Вы находитесь на странице: 1из 20

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ

БЕЗОПАСНОСТИ
BR400 / 4000
For Type Series 400 / 4000

DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016


Pos : 1 /D okumentati on/OX-Organisatorisc he Module/OX-D okumentenanfang-0001 @ 18\mod_1331899290735_19077.doc x @ 534984 @ 1 @ 1

©2016 MTU Onsite Energy GmbH

Исходный документ составлен на немецком языке.

Данная публикация, включая все ее элементы, защищена законом об авторском праве. Любое
использование или применение допускается только с письменного согласия MTU Onsite Energy GmbH. В
особенности это касается копирования, распространения, обработки, перевода, переноса на
микрофильмы и сохранения и / или использования в электронных системах, включая базы данных и
онлайновые службы.

Сохраняется право на внесение изменений связанное с техническим совершенствованием.

2 DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016


Содержание

Содержание
Содержание ................................................................................................................................................................ 3
1 Правила техники безопасности ......................................................................................................... 4
1.1 Условные обозначения указаний по технике безопасности ............................................................... 4
1.2 Общие сведения ..................................................................................................................................... 5
1.2.1 Технические данные / пределы допустимого режима ........................................................................ 6
1.2.2 Применение ............................................................................................................................................ 7
1.2.3 Внесение изменений и переоборудование .......................................................................................... 7
1.2.4 Запасные части ...................................................................................................................................... 7
1.3 Требования к персоналу и организационные требования ................................................................. 8
1.3.1 Требования к персоналу ........................................................................................................................ 8
1.3.2 Организационные мероприятия ............................................................................................................ 8
1.3.3 Рабочая одежда и средства защиты .................................................................................................... 9
1.4 Транспортировка .................................................................................................................................. 10
1.4.1 Общие сведения ................................................................................................................................... 10
1.4.2 Снятие модуля / блока / мотора после транспортировки ................................................................. 10
1.5 Правила техники безопасности при работе с двигателями, агрегатами и модулями блок-ТЭЦ .. 11
1.5.1 Правила техники безопасности при вводе в эксплуатацию ............................................................. 11
1.5.2 Правила техники безопасности при работе ....................................................................................... 11
1.5.3 Эксплуатация двигателя ...................................................................................................................... 11
1.5.4 Работы по техническому обслуживанию и содержанию в исправном состоянии .......................... 12
1.6 Вспомогательные и эксплуатационные материалы, противопожарная защита и охрана
окружающей среды .............................................................................................................................. 16
1.6.1 Противопожарная защита ................................................................................................................... 16
1.6.2 Шум ........................................................................................................................................................ 16
1.6.3 Охрана окружающей среды ................................................................................................................. 16
1.6.4 Эксплуатационные и вспомогательные материалы ......................................................................... 16
1.6.5 Природный газ ...................................................................................................................................... 17
1.6.6 Свинец ................................................................................................................................................... 17
1.6.7 Кислоты и щелочи ................................................................................................................................ 17
1.6.8 Краски и лаки ........................................................................................................................................ 17
1.6.9 Сжатый воздух ...................................................................................................................................... 18
1.6.10 Отработавшее масло ........................................................................................................................... 18
1.7 Демонтаж и утилизация ....................................................................................................................... 19

Pos : 2 /OX- Seitenumbruc h @ 0\mod_1218433559331_0.doc x @ 20022 @ @ 1

DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016 3


Правила техники безопасности
Pos : 3.1 /D okumentati on/ÜB-Ü bersc hriften/1/ÜB- Sicherheits vorsc hriften @ 2\mod_1233213432981_19077.doc x @ 48187 @ 1 @ 1

1 Правила техники безопасности


Pos : 3.2 /D okumentati on/ÜB-Ü bersc hriften/1.1/ÜB- Konventionen für Sic her heitshi nweis e i m Text @ 0 \mod_1220422376106_19077.doc x @ 19523 @ 2 @ 1

1.1 Условные обозначения указаний по технике безопасности


Pos : 3.3 /D okumentati on/Sic her hei t/SH-Sic her heitshi nweis e/SH-Gefahr AN SI/SH-G-100 @ 13\mod_1312966277359_19077.doc x @ 462089 @ @ 1

ОПАСНОСТЬ
Предупреждает о неминуемой опасности, которая может привести к смерти или

SH-G-100
серьезным травмам.

Pos : 3.4 /D okumentati on/Sic her hei t/SH-Sic her heitshi nweis e/SH-War nung AN SI/SH- W-100 @ 13\mod_1312978877109_19077.doc x @ 462609 @ @ 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждает о потенциально опасной ситуации, которая может привести к смерти

SH-W-100
или серьезным травмам.

Pos : 3.5 /D okumentati on/Sic her hei t/SH-Sic her heitshi nweis e/SH-Vorsicht ANSI/SH- V-100 @ 13\mod_1312976911135_19077.doc x @ 462384 @ @ 1

ОСТОРОЖНО
Предупреждает о потенциально опасной ситуации, которая может привести к травмам

SH-V-100
средней тяжести или легким травмам.

Pos : 3.6 /D okumentati on/Sic her hei t/SH-Sic her heitshi nweis e/SH-Hinweis/SH-H-000 @ 13\mod_1308126830081_19077.doc x @ 451154 @ @ 1

УКАЗАНИЕ
Предупреждает о потенциально опасной ситуации, которая может привести к
SH-000-H

повреждению имущества и экологическому ущербу.

