я убью себя,
потому что я не ОК, а все остальные ОК». Это меланхоличе­
ское самоубийство. (Самоубийство здесь может.значить все
что угодно, от прыжка с моста и автомобильной катастрофы
до переедания и алкоголизма.) Или: «Я убью их или выгоню,
потому что я ОК, а они очень не ОК». Или: «Так как мы ОК,
я и вы, оба, давайте закончим работу, а потом пойдем куда-
нибудь повеселиться».
«Но,— говорит некто,— я-то знаю, что мы — ОК, но эти
другие, по-моему, не очень». Очень хорошо, тогда я ОК, вы
ОК, а они не ОК, так что давайте закончим работу сейчас, а
потом займемся ими». На языке детей это выглядит так: «Мы
будем играть в магазин, но ты с нами играть не можешь».
В более крайней форме и с более сложным оборудованием
эта идея может превратиться в концлагерь.
Самые простые позиции — для двоих: Ты и Я. Они вы­
текают из убеждений, которые ребенок всосал с молоком
матери. Будем для краткости писать вместо ОК « + », а вмес­
то «не-ОК» «—», тогда убеждения типа «Я ОК» будут выгля­
деть Я + , а «Я не-ОК» — Я—, и соответственно, ТЫ + и ТЫ—.
Возможные сочетания этих четырех оценок дают нам четы­
ре основные позиции, исходя из которых играются игры и
создаются скрипты и которые программируют личность от­
носительно того, что говорить после «Привет».
1. Я + , ТЫ + . Это «здоровая» позиция (или в лечении
полное выздоровление), позиция самая лучшая для благо­
пристойной жизни, позиция настоящих героев и принцев,
а также героинь и принцесс. Люди других позиций всегда
имеют в себе немного от лягушки, неудачливую черту, унас­
ледованную у родителей, которая будет снова и снова тянуть
их вниз, если они ее не преодолеют; в крайних случаях они
будут растрачивать себя, если их не спасет чудо психиатрии
или самолечения. Я + ТЫ + — это то, что хиппи пытались
сказать полицейскому, вручая ему цветы. Однако никогда не

91
известно, является ли Я + настоящим или это только надеж­
да и примет ли полицейский « + » или предпочтет остаться
«—» в данном конкретном случае. Я + ТЫ -1-----это то, во что
человек либо врастает в ранние годы, либо должен постигать
тяжелым трудом впоследствии. Этого нельзя достичь просто
усилием воли.
2. Я + ТЫ— Я — принц, ты — лягушка. Это высокомер­
ная позиция. Эти люди в качестве развлечения играют в
«Позор». Это те, кто издеваются над своими супругами, по­
сылают своих детей в детские дома и прогоняют своих дру­
зей и слуг. Они начинают крестовые походы и иногда войны
и собираются в группы, чтобы выставить напоказ реальную
или воображаемую вину своих врагов. Это «высокомерная
позиция», присущая в худшем случае — убийце, в лучшем —
надоедливому человеку, который живет тем, что помогает
«не-OK» людям в том, в чем они ничуть не нуждаются. Но в
большинстве случаев это позиция посредственности, а в
клинике это параноик.
3. Я— ТЫ + . Это психологически «депрессивная» пози­
ция, политически и социально — самоунижение, которое пе­
реносится и на детей. Она приводит людей к тому, что они
живут крупными или мелкими подачками и мстительно ра­
дуются, что другие платят столько, сколько могут, за свой яр­
лык ОК. Это самоубийцы-меланхолики, неудачники, назы­
вающие себя игроками, люди, которые избавляются сами от
себя, а не от других, поселяясь в грязных меблированных
комнатах или глубоком ущелье, попадающие в тюрьму или
приют для душевнобольных. Это позиция людей, играющих
в «Если только» и «Я должен был бы».
4. Я— ТЫ—. Это безнадежная позиция с лозунгом
«Почему бы не»: «Почему бы не убить себя?», «Почему бы
не сойти с ума?» Клинически это ш изоид или ш изо­
ф реник1.
Эти позиции универсальны для всего человечества, по­
тому что все человечество, лежа у материнской груди, получа­
ет информацию, а затем закрепляет ее, когда учится, как себя
вести, будь то в джунглях, трущобах, многоквартирном доме
или наследном замке. Даже в маленьких общинах без пись­
менности, которые антропологи изучают из-за их «культуры»
и где каждого воспитывают по одним и тем же древним пра­
вилам, и там у матерей и отцов достаточно индивидуальных
отличий, чтобы дети не были стандартными. Счастливчики,
как правило, становятся вождями и лекарями, военачальника­
ми и капиталистами, владеющими тысячью голов скота или

92
стоящими сотню тысяч ямов*. Неудачников можно найти в
психиатрических больницах Напеэта, Или Порт-Моресби, или
Дакара, или, может быть, в тюрьме Ее Величества в Суве. По­
тому что каждая позиция уже несет с собой свой собственный
тип скрипта и свою собственную разновидность расплаты.
Даже в этой стране, где существует десять тысяч «культур»,
встречается лишь несколько типов расплаты, причем не отли­
чающихся от расплаты в любой другой стране.
Поскольку каждая личность — продукт миллиона разных
моментов, тысячи душевных состояний, сотни приключений
и, как правило, двух различных родителей, глубокое исследо­
вание ее позиции отразит множество сложностей и всяких
противоречий. Обычно можно выделить одну основную пози­
цию, искреннюю или неискреннюю, жесткую или гибкую, на
которой строится жизнь человека и на основе которой он иг­
рает свои игры и строит свой скрипт. Это необходимо ему, что­
бы чувствовать, что он стоит двумя ногами на твердой земле, и
он покинет эту позицию так же неохотно, как и основы, на ко­
торых выстроен его дом. Например, женщина, которая счита­
ет, что ей очень важно быть бедной, а другим — богатыми (Я—
Они +), не оставит своих убеждений всего лишь из-за того, что
ей досталась куча денег. Это не сделает ее богатой в ее собст­
венных глазах. Она остается бедной женщиной, имеющей по
случаю некоторый доход. Ее школьная подруга, считающая,
что важно быть богатой по сравнению с презренными бедня­
ками (Я + Они—), не оставит своей позиции, если лишится сво­
их денег. Это сделает ее не бедным человеком, а богатым, тер­
пящим временный финансовый кризис.
Такого рода упорство — причина той жизни, которую
вела Золушка, когда вышла замуж за своего принца, как мы
увидим дальше, а также причина того, что люди 1-й позиции
(Я + Ты +) становятся хорошими руководителями, поскольку
даже в самом скверном положении они сохраняют уважение
к себе и своим подчиненным. Таким образом, четыре основ­
ные позиции: успешная (Я + Ты + ), высокомерная (Я + Ты—),
депрессивная (Я—Ты + ), безнадежная (Я—Ты—), редко из­
меняются под влиянием одних только внешних обстоя­
тельств. Стойкие изменения должны исходить изнутри либо
спонтанно, либо под влиянием какого-нибудь врачующего
воздействия: профессионального лечения либо любви, кото­
рая является естественной психотерапией.

* В оригинале «уаш» — южное растение, напоминающее карто­


фель. — Прим. пер.

93
Но есть и такие люди, убеждениям которых недостает
убежденности, так что они могут колебаться между двумя
позициями, например, отЯ + Ты + до Я—Ты—, или как-либо
иначе. Это, с точки зрения позиции, неопределенные, или
нестабильные личности. Определенные, или стабильные
личности — это те, чья позиция, хорошая или плохая, не мо­
жет быть поколеблена. Чтобы идея позиций имела практиче­
ское значение, она должна объяснять изменения или пере­
ходы у нестабильных. Трансактный подход — выявление,
что в действительности было сказано или сделано в опреде­
ленный момент,— это учитывает. Если А. в полдень ведет се­
бя так, как если бы он был в первой позиции (Я + Ты + ), тог­
да мы говорим, что «А. находится в первой позиции». Если в
6 часов вечера он ведет себя так, как будто он в 3-й позиции
(Я—Ты + ), тогда мы говорим: «В условиях, которые были в
полдень, А. находился в первой позиции, а в условиях, соот­
ветствующих 6 часам вечера, А. был в третьей позиции». Из
этого мы можем сделать выводы: 1) что А. нестабилен в пер­
вой позиции и 2) его симптомы соответствуют различным
позициям. Если он при любых условиях будет вести себя так,
как если бы он был в 1-й позиции, мы говорим, что «А. стаби­
лен в 1-й позиции», из чего мы предполагаем, что А.— (1) сча­
стливчик, (2) если он лечился, то сейчас здоров, и (3) он не иг­
рает в игры или, по крайней мере, у него нет побуждений
играть в игры, но есть социальный контроль — свобода в лю­
бой момент решать, хочет он играть или нет. Если В. во всех
обстоятельствах будет вести себя соответственно 4-й пози­
ции, мы говорим, что «В. стабилен в 4-й позиции», из этого
можно предположить, что (1) В.— неудачник, (2) его будет
трудно вылечить и (3) он не способен самостоятельно воз­
держаться от тех игр, которые доказывают, что его жизнь
безнадежна. Все эти выводы делаются с помощью тщатель­
ного анализа трансакций, в которых участвовали А. и В.
Если предположения сделаны, их легко проверить по­
следующими наблюдениями. Если дальнейшее наблюдение
не дает подтверждений, тогда либо анализ был неверный, ли­
бо теория позиций неверна, и ее нужно менять. Если предпо­
ложения подтверждаются, то теория подкрепляется. До сих
пор наблюдения ее подтверждали.

4. С ч а с т л и в ч и к и и н еу да чн и ки

Чтобы подтвердить предположения, необходимо опре­


делить, что такое успех или кто такие счастливчики и не­

94
удачники. Счастливчик — тот, кто преуспевает в том, что,
по его словам, он собирается делать. Неудачник — тот, кто
не может осуществить то, что он сам себе наметил. Тот, кто
говорит: «Я пойду к Рено играть», утверждает только, что он
придет туда и поставит деньги, а выиграет он или нет — не
имеет значения. Если он говорит: «Я пойду к Рено и на этот
раз непременно выиграю», тогда он возвращается счаст­
ливчиком, если выиграл, и неудачником, если проиграл.
Женщина, которая разводится, будет неудачницей только в
том случае, если она утверждала: «Я никогда не разведусь».
Если она говорила: «Когда-нибудь я брошу работу и никог­
да не пойду работать снова», то ее пенсия будет означать,
что она — счастливица, потому что она сделала то, что гово­
рила. Поскольку она не сказала, как она это собирается сде­
лать, никто не может обвинить ее в неудачливое™.

5. Т ро йны е поз иц ии
До сих пор мы имели дело только с двойными позициями
Я и Ты. Но идея позиций похожа на аккордеон: она может рас­
тянуться настолько, что охватит очень широкий диапазон по­
зиций: от основных четырех до почти стольких же, сколько на
земле людей. Таким образом, если мы перейдем к рассмотре­
нию тройных позиций, то получим следующие комбинации:
1а. Я + Ты + Они + . Это позиция демократической общ­
ности, например, добрососедской семьи, некий идеал в гла­
зах других с лозунгом: «Мы любим всех».
1б. Я4-Ты + Они—. Это позиция предубеждения, харак­
терная для снобов или бандитов, с демагогическим лозунгом:
«Кому они нужны?»
2а. Я + Ты—Они + . Это позиция агитатора или недо­
вольного, иногда различных миссионеров. «Вы тут ничего не
стоите по сравнению с ними».
26. Я + Ты—Они—. Это позиция одинокого самоуве­
ренного критика, позиция, высокомерная в чистом виде.
«Все должны склоняться передо мной и стараться подражать
мне, насколько низшие на это способны».
За. Я—Ты + Они + . Это самобичующий святой или ма­
зохист, меланхолическая позиция в чистом виде. «Я самый
ничтожный человек в мире».
36. Я—Ты + Они—. Это раболепная позиция людей, ко­
торые предпочитают работать за подачки скорее из снобизма,
чем по необходимости. «Я унизился, и ты хорошо вознагра­
дил меня, не то что эти ничтожества».

95
4а. Я—Ты—Они + . Это позиция рабской зависти и ино­
гда политической деятельности. «Они нас ненавидят потому,
что мы не так благополучны».
46. Я—Ты—Они—, Это пессимистическая позиция ци­
ников, или тех, кто верит в предопределение или первород­
ный грех. «Все мы ничего не стоим».
Существуют также неопределенные тройные позиции
и некоторые гибкие и дающие другому человеку шанс, на­
пример:
1? Я + Ты + Они? Это евангельская позиция: «Я и Ты
ОК, но о них мы ничего не знаем, пока они не откроют свои
карты или не перейдут на нашу сторону».
2? Я + Ты?Они—. Это позиция аристократии. «Большин­
ство людей ничего не стоит, но что касается тебя, я подожду с
выводами, пока ты не покажешь свои верительные грамоты».
Таким образом, мы имеем четыре двойных позиции и
восемь тройных, всего 12; кроме того, математически можно
вычислить еще столько же (12) стабильных позиций с одним
знаком ?, еще шесть с двумя знаками ?? типа Я + Ты?Они?
или Я—Ты?Они? и одну с тремя знаками ? ? ? — это позиция
человека, которому будет трудно взаимодействовать с дру­
гими людьми. Всего это составит 31 возможный тип пози­
ций, что вполне достаточно, чтобы сделать жизнь интерес­
ной. Это число неимоверно возрастет, если мы начнем
рассматривать значения + и —, которые, как мы помним,
означают ОК и не-OK. Тут мы немедленно сталкиваемся с
парами прилагательных «хороший—плохой», качествами,
заимствованными в Семье, которые наполняют формулы ре­
альным жизненным значением.

6. П о з и ц и и - с к а з у е м ы е
Самые простые позиции, самые трудные в общении, са­
мые опасные для общества — это позиции, основанные на
единственной паре прилагательных, обозначающих ОК и
не-OK: белый—черный, богатый—бедный, христианский—
языческий, умный—глупый, еврейский—арийский, чест­
ный—бесчестный. Каждую пару можно классифицировать
четырьмя способами, любой из которых может культивиро­
ваться в семье и закрепляться на всю жизнь. Так, пара бога­
тый—бедный имеет четыре варианта, в зависимости от от­
ношения родителей:
1. Я богатый = ОК, Ты бедный = не-OK (снобистск
надменная).

96
2. Я богатый = не-OK, Ты бедный = ОК (бунтующая,
романтическая).
3. Я бедный = ОК, Ты богатый = не ОК (возмущенная,
революционная).
4. Я бедный = не-OK, Ты богатый = ОК (снобистская,
рабская).
(Для семьи, где деньги не являются решающим критери­
ем, бедный—богатый не полярны и эта таблица неприменима).
Чем больше прилагательных заключено в каждом +
и —, тем сложнее и более гибкой становится позиция, и тем
больше ума и проницательности требуется для ее определе­
ния. Наборы прилагательных можно добавлять один к друго­
му для усиления (не только, но еще и), вычитать один из дру­
гого для смягчения (но, по меньшей мере, он), взвешивать по
важности (но что важнее?) и т. д. Так, для некоторых людей
с черным цветом кожи «богатый—бесчестный—белый» мо­
жет быть очень не-OK (он прогнил насквозь,----------- ) по
сравнению с «богатым—бесчестным—черным» (по крайней
мере, он ч ер н ы й -------+ ) или с «богатым—честным—бе­
лым» (-----1-----), или с «бедным—бесчестным—белым» — по
крайней мере, он беден, как мы (Ч-------- ). Но иногда «бесче­
стный—белый» может быть хуже всех, если он беден, и сно­
сен, если он богат. Это происходит из-за вторжения другой
пары: «выходит сухим из воды» + , «попадается» —. В других
случаях могут быть условия, когда «богатый—белый» (фи­
нансовая компания) может быть ОК, если он не бесчестный,
иначе он превращается в не-ОК (+ + + > + -I-----).
Получается, что выбор заявлений (Я, Ты, Они, + , или —
или ?) определяет окончательную судьбу индивида, включая
расплату его скрипта, независимо от того, какие прилага­
тельные или утверждения он подставляет вместо + и —. Так,
Я + Вы—Они— (26) почти всегда кончит в одиночестве, ино­
гда отшельником, может быть, в тюрьме, или в государствен­
ной больнице, или морге, независимо от того, в каких вопро­
сах он высокомерен: религии, денег, расы, секса и т. п.
А Я—Вы + Они + (За) почти всегда заканчивает несчастным
и готовым к самоубийству, независимо от того, какие свои
качества он считает недостойными. Следовательно, место­
имения предрешают исход скрипта счастливчиков и неудач­
ников. Сказуемые определяют, о чем будет скрипт, опреде­
ляют жизненный стиль: религию, деньги, расу, поли т. п., но
не имеют никакого влияния на расплату.
Нужно признать, что пока во всем этом нет ничего тако­
го, что было бы непонятно шестилетнему ребенку , по крайней

4 Что вы говорите после того, 97


как сказали «привет»
мере настолько, насколько это касается его самого. «Моя
мама говорит, что мне нельзя с тобой играть, потому что ты
невоспитанный (грязный, грубый, католик, плохой, еврей,
ирландец и т. д.)», что означает просто Я + Ты—. «Я буду иг­
рать с тобой, но я не хочу играть с ним, потому что он жуль­
ничает», означает Я + Ты + Он—, на что третий, исключен­
ный из игры, отвечает: «Я бы все равно не стал с вами
играть, потому что вы — маменькины сынки» = Я + Ты—
Он—. Однако нужен очень большой опыт, гораздо боль­
ший, чем имеют многие, чтобы осознать ключевой принцип
идеи позиций: местоимения и символы « + » и «—» — един­
ственное, что имеет значение. Сказуемые или прилагатель­
ные нужны только для удобства организации времени. Ска­
зуемые всего лишь обеспечивают людям тему для
разговора после того, как они скажут «Привет», но не име­
ют влияния на то, что должно случиться, насколько хорошо
или плохо пройдут их жизни, какова будет их окончатель­
ная расплата.
Например, многие не могут понять, как убежденные на­
цисты, оказавшись в Восточной Германии, стали равно
убежденными коммунистами, поскольку эти две партии вы­
глядят диаметрально противоположными. Но все, что проти­
воположно,— это сказуемые. Нацистская позиция была Я +
(наци) Он— (предатель), поэтому убей его. Коммунистичес­
кая позиция Я + (коммунист) Он— (предатель), поэтому
убей его. В обоих случаях сказуемые противоположны, но
позиции одинаковы: Я + Он—. поэтому убей его. Правило та­
ково, что изменение сказуемого, неважно какое, не меняет
позиции или скрипта: в обоих случаях человек будет убий­
цей, и именно это важно для него, а не то, кого он убивает.
По этой причине нет ничего проще, чем фанатику перейти
на другую сторону, при условии, что им будут хорошо руко­
водить.
Этот пример также иллюстрирует значение позиций в
ежедневных социальных контактах. Первое, что люди узна­
ют друг о друге,— это позиции, и здесь, по большей части,
подобные тянутся к подобным. Люди, которые хорошо отно­
сятся к себе и миру (-I- +), обычно предпочитают быть в об­
ществе себе подобных, нежели с теми, кто любит жаловать­
ся. Те, кто ощущает свое превосходство (Н-----), тоже любят
объединяться в клубы и организации. А если несчастному
нужна компания, то лица, ощущающие себя неполноценны­
ми (----Ь), также будут собираться в барах неудачников. Те,
кто чувствует себя безнадежно (------ ), собираются в кофей-

98
нях или на улицах, чтобы осмеивать обывателей. В западных
странах, одежда часто указывает на позицию ОК или не-ОК
даже более явно, чем на социальное положение. + + одева­
ются аккуратно, но не кричаще. -|---- любят униформу, укра­
шения, драгоценности и специальные знаки, подчеркиваю­
щие его или ее превосходство.— + носит старую или
неаккуратную одежду, но не обязательно Грязную, или же
он будет носить «низшую» униформу. А ------ любит носить
«скандализирующую» одежду «fuck you», которая показыва­
ет его презрение к одежде вообще и ко всему прочему. Ши­
зофреническая униформа, сочетающая ветхое с элегант­
ным, неуклюжесть со стройностью, пурпурное с серым,
стоптанные ботинки с бриллиантовым кольцом, попадает в
эту категорию.
Мы уже говорили о том, с каким упорством люди цеп­
ляются за свои позиции, когда условия меняются: богатая
женщина не начинает считать себя бедной, когда теряет
свое состояние, она остается богатым человеком, терпя­
щим финансовые затруднения. Или даже так: бедная де­
вушка получает много денег, но от этого не становится бо­
гатой. Эта устойчивость позиций в обычной ж изни может
проявляться в обескураживающей форме: «Я хороший че­
ловек (несмотря на то что я поступаю плохо)». Тот, кто за­
нимает эту позицию, ожидает, что к нему постоянно будут
относиться, как к хорошему, и чувствует себя оскорблен­
ным, если его считают плохим.
Это обычный источник супружеских раздоров. Так,
Марти Коллинз настаивает на том, что он хороший человек
и муж, несмотря на то что он колотйт свою жену каждое вос­
кресенье, когда напьется. Еще более поразительно, что его
жена Скотти поддерживает его популярной формулой: «Как
можно сердиться на мужчину, который на Рождество пода­
рил тебе цветы?» С другой стороны, Скотти твердо убежде­
на, что она совершено честный человек, хотя она открыто
лжет и ворует деньги из бумажника своего мужа. И он под­
держивает ее в этой позиции в течение недели. Только в суб­
боту вечером она обзывает его бездельником, а он ее — лгу­
ньей. Поскольку брак основывается на обоюдном
соглашении не обращать внимания на разногласия, оба него­
дуют, когда поднимаются больные вопросы, и если угроза
OK-позиции слишком велика, следует развод. Развод проис­
ходит потому, что (1) один из супругов не может терпеть об­
личений, (2) другой супруг не может продолжать храбро
лгать, что необходимо, чтобы избежать обличений.

4* 99
7. Выбор с к р и п та
Следующая стадия в развитии скрипта — нахождение сю­
жета с.соответствующей развязкой, ответ на вопрос: «Что слу­
чится с кем-нибудь вроде меня ? » Ребенок знает (потому что его
так учат), будет ли он счастливчиком или неудачником, как ему
следует относиться к другим людям и как люди будут относить­
ся к нему, и это то, что подразумевается под «кто-нибудь вроде
меня». Рано или поздно он услышит историю о «ком-нибудь
вроде него», и она ему скажет, куда он направляется. Это мо­
жет быть волшебная сказка, которую прочтет ему мать, негри­
тянская история, рассказанная бабушкой, или уличная легенда,
которую он услышит на углу. Но где бы он ее ни услышал, как
только это произойдет, он ее узнает и скажет: «Это обо мне!»
Эта история впоследствии станет его скриптом, и он проведет
свою жизнь в попытке ее претворения.
Таким образом, на основе раннего опыта, около материн­
ской груди, в ванной или во дворе, в спальне, на кухне или в
гостиной, ребенок приобретает свои убеждения, принимает
свои решения и занимает свою позицию. Затем из того, что он
слышит и читает, он выбирает предсказание и план: как он ста­
нет жить, будучи счастливчиком- или неудачником, и какова
будет расплата. Это первая четкая версия его жизненного
скрипта. Теперь мы можем рассмотреть различные силы и эле­
менты, из которых строится скрипт. Чтобы это осуществить,
требуется скриптовый аппарат.

Ссылка
1. См. Berne, Е. «Classification of Position». — Transactional Analysis
Bulletin 1:23, July 1962 и Principles of Croup Treatment. Loc. cit., pp.
269— 277. Сравни Harris, T. Tm OK — You're OK. Practical Guide to
Transactional Analysis. Harper & Row, New York, 1969. У него, однако,
позиции в другом порядке. Наша 1 — его 4, наша 2 — его 3, наша 3 —
его 1 и наша 4 — его 2, т. е. 4 — 3 — 1 — 2.
Глава 6
ВОСПРИИМЧИВЫЙ ВОЗРАСТ
1. Р о д и тел ь ско е п р о гр а м м и р о в а н и е

В типичном случае к шести годам ребенок покидает


детский сад (по крайней мере, в США) и попадает в более
подверженный конкуренции мир первоклассников. Там
ему приходится самому общаться с учителями и другими
мальчиками и девочками. К счастью, в это время он уже не
младенец, беспомощный в мире, с которым он не имел
никакого дела. Из маленького городка своего дома он попа­
дает в огромную столицу шумной школы с целым набором
социальных реакций разных людей вокруг него. Его мозг
пронизан различными способами преуспевать или по
крайней мере выжить, а его жизненный план уже состав­
лен. Это было хорошо известно священникам и учителям
средних веков. Они говорили: «Дай мне ребенка до шести
лет — и он мой навсегда». Хороший воспитатель детского
сада может даже предсказать исход и течение ж изни ре­
бенка, будет ли она счастливой или нет, удачной или не­
удачной.
Итак, комедия или трагедия каждой человеческой ж из­
ни заключается в том, что она планируется ребенком до­
школьного возраста, у которого очень мало знаний о мире и
о жизни и чья душа забита в основном тем, что суют туда ро­
дители. Тем не менее именно этот чудесный ребенок в конце
концов предрешает, что случится с королями и крестьянами,
шлюхами и королевами. Он не умеет отличать мечты от ф ак­
тов, и даже самые обычные явления искажаются. Ему гово­
рят, что если он будет заниматься сексом до брака — его на­
кажут, а если после — не будут наказывать. Он верит, что
солнце садится, и ему нужно от 10 до 40 лет, чтобы узнать,
что это он убегает от солнца; и он путает свой живот с желуд­
ком. Он слишком молод, чтобы решать что-нибудь, кроме то­
го, что он хочет на обед, но он — Владыка Жизни, предреша­
ющий, как умрет человек.

101
План, который он составляет на будущее, согласован с
родительскими установками. Некоторые ключевые установ­
ки можно выявить очень быстро, иногда в первой же беседе,
если задать вопрос: «Что вам говорили ваши родители, когда
вы были маленьким?» или: «Что говорили ваши родители о
жизни, когда вы были маленьким? » Зачастую ответ не будет
похож на директиву, но, применив марсианский способ мы­
шления, мы сформулируем его в нужном виде.
Например, многие лозунги обучения, приведенные в
начале главы V, на самом деле родительские команды. «Пуб­
личное представление» — на самом деле команда играть на
публику. Ребенок вскоре усваивает это, наблюдая радость
матери, когда он так поступает, и ее разочарование, когда он
этого не делает. Аналогично: «Иди посмотри, какая пре­
лесть!» означает «Покажи себя с лучшей стороны!». «Давай
быстрее!» и «Будешь сидеть, пока не сделаешь!» — отрица­
тельные команды или распоряжения: «Не заставляй меня
ждать!» и «Не возражай». Однако «Не торопи его» — это
разрешение. Ребенок понимает эти различия сначала по ре­
акции родителей, а позднее, когда начнет говорить сам, из
самих слов.
Ребенок рождается свободным, но вскоре обучается
другому. В первые два года он программируется в основном
матерью. Эта программа составляет первоначальную схему
или скелет его скрипта, «первичный протокол», в котором
речь идет о глотающих и глотаемых, а позже, с появлением
зубов, о разрывающих и разрываемых. Это значит, как пи­
сал Гете, быть молотом или наковальней, это самая прими­
тивная версия счастливчика или неудачника, как в гречес­
ких мифах и древнейших ритуалах, где детей пожирают, а
кости поэта разбросаны по земле.
Даже в детской зачастую видно, кто сверху, мать или
ребенок. Это когда-нибудь может измениться, но эхо из­
начального положения будет слышно в моменты стресса
или гнева. Очень немногие люди способны что-нибудь
вспомнить из этого периода, который во многих отноше­
ниях очень важен, так что его приходится восстанавли­
вать при помощи родителей, родственников, нянек и пе­
диатров, делая догадки на основе снов и, возможно,
семейного альбома.
От двух до шести почва становится тверже, поскольку
почти каждый помнит некоторые трансакции, случаи и
впечатления этого периода развития скрипта, имеющего
тесную связь с развитием Эдипова комплекса. В самом де­

102
ле, после отнятия от груди и обучения туалету самыми уни­
версальными указаниями во всем мире являются указания
относительно сексуальности и агрессивности. Ж ивой ор­
ганизм и целый вид выживают за счет схем, выстроенных
естественным отбором. Поскольку воспитание, секс и
борьба требуют присутствия второго, они являются «соци­
альной» деятельностью. Эти потребности придают харак­
тер или качество индивидуальности: жажду приобретения,
мужское и женское начала и агрессивность. Кроме того,
есть встроенные схемы, снижающие эти потребности. Они
вызывают к ж изни противоположные тенденции: самоот­
речение, скрытость и сдержанность. Эти качества позво­
ляют людям жить вместе по крайней мере часть времени в
разумной умеренности: однообразном шуме соревнова­
ния, а не в постоянном неослабевающем бедламе хищниче­
ства, спаривания и драк. И каким-то, непонятным пока
способом в эту систему социализации вмешивается выде­
ление, и схемы, встроенные для его контроля, дают начало
порядку.
Родительское программирование определяет, как, где
и когда следует проявлять потребности, а в каком случае
стоит их сдерживать. Оно использует схемы, которые уже
выстроены, и устанавливает их так, чтобы добиться соот­
ветствующего результата, или расплаты. В результате это­
го программирования получаются новые качества, являю­
щиеся компромиссами между потребностью и контролем.
Из стяжательства и самоотречения получается терпение;
из мужского и женского начал и воздержанности получа­
ется мужественность и женственность; из агрессивности и
самообладания — практичность, а из хаоса и упорядочен­
ности — аккуратность. Все эти качества: терпение, муже­
ственность и женственность, практичность и аккурат­
ность — преподаются родителями и вводятся в программу
в течение периода восприимчивости: между двумя и ше­
стью годами.
Физиологически программирование означает помощь,
определение пути наименьшего сопротивления. Практичес­
ки это значит,; что данный стимул с большей вероятностью
вызовет заранее заданную реакцию. Феноменологически
родительское программирование означает, что реакция за­
дана указаниями родителей, причем их голоса, как заранее
записанный к фильму звук, можно различить, если внима­
тельно прислушаться к тому, что. происходит в голове у лю­
бого из нас.

103
2. « М ар си ан ск о е» м ыш ление
Когда родители вмешиваются или пытаются повлиять
на свободное самовыражение своего ребенка, их указания
по-разному интерпретируются самим родителем, посторон­
ними и ребенком. Всего существует пять различных точек
зрения: 1) Что имел в виду родитель, по его словам. 2) Что он
имел в виду, по мнению наивного наблюдателя. 3) Букваль­
ное значение того, что он сказал. 4) Что в действительности
имел в виду родитель. 5) Что извлек из этого ребенок. Пер­
вые две точки зрения «обывательские», или «земные», а по­
следние три «настоящие», или «марсианские».

Бутл

Рассмотрим, к примеру, старшеклассника, который


сильно пил. Мать застала его в шестилетнем возрасте, когда
он нюхал бутылку виски, и сказала: «Ты слишком мал, чтобы
пить виски». 1) По ее словам, она имела в виду следующее:
«Я не хочу, чтобы мой сын пил виски». 2) Наивный наблюда­
тель, его дядя, согласился: «Конечно, она не хочет, чтобы ре­
бенок пил виски. Ни одна разумная мать не хочет такого».
3) В действительности же она сказала: «Гы слишком мал, что­
бы пить виски». 4) В действительности она имела в виду сле­
дующее: «Виски для мужчин, а ты еще мальчик». 5) Бутч из
этого понял: «Когда придет время доказывать, что ты мужчи­
на, нужно будет пить виски».
Так, для землянина упрек матери прозвучал, как «здра­
вый смысл». Но дети мыслят по-марсиански, пока родители
не отучат их от этого. Поэтому их мысли кажутся такими но­
выми и оригинальными. Ребенку нужно выяснить, что на са­
мом деле имеют в виду его родители. Это обеспечивает их
любовь или по крайней мере их защиту, или уж, на худший
конец, выживание. Но, независимо от этого, он любит своих
родителей, и его главная цель в жизни — сделать им прият­
ное (если они ему позволят), а чтобы это сделать, он должен
знать, чего они действительно хотят.
Поэтому из каждого указания, как бы косвенно оно ни
было выражено, он старается извлечь повелительную сущ­
ность или марсианское зерно. Таким путем он программиру­
ет свой жизненный план. Кошки и голуби тоже это умеют,
но у них это занимает больше времени. Называется это про­
граммированием, потому что эффект директив часто сохра­
няется навсегда. Для ребенка желание родителей — приказ,

104
и остается таковым всю его жизнь, если только не произой­
дет какого-нибудь ужасного несчастья. Только испытание
(война, тюрьма) или экстаз (обращение, любовь) могут быст­
ро освободить его, в то время как жизненный опыт или пси­
хотерапия могут сделать это значительно медленнее. Смерть
родителей далеко не всегда освобождает от заклятия, зачас­
тую она делает его еще более обязывающим. Если их Дитя
скорее подчинено, чем свободно, неважно, какое поручение
дают родители: человек, «подчиненный скрипту», выполняет
его, а «подчиненного» не остановят никакие жертвы на пути
к этой цели. Здесь напрашивается параллель с сутенером и
проститугкой. Она скорее согласна, чтобы он ее эксплуати­
ровал, согласна страдать с ним и получать от этого макси­
мально возможное удовольствие, чем выйти в незнакомый
мир без его защиты.
Марсианин придает словам их настоящее значение в
соответствии с их действием и судит о людях не по их види­
мым намерениям, а по «окончательному проявлению» («final
display»). Так то, что с виду похоже на родительскую защиту,
на самом деле — предписание. Мальчик-подросток часто по­
падал на своей машине в аварии и тратил много денег на ре­
монт, что огорчало его отца. «Хороший» отец «общался» с
ним на эту тему время от времени и однажды проворчал до­
вольно милостиво: «Что ж, мне это не просто, но не обращай
на это слишком много внимания». Эту щедрость сын, естест­
венно, воспринял как «беспокойся». Но если бы мальчик
сказал, что он беспокоится, или предпринял бы что-нибудь
необычное, чтобы поправить ситуацию, отец мог осадить
его, сказав: «Я же говорил тебе не обращать на это слишком
много внимания». Марсианский вариант «приятной» фразы
«Не надо слишком беспокоиться» выглядит как: «Беспокой­
ся, пока я не скажу тебе, что ты слишком беспокоишься».
Можно привести и более драматичный пример. Опыт­
ная официантка была способна, маневрировать по перепол­
ненному ресторану с полными руками тарелок с горячей
едой. Ее способность удерживать равновесие приводила в
восторг и администрацию, и посетителей. Однажды ее роди­
тели пришли поесть в этот ресторан и в свою очередь полю­
боваться на дочь. Когда она проходила мимо их стола со сво­
им обычным грузом, ее слишком тревожная мать крикнула:
«Осторожно!» — и девушка впервые за свою карьеру...
В данном случае даже самому земному читателю ситуация
ясна без перевода с марсианского. Короче, «Будь осторо­
жен!» часто может значить: «Сделай ошибку, чтобы я мог

105
сказать тебе, что я тебя предупреждал». Это и есть оконча­
тельное проявление. «Будь осторожен, ха-ха!» еще ближе к
провокации. В качестве прямой инструкции Взрослого «Будь
осторожен!» еще может иметь некоторую ценность, но из­
лишнее внимание Родителя или «ха-ха!» Ребенка'придают
ему другой оттенок.
В случае с Бутчем ф раза матери, сказанная с похме­
лья — «Ты слишком мал, чтобы пить!»,— означала: «Начи­
най пить, чтобы я могла возразить», и это было окончатель­
ное проявление ее маневра. Бутч знал, что именно ему
придется делать рано или поздно, чтобы привлечь вынуж­
денное внимание своей матери, жалкую замену любви. Ее
желание, как он его понял, стало его миссией. У него был
хороший образец в лице его работяги-отца, который много
пил по выходным. К шестнадцати годам Бутч регулярно на­
пивался. Когда ему было семнадцать, его дядя усадил его за
стол, поставил бутылку виски и сказал: «Бутч, я хочу на­
учить тебя пить».
Отец часто говорил ему с презрительной улыбкой: «Ты
так глуп». Это было едва ли не все, что он ему вообще гово­
рил. Бутч рано решил, что лучше всего вообще вести себя
глупо,— еще один пример марсианского мышления; ведь
отец прямо сказал, что «вонючих умников» в доме не потер­
пит. В действительности отец говорил: «Лучше веди себя глу­
по в моем присутствии», и Бутч это понял. Вот и все о марси­
анском мышлении.
Многие дети воспитываются в семьях, где отец много
работает и много пьет. Много работать — предписание для
заполнения времени между пьянствами. Но пьянство может
мешать работе, и пьянство — проклятие рабочего класса.
С другой стороны, работа мешает пьянству, и она ■— прокля­
тие пьющего класса. Пьянство и работа противостоят друг
другу. Если пьянство часть жизненного плана или скрипта,
тогда работа — это контрскрипт.
Скриптовые директивы Бутча показаны на «скрипто­
вой матрице»1на рис. 6.
Вверху раздраженный Родитель отца говорит: «Будь
мужчиной, но не умничай», а внизу его глумливый Ребенок
говорит: «Веди себя глупо, ха-ха!» Наверху слабоумный Ро­
дитель матери говорит: «Будь мужчиной, но ты пока еще
слишком мал, чтобы пить», а внизу его подначивает ее же Ре-
бейок: «Не будь йам:енькйным сЫнком, выпей». В середине
Взрослый его отца с помощью дяди показывает, как правиль­
но Пить.

106
Отец М ать

3. М ал ен ьки й за к о н н и к
Марсианское мышление позволяет ребенку узнать, че­
го в действительности хотят родители, то есть к чему они
лучше всего отнесутся. Эффективно его применяя, он обес­
печивает свое выживание и выражает им свою' любовь. Так
он строит эгосостояние, известное под названием Приспосо­
бившийся (Адаптированный) Ребенок. Приспособившийся
Ребенок хочет и должен вести себя «хорошо» и старается из­
бежать неадаптированного поведения и даже неадаптиро­
ванных чувств, которые вызовут не самую лучшую реакцию
у окружающих. Тем временем его самовыражающийся, или
Естественный Ребенок, должен находиться в узде. Равнове­
сие между двумя формами поведения поддеРживается
Взрослым в ребенке, который должен функционировать как
быстродействующий компьютер, чтобы решать, что необхо­
димо и что разрешается в каждый момент данной ситуации.
Этот Взрослый приобретает большой опыт относительно то­
го, что нравится или не нравится людям или, в худшем слу­
чае, что приведет их в волнение или в ярость, отчего они по-

107
чувствуют вину, беззащитность, страх или боль. Таким обра­
зом, Взрослый в ребенке — это проницательный и чуткий
исследователь человеческой природы, и поэтому зовется
Профессором. В самом деле он знает о практической психо­
логии и психиатрии больше, чем любой взрослый профес­
сор, хотя после многих лет стараний и практики взрослый
профессор может знать не больше 33% того, что он знал в че­
тырехлетием возрасте.
Выучившись мыслить по-марсиански и став крепким
Приспособившимся Ребенком, Профессор обращается к
юридическому мышлению, чтобы отыскать больше путей
проявления для Естественного Ребенка. Юридическое мы­
шление начинается в годы восприимчивости, но достигает
своего расцвета в позднем детстве. Если оно поддерживает­
ся родителями, оно может сохраниться и у взрослых (отсю­
да и берутся юристы). Юридическое мышление на жаргоне
называется «обходным» мышлением (cop-out thinking)*. Об­
ходное мышление особенно часто встречается в личной сек­
суальной этике. Так, девочка, которой родители запретили
лишаться девственности, может заниматься взаимной мас­
турбацией или оральным сексом или выполнять другие сек­
суальные действия, следуя «букве» родительских приказов,
хотя она прекрасно знает, что родители «в действительнос­
ти имели в виду» не заниматься сексом. Если ей запрещают
«секс», она может иметь сношения, не достигая оргазма.
Классическая сексуальная «отмазка» была у парижских
проституток в начале века. (Она вполне может существо­
вать и до сих пор.) Когда они ходили к исповеди, они полу­
чали прощение за свою профессию на том основании, что
для них она была работой, при условии, что они не увлека­
лись ею. Она рассматривалась как грех, только если они по­
лучали наслаждение2.
Родители издают запрет, который, по их мнению, уп­
равляет ситуацией, не учитывая сообразительности, кото­
рой сами же и научили отпрыска. Так, мальчик, которому го­
ворят: «Не волочись за женщиной», может понять это как
разрешение волочиться за другими мальчиками или, иногда,
за овцами и коровами, и с точки зрения юридического мыш-

* «Сор-out» имеет несколько значений: арестовывать, договари­


ваться о смягчении приговора («сор a plea»), говорить слишком много
(«выбалтывать») — и искать алиби или какую-то «отмазку». Слово упо­
треблено в последнем смысле. — Прим. авт. (От англ. жарг. сор — «по­
лицейский».— Прим, пер.)

108
дения он чист, потому что он не делает ничего, что родители
ему запретили. Девочка, которой говорили: «Не позволяй
мальчикам себя трогать», решила, что трогать себя самой
разрешается. Путем такого обхода ее Приспособившийся
Ребенок оставался покорным желанию матери, а Естествен­
ный Ребенок извлекал все удовольствия из мастурбации.
Аналогично мальчик, которому говорили: «Не возись с дев­
чонками», принял это за разрешение возиться с самим со­
бой. Никто из них не нарушил родительского запрета. По­
скольку ребенок относится к этим запретам как юрист, то
есть ищет обходной путь, в скриптовом анализе их часто на­
зывают юридическим термином «распоряжение».
Некоторые дети любят быть покорными и не ищут об­
ходных путей. У других есть более интересные дела. Но так
же, как множество посвящает себя проблеме: как согрешить,
не нарушая закона? — так и масса детей интересуется вопро­
сом: как быть непослушным без прямого неповиновения ро­
дителям? В обоих случаях эта разновидность сообразитель­
ности преподается и поощряется самими родителями и
является частью родительского программирования. В неко­
торых случаях результатом будет формирование антискрип­
та, когда ребенку удается вывернуть весь скрипт наизнанку,
не нарушая ни одного из изначальных скриптовых указаний.

4. С к р и п то в ы й а п п а р а т
Трансактные аналитики начинали не с идей, что ж из­
ненные планы людей похожи на мифы или сказки. Просто
было замечено, что окончательная судьба человека определя­
ется скорее детскими решениями, чем взрослым планирова­
нием. Неважно, что люди думают или говорят о своих ж из­
нях: их толкает к окончательной расплате какая-то
внутренняя сила. Расплата часто отличается от того, что они
пишут в своих автобиографиях или отчетах. Те, кто соби­
рался делать деньги, потеряли их, в то время как все вокруг
разбогатели. Те, кто утверждал, что ищут любви, добились
ненависти даже от тех, кто раньше любил их. Родители, гово­
рившие, что делают все, чтобы дети выросли счастливыми,
вырастили наркоманов, заключенных и самоубийц. Право­
верные последователи Библии убивали и насиловали детей.
Эти противоречия существовали с колыбели человечества;
это о них поют в операх и пишут в газетах.
Постепенно стало ясно, что это не имело смысла для
Взрослого, но было вполне осмыслено для Ребенка. Именно

109
эта часть личности любит мифы и сказки и верит, что таким
мир был или мог быть когда-то. Поэтому неудивительно, что
дети планируют свою жизнь, часто следуя сюжету любимой
истории. Настоящим сюрпризом оказалось то, что эти планы
сохранялись на протяжении 20, 40 и 80 лет и что в конце кон­
цов они обычно побеждали «здравый смысл». Ретроспектив­
ное исследование того, что же в действительности произош­
ло до самоубийства, автомобильной катастрофы, белой
горячки, приговора суда или развода, без учета «диагноза»,
показало, что почти все эти исходы были предрешены до ше­
сти лет3. Планы или скрипты имели некоторые общие эле­
менты, которые и составляли скриптовый аппарат. Тот же
аппарат действовал и в хороших скриптах: у людей творчест­
ва, руководителей, героев, почтенных дедушек, вообще у
людей, выдающихся в своей области. Этот аппарат был свя­
зан с упорядочением жизненного времени и оказался очень
похожим на аппарат, используемый для этой цели в сказках.
В таких историях программирование производится ве­
ликанами и великаншами, людоедами и ведьмами, феями-
крестными и благородными животными, а также угрюмыми
волшебниками того или другого пола. В реальной жизни все
эти роли играются родителями.
Психотерапевты знают больше о плохих скриптах,
чем о хороших, потому что они более драматичны и люди
тратят больше времени на разговоры о них. Фрейд, к при­
меру, приводит бесчисленное множество историй о неудач­
никах, а почти все счастливчики, согласно ему, это Моисей,
Леонардо да Винчи и он сам. Лишь немногие счастливчики
интересуются, почему им так повезло, а вот неудачники за­
частую очень обеспокоены и ищут, что можно изменить.
Поэтому в последующих разделах мы сначала рассмотрим
скрипты неудачников, о которых есть самые точные сведе­
ния. Итак, скриптовый аппарат состоит из следующих эле­
ментов, переведенный ребенком на язык марсианских при­
казаний.
1. Родители говорят ребенку, как закончить жизнь.
«Иди к чертям!» и «Провались!» — смертные приговоры.
Аналогично «Чтоб ты умер богатым!» и «Ты кончишь жизнь,
как твой отец (алкоголик)» — пожизненный приговор. Такой
приказ называется расплатой скрйпта, или проклятием.
2. Далее они дают ему несправедливый отрицательный
приказ, который не позволит ему снять проклятие: «Не при­
ставай ко мне!», или: «Не умничай!» («Пропади!»), или: «Пе­
рестань ныть!» («Чтоб ты сдох!»). Это скриптовое распоря­

110
жение, или стопор. Распоряжения исходят от Контролирую­
щего Родителя или Безумного Ребенка.
3. Они поощряют поведение, которое приводит к рас­
плате: «Выпей!» или «Ты же этого так не оставишь!» Это на­
зывается скриптовой провокацией, или вызовом. Она исхо­
дит из Зловредного Ребенка, или демона (чертенка) в
родителе и обычно сопровождается «ха-ха!».
4. Они также предписывают ему, чем заполнить время в
ожидании действия. Это делается в форме морали: «Тру­
дись!» — что может означать: «Трудись всю неделю, чтобы
можно был_о напиться в субботу вечером». «Береги каждую
копейку» может значить: «Береги каждую копейку, чтобы
можно было просадить все деньги сразу». Это лозунг контр­
скрипта, он исходит от Воспитывающего Родителя.
5. Вдобавок они учат его тому, что ему нужно знать, что­
бы осуществить скрипт: как делать коктейли, как собирать
книги, как жульничать. Это образец (паттерн), или програм­
ма, форма инструкции Взрослого.
6. В свою очередь ребенок имеет потребности и побуж­
дения, которые противоречат всему скриптовому аппарату,
налагаемому на него родителями. «Постучи в дверь» (против
«Пропади ты пропадом»); «Будь умным!»; «Сбеги!» (против
«Трудись!»); «Истрать все сейчас!» (против «Береги каждую
копейку!»); «Сделай наоборот». Это скриптовые импульсы,
или демон (чертенок).
7. Где-то в темном углу есть способ снять проклятие.
«Ты можешь преуспеть после сорока». Эта «антимагия»
(spellbreaker) называется антискриптом, или внутренним ос­
вобождением. Но часто единственным антискриптом явля­
ется смерть: «Свою награду ты получишь на небесах».
В точности такой же аппарат для структурирования
времени мы находим в мифах и сказках. Расплата, или про­
клятие: «Пропади!» (Ганс и Гретель) или «Чтоб ты сдох!» (Бе­
лоснежка и Спящая Красавица). Распоряжение, Или стопор:
«Не будь слишком любопытным!» (Адам и Ева, Пандора).
Провокация, или вызов: «Уколи палец веретеном, ха-ха»
(Спящая Красавица), лозунг контрскрипта: «Работай, пока
не встретишь принца!» (Ослиная Шкура) или «Веди себя хо­
рошо, пока она не скажет, что любит тебя» (Красавица и Чу­
довище). Образец (паттерн), или программа: «Будь ласков с
животными, и они тебе помогут, когда будет нужно» (Крош­
ка Золотые кудри). Импульс, или демон (чертенок): «Я взгля­
ну только один разок!» (Синяя Борода). Антискрипт, или ос­
вобождение: «Ты перестанешь быть лягушкой, когда она

111
ударит тебя об стену» (Принц-лягушка) или: «Ты будешь сво­
боден после того, как проработаешь двенадцать лет» (Герку­
лес).
Такова структура скриптового аппарата. Проклятие,
стопор и вызов — это скриптовые регуляторы, а остальные
четыре пункта можно использовать для борьбы с ними. Но
ребенок живет в мире волшебной сказки, прекрасном, скуч­
ном или страшном, и верит в основном в волшебство. Поэто­
му он ищет волшебного освобождения через суеверия и
фантазии. Когда же это не действует, он снова обращается к
демону (чертенку).
Но у демона (чертенка) есть одна особенность. Когда
демон в ребенке говорит: «Я собираюсь бросить тебе вызов,
ха-ха!» — демон в родителе отвечает: «Это как раз то, чего я
от тебя хочу, ха-ха!» Так скриптовая провокация и скрипто­
вые импульсы — вызов и демон — действуют вместе, при­
ближая Страшный суд неудачника. И родитель выигрывает,
когда ребенок проигрывает, а ребенок проигрывает, стара­
ясь выиграть. Все эти элементы будут более подробно рас­
смотрены в главе VII.

Примечания и ссылки

1. Скриптовая матрица была впервые описана Клодом М. Штейнером


См. его статью: «Script and Countorscri.pt». — Transactional Analysis
Bulletin 5:133—135, April, 1966. («Контрскрипт» — его термин, соот­
ветствующий нашему «Антискрипт»). См. также: Steiner, С. М. Games
Alcoholics Play. Grova Press, New York, 1972.
2. Philippe, C. L. Bubu of Montparnasse (with preface by T. S. Eliot). Berkeley
Publishing Company, N. Y., 1957.
3. Несколько десятков скриптов были в деталях рассмотрены на Семи­
нарах по ТА в Сан-Франциско. Эти скрипты и те, с которыми я стал­
кивался в своей работе, известны мне лучше всего. Многие другие
скриптоаналитики принимают данные принципы как основание для
собственной практики, которая уже включает не менее нескольких
тысяч историй из больничной, клинической, школьной, тюремной, а
также частной практики.
Глава 7
СКРИПТОВЫЙ АППАРАТ
Чтобы понять, как действует скрипт и как подойти к
нему при лечении, необходимо подробно изучить скрипто­
вый аппарат, как мы понимаем его сегодня. Мы еще не все
знаем о его основах и сомневаемся относительно способа
его передачи, но с тех пор как 10 лет назад появилось пер­
вое описание модели, ока приобрела весьма разработан­
ный вид. Если вначале она была похожа на одноцилиндро­
вый автомобиль Дьюруа 1893 г., то сейчас она выглядит
скорее как сравнительно усовершенствованный «форд»
модели «Т».
Из кратких примеров, приведенных выше, мы знаем,
что скриптовый аппарат состоит из семи элементов. Распла­
та, или проклятие; распоряжение, или стопор; провокация,
или вызов совместно контролируют, как раскрывается по
направлению к своей судьбе скрипт, и поэтому называются
скриптовыми регуляторами. Все они в большинстве случаев
программируются до шести лет. Тогда же программируется
антискрипт, или антимагия (spellbreaker), если таковой есть.
Позже — лозунги или предписания контрскрипта, а также
родительские указания и модели поведения начинают иметь
большее влияние. Демон (чертенок) представляет наиболее
архаичный уровень личности (Ребенок в ребенке) и находит­
ся там с самого начала*.

1. С к р и п т о в а я р а с п л а та
Те случаи расплаты, которые случаются в клинической
практике, могут быть сведены к четырем разновидностям:
будь одиноким, будь бездельником, сойди с ума или умри.

* Мы еще раз напомним читателю, что Родитель, Взрослый, Ребе­


нок, или Дитя, с заглавной буквы относятся к эгосостояниям, а родитель,
взрослый, ребенок со строчной буквы обозначают реальных людей.—
Прим. авт.

113
Стать наркоманом или алкоголиком — самый приятный спо­
соб выполнить любой из этих приказов. Ребенок может ин­
терпретировать приказ с марсианской или юридической
точек зрения, что часто идет ему на пользу. В одном случае,
когда мать говорила всем детям, что они кончат больницей,
так и вышло. Девочки стали пациентками, мальчики — пси­
хиатрами.
Насилие — определенный тип расплаты, которая встре­
чается при «телесных скриптах». Телесные скрипты отлича­
ются от всех других потому, что их достояние — человечес­
кая плоть, кровь и кости. Возможно, что ребенок, который
видел, вызвал или перенес увечье или кровопролитие, отли­
чается от других детей и никогда не станет прежним. Если
родители выгоняют ребенка в раннем возрасте из дома, он,
естественно, очень озабочен проблемой денег, и это часто
становится главной ценностью его скрипта и расплаты. Если
они поносят его и говорят ему, чтобы он умер, то скриптовой
ценностью могут стать слова. Скриптовую ценность надо от­
личать от темы скрипта. Основные темы жизненных скрип­
тов те же, что в волшебных сказках: любовь, ненависть, бла­
годарность и месть. Любая ценность может применяться для
выражения любой из тем.
Здесь основной вопрос такой: «Сколькими способами
родитель может пожелать ребенку долго жить или умереть? »
Он может говорить это буквально: «Живи долго!» в заздрав­
ной речи или молитве или «Сдохни!» в ссоре. Трудно осо­
знать ту, почти неограниченную власть, которую имеют сло­
ва матери над ребенком (или слова жены над мужем или
наоборот). В моем опыте значительное число госпитализа­
ций имело место потому, что незадолго до этого любимый
или даже ненавистный человек пожелал пациенту смерти.
Во многих случаях расплатой управляют бабушка или
дедушка, либо непосредственно, либо через родителей. Ба­
бушка может спасти от отцовского смертного приговора,
предложив взамен «членство в жизни». Или она может пере­
дать матери скрипт Медеи (или «сверхскрипт»*), который
принуждает ее привести всех ее детей к смерти тем или
иным путем.
Все это вкладывается в Родителя маленького мальчика
или маленькой девочки и остается там на всю жизнь: чья-то
надежда, что он будет жить всегда, или грубый голос, при­

*В оригинале overscript — «переписанный (еще раз) сценарий». —


Прим. пер.

114
ближающий его к смерти. Иногда в смертном приговоре нет
враждебности, а есть только безнадежность и отчаяние. Но
поскольку ребенок с самого рождения впитывает желание
матери, обычно именно она принимает решение за него.
Отец может присоединиться или возражать позже: добавить
свое слово к ее проклятию или приглушить его.
Пациенты обычно помнят свои детские реакции на роди­
тельские намеки на расплату — то, что они не говорили вслух.
Мать: «Ты очень похож на отца» (который развелся и
живет отдельно).
Сын: «Хорошо. Отец умный человек».
Отец: «Ты кончишь, как твоя тетушка» (сестра матери,
душевнобольная или слабоумная).
Дочь: «Если ты так считаешь».
Мать: «Чтоб ты сдохла!»
Дочь: «Я не хочу, но если ты так считаешь, наверное,
придется».
Отец: «С твоим характером ты в один прекрасный день
кого-нибудь зарежешь».
Сын: «Что ж, если не тебя, то кого-нибудь другого».
Ребенок легко прощает и принимает свое решение по­
следовать приказанию лишь после десятков или даже сотен
таких трансакций. Одна девочка из очень разобщенной се­
мьи, не получившая поддержки от родителей, очень ярко по­
мнит и описывает день, когда она приняла окончательное ре­
шение. Когда ей было 13 лет, ее братья вывели ее в амбар и
заставили проделать всевозможные сексуальные трюки.
Она все сделала, чтобы им угодить. Потом они стали смеять­
ся над ней и обсуждать ее. Они решили, что теперь ей при­
дется либо стать проституткой, либо сойти с ума. Она хоро­
шо все обдумала за оставшееся время и к утру решила сойти
с ума. Она это и сделала и оставалась в таком состоянии дол­
гие годы. Ее объяснение было очень простым: «Я не хотела
быть проституткой».
Расплата скрипта предлагается или налагается родите­
лями, но она будет не действительна, если ребенок не при­
мет ее. Его речь будет не так торжественна, как та, которую
произносит президент на Мэдисон-авеню при вступлении в
должность, но он наберется смелости выразить это ясно хо­
тя бы однажды: «Когда я вырасту, я буду, как мама» ( = вый­
ду замуж и заведу детей), или: «Когда я буду большим, я сде­
лаю то, что сделал папа» (= погибну на войне), или: «Я хотел
бы умереть». Пациенту нужно задать вопрос: «Что вы реши­
ли делать дальше, когда были маленьким?» Если он дает

115
стандартный ответ («Я хотел стать пожарником»), нужно
прояснить ситуацию: «Я имею в виду, как вы решили закон­
чить жизнь? » Поскольку решения о расплате иногда прини­
маются раньше, чем он может вспомнить, вы, возможно, не
получите желаемого ответа, но его можно угадать из его
дальнейшей жизни.

2. Р аспор я ж е н и е
Реальные распоряжения действуют не по волшебству, а
зависят от психологических свойств человеческого ума. Ма­
ло один раз сказать: «Не ешь этих яблок!» или: «Не открывай
этот шкаф!» Любой марсианин знает, что распоряжение в
такой форме — на самом деле вызов. Чтобы распоряжение
был твердо закреплено в голове ребенка, оно должно часто
повторяться, и нарушения должны наказываться, хотя быва­
ют исключительные случаи, например, с забитыми детьми,
когда единственное потрясшее происшествие оставляет рас­
поряжение на всю жизнь.
Распоряжение — самый важный элемент скриптового
аппарата, так как он регулирует его силу. По этому принци­
пу распоряжения можно классифицировать так же, как иг­
ры — на первую, вторую и третью степени. Каждый тип
производит определенную разновидность личности: счаст­
ливчик, трудяга и неудачник. (Эти термины будут более де­
тально разобраны в дальнейшем. Трудяга — некто, кто не
выигрывает и не проигрывает, а способен только держаться
на плаву.) Распоряжения первой степени (социально прием­
лемые и мягкие) — прямые указания, подкрепляемые одоб­
рением или неодобрением. («Ты вел себя хорошо и тихо»,
«Не слишком задавайся».) С такими распоряжениями еще
можно вырастить счастливчика. Распоряжения второй сте­
пени (неискренние и жесткие) — обманные указания, под­
крепленные шантажирующей улыбкой или угрожающим
нахмуриванием. Это лучший способ вырастить трудягу.
(«Не говори отцу», «Помолчи!») Распоряжения третьей сте­
пени (очень грубые и суровые) — это немотивированные
стопоры, подкрепляемые страхом. Слова превращаются в
вопли, лицо уродливо искажается, и физические наказания
становятся зверствами. («Ты у меня собственные зубы со­
жрешь!») Это один из самых верных способов вырастить
неудачника.
Распоряжение, так же как и расплата, осложняется тем
фактом, что большинство детей имеют двух родителей. Так,

116
один может говорить: «Не умничай!», а другой -— «Не глу­
пи!». Такие противоречивые распоряжения ставят ребенка в
трудное положение. Но большинство вступающих в брак
имеют схожие распоряжения, такие как «Не умничай!» и
«Замолчи, или я вышибу твои чертовы мозги!», которые со­
ставляют довольно печальное сочетание.
Стопоры закладываются в том нежном возрасте, когда
родители кажутся ребенку волшебниками. Та часть матери,
которая выдает распоряжения (ее Контролирующий Роди­
тель или Дитя), называется «фея-крестная», если она добро­
желательна, и «мать-ведьма», если нет. В некоторых случаях
самым подходящим названием будет «безумный Ребенок ма­
тери». Аналогично Контролирующий Отец называется «ве­
селым великаном» и «уродливым троллем» или «безумным
Ребенком отца» соответственно2.

3. Вызов
Провокация или обольщение воспитывает развратни­
ков, наркоманов, алкоголиков, преступников, игроков и дру­
гих неудачников. Для мальчика — это живая сцена из «Одис­
сеи», мать Одиссея в образе сирены, влекущая его к
расплате, или в образе Цирцеи, превращающая его в сви­
нью. Для девочки — это отец в роли Грязного Старика. В ран­
нем возрасте это начинается как приглашение стать неудач­
ником: «Он так неуклюж, ха-ха!» или: «Она всегда теряет
свои трусы, ха-ха!» В подростковом возрасте она переходит
в личные трансакции: «Посмотри хорошенько, детка!» (и
возможно, случайное или намеренное прикосновение), «Вы­
пей!», «Теперь твоя очередь», «Ставь все сразу, какая разни­
ца», в сопровождении неизменного «ха-ха».
Вызов — это голос Родителя, шепчущий Ребенку в кри­
тический момент: «Не переставай думать о сексе или о день­
гах, не оставляй этого так. Давай, малыш, что тебе терять?»
Это демон-чертенок в Родителе, которому отвечает чертенок
в Ребенке. Затем Родитель быстро переключается, и Джедер
садится в калошу. «Ну вот, всегда так»,— говорит довольный
Родитель, а Джедер говорит «Ха-ха» с улыбкой, которая в
обиходе называется улыбкой человека, который ест дерьмо.
Вызов развивает в детях пагубные привычки, и для это­
го он должен начинаться рано. Родитель берет стремление
ребенка к физической близости и превращает его в стремле­
ние к чему-то другому. Когда это извращенное пристрастие
закрепляется, оно становится болезненным.

117
4. Э л ек тр о д

Вызов берет-начало в Ребенке отца или матери и закреп­


ляется в Родителе их рёбенка (РД в Джедере), см. рис. 7. Там
он действует как положительный электрод, вызывая автома­
тическую реакцию. Когда Родитель голове Джедера (РД) на­
жимает кнопку (button), он реагирует независимо от того, хо­
чет он этого или нет. Он говорит глупости, ведет себя
неуклюже, заказывает еще выпить или ставит все на следую­
щий заезд, ха-ха-ха. Происхождение распоряжений не все­
гда так ясно, но они тоже закрепляются в РД ребенка, где они
действуют как отрицательный электрод. Это не позволяет
Джедеру делать некоторые вещи, например, говорить или ду­
мать ясно, или сбивает его, если у него все слишком хорошо,
например, с сексом или улыбкой. Многим знакомо такое
мгновенное охлаждение в разгаре сексуального возбужде­
ния, и многие наблюдали улыбку, которая появляется, а по-

Возникновение и закр еплени е скр ипто вы х распоряж ений

Рис. 7

118
том исчезает внезапно, как будто кто-то повернул выключа­
тель. Из-за этих эффектов РД (Родитель в Дитя) называется
«электродом».
Электрод обязан своим названием пациенту по имени
Норвил, который на группах сидел очень неподвижно и на­
пряженно, если к нему не обращались. Если с ним заговари­
вали, он немедленно выпаливал серию осторожных штампов
(«Норвил наконец заговорил, ха-ха»), после чего опять сту­
шевывался. Вскоре стало ясно, что это контроль Родителя-
отца, который выключал его регулятором «Сиди смирно» и
включал, нажимая на кнопку «Говори». Норвил работал в
экспериментальной лаборатории, и его самого поразило
сходство между реакциями животных с электродом в мозгу
и его собственными.
Электрод — решающее препятствие для терапевта, Его
необходимо нейтрализовать при содействии Взрослого па­
циента, чтобы его Ребенок мог получить разрешение жить
свободно и реагировать спонтанно, не повинуясь родитель­
скому программированию и не обращая внимания на угрозы
при его неподчинении. Это достаточно трудно даже при мяг­
ких регуляторах, а если распоряжение — требование ведь­
мы или великана, чье лицо искажено яростью, чей голос сме­
тает все в его мозгу и чья рука всегда готова повергнуть его в
унижение и в ужас,— тогда для лечения нужно приложить
неимоверные усилия.

5. М ешки и пр очее
Если ребенка пинают противоречивыми командами,
у него, остается только один путь, позволяющий ему выра­
зить себя. В данном случае его принуждают к именно такой
деятельности или реакции, независимо от того, насколько
несоответствующим может оказаться ответ. Люди вокруг
него замечают, что он реагирует скорее на то, что происхо­
дит у него в голове, чем на окружающее, и в этом случае го­
ворят, что он в «мешке». Если кроме мешка у него есть еще
какой-нибудь талант или способность, а также выигрышный
скрипт, это может быть мешок счастливчика, но чаще всего
люди в мешках — неудачники, потому что их поведение не­
адекватно. Человек, который вырывается из мешка (или
«контейнера», как его иногда называют), немедленно начина­
ет делать свое дело, то есть то, что он всегда больше всего хо­
тел делать. Если оно окажется адаптивным и контролируе­
мым разумом Взрослого, он может оказаться счастливчиком,

119
но если он дает себе волю слишком часто и слишком легко,
он закончит неудачником. Действительно, когда человек вы­
рывается из мешка и начинает что-то делать, именно пред­
писанная ему расплата определяет, делает ли он это благора­
зумно, чтобы стать счастливчиком, или хватает через край,
как неудачник. Однако иногда может случиться, что он оста­
вит в мешке свою расплату вместе с остальным скриптовым
аппаратом, и тогда он свободный человек: его судьба в его
руках. Но Джедеру трудно узнать без оценки объективного
наблюдателя, кто он: отверженный или свободный человек,
раздраженный бунтовщик или, может быть, даже шизофре­
ник, выпрыгнувший из своего мешка прямо в бутылку и втя­
нувший за собой пробку.

6. П р е д пи сани е
Естественный Родитель в матери и отце (в отличие от
Контролирующего Родителя) в какой:то мере программиру­
ется биологически, обычная его функция — воспитывать и
охранять. Оба родителя, каковы бы ни были их внутренние
программы, желают Джедеру добра. Они могут быть плохо
информированы, но как естественные родители они хотят
хорошего или по крайней мере безобидны. Они наставляют
Джедера на путь, который в их картине мира и их теории
жизни должен принести ему богатство и успех. Они переда­
ют ему предписания, обычно заимствованные у своих роди­
телей, которые часто представляют собой квинтэссенцию
земной порядочности: «Трудись», «Будь хорошей девочкой»,
«Береги деньги» и «Всегда приходи вовремя» — обычные для
среднего класса примеры. Но у каждой семьи своя специфи­
ка: «Не ешь крахмал!», «Никогда не садись на сиденье в об­
щественном туалете!», «Принимай слабительное каждый
день!» или «Мастурбация истощает твой спинной мозг!»3.
Один из лучших примеров: «Никогда не иди по прямой!» —
напоминает Дзэн; употребляемый как символически, так и
буквально, он хорошо переводится на марсианский и может
внезапно пригодиться.
Поскольку предписания исходят от Воспитывающего
Родителя, а скриптовые регуляторы — от Контролирующего
Родителя или безумного Ребенка, противоречия неизбежны.
Они обычно бывают двух типов — внутренние и внешние.
Внутренние противоречия обычно исходят из двух разных
эгосостояний в одном и том же родителе. Родитель отца
вверху говорит: «Береги деньги», а его Ребенок внизу гово­

120
рит: «Поставь их всех на последнюю». Если же один роди­
тель говорит «береги деньги», а другой дает указание проиг­
рать их, получается внешнее противоречие.
Скриптовые регуляторы закладываются и начинают
действовать в раннем периоде жизни, а лозунги контрскрип­
та приобретают значение гораздо позже. Джедер понимает
запрещение: «Нетронето!», когда ему два года, а вот настав­
ление «Береги деньги» дойдет до него, когда он станет подро­
стком и будет нуждаться в деньгах. Таким образом, его
скриптовые регуляторы задаются матерью, которая в его
юных глазах выглядит магическим персонажем, и обладают
всей властью и стойкостью магического проклятия. Предпи­
сания же даются доброжелательной трудолюбивой домохо­
зяйкой и имеют форму совета.
Здесь возникает неравное соотношение сил, и в случае
конфликта обычно выигрывают регуляторы, если нет посто­
роннего влияния, например, терапевтического. Добавочная
сложность заключается в том, что скрипт говорит то, что
есть: люди, правда, ведут себя неуклюже, и это ребенок хо­
рошо знает; тогда как контрскрипт простак по части опыта:
можно знать или не знать, что кто-то достиг благополучия
трудясь, будучи хорошей девочкой, сберегая деньги или при­
ходя вовремя, или не употребляя в пищу крахмал, избегая
общественных туалетов, принимая слабительное и не мас­
турбируя.
Колебания между скриптом и контрскриптом объясня­
ют, почему пациенты так удивляются, когда врач говорит, что
их проблемы начались в раннем детстве. «Как же тогда вышло,
что в школе я был нормальным? » — спрашивают они. В ответ
на это можно сказать, что в школе они следовали контрскрип­
ту, а потом случилось нечто, вызвавшее «включение скрипта».
Это ответ по меньшей мере: он не решает проблемы, но по
крайней мере указывает, куда смотреть.
Попытка удовлетворить плохой скрипт и доброжела­
тельный контрскрипт одновременно может привести к до­
вольно странному поведению, как у девочки, сердитый Ро­
дитель отца которой часто говорил: «Чтоб ты сдохла!»,
а заботливый Родитель матери заставлял ее постоянно наде­
вать резиновые сапоги, чтобы не промочить ноги. Так что,
когда она прыгнула с моста, на ней были резиновые сапоги.
(Она выжила.)
Контрскрипт определяет стиль жизни человека, а скрипт
управляет его окончательной судьбой. Если они гармоничны,
их работа происходит незаметно, но если они противоречивы,

121
их работа преподносит сюрпризы. Так, Трудолюбивый Слу­
житель Церкви может кончить Президентом Совета в От­
ставке после тридцати лет службы или Судимым за Растра­
ты, а Скромная Домохозяйка может стать Лучшей Матерью
Года, Отпраздновать Золотую Свадьбу или Прыгнуть с Кры­
ши Здания. Кажется, будто в мире существуют две разновид­
ности людей: реальные люди и пластиковые люди, как гово­
рили «дети-цветы»*. Реальные люди принимают свои
собственные решения, а пластиковых людей приводит в дей­
ствие «печенье судьбы».
Теория «печенья судьбы» утверждает, что каждый ре­
бенок должен вытянуть из семейной миски два печенья: од­
но «как всегда» (square) и другое «с отметинкой» (jagged).
«Как всегда» — это лозунг вроде «Трудись!» или «Держись
этого!», тогда как «с отметинкой» — это скриптовый фокус,
например, «Забудь свою домашнюю работу», «Будь неуклю­
жим» или-«Умри». Если он их не выкинет, в них его жизнен­
ный стиль и его окончательная судьба.

7. Р о д и тел ь ски е модели


Чтобы сделать леди, начинай с бабушки, и чтобы сделать
шизофреника, начинай тоже с бабушки. Зоя (так мы назовем
сестру Джедера) может стать леди только в том случае, если
мать научит ее всему, что ей нужно знать. Она должна очень
рано начать учиться через подражание, как улыбаться, как хо­
дить, как сидеть, а позже, через словесные инструкции,— как
одеваться, как нравиться людям и как изящно отвечать «Нет».
У отца может быть свое мнение по этому поводу, но взаимоот­
ношения с отцом тоже входят в сферу женских инструкций.
Отец может налагать регуляторы, но только мать дает образец
и Взрослые инструкции для выполнения. Скриптовая матрица
для красивой леди по имени Зоя дана на рис. 8.
Сделает ли Зоя карьеру В- роли леди или со временем
взбунтуется против системы й ее ограничений, зависит от ее
скрипта и Собственных решений. У нее может быть позволе­
ние умеренно пить или заниматься сексом, но если она вдруг
станет более активной, будет ли это попытка вырваться из
скрипта или следовать провокации взбунтоваться? В первом
случае отец говорит (в переводе На марсианский): «Нет, нет, не
так грубо», а во втором (скрыто, про себя): «Она, кажется, ра­
зыгралась, ха-ха, моя девочка не святоша!»

* Видимо, имеются в виду хиппи: — Прим. пер.

122
С другой стороны, если мать Зои сидит не так, как на­
до, одевается плохо и неуклюже, Зоя, вероятно, будет та­
кой же. Это часто случается с дочерьми шизоидных мате­
рей. Это такж е бывает с девочками, матери которых
умерли, кода они были очень маленькими, так что у них не
было образца для подражания. «Когда я встаю утром, я да­
ж е не могу решить, что надеть»,— сказала женщина с па­
раноидной шизофренией, мать которой умерла, когда ей
было 4 года.
В случае мальчика скрипт и образец скорее повлияет
на его выбор профессиональной карьеры. Будучи малень­
ким ребенком, Джедер может говорить: «Когда я вырасту, я
хочу стать юристом (полицейским, вором), как отец». Но
это не обязательно исполнится. Так это будет или не так, за­
висит от материнского программирования, говорящего:
«Занимайся (не занимайся) чем-нибудь рискованным, тре­
бующим быстроты, как делает (не делает) твой отец». Эти
регуляторы, как и все скриптовые регуляторы, относятся
не столько к выбору конкретной профессии, сколько к оп­
ределенному типу трансакций (в данном случае к честному
или бесчестному, рискованному или безопасному)4. Но, не­
смотря на любые возражения, модель предлагает именно
отец.

123
Джедер может открыто пойти против воли своей мате­
ри, занявшись делом своего отца. Это может быть реальное
неповиновение, или антискрипт. С другой стороны, сущест­
вуют три матери: Родитель, Взрослый, Дитя. Он может идти
против словесного выражения желаний ее Родителя или
Взрослого, подчиняясь невысказанному, но явному жела­
нию ее Ребенка. Регуляторы включаются, когда мальчик за­
мечает пристальное внимание и восторженную улыбку ма­
тери, когда отец рассказывает об очередном приключении.
То ж е относится к регуляторам, налагаемым отцом на Зою.
Родитель или Взрослый может постоянно предупреждать ее
об опасности забеременеть, одновременно он может выска­
зывать детское любопытство и удовольствие при известии о
беременности одной из школьных подруг. Это провокация,
которой она, вероятно, подчинится, особенно если мать дает
ей образец и если сама Зоя была зачата не в браке.
Иногда матрица бывает перевернутой, но в большинстве
случае регуляторы исходят от родителя противоположного по­
ла, а модель — от родителя того же пола. В любом случае мо­
дель — это окончательное проявление, окончательный путь
для выполнения скриптовых указаний.

8. Ч е р те н о к
Чертенок (демон) — это сюрприз* в человеческом суще­
ствовании и джокер в психотерапии. Джедер может очень хо­
рошо продумать свои планы, но чертенок появляется в крити­
ческий момент и одним махом все переворачивает, обычно с
улыбкой и ха-ха. И неважно, насколько хорошо врач заплани­
ровал психотерапию: у пациента всегда есть преимущество.
В тот момент, когда терапевт думает, что у него на руках четы­
ре туза, Джедер играет джокером, и его чертенок срывает
банк. Потом он весело удирает, а доктор роется в своих бума­
гах, пытаясь понять, что случилось.
Даже если он к этому готов, он мало что может сделать.
Врач может заранее знать, что как только Джедер подкатит
свой камень к самой вершине, чертенок завладеет его внима­
нием, и камень снова скатится вниз. Другие тоже могут об
этом знать, но чертенок начеку и следит, чтобы Джедер не об­
щался ни с кем, кто может ему помешать. Пациент начинает
пропускать встречи с врачом или уезжает, а если на него на­

*jester (англ.) — шутник, клоун, шут. — Прим. пер.

124
жать, попросту не реагирует. Он может вернуться, завершив
свой сизифов цикл, печальным, но не намного поумневшим и
даже не понимающим своего торжества.
Чертенок впервые появляется на высоком стульчике,
когда Джедер весело раскидывает свою еду на полу, ожидая,
что сделают родители. Если они подружатся с чертенком, им
придется еще потерпеть его забавы, а потом от забав оста­
нутся невинные шутки. Если же они его забьют, он угрюмо
притаится в глубине сознания, готовый вырваться в неопре­
деленный момент и разбросать его жизнь, как когда-то раз­
бросал еду.

9. Р азр е ш е н и е
Запрещения обычно произносятся четко и громко, с
энергичным подкреплением, тогда как разрешения часто па­
дают, как дождевые капли на поток жизни, производя мало
шума и почти не оставляя следа. «Трудись!» — пишут во мно­
гих книгах, но «Перестань бездельничать!» скорее можно
услышать дома. «Всегда приходи вовремя» — лозунг-инст­
рукция, но «Не опаздывай» — можно чаще услышать в з^из-
ни, и «Не будь дураком!» — более распространено, чем «Будь
умным!»
Итак, выясняется, что большая часть программирования
негативна. Каждый родитель наполняет головы своих детей
такими ограничениями. Но он также дает им разрешения. За­
прещения препятствуют приспособиться к обстоятельствам
(неадаптивны), тогда как разрешения предлагают свободный
выбор. Разрешения не вызывают у ребенка проблем, по­
скольку они не связаны необходимостью. Истинные разре­
шения — это только позволения, как лицензия на ловлю ры­
бы. Мальчик, имеющий лицензию, не обязан удить рыбу. Он
может использовать или не использовать ее и поехать удить,
когда ему хочется и когда обстоятельства позволяют.
Надо еще раз отметить, что красота, как и успех, зави­
сит не от анатомического строения, а от родительского раз­
решения. Анатомическое строение обеспечивает миловид­
ность или фотогеничность, но только отцовская улыбка
заставит сиять красотой глаза женщины. Дети делают дела
для кого-то. Мальчик умен, атлетически сложен или удачлив
для матери, а девочка умна, красива или богата для отца. Или,
с другой стороны, мальчик глуп, неуклюж или слаб для своих
родителей, а девочка глупа, уродлива или холодна для своих
родителей, если они этого требуют. Следует добавить, что

125
детям нужно учиться у кого-то, если они хотят сделать это
хорошо. Делать это для кого-то и учиться этому у кого-то —
вот реальное значение скриптового аппарата. Как уже отме­
чалось, дети обычно делают это для родителей противопо­
ложного пола и учатся у родителей того же пола.
Разрешения — главный лечебный инструмент терапев­
та, потому что это единственный шанс для постороннего ос­
вободить пациента от проклятий, наложенных на него роди­
телями. Терапевт дает разреш ение Ребенку пациента,
говоря: «Это можно» или «Это не обязательно». И оба они
говорят Родителю: «Не трогай его». Таким образом, сущест­
вуют положительные и отрицательные разрешения. При по­
ложительном разрешении: «Оставь его в покое» значит
«Пусть он это сделает». Это отсекает распоряжение. При от­
рицательном разрешении или освобождении извне это зна­
чит: «Не заставляй его делать это!» Это отсекает провока­
цию. Некоторые разрешения могут быть и тем и другим. Это
особенно справедливо по отношению к антискриптам. Так,
когда принц поцеловал Спящую Красавицу, он предложил
ей одновременно разрешение проснуться и снятие прокля­
тия. злой феи.
Одно из самых важных разрешений — лицензия пере­
стать быть глупым и начать думать. Многие пациенты пре­
клонных лет с раннего детства не имели ни одной самостоя­
тельной мысли и совершенно забыли, как это — думать, и
даже — что это значит. Однако при вовремя данном разре­
шении они способны начать сначала и страшно радуются,
когда в возрасте 65 или 70 лет произносят вслух, возможно,
первую независимую мысль в своей взрослой жизни. Зачас­
тую бывает необходимо переделывать работу предыдущих
врачей, чтобы дать пациенту позволение думать. Некоторые
из них провели годы в клиниках, где малейшая попытка са­
мостоятельного мышления с их стороны наталкивалась на
мощное сопротивление персонала. Там их учили, что ду­
мать — это на самом деле грех под названием «интеллектуа­
лизация», в котором они должны немедленно сознаться и
обещать больше никогда этого .не делать.
Многие мании и одержимости берут начало в родитель­
ских провокациях. «Не бросай наркотики (или ты можешь
больше не приходить домой за деньгами)» — говорит мать
наркомана-героиниста. «Не переставай думать о сексе» —
говорит родитель развратника или нимфоманки. А вся идея
разрешений как терапевтического средства началась с игро­
ка, который сказал: «Не нужно говорить мне, чтобы я пере­

126
стал играть, мне нужен кто-то, кто дал бы мне разрешение не
играть, потому что кто-то в моей голове говорит, что я не мо­
гу этого сделать».
Разрешение позволяет Джедеру быть гибким, вместо
того чтобы реагировать по фиксированным моделям, замо­
роженным лозунгами и регуляторами. Это не имеет ничего
общего с «разрешающим воспитанием», поскольку оно тоже
полно императивов. Самые важные разрешения: любить, из­
меняться и делать дела хорошо. Человека, имеющего разре­
шение, так же легко различить, как и связанного. «У него яв­
но есть разрешение думать», «У нее явно есть разрешение
быть красивой» и «Они явно имеют разрешение радоваться
жизни» — марсианские выражения восхищения.
(Одно из направлений скриптового анализа — дальней­
шее исследование разрешений, в основном при помощи на­
блюдения за движением глаз у маленьких детей. Так, в неко­
торых ситуациях ребенок смотрит в сторону родителей,
выясняя, есть ли у него разрешение сделать что-либо, в дру­
гих случаях он как будто бы свободен поступить сообразно
Собственным желаниям, не спрашивая их. Такие наблюде­
ния при аккуратной их оценке могут позволить различать
«разрешения» и «свободы».)