Pos : 3.7 /D okumentati on/Besc hrei bung/SV_ALT/T X-Konventi onen für Sicherheits hinweis e i m T ext- 001 @ 1\mod_1227866137267_19077.doc x @ 30192 @ @ 1

Правила техники безопасности


Перед вводом в эксплуатацию или ремонтом изделия прочтите и ознакомьтесь со всей предупреждающей
информацией!
Все правила техники безопасности следует также довести до сведения обслуживающего, сервисного,
ремонтного и транспортного персонала!
 Применительно к модулю и агрегату
 Применительно к двигателю
Pos : 3.8 /OX- Seitenumbruc h @ 0\mod_1218433559331_0.doc x @ 20022 @ @ 1

4 DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016


Правила техники безопасности
Pos : 3.9 /D okumentati on/ÜB-Ü bersc hriften/1.1/ÜB- Allgemei n @ 3\mod_1234366181035_19077.doc x @ 61202 @ 2 @ 1

1.2 Общие сведения


Pos : 3.10 /Dokumentation/Beschr eibung/SV_ALT/TX- Allgemei n-001 @ 9\mod_1278675365735_19077.doc x @ 260571 @ @ 1

Применительно к агрегату / модулю блок-ТЭЦ


Модуль / агрегат блок-ТЭЦ в реализуемом нашей компанией исполнении по своей концепции и конструкции
соответствует основополагающим действующим правилам техники безопасности и требованиям по охране
здоровья в свете директивы ЕС по машинному оборудованию. Данное руководство по эксплуатации
распространяется только на модуль, поставленный фирмой MTU Onsite Energy. Изготовитель комплектной
установки обязан получить свидетельство о ее соответствии директиве ЕС по машинному оборудованию и
составить для нее собственное руководство по эксплуатации.
Применительно к двигателю
Двигатель внутреннего сгорания не является полноценной машиной в свете директивы ЕС по машинному
оборудованию. Изготовитель комплектной установки обязан получить свидетельство о ее соответствии с
действующей директиве ЕС по машинному оборудованию и составить для нее собственное руководство по
эксплуатации.
В дополнение к инструкциям данной публикации следует соблюдать все действующие общие,
национальный, законодательные и прочие обязательные нормативы по предотвращению несчастных
случаев и охране окружающей среды.
Двигатель, агрегат или модуль блок-ТЭЦ сконструированы в соответствии с современным уровнем
технического развития и с учетом действующих правил и предписаний.
Двигатель / агрегат / модуль блок-ТЭЦ может представлять опасность для людей и имущества:
 При использовании не по назначению
 При управлении, обслуживании и ремонте силами необученного персонала
 При внесении изменений или переоборудовании
 При несоблюдении правил техники безопасности
Если, несмотря на все меры предосторожности, произошел несчастный случай, немедленно обратитесь к
врачу.
Pos : 3.11 /Dokumentation/Sicherheit/SH-Si cherheits hinweis e/SH- Gefahr ANSI/SH- G-112 @ 13\mod_1312985892212_19077.doc x @ 463662 @ @ 1

ОПАСНОСТЬ
Опасная зона

SH-G-112
Опасно для жизни
В машинное отделение / зону расположения установки доступ разрешается только
уполномоченным лицам при остановленной установке.
Pos : 3.12 /OX-Seitenumbruc h @ 0\mod_1218433559331_0.doc x @ 20022 @ @ 1

DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016 5


Правила техники безопасности
Pos : 3.13 /Dokumentation/Ü B-Übersc hriften/1.1.1/Ü B-Technisc he Daten / Gr enz en des z ulässig en Betriebs @ 54 \mod_1448369287665_19077.doc x @ 937603 @ 3 @ 1

1.2.1 Технические данные / пределы допустимого режима


Pos : 3.14 /Dokumentation/Beschr eibung/TB/Vorlagen Komponenten für T B/T X-Betri ebs zeiten bei T eillas t für BR400/BR 4000-001 @ 54\mod_1448368328395_19077.doc x @ 937537 @ @ 1

Газовые двигатели предназначены для продолжительной эксплуатации в определенном диапазоне


мощности.
Для обеспечения максимального уровня готовности машины и сведения требуемых работ по
техобслуживанию до минимума действуют следующие ограничения.
После ввода двигателя в эксплуатацию следует выдерживать минимальное время работы в среднем 4 часа
после каждого пуска за последние 1000 часов работы. Это нужно обеспечить для предотвращения
снижения срока службы деталей – особенно головки цилиндров / прокладки головки цилиндров.
Pos : 3.15 /Dokumentation/Beschr eibung/TB/Vorlagen Komponenten für T B/T X-Betri ebs zeiten bei T eillas t für BR400-001 @ 26\mod_1371455270238_19077.doc x @ 647330 @ @ 1

Часы работы при частичной нагрузке для BR400


Pos : 3.16 /Dokumentation/Beschr eibung/TB/Vorlagen Komponenten für T B/T X-Betri ebs zeiten bei T eillas t für BR400-002 @ 54\mod_1448370385908_19077.doc x @ 937754 @ @ 1

Мощность, приведенная к Максимальное время работы Минимальное время работы в


номинальной нагрузке при данной нагрузке следующем режиме нагрузки >
50 %
от 5 до 30 % 30 минут 120 минут (по частям)
от 30 до 50 % 120 минут 120 минут (по частям)
от 50 до 100 % Без ограничения Без ограничения
Pos : 3.17 /Dokumentation/Beschr eibung/TB/Vorlagen Komponenten für T BT X-Betriebsz eiten bei T eillast für BR 4000 Erdgas-001 @ 54\mod_1448369194069_19077.doc x @ 937568 @ @ 1

Длительность работы в режимах частичной нагрузки BR4000 (природный газ)


Pos : 3.18 /Dokumentation/Beschr eibung/TB/Vorlagen Komponenten für T B/T X-Betri ebs zeiten bei T eillas t für BR4000 Erdg as-002 @ 54\mod_1448370203776_19077.doc x @ 937692 @ @ 1

Мощность, приведенная к Максимальное время работы Минимальное время работы в


номинальной нагрузке при данной нагрузке следующем режиме нагрузки >
50 %
от 5 до 20 % 30 минут, не более 25 часов в 120 минут
год
от 20 до 35 % 5 часов, не более 25 часов в год 120 минут
от 35 до 100 % Без ограничения Без ограничения
Pos : 3.19 /Dokumentation/Beschr eibung/TB/Vorlagen Komponenten für T B/T X-Betri ebs zeiten bei T eillas t für BR4000 Bi ogas-001 @ 54\mod_1448370083551_19077.doc x @ 937661 @ @ 1

Длительность работы в режимах частичной нагрузки BR4000 (биогаз)


Pos : 3.20 /Dokumentation/Beschr eibung/TB/Vorlagen Komponenten für T B/T X-Betri ebs zeiten bei T eillas t für BR4000 Bi ogas-002 @ 54\mod_1448370313407_19077.doc x @ 937723 @ @ 1

Мощность, приведенная к Максимальное время работы Минимальное время работы в


номинальной нагрузке при данной нагрузке следующем режиме нагрузки >
50 %
от 5 до 20 % 30 минут, не более 25 часов в 120 минут
год
от 20 до 50 % 5 часов, не более 25 часов в год 120 минут
от 50 до 100 % Без ограничения Без ограничения
Pos : 3.21 /Dokumentation/Beschr eibung/TB/Vorlagen Komponenten für T BT X-Betriebsz eiten bei T eillast für BR 400- 003 @ 54\mod_1448369396188_19077.doc x @ 937630 @ @ 1

В случае превышения допустимого времени работы с мощностью ниже 50 % (или 35 %) от номинальной


(при исходных условиях ISO) у двигателей серии 4000 возможно уменьшение срока службы узлов и
деталей. В результате могут значительно сократиться интервалы замены деталей, указанные в графике
технического обслуживания. В подобных случаях гарантия MTU не покрывает уменьшенный срок службы
деталей. Если не выдерживается указанное минимальное время работы в режиме выше 50 % (или 35 %)
номинальной мощности, которое всегда должно следовать за работой в режиме ниже 50 % (или 35 %)
номинальной мощности, то это тоже, как правило, отрицательно сказывается на сроке службы деталей.
Pos : 3.22 /OX-Seitenumbruc h @ 0\mod_1218433559331_0.doc x @ 20022 @ @ 1

6 DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016


Правила техники безопасности
Pos : 3.23 /Dokumentation/Beschr eibung/SV_ALT/TX- Allgemei n-003 @ 26\mod_1370947694866_19077.doc x @ 644638 @ 333 @ 1

1.2.2 Применение

 Двигатель / агрегат / модуль блок-ТЭЦ предназначен исключительно для применения по


назначению, указанному в договоре или при поставке!
 Любое другое применение, а также применение, выходящее за рамки вышеупомянутого,
считается использованием не по назначению!
 Изготовитель не несет ответственность за понесенный в результате этого ущерб. Весь риск
берет на себя эксплуатирующая организация!
 К использованию по назначению относится также соблюдение руководства по эксплуатации и
предписаний по техническому обслуживанию и ремонту!

1.2.3 Внесение изменений и переоборудование

 Самовольное внесение изменений в двигатель / агрегат / модуль блок-ТЭЦ отрицательно


влияют на безопасность!
 За ущерб, причиненный неавторизованным внесением изменений или переоборудованием,
MTU Onsite Energy не несет ответственности и не распространяет на него гарантийные
обязательства!

1.2.4 Запасные части

 Для замены узлов и компонентов разрешается использовать только оригинальные запасные


части!
 Ущерб, понесенный в результате использования других запасных частей, не дает права на
предъявление гарантийных и иных претензий к изготовителю!
Pos : 3.24 /OX-Seitenumbruc h @ 0 \mod_1218433559331_0.doc x @ 20022 @ @ 1

DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016 7


Правила техники безопасности
Pos : 3.25 /Dokumentation/Ü B-Übersc hriften/1.1/Ü B-Personelle und organis atorische Vor aus setzungen @ 0\mod_1220346183841_19077.doc x @ 19450 @ 2 @ 1

1.3 Требования к персоналу и организационные требования


Pos : 3.26 /Dokumentation/Beschr eibung/SV/T X-Personell e und organisatorisc he Vorauss etz ungen-001 @ 26\mod_1371466833629_19077.doc x @ 647763 @ 3 @ 1

1.3.1 Требования к персоналу

 К работе с двигателем / агрегатом / модулем блок ТЭЦ допускается только обученный,


проинструктированный и уполномоченный персонал, имеющий необходимую квалификацию и
полномочия!
 Полномочия каждого члена персонала в отдельности должны быть закреплены письменно!
 Соблюдайте возрастные ограничения, предусмотренные законом!
 Ни алкоголя, ни наркотиков, ни сильных лекарственных средств!
 Лица с имплантированными медицинскими устройствами, например, кардиостимуляторами, не
должны находиться в сильном магнитном поле!
 Не курить в зоне установки!
 Сферы ответственности персонала за управление, техобслуживание и текущий ремонт
определяет заказчик / эксплуатирующая организация!
Pos : 3.27 /Dokumentation/Beschr eibung/SV/T X-Personell e und organisatorisc he Vorauss etz ungen-002 @ 9\mod_1281341464132_19077.doc x @ 292894 @ 3 @ 1

1.3.2 Организационные мероприятия

 Этот документ следует выдать обслуживающему, сервисному, ремонтному и транспортному