10. В н у тр е н н е е о свобож д е ни е
Днтимагия, или внутреннее освобождение,— это эле­
мент, снимающий распоряжение и освобождающий чело­
века от скрипта, так что он получает возможность осуще­
ствлять свои независимые стремления. Это встроенный
«самовзрыватель», который в некоторых скриптах на виду,
в других — неясен или зашифрован, почти как предсказа­
ния Дельфийского оракула, которые выполняли ту же
функцию в Древней Греции. Из клинической практики о
нем известно немного, поскольку люди приходят лечиться
потому, что не могут найти его сами; но терапевт не ждет
его проявления и не испытывает, как он действует. Напри­
мер, при скрипте «В ожидании трупного окоченения», или
«Спящая красавица», пациентка считает, что она освобо­
дится от своей фригидности, когда встретит Принца с Зо­
лотыми Яблоками, и вполне может подумать, что врач и
есть тот самый Принц. Однако он отказывается от этой че­
сти, в основном по этическим причинам, но также и пото­
му, что, когда ее предыдущий терапевт взялся за это дело,
его Золотые Яблоки превратились в пыль.
Иногда антимагия — просто злая шутка. Это обычный
случай в скриптах неудачников: «Дела пойдут лучше, когда
помрешь».
Внутреннее освобождение может быть сосредоточено
на событии или на времени. «Когда ты встретишь Принца»,
«После того как ты погибнешь в борьбе» или «Когда ты ро­
дишь троих детей» — примеры событийных антискриптов.
«Когда ты переживешь своего отца» или «Когда ты прорабо­
таешь в фирме 30 лет» — сосредоточены на времени.
Вот пример того, как внутреннее освобождение прихо­
дит в клинической практике.

Чак

Чак был врачом-терапевтом в изолированной местнос­


ти в Скалистых горах. Другого врача не было на целые мили
вокруг. Oi> работал день и ночь, но, как бы он ни старался,
ему никогда не хватало денег для поддержания своей боль­
шой семьи, и он вечно был в долгу у банка. Долгое время он
писал объявления в медицинский журнал чтобы получить
подходящего партнера, но нужного человека так и не нашел.
Он оперировал в поле, в доме, в больнице и иногда на дне
горного ущелья. Он был невероятно работоспособен, но уже
на грани срыва, хотя и не совсем. Он пришел лечиться вмес­
те с женой, потому что у них были семейные проблемы, и
кровяное давление у него росло.
В конце концов он нашел не очень далеко университет­
скую больницу, которая имела несколько вакантных мест
для практикующих врачей, желающих стать специалистами.
На этот раз подвернулся человек, который хотел занять его
место сельского врача. Он избавился от своей сложной и до­
ходной практики и обнаружил, что у него достаточно
средств для поддержания семьи, пока он будет хирургом-
практикантом с небольшой стипендией.
«Я всегда хотел это сделать,— сказал он,— но я никогда
не думал, что избавлюсь от своего Родителя-отца раньше,
чем заработаю инфаркт. Но у меня нет инфаркта, и это са­
мое счастливое время в моей жизни».
Очевидно, что его антимагией было получить инфаркт,
и он думал, что это единственное средство когда-нибудь со­
рваться с крючка. Но с помощью группы ему удалось вы­
рваться из своего скрипта в полном здравии.
Действие всего скриптового аппарата Чака в относи­
тельно простой форме представлено на «скриптовой матри­

128
це» на рис. 9. Его контрскрипт исходил из обоих родителей:
«Много работай». Его отец дал ему образец работающего
врача. Распоряжение его матери был таким: «Не сдавайся.
Работай, пока не свалишься мертвым». Но отец предложил
ему выход: «Можешь отдохнуть, когда получишь инфаркт,
ха-ха». Его лечение заключалось в том, чтобы добраться до
той части мозга или сознания, откуда все эти голоса посыла­
ли свои директивы. Распоряжение было снято разрешением:
«Можешь отдохнуть, не имея инфаркта». Когда это разре­
шение преодолело все препоны и препятствия, защищаю­
щие скриптовый аппарат, проклятие было снято.
Заметим, что было бесполезно говорить ему: «Если вы
будете так продолжать, у вас будет инфаркт». (1) Он отлично
знал об этой угрозе, и повторение ее только заставило бы его
почувствовать себя несчастнее, потому что (2) он хотел ин­
фаркта, который так или иначе освободил бы его. Ему нужна
была не угроза, не приказ (в его голове и так хватало прика­
зов), а разрешение (license), которое освободило бы его от

Отец Мать

М ногоработаю щ ий сча стл и вчи к

Рис. 9

5 Что вы говорите после го го. 129


этих приказов, и он его получил. Тогда он перестал быть
жертвой своего скрипта и стал самому себе хозяин. Он про­
должал много работать и следовал медицинской модели сво­
его отца, но скрипт больше не приказывал ему перерабаты­
вать или умереть. Так к 50 годам он стал свободным, чтобы
претворить в жизнь собственные стремления.

11. С к р и п то в ы й и н с т р у м е н т
Скриптовый инструмент — это гайки и винтики, из ко­
торых строится скриптовый аппарат, что-то вроде набора
«сделай сам», часть которого дают родители, а часть — сам
ребенок.

Клементина

Клементина была подавлена неудачным любовным


приключением. Она боялась быть откровенной со своим лю­
бовником, потому что могла потерять его. С другой стороны,
она боялась потерять его, если будет искренней. В этом не
было ничего дурного. Она просто не хотела, чтобы он узнал,
какая она на самом деле страстная. Этот конфликт иногда
делал ее холодной, а иногда она испытывала панический
страх. Разговор об этом приводил ее в такое смятение, что
она хваталась за голову. Что бы сказали об этом ее родители?
Что ж, отец сказал бы: «Не обращай внимания, не теряй го­
лову». А мать? «Он тебя использует, не слишком привязы­
вайся К нему. Он уйдет рано или поздно. Ты недостаточно хо­
роша для него. Он недостаточно хорош для тебя».
Она рассказала одну историю. Когда ей было около
5 лет, ее дядя, подросток, почувствовал к ней сексуальное
влечение и заставил ее почувствовать то же. Она не расска­
зала родителям. Однажды, когда она принимала ванну, отец
сказал ей, что она хорошенькая. В доме были гости, и он под­
нял ее обнаженной, чтобы показать им. Вышеупомянутый
дядя тоже был тут. Какова была ее реакция? «Я хочу спря­
таться, я хочу спрятаться. Боже мой, они узнают, что я дела­
ла». Что вы чувствовали по отношению к отцу в этот момент?
«Я хотела ударить его в пенис. Я узнала, как выглядит пенис,
по эрекциям моего дяди». Было ли какое-нибудь ха-ха? «Да,
глубоко внизу было. У меня был секрет. И хуже всего, я зна­
ла, что это мне нравится, несмотря на все прочие чувства».
Из этих реакций Клементина построила скрипт, кото­
рый состоял в том, чтобы иметь страстные любовные при-

130
ключения и затем быть покинутой. Вместе с тем, однако, она
хотела выйти замуж и завести детей.
1. Имеются два контрскриптовых лозунга, исходящих
от отца: «Не обращай внимания» и «Не теряй голову». Они
соответствуют ее стремлению выйти замуж и завести детей.
2. Пять распоряжений со стороны матери сводятся к:
«Не привязывайся ни к кому».
3. Сильное желание быть страстной и сексуальной взя­
то у дяди и подкреплено провокацией отца.
4. Обольщения и провокации Родительских чертенят
поддерживали ее собственного чертенка в течение всей ее
жизни.
5. Также имеется явное указание на встроенное осво­
бождение: уже знакомый нам Принц с Золотыми яблоками —
не похожий на отца, если только ей удастся его найти.
Интересно, что все это стало известно в течение одной
беседы. Как кто-то заметил, она была просто счастлива пока­
зать это всем.

12. С т р е м л е н и я и раз го в о р ы
Джедер, пойманный в сети скриптового аппарата, тем
не менее имеет собственные желания. Они обычно являют­
ся ему в мечтах в свободные часы или в предсонных видени­
ях: подвиги, которые он должен был совершить сегодня ут­
ром, или идиллические сцены, которые должны произойти
когда-нибудь. У всех мужчин и женщин есть свои сады, вход
в которые они охраняют от грубого вторжения толпы. Это
зрительные картины того, что бы они сделали, если бы могли
действовать так, как они хотят. Счастливцы находят нужное
время, место и человека и делают это, а остальные должны с
тоской слоняться вокруг стен собственного сада. Это как раз
и есть тема этой книги: что происходит за этими стенами, вы­
яснение трансакций, засушивающих или орошающих цветы
в этих садах.
То, что люди хотят сделать, является им в зрительных
картинах, домашних фильмах, которые они прокручивают в
своем черепе. А что они делают, решают голоса, внутренний
диалог, происходящий в мозгу. Каждая фраза, которую они
произносят, и каждое скриптовое решение является резуль­
татом такого диалога: Мать говорит, и Отец говорит, и Взрос­
лый говорит: «Ты бы лучше», а Ребенок, окруженный со всех
сторон, старается вырваться и получить то, что хочет. Никто
не знает, какое огромное, почти бесконечное число диалогов

5* 131
мы храним в клетках своего мозга. Там есть полные ответы
на вопросы, о которых мы даже не мечтали. Но если нажать
нужную кнопку, они иногда выливаются в чистой поэзии.
Зажмите указательный палец правой руки левой рукой.
Прислушайтесь, что рука говорит пальцу и что отвечает па­
лец? Если вы сделаете это правильно, вы скоро заметите, что
между ними происходит живая и содержательная беседа.
Самое удивительное, что она происходит постоянно, так же
как и сотни других. Если вы простудились и у вас расстроен
желудок, прислушайтесь, что говорит ваш бунтующий желу­
док вашему заложенному носу. Если вы сидите, покачивая
ногой, подумайте, что хочет вам сказать сегодня ваша нога.
Спросите ее, и она ответит. Этот диалог — в вашей голове.
Все это было открыто зачинателем гештальтгерапии Ф. С. Перл-
зом5. Похожим образом все ваши решения принимаются че­
тырьмя или пятью людьми в вашей голове, но если вы слиш­
ком горды, чтобы прислушаться, вы не услышите их. Но они
всегда там. Скриптоаналитики учатся усиливать и распозна­
вать эти голоса, это важный элемент их терапии6.
Цель скриптового анализа — освободить Джедера и
Зою, чтобы они могли открыть миру сад своих стремлений.
Для этого надо пробиться через Вавилон в их головах, пока
Ребенок не сможет сказать: «Это то, что я хочу сделать, и я
хотел бы сделать это по-своему».

13. С ч а с т л и в ч и к и
Счастливчики тоже программируются. Вместо прокля­
тия они получают благословения: «Живи долго» и «Стань ве­
ликим человеком». Распоряжение не связывающее, а адап­
тирующее: «Не будь эгоистом», а вызов выглядит как:
«Молодец». Но при всей доброжелательности его регулято­
ров и разрешений надо еще иметь дело с чертенком, кото­
рый притаился в глубинах его сознания. Если чертенок —
друг, а не враг, тогда у него все в порядке.

14. У кажд ог о ли есть ск рип т?

В настоящий момент нет возможности с уверенностью


ответить на этот вопрос, но точно известно, что каждый с
ранних лет в какой-то степени программируется. Как уже
говорилось, некоторые могут приобрести независимость в
результате стечения обстоятельств, другие — через внутрен­
нюю реорганизацию и, наконец, третьи — применяя анти­

132
скрипт. Ключ в разрешении. Чем больше у Джедера разре­
шений, тем меньше он связан своим скриптом. С другой сто­
роны, чем сильнее закручены скриптовые регуляторы, тем
больше он связан. Можно сказать, что человеческая раса в
целом образует кривую. На одном конце располагаются те,
кто тем или иным путем достигает независимости, на другом
конце те, кто связан скриптами; большая же часть человече­
ства располагается между ними. Существует два типа людей,
связанных скриптами. Полуподчиненные — это те, кто име­
ет много разрешений, но должны выполнить требования
своего скрипта, прежде чем получить от него удовольствие.
Хорошим примером будет работяга, который может пораз­
влечься в свободное время. Подчиненные* — это люди, име­
ющие мало разрешений. Они должны проводить большую
часть времени, выполняя свой скрипт любой ценой. Типич­
ный пример — горький пьяница или наркоман, которые
должны как можно быстрее приближать свой конец. Люди,
подчиненные скрипту,— это жертвы трагических или «га-
мартических» скриптов. С другой стороны, мало найдется
людей, которые никогда не слышали в своей голове голоса
чертенка, подбивающего его покупать, когда следует прода­
вать, или остаться, когда надо уйти, или говорить, когда стои­
ло бы помолчать7.

15. А н т и с к р и п т
Однако встречаются люди, которые восстают против
своих скриптов, поступая наперекор тому, что им следует де­
лать. Обычные примеры — бунтующий подросток и женщи­
на, говорящая: «Последнее, чего я хочу,— быть, как моя
мать». Такие случаи надо оценивать очень осторожно, так
как здесь есть несколько вариантов. 1) Они могут жить по
своим контрскриптам, и явный бунт — это всего лишь
«включение скрипта». 2) Наоборот, они могут жить по своим
скриптам и сдвигаться на контрскрипты. 3) Они могут обна­
ружить «антимагию» и быть независимыми от скриптов.
4) Они могут иметь различные директивы от каждого из ро­
дителей и переходить с одной стороны на другую. 5) Они мо­
гут просто следовать специальной скриптовой директиве,
предписывающей им бунтовать. 6) Человек может оказаться

* Буквально — script-driven и script-ridden соответственно — от to


drive (ехать на автомобиле) и to ride (ехать на общественном транспор­
те).— Прим. peg.

133
«скриптовым неудачником», который отчаялся выполнить
свой скрипт и сдался. Это часто причина депрессии и шизо­
френии. 7) С другой стороны, он мог освободиться и «выйти
за рамки скрипта» собственными силами или при помощи
психотерапевта. 8) Все это надо отличать от «ухода в анти­
скрипт». Все эти варианты подчеркивают, насколько глубо­
ко нужно вникать в дело, чтобы правильно понять источник
определенных изменений в поведении пациента.
Антискрипт очень напоминает «диффузию личности» у
Эриксона. Если сравнить скрипт с перфокартой, тогда анти­
скрипт получается, если карту перевернуть. Это очень гру­
бая аналогия, но она выражает суть. Если мать говорит: «Не
пей», Джедер пьет. Если она говорит: «Принимай душ еж е­
дневно», он не моется. Если она говорит: «Не думай», он ду­
мает, а если она говорит; «Учись», он бросает учебу. Короче,
Джедер педантично непокорен. Но поскольку ему приходит­
ся сверяться со своей программой, чтобы точно знать, как и
где быть непокорным, он точно так же запрограммирован на
неповиновение каждой инструкции, как если бы точно их
выполнял. Таким образом, если свобода представляет собой
неповиновение, она просто иллюзия. Перевернув свою про­
грамму, он все равно остается запрограммированным. Такая
инверсия, переворот карточки вместо ее уничтожения, на­
зывается антискриптом, и антискрипты дают богатый мате­
риал для дальнейших исследований.

16. Выводы
Скриптовый аппарат неудачника состоит, с одной сто­
роны, из распоряжений, провокаций и проклятия. Это
скриптовые регуляторы, которые фиксируются к возрасту
шести лет. Чтобы бороться с этим программированием, он
имеет внутреннего чертенка, а иногда снабжается клапаном
(internal release). Позже он начинает понимать лозунги, ко­
торые дают ему контрскрипт. Все это время он заучивает
модели поведения, которые служат как скрипту, так и контр-
скрипту. У счастливчика тот же аппарат, но программирова­
ние более адаптивное и автономности больше, так как боль­
ше разрешений. Но во всех людях ж ивет чертенок,
приносящий внезапную радость или горе.
Следует отметить, что скриптовые регуляторы — это
параметры или ограничители, устанавливающие пределы
тому, что Джедер может сделать, тогда как модели поведения
(включая игры), которые он заимствует у родителей, дают

134
ему возможность организовать свое время. Таким образом,
скрипт — это законченный жизненный план, со своими рам­
ками и структурой.

Примечания и ссылки

1. Berne, Е. Transactional Analysis in Psychotherapy. Loc. cit.


2. Фея-крестная или мать-ведьма, «электродные» интроекции, выве­
денные из анализа трансакции и интроспективных наблюдений,
можно сопоставить с хорошими и плохими интроективными объек­
тами Мелани Клейн в терминах психоанализа, а также с разработкой
ее идей Ферберном. Ферберн — один из лучших эвристических мос­
тиков, связывающих ТА и психоанализ.
Klein, М. The Psychoanalysis of Children. Hogarth Press, London, 1932.
Fairbaim, W. R. D. The Object-Relations Theory of Personality. Basic Books,
New York, 1954.
Все это с литературной точки зрения разочаровывает. Получается про­
тиворечие с Водсвортом, а строчку из Френсиса Томпсона (Francis
Thompson) «у каждого ребенка в душе живет фея-крестная» придет­
ся изменить, чтобы включить не столь доброжелательных наставни­
ков.
Ср. Sharpe, Е. F. «Francis Thompson: A Psycho-Analytical. Study», в ее кни­
ге: Collected Papers on Psycho-Analysis. Hogarth Press, London, 1950.
3. Cp. Berne, E. «The Problem of Masturbation». — Diseases of the Nervous
System 10: 3—7, 1944.
4. Cp. Berne, E. «Concerning the Nature of Diagnosis». — International
Record of Medicine 165: 283—292, 1952. Различия в типах трансакций,
происходящих между механиками по сравнению с фермерами, за­
ключается в выражении их лиц. Поскольку они, скорее всего, роди­
лись с одинаковыми наборами лицевых мышц и идущих к ним нер­
вов, различие должно иметь корень в каком-то «электроде» в их
центральной нервной системе. В одном случае электрод говорит:
«Осторожно», в другом— «Подождем, посмотрим», и эти лозунги оп­
ределяют типы трансакций, в которых они участвуют.
5. Peris, F. S. Gestalt Therapy Verbatim (J. О. Stevens, ed.). Real People
Press, Lafayette, California, 1969.
6. Cp. Shapiro, S. B. «Transactional Aspects of Ego Therapy». — American
Journal of Psychology 56: 479—498, 1953.
7. Распоряжение, разумеется, имеет тот ж е эффект и то ж е происхож­
дение, что и Суперэго в психоанализе, и лозунг контрскрипта тоже
относится сюда. Демон-чертенок соответствует изначальной концеп­
ции Оно. Ситуация выглядит как будто так: сам демон, импульс -— это
импульс Оно. Но феноменологически демон воспринимается как
живой голос. Это голос реального родителя (или, точнее, голос демо­
на в родителе), запечатленного ребенком. Говоря за Оно родителя, он
также говорит за Оно все еще бессловесного ребенка.
Относительно «безумного Ребенка матери» см.: Denenberg and
Whimby. «Behavior of Rats is Modified by the Experiences Their Mothers
Had as Infants». Loc. cit.
8. Erikson, E. Identity and the Life Cycle. Loc. cit.
Глава 8
ПОЗДНЕЕ ДЕТСТВО
1. Сюж ет ы и герои

Позднее детство, с шести до десяти лет, в психоанализе


называется латентным периодом. Это «локомоторная» фа­
за1, когда ребенок передвигается по окрестностям, чтобы
увидеть все, что можно. До сих пор у него был только набро­
сок, протокол того, как он будет собирать свой скрипт, что­
бы стать человеком, имеющим цель в жизни. Он уже готов
повернуться от животных, которые едят людей или ведут се­
бя, как люди, к самим людям.
Ребенка, который начинает с того, что хочет жить веч­
но или любить вечно, можно заставить поменять решение в
течение 5 или 6 лет2, пока он не .решил в соответствии со
своим ограниченным опытом умереть молодым или никог­
да больше никого не любить. Или же он может узнать от ро­
дителей, что жизнь и любовь, несмотря на все опасности,
все же стоящие вещи. Когда решение принято, он знает,
кто он такой, и начинает смотреть на окружающий мир с
вопросом: «Что может произойти с людьми вроде меня?»
Он знает, какой должна быть расплата, но не очень понима­
ет, что это значит, как это будет и как до нее добраться. Ему
нужно найти какой-то сюжет или матрицу, которой будет
соответствовать его скриптовый инструмент, и героя, кото­
рый показал бы ему дорогу. Он также с легкой завистью
ищет героев с аналогичными скриптами, которые пошли
другими, возможно, лучшими путями в надежде найти вы­
ход (или вход).
Матрицы и героев он находит в историях, которые он
вычитывает из книг или о которых ему читает или расска­
зывает кто-либо, кому он доверяет: мать, бабушка, дети на
улице или, возможно, хорошо подготовленный воспитатель
детского сада. Рассказывание этих историй — сама по себе
история, более реальная и интересная, чем та, которую рас­
сказывают. Что, к примеру, происходит между Джедером и

136
ei'o матерью от момента, когда она говорит: «После того как
ты почистишь зубы, я прочитаю тебе сказку»,— и до того,
как она улыбнется: «Вот и все»,— и уложит его спать? Ка­
ким был последний вопрос и как она уложила его спать?
Эти минуты помогают сформировать плоть его жизненного
плана, тогда как сами сказки или рассказы образуют его ко­
стяк. Схематично то, чем он закончит, это (а) герой — кто-
то, кем он хотел бы быть; (б) негодяй — кто-то, кем, как ему
известно, он может стать, имея причину; (в) тип — кто-то,
кем он должен стать; (г) сюжет — последовательность со­
бытий, позволяющих, ему переключаться с одного на дру­
гое; (д) группа — те, кто будут мотивировать переключение
и (е) этика — набор нравственных стандартов, оправдыва­
ющих его гнев, боль, вину, правоту или триумф. Если внеш­
ние условия позволят, его жизненный путь будет точно та­
ким же, как и жизненный план, который он строит вокруг
этой схемы или матрицы. По этой причине важно знать, ка­
кая была его любимая сказка или история, когда он был ре­
бенком, потому что это и есть сюжет его скрипта со всеми
его недостижимыми иллюзиями и трагедиями, которых
можно избежать.

2. Рэкет*

В это же время Джедер принимает решение, на какие


чувства он будет работать. Он уже проводит эксперименты,
испытывая поочередно боль, страх, неполноценность, правоту
и триумф, и выяснил, что к некоторым из них в его семье отно­
сятся равнодушно или с открытым неодобрением, а вот одно
из них приемлемо и дает результаты. Это чувство и будет его
рэкетом. Допустимое чувство превращается в нечто вроде ус­
ловного рефлекса, который может быть с ним всю жизнь.
Чтобы объяснить это, можно использовать теорию
рулетки. Предположим, есть группа из 36 домов, располо­
женная вокруг центральной площади, и предположим, что в
одном из домов должен родиться ребенок. Великий Ком­
пьютер, отвечающий за такие дела, крутит колесо рулетки,
и шарик останавливается на цифре 17, тогда Великий Ком­
пьютер объявляет: «Следующий ребенок поступает в дом
№17». Он еще пять раз крутит колесо и получает 23, 11, 26,
35, 31, так что следующие пять детей попадают в дома с этими

* Рэкет (англ, racket) — это крупное вымогательство, запугивание,


шантаж, мошенничество, обман.

137
номерами. Десять лет спустя каждый из детей знает, какого
поведения от него ждут. Ребенок из дома №17 выучил:
«В этой семье, когда дела идут плохо, мы сердимся». №3 вы­
учил: «Когда дела идут плохо, мы обижаемся». Дети в №11,
26 и 35 выучили, что, когда дела идут плохо, в их семьях
чувствуют себя виноватыми, испуганными или неполно­
ценными соответственно. № 31 выучил: «Когда дела идут
плохо, мы смотрим, что можно сделать по этому поводу».
Должно быть очевидно, что №17, 23, 11, 26 и 35, скорее все­
го, будут неудачниками, а №31, скорее всего, будет счаст­
ливчиком.
Но предположим, что, когда Великий Компьютер кру­
тил колесо, выпали другие номера или те же, но в другом по­
рядке. Возможно, что ребенок А попал бы вместо № 17 в № 11
и научился бы культивировать вину вместо злости, а ребенок
Б из №23 поменялся бы местами с Г из №31. Тогда Б не был
бы неудачником, а Г счастливчиком, и наоборот.
Это означает, что помимо сомнительного действия ге­
нов излюбленные чувства берутся от родителей. Пациент,
чье любимое чувство — вина, мог бы сменить его на гнев, ес­
ли бы родился в другой семье. Тем не менее каждый будет
защищать свое любимое чувство как единственное и даже
неизбежное в данной ситуации. Это одна из причин форми­
рования лечебных групп. Если бы эти шесть детей попали бы
в такую группу двадцать лет спустя и А закончил бы рассказ
об инциденте словами: «Естественно, я разозлился!», Б ска­
зал бы: «Мое чувство было обида», В: «Я бы почувствовал се­
бя виноватым», Г: «Я бы испугался», Д: «Я бы почувствовал
себя неполноценным», а Е (который, возможно, к этому вре­
мени стал бы терапевтом): «Я бы посмотрел, что можно сде­
лать». Кто из них прав? Каждый убежден, что.его реакция —
«естественная». Правда в том, что ни одна из них, по сути, не
является естественной, все они были заучены или, скорее,
приняты в раннем детстве.
Другими словами, почти любая обида, злость, вина,
страх и неполноценность — это рэкет, и в любой хорошо ор­
ганизованной группе нетрудно выделить те реакции, кото­
рые действительно соответствуют ситуации. Таким образом,
рэкет — это чувство, выбранное из многих, которое обычно
используется человеком в качестве платежа в играх. Члены
группы скоро это распознают и могут предсказать, когда тот
или иной пациент в группе собирается получить купон злос­
ти, обиды и т. д. Цель такого собирания купонов — прибли­
зиться к расплате скрипта.

138
Каждый член группы обычно бывает шокирован ут­
верждением, что его любимое чувство не является естест­
венным, универсальным и неизбежным ответом на сложив­
шиеся обстоятельства. В частности, те, у кого рэкет —
злость, очень злятся, когда их чувства ставят под вопрос, а те,
у кого рэкет — обида, чувствуют себя обиженными.

3. Купоны
Психологические купоны называются так потому', что
они используются так же, как маленькие синие, зеленые или
коричневые карточки, которые получают в виде премии при
покупке бакалейных товаров или' бензина. Вот некоторые
наблюдения относительно коммерческих купонов:
1. Их обычно получают как премию в ходе законной де­
ловой трансакции, т. е., чтобы получить купоны, нужно по­
купать бакалею.
2. Большинство людей, которые их собирают, привер­
жены к определенному цвету. Если им предлагают купоны
других цветов, они могут ими пренебрегать или отдадут ко­
му-нибудь. Некоторые, однако, собирают купоны любого
цвета.
3. Некоторые наклеивают их в свои маленькие книжки
ежедневно, другие — через определенные промежутки вре­
мени, а третьи — разбрасывают их как попало до тех пор, по­
ка однажды от нечего делать не наклеят их все сразу. Неко­
торые не обращают на них внимания, пока им не
потребуется что-нибудь, и тогда они станут их пересчиты­
вать в надежде, что их хватит на бесплатное приобретение
нужной вещи в магазине, где принимаются купоны.
4. Некоторые любят говорить о них, вместе просматрива­
ют каталог, хвастаются, сколько они насобирали, и обсуждают,
какой цвет пользуется большим спросом и предложением.
5. Некоторые собирают немного и затем сдают их за
обычную премию, некоторые собирают больше и имеют
большие премии, тогда как третьи всерьез увлекаются, ста­
раясь набрать достаточно купонов для действительно боль­
шого приза.
6. Некоторые знают, что купоны на самом деле не бес­
платны, потому что их стоимость должна прибавляться к сто­
имости бакалеи; некоторые никак не могут не думать об этом;
некоторые это знают, но делают вид, что не знают, потому
что им нравится и сам процесс коллекционирования, и иллю­
зия получения чего-то Даром. (Иногда стоимость купонов не

139
включается в стоимость бакалеи. В этом случае бакалейщик
платит за них сам. Но обычно за купоны платят все же поку­
патели.)
7. Некоторые предпочитают ходить в обычные бакалей­
ные магазины, где они платят только за бакалею; на сэконом­
ленные деньги они могут купить все, что захотят, где и когда
пожелают.
8. Те, кто стремится получить что-нибудь «даром», мо­
гут покупать поддельные купоны.
9. Человеку, который всерьез собирает купоны, обычно
трудно бывает их отдавать. Он может положить их в стол и
забыть о них на некоторое время, но если вдруг в какой-ни­
будь специальной трансакции ему сразу достанется целая
пригоршня, он может вытащить их снова и пересчитать, на
что они годны.
Психологические купоны — валюта трансактных рэке-
тов. Когда Джедер молод, родители учат его, что чувствовать
в затруднительных положениях. Чаще всего это гнев, обида,
вина, страх или неполноценность. Но бывает, что человек
чувствует себя глупым, ошарашенным, удивленным, правым
или испытывает торжество. Эти чувства превращаются в рэ-
кеты, когда Джедер научается эксплуатировать их и играть в
игры, чтобы собрать как можно больше своих любимых
чувств, отчасти потому, что с течением времени эти любимые
чувства сексуализируются или становятся заместителями
сексуальных чувств. Например, «оправданный» взрослый
гнев входит в эту категорию; обычно это платеж в игре под
названием: «Попался, сукин сын». Ребенок в пациенте полон
подавленного гнева, и он ждет, пока кто-нибудь сделает нечто
такое, что оправдало бы его выражение. Оправдание означа­
ет, что его Взрослый поддерживает Ребенка, говоря Родите­
лю: «Никто не может всерьез винить меня за то, что я разо­
злился в таких условиях». Освобожденный таким образом от
надзора Родителя, он обращается к обидчику, говоря: «Ха!
Никто не может обвинить меня, так что ты мне попался» и
т. п. В переводе на трансактный язык, он получает купон зло­
сти бесплатно, т. е. без чувства вины. Иногда это происходит
по-иному. Родитель говорит Ребенку: «Ты не оставишь этого
так!» А Взрослый принимает сторону Родителя: «Любой бы
разозлился при таких обстоятельствах!» Ребенок только рад
согласиться с ними; или, с другой стороны, он противится
сражению, как бык Фердинанд, но вынужден лезть в драку.
Психологические купоны во многом схожи с коммерче­
скими3:

140
1. Их обычно получают как побочный продукт узако­
ненной трансакции. Например, семейные сцены начинают­
ся по поводу какой-нибудь реальной проблемы, то есть «ба­
калеи». Пока Взрослый занимается своим делом, Ребенок
нетерпеливо ждет своих премий.
2. Люди, собирающие психологические купоны, имеют
любимые «цвета», и если им предлагают другой «цвет», могут
пренебречь ими. Тот, кто собирает чувства злости, не интересу­
ется виной или страхом и позволяет другим подбирать их. В хо­
рошо построенной семейной игре один из супругов собирает, к
примеру, гнев, а другой вину или неполноценность, так что они
оба выигрывают и пополняют свои коллекции. Однако есть лю­
ди, собирающие все купоны подряд. Такие люди испытывают
чувственный голод и будут с удовлетворением играть в «Оран­
жерею», вызывая любое чувство, необходимое по ходу дела.
Психологи особенно любят собирать чувства, лежащие в сто­
роне от проторенных путей, а те, кто занимается групповой те­
рапией, учат пациентов поступать так же.
3. Некоторые вспоминают свое зло или обиды каждый
вечер перед сном; другие делают это не так часто и, наконец,
третьи делают это от безделья и скуки. Некоторые ждут, по­
ка им не понадобится одно большое оправдание, и тогда пе­
ресчитывают все свои злости и обиды в надежде, что имеют
их достаточно, чтобы обеспечить взрыв гнева, «даровое»
мрачное настроение или другую драматическую эмоцию.
Одним нравится хранить их, другим — тратить.
4. Люди любят демонстрировать другим свои коллек­
ции чувств и говорить о том, у кого их больше или лучше.
Многие бары становятся выставками, где можно похвалять­
ся своими купонами. «Думаешь, твоя жена ничего не пони­
мает? А вот послушай...» Или: «Я знаю, что вы имеете в виду.
Чтобы задеть (напугать) меня, нужно еще меньше. Вчера...»
Или: «Чувствовал себя виноватым (смущенным, неполно­
ценным)? Да я готов был провалиться сквозь землю!»
5. «Магазин», где отоваривают психологические купо­
ны, имеет тот ж е набор призов, что и коммерческий: малень­
кие, побольше и совсем большие. За одну или две «книжки»
можно получить маленький приз — даровую (оправданную)
выпивку или сексуальную фантазию; за 10 «книжек» можно
получить игрушечное (неудавшееся) самоубийство или из­
мену; за 100 «книжек» — один из больших призов: даровое
бегство (развод, прекращение лечения, уход с работы), даро­
вую путевку в сумасшедший дом (обычно говорят: «даровое
сумасшествие»), даровое самоубийство или убийство.

141
6. Некоторые узнают, что психологические купоны на
самом деле — не бесплатные и что за собранные чувства
приходится платить одиночеством, бессонницей, повышен­
ным давлением или желудочным расстройством. Поняв это,
они бросают их собирать. Другие не знают об этом. Третьи
знают, но продолжают играть в игры и собирать платежи,
так как иначе их жизнь стала бы слишком скучна; поскольку
они не находят оправдания тому, как они живут, им прихо­
дится довольствоваться малыми оправданиями за небольшие
всплески жизнеспособности.
7. Некоторые предпочитают говорить прямо, а не играть в
игры. Иными словами, они не устраивают провокаций ради по­
лучения купона и отказываются реагировать на провоцирую­
щее поведение других. Сберегая таким образом энергию, они
готовы к прямому выражению чувств, если встречают нужного
человека в нужном месте и в нужное время.
Иногда люди собирают психологические купоны бес­
платно. Цену платит некто другой. Так, преступник может
испытывать удовольствие от ограбления банка, не чувствуя
за собой вины и не попадаясь. Очевидно, некоторые профес­
сиональные мошенники и шулера могут жить очень счастли­
во, если только они не станут чересчур жадными или не пе­
реусердствуют во взятках. Некоторым подросткам нравится
ужасать старших. При этом они не испытывают угрызений
совести или других неприятных эмоций. Но обычно тот, кто
собирает купоны, рано или поздно вынужден платить.
8. Некоторые люди, в особенности параноиды, собира­
ют фальшивые купоны. Если их никто не провоцирует, они
воображают провокации. Тогда, если они нетерпеливы, они
могут иметь даровое самоубийство или даровое убийство без
необходимости опираться на реальную действительность
как источник раздражителей для оправданного взрыва. С
этой точки зрения существует два типа параноидов. Парано-
ид-Дитя собирает фальшивые неправды и говорит: «Посмот­
ри, что они со мной сделали», тогда как Параноид-Родитель
собирает правды и говорит: «Им не удастся сделать это со
мной». Среди параноидов есть «раздуватели» и истинные
фальшивомонетчики. Параноиды с иллюзиями подбирают
небольшие купоны и сильно преувеличивают их достоинст­
во, чтобы поскорее добраться до расплаты. Те, у которых
есть звуковые галлюцинации, могут печатать купоны ad
infinitum (до бесконечности) в своей голове4.
9. Пациенту так же трудно отдать коллекцию зарабо­
танных тяжким трудом купонов, как домохозяйке сжечь

142
свои коммерческие купоны. Это — один из факторов, пре­
пятствующих выздоровлению, поскольку для того, чтобы
вылечиться, пациент должен не только перестать играть в иг­
ры, но и лишить себя удовольствия использовать купоны, со­
бранные раньше. «Прощения» прошлых обид недостаточно:
они должны вообще не затрагивать его будущее, если он
решил всерьез отделаться от скрипта. Согласно моему опы­
ту, «простить» — значит убрать купоны в ящик, а не выбро­
сить их окончательно. Они будут лежать в ящике до тех пор,
пока все идет гладко. Но если случится новая ссора, то старые
купоны достанут и прибавят к общему счету. Так, алкоголик,
«простивший» свою жену, не станет размениваться на мело­
чи, если ей снова случится ошибиться, а пустит в дело все ку­
поны, которые он собрал за все ошибки и оскорбления из их
совместной жизни, и устроит грандиозный кутеж, который,
возможно, закончится delirium tremens (белой горячкой).
До сих пор ничего не говорилось о хороших чувствах, та­
ких как правота, торжество и радость. Купоны правоты дела­
ются из золота дураков и не пройдут в качестве валюты нигде,
кроме страны дураков. Купоны триумфа блестят, но люди с хо­
рошим вкусом их не собирают, потому что это — только блест­
ки. Однако на них можно приобрести даровое торжество и
«таким образом доставить удовольствие большому количеству
людей». Радость, как и отчаяние,— подлинное чувство и не мо­
жет быть платежом в игре. Так, мы можем говорить о золотой
радости, как говорим о черном отчаянии.
С клинической точки зрения важно, что люди, собира­
ющие «коричневые» купоны, «плохие» чувства, описанные
выше, часто не хотят брать «золотые» купоны, если их пред­
лагают в форме комплиментов или ласки («strokes»). Они до­
вольны знакомыми старыми «плохими» чувствами и не зна­
ют, куда девать «хорошие», так что они выбрасывают их или
игнорируют, притворяясь, что. не слышали. По сути дела,
страстный коллекционер «коричневых» купонов может да­
же самые искренние комплименты превратить в замаскиро­
ванные оскорбления и, вместо того чтобы их выбрасывать,
приплюсовывает к своей коллекции. Самый обычный при­
мер: «О, ты сегодня прекрасно выглядишь!» — на что следу­
ет ответ: «Я знаю, что тебе не нравился мой вид на прошлой
неделе». Другой пример: «Какое красивое платье!» — «Зна­
чит, тебе не понравилось то, которое было на мне вчера». По­
сле небольшой практики любой может научиться превра­
щать комплименты в оскорбления, а «золотые» купоны в
«коричневые» (стоит лишь слегка обрызгать дерьмом).