персоналу!
 Данный документ должен постоянно находиться на месте эксплуатации двигателя / агрегата /
модуля и быть доступен обслуживающему, сервисному, ремонтному и транспортному
персоналу!
 С помощью данного документа персонал должен получить инструкции по работе и
техническому уходу двигателя / агрегата / модуля, при этом особое внимание следует уделять
правилам техники безопасности!
 Прежде всего, это касается персонала, который только иногда работает с двигателем или
установкой! Такой персонал должен проходить повторный инструктаж!
Pos : 3.28 /OX-Seitenumbruc h @ 0\mod_1218433559331_0.doc x @ 20022 @ @ 1

8 DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016


Правила техники безопасности
Pos : 3.29 /Dokumentation/Beschr eibung/SV/T X-Personell e und organisatorisc he Vorauss etz ungen-003 @ 26\mod_1371467253780_19077.doc x @ 647853 @ 3 @ 1

1.3.3 Рабочая одежда и средства защиты

 Во время любых работ надевайте рабочую одежду, соответствующую требованиям техники


безопасности!
 В зависимости от вида работы используйте дополнительные средства защиты, например, очки,
перчатки, каску, фартук!
 Рабочая одежда должна плотно прилегать к телу во избежание ее зацепления за вращающиеся
или выступающие детали!
 Не носите куртку с короткими рукавами и укороченные брюки!
 Не носить открытые длинные волосы (например, закрыть сеткой для волос)!
 Не носить украшений (кольца, цепочки, наручные часы и т.п.)!
 Носить соответствующую защитную обувь в сборочном цехе S3 (например, при работе на
двигателе)!
 Носить соответствующую защитную обувь на электрическом участке классов 00 или 0
(например, при работе в электрических зонах), альтернативно можно использовать
изолированный или резиновый коврик.
 Надевайте наушники!
Pos : 3.30 /OX-Seitenumbruc h @ 0 \mod_1218433559331_0.doc x @ 20022 @ @ 1

DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016 9


Правила техники безопасности
Pos : 3.31 /Dokumentation/Ü B-Übersc hriften/1.1/Ü B-Trans port @ 0\mod_1220354620377_19077.doc x @ 19471 @ 2 @ 1

1.4 Транспортировка
Pos : 3.32 /Dokumentation/ Beschr eibung/SV_ALT/TX-Tr ansport-001 @ 9\mod_1280217904591_19077.doc x @ 278927 @ 33 @ 1

1.4.1 Общие сведения

 Подвешивайте модуль / агрегат / двигатель только за предусмотренные для этого проушины!


 Используйте только надлежащие транспортные и подъемные приспособления!
 Обратите внимание на центр тяжести модуля / агрегата / двигателя!
 Транспортируйте модуль / агрегат / двигатель только в монтажном положении. Максимально
допустимый наклон 10 градусов!
 При упаковке в алюминиевую фольгу подвешивайте модуль / агрегат / двигатель за проушины
опорного кронштейна или транспортируйте его с помощью средств, имеющих достаточную
грузоподъемность (вилочным погрузчиком)!
 Перед транспортировкой модуля / агрегата / двигателя смонтируйте фиксатор коленчатого вала
и блокиратор подвески двигателя!
 На время транспортировки зафиксируйте модуль / агрегат / двигатель от опрокидывания. При
проезде по наклонной плоскости или преодолении рамп тщательно предохраните модуль /
агрегат / двигатель от соскальзывания и опрокидывания!

1.4.2 Снятие модуля / блока / мотора после транспортировки

 При подъеме тяжелых компонентов используйте правильно подобранные подъемные


приспособления!
 Не поднимайте двигатель выше, чем это необходимо!
 Не работайте в одиночку и всегда надевайте защитный шлем. Ни в коем случае не стойте, не
работайте и не ходите под подвешенным грузом!
 Ставьте модуль / агрегат / двигатель только на ровную, неподвижную поверхность!
 Учитывайте свойства и грузоподъемность пола или поверхности для установки!
 Ни в коем случае не ставьте двигатель на масляную ванну, если только это четко не оговорено
MTU Onsite Energy!
Pos : 3.33 /OX-Seitenumbruc h @ 0\mod_1218433559331_0.doc x @ 20022 @ @ 1

10 DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016


Правила техники безопасности
Pos : 3.34 /Dokumentation/Ü B-Übersc hriften/1.1/Ü B-Sic herheits bes timmungen bei Arbeiten an M otoren, Aggregaten und BHKW-Modulen @ 0\mod_1220360995761_19077.doc x @ 19520 @ 2 @ 1

1.5 Правила техники безопасности при работе с двигателями,


агрегатами и модулями блок-ТЭЦ
Pos : 3.35 /Dokumentation/Beschr eibung/SV_ALT/TX- Sicher heits besti mmung en bei der Arbeit an M otor en, Aggregaten und BH KW-Modul en-001 @ 9\mod_1278676792968_19077.doc x @ 260625 @ 3333 @ 1

Соблюдайте действующие в стране эксплуатации правила электротехнической безопасности.


например, для германии имеется 5 правил безопасности (VDE).
 Отключить от сети
 Заблокировать от повторного включения
 Убедиться в отсутствии напряжения
 Заземлить и замкнуть накоротко
 Закрыть соседние электропроводящие детали

1.5.1 Правила техники безопасности при вводе в эксплуатацию

Прежде, чем первый раз ввести продукт в эксплуатацию, его следует правильно установить, а затем
произвести приемку согласно предписаниям MTU.
При каждом вводе устройства или системы в эксплуатацию убедитесь, что
 Все работы по техобслуживанию и техническому уходу завершены.
 Все незакрепленные детали находятся на удалении от вращающихся деталей машины.
 Никто не находится в опасной зоне движения частей машины.
 Установлены защитные кожухи.
 Снята транспортировочная блокировка.
 Снят транспортный фиксатор коленчатого вала.