143
Нижеследующая история иллюстрирует, как легко мар­
сианину понять концепцию психологических купонов. Ж ен­
щина пришла домой с занятия группы, где она услышала эту
концепцию впервые. Она объяснила своему 12-летнему сы­
ну, который сказал: «Ладно, мама, я скоро вернусь». Когда
он вернулся, он принес небольшую пачку перфорированных
листков и маленькое раздаточное устройство, а также тет­
радь со страницами, разлинованными на квадраты. На пер­
вой странице он написал: «Эта страница, заполненная купо­
нами, обеспечивает вам одно бесплатное страдание». Он
отлично все понял. Если люди не провоцируют, не оскорбля­
ют, не соблазняют, не пугают вас, тогда вы начинаете игру,
чтобы заставить их это делать. Таким образом вы получите
бесплатную злость, обиду, вину или страх, и все они, вместе
взятые, дают вам бесплатное страдание.
Есть еще одно сходство между психологическими и ком­
мерческими купонами. И те и другие после использования не
пригодны, но люди любят ностальгические разговоры о них.
Ключевое слово здесь — «припоминать». Реальные люди в
обычном разговоре говорят: «Ты помнишь, когда...», тогда
как «Ты припоминаешь...» чаще всего употребляется в разго­
воре о купонах, использованных давным-давно. «Ты по­
мнишь, как хорошо было в Йосемите? » — это воспоминание.
«Ты припоминаешь, что было в Йосемите? Сначала ты сделал
вмятину на крыле, и еще ты забыл... а потом, как я припоми­
наю, ты... и вдобавок...» и т. д.— это проношенный до дыр уп­
рек, который не годится для обоснования права на гнев.
Юристы чаще употребляют в своей практике припоминать,
чем помнить, когда они вытаскивают поблекшие и часто фик­
тивные купоны напоказ судье и присяжным. Юристы — это
настоящие филателисты, оценщики психологических купо­
нов; они могут взглянуть на коллекцию, большую или малень­
кую, и назвать ее сегодняшнюю цену в зале суда.
Супруги-обманщики могут надувать друг друга, подсо­
вывая использованные или фальшивые купоны. Так, Фран­
сиско обнаружил, что его жена Анджелика крутит любовь со
своим нанимателем, и даже спас ее, когда тот угрожал ей на­
силием. После бурной сцены она поблагодарила его, и он
простил ее. Но позже, всякий раз, когда он напивался, что
бывало часто, он снова и снова поднимал это дело, и следова­
ла очередная сцена. На языке купонов, в первой сцене у не­
го был оправданный гнев, она искренне поблагодарила его,
он от души простил ее. Это было разумным выходом, и все
купоны были использованы.

144
Но как уже говорилось, простить — значит отложить ку-
юны до лучших времен, даже если они уже использованы. В
том случае Франсиско вытаскивал старые купоны каждую
убботу и бросал их в лицо Анджеле. Вместо того чтобы ука-
ать на то, что купоны старые, Анджела склоняет голову и поз-
юляет иметь ему еще один даровой гнев. В ответ она даст ему
[есколько фальшивых купонов благодарности. Когда она бла-
одарила его в первый раз, она дала ему «золотые» купоны ис-
:ренней благодарности, но потом ее «спасибо» были натяну-
ыми, «золотом дураков», или железным пиритом, который он
:пьяну принимал за настоящее золото. Когда он был трезв, оба
югли быть честными и считать дело улаженным. Но стоило
:му напиться, как они начинали обманывать друг друга. Он
иантажировал ее, она платила его же монетой.
Таким образом, аналогия между психологическими и
юммерческими купонами почти полная. Каждый человек от-
юсится к тем и другим одинаково, соответственно своему вос­
станию. Некоторые воспитаны так, чтобы сдавать их и забы-
1ать. Других учат хранить и беречь их; они сохраняют свои
>умажные купоны и перебирают их в предвкушении того дня,
:огда можно будет получить на них большой приз, и точно так
ке они относятся к своим обидам, страхам и т. д., не давая им
илйти наружу, пока не наберется достаточно для поистине
юлыпой расплаты. Третьи имеют разрешение жульничать и
,елают это с изрядной долей изобретательности.
Психологические купоны существуют как эмоцио-
сальные воспоминания, которые, возможно, принимают
[зорму молекулярных цепочек в постоянном возбуждении
ели электрических потенциалов, которые вращаются и вра­
щаются по кругу джордановской кривой, и ни один из них
[олностью не истощается, пока не произойдет какого-то
>азряда накопленной энергии. Скорость затухания конфи-
ураций или потенциалов, возможно, зависит от генов, а па­
точно от «ранних условий», т. е. в наших терминах — от ро­
дительского программирования. В любом случае, если
[еловек снова и снова достает все тот же старый купон и де-
юнстрирует его аудитории, он становится все более и бо-
Lee затасканным, а аудитория все более и более усталой;

4. Иллюзии

Детские и л л ю з и и в основном связаны с наградой за хоро-


цее поведение и наказанием за плохое. «Быть хорошим» озна-
аетчащ е всего не злиться («спокойно, спокойно!») и не быть

145
сексуальным («какой стыд!»), но вполне можно чувствовать
себя испуганным или пристыженным. То есть Джедер не дол­
жен выражать ни свой инстинкт самосохранения, проявления
которого могут вполне удовлетворять, ни инстинкт продолже­
ния рода, проявление которого очень приятно даже в раннем
детстве, но ему разрешается иметь сколько угодно неудовле­
творяющих, неприятных чувств.
Существует много систем, определяющих формальные
правила поощрения и наказания. Кроме юридических кодек­
сов, которые есть везде, бывают еще религиозные и идеологи­
ческие. Полмира принадлежит к «истинной вере» (около одно­
го миллиарда христиан и около полумиллиарда мусульман), и
для них важнее всего правила, касающиеся загробной жизни.
Неверных судят в течение всей жизни местные боги или пра­
вительства. Однако для нас самые важные правила — нефор­
мальные, скрытые, со своими особенностями в каждой семье.
Для маленьких детей существует какая-нибудь разновид­
ность Деда Мороза, который следит за их поведением и ведет
счет проступкам. Но это только для малышей, а большие дети в
него не верят, по меньшей мере не верят в человека в маска­
радном костюме, приходящего в определенный день года. Не­
верие в такого Деда Мороза, а также знание, откуда берутся
дети, отличает «больших» от «маленьких». Но большие дети,
так же как и взрослые, имеют собственные версии Деда Моро­
за, каждый свою. Некоторые взрослые больше интересуются
семьей Деда Мороза, чем им самим, и твердо верят, что если
они будут вести себя хорошо, они рано или поздно завоюют
его сына, Прекрасного Принца, или его внучку, Снегурочку,
или даже его супругу, миссис Климакс. Большинство людей
живут в ожидании Деда Мороза или кого-нибудь из членов его
семьи.
Кроме того, есть персонаж, противоположный Деду Мо­
розу. Если Дед Мороз — весельчак в красивой шубе, приходя­
щий с Северного полюса с подарками, его антипод — угрю­
мый человек, одетый в черное, приходящий с Южного полюса
с косой в руках, и имя ему Смерть. Итак, человечество в пери­
од позднего детства разделяется на толпу Жизни, которая всю
жизнь ждет Деда Мороза, и толпу Смерти, которая проводит
жизнь в ожидании смерти. Это главные иллюзии, лежащие в
основе скриптов: либо что придет Дед Мороз с подарками для
счастливчиков, либо что неизбежная смерть разрешит все
проблемы неудачников. Таким образом, первый вопрос, кото­
рый нужно задать по поводу иллюзий,— это: «Кого вы ждете,
Деда Мороза или Смерть? »

146
Но прежде, чем придет последний Дар (Бессмертие) или
Окончательное Решение (Смерть), будут и другие. Дед Мороз
может подарить выигрыш в лотерею, пожизненную пенсию
или продленную молодость. Смерть дарит бессрочную инва­
лидность, снижение половой активности или раннюю ста­
рость, и каждый из таких подарков освобождает человека от
части обязанностей. Например, женщины из толпы Смерти
убеждены, что климакс принесет им спасение и исцеление,
что половое влечение полностью исчезнет, а на смену придут
горячие приливы и меланхолия, извиняющие их существова­
ние. Этот печальный миф — спасение с помощью миссис Кли­
макс — на языке скриптового анализа называется «Деревян­
ные яичники». Некоторые мужчины тоже предпринимают
такие попытки, играя в «Деревянные яички», миф о мужском
климаксе.
Каждый скрипт основан на чем-нибудь в этом роде, и
неприятная, но необходимая задача скриптового анализа —
вскрыть эту иллюзию. Отсюда грубоватые названия, позво­
ляющие достичь этого с максимальным эффектом и наиме­
нее болезненно. Трансактное значение иллюзии в том, что
она — причина и повод для собирания купонов- Так люди,
ожидающие Деда Мороза, собирают либо комплименты,
чтобы показать, какими они были хорошими, либо «страда­
ния» разного сорта, чтобы вызвать его сострадание. Те же,
кто ожидает Смерти, собирают купоны вины или отчаяния,
чтобы показать, что они ее достойны и примут ее с радостью.
Однако и тому, и другой можно предлагать любые купоны в
надежде, что, если ловко повести дело, оно состоится.
В таком случае иллюзии должны иметь отношение к ма­
газину, где обмениваются купоны. Всего их два, и в каждом
свои правила. Сделав достаточно добрых дел или перенеся до­
статочно невзгод, Джедер может набрать столько «золотых»
или коричневых, купонов, сколько нужно, чтобы получить
бесплатный подарок от Деда Мороза. Собрав достаточно купо­
нов вины или отчаяния, можно получить бесплатный подарок
из магазина Смерти. На самом деле Дед Мороз и Смерть не
держат магазинов. Они больше похожи на бродячих торгов­
цев. Джедер должен ждать, когда они придут, и он не знает,
когда это случится. Поэтому он должен хранить свои купоны
и всегда держать их наготове, потому что, если он не успеет к
распродаже, когда Дед Мороз или Смерть придут, неизвестно,
будет ли у него еще возможность. Если он собирает поощре­
ния, он должен все время думать позитивно, потому что, если
он хоть на минуту расслабится, это может быть как раз момент

147
появления Деда Мороза. Аналогично, если он собирает страда­
ния, ему нельзя даже на мгновение стать счастливчиком, пото­
му что если Дед Мороз поймает его в такой момент, его шанс
потерян. То же самое происходит с людьми в толпе Смерти.
Они не могут ни минуты не испытывать тоски или отчаяния,
или вины, потому что именно в этот момент их может навес­
тить Смерть, и тогда они будут осуждены жить до следующего
ее прихода, который будет, возможно, не так скоро; впрочем,
только Смерть знает, как долго может продолжаться отсрочка.
Иллюзия — это «если только» и «когда-нибудь», на кото­
рых большинство людей строят свой опыт. .В некоторых стра­
нах государственные лотереи — единственная возможность
для Джедера осуществить свою мечту, и тысячи людей живут
день за днем, ожидая своего выигрыша. На деле правда в том,
что Дед Мороз есть: при каждом розыгрыше какой-нибудь но­
мер выигрывает и чьи-нибудь мечты осуществляются. Но, как
ни странно, в большинстве случаев это не приносит счастья, и
многие позволяют выигрышу утечь сквозь пальцы и возвраща­
ются в прежнее состояние. Это происходит потому, что вся си­
стема иллюзий основана на волшебстве: награда не только по­
является волшебным путем, но и сама по себе волшебная.
Каждый ребенок знает, что настоящий Дед Мороз спустится
по дымоходу, пока он спит, и оставит ему маленькую красную
машину или золотой апельсин. Но это будут не простые маши­
на и апельсин, а единственные в своем роде, усеянные алмаза­
ми и рубинами. Когда Джедер обнаруживает, что красная ма­
шина или апельсин действительно появились, но что они
совершенно обычные, как у всех остальных, он разочарован и
спрашивает: «И это всё? » — к удивлению родителей, которые
думали, что дарят ему как раз то, что он хочет. Так же человек,
выигравший в лотерею, обнаруживает, что вещи, которые он
покупает, самые обычные, такие же, как у других, и он часто
говорит: «И все всё? » — и пускает выигрыш по ветру. Он луч­
ше вернется и сядет поддеревом в ожидании волшебства, чем
будет довольствоваться полученным. Это означает, что иллю­
зии привлекательнее реальности и самая привлекательная ре­
альность может обесцениться по сравнению с самой бедной
или невероятной иллюзией.
Один из самых замечательных примеров этому — люди
со скриптом «Никогда не сдавайся». Одна из крепостей, кото­
рую они не сдают,— их испражнения, так что они страдают от
хронических запоров. Иллюзия здесь в том, что, если они про­
держатся достаточно долго, придет Дед Мороз или, если он не
придет, они сами смогут найти замену его подаркам. Некото­

148
рые из этих людей находятся в прекрасном положен™ —
жить бы да радоваться, но они предпочитают сидеть дома в
ожидании прихода кого-то или чего-то, несущего им с п а се т е.
Одна такая женпцша, даже лежа на кушетке у врача, говорила:
«Сижу и думаю». Дома она значительную часть времени имен­
но этим и занималась. Ей было трудно общаться с людьми, по­
скольку она всюду таскала за собой психологический туалет, и
что бы ни делал ее Взрослый, ее Ребенок всегда сидел на своем
любимом месте.
На деле Ребенок почти никогда не отказывается от своих
иллюзий. Некоторые из них универсальны, как указывал
Фрейд, и возможно, образуются в первые месяцы ж из™ или
еще в утробе, волшебном мире, который человек может от­
крыть лишь позже, через любовь, секс или наркотики (либо
для жестоких людей — через убийство). Фрейд называет три
самые ранние иллюзии: «Я бессмертен, всемогущ и неотра­
зим». Разумеется, эти первичные иллюзии недолго держатся
перед лицом реальности: мать, отец, время, сила тяжести, не­
известные и пугающие звуки и зрелища и внутренние чувства
голода, боли и страха. Но они замещаются условными иллюзи­
ями, оказывающими большое влияние на формирование
скрипта. Тут они появляются в виде «Если только»: «Если толь­
ко я буду вести себя хорошо, придет Дед Мороз».
Родительское отношение к иллюзиям везде одно и то же.
Если ребенок верит, что они волшебники, это отчасти потому,
что они сами в это верят. Нет ни одного родителя, который так
или иначе не говорил бы своему отпрыску: «Делай, как я тебе
говорю, и все будет хорошо». Для ребенка это значит: «Если я
буду делать так, как они говорят, я буду защищен волшебством
(by magic), и все мои мечты сбудутся». Он верит в это настоль­
ко твердо, что поколебать его веру почти невозможно. Если ни­
чего не получается, это не потому, что волшебство развеялось,
а потому, что он нарушил правила. И если он не повинуется или
игнорирует родительские указания, это не означает, что он по­
терял веру в свои иллюзии. Это может всего лишь значить, что
условия для него непосильны или он не надеется когда-нибудь
их выполнить. Отсюда зависть и насмешка, с которой некото­
рые люди относятся к выполняющим правила. Внутренний Ре­
бенок все еще верит в Деда Мороза, но бунтовщики говорят: «Я
у него это и так получу!» (наркотики или революцию). А отча­
явшиеся кричат: «Кому нужен его кислый виноград? Виноград
смерти слаще». Но со временем некоторым удается отделаться
от иллюзий, и о™ делают это, как кажется, без зависти или на­
смешки над теми, кто оставил их при себе.

149
Родительский совет в лучшем варианте это «Поступай
правильно, и зло не коснется тебя!» — лозунг, который лежал
в основе всех этических систем во всех странах на протяже­
нии всей истории, отраженной в летописи, начиная с письмен­
ных указаний Птаххотепа, написанных в древнем Египте пять
тысяч лет назад5. В худшем случае он выглядит так: «Мир ста­
нет лучше, если ты убьешь некоторых людей, и таким путем ты
достигнешь бессмертия, всемогущества и всесилия». Как ни
странно, с точки зрения ребенка и тот и другой — лозунги
любви, потому что основаны на одном и том же родительском
обещании: «Если ты будешь делать так, как я говорю, я буду
любить и защищать тебя, а без меня ты — ничто». Это особен­
но ярко проявляется, когда обещание дается письменно. В пер­
вом случае это Бог, который будет любить и защищать тебя,
как написано в Библии, а во втором — это Гитлер, как написа­
но в «Майн Кампф» и других его произведениях. Гитлер обе­
щал Тысячелетний рейх, то есть практическое бессмертие, и
его последователи в действительности стали всемогущими и
всесильными повелителями поляков, цыган, евреев, художни­
ков, музыкантов, писателей и политиков, которых они заклю­
чили в свои концлагеря. Однако тем временем действитель­
ность перешла в наступление в наполеоновском натиске
пехоты, артиллерии и авиации, и миллионы последователей
Гитлера стали смертными, бессильными и безвластными. Что­
бы поколебать эти первобытные иллюзии, нужна огромная си­
ла, и это обычно происходит во время войны. Когда граф у Тол­
стого идет в бой, он в ярости кричит: «Почему они стреляют в
меня? Меня все любят (= я неотразим)»6. То же относится к
условной иллюзии: «Если я буду поступать, как говорит мой
Родитель, все будет хорошо». Самый ужасный пример насиль­
ственного уничтожения этой почти универсальной веры мы
видим на известной фотографии, изображающей мальчика
лет девяти, стоящего посреди улицы в Польше, одинокого, ес­
ли не считать зевак на тротуаре, и над ним вооруженного сол­
дата из дивизии «Мертвая голова». Выражение на лице маль­
чика ясно говорит: «Но мама мне говорила, что если я буду
хорошим мальчиком, все будет хорошо». Самый зверский пси­
хологический удар, какой можно нанести человеку,— это до­
казать то, что добрая мама обманула его, и в этом та пытка, ко­
торой немецкий солдат подвергает пойманного мальчика.
Врач со всей гуманностью и остротой и при явном и доб­
ровольном согласии пациента иногда должен осуществить ана­
логичную задачу: не пытку, а операцию. Чтобы пациент' попра­
вился, нужно вскрыть его иллюзию, на которой основана вся

150
его жизнь; тогда он сможет жить в мире, окружающем его се­
годня, а не в своих «если бы» и «когда-нибудь». Это одна из са­
мых неприятных задач скриптоаналитика: убедить в конце
концов пациента в том, что Деда Мороза нет. Но соответствую­
щая подготовка может смягчить удар, и возможно, пациент ког­
да-нибудь простит терапевта.
Одна из любимых иллюзий позднего детства начинает
колебаться, когда Джедер узнает, откуда берутся дети. Что­
бы поддержать фантазию о невинности своих родителей,
ему приходится сделать оговорку: «Ладно, но мои родители
этого не делают». Терапевту трудно не выглядеть грубым и
циничным, когда он ставит Джедера лицом к лицу с фактом,
что он родился не от непорочного зачатия, так что они долж­
ны были сделать это хотя бы раз, а если у него есть братья и
сестры, то несколько раз. Это равносильно утверждению,
что мать предала его, — то, что ни один человек не скажет
другому, разве что ему за это заплатили. Иногда у него про­
тивоположная задача — придать некоторую пристойность
картине, которая по вине самой матери или внешних обсто­
ятельств разрушилась до деградации. И для миллионов детей
эта иллюзия — непозволительная роскошь, и они должны
жить в мире голых фактов — как психологических, так и ма­
териальных.
Вера в Деда Мороза, Смерть и девственность матери мо­
жет считаться нормальной, потому что она легко усваивается и
дает духовную пищу идеалистическим или слабым натурам
тогда, когда требуется. С другой стороны, растерянные люди
потому и растерянны, что у них свои специфичные иллюзии,
от «Если ты будешь промывать кишечник ежедневно, то ты бу­
дешь здоров и счастлив» до «Ты можешь предотвратить смерть
отца, заболев сам. Если он умрет, значит, ты был недостаточно
болен». Существуют также личные контракты с Богом, кон­
тракты, о которых с Ним никогда не консультировались и ко­
торые Он никогда не подписывал, и которые Он, скорее всего,
отказался бы подписать: «Если я пожертвую своими детьми,
моя мать останется здоровой». Или другой распространенный
пример: «Бог пошлет мне чудо, если у меня никогда не будет
оргазма». Как уже отмечалось, последнее было официализи-
ровано среди проституток Парижа в таком виде: «Неважно, со
сколькими мужчинами я сплю или даже скольких заведомо за­
ражаю, я все равно могу попасть на небо, если это мой бизнес,
который мне не доставляет удовольствия»7.
В раннем детстве волшебные иллюзии воспринимаются в
их наиболее романтической форме. В позднем детстве они

151
подвергаются сравнению с реальностью, и некоторые их час­
ти неохотно отбрасываются, оставляя только тайное ядро, об­
разующее экзистенциальную основу жизни. Только очень
сильные люди могут противостоять абсурдному блефу жизни
без иллюзий. Труднее всего отказаться, даже потом, от иллю­
зий самостоятельности или самоопределения.
Иллюстрация этому дана на рис. 10. Истинно независи­
мая (autonomous) область — разумное функционирование
Взрослого, свободного от Родительских предрассудков и меч­
тательности Ребенка, отмечена В1. Этот аспект личности ре­
ально свободен принимать Взрослые решения, основанные на
тщательно собранных знаниях и наблюдениях. Он может эф­
фективно действовать в ремесле или профессии, когда меха­
ник или хирург применяют трезвое суждение, основанное на
полученном образовании, наблюдениях и опыте. Область, обо­
значенная Р,— легко распознаваемое индивидом влияние Ро­
дителя: идеи и предпочтения относительно пищи, одежды, ма­
нер, религии и т. д. Это он может называть своим воспитанием.
Область, обозначенную Д, человек отводит под свои желания
и ранние вкусы, исходящие от его Ребенка (Д — Дитя). Если он
распознает и разделяет эти три области, он автономен: он зна-

С тепеи ь независим ости В 1 /В 2

Рис. 10 Рис. 11

152
ет, что есть Взрослое и практичное, что он позаимствовал от
других, и какие его действия определяются ранними импуль­
сами, а не рациональностью.
Области, помеченные как «Заблуждения» (delusions) и
«Иллюзии» (illusions),— это его жизненные ошибки. Заблуж­
дения — этот идеи, которые он принимает за собственные, ос­
нованные на наблюдении и суждении, но в действительности
они перешли к нему по наследству от родителей и настолько
прижились, что он не способен отделить их от своего «Я». Со­
ответственно иллюзии — это идеи Ребенка, которые он при­
нимает за Взрослые и рациональные и старается оправдать как
таковые. Заблуждения и иллюзии можно назвать контамина­
циями. Тогда иллюзия самостоятельности (autonomy) основа­
на на ошибочном мнении, что вся область В1 на рис. 10 являет­
ся неконтаминированным (несмешанным) и самостоятельным
Взрослым, тогда как в действительности она имеет значитель­
ные части, принадлежащие Родителю и Дитя. Истинная само­
стоятельность — это признание, что настоящие границы
Взрослого проходят так, как показано на рис. 11, а заштрихо­
ванные области принадлежат другим эгосостояниям.
Рисунки 10 и 11 определяют меру самостоятельности.
Область В на рис. 11, поделенная на область В на рис. 10, пред­
ставляет собой «степень самостоятельности». Там, где В—10
велика, а В—11 мала, мало самостоятельности и много иллю­
зий. Если В—10 мала, хотя всегда больше, чем В—11, а В— 11
велика (но всегда меньше, чем В— 10), тогда самостоятельнос­
ти больше, а иллюзий меньше.

5. Игры
В раннем детстве ребенок начинает с первой позиции:
Я—ОК — Ты—ОК. Но реальность берет свое, и он узнает, что
его ОК не обязательно его неотделимое качество от рожде­
ния, а зависит в какой-то мере от его поведения, в частности,
от его реакций на поведение матери. Когда он учится пра­
вильно есть, он может обнаружить, что свое ОК можно полу­
чить от матери только при определенных условиях, а это не­
приятно. Он реагирует, пытаясь покушаться на ее ОК, хотя,
когда обед заканчивается, они могут поцеловаться и поми­
риться. ‘Но основа для игр уже заложена, и они начинают
процветать при обучении туалету, где у него есть преимуще­
ство. Во время еды он голоден и хочет получить что-нибудь от
нее; в ванной же она хочет что-то от него. За столом он дол­
жен отвечать ей определенным образом, чтобы сохранить

153
свое OK, теперь же ей надо обращаться с ним правильно, что­
бы сохранить свое ОК. В редких случаях оба могут быть ис­
кренними, но обычно к этому времени она слегка играет на
его слабостях, и он делает то же самое.
Ко времени поступления в школу он, скорее всего, уже
знает несколько гибких игр или, возможно, несколько жест­
ких, или же, в худшем случае, он уже подчинен играм. Это
зависит от того, насколько хитры и строги его родители. Чем
чаще они хитрят с ним, тем более неискренним будет ребе­
нок; и чем они строже, тем жестче будут его игры в борьбе за
выживание. Клинический опыт показывает, что самый луч­
ший способ испортить и зажать ребенка — часто делать ему
клизму против его желания, тогда как самый верный способ
испортить и уничтожить его — жестоко сечь его, когда он
кричит от боли.
В школе он имеет возможность испробовать игры, кото­
рым он научился дома, на других детях и учителях. Некото­
рые он оттачивает, другие сводит тоном ниже, некоторые от­
брасывает и заимствует новые в группе. Он также имеет
возможность проверить свои убеждения и свою позицию.
Если он думает, что он — ОК, учительница может подтвер­
дить это или разрушить его убеждение, а если он считает, что
он — не-OK, она может утвердить его в этом мнении (а он
только этого и ждет) или постарается вытащить его (это мо­
жет доставить ему неудобство). Если он думает, что весь ос­
тальной мир — ОК, он включит учительницу туда же, если
только она не станет доказывать обратное. Если он убежден,
что другие — не-OK, он постарается рассердить ее, чтобы до­
казать это.
Есть много своеобразных ситуаций, которые ни учи­
тель, ни ученик не могут предвидеть. Учительница может иг­
рать в игру под названием «Аргентина». «Что самое интерес­
ное в Аргентине?» — спрашивает она. «Пампасы»,—
говорит кто-то. «Не-ет». «Патагония»,— говорит кто-то еще.
«Не-е-ет». «Аконкагуа»,— предлагает третий. «Не-е-е-е-ет».
К этому моменту они знают, что происходит. Бесполезно
вспоминать, что написано в книге или что их заинтересова­
ло. Они должны угадать, о чем она думает, так что она загна­
ла их в угол, и они сдаются. «Никто больше не хочет отве­
чать?» — спрашивает она с притворной заботливостью и
потом триумфально объявляет: «Гаучо!» — заставляя их всех
одновременно почувствовать себя дураками. Они ничего не
могут сделать, чтобы помешать ей, и даже самому примерно­
му ученику трудно позволить ей сохранить свое OK. С другой

154
стороны, даже самый опытный педагог с трудом сможет со­
хранить свое ОК с учеником, которому дома постоянно ста­
вят клизмы. Он может отказаться отвечать, и, если его попы­
таются принудить, это будет означать насилие также и над
его сознанием, а значит, учительница не лучше его родите­
лей. Но, с другой стороны, она ничего не может сделать, что­
бы помочь ему.
Каждая из более низких позиций* имеет собственный
набор игр, и, пробуя разные варианты с учительницей, Дже-
дер видит, на что она попадается, и оттачивает свое мастер­
ство. Во второй, или высокомерной позиции (Н---- ) он может
попробовать «Наконец-то ты мне попался», в третьей, или
депрессивной (-----(-) — «Ударь меня», а с позиции отчаяния
(------ ) — «Разжалобить учителя». Он не играет с ней в те иг­
ры, которые она отвергает или на которые имеет ответ. Но
он пробует их на своих соучениках.
Четвертая позиция во многих отношениях самая труд­
ная. Но если учительница держится спокойно и поощряет
Джедера разумными словами (без притворства, упрека или
извинения), ей может удастся оторвать его от голой скалы
отчаяния и немного приблизить к солнцу благополучия.
Таким образом, в позднем детстве определяется, какие
игры из домашнего репертуара закрепляются в качестве из­
любленных, а какие, если не все, отбрасываются. Самый
важный вопрос здесь такой: «Как относились к вам учителя
в школе?» — а следующий: «Как относились к вам в школе
другие дети?»

6. Персона
К концу этого периода пышно расцветает нечто, ^то да­
ет ответ на вопрос: «Если нельзя говорить прямо и называть
вещи своими именами, как удобнее всего притворяться?»
Для ответа на это используется все, чему Джедер научился у
родителей, учителей, одноклассников, друзей и врагов. В ре­
зультате появляется его маска (персона).
Юнг определял персону как «позу, принятую ad hoc” »,
личину, которая, как человек знает, «соответствует его осо­
знанным намерениям, а также отвечает требованиям и мне­
ниям окружающих». Так «он вводит в заблуждение других,
а также зачастую и себя относительно своего истинного ха-

' См. гл. 5, 3 («Позиции-местоимения»), — Прим. peg.


" ad hoc (лат.) — для данного случая, для этой цели. — Прим. пер.

155
рактера»8. Персона — социальная личность, а социальные
личности большинства людей напоминают личность ребен­
ка латентного периода от 6 до 10 лет. Это потому, что маска-
персона действительно формируется влиянием среды и ре­
шениями самого ребенка именно в это время. Социальное
поведение Джедера — хорошее, грубое, дружелюбное или
вызывающе — не обязательно проявляется в виде Родителя,
Взрослого или Ребенка. Вместо этого он может вести себя
как школьник, адаптируясь к социальной ситуации под руко­
водством Взрослого и в рамках ограничений Родителя. Эта
адаптация принимает форму его персоны, которая также со­
ответствует его скрипту. Если у него выигрышный скрипт,
персона будет привлекательной, а если проигрышный — от­
талкивающей для всех, кроме ему подобных. Часто она фор­
мируется по образцу его героя. Реальный Ребенок прячется
за маской-персоной в ожидании момента, когда будет набра­
но достаточно купонов, чтобы оправдать снятие маски. Здесь
пациенту надо задать следующий вопрос: «Что вы за чело­
век? » или еще лучше: «Что думают о вас другие?»

7. Се мей ная кул ь ту р а


Любая культура — семейная культура, усвоенная в мла­
денческом возрасте. Детали и методы могут быть усвоены
вне дома, но их ценность определяется семьей. Скриптоана-
литик сразу проникает в суть дела вопросом: «О чем говори­
ли в вашей семье за столом?» Этим он надеется определить
основную тему, которая может иметь или не иметь значения,
а также типы имевших место трансакций, что всегда важно.
Некоторые детские или семейные терапевты даже добива­
ются приглашения на обед в дом пациента, считая, что это
лучший способ получить максимум достоверной информа­
ции за самое короткое время.
Один из лозунгов скриптоаналитика должен бьггь таков:
«Думай о сфинктере!» Фрейд9 и Абрахам10 первыми разрабо­
тали идею, что структура характера имеет центром одно из те­
лесных отверстий. То же относится к играм и скриптам/ и пси­
хологические знаки и симптомы, составляющие важный
элемент в каждой игре или скрипте, обычно ориентированы
на определенное отверстие, или сфинктер. Семейная культу­
ра, как показывают сцены обеда, имеет тенденцию вращаться
вокруг «семейного сфинктера», и если терапёвту известно, ка­
кой это сфинктер, это значительно облегчает лечение.
Четыре внешних сфинктера, о которых идет речь, это

156
оральный, анальный, уретральный и вагинальный. Но воз­
можно, большее значение имеют соответствующие внутрен­
ние отверстия. Есть также иллюзорный сфинктер, называе­
мый, как в психоанализе, клоакой.
Хотя рот имеет собственный внешний сфинктер,
Orbicularis oris, круговую мышцу рта, оральные семьи обыч­
но заняты не этой мышцей, хотя некоторые имеют девиз
«Помалкивай». «Оральные семьи» говорят в основном о еде,
и интересующие их сфинктеры — горло, желудок и двенад­
цатиперстная кишка. Таким образом, оральные семьи — ти­
пичные приверженцы диет и желудочных расстройств,
и именно об этом они говорят за обедом. Истерические чле­
ны таких семей имеют горловые спазмы, а у психосоматиков
бывают спазмы пищевода, желудка и двенадцатиперстной
кишки, или, наоборот, у них рвота, или они боятся ее.
Анус — это сфинктер par excellence*. Анальные семьи
говорят об испражнениях, слабительных, клизмах или более
аристократических промываниях кишечника. Ж изнь для
них представляет массу ядовитых веществ, от которых нуж­
но непременно избавиться любой ценой. Они восхищаются
продуктами кишечника и гордятся собой или своими детьми,
когда они крупные и плотные. Диарея оценивается по обиль­
ности, а слизистый или кровянистый колит представляет по­
стоянный интерес и произносится с чувством скромной из­
бранности. Вся культура взаимодействует с сексуальностью
(или антисексуальностью) в девизе «Береги задницу, а то
кто-нибудь тебе вкрутит». Это означает также: «Имей бесст­
растное лицо», а вся философия может заключаться в накоп­
лении денег.
Уретральные семьи говорят очень много, потоками
льют водянистые идеи и к концу начинают запинаться, хотя
в действительности они никогда не кончают говорить, как
всегда остается несколько капель, которые можно выжать,
если есть время. Некоторые из них полны мочи и уксуса, и
если начинают мочиться, то мочатся на людей или говорят,
что делают это. Некоторые дети восстают против этой систе­
мы, зажимая уретральный сфинктер и удерживая мочу
сколько можно, получая значительное удовольствие от этих
неприятных ощущений и еще большее удовольствие, когда
они в конце концов расслабляются, иногда ночью в постель
(но, пожалуйста, не бейте детей, которые мочатся по ночам,
с целью их вылечить).

* Наилучший, первоклассный. — Прим. peg.

157
Некоторые семьи за обедом говорят о порочности сек­
са. Их лозунг: «Женщины в нашей семье всегда держат ноги
скрещенными». Даже если их ноги не скрещены, они сжи­
мают свой вагинальный сфинктер. В других семьях ваги­
нальные сфинктеры широко раскрыты и ноги держат врозь,
и разговор за столом вульгарный и порнографический.
Это простые примеры, иллюстрирующие теорию
сфинктеров или, как ее обычно называют, теории инфан­
тильной сексуальности. Эта теория наиболее полно и четко
разработана Эриксоном11. Он рассматривает пять стадий
развития, каждая из которых сосредоточена вокруг опреде­
ленной анатомической зоны (оральной, анальной или гени­
тальной). Каждая зона может использоваться пятью различ­
ными способами или манерами, а именно: присоединяющей
(1 и 2), сдерживающей, выделительной или вторгающейся
манерой, так что в конце у него получается матрица из
25 элементов. Он сопоставляет эти элементы с определенны­
ми отношениями и характеристиками, а также с определен­
ными линиями поведения, аналогичными скриптовым ж из­
ненным путям.
На языке Эриксона родительское распоряжение «По­
малкивай» — оральное сдерживание, «Береги задницу, а
то...» — анальное сдерживание, а «Держи ноги скрещенны­
ми» — фаллическое сдерживание. Пристрастие к еде —
оральное присоединение, рвота — оральное выделение, а по­
хабный разговор — вторжение. Следовательно, разговор за
столом часто довольно точно определяет зону и манеру се­
мейной культуры. Это имеет значение потому, что игры и
скрипты и сопутствующие им физические симптомы осно­
ваны на соответствующих зонах и манерах. Например,
«Шлемиль»* относится к анальной зоне, «Я только хочу вам
помочь» — к манере вторжения, а «Алкоголик» — к орально­
му присоединению.
Мифическая клоака существует в умах смущенных лю­
дей, Ребенок которых думает, что у людей обоих полов вни­
зу только одно отверстие, которое можно закрыть по ж:ела-
нию. Это приводит к образованию скриптов, которые
трудно понять более реалистичным людям, особенно если
рот тоже включается. Так, кататонический шизофреник мо­
жет закрыть все сразу: он держит все свои отверстия наглу­
хо запертыми, так чтобы ничего не выходило и не входило,

Глупый, неуклюжий, нелепый человек, «тридцать три несчас­


тья». — Прим. peg.

158
и приходится кормить его через трубку, вставлять катетер и
делать клистир регулярно, чтобы он мог жить. Здесь скрип­
товый девиз «Лучше умереть, чем впустить их!» — и это при­
нимается буквально Ребенком, который контролирует все
сфинктеры и в таких случаях обычно плохо понимает, как
они расположены и как действуют.
Тем не менее большинство скриптов ориентировано на
один определенный сфинктер, и психология скрипта связа­
на с этой физиологической зоной. Поэтому-то скригггоана-
литики «думают о сфинктере». Постоянное сжатие одного
сфинктера влияет на все мускулы тела, и такое положение
мускулов соотносится с эмоциональным состоянием и инте­
ресами человека, а также влияет на отношение к нему окру­
жающих. Можно проиллюстрировать это моделью под на­
званием «заноза».
Если у Джедера на большом пальце правой ноги появит­
ся небольшой гнойник из-за занозы, он начнет хромать. Это
действует на мышцы его ноги, чтобы скомпенсировать это,
напрягутся мышцы спины. Через некоторое время в дело бу­
дут втянуты мышцы плеч, а потом и шеи. Если ему приходит­
ся много ходить, нарушение мышечного баланса будет про­
грессировать, пока не достигнет мышц головы; тогда у него
может появиться головная боль. По мере того как становит­
ся труднее ходить, а тело все больше напрягается, кровооб­
ращение и пищеварение будут все более затрудняться. На
этом этапе кто-нибудь может сказать: «Этот случай трудно
поддается лечению: затронуты внутренние органы и голова,
а также мышцы тела. Это болезнь всего организма». Но тут
приходит хирург и говорит: «Я могу все это вылечить, вклю­
чая температуру, головную боль и мускульное напряжение».
Он вытаскивает занозу, боли утихают, и Джедер перестает
хромать, мышцы головы и шеи расслабляются, и головная
боль исчезает, а по мере расслабления всех прочих мышц те­
ло приходит в норму. Таким образом, несмотря на то что бо­
лезнь затрагивает весь организм, ее можно вылечить, пра­
вильно найдя занозу и удалив ее. Тогда не только Джедер, но
и те, кто его окружает, успокаиваются и тоже могут рассла­
биться.
Аналогичная цепочка событий получается, если сжи­
мать сфинктер. Чтобы обеспечить сфинктеру напряжение и
поддержку, окружающие мышцы напрягаются. Чтобы ском­
пенсировать это, вступают в действие более отдаленные
мышцы, и постепенно затрагивается весь организм. Это лег­
ко проиллюстрировать. Предположим, вы, сидя и читая, по­

159
пытаетесь напрячь анус. Вы немедленно заметите, что это за­
трагивает мышцы нижней части спины и ног. Если теперь вы
встанете со стула, продолжая напрягать анус, вы заметите,
что вам пришлось поджать губы, что в свою очередь воздей­
ствует на мышцы головы. Другими словами, напряжение
ануса вызывает изменение мускульной динамики всего тела.
Это как раз то, что происходит с людьми, скрипт которых
требует беречь задницу, а то им кто-нибудь вкрутит. Вовле­
чен каждый мускул их тела, даже мускулы лица. Выражение
лица влияет на отношение к ним окружающих и провоциру­
ет Ребенка в собеседнике, скриптовом антагонисте, который
должен совершить скриптовое переключение.
Вот как это действует. Назовем человека с зажатым
анусом Ангусом, а его антипода, скриптового антагониста,
Ланой (Lana). Лана ищет Ангуса, а Ангус ищет Лану. Лана
сразу же узнает Ангуса по выражению его лица. Она получа­
ет подтверждение интуитивному суждению своего Ребенка
во время разговора, когда он раскрывает свои отношения и
интересы. Роль Ланы в скрипте Ангуса — осуществить
скриптовое переключение. Контрскрипт Ангуса — все вре­
мя быть в напряжении, но его скрипт — нечто другое. Не­
важно, насколько он старается напрягаться согласно роди­
тельскому указанию, все равно рано или поздно он на
минуту отвлечется, и тогда его скрипт берет верх. В этот мо­
мент слабости он расслабляется. Это как раз то, чего ждет
Лана. Она переключается, и Ангус так или иначе получает
вкручивание. И пока он будет зажимать анус, он собирается
получать вкручивание снова и снова. Так и работает его
скрипт — если только это не скрипт счастливчика, а тогда он
сам будет вкручивать другим, как некоторые анальные фи­
нансисты.
Таким образом, скриптоаналитик думает о сфинктере,
чтобы знать, с чем он имеет дело. Пациент, отказавшийся от
скрипта, держит все мышцы гораздо более расслабленно.
Женщина, которая, к примеру, раньше зажимала анус, пере­
стает ерзать на стуле, а та, которая зажимала вагинальный
сфинктер, не будет напряженно скрещивать руки и ноги и
туго заворачивать правую ногу вокруг левой. Этими замет­
ками о правителях обеденного стола, которые учат детей, к
каким мышцам привязывать свое тело всю оставшуюся
жизнь, мы закончим наш обзор важнейших факторов позд­
него детства и можем перейти к рассмотрению следующей
стадии развития скрипта.