1.5.2 Правила техники безопасности при работе

Регулярно проводите тренировки по сценарию чрезвычайной ситуации.


Оператор должен быть ознакомлен с органами управления и индикации.
Оператор должен заранее представлять себе результаты каждого своего действия.
Оператор должен выполнять все рабочие этапы согласно документации.
Во время работы необходимо постоянно контролировать органы индикации и контрольные устройства на
предмет текущего эксплуатационного состояния, соблюдения предельных значений, а также на наличие
предупреждающих сигналов и сигналов тревоги.
При обнаружении неисправности системы или, если система сообщает о неисправности:
 Проинформировать ответственный руководящий персонал!
 Проанализировать сообщение!
 Принять необходимые экстренные меры, например, аварийно остановить двигатель (АВАР-
ОСТАНОВ)!
 Убедиться, что управление системой посторонними исключено!

1.5.3 Эксплуатация двигателя

 При работающем двигателе надевайте наушники!


 Включайте вытяжную вентиляцию в машинном цеху перед началом работы с системой!

DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016 11


Правила техники безопасности

 Не допускайте понижения температуры в машинном цеху ниже 5°C:


"Опасность замерзания"!
 Вытекшие или пролитые эксплуатационные материалы немедленно вытирайте или удаляйте
пылесосом, предварительно обработав связующими веществами!
 Отработавшие газы двигателя внутреннего сгорания ядовиты. Вдыхание этих газов опасно для
здоровья. Линия отвода отработавших газов должна быть герметичной и выводить газы в
атмосферу!
 Во время работы двигателя запрещается прикасаться к токоведущим деталям, например, к
клеммам батарей, кабелям и частям системы зажигания (катушкам, кабелям зажигания,
штекерам свечей зажигания)!
Исключение:
Для регулировки напряжения и момента зажигания двигателя к кабелю зажигания
подключаются измерительные клещи (соблюдайте рабочую инструкцию!). При этом следует
обеспечить правильное заземление клещей. Помимо этого следует надевать защитные
перчатки и обувь "класса S3" с соответствующей изолирующей подошвой!
 Ненадлежащее экранирование электрических деталей может привести к сильному удару током
и, соответственно, к травмам!
 Во время работы двигателя ни в коем случае не отсоединяйте водяной, масляный, топливный,
гидравлический шланги или шланг сжатого воздуха!
 При работающем двигателе помните, что на нем имеются открытые воздухозаборные
отверстия. Существует риск засасывания частей тела!
 Помните о горячих деталях, имеющихся как на работающем, так и на остановленном двигателе.
Опасность ожога!
 При работающем двигателе помните, что на нем имеются движущиеся детали. Опасность
травмирования!
 Ни в коем случае не давайте системе работать всухую, т.е. без смазки и хладагента!

1.5.4 Работы по техническому обслуживанию и содержанию в исправном


состоянии

Запрещается выполнять работы по техническому обслуживанию и текущему ремонту при работающем


двигателе / агрегате/ модуле блок ТЭЦ, если на этот счет нет конкретного разрешения.
 Заблокируйте двигатель / агрегат / модуль блок ТЭЦ от случайного запуска!
 Перекройте подачу газа в двигатель!
 Задействуйте аварийный выключатель или замок-выключатель (если имеется) на
интерфейсном распределительном шкафу (MIS) двигателя / агрегата/ модуля блок ТЭЦ.
Выньте ключ.
 Повесьте табличку "Не включать" в помещении оператора или на устройстве управления!
 Не допускайте нахождения рядом лиц, не участвующих в работе!
 Отсоедините аккумулятор для запуска двигателя!
Ни в коем случае не устраняйте неисправности и не выполняйте ремонт, если у вас недостаточно опыта
или отсутствуют специальные инструменты! К проведению технического обслуживания и ремонта
допускаются только уполномоченные специалисты!
Все работы на газопроводящих компонентах выполняются специализированной подрядной фирмой.
Монтаж и подключение газоснабжения разрешается производить только специализированным фирмам с
привлечением авторизованного персонала, прошедшего особый инструктаж по проведению работ такого
рода!
Используйте только функционально соответствующие и откалиброванные инструменты!