160
Примечания и ссылки

1. Erikson, Е. Childhood and Society. Loc. cit., p. 81.


2. Временные границы, приведенные здесь вплоть до пубертатного воз­
раста, базируются в основном на воспоминаниях взрослых пациен­
тов и рассказах родителей о своих детях, а также на литературе и
только лишь отчасти на прямом наблюдении детей. Детские психиат­
ры, воспитатели детских домов, садов и школьные учителя из тех, кто
посещает Семинар по ТА в Сан-Франциско, сочли временные рамки
приемлемыми.
3. Параллель между психологическими и коммерческими купонами по­
истине поразительна. См.: Fox, Н. W. The Economics of Trading Stamp.
Public Affairs Press, Washington, D. C., 1968. Практически все выводы
о собирателях коммерческих купонов в равной мере относятся к тем,
кто собирает психологические.
4. Д-р Роберт Цехних (Transactional Analysis Bulletin, 7:44, April 1968) пер­
вым сделал любопытнейшее наблюдение, что бывают параноид-Ре-
бенок и параноид-Родитель, а д-р С. Карпман указал, что если галлю­
цинации истинно поддельны, то иллюзии такжЬ неполные.
5. Breasted, J. The Dawn of Conscience. Charles Scribner's Sons, N. Y., 1933.
6. Tolstoy, L. War and Peace. The Modern l ibrary, New York.
7. Philippe, C.-L. Bubu of Montparnasse. Loc. cit.
8. Jung, C. G. Psychological Types. Loc. cit., p. 590.
9. Freud, S. Three Contributions in the Theory of Sex. E. P. Dutton & Co., N. Y.
10. Abraham, K. Selected papers. Hogarth Press, London, 1948.
11. Erikson, E. Childhood and Society. Loc. cit., Chapter 2.

6 Что вы говорите после того,


как сказали «привет»
Глава 9
ПОДРОСТКОВЫЙ ПЕРИОД
Подростковый период означает старшие классы школы
и колледж, права на машину, посещение бара, вступление в
общество и свои собственные вещи. Он означает волосы тут
и там, бюстгальтеры и менструации, бритье и, возможно, не­
желательную неприятность, переворачивающую планы и
сознание,— прыщи. Он означает решение, кем ты собира­
ешься быть всю оставшуюся жизнь, или, по крайней мере,
чем заполнить время, прежде чем придет решение. Он озна­
чает (если вы действительно хотите узнать, что он означает)
около трехсот книг по этому вопросу и несколько тысяч ста­
тей и научных журналов. Для скриптоаналитика он означает
репетицию и пробу, прежде чем представление примет
окончательную форму. Он означает, что теперь вы действи­
тельно готовы ответить на вопрос: «Что же вы говорите, по­
сле того как сказали «Привет»?» или «Как вы организуете
свое время, когда родители и учителя уже не делают это це­
ликом за вас?»

1. Р аз вле чен и я
Молчание можно заполнить разговором о вещах, маши­
нах или спорте; обычно это делается напоказ, с ориентиром
на того, кто знает больше всех. Скрипт проявляется в том,
что кто-то знает больше всех или меньше всех, говоря о по­
бедах или несчастьях. «Я провел время лучше тебя» или
«Мне бы твои заботы». Бывают такие неудачники, у которых
даже несчастья тривиальны, и они не могут победить ни так,
ни этак. Еще одна тема разговоров с людьми, которых вы хо­
рошо знаете,— это идеи и чувства, сравнение философий:
«Я тоже» или «У меня по-другому». Счастливчик может быть
благодарнее или грубее, а неудачник может вытащить свои
виновности или страдания; трудяга порой не может отде­
латься от попросту заурядных чувств. Третья область — это
Ассоциация Родителей и Учителей: «Что ты делаешь с прови-

162
нившимся учителем, или провинившимися родителями, или
провинившимися друзьями или подругами? » Все это — Тол­
па Ж изни, ожидающая Деда Мороза, который принесет луч­
шую машину, лучшую футбольную команду, лучшее время
или лучших учителей, родителей, друзей и подруг. Толпа
Смерти может пренебрегать всем этим и проводить время
более скриптовым способом, куря марихуану, принимая
ЛСД, отправляясь вместе в «путешествия» и прожигая
жизнь. В любом случае, к какой бы толпе ни принадлежал
Джедер, он узнает, что можно говорить, а что нельзя и как
это говорить, и сравнивает свои купоны с купонами себе по­
добных.

2. Новые герои
В результате таких разговоров, чтения и того, что он
видит вокруг, Джедер заменяет мифических или магичес­
ких героев своего скриптового протокола более удобными
фигурами, реальными людьми, живыми или умершими, ко­
торым он может подражать. Он также больше узнает о ре­
альных негодяях и о том, как они работают. В это время он
получает кличку или определенную форму имени (Фреде­
рик, Фред или Фредди, Чарльз, Чарли или Чак), которая ука­
зывает ему, каким оН кажется людям, окружающим его, и
против чего ему придется бороться или чем придется быть.
Жирдяй, Кобылья морда, или Растяпа, или Ветчинная башка
должны будут трудиться изо всех сил, чтобы заработать сча­
стливый конец. Грудастая или Лохматая обезьяна выяснит,
что секс дается легко, но что делать, если они хотят чего-то
еще?

3. Т отем

У очень многих людей есть животное или иногда расте­


ние, которое снова и снова приходит к ним во сне. Это их то­
тем. Существуют женщины-птицы, женщины-пауки, змеи,
кошки, лошади, женщины-розы, трава, капуста и многие
другие. У мужчин любимцы — собаки, лошади, тигры, боль­
шие удавы и деревья. Тотем проявляется во многих формах.
Иногда он устрашающий — пауки и змеи почти всегда тако­
вы, а иногда доброжелательный — это обычно кошки и капу­
ста. Если женщина-кошка сделает аборт или у нее случится
выкидыш, очень возможно, что в ее снах будут фигуриро­
вать мертвые котята.

6* 163
В жизни пациент реагирует на животно'е-тотем почти
так же, как и во сне. Негативные тотемы очень часто связа­
ны с аллергическими реакциями, а позитивные выступают в
роли домашних любимцев, хотя тоже могут вызывать аллер­
гию. Некоторые люди завидуют своим тотемам и стараются
быть ими. Многие женщины хотят быть кошками и часто об
этом говорят. Движения рук и ног женщины в социальной
ситуации обычно высокостилизованы, но ее животное-то­
тем можно часто определить, наблюдая за движениями голо­
вы. Они могут имитировать птиц, кошек, змей. В этом мож­
но легко убедиться, наблюдая за птицами, кошками, змеями.
Мужчины держатся свободнее, и можно видеть, как некото­
рые топают ногой, как лошадь, или протягивают руку, как
удав. Это не просто фантазия со стороны наблюдателя, по­
скольку всему этому можно получить подтверждение, слу­
шая их метафоры и рассказы о своих снах.
Тотемизм обычно исчезает к 16 годам. Если он сохраня­
ется в форме снов, фобий, имитаций или хобби, его, несо­
мненно, следует учитывать. Если это не очевидно, можно
легко выделить позитивный тотем, спросив: «Какое ваше
любимое животное?» или: «Каким животным вЫ хотели бы
стать?», а негативный тотем — вопросом: «Какого животно­
го вы больше всего боитесь? »

4. Новы е ч у в с тв а
Мастурбация — это нечто его собственное. Он не знает,
что нужно делать с новыми сексуальными чувствами и как
включить их в свой план, и поэтому он реагирует на них при­
вычным чувством, своим рэкетом. Мастурбация может так­
же заставить его пережить настоящий жизненный кризис:
он делает или не делает это в настоящий момент, и это зави­
сит только от него; и если он однажды это сделал, он один от­
вечает за последствия. Он может испытывать чувство вины
(потому что это нехорошо), страха (потому что он считает,
что это повредит его здоровью) или неполноценности (пото­
му что он считает, что это уменьшит его силу). Все это
«трансакции в голове», происходящие между его Родителем
и Ребенком. С другой стороны, он может испытывать транс­
актные чувства, зависящие от реальных или воображаемых
реакций его окружения: боль, злость или замешательство,
потому что теперь, считает он, у них на самом деле есть при­
чина смеяться над ним, ненавидеть его или стыдить его. В
любом случае мастурбация дает ему возможность соотнести

164
новые сексуальные чувства со знакомыми, которые он уз­
нал, будучи ребенком.
Но он также учится большей гибкости. Его однокласс­
ники и учителя дают ему «разрешение» реагировать чувст­
вами, отличающимися от тех, что поощряются дома, при
этом он учится сдерживать их: не все относятся всерьез к то­
му, о чем беспокоятся его домашние. Это переключение в
системе чувств постепенно отделяет его от семьи и прибли­
жает к сверстникам. Он адаптирует скрипт к новой ситуа­
ции и делает его более «представительным». Он даже может
изменить свою роль: из полного неудачника стать трудягой
или по крайней мере держаться на плаву. Если у него выиг­
рышный скрипт, он открывает, что это требует некоторой
объективности. Он теперь в ситуации соревнования, и побе­
ды не приходят сами по себе, а требуют какого-то планиро­
вания и работы; и он учится принимать небольшие неудачи
без потрясения.

5. Ф и з и ч е с к и е реа к ц и и
Под грузом этих напряжений и перемен, а также необ­
ходимости сдерживаться, если он хочет получить желаемое,
будь то хорошее или плохое, он начинает лучше осознавать
свои телесные реакции. Отец и мать больше не могут окру­
жать его любовью и заботой, или, с другой стороны, он боль­
ше не склонен покоряться их ярости, пьянству, буйству, ны­
тью или скандалам. Каково бы ни было положение дома, вне
его он зависит только от себя. Он должен вставать раньше
своих сверстников и читать наизусть, проходить по длинным
и пустынным коридорам под критическими взглядами дру­
гих мальчиков и девочек, многие .из которых уже знают его
слабости. Так что иногда он «ароматно» потеет, его руки дро­
жат, сердце колотится; девочки краснеют, потеют, и в живо­
тах у них бурчит. У подростков обоих полов происходит це­
ленаправленное расслабление и сжатие разных внешних и
внутренних сфинктеров, и эта реорганизация в дальнейшем
может определить психосоматические заболевания, кото­
рые сыграют главную роль в их скриптах. Джедер пере-
сфинктеризуется.

6. Го сти н а я и зад н я я к о м ната


Что происходит в «гостиной» и что в «задней комна­
те» — большая разница, как доказывает следующая история.

165
Кассандра была дочерью священника, она одевалась неряш­
ливо, но странно эротически, в стиле Сексуального Неудач­
ника, и жизнь ее была такая же: растрепанная, но эротичес­
кая. Было очевидно, что отец как-то научил ее быть
соблазнительной, а мать не показала ей, как это обычно дела­
ется. Она согласилась, что мать не показала ей, как одеваться
и ухаживать за телом, но сначала отрицала, что отец научил
ее сексуальности: «Он был очень праведный человек и очень
строгой нравственнрсти, как положено священнику». Когда
терапевт и другие члены группы стали расспрашивать об от­
ношениях ее отца с другими женщинами, она сказала, что
оно было очень пристойным и одобрительным, если не счи­
тать того, что иногда он сидел в задней комнате с нескольки­
ми друзьями и рассказывал сексуальные анекдоты, которые
обычно были не к чести женского пола. Таким образом, ее
отец был очень нравственным в гостиной, а в задней комнате
открывал другую сторону своей личности. Другими словами,
он был Родителем или хорошим Мальчиком в «гостиной» и
непослушным Ребенком в «задней комнате».
Дети очень рано начинают понимать, что их родители
имеют несколько граней характера, но до подросткового
возраста они не знают, как их оценить. Если они живут в се­
мье, где есть поведение для «гостиной» и для «задней комна­
ты», они могут воспринять это как часть всеобщего лицеме­
рия. Женщина повела своего 18-летнего сына на званый
обед, когда он приехал на каникулы из колледжа. Она зака­
зала себе мартини, но ему не позволила, хотя знала, что он
любит спиртное и много пьет. Члены группы целыми часами
слушали ее жалобы на пьянство сына. Теперь они согласи­
лись, что было бы лучше, если бы она либо вообще не зака­
зывала выпивки, либо заказала бы на двоих, но то, что она
делала, толкало его на путь алкоголика.
На языке скриптов «гостиная» представляет анти­
скрипт, где господствуют родительские наставления,-тогда
как «задняя комната» представляет скрипт, где происходит
истинное действие.

7. С к р и п т и а н т и с к р и п т
В течение подросткового периода Джедер колеблется
или разрывается между своим скриптом и антискриптом.
Он пытается следовать наставлениям (precepts) родителей,
- затем восстает против них только для того, чтобы последо­
вать их скриптовому программированию. Он видит безна­

166
дежность этого и снова возвращается к наставлениям. К
концу этого периода, когда он, к примеру, оканчивает кол­
ледж или возвращается из армии, он уже принял какое-то
решение; он либо успокаивается и следует наставлениям,
либо освобождается от них и скользит вниз к своей скрип­
товой расплате. Он, скорее всего, будет следовать этому из­
бранному курсу лет до сорока, когда его настигает второй
кризис. Если он следовал родительским наставлениям, он
попытается вырваться; он разводится, бросает работу,
скрывается, прихватив деньги, или в конце концов красит
волосы и покупает гитару. Если же он следовал скрипту, он
старается изменить жизнь, вступив в Армию спасения или
обратившись к психиатру.
Но подростковый возраст — это период, когда он впер­
вые чувствует, что перед ним свободный выбор; к сожале­
нию, это чувство самостоятельности может быть частью ил­
люзии. Чаще всего он более или менее резко колеблется
между наставлениями Родителя его родителей и провокаци­
ей их Ребенка. Подростки-наркоманы не обязательно бун­
туют против авторитета родителей. Они против лозунгов
Родителя, но, поступая так, они просто могут следовать вы­
зову чертенка, т. е. «безумному Ребенку» все тех же родите­
лей. «Я не хочу, чтобы мой сын пил»,— говорит мать за рюм­
кой. Если он не пьет, он хороший мальчик, мамин сын. Если
же он пьет, он скверный мальчишка, но он все равно мамин
сын. «Не позволяй никому лазить к себе под юбку»,— гово­
рит отец дочери, глядя на юбку официантки. Как бы она ни
поступала, она все равно папина дочь. Она может либо пус­
титься во все тяжкие в старших классах, а потом перевоспи­
таться, либо остаться девственницей до замужества и иметь
любовников после. Но где-то посередине для мальчика и де­
вочки лежит возможность поступить по-своему и освобо­
диться от скрипта, проложить собственный путь в жизни.
Особенно если у них есть разрешение думать по-своему, а
не «разрешение думать по-своему (пока вы все делаете по-
моему)».

8. П р е д с та в л е н и е о мире
Картина мира для ребенка совсем не та, что для его ро­
дителей. Это сказочный мир, полный чудовищ и волшебства,
и он сохраняется в течение всей его жизни и образует фун­
дамент скрипта. Простой пример — ночные страхи и ночные
кошмары, когда Джедер кричит, что в его комнате медведь.

167
Родители приходят, включают свет и показывают ему, что
там нет медведя, или же сердятся и требуют, чтобы он замол­
чал и отправился спать. В любом случае его Ребенок уверен,
что в комнате был или есть медведь. Он кричит, как Галилей:
«А все-таки она вертится!» Различие в отношении не меняет
факта наличия медведя. Разумное отношение означает, что,
когда в комнате медведь, родители придут и защитят тебя, и
медведь спрячется. Сердитый подход означает, что когда там
медведь, надо рассчитывать только на себя, но медведь так
или иначе остается.
Когда Джедер подрастает, его представления о мире или
скриптовые декорации (script set.) становятся богаче и уходят в
глубину. Они могут снова появиться на поверхности со всеми
искажениями в форме иллюзий. Однако обычно они не дают о
себе знать, пока не появятся во сне, и тогда вдруг многое в по­
ведении родителей становится связным и понятным. Одна
женщина была поглощена денежными неприятностями, пото­
му что ее муж запутался в финансовых затруднениях. Но ког­
да некоторые члены группы усомнились в правильности его
поступков, она яростно стала его защищать. Она также была
поглощена качеством семейной кухни. На деле у нее не было
причин волноваться, потому что ее родители были состоятель­
ными людьми и она всегда могла занять денег у них. Почти два
года терапевт не мог сложить связной картины того, что про­
исходило, пока однажды ей не приснился «скриптовый сон».
Она «жила в концентрационном лагере, которым управляли
какие-то богатые люди; живущие на горе». Единственным спо­
собом получить достаточно еды было либо ублажить этих лю­
дей, либо провести их.
Этот сон сделал ее образ жизни более понятным. Ее муж
играл в «Давай надуем Джо» со своими нанимателями, так что­
бы Ванда могла играть в «Сведение концов с концами». Если
ему когда-либо удавалось сделать деньги, он всегда следил за
тем, чтобы потерять их при первой же возможности и продол­
жать игру. Когда дела шли слишком плохо, Ванда бралась за де­
ло и помогала ему надуть своих родителей. Но в конце концов,
к досаде супругов, его наниматели и ее родители всегда кон­
тролировали ситуацию. Ей приходилось все это яростно отри­
цать, потому что это было настолько невыгодно, что стоило бы
ей признаться себе в этом, пришлось бы прервать игры (что
она в конце концов и сделала). Таким образом, она жила жиз­
нью, во многом похожей на ее сон: ее родители и его нанима­
тели были те самые богачи на горе, управлявшие ее жизнью,
которых нужно было ублажать или провести, чтобы выжить.

168
В данном случае концентрационный лагерь — представ­
ление о мире, или скриптовая декорация. Она жила в реальном
мире так, как ей пришлось бы жить в лагере из своего сна. Ее
лечение до этого момента представляло собой типичное улуч­
шение (making progress). Она значительно улучшилась, но те­
перь стало ясно, что этот прогресс означал всего лишь «как
жить лучше в концентрационном лагере». Лечение не повлия­
ло на ее скрипт, но позволило ей более удобно жить в его гра­
ницах. Чтобы поправиться (to get well), ей нужно было выйти
из лагеря в реальный мир, который для нее был бы вполне при­
емлем, если привести в порядок семейные дела. Интересно от­
метить, как ока и ее муж выбрали друг друга по принципу до­
полняющих скриптов. Его скрипту нужны были богатые люди,
живущие на горе, которых надо обманывать, и испуганная же­
на. Ее скрипт требовал авантюриста, который облегчил бы ее
рабскую жизнь.
Скриптовая декорация обычно настолько далека от реаль­
ной жизни пациента, что ее невозможно восстановить про­
стым наблюдением и интерпретацией. Наилучшая возмож­
ность получить ясную картину — это сны. Скриптовый сон
легко распознать, потому что, когда пациент его рассказывает,
многое сразу встает на место. Внешне он совсем не напомина­
ет образ жизни пациента, но трансакционно — это его точный
слепок. Женщина, которая всегда искала «выход», видела сон,
что ее преследуют, и она нашла туннель с уклоном вниз. Она за­
бралась в туннель, и ее преследователи не могли до нее добрать­
ся. Они остались снаружи, в надежде, что она выберется обрат­
но. Однако она обнаружила, что на другом конце туннеля ее
поджидает еще одна банда опасных людей. Она не могла дви­
гаться ни вперед ни назад; в то же время, если бы она расслаби­
лась, она скатилась бы вниз в руки тех, кто ждал ее внизу. По­
этому ей приходилось держаться за стенки туннеля, и пока она
это делала, она была в безопасности.
На скриптовом языке, она провела большую часть ж из­
ни загнанной в туннель, и из ее прошлого было ясно, что к
концу скрипта она должна была устать держаться и скатить­
ся в лапы поджидающей смерти. Она тоже достигла заметно­
го улучшения за время лечения до этого момента. В переводе
это улучшение значило: «Как удобнее жить, держась за стен­
ки туннеля и ожидая смерти». Чтобы по-настоящему выле­
читься, надо выйти из туннеля в реальный мир, который для
нее тоже был вполне комфортабельным. Туннель был ее
скриптовой декорацией. Разумеется, существует много дру­
гих интерпретаций этого сна, как может заметить любой

169
первокурсник, взяв начальный курс психологии. Но скрип­
товая интерпретация важна потому, что из нее терапевту и
другим членам группы, а также пациентке и ее мужу ясно, с
чем они имеют дело и что по этому поводу надо предпринять,
а также подчеркивает, что улучшения недостаточно.
Сцена туннеля, возможно, сохранялась без изменений
с раннего детства, так как пациентке и раньше часто снился
этот сон. Сцена концентрационного лагеря — это, очевидно,
поздняя адаптация детского кошмара, который Ванда не мог­
ла вспомнить. Она явно основывалась на раннем опыте, мо­
дифицированном чтением и подростковыми фантазиями.
Таким образом, подростковый период — это время, когда
устрашающие туннели детства принимают более реалистич­
ную и современную форму и образуют оперативную скрип­
товую декорацию для жизненного плана пациента. Пожела­
ние Ванды вникать в трюки своего мужа показывает, как
крепко люди держатся за свои скриптовые сцены, жалуясь
тем временем, как они невыносимы.
Одна из скриптовых декораций, сохраняющаяся неиз­
менно всю жизнь, это ванная. В предыдущей главе мы расска­
зывали о женщине, Ребенок которой жил, сидя на унитазе, да­
же если ее тело лежало на кушетке. В ее случае улучшение
означало «как жить более интересной общественной жизнью и
развлекаться на приемах, всюду таская за собой унитаз». Изле­
чение означало, что ей нужно было встать, выйти и покинуть
свой бачок безопасности (security tanklet), а этого ей делать не
хотелось. Другая девушка, жаловавшаяся, что в компании час­
то чувствует себя плохо, жила своей скриптовой жизнью, скор­
чившись на маленьком уступе большой горы. У нее была порта­
тивная гора, которую она всюду носила с собой. Она могла
улучшиться, став более счастливой, сидя на своем уступе, или
вылечиться, спустившись оттуда к людям.

9. Ф у т б о л к и
Все, что до сих пор обсуждалось в этой главе, концент­
рируется в манере пациента в том, в качестве кого он «вы­
ступает», и это называется его «футболкой». Футболка в од­
ной или двух образных, художественных и законченных
фразах показывает опытному глазу любимое развлечение
пациента, любимую игру, чувство, его кличку, что он дела­
ет в гостиной и что в задней комнате, в каком мире он ж и­
вет, какой конец у его скрипта; иногда — кто его герой, его
тотем и какой его определяющий сфинктер.

•170
Футболка обычно принимается в старших классах шко­
лы или на младших курсах колледжа, в том возрасте, когда
вообще популярны футболки. В дальнейшем он может ее ук­
расить или немного изменить надпись, но смысл останется
неизменным.
Все опытные клиницисты, к какой бы школе они ни при­
надлежали, имеют одно общее свойство: они люди наблюда­
тельные. Поскольку все они наблюдают одно и то же человече­
ское поведение, должно быть сходство в том, что они видят и
как они классифицируют и объясняют свои наблюдения. По­
этому психоаналитическая идея1 о «защите характера», или
«броне характера», концепция Юнга2 об «отношении», поня­
тие Адлера3 о «жизненной лжи» или «жизненном стиле» и
трансактная метафора «футболка» — все описывают сходные
явления*.
Реальная футболка («Ангелы Ада», «Неудачники», «Чер­
ные Пантеры», «Команда Гарварда» или даже «Бетховен») ука­
зывает, к какой организации принадлежит тот, кто ее носит, и
намекает на его философию и возможные реакции, на опреде­
ленные стимулы: но она не указывает, как он обводит людей
вокруг пальца и какого платежа ожидает. Например, очевид­
но, что многие члены первых трех группировок ездят на маши­
не под названием «Нате вам!» («Fuck You»), но, не зная близко
каждого из них (в клиническом смысле), нельзя предсказать,
кто из них хочет быть убитым, кто стать мучеником, кто про­
сто арестованным, чтобы можно было кричать «Полицейский
произвол!»4, а кто искренен. Футболка показывает их коллек­
тивное отношение и игры, в которые они все играют, но у каж­
дого из них свой скрипт и собственная расплата.
Трансактная, или скриптовая, футболка — это поза (atti­
tude) , на которую открыто указывают манеры человека, так же
открыто, как если бы он носил футболку со скриптовым лозун­
гом, напечатанным спереди. Вот некоторые из распространен­
ных скриптовых футболок: «Ударь меня», «Не бей меня»,
«Я горжусь, что я алкоголик», «Посмотри, как я стараюсь»,
«Убирайся», «Я хрупкая» и «Тебе что, больше всех надо?» Не­
которые футболки имеют сообщение спереди и сюрприз,
«прикол», сзади. Например, женщина выступает как «Я ищу

' Многие психоаналитики считают, что «трансактные игры» —


просто синоним защиты характер». Это не так. Футболка — это защита
характера. Игры принадлежат к открытой системе социальной психоло­
гии, а не к закрытой энергетической системе, описанной Фрейдом. —
Прим. авт.

171
мужа», но когда она поворачивается спиной, на ней отчетливо
написано: «Но ты не подходишь». Мужчина с надписью «Я гор­
жусь, что я алкоголик» спереди, может иметь на спине «Но я
знаю, что это болезнь». Транссексуалы носят особенно цветас­
тые футболки с лозунгом спереди: «Как, по-твоему, разве я не
великолепен? », а на спине: «Этого достаточно? »
Другие футболки дают картину более «клубной» ж из­
ни. «Никто не знает, что я пережил» (ННЗЧЯП) — это брат­
ство со множеством ответвлений, одно из.которых — «Клуб
меланхоличных литовских евреев», который марсианин мо­
жет представить себе в виде маленького деревянного зда­
ния, едва обставленного шаткой мебелью. На стенах нет кар­
тин, только лозунг в рамке: «Почему бы сегодня не убить
себя? » Небольшая библиотека из статистических отчетов и
книг философов-пессимистов. Главное в ННЗЧЯП — не об­
щее количество неприятностей, а тот факт, что Никто Не
Знает. ННЗЧЯП обеспечивает, чтобы никто никогда и не уз­
нал, а то он не мог бы говорить, что «Никто не знает», и его
футболка потеряла бы смысл.
Футболка обычно строится на любимом девизе родите­
лей, наподобие «Никто в целом мире не будет любить тебя
так, как любят папа с мамой». Это смиренная, безотрадная
футболка-разделитель, и служит она для того, чтобы отде­
лить ее носителя от окружающих. Простой сдвиг позволяет
превратить ее в соединительную, привлекающую людей,
вместо того чтобы отталкивать их, и ведущую к «Разве это не
ужасно?» и «Никто не любит меня так, как папа и мама».
Других здесь привлекает надпись на спине: «А ты? »
Теперь мы можем детально рассмотреть две распрост­
раненные футболки и попытаемся показать значение этой
концепции для предсказания важных элементов поведения.

Никому нельзя доверят ь

Есть люди, которые быстро дают понять, что они нико­


му не доверяют. То есть так они говорят о жизни, но их пове­
дение не вполне соответствует их словам, потому что на деле
они постоянно доверяют людям, что обычно кончается пло­
хо. Концепция футболок имеет преимущество перед более
непосредственными подходами «защиты характера», «отно­
шения» и «жизненного стиля», потому что они имеют тен­
денцию принимать все на веру, тогда как трансактный ана­
литик привык искать прежде всего трюк или парадокс и
скорее вознагражден, чем удивлен, когда находит его. Имен­

172
но это он ищет, когда встречает футболку, и это дает ему пре­
имущество в лечении. Другими словами, исследователи ха­
рактеров очень эффективно анализируют переднюю сторо­
ну футболки, но не заглядывают на спину, где напечатан
игровой лозунг, или «сюрприз», или, по крайней мере, про­
ходит долгое время, пока они до него добираются; трансакт­
ный аналитик же заглядывает туда с самого начала.
Футболка «Никому Нельзя Доверять» (или «Никому Нель­
зя Доверять в Наше Время», ННДНВ) не берется на веру. Она
не означает, что носящий ее будет избегать контактов с людь­
ми, поскольку не доверяет им. Получается наоборот. Он будет
искать случая доказать свой лозунг и подкрепить свою пози­
цию (Я—ОК, Они — не-OK). Поэтому игрок ННДНВ выбирает
ненадежных людей, заключает с ними двусмысленные согла­
шения, а затем с благодарностью или даже с восторгом собира­
ет коричневые купоны, когда они его обманывают, подтверж­
дая таким образом, что «Никому Нельзя Доверять». В крайних
случаях он может почувствовать, что достоин «дарового» убий­
ства, оправданного предательством людей, старательно вы­
бранных как раз по принципу ненадежности. Собрав достаточ­
ное количество коричневых купонов для такого платежа, игрок
ННДНВ может выбрать своей жертвой кого-нибудь, ему совер­
шенно незнакомого, возможно, фигуру с общественной значи­
мостью, убийство которой заслуживает ярлыка «зверское».
Другие игроки ННДНВ могут ухватиться за такое дело
как доказательство того, что властям, например, полиции,
арестовавшей убийцу, нельзя доверять. Полиции, разумеет­
ся, платят за ННДНВ. Это часть их работы — не быть слиш­
ком доверчивыми. Так начинается турнир между любителя­
ми или полупрофессионалами ННДНВ и профессионалами.
Боевые крики этого Турнира — «замалчивание», «шифров­
ка» и «конспирация» — могут продолжаться годами или да­
же столетиями, причем доказать надо нечто вроде: «Гомер
был на самом деле не Гомер, а другой человек с тем ж е име­
нем» или «Гаврило Принцип был на самом деле не Таврило
Принцип, а другой человек с тем же именем».
Футболка ННДНВ дает следующую информацию о том,
кто ее носит. Его любимое развлечение — обсуждение надува­
тельств. Его любимая игра — ННДНВ, доказывающая, что дру­
гие люди — мошенники. Его любимое чувство — триумф:
«Наконец-то я поймал тебя, сукин сын!» Его кличка — Бдитель­
ный, а определяющий сфинктер — анус. («Береги задницу, ато
тебе кто-нибудь вкрутит».) Его герой — человек, доказываю­
щий, что властям нельзя доверять. В гостиной он самоуверен и

173
остроумен, а в задней комнате он интригует и мошенничает
(как одна хозяйка, которая с убеждением в собственной право­
те сказала: «В наши Дни нельзя Доверять никому из жильцов.
Только вчера я просматривала стол одного из них, и вы не пове­
рите,' что я нашла!»). Его внутренний мир полон самодовольст­
ва, поэтому он считает себя вправе совершать любые неблаго­
видные поступки, если их цель — раскрыть мошенничество
других. Его скрипт требует, чтобы его прикончил некто, пользу­
ющийся его доверием, так чтобы с последним вздохом он смог
бы прошептать свой лозунг: «Я знал. Никому нельзя доверять в
наши дни».
Таким образом, передняя сторона его футболки «Никому
Нельзя Доверять в Наши Дни» — это открытое приглашение
доброжелательным людям, вроде неосторожных терапевтов,
доказать, что они — исключение. Если они не позаботятся сра­
зу же заглянуть ему на спину, то только после того, как уляжет­
ся пыль битвы и победоносный игрок уйдет, они увидят его обо­
ротную сторону: «Теперь, может быть, ты мне поверишь».
Однако, если врач настороже, он не должен этого показывать
слишком скоро, потому что тогда пациент скажет: «Видите, я
даже вам не могу доверять» — и уйдет, причем надпись на спи­
не сохранит свою ценность, и он победит так или иначе.

Все так делают

Тезис этого жизненного подхода таков: «Можно болеть


корью, потому что ею все болеют». Разумеется, лучше этого йе
делать, потому что корь — опасное заболевание. Классический
случай «Все Так Делают» произошел, когда в группу пришла
женщина, приверженка промывания кишечника. Она начала
рассказывать о своих приключениях в процедурном кабинете,
и все внимательно слушали, пока кто-то не спросил: «Что такое
промывание кишечника?» Она была поражена, когда узнала,
что в одной комнате может быть сразу столько людей, не про­
мывавших кишечник: «Все так делают». Так делали ее родите­
ли, и большинство знакомств она завела в ожидании процедур.
Основной темой их разговоров в ее бридж-клубе было сравне­
ние одного процедурного кабинета с другим.
Футболка «Все Так Делают» очень популярна в старших
классах, особенно среди лидеров групп поддержки, девочек,
участвующих в парадах, и чересчур практичных молодых лю­
дей, и даже в таком возрасте она может иметь дурной смысл,
особенно при поддержке род ителей и учителей. Она также хо­
роша в бизнесе, ее используют предприниматели и в меньшей

174
степени страховые агенты. Как ни странно, многие биржевые
маклеры, которые почти так же консервативны, как предпри­
ниматели, не любят ее. Ключевое слово, придающее ей взрыв­
ное политическое качество,— это «Все». Все — это кто? Для
тех, кто носит эту футболку, все — это люди, которых я считаю
ОК, а также, надеюсь, и я. По этой причине у них есть еще две
футболки, которые они носят в соответствующих случаях.
Они надевают «Все Так Делают», когда попадают в незнако­
мую обстановку. Но если они среди людей, которыми восхи­
щаются, они носят либо «Как Мои Дела?», либо «Я Знаком с
Выдающимися Людьми». Они приверженцы того, что Синк­
лер Льюис описал как бэбитизм5 и что Алан Хэррингтон сати­
рически назвал «централизмом», т. е. доктрины того, что луч­
шее место — середина. Герой Хэррингтона стал таким
заядлым централистом, что умудрялся продавать страховые
полисы каждые тридцать секунд6.
У того, кто носит футболку «Все Так Делают», любимое
развлечение «Я Тоже», а любимая игра «Выяснить», что на
самом деле все так не делают, как он и знал все время. Таким
образом, его любимое чувство (наигранное) — удивление.
Его прозвище — Гад ползучий, а его герой — тот, кто уста­
навливает единообразие. В гостиной он Делает то, что, по его
мнению, должны делать OK-люди, и открыто избегает тех,
кто не-OK, а в задней комнате он творит странные дела или
даже кошмары. Он живет в мире, где его никто не понимает,
кроме близких друзей, а конец его скрипта — расплата за
один из тайных проступков. Он не слишком протестует, ког­
да приходит конец, потому что чувствует, что действительно
заслужил его в соответствии с собственным лозунгом «Тот,
кто нарушает правила Всех, должен страдать». Это и есть
сюрприз на спине его футболки: «Он какой-то Не-такой,
Псих или Коммунист, или еще Кто-нибудь».
С футболкой тесно связано надгробие, которое мы рас­
смотрим в следующей главе.

Ссылки

1. Reich, W. Character Analysis. New York, 3d ed., 1949.


2. Jung, C. G. Psychological Types, hoc. cit.
3. Adler, A. op. cit.
4. Grier, W. H. & Cobb, P. M. Black Rage. Bantam Books, New York, 1969.
В этой работе много примеров того, как антискрипты настигались и
подтачивались проигрышными скриптами.
5. Lewis, S. Babbitt. Hartcourt, Brace and World, New York, 1949.
6. Harrington, A. Revelations of Dr. Modesto. A. A Knopf, New York, 1955.
Глава 10
ЗРЕЛОСТЬ И СМЕРТЬ
1. Зр е л о сть
Зрелость можно определить четырьмя различными
способами. (1) С точки зрения закона. Человек достиг зре­
лости, если он в здравом уме и прожил 21 год. Согласно
древнейшим законам, мальчик становится мужчиной, ког­
да достигает возраста 13 лет. (2) С точки зрения предрассуд­
ков Родителя. Человек достиг зрелости, если он поступает
по-моему, и не достиг, если поступает по-своему. (3) С точ­
ки зрения посвящения. Человек достиг зрелости, если про­
шел определенные испытания. В примитивном обществе
эти испытания тяжелые и традиционные. В индустриаль­
ных странах он получает свидетельство о зрелости, когда
сдает на водительские права. В частных случаях он может
пройти психологический тест, и тогда его зрелость или не­
зрелость удостоверяется психологом. (4) С точки зрения
жизни. Для скриптового анализа зрелость проверяется
внешними обстоятельствами. Испытания начинаются, ког­
да человек собирается выйти из обстановки, в которой он
находился под наблюдением и защитой, и мир, со своими
правилами, надвигается на него. Они начинаются в послед­
ний год учения в колледже, в последний год учебной прак­
тики, при повышении по службе или освобождении из за­
ключения, в конце медового месяца или в любое другое
время, когда появляется первая возможность при открытом
соперничестве или взаимопомощи достичь скриптовой не­
удачи или успеха.
С этой точки зрения обычные успехи или поражения в
жизни зависят от родительских разрешений. Джедер имеет
или не имеет разрешение закончить колледж, выучиться на
мастера, оставаться женатым, перестать пить, получить по­
вышение, пройти на выборах, не попасть в сумасшедший
дом или вылечиться, если он посещает психиатра.

176
В средней или высшей школе или на первых курсах
колледжа могут быть неудачи, можно даже попасть под суд
или в исправительное учреждение, особенно в нашей стра­
не, где несовершеннолетним часто предоставляется альтер­
натива, Тем не менее среди подростков мало самоубийств,
убийств и наркомании, а больше случаев вполне предотвра­
тимых автомобильных катастроф и психозов. В странах с
более суровыми нравами неудача при поступлении в кол­
ледж или судимость непростительны, и одного такого слу­
чая достаточно, чтобы определить весь жизненный путь че­
ловека. Однако чаще всего ранние неудачи — всего лишь
репетиции, а настоящее представление начинается после
20 лет.

2. З а к л а д
Чтобы играть без передышки, подвергнуться проверке
и узнать, кто он, Джедер должен заложить что-нибудь (take
on a mortgage). В этой стране он не считается человеком,
пока не уплатит первый взнос в счет покупки дома, не зале­
зет по уши в долги, в бизнес или не потратит свои лучшие
годы на воспитание детей. Те, кто не имеет таких обяза­
тельств, рассматриваются как беззаботные, прекрасные,
счастливые, но не настоящие люди. Банковская реклама по­
казывает великий день в жизни Джедера: день, когда он
обязуется вносить свой заработок за последующие 20 или
30 лет в счет покупки дома. Когда он выплатит закладную,
он свободен и может отправляться к праотцам. Угрозу мож­
но отстранить, вложив сумму покрупнее, чтобы построить
дом побольше. В другой части света он может обязаться ра­
ботать за невесту. Подобно тому, как молодой человек у
нас, если он достаточно трудолюбив, может стать владель­
цем дома за 50 тыс. долларов, так молодой человек в Новой
Гвинее может стать «владельцем» невесты стоящей 50 тыс.
картофелин. Если он выплатит свой долг слишком быстро,
можно заняться более дорогой моделью за 100 тыс. карто­
фелин.
Большинство хорошо организованных обществ так или
иначе предоставляют способ молодежи закладывать себя и
таким образом обеспечивают им смысл жизни. В противном
случае молодые люди могли бы просто проводить время, ра­
дуясь жизни, как они и делают до сих пор в некоторых мес­
тах. Тогда очень трудно отличить счастливчиков от неудач­
ников. В обществе, имеющем систему заклада, люди быстро

177
разделяются. Люди, которым даже не хватает сообразитель­
ности отдать себя в заклад,— неудачники (по мнению тех,
кто управляет системой). Люди, всю жизнь работающие,
чтобы выплатить закладную и никогда не достигающие
слишком многого,— это молчаливое большинство трудяг. Те,
кому они выплачивают свои долги,— счастливчики. Люди,
не заинтересованные в денежно-картофельных закладах,
могут подойти к делу по-иному — стать наркоманами или ал­
коголиками. Тогда они пожизненно закладывают свое тело и
никогда не оплатят закладную, так что им всегда приходится
играть без передышки.