12 DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016


Правила техники безопасности

Не производите работ на двигателях или узлах, которые удерживаются краном в подвешенном положении.
Обязательно установите их надлежащим образом на опоры прежде, чем приступить к техническому
обслуживанию или техническому уходу!
Перед проворачиванием с помощью пускового устройства убедитесь, что в опасной зоне двигателя не
находятся люди. После завершения работ на двигателе удостоверьтесь, что все защитные приспособления
смонтированы, а инструменты и незакрепленные детали не находятся рядом с двигателем!
Жидкость, находящаяся под высоким давлением может проникнуть сквозь одежду и кожу и стать причиной
тяжелых травм. Перед началом работ необходимо сбросить давление в системах эксплуатационных
материалов, которые предполагается открыть!
Ни в коем случае не дорабатывайте топливопроводы и компоненты топливной системы, не устанавливайте
трубы и узлы, прошедшие доработку или не допущенные к индивидуальному применению. Поддерживайте
чистоту топливопроводов и соединительных элементов. В случае демонтажа или открытия трубопроводов
закрывайте все отверстия крышками и заглушками и проверяйте их на герметичность!
Не допускайте повреждения топливопроводов во время проведения технического обслуживания и ремонта.
При затяжке соединений во время монтажа трубопроводов соблюдайте правильный момент затяжки и
убедитесь, что все держатели и амортизаторы установлены надлежащим образом!
Убедитесь, что все топливопроводы и маслонапорные трубопроводы находятся на достаточном расстоянии
от других узлов во избежание контакта с другими компонентами (трение недопустимо). Не допускайте
контакта топливо- и маслопроводов с горячими деталями, за исключением случаев предусмотренных
конструкцией!
Эластомеры (например, уплотнительные кольца из витона) в нормальных рабочих условиях достаточно
надежны. При воздействии огня или температуры более 300°C материал разрушается. При этом
происходит высвобождение паров фторида водорода. В случае контакта с кожей образующаяся кислота
может стать причиной тяжелых ожогов. Если эластомерные уплотнения выглядят обугленными или
осмоленными, не дотрагивайтесь до них голыми руками! Надевайте защитные перчатки!
Помните о наличии горячих жидкостей и газов в шлангах, трубах и полостях. Опасность ожога!
Учитывайте время, необходимое для остывания узлов, для монтажа или демонтажа которых требуется
прогрев. Опасность ожога!
Не дотрагивайтесь до горячих деталей компрессора и выхлопной системы. Опасность ожога!
Будьте осторожны при снятии заглушек для удаления воздуха и пробок с двигателя. Во избежание выброса
жидкостей, находящихся под давлением, держите над заглушкой или пробкой тряпку. Риск несчастного
случая гораздо выше, если двигатель был остановлен совсем недавно. Жидкость при этом может быть еще
горячей!
Будьте осторожны, сливая горячие эксплуатационные материалы. Опасность ошпаривания!
Собирайте эксплуатационные материалы в емкость. Пролитые жидкости обрабатывайте вяжущими
средствами и вытирайте!
При работе с топливной системой, подача основного газа должна быть прервана и машинное пространство
хорошо проветрено!
При работах на высоте, превышающей человеческий рост, используйте безопасные подставки и подмостки.
Следите за тем, чтобы узлы двигателя, отставленные в сторону, находились в устойчивом положении!
Во избежание травм спины, при поднятии компонентов взрослыми, в зависимости от их возраста и пола,
разрешается поднимать и переносить грузы весом не более 10 - 30 кг, поэтому:
 Используйте подъемные приспособления или позовите кого-нибудь на помощь!
 Убедитесь, что все цепи, крюки, петли и т.п. проверены, имеют допуск, обладают достаточной
грузоподъемностью, а крюки расположены правильно. Боковая нагрузка на подъемные петли
недопустима!

DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016 13


Правила техники безопасности

При техническом обслуживании и ремонте машинной установки обеспечьте максимальную чистоту. По


окончании технического обслуживания и ремонта убедитесь, что на внутри и на машине отсутствуют
незакрепленные детали!
Сварочные работы
Сварка на двигателе или навесных агрегатах запрещена!
Напрессовка и отпрессовка
Для напрессовки и отпрессовки следует использовать только те приспособления, которые указаны в
технологической карте и руководстве по монтажу!
При напрессовке и отпрессовке не допускайте превышения максимального давления, допустимого для
используемого приспособления!
Не сгибайте и не применяйте силу к трубопроводам, находящимся под давлением!
Перед началом напрессовки выполните следующее:
 Удалите воздух из приспособления для напрессовки и отпрессовки, из насосов и
трубопроводной системы в предусмотренных для этого точках (например, откройте заглушки
для удаления воздуха, включите насос, дождитесь, пока не начнет выходить масло без воздуха,
закройте заглушки)!
 При напрессовке навинчивайте устройство со втянутым поршнем!
 При отпрессовке навинчивайте устройство с выдвинутым поршнем!
Если используется устройство для напрессовки и отпрессовки с центральной подачей давления, ввинтите
шток в конец вала так, чтобы обеспечивалось достаточное уплотнение!
Во время гидравлической напрессовки и отпрессовки узлов следите за тем, чтобы в непосредственной
близости от них не находились люди. До тех пор, пока в систему подается давление, существует опасность,
что напрессовываемая деталь внезапно "соскочит" с прижимного бандажа!
Перед использованием приспособлений следует их периодически контролировать (проверка на трещины)!
Электрические / электронные узлы
Перед началом любых работ по техническому обслуживанию и ремонту, а также перед необходимым для
этого отключением электронных компонентов, следует получить разрешение от ответственного за систему!
Перед выполнением работ на узлах необходимо отключить питание на соответствующих участках. Если
для определенных мероприятий требуется наличие питания, это указывается в соответствующих разделах
документации!
Не допускайте повреждения кабелей во время демонтажа. Прокладку кабелей следует выполнить таким
образом, чтобы во время работы двигателя была исключена опасность их повреждения вследствие
контакта с острыми краями, трения о другие детали или соприкосновения с горячей поверхностью!
Не закрепляйте кабели на трубах, по которым поступает жидкость, т.к. она может быть очень горячей!
По завершении технического обслуживания или ремонта снова подключите и зафиксируйте все
отсоединенные до этого кабели!
После каждой работы по приведению в исправное состояние следует выполнять контроль
функционирования устройства или системы с помощью соответствующих тестов. Отдельного контроля
отремонтированного узла без взаимодействия внутри системы недостаточно!
Если кабели находятся вблизи механических узлов, и существует опасность истирания, закрепите кабели
надлежащим образом хомутами!
Запасные части, приготовленные для замены, должны храниться в правильных условиях, т.е., прежде
всего, быть защищенными от влажности. Неисправные электронные узлы и компоненты, транспортируемые
к месту ремонта должны быть надлежащим образом упакованы, т.е. особое внимание должно быть уделено
защите от влажности и ударов, если необходимо, используйте антистатическую пленку!