3. П а гу б н ы е п р и вы чки*
Самый простой и кратчайший путь, чтобы стать неудач­
ником, лежит через преступление, азартную игру или нарко­
тики. Преступники бывают двух типов: счастливчики-про­
фессионалы, которые почти никогда не попадаются, и
неудачники, следующие распоряжению: «Не знать тебе сча­
стья». Неудачники развлекаются как могут после успешно
проведенного дела, но потом следуют своим скриптам, про­
водя скучные годы в тюрьме. Если по амнистии или благода­
ря юридической уловке они выходят на свободу, им скоро
удается попасть обратно.
Игроки тоже делятся на счастливчиков и неудачников.
Счастливчики играют осторожно и копят или вкладывают
свои деньги. Им нравится прекращать игру, будучи в выиг­
рыше. Неудачники ставят на счастье или по интуиции, и ес­
ли им случится выиграть, стараются отделаться от выигрыша
как можно скорее, возможно, следуя известному лозунгу:
«Это, конечно, обман, но это единственная игра в городе!»
Если у них есть разрешение быть счастливчиком, они выиг­
рывают. В противном случае они обречены на проигрыш.
Игроку нужен не анализ того, почему он играет (кстати, не
всегда успешный), а разрешение перестать быть неудачни­
ком. Если он его получит, он либо перестанет играть, либо
продолжит, и выиграет.
У некоторых типов наркоманов особенно заметно вли­
яние матери. Как уже отмечалось, их поощряют лозунгом:
«Героин, шмероин — какая разница, если он любит свою
мать?» Таким людям нужно разрешение перестать прини­

* Addictions (зависимость) — это наркомания, алкоголизм, игра и


пр. — Прим. пер.

178
мать наркотики, то есть разрешение оставить свою мать и
идти собственным путем; именно это предлагает популярное
движение СИНАНОН. Если скриптовое распоряжение Ма­
тери говорит: «Не покидай меня!», то СИНАНОН предлага­
ет: «Лучше оставайся здесь».
То же самое относится к алкоголикам и организации
«Анонимные Алкоголики». Клод М. Ш тейнер2 обнаружил,
что почти всех алкоголиков подвергали анализу, оболь­
щению, угрозам по поводу их пьянства, но никому не го­
ворили просто: «Брось пить!» Их предыдущее общение с
терапевтами базировалось на лозунгах: «Давайте проана­
лизируем, почему вы пьете», «Почему вы не перестаете
пить? » или: «Если вы будете продолжать пить, это повредит
вашему здоровью». Любой из этих лозунгов в корне отли­
чается от простого императива: «Брось пить!» Игрок в «Ал­
коголика» совсем не прочь годами анализировать, почему
он пьет, или объяснить, почему он сбился с пути, при усло­
вии, что все это время он будет продолжать пить. Угроза,
что это повредит здоровью,— самая наивная и малоэффек­
тивная из всех, потому что это как раз то, что он старается
сделать, следуя скриптовому указанию: «Убей себя!» Угро­
зы только доставляют ему удовольствие, прибавляя мрач­
ные детали к тому, каким именно способом он приближает
свою смерть, и убеждая его в том, что он преуспевает, вы­
полняя требование своей матери. Алкоголику нужно, во-
первых, разрешение перестать пить, если он может его
принять, и, во-вторых, четкий и безоговорочный договор со
Взрослым о том, чтобы воздержаться от пйтья, если он мо­
жет его подписать.

4. Д р а м а ти ч е с к и й т р е у го л ь н и к

В период зрелости драматическая природа скрипта рас­


цветает пышным цветом. Драма в жизни, как и в театре, ос­
нована на «переключениях», систематизированных Стиве­
ном Карпманом3 в простой диаграмме под названием
«Драматический треугольник» (рис. 12). Всякий герой в дра­
ме или в жизни (протагонист) начинает в одной из трех ос­
новных ролей: Спаситель, Преследователь, Жертва, При этом
другой главный игрок (Антагонист) находится в одной из дру­
гих ролей. Когда наступает кризис, игроки передвигаются по
периметру треугольника, меняя роли. Одно из самых распро­
страненных переключений происходит при разводе. Напри­
мер, во время брака муж является преследователем, а жена

179
играет роль жертвы. Когда подается заявление о разводе, они
меняются ролями — жена становится преследователем, а
муж жертвой, в то время как адвокаты с обеих сторон сорев­
нуются за роль спасителя.
Действительно, вся жизненная борьба — это борьба за
перемещение по треугольнику в соответствии с требования­
ми скрипта. Так, преступник преследует свою жертву, затем
жертва подает жалобу и становится истцом, или преследова­
телем, а преступник — жертвой. Если его ловят, полицей­
ские тоже становятся его преследователями. Потом он нани­
мает профессионального спасителя, адвоката, который
преследует полицейских. В случае прерванного изнасилова­
ния получается бег вокруг треугольника. Преступник, пре­
следующий девушку (жертву), становится жертвой полицей-
ских-спасителей. Адвокат преступника пытается спасти его,
преследуя девушку и полицейских. Все это очень хорошо
видно на примере сказок, рассмотренных как драмы. Напри­
мер, Красная Шапочка выступает как жертва Волка, пока ее
не спасает Охотник, и тогда она внезапно превращается в
преследователя и набивает камни в брюхо Волку, ставшему
теперь жертвой.
Роли второго плана в скриптовых драмах — это По­
средник и Простак, доступные всем трем главным героям.
Посредник — это лицо, обеспечивающее все необходимое
для переключения, обычно за деньги, и вполне осознающее
свою роль: человек, продающий спиртное, наркотики, влия­
ние или оружие. Оружие, например, часто называется
«уравнитель» — оно превращает труса (жертву) в храбреца
(преследователя) или переключает защищающегося в напа-

П реследователь ► С паситель

Д р ам ати чески й тр е угольн и к

Рис. 12

180
дающего. Простак существует для того, чтобы его одурачи­
ли и использовали для того, чтобы предотвратить или уско­
рить переключение. Классические простаки — это присяж­
ные, и худшие из них — матери, которые платят за то, чтобы
сын не попал под следствие. Иногда Простак пассивен и вы­
полняет роль приманки — как Бабушка Красной Шапочки.
Надо отметить, что переключение, о котором мы говорим,
это то же самое переключение, которое присутствует в фор­
муле игр в гл. 2.
У Карпмана в его полностью, разработанной теории
кроме ролевых переключений рассматриваются многие дру­
гие. Это, например, пространственные переключения (част­
ный—публичный, открытый—закрытый, близкий—дале­
кий), которые предшествуют, следуют, вызывают ролевые
переключения, и скриптовая скорость (количество ролевых
переключений за определенный период времени). Следова­
тельно, его мысль выходит далеко за рамки первоначального
определения ролей, описанных для игры «Алкоголик»4, и
раскрывает блестящие перспективы во многих аспектах
жизни, психотерапии и театра.

5. О ж и даем ая п р о д о л ж и те л ь н о с ть жизни
Недавнее исследование причин смерти показало, что
люди умирают, когда они к этому готовы, и что, к примеру,
инфаркт миокарда может быть вызван почти произвольно5.
Совершенно верно, что большинство людей в своих ж из­
ненных планах предусматривают некий ограничитель ж из­
ни. Ключевым вопросом здесь будет: «Сколько вы собирае­
тесь прожить?» Обычно в установлении срока ж изни
имеется элемент соревнования. Например, Ребенок челове­
ка, отец которого умер в 40 лет, может не иметь разрешения
жить дольше, чем его отец, так что все свое четвертое деся­
тилетие он проведет в состоянии смутного опасения. Он все
сильнее чувствует, что ожидает смерти раньше, чем ему ис­
полнится 40 лет, а самым тяжелым будет промежуток между
39 и 40 годами, после чего его жизнь изменится в одном из
4 направлений: 1. Он начинает вести более спокойный об­
раз жизни, потому что ему удалось миновать роковой ру­
беж. 2. Он впадает в депрессию, потому что, выжив, он ослу­
шался приказания и теряет любовь своей матери. 3. Он
начинает жить более активно, потому что теперь он прожи­
вает украденные годы и смерть может прийти в любое вре­
мя. 4. Он уходит в себя, потому что его отсрочка условна и

181
он будет наказан смертью, если позволит себе развлекаться.
Очевидно, что 1 имеет разрешение пережить отца, коли ему
это удастся, 2 не имеет такого разрешения, 3 имеет разре­
шение получить то, что ему удастся добыть, а 4 имеет разре­
шение вступить в сделки. Действительно, 4 — великолеп­
ный пример одностороннего контракта с Богом, о котором
говорилось выше, поскольку 4 думает, что может задобрить
Бога, не консультируясь с Ним.
Более конкурентоспособная личность тем не менее по­
пытается прожить дольше своего отца и, возможно, преуспе­
ет в этом. После этого возникает возможность прожить доль:
ine матери, что гораздо труднее, поскольку лишь немногие
мужчины осмеливаются соревноваться со своими матерями.
Аналогично, дочь безо всякого труда может пережить мать,
но если ее отец прожил дольше, ей может показаться труд­
ным пережить его. В любом случае человек, который прожил
дольше, чем его оба родителя, в последние годы часто чувст­
вует беспокойство. Следующая ступень — пережить своего
скриптового героя. Например, один врач пришел лечиться в
возрасте 37 лет, потому что его отец умер в 27 лет, и теперь
он боится смерти. Он окончил лечение вскоре после своего
38 дня рождения, потому что теперь он был в «безопаснос­
ти». К этому времени он стал более конкурентоспособным, и
теперь его целью стало дожить до 71 года. Долгое время он не
мог объяснить, почему он выбрал именно эту цифру. По­
скольку его героем был сэр Вильям Ослер, по чьим стопам он
хотел пойти, терапевт взял на себя труд выяснить, действи­
тельно ли сэр Вильям умер в возрасте 70 лет. Пациент прочел
несколько биографий своего героя и теперь вспомнил, что
много лет назад решил пережить его.
Лечение таких жизнеограничивающих неврозов до­
вольно простое. Терапевт просто должен дать своему паци­
енту разрешение прожить дольше, чем прожил его отец.
Психоанализ в этих случаях может быть успешным не
столько потому, что он решает конфликты, сколько потому,
что сама ситуация анализа дает защиту в течение критичес­
кого года. На самом-то деле здесь вовсе нет конфликтов, по­
тому что для Ребенка естественно чувствовать себя плохо,
если он живет дольше, чем его отец. Это просто одна из
форм «невроза выживания», который в некоторой степени
присутствует у всех, кто выжил там, где другие умерли. Это
одна из основных причин «военного невроза», «невроза Хи­
росимы» и «невроза концлагеря». Выжившие почти всегда
чувствуют себя виновными, потому что они живут, а другие

182
умерли «вместо них»6. Именно это делает «человека, кото­
рый видел, как кого-то убивают», отличным от других лю­
дей. Ребенок не оправится и не вылечится от этого чувства.
Лучшее, что можно сделать,— подчинить это чувство кон­
тролю Взрослого, чтобы человек мог нормально жить и по­
лучить разрешение хоть до некоторой степени радоваться
жизни.

6. С т а р о с т ь
Жизнеспособность в старости зависит от трех факто­
ров: (1) конституциональное здоровье; (2) физическое здоро­
вье; (3) тип скрипта. Начало старости определяется теми же
тремя факторами. Так, некоторые люди полны бодрости в 80
лет, а иные начинают угасать в 40. Конституциональное здо­
ровье — это форс-мажор*, то есть его нельзя изменить роди­
тельским программированием. Физическая инвалидность
тоже иногда форс-мажор, а иногда — скриптовая расплата.
В скрипте «инвалид» она и то и другое. Сама инвалидность
может возникнуть вследствие неизбежного физического за­
болевания, но она приветствуется, потому что является час­
тью скрипта и соответствует приказу матери кончить жизнь
инвалидом. Это иногда бывает со случаями полиомиелита у
молодых людей, когда человек в инвалидной коляске гово­
рит: «Когда я узнал, что у меня полиомиелит, я почти обрадо­
вался, как будто я ждал чего-нибудь в этом роде». Если его
скрипт требует, чтобы он стал калекой, а природа не помога­
ет ему в этом, он может устроить автомобильную катастро­
фу. Но с природой легче иметь дело.
Люди постарше точно так же могут приветствовать
удар или инфаркт миокарда, но по другой причине: не пото­
му, что это часть их скрипта, а потому, что это освобождает
их от необходимости продолжить попытки его выполнить.
Для Ребенка в них эти катастрофы превращаются в «Дере­
вянную ногу» или «Деревянное сердце», так что они могут
говорить Родителю в своей голове: «Даже ты не можешь тре­
бовать выполнения своего ведьминого проклятия от челове­
ка с Деревянной ногой (или Деревянным сердцем)». Только
самый жестокий родитель не признает поражения, если ему
Джедер предъявит тромб в мозгу или в сердце.

* Форс-мажор — чрезвычайные обстоятельства, которые не могут


быть ни предусмотрены, ни предотвращены, ни устранены какими-либо
действиями, непреодолимое препятствие. — Прим. пер.
Если увечье случается рано, оно может очень хорошо
входить в скрипт матери или может совершенно его перевер­
нуть. Если оно подход ит, ребенка будут растить как професси­
онального калеку, иногда с помощью организаций, занимаю­
щихся детьми-калеками (пока они калеки) или умственно
-отсталыми детьми (пока они умственно отсталые). (Выздоров­
ление затягивается потому, что государственные субсидии
обычно прекращаются, если ребенок поправляется.) В таких
случаях мать учится «встречать лицом к лицу это» и учит ре­
бенка поступать так же. Если же это не входит в материнский
скрипт, она не учится «встречать это». Она продолжает пы­
таться, и ребенок учится поступать так же — и в результате по­
лучается одноногий танцовщик, прыгун в длину с деревянной
ногой или ортопед с мозговой травмой (все эти примеры суще­
ствуют или существовали в действительности). Общества по­
мощи детям-калекам или умственно отсталым детям тоже бе­
рутся за дело. Они очень рады, если одному из их протеже
что-то удается (с помощью других). Если материнский скрипт
не требует умственно или физически отсталого ребенка, а уве­
чье настолько тяжелое, что остается на всю жизнь, тогда ее су­
ществование — трагедия разбитого скрипта. Если ж е ее
скрипт требует наличия ребенка-инвалида, но при этом его бо­
лезнь не очень тяжелая и излечимая, тогда жизнь ребенка пре­
вращается в бесполезную, подчиненную скрипту трагедию.
Теперь вернемся к старости. Даже люди, от природы здо­
ровые и без физических недостатков (или с очень небольши­
ми, или ипохондрическими) могут начать стареть рано, если у
них скрипты «Без конца». Это в основном люди, живущие на
пенсию. Родительский совет таков: «Работай и не используй
никаких возможностей продвинуться», а расплата: «После
этого сдайся». После того как Джедер отдал свои 20 или 30 лет
работе, и Дед Мороз принес ему прощальный банкет и золо­
тые часы, он не знает, что ему делать. Он привык следовать
указаниям своего скрипта, но теперь они иссякли, и в его голо­
ве нет дальнейшей программы. Поэтому он просто сидит и
ждет, пока что-нибудь не подвернется: Смерть, например.
Это наводит на интересный вопрос: что делать после того,
как пришел Дед Мороз? И если у Джедера скрипт «Пока», он
спускается по дымоходу и приносит Свидетельство об Осво­
бождении. Джедер выполнил требование своего скрипта, сво­
боден от проклятия и теперь волен заняться тем, что он всегда
хотел сделать с тех пор, как был совсем еще маленьким маль­
чиком. Но идти своим путем опасно, как свидетельствуют мно­
гие греческие мифы. Коль скоро он свободен от Родителя, он

184
также и не защищен и легко может оступиться. Это видно и в
сказках. Проклятие приносит не только суд и наказание, но и
защиту. Та же самая ведьма, которая наложила проклятие, сле­
дит за тем, чтобы жертва была жива, пока не истечет его срок.
Так, Спящая Красавица в течение 100 лет была защищена ши­
повником. Но в тот момент, когда она проснулась и могла по­
слать ведьму подальше, начались ее беды. Лучше всего иметь
двойной скрипт: «Пока» -— от одного родителя и «После» — от
другого. Чаще всего это выглядит так: «Ты не можешь быть-
свободна, пока не вырастишь троих детей» — от матери, и
«Когда ты будешь свободна, ты станешь творческим челове­
ком» — от отца. Таким образом, в первую половину жизни
Зою контролирует и охраняет мать, а во вторую — отец. В слу­
чае мужчины директивы двойного скрипта могут быть такими
же, но контроль и защита исходят в первую половину жизни
от отца, во вторую — от матери.
Ведущие растительную жизнь старики делятся на три
класса, и в нашей стране деление происходит по финансово­
му признаку. Те, кто имеет неудачливые скрипты, живут по­
одиночке в наемных квартирах или ветхих отелях и называ­
ются стариками и старухами. Те, у кого скрипты трудяг,
имеют небольшие домики, где они в свое удовольствие могут
предаваться своим идиосинкразиям и странностям, так что
их знают как старых чудаков. Те, у кого скрипты счастливчи­
ков, живут в домах для почетных пенсионеров и называются
Старейшими Гражданами или Миссис и Мистер Налогопла­
тельщики, как они подписывают свои Письма к Издателю.
Лечением для безскриптовых пожилых людей будет раз­
решение, но они редко им пользуются. В каждом большом го­
роде живут тысячи пожилых мужчин, которым нужен кто-то,
кто готовил бы для них, слушал их и говорил с ними. В то же
время есть тысячи пожилых женщин, живущих в таких же ус­
ловиях, которым нужно для кого-то готовить, с кем-то гово­
рить и кого-то слушать. Но если даже двоим таким случится
встретиться, они редко используют это преимущество, пред­
почитая свое скучное окружение — стакан или телевизор или
просто ожидание безопасной и безгрешной смерти. Таковы
были указания матери, когда они были маленькими, и им они
следуют 70 или 80 лет спустя. Они никогда не рисковали рань­
ше, если не считать небольших пари на скачках или на стадио­
не, так почему же они должны отречься от всего теперь?
Скрипт исчерпал себя, но старый лозунг продолжает звучать,
и когда приходит смерть, они приветствуют ее с радостью.
И на лицевой стороне надгробия они вырежут: «Ушел на отдых

185
к праотцам», а с обратной стороны будет надпись: «Я прожил
хорошую жизнь и никогда не рисковал».
Говорят, что в следующем веке детей будут выращи­
вать в бутылках в соответствии с нуждами государства и ж е­
ланием родителей, и там они будут генетически программи­
роваться. Но ведь каждый и так уже выращивается в
бутылке в соответствии с желаниями государства и родите­
лей и получает скриптовое программирование. От скрипто­
вого программирования легче избавиться, чем от генетичес­
кого, но лишь немногие пользуются этой возможностью. Те,
кто воспользовался, могут иметь более вдохновляющее над­
гробие. Почти все торжественные эпитафии в переводе на
марсианский звучат примерно так: «Вырос в бутылке и в
ней прожил». Так они и стоят, ряды крестов или других сим­
волов на кладбище, все с одним и тем же девизом, лишь из­
редка попадается сюрприз: «Вырос в бутылке — и я выпрыг­
нул оттуда». Многие отказываются это сделать, даже если
нет пробки.

7. С ц е н а см ерти
Смерть не театральное представление, даже не событие
для того, кто умирает; она и то и другое для тех, кто остается
жить. Она могла бы быть и должна быть трансакцией. Физи­
ческий ужас нацистских лагерей смерти усугублялся психо­
логическим ужасом, уничтожением достоинства, самоут­
верждения и самовыражения в газовой камере. Не было
бравады и последней сигареты, не было вызова, не было пре­
словутого последнего слова; в целом не было смертной
трансакции. Были трансактные стимулы от умирающих, но
не было реакции от убийц. Таким образом, форс-мажор уби­
рает из скрипта его самый напряженный момент, сцену
смерти, а ведь в каком-то смысле вся человеческая жизнь яв­
ляется подготовкой к этому моменту.
В скриптовом анализе можно составить представление
о сцене смерти, задав вопрос: «Кто будет у вашего смертно­
го одра и каковы будут ваши последние слова?» Дополни­
тельный вопрос такой: «Каковы будут их последние слова?»
Ответ на первый вопрос обычно являет собой какую-нибудь
версию: «Я им доказал» — «им», то есть родителям, в частно­
сти, матери в случае мужчины и отцу в случае женщины.
Подразумевается обычно либо: «Я доказал им, что делал то,
что они от меня хотели», либо: «Я доказал им, что мне не
нужно было делать то, что они от меня хотели».

186
Ответ на этот вопрос обычно представляет собой
квинтэссенцию, жизненных целей Джедера, я терапевт мо­
жет эффективно его использовать, чтобы прервать его игры
и вытащить его из скрипта.
«Выходит, вся ваша жизнь сводится к тому, чтобы до­
казать им, что вы были правы, когда чувствовали себя оби­
женным, испуганным, разгневанным, неполноценным или
виноватым. Очень хорошо. Тогда это и будет вашим вели­
чайшим достижением — если вы предпочитаете это так ос­
тавить. Но, может быть, вам захочется найти более стоящую
цель в жизни».
Сцена смерти может быть частью скрытого или скрип­
тового-контракта в браке. Муж или жена могут очень четко
представлять себе картину смерти другого. В таких случаях
партнер обычно имеет дополняющий скрипт и по необходи­
мости планирует так и поступить. Таким образом, они впол­
не ладят друг с другом. Но если каждый из них ожидает, что
другой умрет первым, то здесь скрипты скрещиваются, и от­
ношения будут не спокойными, а сварливыми, даже если их
скрипты дополняют друг друга во всем остальном (как и по­
лагается, чтобы брак был возможным). Трудности появятся,
когда один из супругов заболеет или перенесет несчастье.
Скрипт, основанный на сцене смерти, часто встречается у
молодых женщин, вышедших замуж за пожилых мужчин.
Хотя циники и говорят, что «она выходит за него из-за де­
нег», скриптовая сцена имеет такое же значение, и в крити­
ческой ситуации она всегда будет рядом с ним, не только для
того, чтобы за ним ухаживать, но и чтобы не пропустить по­
следнюю трансакцию. Если он это интуитивно понимает, их
брак вряд ли прочен: не так-то просто жить рядом с кем-то,
кто ждет твоей смерти. Та же ситуация — с двойной распла­
той — может возникнуть при браке молодого мужчины с по­
жилой женщиной, хотя это случается реже. Очевидно, что в
изначальном скриптовом протоколе место стареющего му­
ж а занимает отец, а место стареющей жены — мать.

8. В и сеяьны й см ех

Реальные сцены смерти — результат действия либо force


majeure, либо скриптовых указаний. Преждевременная
смерть от руки неотвратимых сил судьбы — болезнь или наси­
лие во время мира или войны — всегда бесхитростная и про­
стая трагедия. Скриптовая смерть обычно отмечена улыбкой
или юмором висельника. Человек, умирающий с улыбкой на

187
лице или с шуткой на устах, умирает смертью, предусмот­
ренной скриптом, и улыбка или шутка гласит: «Что ж, мама, я
следую твоим указаниям, ха-ха! Думаю, ты счастлива». Лон­
донские преступники XVIII века были страстными привер­
женцами юмора висельника и часто развлекали восхищен­
ную толпу последней эпиграммой, в то время как у них на шее
затягивали петлю7, потому что их смерть была выполнением
материнского приказа: «Ты кончишь виселицей, как твой
отец, мой мальчик!» Последние слова многих великих людей
тоже были шутками, потому что они тоже были в согласии со
своими матерями: «Ты умрешь великим, сынок!» Смерти в ре­
зультате force majeure не сопровождаются таким легкомысли­
ем, потому что они могут находиться в прямом противоречии
с приказом «Живи долго» или «Умри счастливым». Поэтому
неизвестны случаи юмора висельника в концлагерях (на­
сколько я знаю). Существует также специальное указание:
«Радуйся смерти, как радовался жизни», которое допускает
шутку на смертном одре, даже если смерть приходит гораздо
раньше, чем мать хотела бы этого. Такая шутка — на самом де­
ле попытка облегчить материнское горе.
Все это означает, что в большинстве случаев жестокий
родитель (мать-ведьма или отец-людоед) планирует для Дже-
дера ограничитель жизни и то, как он умрет, и он, отбрасы­
вая возможности освобождения извне и изнутри, своим соб­
ственным решением осуществляет родительский приказ.

9. П о см е р тн ая сцена
В успешных скриптах она обычно представлена с доста­
точной долей реализма. Джедер создал большую организа­
цию или сделал большую работу, или оставил много детей и
внуков, и он знает, что дело его жизни переживет его, и те,
кто с этим делом связан, проводят его до могилы.
Те же, у кого трагические скрипты, часто печально за­
блуждаются относительного того, что случится после их
смерти. К примеру, романтический самоубийца говорит:
«Они пожалеют» — и воображает себе печальное и сенти­
ментальное зрелище похорон, которое может бьггь, а может
и не быть. Разгневанный самоубийца говорит: «Я им пока­
жу! » — но он может ровно так же заблуждаться, поскольку
«они» могут быть только рады избавиться от него. «Я им по­
кажу» может провалиться, если известие о кончине не будет
зафиксировано нигде, кроме свидетельства о смерти. С дру­
гой стороны, отчаявшийся самоубийца, который считает,

188
что никто не заметит его смерти, потому что никому нет де­
ла до него, может попасть на первые полосы газеты из-за ка­
кого-нибудь непредвиденного осложнения. Даже человек,
убивающий себя из-за того, чтобы его жена могла получить
страховку, может промахнуться из-за того, что невниматель­
но прочел страховой полис.
Вообще последствия самоубийства не более предсказуе­
мы, чем последствия убийства кого-нибудь другого. Смерть —
плохой способ решать жизненные проблемы, этот способ под­
ходит' разве что солдатам и гангстерам. Разумеется, перспек­
тивные самоубийцы должны твердо усвоить два нерушимых
правила смерти: (1) Никто из родителей не имеет права уми­
рать, пока его дети не достигли 18 лет. (2) Никакой ребенок не
имеет права умирать, пока любой из его родителей жив.
Случаи людей, не имеющих ни маленьких детей, ни ос­
тавшихся в живых родителей, должны быть рассмотрены в
индивидуальном порядке, но каждый пациент, поступаю­
щий на лечение, должен обещать не нарушать эти правила,
если они к нему применимы. Аналогичное обещание берет­
ся с некоторых пациентов относительно лекарств, которые
выписывает им врач (не использовать их не по назначению,
в том числе для суицидальных попыток).

10. Н а д гр о б и е
Надгробие, как и футболка, имеет две стороны. Вопросы
здесь такие: «Что напишут на вашем надгробии? » и «Что бы вы
написали на своем надгробии?» Типичный ответ: «Они ска­
жут: «Она была хорошей девочкой», а я скажу: «Я очень стара­
лась, но не смогла». Опять-таки, «они» обычно значит — роди­
тели или те, кто их заменял. «Их» эпитафии — антискрипт, тог­
да как сам пациент пишет на надгробии свое скриптовое
распоряжение, в данном случае — «Старайся, но смотри, что­
бы ничего не вышло». Таким образом, надгробие говорит о
мертвых только хорошее, поскольку одна сторона утверждает,
что он выполнял указания своего антискрипта, а другая указы­
вает на то, что он был также и послушным ребенком, который
следовал скриптовым указаниям матери, какими бы они ни
были — воодушевляющими или ведущими к разочарованию.
Если пациент пытается избежать чтения своего надгробия, го­
воря, что его вообще не будет, это тоже имеет свое значение.
Кто играет со смертью, играет также и с жизнью. Но в таком
случае врач должен настоять на своем: «Что бы было на нем,
если бы оно было?» и «Здесь вам надо его иметь».

189
11. З а в е щ а н и е

Каковы бы ни были фантазии человека о том;* что про­


изойдет после его смерти, его завещание или прсмертные за­
писки дают последнюю возможность расплаты. Возможно,
вся его жизнь была основана на лжи или спрятанном сокро­
вище,— и это триумфально раскрывается после его смер­
ти — шутка, которую он сыграл с потомством. Этому есть
много примеров в истории; скрытые таланты, которые ста­
новятся известными лишь тогда, когда в чулане находят ма­
нускрипты или полотна, или бесценные научные труды, ва­
ляющиеся среди ненужных бумаг. Скрытое богатство или
скрытая бедность обычно обнаруживаются при оглашении
завещания. Последняя воля — также излюбленное средство
преподнесения сюрприза. Самый распространенный случай
уже упоминался выше: мать оставляет все свое состояние
неблагодарной дочери, а преданную оставляет без гроша.
Часто двоеженство выясняется только при чтении завеща­
ния. Вопрос здесь такой: «Каким будет самый важный пункт
в вашем завещании? Что будет самым неожиданным для тех,
кто останется, когда вы умрете?»
Мы проследили скрипт Джедера от времени, предшест­
вовавшего его рождению, до того, что случилось после его
смерти. Но прежде чем перейти к вопросу лечения, мы долж­
ны принять во внимание еще многие интересные вещи.

Примечания и ссылки
1. Количество самоубийств увеличивается с возрастом; оно ниже для
женщин, чем для мужчин, во всех возрастах, кроме раннего подрост­
кового.
2. Steiner, С. М. «The Alcoholic Game». — Transactional Analysis Bulletin
7:6—16, January, 1968.
3. Karpman, S. «Fairy Tales and Script Drama Analysis». — Transactional
Analysis Bulletin 7:39—43, April 1968.
4. Berne, E. Games People Play. Loc. cit.
5. О ранних смертях после утраты близких см.: W. D. Rees & S. G. Lutkins
in British Medical Journal 4:13, October 7, 1967; и обзор в Current Medical
Digest, March, 1968.
6. Lifton, R. J. Death in Life. Random House, New York, 1968.
7. Cp. Grose, F. A. A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue. Digest Books,
Northfield, Illinois, 1971 (факсимиле издания 1811 г.).
Чаешь III
Cxpunm в действии
Глава 11
ТИПЫ СКРИПТОВ
1. С ч а с т л и в ч и к и , т р у д я ги и н е у д а ч н и к и

Скрипты рассчитаны на всю жизнь. Они основывают­


ся на детском решении и родительском программировании,
которое постоянно подкрепляется. Подкрепление может
происходить в форме ежедневного контакта, как у мужчин,
работающих на своих отцов, или у женщин, каждое утро
звонящих матери, чтобы посплетничать, или же оно может
происходить не так часто и более тонко, но столь же эффек­
тивно через переписку. После того как родители умрут, их
инструкции могут помниться более отчетливо, чем когда-
либо.
Как уже отмечалось, на скриптовом языке неудачник
называется лягушкой1, а счастливчик — принцем или прин­
цессой. Родители хотят, чтобы их дети были либо счастлив­
чиками, либо неудачниками. Они могут хотеть, чтобы дети
были «счастливыми» в роли, которую они для них выбрали,
но не хотят, чтобы они изменились сами, разве что в крайних
случаях. Мать, выращивающая лягушку, может хотеть, что­
бы ее дочь была счастливой лягушкой, но пресечет все по­
пытки девочки стать принцессой («Что ты о себе вообража­
ешь?»). Отец, выращивающий принца, может хотеть, чтобы
его сын был счастлив, но зачастую он предпочитает его ви­
деть несчастным, чем превращенным в лягушку («Как ты мо­
жешь так поступить с нами? Мы ведь дали тебе все самое
лучшее»).
Первое, что должно быть решено относительно скрип­
та,— скрипт ли это счастливчика или неудачника. Часто это
можно быстро узнать, прислушавшись, как человек говорит.
Счастливчик говорит что-нибудь вроде: «Я сделал ошиб­
ку, но больше этого не повторится». Или: «Теперь я знаю,
как делать это правильно». Неудачник говорит: «Если бы
только...», «Надо было...» и «Да, но...» Есть еще те, кто почти
преуспел, трудяги, чьи скрипты предписывают им трудиться

7 Что вы говорите после того, 193


как сказали «привет»
до седьмого пота, но не для того, чтобы быть счастливчиком,
а просто чтобы держаться на плаву. Это люди «По меньшей
мере», например: «Что ж, по меньшей мере я не...» или «По
меньшей мере у меня есть это — и это хорошо». Трудяги —
прекрасные члены обществ, служащие и слуги, поскольку
они преданны, трудолюбивы и благородны и не склонны
причинять беспокойство. Социально они приятные люди, а в
тесном общении они восхитительны. Счастливчики прино­
сят неприятности другим только косвенно, когда они дерут­
ся между собой и вовлекают в это невинных наблюдателей,
иногда сразу миллионами. Неудачники приносят больше
всего горя себе и другим. Даже если они добрались до вер­
шины, они все равно неудачники, и тянут за собой других,
когда приходит расплата*.
Счастливчиком называется человек, выполняющий
свой контракт с миром и с самим собой. То есть он собира­
ется что-то сделать, говорит, что сделает это, и в конце кон­
цов это делает. Его контракт или амбиция может быть лю­
бой: скопить 100 000 долларов, пробежать милю быстрее,
чем за 4 мин., или получить докторскую степень. Если он
достиг своей цели, он счастливчик. Если он кончает в дол­
гах, растягивает связку в душе или проваливается на млад­
шем курсе, он явно неудачник. Если он скопит 10 000 дол­
ларов, придет вторым со временем 4 мин. 5 сек. или
получит кандидата, он человек «По меньшей мере», не сча­
стливчик, а трудяга. Важно, что он сам ставит себе цель,
обычно на основе родительского программирования, но
окончательное решение принимает его Взрослый. Заметь­
те, что тот, кто хочет показать 4.05 и добивается этого,
тот — счастливчик. Тогда как тот, кто идет на 3.59, а пробе­
гает за 4.05, неудачник, хотя он и побеждает того, кто пре­
тендовал на меньшее. В малых масштабах счастливчик тот,
кто становится капитаном команды, назначает свидания
Майской королеве или выигрывает в покер. Трудяга никак
не может добраться до мяча, назначает свидания второй
красавице или выходит из игры при своих. Неудачник не
участвует в команде, не назначает свиданий вообще или
проигрывает.

*Все это (и многое из того, что последует) может показаться зна­


комым некоторым читателям и потому, что сведено к простым поня­
тиям, и потому, что я писал об этом в других работах2 почти теми же
словами, так как этот раздел был написан несколько лет назад. —
Прим. авт.

194
Более того, капитан второй команды стоит на том же
уровне, что и капитан первой, поскольку выбирает свою лигу
и оценивается по стандартам, которые сам устанавливает.
Как крайний случай «истратить денег меньше всех и не забо­
леть» — тоже лига. Тот, кому это удается, — счастливчик. Тот,
кто попытается и заболеет,— неудачник. Типичный, класси­
ческий неудачник — это человек, болеющий или переживаю­
щий без определенного повода (как Делла в главе 3). Если у
него есть причина, он может стать преуспевающим мучени­
ком; это лучший способ выиграть посредством неудачи.
Счастливчик знает, что ему делать, если он проиграет,
но не говорит об этом; неудачник не знает, что ему делать,
если он проиграет, но говорит о том, что он будет делать, ес­
ли выиграет. Таким образом, достаточно послушать несколь­
ко минут, чтобы распознать счастливчиков и неудачников за
карточным столом или на бирже, в домашней ссоре или в се­
мейной терапии.
Основное правило, по-видимому, таково, что расплата
счастливого скрипта исходит от воспитывающего Родителя
через контрскриптовые лозунги. Трудяга получает свою рас­
плату от контролирующего Родителя через распоряжения.
Неудачника к плохому концу ведут провокации и соблазны
безумного Ребенка в родителе, который искушает его само-
разрушающего чертенка.

2. С к р и п т о в о е время
Скрипт, счастливый или неудачный, является спосо­
бом организовать время между первым «Привет» у мате­
ринской груди и последним «Прощай» у гроба. Это время
ж изни опустошается и наполняется Тем, что мы делаем и
не делаем, никогда не делаем, всегда делаем, никогда не де­
лали раньше, никогда не делаем после, делаем снова и сно­
ва и делаем до тех пор, пока нечего будет делать. Отсюда
возникают скрипты «Никогда» и «Всегда», «Пока» и «По­
сле», «Снова и снова» и «Без конца». Это легче всего объ­
яснить, сославшись на греческие мифы, ибо греки неплохо
разбирались в таких вещах.
Скрипт «Никогда» представлен Танталом, который це­
лую вечность должен страдать от голода и жажды, видя пе­
ред собой еду и питье. Людям с такими скриптами их роди­
телями запрещено делать то, что им больше всего хочется, и
они проводят жизнь в танталовых муках, окруженные со­
блазнами. Они следуют проклятию Родителя потому, что их

7* 195
Ребенок боится того, чего больше всего хочет, так что они
действительно испытывают танталовы муки.
Скрипты «Всегда» следуют Арахне, которая осмелилась
бросить вызов богине Афине в ткацком искусстве и в нака­
зание была превращена в паука и обречена все время ткать
паутину. Такие скрипты исходят от злопамятных родителей,
говорящих: «Если это то, что тебе нужно, можешь всю жизнь
заниматься этим».
Скрипты «Пока» или «Прежде чем» следуют истории
Язона, которому было сказано, что он не сможет стать
царем, пока не выполнит определенные задания. В должное
время он получил награду и прожил 10 лет счастливым.
У Геркулеса был такой же скрипт: он не мог стать богом,
прежде чем проведет 12 лет в рабстве.
Скрипты «После» исходят от Дамокла. Дамоклу было
позволено наслаждаться прелестями царской жизни, пока он
не увидел у себя над головой меч, подвешенный на одном кон­
ском волосе. Лозунг скриптов «После» такой: «Можешь радо­
ваться жизни, но после этого начнутся твои неприятности».
Скрипты «Снова и снова» имеют источником миф о
Сизифе. Он должен был вкатывать на гору тяжелый камень,
и когда он почти достигал вершины, камень срывался и ка­
тился обратно, и ему приходилось начинать все сначала. Это
классический скрипт «Почти получилось», с одним «Если бы
только» за другим.
Скрипт «Без конца», или «Журавль в небе»,— это сце­
нарий трудяги. Он следует истории Филемона и Бавкиды,
которые были превращены в лавровые деревья в награду за
добрые дела. Старые люди, выполнившие инструкции своих
родителей, не знают, что делать дальше, и проводят остаток
жизни, как растения, или сплетничают, как листья, шелестя­
щие на ветру. Это судьба многих матерей, чьи дети выросли
и разъехались, ^пенсионеров, проработавших 30 лет в соот­
ветствии с положениями компании и инструкциями родите­
лей. Как уже отмечалось, общества Старейших Граждан со­
стоят из пар, которые выполнили свои скрипты и не знают,
как организовать свое время в ожидании Земли Обетован­
ной, где люди, хорошо относившиеся к своим служащим, мо­
гут спокойно разъезжать на своих больших черных лимузи­
нах по левой полосе дороги, и на них не будет вопить
висящая на сцепке вагонов гроздь невоспитанных подрост­
ков. «Я сам в этом возрасте любил поразвлечься,— говорит
Папаша,— но теперь...» А Мамаша добавляет: «Ты не пове­
ришь, что они... А ведь мы всегда платили наши...»

196
3. Секс и ск рип ты
Все эти типы скриптов имеют свои сексуальные аспек­
ты. Скрипт «Никогда» может запрещать либо любовь, либо
секс, либо и то и другое вместе. Если он запрещает любовь,
но не секс, тогда это разрешение на неразборчивость, разре­
шение, из которого солдаты, матросы и бродяги извлекают
все преимущества и которым проститутки и куртизанки за­
рабатывают себе на жизнь. Если скрипт запрещает секс, но
не любовь, то получаются священники, монахи, монахини и
люди, совершающие добрые дела, например, воспитываю­
щие сирот. Неразборчивые люди постоянно испытывают
танталовы муки при виде любящих людей и счастливых се­
мей, а филантропы все время подвергаются соблазну пере­
прыгнуть через ограду.
Скрипты «Всегда» представлены молодыми людьми, ко­
торых выгнали из дома за грехи, к которым толкнули их ро­
дители: «Если ты беременна, иди зарабатывай себе на жизнь
на улице» и «Если ты хочешь принимать наркотики, живи
один». У отца, который устроил дочери скандал, могли быть
сексуальные мысли о ней с тех пор, как ей исполнилось 10
(10 или 8?) лет, а тот, кто выкинул сына из дома за курение
гашиша, может напиться в этот вечер, чтобы облегчить свою
боль.
Родительское программирование в скриптах «Пока» са­
мое открытое, потому что оно состоит из непосредственных
команд: «Ты не можешь заниматься сексом, пока не выйдешь
замуж, и тебе нельзя выходить замуж, пока нужно заботить­
ся о твоей матери (или пока ты не закончишь колледж)». Вли­
яние Родителей в скриптах «После» выражено почти столь
же явно, и висящий над головой меч сверкает открытой угро­
зой: «После того как ты выйдешь замуж и заведешь детей,
начнутся неприятности». В переводе это означает: «Срывай
цветы радости, пока можешь». После замужества лозунг уко­
рачивается до: «Когда ты заведешь детей, начнутся неприят­
ности»*.
Скрипты «Снова и снова» дают вечную подружку и ни­
когда — невесту, и других, которые опять и опять пытаются,
но никогда не достигают цели.