14 DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016


Правила техники безопасности

Работа с лазерными устройствами


При работе с лазерными устройствами надевайте специальные противолазерные очки!
Лазерные устройства могут генерировать крайне интенсивное и сильно сконцентрированное излучение за
счет эффекта стимулированной эмиссии в диапазоне видимого света, а также в инфракрасном или
ультрафиолетовом спектральном диапазоне. Лазерное излучение может стать причиной повреждений в
результате фотохимического, термического или оптомеханического воздействия. В первую очередь, это
риск непоправимого повреждения зрения!
Лазерные устройства в соответствии с их классом должны быть оборудованы защитными
приспособлениями, необходимыми для безопасной работы!
К работам с лазером допускается только уполномоченный и обученный персонал!
Необходимо наличие инструкции по работе с лазером!
Эксплуатация электрических приборов
Несоблюдение предупреждающих указаний, касающихся таких приборов, может привести к тяжелым
травмам или повреждению имущества!
Во время работы электроприборов некоторые детали, не оборудованные защитой от контакта, могут
находиться под напряжением!
Батарея
 Газы, выходящие из батареи, взрывоопасны. Не допускайте образования искр и открытого огня!
 Избегайте попадания кислоты из батареи на кожу и одежду!
 Надевайте защитные очки!
 Не кладите на батарею инструменты!
 При подключении кабеля к батарее проверьте полярность. Неправильно выбранная полярность
при подключении батареи может привести к тяжелым травмам вследствие внезапного выброса
кислоты или взрыва корпуса батареи!
 Соблюдайте правила техники безопасности, указанные изготовителем батареи!
Pos : 3.36 /OX-Seitenumbruc h @ 0 \mod_1218433559331_0.doc x @ 20022 @ @ 1

DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016 15


Правила техники безопасности
Pos : 3.37 /Dokumentation/Ü B-Übersc hriften/1.1/Ü B-Hilfs- und Betriebsstoffe, Br and- und U mweltsc hutz @ 0\mod_1220357645856_19077.doc x @ 19483 @ 2 @ 1

1.6 Вспомогательные и эксплуатационные материалы,


противопожарная защита и охрана окружающей среды
Pos : 3.38 /Dokumentation/Beschr eibung/SV_ALT/TX-Hilfs- und Betri ebs stoffe, Brand- und U mweltsc hutz-001 @ 9\mod_1278677421960_19077.doc x @ 260682 @ 3333333333 @ 1

1.6.1 Противопожарная защита

Не допускайте курения, появления открытых источников огня, а также эксплуатации отопительных


электроприборов в моторном отделении!
Немедленно устраняйте утечки топлива и масла, т.к. даже незначительное количество масла или топлива,
попавшее на горячие детали, может стать причиной пожара. В связи с этим всегда содержите двигатель в
чистоте. Не оставляйте на двигателе ветошь, пропитанную эксплуатационным материалом. Не храните
горючие вещества поблизости от двигателя!
Не производите сварку труб и деталей, содержащих масло или топливо!
Перед сваркой выполните чистку негорючей жидкостью. После чистки выждите некоторое время
(приблизительно 5 минут), пока образовавшаяся паровоздушная смесь не растворится в достаточной
степени в воздухе. Это позволит избежать создания атмосферы, которая могла бы взорваться при
попадании сварочной искры!
При пуске двигателя с помощью внешнего источника тока подключайте кабель массы в последнюю очередь
и отключайте в первую очередь. Во избежание образования искр вблизи батареи подключайте кабель
массы внешнего источника тока к кабелю массы двигателя или к клемме массы пускового устройства!
Постоянно держите наготове средства пожаротушения (огнетушитель), ознакомьтесь и изучите порядок
обращения с ними!

1.6.2 Шум

Шум может повысить риск несчастного случая в том случае, если он мешает восприятию акустических
сигналов от средств предупреждения или звуков, предвещающих опасность!
На рабочих местах, где уровень звукового давления превышает 85 дБ(А), используйте подходящие
наушники!

1.6.3 Охрана окружающей среды

Отработавшие эксплуатационные материалы и фильтры утилизируйте согласно нормативам, действующим


на месте эксплуатации!
Манипуляции с топливной или регулирующей системой могут повлиять на производительность и
параметры двигателя таким образом, что соблюдение установленных законом экологических норм или
указанных в документации значений токсичности отработавших газов станет невозможным!
Следует использовать только топливо, качество которого соответствует предписанному (инструкция по
эксплуатации MTU)!
В Германии действует VAwS (Постановление об установках, предназначенным для работы с опасными для
воды веществами), а это означает, что работы должны выполняться только специализированным
предприятием (таковым является MTU Onsite Energy)!

1.6.4 Эксплуатационные и вспомогательные материалы

Используйте только проверенные и допущенные MTU Onsite Energy эксплуатационные материалы!


Храните эксплуатационные и вспомогательные материалы только в предназначенной для этого и
правильно промаркированной таре! При работе с эксплуатационными материалами и другими химическими

16 DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016


Правила техники безопасности

веществами соблюдать соответствующие им правила техники безопасности. Будьте осторожны в


обращении с горячими, переохлажденными или едкими веществами. При работе с
легковоспламеняющимися веществами избегайте контакта с источниками возгорания, не курите!

1.6.5 Природный газ

Соблюдайте информацию техпаспорта безопасности!


Осторожно: легковоспламеняющийся газ образует взрывоопасную смесь в сочетании с воздухом /
кислородом!
Осторожно: газ имеет легкий наркотический эффект, в высокой концентрации существует риск удушья!
Все газопроводы необходимо проверять на герметичность перед вводом в эксплуатацию и затем через
регулярные промежутки во время работы!
Поведение при случайном высвобождении горючих газов:
 Перекрыть выход газа!
 Устранить источники воспламенения!
 Как можно шире отгородить опасную зону!
 Обеспечить достаточную вентиляцию помещений!
 Не входить в опасную зону, пока путем измерений концентрации газа не будет установлено, что
атмосфера безопасна!