* Часть этого раздела написана на языке моей предыдущей книги,


уже упомянутой ранее2, но я не знаю, как это сформулировать лучше.
Я уже давно говорил об этом на лекциях, как это известно многим
скриптоаналитикам. — Прим. авт.

197
«Дез конца» заканчивают пожилыми мужчинами и
женщинами, теряющими свою жизнеспособность без осо­
бого сожаления и удовлетворяющимися воспоминаниями о
прошлых победах. Так же как женщины с такими скриптами
'с нетерпением ждут климакса в надежде, что он разрешит их
сексуальные проблемы, так и мужчины ждут, когда они от­
работают свое время с подобной надеждой освободиться от
сексуальных обязанностей.
На более интимном уровне каждый из этих скриптов
оказывает свое влияние на фактический оргазм. Скрипт
«Никогда» кроме, разумеется, старых дев, проституток, хо­
лостяков и сутенеров производит еще фригидных женщин,
которые никогда не имеют оргазма, ни одного за всю жизнь,
а также мужчин-импотентов, которые могут иметь оргазм
при условии, что нет любви. Этот классический случай, опи­
санный Фрейдом, когда мужчина был импотентом со своей
женой, но не с проститутками. Скрипт «Всегда» порождает
нимфоманок и донжуанов, которые проводят жизнь в пого­
не за призраком оргазма.
Скрипт «Пока» предпочитает измученных домохозяек
и усталых бизнесменов, которые не могут почувствовать по­
лового влечения, пока все в доме или в конторе не приведе­
но в порядок. Даже если потом они почувствуют желание,
они прерываются в самый критический момент играми
«Дверца холодильника» или «Блокнот» — маленький пустя­
чок, из-за которого нужно немедленно выскочить из крова­
ти, например, проверить, закрыта ли дверца холодильника,
или записать, что нужно сделать завтра с утра в конторе.
Скрипты «После» влияют на секс из-за опасений. Напри­
мер, страх забеременеть может удержать женщину от оргазма
и заставлять мужчину иметь его слишком быстро. Прерванное
сношение в качестве метода предупреждения беременности
заставляет обоих партнеров нервничать с самого начала и
обычно оставляет женщину напряженной и вспотевшей, если
пара слишком стыдлива, чтобы использовать другой способ
для удовлетворения женщины. Вообще, слово удовлетворе­
ние, которое обычно используют при обсуждении данной про­
блемы, подразумевает какую-то неполноценность, поскольку
хороший оргазм должен быть куда более существенным, чем
бледная тень под названием «удовлетворение».
Скрипт «Снова и снова» — похоронный звон по многим
женщинам-неудачницам, которые подходят все ближе и
ближе к желаемому, и как раз, когда они на грани, мужчина
кончает, возможно, не без помощи женщины, и они снова

198
скатываются вниз. Это может происходить годами ночь за
ночью. «Бесконечный» скрипт проявляется в пожилых лю­
дях, рассматривающих секс как усилие или обязанность. Од­
нажды преодолев перевал, они «слишком стары» для секса, и
их половые органы отмирают от бездействия вместе с их ко­
жей, мускулами, а также и мозгами. Теперь им нечего делать,
остается только ждать, пока они окончательно не заржаве­
ют. Чтобы избежать растительного существования, не обя­
зательно иметь скрипт с временным ограничителем, а луч­
ше, чтобы он был рассчитан на всю жизнь, независимо от
того, как долго она будет продолжаться.
Сексуальная потенция, влечение и сила человека в ка­
кой-то мере определяются его наследственностью и его хи­
мией, но похоже, что они в еще большей степени обусловле­
ны скриптовым решением, которое он принимает в раннем
детстве, а также родительским программированием, порож­
дающим это решение. Таким образом, не только интенсив­
ность и частота его сексуальной активности на протяжении
всей его жизни, но и его способность и готовность любить во
многом определяются в шестилетнем возрасте. У женщин
это выражено, как представляется, сильнее, чем у мужчин.
Некоторые из них очень рано решают, что будут матерями,
когда вырастут, тогда как другие в этот же период дают обет
оставаться девственницами или вечными невестами. В лю­
бом случае половая активность обоих полов сталкивается с
родительскими мнениями, взрослыми предосторожностями,
детскими решениями и социальными предрассудками и
страхами, так что естественные потребности и влечения по­
давляются, преувеличиваются, искажаются или извращают­
ся. В результате то, что называется сексом, становится инст­
рументом игрового поведения. Простые трансакции
греческих мифов,— ой! и трах! — происходившие на горе
Олимп и сформировавшие основу скрипта, превращаются в
надувательства й уловки народных сказок, где Европа стано­
вится Красной Шапочкой, Прозерпина — Золушкой, а Одис­
сей — глупым принцем, ставшим лягушкой.

4. Ч ас ов ое время и це лев ое время


Способы организации небольших периодов времени
обсуждались в главе 2. Вот возможные варианты: уход в се­
бя, ритуалы, развлечения, деятельность, игры и близость.
Каждый из них имеет начало и конец, называющиеся точка­
ми переключения. На более длительных отрезках времени

199
скрипт тоже имеет свои точки переключения; они обычно
означают, что игроки переходят из одной роли в другую по
драматическому треугольнику.
Ричард Шехнер проЕел тщательный научный анализ
временных моделей в театре3. Его анализ применим и к дра­
матургии реальных скриптов. Два наиболее важных типа у
него — «установленное время» и «событийное время». Уста­
новленное время идет по часам и календарю. Действие начи­
нается и заканчивается в определенный момент или на него
отводится определенное время, как на футбольный матч.
Для скриптового анализа назовем это часовым временем
(ЧВ). При событийном времени действие должно быть за­
кончено, как бейсбольный матч, независимо от того, сколько
оно будет продолжаться по часам. Назовем это целевым вре­
менем (ЦВ). Существуют комбинации этих двух типов. Со­
стязание по боксу может быть закончено либо когда закон­
чены все раунды, то есть по установленному, или часовому,
времени, либо когда будет нокаут, то есть по событийному,
или целевому, времени.
Идеи Шехнера особенно полезны для скриптового ана­
лиза при исследовании скриптов «Можно» и «Нельзя», Ребе­
нок, делающий домашнее задание, может получить пять раз­
личных указаний: «Тебе нужно много спать, так что можешь
закончить в 9 часов». Это называется часовое можно. «Тебе
нужно много спать, так что нельзя сидеть позже 9 часов».
Это называется часовое нельзя. «Важно закончить домаш­
нее задание, можешь посидеть попозже и доделать его». Это
целевое можно. «Важно закончить домашнее задание; не
пойдешь спать, пока не сделаешь». Это целевое нельзя. Два
можно могут освободить его, два нельзя могут раздражить,
но они не загонят его в угол. «Ты должен закончить домаш­
нее задание в 9 часов и лечь спать». Здесь часовое и целевое
время совмещаются и называется это «Гонка» («Ниггуир»).
Очевидно, что каждая из этих инструкций по-своему повли­
яет на его домашнее задание и на сон, а когда он вырастет, на
то, как он будет работать и спать. С марсианской точки зре­
ния воздействие на скрипт ребенка может быть совсем не
такое, как ожидали родители. Например, часовое нельзя мо­
жет закончиться бессонницей, а целевое нельзя может ког­
да-нибудь довести до срыва. (Чак в главе 6 был ориентирован
на целевое нельзя и избавился от него с помощью психотера­
пии. Другие предпочитают инфаркт.)
Этот список важен тем, что он помогает объяснить, как
люди организуют свое время, следуя распоряжениям своих

200
скриптов. «Можешь жить до 40 лет» (часовое молено), обыч­
но старается успеть сделать то, что он хочет; «Можешь жить,
пока не умрет, твоя жена» (целевое можно) скорее будет про­
водить время, заботясь о здоровье своей жены в надежде от­
тянуть неприятное событие. «Нельзя этого делать, пока не
встретишь себе мужчину» (целевое нельзя) может прово­
дить массу времени в поисках мужчин, а «Нельзя этого де­
лать, пока тебе не исполнится 21» (часовое нельзя) найдет
время для других дел. Это также объясняет, почему некото­
рые люди живут по часам, а другие ориентированы на цель.

Ссылка
1. Young, D. «Tho Frog Game». Loc. cit.
2. Berne, E. Sex in Human Loving. Simon & Schuster, New York, 1970.
3. Schechner, R. Public Domain. The Boobs-Merrill Company, New York, 1969,
Chapter 2.
Глава 12
НЕКОТОРЫЕ ТИПИЧНЫЕ СКРИПТЫ
Скрипты — искусственные системы, ограничивающие
спонтанные и творческие порывы (aspirations) людей, так же
как игры — искусственные структуры, ограничивающие
спонтанную и творческую близость. Скрипт похож на за­
мерзшее, все в узорах стекло, которое родители Джедера
ставят между ним и миром (и ими самими) и которое он
впоследствии хранит и оберегает. Он смотрит на мир через
него, а мир смотрит на него, надеясь увидеть хотя бы про­
блеск, а может быть, вспышку его истинного существа. Но
поскольку мир тоже смотрит через свое замерзшее стекло,
они видят друг друга так, как два аквалангиста на дне мутной
реки, у которых к тому же запотели стекла масок. Марсиа­
нин протер свое стекло средством от запотевания, так что он
видит немного лучше. Вот несколько примеров того, что он
видит, которые, возможно, помогут понять, как скрипт в
каждом случае дает ответ на вопрос: «Что вы говорите или
делаете после того, как сказали «Привет»?»

1. Розовая Ш а п о ч к а , или Б ес п р и з о р н и ц а
Розовая Шапочка была сиротой, она любила сидеть на по­
лянке в лесу, ожидая, когда придет кто-нибудь, кому она могла
бы помочь. Иногда она прохаживалась по тропинкам, на слу­
чай, если понадобится помощь тем, кто живет в другой части
леса. Она была очень бедна и не могла предложить много, но
всегда была готова поделиться тем, что имела. Она могла по­
мочь в том случае, если требовалась лишняя пара рук, а ее голо­
ва была полна мудрыми советами, которые она узнала от роди­
телей еще при их жизни. Еще она любила веселые шутки и
любила подбадривать тех, кто боялся потеряться в лесу. Так она
подружилась со многими. Но в выходные она почти всегда ос­
тавалась одна, потому что все уезжали на пикники в долину и
покидали ее в лесу. Иногда ее тоже приглашали, но время шло,
и это случалось все реже.

202
Она жила не так, как Красная Шапочка; они даже
встретились однажды, но не очень поладили. Красная Ша­
почка спешила через лес и зашла на полянку, где сидела Ро­
зовая Шапочка. Она остановилась, чтобы сказать «При­
вет», и они минуту-другую разглядывали друг друга, думая,
что они, пожалуй, могли бы подружиться,— они были очень
похожи, только у одной было красное пальто, а у другой ро­
зовое.
— Куда вы идете? — спросила Розовая.— Я вас здесь
раньше не видела.
— Я несу моей бабушке сэндвичи, которые сделала моя
мама,— ответила Красная.
— Ах, как мило,— сказала Розовая.— А у меня совсем нет
мамы.
— И еще,— гордо ответила Красная,— когда я приду к
бабушке, меня съест волк. Мне так кажется.
— Ах,— сказала Розовая,— что ж, сэндвич каждый день,
и волк* не страшен. Умная девочка всегда узнает своего волка,
когда его увидит.
— По-моему, это совсем не смешно,— сказала Крас­
ная.— Так что до свидания.
— Почему ты такая заносчивая? — спросила Розовая,
но Красная уже ушла. «У нее нет чувства юмора,— поду­
мала Розовая про себя,— но, по-моему, она нуждается в
помощи». Итак, Розовая Шапочка побежала в лес искать
охотника, который спасет Красную Ш апочку от волка.
Она его скоро нашла. Это был ее старый друг. Она сказа­
ла ему, что Красной Шапочке грозит неприятность. Она
проводила его до дверей хижины, где жила бабушка Крас­
ной Шапочки, и видела все, что там произошло: Красную
Шапочку в постели с волком, как волк пытался ее съесть,
охотника, убивающего волка, и как потом охотник вместе
с Красной Шапочкой, смеясь, вскрывали волка и набивали
ему брюхо камнями. Но Красная даже не поблагодарила
Розовую, и Розовую это огорчило. И когда все кончилось,
охотник подружился с Красной и забыл про Розовую, что
огорчило ее еще больше. Она была так печальна, что стала
каждый день есть винные ягоды, а потом не смогла спать,
и ей пришлось по ночам есть сонные ягоды. О на все еще
была славным ребенком и все еще любила помогать лю­
дям, но иногда ей казалось, что лучше бы было переесть
сонных ягод.

*Тж. «бабник» («кот»). — Прим. пер.

203
Клинический анализ
Тезисы: Розовая Шапочка сирота или имеет причину чув­
ствовать себя таковой. Она прелестный ребенок, полный муд­
рых советов и веселых шуток, но она предпочитает, чтобы ду­
мали, организовывали и все делали другие. Она добросовестна
и всегда готова помочь людям. Поэтому у нее много «друзей»,
но каким-то образом она всегда в конце концов остается одна.
Тогда она начинает пить, принимать стимуляторы и снотвор­
ные и часто задумывается о самоубийстве. После того как она
скажет «Привет», следует несколько веселых шуток, но это
только чтобы заполнить время до того, как она сможет спро­
сить: «Не могу ли я чем-нибудь помочь?» На этой основе у нее
могут быть глубокие отношения с неудачником, но со счастлив­
чиком она не очень ладит после того, как шутки кончатся.

Клинический Хроническая депрессивная реакция.


диагноз
Сказка Розовая Шапочка.
Роли Ребенок, готовый помочь, Жертва,
Спаситель.
Переключения Спаситель (советующий, заботливый
Родитель) — к жертве (начальное Ди­
тя).
Родительский совет «Будь хорошей девочкой, всем помо­
гай».

Родительский «Вот как надо помогать людям».


образец
Родительское распо­ «Не имей много, не бери много и ухо­
ряжение ди».

Детский лозунг «Делай, что положено, и не жалуйся».

Позиция «Я не-OK, потому что я жалуюсь»,


«Они ОК, потому что могут иметь ве­
щи».
Решение _«Я накажу себя за жалобы».
Скрипт Зачахнуть (wither away).
Антискрипт Учиться помогать людям.
Футболка Перед: «Я прелестный ребенок».
Спина: «Но я сирота».
Игра «Как я ни стараюсь».
Купоны Огорчения.
Расплата Самоубийство.

204
Эпитафии «Она была хорошей девочкой», «Я ста­
ралась».
Антитезис Перестать быть прелестным ребенком.
Разрешение Использовать своего Взрослого, чтобы
сделать что-нибудь стоящее.

Классификация

Розовая Шапочка — скрипт неудачника, потому что она


теряет все, что получает. Это скрипт целевого нельзя со
стандартным лозунгом: «Этого нельзя делать, пока ты не
встретишь Принца». Он основан на плане «Никогда»: «Ни­
когда не проси ничего для себя». После того как она говорит
«Привет», она доказывает, что она прелестный ребенок, все­
гда готовый помочь.

2. С и з и ф , или «О пя ть все сна ч ал а»

Это история о Джеке и его дяде Гомере. Отец Джека был


героем войны, его убили, когда Джек был маленьким мальчи­
ком, и его мать тоже умерла вскоре. Джека воспитывал дядя
Гомер, плохой спортсмен, хвастун и немного мошенник. Он
учил Джека разнообразным спортивным играм и состязани­
ям. Но если Джек выигрывал, Гомер приходил в ярость и го­
ворил: «Думаешь, твое дерьмо не воняет? » Если Джек проиг­
рывал, дядя смеялся над ним в снисходительном дружеском
тоне. Так что через некоторое время Джек стал проигрывать
нарочно. Чем больше он проигрывал, тем довольнее и благо­
душнее становился дядя. Джек хотел стать фотографом, но
дядя сказал, что это профессия для сосунков, и решил, что
вместо этого Джек станет спортсменом-чемпионом. Итак,
Джек стал бейсболистом-профессионалом. В действительно­
сти же дядя хотел, чтобы Джек попытался стать чемпионом и
провалился.
С таким дядей в наставниках не было удивительным,
что, как раз когда Джек был на пути в высшую лигу, он по­
вредил связки руки и должен был бросить игру. Позже он го­
ворил, что трудно объяснить, как он, опытный игрок, мог так
неудачно повредить руку на тренировке, когда все берегли
себя, чтобы не получить травму перед началом сезона.
Потом Джек был коммивояжером. Он всегда начинал ве­
ликолепно, получал все большие и большие заказы, пока не ста­
новился любимцем босса. Тут он чувствовал необходимость

205
сорваться. Он начинал спать допоздна, пренебрегал бумага­
ми, и его поставки запаздывали. Он был таким хорошим по­
ставщиком, что ему даже не приходилось разъезжать: поку­
патели сами вызывали его, но он забывал записывать их
заказы. В результате всего этого следовали длинные обеды в
обществе босса для обсуждения его личных проблем. После
каждого такого обеда он немного подтягивался, но через не­
которое время все начиналось сначала. Рано или поздно на­
ступал последний обед, когда его дружески выпроваживали.
Тогда он искал другую работу и начинал весь цикл сначала.
Одна из трудностей заключалась в том, что у него было чув­
ство, что коммивояжер должен всегда немного лгать и мо­
шенничать, и это его беспокоило.
Пройдя курс лечения, Джек освободился от своего дя­
дюшки и решил вернуться в школу, чтобы стать социальным
работником.

Клинический анализ

Тезис: Сизиф очень напряженно трудится и почти до­


стигает успеха. В этой точке он сдается, бросает работу и те­
ряет все, что приобрел. Тогда ему приходится начинать все
сначала, и цикл повторяется.
Клинический Депрессивная реакция.
диагноз
Миф Сизиф.
Роли Покинутый Ребенок, Преследователь,
Спаситель.
Переключения Герой (успех) — Жертва (провал),
Спаситель.
Родительское «Будь настоящим мужчиной, а не ман­
наставление ной кашей».
Родительский «Немного мошенничай».
образец (pattern)
Родительское «Не достигай».
распоряжение
Детский лозунг «Я — сын героя».
Позиция «Я не-ОК, потому что на самом деле
я — манная каша». «Они ОК, потому
что они преуспевают».
Решение «Я должен быть героем».
Скрипт Пусть тебе это не удастся.

206
Футболка Перед: «Я суперпродавец».
Спина: «Но не покупайте ничего
у меня».
Игры «Вотте на!», «Шлемиль»*.
Купоны Огорчение и вина.
Расплата Импотенция и самоубийство.
Эпитафии «Он Очень Старался», «Мне это не
удалось».
Антитезис Перестань слушать своего дядюшку.
Разрешение Вернуться в школу и стать воспитате­
лем брошенных детей.

Классификация

Сизиф — это неудачливый скрипт, потому что каждый


раз, когда он подбирается к вершине, он должен скатывать­
ся обратно. Это скрипт целевого нельзя с лозунгом: «Без ме­
ня ты этого не сделаешь». Он основан на плане «Снова и сно­
ва», «Пробуй сколько хочешь». Время между «Привет» и
«Прощай» занято в основном игрой «Я сначала».

3. М алю тка мисс Г л у пы ш ка ,


или «Меня не и с пу г а еш ь»
Глупышка сидела на табурете в баре вечер за вечером и
пила виски. Однажды вечером к ней подсел довольно грубый
тип. Он ее напугал, но она не убежала. Впоследствии она вы­
шла за него замуж, чтобы заботиться о нем и обеспечить ему
возможность писать хорошие рассказы. Когда он был пьян,
он ее бил, а когда трезв — унижал словесно, но она все рав­
но не убегала. Члены лечебной группы сначала жалели ее и
приходили в ужас от поведения ее мужа, но прошло несколь­
ко месяцев, и их отношение изменилось.
«Как насчет того, чтобы слезть со своего стульчика и
что-нибудь изменить?» — говорили они. «Ты, похоже, очень
довольна, когда рассказываешь очередную печальную исто­
рию, так что это на самом деле жестокая игра в "Разве это не
ужасно?"».
Однажды доктор Q спросил ее, какая у нее была любимая
сказка. «Такой у меня нет,— сказала она,— но зато у меня есть
любимый стишок «Маленькая Мисс Глупышка».

207
— Так вот почему вы сидите на своем стульчике*?
— Да, я на нем сидела, когда встретила его.
— Так почему же он вас не испугал?
— Потому что, когда я была маленькой, мама часто го­
ворила: если я когда-нибудь убегу из дома, мне будет гораздо
хуже, чем сейчас.
— А как насчет самого первого стульчика? — спросил
кто-то.
— Вы имеете в виду горшок? Что ж, они заставляли меня
на нем сидеть и пугали меня своими угрозами, а я была слиш­
ком напугана, чтобы встать и убежать.
Таким образом, ее скрипт был похож на скрипт мисс Глу­
пышки, только ей не разрешалось убегать, и она не знала, куда
бежать. А пока вместо сыворотки она пила виски. Группа дала
ей разрешение встать со своей кочки, выбросить свою сыво­
ротку и поступать по-своему. Раньше она всегда выглядела
мрачной, а теперь начала улыбаться.
Ее муж знал, что после того, как скажешь мисс Глупышке
«Привет», надо говорить «Буу!», и она должна убежать. Боль­
шинство девушек так и делали, а она не убежала. Если мисс
Глупышка не убегает, когда ей скажут «Буу!», единственное,
что остается сделать,— это снова сказать ей «Буу!», и именно
это он и делал. Так или иначе, но это было почти все, что он ей
когда-либо говорил, разве что, пожалуй, «Фу!» (Pooh!).

Клинический анализ

Тезис: Малютка мисс Глупышка сидит на тумбе, тоскуя,


попивая простоквашку и ожидая паука,— это все, на что она
может надеяться. Когда он появляется, он пытается ее напу­
гать, но она решает, что он — самый прекрасный паук в ми­
ре, и остается с ним. Он продолжает периодически пугать ее,
но она отказывается убегать. Но когда он говорит, что боит­
ся ее, она действительно пугается. Она оглядывается в поис­
ках другого паука, но не находит такого прекрасного, как ее

* Имеется в виду детский стишок Little Miss Muffet:


Малютка мисс Бумби
Сидела на тумбе,
Хлебала свою простоквашку.
Но выглянул вдруг
Свирепый паук
И спугнул нашу Бумби, бедняжку.
Обыгрывается рифма Muffet — tufet (маленькая мягкая скамееч­
ка).— Прим. peg.

208
собственный, так что она остается с ним и в меру своих сил
помогает ему ткать паутину.
Клинический Патология характера.
диагноз
Стишок Маленькая мисс Глупышка.
Роли Спаситель, Жертва.

Переключения Ж ертва (обстоятельств) — Спаситель­


ница (мужчин) — Жертва (мужчин).
Родительское «Не сдавайся».
наставление
Родительский «Чтобы это вытерпеть — пей».
образец
Родительское «Не убегай, а то будет еще хуже».
распоряжение
Позиция «Я ОК, если я помогу ему добиться че­
го-нибудь», «Он ОК — он добивается».
Решение «Раз я не могу делать дело, поищу та­
кого, который добьется».
Футболка Перед: «Я могу с этим справиться».
Спина: «Ударь меня».

Игры «Ударь меня», «Разве это не ужасно?».


Антитезис «Перестань сидеть на своем стульчи­
ке и пить».
Разрешение «Поступать по-своему».

Классификация

Маленькая мисс Глупышка — это скрипт трудяги. Она


никогда не пробьется, но по меньшей мере рядом с ней все­
гда есть паук. Это скрипт целевого можно с лозунгом «Ты
можешь помочь ему добиться». Он основан на плане «Пока»:
«Сиди и жди, пока не появится принц-паук, тогда можешь
начать жить». Время между «Привет» и «Прощай» заполне­
но ссорами, и пьянством, и любовью, и работой.

4. В ете ран ы не у м и р а ю т ,
или «Кому я ну жен?»
Мак был храбрым солдатом и хорошо заботился о своих
людях. Но однажды по несознательности или неподчинению
вышло так, что многих из них убили, и Мак обвинил себя в

209
этом. Это, а также малярия, недоедание и прочее привело его
к кризису. Когда ему стало лучше, он стал работать, работать
и работать, чтобы не думать, но, как бы он ни трудился, дело
не двигалось, и всегда нужно было еще работать, чтобы вы­
лезти из долгов. Мак был поставщиком и ходил на свадьбы и
другие празднества, но самому ему было нечего праздновать.
Он всегда был наблюдателем, помогал людям едой, питьем,
удобствами и советами, и это заставляло его чувствовать себя
нужным, насколько это было возможно. Хуже всего было но­
чью, когда он был один на один со своими мыслями. Лучше
всего было в субботу вечером, когда он напивался и мог за­
быться, и становился почти таким, как все.
Это началось гораздо раньше, чем он попал в армию. Ког­
да ему было 6 лет, его мать сбежала с солдатом, и когда он по­
нял, что она ушла насовсем, он заболел лихорадкой и старался
умереть, так как он понял, что не нужен ей. Он начал трудиться
рано, еще в школе, но, когда ему удавалось чего-то добиться,
отец каким-то образом выманивал у него деньги. Если он поку­
пал что-то для себя, отец это продавал. Он ревновал других
мальчиков, потому что у них были матери, поэтому часто драл­
ся. Ему было наплевать на разбитые носы в школьном дворе, но
он не мог видеть мертвые тела на войне. Он был хорошим
стрелком, но всегда жалел врагов, которых убивал, и не держал
на них зла за то, что они убивали его людей. Он винил себя за
это, и ему казалось, что его убитые соратники откуда-то наблю­
дают за ним, так что он был очень осторожен, старался не ос­
корбить их своим весельем. То, что он напивался, не счита­
лось — или считалось? Он не мог быть уверен. Раз или два он
пытался разбить свою машину и сильно пострадал, но выжил.
Главным способом самоубийства для него было куренье, даже
при бронхите. После долгого лечения он сблизился со своей ма­
терью, и это помогло ему почувствовать себя лучше.

Клинический анализ

Тезис: Старый солдат был недостаточно хорош для сво­


ей матери и потерял друзей. В результате он приговорен веч­
но трудиться без особых результатов. В жизни он зритель,
который не может участвовать в развлечениях. Он всегда
рад помочь, а это означает дополнительную работу, но дает
ему чувство своей необходимости. Смерть будет его единст­
венным освобождением, но он не может причинить боль
тем, кто его любит, открытым самоубийством. Все, что он мо­
жет,— медленно угасать.

210
Классификация

Ветеран — это скрипт трудяги, потому что для старых


солдат не преуспевать — дело чести. Это скрипт Целевого
Нельзя с лозунгом: «Ты не можешь преуспеть, пока снова им
не понадобишься». Он основан на плане «После»: «После вой­
ны ты можешь только угасать». Время в ожидании смерти за­
полнено помощью людям и солдатскими рассказами.
Клинический Компенсированная шизофрения.
диагноз
Песня Ветераны не умирают.
Роли Неудавшийся спаситель, Преследова­
тель, Жертва.
Переключения Жертва (матери и отца) — Спаситель
(людей) — Жертва (обстоятельств).
Родительское «Трудись и помогай людям».
наставление
Родительский «Вот как переносить это — пить».
образец (pattern)
Родительское «Не преуспевай».
распоряжение
Позиция «Я не-OK, они все-ОК».
Решение «Я доведу себя до смерти работой».
Футболка Перед: «Я хороший парень».
Спина: «Даже если это меня убивает».
Развлечения Воспоминания о войне.
Игры «Я только стараюсь вам помочь».
Антитезис Перестань убивать себя.
Разрешение Настроиться и преуспевать.

5. Поб е ди те л ь д р а ко н о в ,
или «Папа л учш е з н а е т»

Ж ил как-то однажды человек по имени Джордж, который


был известен как победитель драконов и оплодотворитель жен­
щин. Он слонялся по полям с совершенно независимым ви­
дом — по крайней мере, так это выглядело. Проезжая летним
днем по лугу, он увидел клубы дыма и пламя, поднимающееся к
небу в отдалении. Когда он приблизился, он услышал ужасный
рев и крики испуганной девушки. «Ага! — закричал он, хвата­
ясь за копье.— Это мой третий дракон и третья девушка мень­
ше чем за неделю. Я убью дракона. И, без сомнения, моя храб­
рость будет щедро вознаграждена». Секундой позже он

211
7. Ф л о р е н с , или «Не сда в ай ся »
Мать Флоренс хотела удачно выдать ее замуж, сделать
великосветской дамой, но глас Божий сказал Флоренс: судь­
ба твоя — служить человечеству. На протяжении 14 лет все
близкие боролись с ее решением, но в конце концов она по­
бедила и начала свою карьеру сестры милосердия. Титаниче­
ским усилием, преодолевая сопротивление окружающих,
она добилась расположения Церкви (the Establishment) и да­
же Королевы. Она всецело посвятила себя работе, и ее не
коснулись интриги и сплетни. Она произвела революцию не
только в уходе за больными, но и во всем здравоохранении
Британской империи.

Клинический анализ

Тезис: Мать Флоренс хотела сделать ее тщеславной, но


голос где-то внутри нее говорил, что ее предназначение вы­
ше этого. Она яростно борется с матерью за свое решение.
Люди ставят препятствия на ее пути, но, вместо того чтобы
играть с ними в игры, она обходит преграды в поисках до­
стойного дела и становится героиней.

Клинический Галлюцинации.
диагноз
Героиня Ж анна д'Арк.
Роли Героиня, противники.
Переключения Жертва, Героиня.
Родительские «Выйти замуж за богатого».
наставления
Родительский «Делай, что тебе говорят».
образец
Родительское «Не возражай».
распоряжение
Галлюцинатор­ «Стань героиней, как Ж анна д'Арк».
ное распоряже­
ние
(предположитель­
но голос отца)
Позиция «Я ОК — если добьюсь» «Они ОК — если
позволят мне это сделать».
Решение «Если я не могу служить человечеству
так, я буду делать это по-другому».

214
Футболка Перед: «Заботься о солдатах».
Спина: «Делай это лучше, чем прежде».
Купоны Не собирает.
Игры Нет времени на игры.
Антитезис Не нужен.
Разрешение Уже имеет в полной мере.

Классификация

Это счастливый скрипт, он классифицируется точно так


же, как предыдущий. В обоих случаях герои берут неудачные
скрипты (Ганнибал, Наполеон, Ж анна д'Арк) и превращают их
в счастливые, несмотря на противодействие окружающих.
Превращение возможно благодаря открытой альтернативе
обойти препятствие, вместо того чтобы штурмовать его в лоб.
Эта гибкость, ни в коей мере не влияющая на решительность и
эффективность, спасает. Так, если бы Наполеон и Жанна
д'Арк могли бы принимать решения, согласующиеся с обстоя­
тельствами, их скриптовые расплаты были бы совсем иными,
например: «Если я не могу бороться с англичанами, я буду бо­
роться с болезнью».

8. Т р а г и ч е с к и е ск ри п ты
До сих пор существуют значительные разногласия по
поводу того, становятся ли счастливчики счастливчиками
потому, что у них счастливые скрипты, или потому, что у
них есть разрешение быть самостоятельными. Однако нет
сомнений, что неудачники следуют программированию
своих родителей, а также толчкам своего внутреннего де­
мона. Трагические скрипты, которые Ш тейнер назвал «га-
мартическими»1, могут быть благородными и неблагород­
ными. Благородные — источник вдохновения и высоких
трагедий. Неблагородные повторяют те же старые сцены
и надоевшие сюжеты, происходящие в мрачных «отстой­
никах», которые общество имеет специально для того,
чтобы неудачники могли получать свою расплату: в салу­
нах, ломбардах, борделях, судах, тюрьмах, больницах и
моргах. Благодаря стереотипным расплатам легко выде­
лить в таких жизненных путях скриптовые элементы.
Книги по психиатрии и криминалистике, приводящие
многочисленные и подробно описанные случаи, являются
великолепными источниками для изучения скриптов2.

215
Плохой скрипт накладывается на ребенка Глумливым
Фашистом, и он придерживается этого скрипта по принципу
Тюремной Ностальгии. Глумливый Фашист стар как мир и
действует по следующему принципу. Людям говорят, что
вражеский король или вождь грязен, туп, мерзок и жесток и
вообще больше похож на зверя, чем на человека. Когда он
попадает в плен, его сажают в клетку в лохмотьях, без туа­
летных и других принадлежностей. Через неделю или около
того его показывают публике, и, разумеется, он выглядит
грязным, тупым, мерзким и жестоким, а со временем эти его
качества усиливаются. Тогда победители улыбаются и гово­
рят: «Мы же вам говорили!»
Дети, по сути дела, пленники своих родителей, и те мо­
гут привести их в .любое желаемое состояние. Например, де­
вочке говорят, что она — истеричная, эгоистичная плакса.
Родители знают ее слабые места и могут мучить ее в присут­
ствии гостей до тех пор, пока ей это не станет невыносимо и
она не заплачет. Поскольку это называется «жалостью к се­
бе», она очень старается не заплакать, так что, когда она все-
таки плачет, это похоже на взрыв. Тогда родители могут ска­
зать: «Какая истерическая реакция! С ней это всякий раз,
когда у нас гости. Какая плакса!» и т. д. Ключевой вопрос в
скриптовом анализе такой: «Как нужно воспитывать ребен­
ка, чтобы, когда он вырос, он вел себя так, как делает это па­
циент?» Ответить на этот вопрос трудно, но после него
скриптовый аналитик может все чаще достаточно правиль­
но описывать воспитание пациента раньше, чем ему о нем
расскажут.
Многие из тех, кто провел долгие годы в тюрьме, нахо­
дят внешний мир негостеприимным, сложным и пугающим
и совершают какой-нибудь проступок, с тем чтобы их сно­
ва посадили. Тюрьма, возможно, не Бог весть что, но она
знакомая, и там известны правила поведения, не вызываю­
щие серьезных неприятностей, и там есть старые друзья.
Точно так же, когда пациент пытается вырваться из клетки
своего скрипта, ему кажется плохо «снаружи», а если он
больше не играет в старые игры, он теряет старых друзей и
должен заводить новых, а это часто пугает. Поэтому он воз­
вращается на круги своя, как страдающий Тюремной Нос­
тальгией.
Все это может помочь немного лучше понять скрипт и
его влияния.

216
Примечания и ссылки

1, Steiner, С. М. Games Alcoholics Play. Loc. cit. Ливделл и Скотт приводят


несколько вариантов, из которых самый приемлемый — «гамартети-
кос» (обреченный на неудачу) из аристотелевской «Этики», № 2, 3, 7.
2. Одно из самых новых и убедительных исследований определенного ти­
па неудачников — работа: Louise V. Frisbie. Another Look at Sex Offenders
in California (California Department of Mental Hygiene, Sacramento, 1969).
Можно предполагать, что автор знает о существовании скриптового
анализа, но, как большинство криминалистов, игнорирует его, хотя и
приводит много примеров явно скриптового поведения. Например,
преступник получил два года условно и все это время вел себя пример­
но, но сорвался за две недели до окончания срока. Он никак не мог объ­
яснить, как это получилось, но он ухитрился попасть под арест за «из­
вращение» с проституткой (стр. 60). В двухтомном «Исследовании
криминальной психопатологии» Бена Карпмана (Studies in Criminal
Psychopathology. Medical Science Press, Washington, D. C., 1933 и 1944)
приводятся великолепные примеры «гамартии» с полными историями
болезни. Первый том был опубликован в период популярности направ­
ления «боттом-дог» в эпоху Великого Кризиса (название пошло от ро­
мана Эдварда Дальберга «Собаки на дне», 1930). Работа Бена Карпмана
гораздо интереснее и убедительнее, чем большинство художественной
литературы, выходившей в то время. Современная литература направ­
ления «боттом-дог» (например, «Завтрак обнаженных» Уильяма Барро­
уза, 1962) более утонченна, но не менее уныла и однообразна. Со скрип­
товой точки зрения за прошедшие 30 лет ничего не изменилось, даже
стиль, который, по сути дела, начался с «Улисса» Джойса (1922) или по
меньшей мере с его «Работа идет» (Поминки по Финнегану) и других
вещей, опубликованных в период перелома конца 20-х годов. Джойс да­
же носил темные очки, как многие из его современных подражателей
(кстати, д-р Стивен Карпман, автор «Драматического Треугольника»,
описанного в главе 10,— сын Бена Карпмана).
Глава 13
ЗОЛУШКА
1. Про и с хо ж д е н и е Зол ушк и
Для скриптоаналитика в истории Золушки есть все.
В ней есть множество разнообразных взаимодействующих
скриптов, бесчисленные укромные уголки и щели, где мож­
но сделать поразительные открытия, и миллионы жизнен­
ных прототипов для каждой роли.
Золушку в нашей стране обычно называют «Маленькой
хрустальной туфелькой». Это перевод французской версии
Шарля Перро, впервые опубликованной в 1697 году и пере­
веденной на английский язык Робертом Сэмбером в 1729 г.1.
В посвящении графине Гранвиль Сэмбер явно указал на то,
что он понимает скриптовое вАияние таких рассказов. Он го­
ворит, что Платон «хотел бы, чтобы дети впитывали эти сказ­
ки с малолетства с молоком матери, и советует няням учить
им детей». Мораль Перро к сказке о Золушке — это, конеч­
но, Родительское Наставление.

«Бесспорно, красота для ж енщ ин сущий клад.


Все неустанно хвалят вид пригожий,
Но ведь бесценнее — да нет, ещ е дороже! —
Изящество, сказать иначе, лад.
Коль фея-кумуш ка малютку-Сандрильону
Наставила и обучила так,
Что заслужила Золуш ка корону,
Уж значит эта сказка — не пустяк».

Последние три строчки описывают Родительский об­


разец, который Золушка получила от своей крестной и ко­
торый полностью аналогичен модели (pattern) для «Краси­
вой леди», описанной в главе 6. Перро выводит и вторую
мораль, в которой подчеркивает и необходимость роди­
тельского разрешения для того, чтобы ребенок чего-нибудь
достиг.

218
«Чего уж лучше, знаем сами,
Слыть мудрецами, храбрецами,
Роскошней быть, чем первый франт,
Иметь какой-нибудь талант,
Определенный небесами.
Все это можно заслужить.
Но лучшие дары пребудут бесполезны,
Пока не вздумают за нас поворожить
Хоть кумушка, хоть куманек любезный...»

Перевод Сэмбера был немного изменен Эндрью Лэн­


гом в «Голубой Волшебной книге», одном из самых попу­
лярных сборников сказок, читаемых для детей и детьми.
Именно отсюда они получают первое представление о Зо­
лушке. В этой доброй французской версии Золушка про­
щает своих сводных сестер и находит для них богатых му­
жей. «Сказки братьев Гримм», тоже очень популярные в
нашей стане, дают немецкую версию. Это кровавая сказка,
в конце которой голуби постепенно выклевывают сестрам
глаза. Историю Золушки можно найти у многих других на­
родов2.
Узнав все это, мы можем теперь рассмотреть марсиан­
скую точку зрения на Золушку в варианте Перро, которую
знает большинство детей в англоязычных странах, и обсу­
дить действующие в ней скрипты, многие из которых легко
узнать в реальной жизни. Как и в случае с Красной Шапоч­
кой, марсианин и реальность сообщают нам нечто очень важ­
ное: что произойдет с действующими лицами после того, как
сказка закончится.

2. Истори я Зол ушк и


Согласно Перро, жил на свете человек, который после
смерти своей жены женился вторично на вдове, очень гор­
дой и надменной женщине. (Без сомнения, она была также
фригидной, как и все такие женщины.) У нее были две доче­
ри, во всем похожие на мать. У него тоже была дочь от пер­
вого брака, очень добрая и ласковая девушка, вся в покой­
ную мать, самую прекрасную женщину в мире.
Сразу же после свадьбы мачеха начала относиться к Зо­
лушке очень сурово. Она не могла вынести достоинств этой
милой девочки, потому что рядом с ней ее собственные доче­
ри казались ей еще хуже. Бедняжка терпеливо все сносила и
не осмеливалась сказать об этом отцу, потому что он прогнал

219
бы ее, так как был под каблуком у жены. Закончив работу,
она обычно присаживалась отдохнуть около печки и сади­
лась на золу, поэтому они прозвали ее Замарашкой, или, чуть
поласковей, Золушкой.
И вот случилось так, что сын короля устроил бал и при­
гласил на него всех достойных людей, включая и тех двух се­
стер. Золушка помогала им причесываться и одеваться. Они
тем временем издевались над ней, потому что она не была
приглашена, и она согласилась, что такое торжество не для
нее. Когда они уехали, она заплакала. Но тут пришла ее фея-
крестная и пообещала ей, что она тоже поедет. «Сходи в сад
и принеси мне тыкву»,— велела она Золушке. Эту тыкву вол­
шебница превратила в золотой экипаж. Мыши послужили
лошадьми, крыса' стала толстым веселым кучером с больши­
ми усами, а ящерицы — лакеями. Золушка нарядилась в кра­
сивое платье, надела драгоценности и маленькие хрусталь­
ные туфельки — все это дала ей крестная. На прощанье
крестная предупредила ее, чтобы Золушка не задерживалась
на балу после того, как часы пробьют 12 часов.
На балу Золушка произвела сенсацию. Принц усадил ее
на самое почетное место, и сам Король, хоть он был и стар, не
мог оторвать от нее глаз и не шепнуть о ней Королеве. Без чет­
верти 12 она ушла. Когда ее сестры вернулись, она притвори­
лась, что спала. Они рассказали ей о прекрасной неизвестной
принцессе. Золушка улыбнулась и сказала: «Ах, она, должно
быть, действительно очень хороша. Как бы мне хотелось на
нее поглядеть! Одолжите мне кое-что из вашей одежды, что­
бы завтра я могла туда съездить». Но они сказали, что не дадут
свою одежду такой Замарашке, и Золушка была рада, потому
что она бы не знала, что делать, если бы они согласились.
На следующий вечер Золушка так веселилась, что забы­
ла уйти, и вспомнила лишь тогда, когда часы начали бить пол­
ночь. Как только она это услышала, она вскочила и умчалась
с быстротой лани. Принц погнался за ней, но не догнал;
впрочем, в спешке она потеряла одну хрустальную туфель­
ку, которую Принц бережно поднял. Через несколько дней
Принц приказал глашатаям объявить, что он женится на той,
кому придется впору крошечная туфелька. Он разослал гон­
цов с приказом примерять туфельку всем женщинам коро­
левства. После того как сестры безуспешно попытались всу­
нуть в хрустальную туфельку свои ноги, Золушка, которая
узнала туфельку, со смехом сказала: «Дайте мне примерить
ее». Ее сестры тоже засмеялись и стали издеваться над ней.
Но грнец сообщил, что туфельку приказано примерять всем.

220
Когда Золушка примерила туфельку, все увидели, что она ей
как раз по ноге. Сестры были поражены, но они удивились
еще больше, когда увидели, что Золушка вынула из кармана
вторую туфельку и надела ее. Тут вошла фея-крестная и
взмахом своей волшебной палочки превратила Золушкино
тряпье в великолепное и богатое одеяние.
Когда стало ясно, кто была прекрасная Принцесса, сест­
ры бросились к ее ногам и сказали: «Прости»,— после чего
Золушка обняла их и простила. Затем ее отвезли к Принцу, и
несколько дней спустя он на ней женился. Золушка предо­
ставила двум своим сестрам комнаты во дворце и в тот же
день выдала их замуж за двух важных придворных.

3. П е р е п л е т а ю щ и е с я ск рип ты
В этой истории так много интересного, что трудно ре­
шить, с чего начать. Прежде всего, действующих лиц гораз­
до больше, чем кажется на первый взгляд. Вот все действую­
щие лица в порядке появления:

Отец Крестная (Королева)


Мачеха (Кучер, (Стража)
Дочь А Лакей) Джентльмен
Дочь В (Люди на балу) Двое придворных
Золушка Принц
(Мать) Король

Итого 9 главных действующих лиц, несколько немых или


с одной репликой ролей и множество статистов. Самое инте1-
ресное, что почти все они мошенники, как мы увидим вскоре.
Также примечательна четкость переключений, что ха­
рактерно для большинства детских сказок. Золушка начина­
ет в позиции ОК, потом становится сначала Жертвбй, затем
Преследователем и, наконец, Спасителем. Мачеха и ее доче­
ри из Преследователей превращаются в Жертв, особенно в
немецкой версии, где две сестры отрезали куски своих ног,
чтобы натянуть туфельку. В сказке также есть две другие
классические роли, которые мы находим в игре «Алкого­
лик». Посредника в данном случае играет крестная, снабжа­
ющая Золушку всем необходимым, а Простаков — двое при­
дворных, которые должны жениться на двух злых сестрах.
Давайте теперь рассмотрим скрипты участников. Требу­
ется не столь много времени, чтобы понять, как много реаль­
ных характеров представлено в этой простой на вид сказке.

221
1. Золушка. У нее счастливое детство. Но затем она
должна страдать, пока не произойдет определенное собы­
тие. Однако ключевые сцены ориентированы на часовое
время: она может развлекаться сколько угодно до полуночи,
а затем должна вернуться к прежнему состоянию. Золушка,
очевидно, не поддалась искушению поиграть в игру «Разве
это не ужасно?» даже с отцом и остается просто меланхолич­
ной и одинокой фигурой, пока не начинается действие на ба­
лу. Тогда она играет в «Попробуй поймай меня» с Принцем,
а потом, со скриптовой улыбкой, в «У меня есть секрет» с се­
страми. Кризис разражается сокрушительной игрой «И вот
она нам говорит», и Золушка с ехидной улыбкой собирает
расплату за выигрышный скрипт.
2. Отец. Скрипт отца требует, чтобы он потерял первую
жену, отверг дочь и женился на высокомерной (и вероятно,
фригидной) женщине, которая заставит их обоих страдать.
Но все же он себе на уме, как мы увидим в дальнейшем.
3. Мачеха. У нее скрипт неудачницы. Она тоже играет
«И вот она мне говорит», заставляя отца жениться на ней и
открывая свой истинный жестокий характер сразу же после
свадьбы. Она живет для своих дочерей и надеется своим под­
лым поведением добыть для них королевскую расплату, но
кончает неудачницей.
4. Сестры. Их контрскрипты основаны на материнском
лозунге «Позаботься прежде всего о себе, а простачки пусть
пропадают», но расплата происходит от распоряжения «Не
достигай». Поскольку это также скриптовое распоряжение
для их матери, он, очевидно, перешел к ним от ее родителей.
Они играют в «Щлемиля», доставляя Золушке (или Замараш­
ке, как они ее называют) массу неприятностей, а потом изви­
няются и получают ее прощение.
5. Крестная. Это в действительности самый интерес­
ный персонаж. Что побудило ее отправить Золушку на бал?
Почему бы ей просто не поговорить с ней и не успокоить ее,
вместо того чтобы со всей помпой отправлять ее на бал? Вы­
шло так, что мачеха и сестры уехали на весь вечер и в доме
остались только Золушка и ее отец. Почему крестной так хо­
телось отделаться от Золушки? Что происходило в доме
между отцом и крестной; пока все были на балу? Преду­
преждение Золушке не задерживаться после полуночи
обеспечивало ее отсутствие как раз до этого времени, и,
кроме того, она наверняка должна была явиться домой пер­
вая. Это исключало риск, что другие женщины застанут
крестную дома, поскольку приход Золушки являлся для нее

222
знаком сматывать удочки. С цинической точки зрения вся
интрига должна была предоставить возможность отцу и
крестной вместе провести вечер.
6. Принц. Принц — размазня и, без сомнения, после
свадьбы получил по заслугам. Он два раза кряду упускает де­
вушку, не узнав, кто она такая. Кроме того, он даже не спо­
собен ее догнать, хотя она обута только на одну ногу. Вместо
того чтобы отыскать ее самому, он посылает приятеля. И на­
конец, он женится на девушке подозрительного воспитания
и сомнительного происхождения меньше чем через неделю
после знакомства. Несмотря на поверхностное впечатление,
что он ее завоевывает, все это указывает на скрипт неудач­
ника.
7. Король. Король разбирается в девушках и немного
сплетник. Он не предостерегает сына от рискованных по­
ступков.
8. Джентльмен. Это самый честный из всех персонажей:
Он относится к Золушке без сентиментальностей и без пре­
дубеждения и не насмехается над ней, как ее сестры. Вместо
этого он просто делает свое дело с прекрасным чувством
справедливости. Само собой, он не сбегает с Золушкой сам,
как мог бы сделать более низкий человек, а доставляет ее в
целости и сохранности своему господину. Он честен, добро­
совестен и благоразумен.
9. Двое придворных. Они, разумеется, простаки, пото­
му что позволяют женить себя на довольно противных де­
вицах, о которых они ничего не знают и видят впервые в
день свадьбы.

4. Зол уш к а в жизни
Важно, что все эти персонажи встречаются в реальной
жизни. Вот, к примеру, история Золушки.
Родители Эллы развелись, когда она была маленькой, и
она осталась с матерью. Вскоре ее отец женился второй раз.
У него было две дочери от второй жены. Ж ена ревновала Эл­
лу, когда та приходила навещать своего отца, и жалела день­
ги, которые отец посылал ей. Через несколько лет ее мать
вышла замуж, и Элле пришлось перебраться к отцу, потому
что мать и новый отчим были больше заняты пьянством, чем
ее воспитанием. В новом доме Элле жилось плохо, потому
Что мачеха прямо дала понять, что не любит ее, а отец почти
ничего не делал, чтобы ее защитить. Ей всегда доставалось
все худшее, а сестры издевались над ней. Она выросла очень

223
застенчивой и почти не имела друзей. Ее сестры вели актив­
ную общественную жизнь, в которой ей участвовать не поз­
воляли.
Однако у Эллы было одно преимущество. Она знала то,
чего не знали другие. У ее отца была любовница по имени
Линда, которая имела «Ягуар», носила очень дорогие ожере­
лья в стиле хиппи и иногда курила марихуану. Элла и Линда
тайно подружились и подолгу разговаривали о своих пробле­
мах касательно отца. Линда давала Элле дельные советы по
многим вопросам и вообще стала ей чем-то вроде крестной.
Это имело особенно большое значение, потому что Элла не
слишком много общалась с людьми.
Однажды Линда сказала: «Твоя мачеха ушла, а сестры от­
правились на свидания, почему бы и тебе куда-нибудь не пой­
ти? Скучно же сидеть дома одной. Я одолжу тебе свою маши­
ну и кое-что из тряпок, и ты сможешь пойти на дискотеку, там
бывает много молодых людей. Заходи ко мне около шести, мы
поедем и все устроим». Элла сообразила, что Линда с отцом со­
бирается провести вечер вместе, и согласилась.
Линда решила, что Элла выглядит очень хорошенькой,
когда приодета. «Не спеши обратно»,— сказал она, передавая
Элле ключи от своей красивой машины.
На танцах Элла познакомилась с юношей по имени Ро­
ланд и начала с ним встречаться. Но его друг, бедный гита­
рист, интересовался Эллой гораздо больше, и вскоре она
уже тайно встречалась с Принцем, гитаристом. Она не хоте­
ла, чтобы он заходил к ней домой, потому что знала, что ее
мачеха не одобрит его дикий вид. Так что за ней заходил Ро­
ланд со своей подружкой, потом они заезжали за Принцем и
отправлялись куда-нибудь вчетвером. Ее отец, мачеха и сес­
тры считали, что она встречается с Роландом, и они с Линдой
очень веселились по этому поводу.
Принц на самом деле не был бедняком. Он был из со­
стоятельной семьи и получил хорошее образование, но хотел
стать эстрадной звездой. Он начал приобретать все большую
и большую известность. Когда он стал очень популярен, они
с Эллой решили рассказать ее семье, как все было на самом
деле, прежде чем они узнают это от кого-нибудь другого. Для
ее сестер это был сюрприз, тем более что они восхищались
записями Принца и очень завидовали, когда Элла объявила,
какой богатый приз она получила. Но она не держала на них
зла за плохое к себе отношение и часто доставала для них
бесплатные билеты на концерты Принца. Она даже пред­
ставляла их некоторым из его друзей.

224
5. Ко гд а о к о нч и лс я бал
Мы уже знаем, что детское приключение Красной Ша­
почки с волком (ее дедом) очень сильно повлияло на ее даль­
нейшую жизнь.
Зная, как поступают реальные люди, нетрудно предпо­
ложить, что стало с Золушкой, когда она вышла замуж. Она
обнаружила, что быть Принцессой одиноко. Она хотела еще
поиграть в «Попробуй поймай меня» с Принцем, но он был
малоинтересен. Она насмехалась над своими сестрами, ког­
да они приходили к ней, но это тоже забавляло ее недолго,
тем более что теперь, когда она имела преимущество, им это
не нравилось. Король иногда посматривал на нее довольно
странно, и он на был таким старым, каким хотел казаться, но
и не слишком молодым. Так или иначе, ей не хотелось думать
о подобных вещах, Королева была с ней мила, но очень кор­
ректна, как и полагается королеве. Что касается остальных
придворных, то с ними Золушке тоже приходилось быть
очень корректной. В свое время у нее родился сын, которого
ждала она и все остальные тоже, и при дворе были праздне­
ства. Но больше у нее не было детей, а так как за маленьким
герцогом ухаживали няньки и гувернантки, ей вскоре опять
стало так же скучно, как и прежде, особенно днем, когда
муж уезжал на охоту, и вечером, когда он садился со своими
благородным^ друзьями проиграть деньги в карты.
Через некоторое время она сделала странное открытие.'
Людьми, которые интересовали ее больше всего, хоть она и
старалась скрыть это, были судомойки и девушки, которые
чистили камины. Она придумывала любые предлоги, чтобы
находиться рядом, пока они работают. Очень скоро она на­
чала давать им советы из собственного долгого опыта в таких
делах. Скоро, объезжая маленькое королевство в своей ка­
рете, иногда с сыном и его гувернанткой, а иногда без них,
бывая в кварталах бедноты и деревнях, она обнаружила то,
что всегда знала: во всем королевстве были тысячи женщин,
моющих посуду и вычищающих золу из очагов. Она останав­
ливалась и болтала с ними, расспрашивая их о работе.
Вскоре она приобрела привычку регулярно заходить в са­
мые бедные дома, где женщинам приходилось особенно тяже­
ло трудиться. Она надевала самую старую одежду и сидела с
ними на золе, сплетничая или помогая по дому. По королевст­
ву пошел слух о том, чем она занимается, и Принц даже ссо­
рился с ней из-за этого, но она настаивала, что это ей нужно
более, чем что-либо другое, и продолжала заниматься этим.

8 Что вы говорите после того, 225


как сказали «привет»
Однажды какая-то придворная дама, которая тоже скуча­
ла, попросилась пойти с ней. Со временем другие тоже заинте­
ресовались. Вскоре десятки благородных дам надевали самые
старые платья и каждое утро отправлялись в город помогать
бедным домохозяйкам делать самую грязную работу, в пере­
рывах сплетничая и узнавая много интересных историй.
Тогда принцессе пришла в голову идея собрать всех этих
дам вместе для обсуждения проблем, которыми они занимают­
ся, так что она организовала их в Дамское Общество Золы и
Грязной Посуды и сама стала его президентом. Теперь, когда в
городе появлялись иностранные трубочисты, огородники, дро­
восеки, судомойки или уборщицы, их приглашали во дворец
выступить перед Обществом и рассказать о нововведениях в
их профессии и о том, как живут в их стране. Так Золушка на­
шла свое место в жизни: она и ее новые друзья много сделали
для повышения благосостояния в королевстве.

б. С к а з к и и живые люди
В обществе или в клинической практике нетрудно най­
ти примеры всех персонажей из истории Золушки, от самой
Золушки и ее семейства, принца и короля, до веселого усато­
го кучера, который не сказал ни слова и начал жизнь в обра­
зе крысы. Есть также и те, кто примеряет туфельку, те, кто
наконец узнает, что то, что выглядит как свинячье ухо, на са­
мом деле шелковый кошелек.
Терапевт может слушать пациента и искать у себя в го­
лове сказку, соответствующую тому, что он слышит, или,
придя домой, перелистать указатель сюжетов Стита Томпсо­
на2, но гораздо проще попросить самого пациента рассказать
свою биографию в виде волшебной сказки. Пример этому —
Друзилла, которая не была пациенткой, но присутствовала на
семинаре по сказкам.
Предок Друзиллы много лет назад изобрел широко при­
меняемое устройство, так что его имя до сих пор общеизвест­
но. История начинается с матери Друзиллы, Ванессы, которая
была потомком этого патриарха. Отец Ванессы умер, когда она
была маленькой, и она переехала к своему дяде Чарльзу.
Чарльз жил на большом ранчо недалеко от Лос-Анджелеса, там
был бассейн, теннисные корты, собственное озеро и даже пло­
щадка для гольфа. В этой обстановке Ванесса выроста и позна­
комилась с людьми из разных стран. Однако она была не так
уж счастлива, и когда ей исполнилось 17, уехала с филиппин­
цем по имени Ману эль. Две их дочери, Друзилла и ее сестра

226
Эльдора, выросли на Филиппинах. Друзилла была любимицей
отца. Эльдора была; чём-то врЬдё сорванца, очень развилась
физически и научилась превосходно ездить, стрелять из лука и
играть в гольф. ОТец ее поколачивал, но никогда и пальцем не
трогал Друзиллу. Однажды, когда Эльдоре было около 18 лет,
отец захотел наказать ее. К этому времени Эльдора догнала его
в росте и была гораздо сильнее. Когда он приблизился к ней,
она сжалась, как это делала всегда, но внезапно Друзилла заме­
тила странную перемену. Эльдора подтянулась, напрягла мус­
кулы и сказала отцу; «Не смей меня больше трогать». Она с
яростью взглянула ему в глаза, и теперь уже отец сжался и от­
ступил. Вскоре после этого Ванесса разошлась с ним и пере­
ехала с двумя дочерьми в поместье дяди Чарльза.
Теперь Друзилла в свою очередь жила на ранчо старика
Чарльза и встретила человека из далекой страны, за которо­
го вышла замуж. От него у нее было двое детей. Ей всегда
нравилось делать что-нибудь руками, так что она стала тка­
чихой, а позже — обучала ткачеству. Благодаря своему инте­
ресу к ткачеству она и попала на семинар по сказкам.
Друзиллу попросили рассказать свою историю в виде
сказки, используя термины скриптового анализа (лягушки,
принцы, принцессы, счастливчики и неудачники, ведьмы и
людоеды). Вот как она ее рассказала:
«Жил однажды король, который покорил много земель
и передал их по наследству старшему сыну. Испокон веков
королевство переходило из поколения в поколение к стар­
шим сыновьям, и поэтому младшие получали очень мало.
У одного из бедных младших братьев была дочь Ванесса, но
он погиб на охоте. Дядя Ванессы, король, взял ее к себе во
дворец, и там она встретила Принца из далекой и незнакомой
Страны. Принц увез ее с собой в свое королевство у моря, где
росло много незнакомых цветов и деревьев. Однако через не­
которое время она обнаружила, что ее принц Мануэль на са­
мом деле лягушка. Мануэль тоже был удивлен, когда узнал,
что красивая девушка, на которой он женился, потому что
принял ее за принцессу, оказалась ведьмой. У Мануэля и Ва­
нессы было две дочери. Старшая, Эльдора, была лягушкой,
как и ее отец, и он ее совсем не любил и часто ругал и бил,
когда она была маленькой. Младшая дочь, Друзилла, была
принцессой, и Мануэль относился к ней соответственно.
Однажды к Эльдоре пришла фея и сказала: «Я помогу
тебе. Если отец снова будет тебя бить, скажи ему, чтобы он
перестал это делать». Так что когда в следующий раз Ману­
эль попытался ударить Эльдору, она внезапно почувствовала
себя очень сильной и сказала ему, что он больше никогда не
должен ее бить. Мануэль был очень оскорблен и решил, что
это его жена Ванесса подговорила Эльдору восстать против
него. В результате Ванесса решила уехать. Она и две ее доче­
ри покинули далекое королевство и вернулись в королевст­
во дяди Чарльза, где обе девочки жили счастливо, пока од­
нажды не явился принц, который полюбил Друзиллу. Они с
большой пышностью поженились, у них родились двое пре­
красных дочерей, и с тех пор Друзилла жила счастливо, вос­
питывая своих детей и делая красивые ковры».
Все на семинаре решили, что это очень хорошая сказка.

Примечания и ссылки

1. Книга Сэмбера называется: Histories or Tales of Past Times: With Morals.


ByM. Perrault. Она была напечатана для J. Pote, в Sir Isaac Newton's Head,
and R. Montagu, Угол Great Queen Street, 1729.
2. Thompson, Stith. Motif-Index of Folk-Literature. Indiana University
Press, Bloomington and London, 1966. Сказки типа Золушки класси­
фицируются им в рубрике «Бесперспективная героиня. Обычно, но
не всегда, младшая дочь». Приводятся ирландские, британские, ис­
ландские, итальянские источники, а также сказки с островов Туамо-
ту и Зуньи. Он также включает сюда «бесперспективных героев» Зо-
лушек-мужчин. Он ссылается на «победоносную младшую дочь»,
где есть множество примеров со всего мира, включая Индию и Ки­
тай. Есть также «презираемая младшая доць» и самый распростра­
ненный сюжет из всех — «Злая мачеха». Другие известные роли и
трансакции это: «Принц любит бедную девочку», «Девушка дает
знак принцу» и «Маленькая девочка заставляет принца жениться на
себе». Зола как атрибут бесперспективной героини встречается во
французском, испанском, итальянском, исландском и китайском
фольклоре и многих других. «Проверка туфелькой» тоже широко
распространена. Первоначальная французская Золушка носила ту­
фельку из беличьего меха (vair, как он называется в геральдике), ко­
торый был передан как verre и по ошибке переведен как «стекло».
В других вариантах встречается золотая туфелька. Золушка в том ви­
де, как мы знаем ее, по-видимому, родилась в Неаполе как La Gatta
Cenerentola. Во французском она Си Cendron, «зад в золе», как вре­
менами и в английском. Существует опера Россини под названием
«Золушка»' и два балета. В балете Эрланжера и Фокина двух сестер
танцуют мужчины, что по идее должно давать комический эффект,
согласно правилам комедии в русском балете. Самый известный ба­
лет на этот сюжет написан Прокофьевым. Ср.: Barchilon, J. & Pettit,
Н. (eds.). The Autentic Mother Goose. Alan Swallow, Denver, 1960.*

*Поставлена в Опере Сан-Франциско в 1969 году и в Нью-Йорке в


1958-м и в апреле 1970-го. Россини назвал сестер Клоринда и Тисбе.—
Прим. авт.
Глава 14
ПОЧЕМУ ВОЗМОЖЕН СКРИПТ?
Джедер сидит за механическим пианино, его пальцы
блуждают по клавишам. Картонный валик*, изготовленный
его предками, медленно вращается, льется музыка, которую
он не в силах изменить,— то грустная, то веселая, то скреже­
щущая, то мелодичная. Иногда он извлекает ноту или ак­
корд, сливающиеся с тем, что написано, или нарушающие
плавное течение песни судьбы. Затем он отдыхает, потому
что валик толще, чем полный свиток законов в этом храме.
В нем законы и пророчества, песни и плачи, Ветхий и Новый
Заветы; это тот величественный, заурядный, ужасный или
ничтожный подарок, который ему понемногу, часть за час­
тью, передали его любящие, равнодушные или ненавидящие
родители. Ему кажется, что он играет собственную музыку:
об этом свидетельствует его тело, которое час за часом, день
за днем изнашивается от этой игры. Иногда во время пауз он
встает и принимает аплодисменты или свистки от своих дру­
зей и родственников, которые тоже верят, что он играет соб­
ственную музыку.
Как получается, что люди со всей мудростью человече­
ства, самоосознанием, правдолюбием и желанием найти се­
бя позволяют себе оставаться в положении марионеток, пол­
ном пафоса — и самообмана? Отчасти потому, что мы любим
наших родителей, а отчасти потому, что так легче жить, но,
кроме того, и потому, что мы еще недостаточно далеко ушли
от наших обезьяноподобных предков, чтобы это могло быть
по-другому. Мы осознаем себя в большей степени, чем обе­
зьяны, но не намного. Скрипты возможны только потому,
что люди не знают, что они делают с собой и другими. Вооб­
ще знать, что ты делаешь, противоположно действию по
с крипту. Есть определенные телесные, душевные, социаль­
ные действия, которые человек производит независимо от

Roll (валик, свиток) —- имеет также значение (жаргонное) —


«накопления». — Прим. пер.

229
него самого, они ускользают от сознания, как если бы или
потому что они были запрограммированными. Это оказыва­
ет большое влияние на его судьбу через окружающих, в то
время как он сам сохраняет иллюзию самостоятельности
(autonomy). Но и здесь могут быть применены определенные
средства.

1. И з м е н чи в о е лицо

Изменчивость человеческого лица — это то, что дела­


ет жизнь скорее приключением, чем контролируемым
опытом. Это основано на вроде бы тривиальном биологи­
ческом принципе, имеющем огромную силу в обществе1.
Человеческая нервная система устроена так, что визуаль­
ное впечатление от небольших движений лицевых муску­
лов у посторонних сильнее, чем кинестетическое впечат­
ление у субъекта. П ередвиж ение одного из малых
околоротовых мускулов на два миллиметра может быть со­
вершенно незаметно для Джедера, зато очевидно для его
приятелей. Это легко проверить, встав перед зеркалом.
Чтобы показать, насколько субъект пребывает в неведе­
нии о том, как он выглядит, рассмотрим простой пример:
просуньте кончик языка между передними зубами. Дже
дер может делать это, как ему кажется, очень осторожно и
незаметно. Насколько он может судить, он вообще едва
двигает чем-либо. Но если он делает это перед зеркалом, он
может заметить, что то, что воспринимается им как незна­
чительное движение языком, на самом деле вызывает за­
метное изменение его черт, особенно подбородка и муску­
лов шеи. Если он обратит побольше внимания на свои
мускульные ощущения, он также заметит, что это движе­
ние затрагивает лоб и виски.
В пылу общения можно делать это движение десятки
раз, не замечая его, и то, что кажется незаметным перемеще­
нием мускулов, вызывает разительную перемену во внешно­
сти. С другой стороны, Ребенок в Зое, наблюдатель, смотрит
настолько пристально, насколько позволяют приличия, и
ищет знаков, которые подскажут ей, как Джедер относится
к ней, какие испытывает чувства и что собирается делать. Та­
ким образом, Джедер всегда выдает больше, чем он думает,
если только он не один из тех, кто всегда держит свое лицо
неподвижным и непроницаемым, стараясь не выдать свою
реакцию. Однако изменчивость лица имеет большое значе­
ние; об этом говорит то, что люди с неподвижным лицом все­

230
гда вызывают у окружающих чувство неудобства, поскольку
те не знают, как вести себя в ответ.
Этот принцип проясняет происхождение почти мисти­
ческой интуиции детей в суждении о людях. Так как малы­
шей еще не научили не смотреть в лицо слишком пристально,
они могут заниматься этим сколько угодно и зачастую видят
то, чего не видят другие и что субъект выдает, сам того не за­
мечая. Обычно Взрослый Зои достаточно вежлив, чтобы не
слишком присматриваться к лицам людей, когда они говорят,
но в то же время ее Ребенок неучтиво «подглядывает», как и
прежде, и таким образом составляет суждение, обычно пра­
вильное, о том, к чему на деле клонит собеседник. Это осо­
бенно часто происходит в первые десять секунд знакомства с
человеком, прежде чем он успеет сообразить, как преподнес­
ти себя, и выдает то, что впоследствии скрывает. Такова цен­
ность первого впечатления.
Социальное значение этого в том, что Джедер никогда не
знает, сколько он выдает своим лицом. То, что он старается
скрыть даже от себя, совершенно очевидно для Зои, которая и
реагирует соответственно, к его величайшему удивлению. Он
постоянно дает скриптовые сигналы, не зная об этом. Люди ре­
агируют не на персону Джедера или его представление о себе,
а непосредственно на эти сигналы. Таким образом, скрипт раз­
вивается, причем Джедер не должен нести за него ответствен­
ность. Он может сохранять свою иллюзию самостоятельности,
говоря: «Не знаю, почему она так поступила, я ничего для это­
го не делал. Люди такие странные». Если его поведение доста­
точно необычно, другие могут реагировать совершенно непо­
нятным для него образом. Так появляются и подкрепляются
его.заблуждения (delusions).
Средство от этого простое. Если Джедер изучит выра­
жения своего лица в зеркале, он скоро выяснит, что он дела­
ет, чтобы люди реагировали так, а не иначе, и тогда он будет
иметь возможность изменить ситуацию, если у него есть ж е­
лание. Если он не актер, он вряд ли захочет что-либо менять.
Действительно, большинство людей так озабочены проигры­
ванием своих скриптов, что найдут любую отговорку, даже
чтобы не изучать себя в зеркале2. Они, к примеру, могут ут­
верждать, что эта процедура искусственна, то есть что естест­
венным будет позволить скрипту катиться к своему предо­
пределенному концу.
Клара, хорошо воспитанная латиноамериканка, показала
поразительный пример того, какое огромное влияние оказы­
вает мимика на человека и человеческие взаимоотношения.

231
Она пришла в группу потому, что муж решил ее бросить, и
она жаловалась, что ей не с кем поговорить, хотя у нее было
трое взрослых детей, живущих с ней. Ее муж отказался
прийти в группу, но ее 20-летний сын с готовностью принял
приглашение.
«Я боюсь разговаривать с матерью,— сказал он,— и мне
трудно говорить о ней здесь, потому что она очень обидчива
и иногда принимает позу (attitude) мученицы. Мне всегда
приходится задумываться, прежде чем сказать ей что-ни­
будь, потому что никогда не известно, как она это воспримет,
так что, по сути дела, я не могу говорить откровенно».
Пока он несколько минут развивал эту тему, его мать
сидела рядом с ним в напряженной позе, изящно сложив
руки на коленях, как ее учили в детстве, так что движения
были заметны только в лице, голове и шее. Слушая, что го­
ворит ее сын, она сначала с удивлением подняла брови, за­
тем нахмурилась, слегка тряхнув головой, поджала губы,
печально кивнула, затем снова подняла глаза и склонила
голову набок с видом мученицы. Все время, пока он гово­
рил, продолжались эти еа движения головы и лица, на­
глядные подтверждения ее эмоций.
Когда ее сын закончил свой рассказ, доктор Q спросил ее:
— Почему вы все время меняли выражение лица, пока
он говорил?
— Я этого не делала,— возразила она с удивлением.
— Тогда почему вы вертели головой?
— Я не знала, что я это делала.
— Однако вы делали,— сказал д-р Q.— Пока он гово­
рил, ваше лицо реагировало, и это как раз причина того, по­
чему ему трудно с вами разговаривать. Вы говорите ему, что
он может сказать все, что он хочет, но коль скоро ваши реак­
ции на его слова совершенно очевидны, даже если вы молчи­
те, он сомневается. А вы даже не замечаете, что реагируете.
И если это так действует на него, когда он уже вырос, вооб­
разите себе, как это влияло на трехлетнего мальчика, кото­
рый постоянно пристально следил за лицом матери, чтобы
знать ее реакцию. Потому-то он и задумывается, прежде чем
говорить с вами, потому и вы чувствуете, что вам не с кем го­
ворить.
— Что же с этим можно сделать? — спросила она.
— Когда придете домой, встаньте перед зеркалом,
пусть ваш сын будет говорить, и вы увидите, как это проис­
ходит. Ну а сейчас что вы думаете о том, что он сказал? —
предложил вопрос доктор Q, и разговор продолжился.

232
В данном случае Родитель Клары слушал сына с мате­
ринским уважением, и в этот момент он был ее активным
«Я». Между тем ее же Ребенок реагировал на слова сына со­
вершенно по-другому, но ни ее Родитель, ни Взрослый не
знали о движении лица, потому что она не может их почувст­
вовать. Однако ее сын был хорошо информирован о реакци­
ях ее Ребенка, потому что они были у него перед глазами. Ее
Родитель был искренен, но недосягаем, и все в группе, кроме
нее, могли видеть, почему сын боялся разговаривать с ней
откровенно.
Принцип изменчивости лица относится и к «материн­
ской улыбке», как говорилось выше, и к «смеху висельни­
ка». Мать может совершенно не знать, что делает ее лицо
и какое огромное влияние это оказывает на ее детей, видя­
щих это.

2. Подви жно е «Я»


Наряду с биологическим принципом Изменчивого Ли­
ца для развития скрипта очень важен принцип Подвижного
«Я», основанный на аналогичном дефекте осознания. Чувст­
во себя является подвижным. В любой момент оно может на­
ходиться в одном из трех эгосостояний и при случае переме­
щаться из одного в другое. То есть чувство сёбя не зависит от
всех прочих свойств эгосостояний и от того, что чувствует
или делает данное эгосостояние. Это чувство вроде электри­
ческого заряда, который перемещается из одного конденса­
тора в другой, независимо от того, для чего предназначен
конденсатор; чувство Себя переносится таким «свободным
хатексисом»4.
Когда одно из эгосостояний активно, оно в этот момент
воспринимается ка^с реальное «Я». Когда Джедер выступает
как разгневанный Родитель, он чувствует, что это действи­
тельно он, он сам. Через несколько мйнут, перейдя во Взрос­
лое эгосостояние, он удивляется, зачем он это сделал. При
этом он ощущает Взрослого как свое реальное «Я». Еще поз­
же, в эгосостоянии Ребенка, он чувствует себя пристыжен­
ным, потому что поступил подло, и тогда Ребенок ощущается
как реальное «Я». (Все это, разумеется, предполагает, что ин­
цидент — часть его реальной жизни, и он не играет роль раз­
гневанного Родителя или пристыженного Ребенка. Игра ро­
лей — хитрость Ребенка, а не реальное «Я».)
Чтобы показать действие подвижного «Я» в жизни,
возьмем распространенный пример — брюзжащую жену.

233
Обычно Зоя добродушна, общительна и легко приспосабли­
вается, но временами она начинает очень критично отно­
ситься к своему мужу. Это ее придирчивый Родитель. Затем
она снова переходит в своего веселого и обаятельного Ребен­
ка и забывает, что она говорила в эгосостоянии Родителя. Но
муж не забывает и потому держится подозрительно и в отда­
лении. Если эта последовательность повторяется много раз,
его подозрительность и отдаленность становятся постоянны­
ми, чего она совершенно не понимает. «Нам ж е было так хо­
рошо вместе,— говорит ее очаровательный Ребенок.— По­
чему же ты так отдалился от меня? » Когда ее «Я» — Ребенок,
она забывает, что она говорила, когда ее «Я» было Родите­
лем. Таким образом, одно эгосостояние не слишком хорошо'
знает, что сделало другое. Ее Родитель игнорирует все хоро-
■шее, что у них было, а Ребенок забывает критику, с которой
она выступала. Но Ребенок Джедера (и Взрослый тоже) по­
мнит, что говорил ее Родитель, и он живет в постоянном опа­
сении, что это случится снова.
С другой стороны, Джедер может очень хорошо забо­
титься о ней, находясь в эгосостоянии Родителя, но его Ребе­
нок может жаловаться на нее и ныть. Тогда его Родитель, иг­
норирующий и забывающий, что делал Ребенок, может
упрекнуть ее в неблагодарности «после всего, что он сделал
для нее». Она может ценить то, что он сделал, но живет в
ожидании новых выпадов его Ребенка. Его Родитель думает,
что он — реальное «Я»; его реальное «Я» всегда считалось с
ней. И это правда. Но правда также и то, что, когда активен
его ноющий Ребенок, это тоже — он, его реальное «Я». Так,
находясь в одном эгосостоянии, воспринимаемом как насто­
ящее «Я», Джедер не помнит, что делал в другом, и этим
опять-таки движет свой скрипт к расплате, не неся за это от­
ветственности. Его Родитель может говорить: «Я всегда так
хорошо к ней относился, не знаю, почему она так себя ведет.
Я ничего не сделал для этого. Женщины такие странные».
Его Родитель забывает, как его Ребенок провоцировал ее. Но
она, как жертва, этого не забывает. Эти два примера объяс­
няют устойчивость позиций, описанных в главе 5, §6.
Теперь, когда принцип ясен, можно привести более
жизненный пример. Такой неосторожный и беззаботный
переход из одного эгосостояния в другое можно назвать
эгопутешествием. Но поскольку этот термин употребляют
хиппи в значении «хвастовство», было бы лучше оставить
его за ними и придумать для смены эгосостояний какое-ни­
будь другое название. Поэтому нижеприведенный рассказ

234
мы назовем «Аминта и Мэб», или «РВД—путешествие внут­
ри души».
Мэб и ее мать так раздражали друг Друга, что Мэб на
выходные отправлялась навестить подругу, живущую в дру­
гом городе. Мать разыскала ее по телефону и- сказала: «Если
ты не приедешь в воскресенье утром, я выгоню тебя из до­
ма». Мэб приеха\а домой в воскресенье вечером. Мать отка­
залась ее впустить и сказала, чтобы она искала себе отдель­
ное жилье. Мэб провела эту ночь в доме подруги, которая
жила поблизости. А в понедельник утром мать позвонила по
телефону и простила ее. Мэб рассказала этот эпизод докто­
ру, а также другие примеры несообразных поступков Своей
матери. Некоторые ее рассказы были не очень понятны, так
что доктор решил поговорить с обеими женщинами одно­
временно и по возможности выяснить, что же происходило
на самом деле.
Едва они уселись, Аминта, мать, выступила сильным Роди­
телем. Она критиковала Мэб за ее неряшливость, ее безответст­
венность, за ее курение марихуаны и многое другое—довольно
частые предметы разногласий между матерями и их 18-летними
дочерьми. Во время этого монолога Мэб сначала чуть-чуть улы­
балась, как бы говоря: «Опять пошло-поехало». Затем взглянула
в сторону; «Я больше не могу этого выносить» — и, наконец,
уставилась в потолок: «Может, хоть там есть кто-нибудь, кто ме­
ня спасет?» Аминта не обращала внимания на реакции Мэб и
продолжала свою тираду.
Исчерпав данную тему, Аминта перешла к другому.
Она стала говорить о том, как трудно ей приходится. Это
было не нытье Ребенка, а реалистичная оценка Взрослого
своих проблем в семье, хорошо известных доктору, при
этом Мэб повернулась и посмотрела прямо на мать с совер­
шенно новым выражением, как бы говоря: «В конце концов,
она живой человек». Пока Аминта говорила, доктор мог на­
блюдать ее переходы от одного эгосостояния к другому,
зная в подробностях ее предысторию и биографию. В одной
сцене она прошла ту ж е последовательность, что и в «изгна­
нии», сначала выступив в разгневанном Родителе-Отце
(когда выгоняла Мэб из дома), а затем смягчилась (когда вы­
ступил нежный Родитель-Мать, беспокоясь о «маленькой»
девочке, которой негде приклонить голову). За этим после­
довал еще Взрослый, потом беспомощный Ребенок и снова
разгневанный Отец.
Это путешествие можно изобразить линией, проходящей
через эгосостояния Аминты, как показано на рис. 13. Начиная

235
с РО (Родитель-Отец), мы перемещаемся в РМ (Родитель-Ма