1.6.6 Свинец

 При работе со свинцом (стартерными батареями) избегайте прямого контакта с телом и не


вдыхайте пары свинца!
 В случае контакта со свинцом или с материалами, содержащими свинец, очистите руки!

1.6.7 Кислоты и щелочи

 При работе с кислотами и щелочами надевайте защитные очки или маску, перчатки и защитную
одежду.
 В случае контакта с разъедающим веществом немедленно снимите одежду, на которую попало
вещество!
 Пораженные участки тела обильно промойте водой!
 Глаза немедленно промойте специальной жидкостью или чистой водопроводной водой!
 В случае контакта с глазами или проглатывания вещества промыть глаза специальной
жидкостью или выпить воды, а затем незамедлительно обратиться к врачу или в больницу для
принятия мер, от которых может зависеть ваша жизнь и здоровье!
 Дополните руководство по эксплуатации информацией по работе с кислотами и щелочами и
соответствующими инструкциями по оказанию экстренной помощи.
 Приложите инструкцию по эксплуатации батарей.

1.6.8 Краски и лаки

 При выполнении лакокрасочных работ вне покрасочных стендов, оборудованных вытяжкой,


обеспечьте достаточную вентиляцию! Следите за тем, чтобы не причинить ущерб соседним
рабочим местам!

DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016 17


Правила техники безопасности

 Не допускать появления открытого огня!


 Не курить!
 Соблюдать предписания по противопожарной профилактике!
 Надевайте маски для защиты от паров красок и растворителей!

1.6.9 Сжатый воздух

Сжатый воздух представляет собой компрессированный под избыточным давлением воздух, хранящийся в
напорных резервуарах, из которых он затем подается.
Давление, под которым находится воздух, можно узнать по показаниям индикаторов (манометров),
находящихся на напорных резервуарах, а также на трубопроводах сжатого воздуха!
При работе со сжатым воздухом следует всегда соблюдать особые правила техники безопасности:
 Следите за давлением в сети сжатого воздуха и в напорных резервуарах!
 Подключаемые аппараты и приборы должны быть рассчитаны на такое давление. В противном
случае (если их допустимое давление меньше) следует подключать их через редукционные и
предохранительные клапаны (настроенные на допустимое давление). Шланговые муфты и
соединения должны быть надежно закреплены!
 При продувке инструмента и во время удаления стружки сжатым воздухом надевайте защитные
очки!
 Мундштук воздушного сопла оснащается специальным защитным диском (например, из
резины), сдерживающим отскакивающие частички и защищающим глаза от повреждений!
 Перед отсоединением пневматического аппарата от линии питания или сменой прибора или
инструмента перекройте трубопровод подачи сжатого воздуха.
 Не допускается применение сжатого воздуха, например, для вытеснения горючих жидкостей
(класс огнеопаснсости AI, AII и B) из емкостей. ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА!
 Запрещается закачивание сжатого воздуха в тонкостенные резервуары (например, из жести,
пластмассы, стекла) в целях сушки или контроля герметичности. ОПАСНОСТЬ РАЗРУШЕНИЯ!
 Удаление сжатым воздухом грязи с надетой на тело одежды запрещено!
 Даже слабый поток сжатого воздуха свободно проходит через одежду и при продувке спины
может проникнуть в прямую кишку и разорвать ее с летальным исходом!

1.6.10 Отработавшее масло

 В отработавшем масле могут содержаться остаточные газы, опасные для здоровья!


 Обработайте руки мазью для защиты кожи!
 После контакта с отработавшим маслом очистите руки!
 Надевайте защитные перчатки!
Pos : 3.39 /OX-Seitenumbruc h @ 0\mod_1218433559331_0.doc x @ 20022 @ @ 1

18 DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016


Правила техники безопасности
Pos : 3.40 /Dokumentation/Ü B-Übersc hriften/1.1/Ü B-Demontage und Ents orgung @ 1\mod_1224840004244_19077.doc x @ 20019 @ 2 @ 1

1.7 Демонтаж и утилизация


Pos : 3.41 /Dokumentation/Beschr eibung/SV_ALT/TX-D emontage und Entsorgung-001 @ 1\mod_1228117968944_19077.doc x @ 30477 @ @ 1

Утилизация упаковки выполняется в соответствии с местными нормативами.


Утилизация демонтированных узлов выполняется в соответствии с местными нормативами и с учетом
маркировки материалов узлов.
Все жидкие вещества (например, отработавшее масло, антифриз и пр.), контактировавшие с установкой, не
должны попадать в питьевую воду, общественную канализацию или утилизироваться вместе с бытовым
мусором. Такой спецмусор следует особым образом пометить и утилизировать в соответствии с местными
нормативами.
=== Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===

DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016 19


MTU Onsite Energy GmbH
Postfach 10 21 30 • 86011 Augsburg
Dasinger Str. 11 • 86165 Augsburg
Tel.: +49 (0)821 / 7480-0
Fax: +49 (0)821 / 7480-2119
Internet: http://www.mtu-online.com
Europe / Middle East / Africa / Latin America Asia / Australia / Pacific USA / Canada / Mexico
MTU Friedrichshafen GmbH MTU Asia Pte. Ltd. MTU Detroit Diesel, Inc.
88040 Friedrichshafen 1, Benoi Place 13400 Outer Drive West
Germany Singapore 629923, Detroit, Michigan 48239,
Republic of Singapore USA
Phone +49 7541 90 7001 Phone +65 6861 5922 Phone +1 313 592 7000
Fax +49 7541 90 7081 Fax +65 6861 3615 Fax +1 313 592 7788
regionalcenter1@mtu-online.com regionalcenter2@mtu-online.com regionalcenter3@mtu-online.com
www.mtu-online.com www.mtu-online.com www.mtu-online.com

20 DK-SV-0001 / V03 / 07.03.2016