Вы находитесь на странице: 1из 76

4-595-949-61(1)

Цифровой фотоаппарат / Инструкция по эксплуатации RU

Цифровий фотоапарат / Посібник з експлуатації UA

“Справочное руководство”
(Веб-руководство)
Обращайтесь к “Справочное
руководство” для получения
подробных инструкций по многим
функциям камеры.
«Довідковий посібник»
(веб-довідник)
«Довідковий посібник» дозволяє
отримати детальні вказівки до
багатьох функцій фотоапарата.

http://rd1.sony.net/help/dsc/1640/h_zz/

DSC-HX350
Руcский

Дополнительная информация о камере


(“Справочное руководство”)
“Справочное руководство” является интерактивным
руководством. Вы можете прочитать “Справочное
руководство” на компьютере или смартфоне.
Обращайтесь к нему для получения подробных
инструкций по многим функциям камеры.
URL-адрес:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1640/h_zz/

Просмотр справки
Данная камера оснащена встроенной инструкцией.
Fn (Функция)

MENU
(Встроенная справка)
Встроенная справка
Камера отображает пояснения для пунктов MENU/Fn (Функция) и
значений установки.
1 Нажмите кнопку MENU или кнопку Fn (Функция).
2 Выберите нужный пункт, а затем нажмите кнопку
(Встроенная справка).

RU

2
Подсказка по съемке
Камера отображает подсказки по съемке для выбранного режима
съемки.
1 Нажмите кнопку (Встроенная справка) в режиме съемки.
2 Выберите нужную подсказку по съемке, а затем нажмите z на
кнопке управления.
Подсказка по съемке будет отображена.
• Вы можете выполнять прокрутку экрана с помощью v/V и
переключать подсказки по съемке с помощью b/B. RU

RU

3
Название категории: Цифровой
фотоаппарат ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Название модели: DSC-HX350
[ Батарейный блок
Неправильное обращение с
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ батарейным блоком может стать
причиной его взрыва, возгорания, а
Для уменьшения опасности также химических ожогов.
возгорания или поражения Соблюдайте следующие меры
электрическим током не предосторожности.
подвергайте аппарат
воздействию дождя или влаги. • Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок
каким бы то ни было
ВАЖНЫЕ механическим воздействиям:
ударам, падениям или попаданиям
ИНСТРУКЦИИ под тяжелые предметы.
ПО ТЕХНИКЕ • Во избежание короткого
замыкания не допускайте контакта
БЕЗОПАСНОСТИ металлических предметов с
контактами батарейного блока.
-СОХРАНИТЕ ЭТИ • Не допускайте нагрева
батарейного блока до температуры
ИНСТРУКЦИИ выше 60 °C: избегайте воздействия
ОПАСНОСТЬ на него прямых солнечных лучей, а
также не оставляйте в
ДЛЯ припаркованном на солнце
автомобиле.
УМЕНЬШЕНИЯ • Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
ОПАСНОСТИ • Не следует использовать
ВОЗГОРАНИЯ поврежденные и протекшие литий-
ионные батареи.
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ • Для зарядки батарейного блока
используйте оригинальное зарядное
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ устройство Sony или другое
совместимое зарядное устройство.
ТОКОМ СТРОГО • Храните батарейный блок в
СОБЛЮДАЙТЕ недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом
ЭТИ ИНСТРУКЦИИ месте.
• Замену следует выполнять только
на батарейный блок того же или
аналогичного типа,
рекомендованный Sony.
RU

4
• Утилизация использованных [ Уведомление
батарейных блоков должна Если статическое электричество или
производиться надлежащим электромагнитныe силы приводят к
образом в соответствии с сбою в передачe данных,
инструкциями. перезапустите приложение или
отключите и снова подключите
Дата изготовления литий-ионного коммуникационный кабель (USB
батарейного блока указаны на и т.д.).
боковой стороне или на поверхности
с наклейкой. Данное изделие было испытано и RU
признано соответствующим
диапазону, установленному
инструкцией EMC, по
использованию соединительных
кабелей короче 3 метров.

Электромагнитные поля
определенных частот могут влиять
на изображение и звук данного
При использовании прилагаемого
аппарата.
или рекомендуемого адаптера
переменного тока/зарядного
устройства аккумулятора
воспользуйтесь близлежащей
Только для моделей
сетевой розеткой. Если при предназначеных для
использовании данного изделия рынков России и
возникнет неисправность,
немедленно выньте штепсельную стран СНГ
вилку из сетевой розетки, чтобы
отключить источник питания.
Если используется изделие с
индикатором зарядки, имейте в виду,
что изделие не отключится от
источника питания даже при
выключении индикатора.

[ Дата изготовления изделия.


Дата изготовления указана на
упаковке на этикетке со
штрих-кодом в следующем формате:
MM-YYYY, где MM – месяц, YYYY
– год изготовления.

Производитель: Сони Корпорейшн,


1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио
108-0075, Япония RU
Страна-производитель: Китай
5
[ Адаптер переменного тока
AC-UB10C/UB10D Информация для
Требования к питанию: От 100 В – покупателей в
240 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц,
70 мА Украине
Выходное напряжение: 5 В
Уполномоченный представитель в
постоянного тока, 0,5 А
Украине по вопросам соответствия
требованиям технических регламентов:
Импортер на территории стран
ООО “Сони Украина”, ул. Ильинская,
Таможенного союза АО «Сони
8, г. Киев, 04070, Украина.
Электроникс», Россия, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6 [ Оборудование отвечает
требованиям:
Организация, уполномоченная – Технического регламента
принимать претензии от ограничения использования
потребителей на территории некоторых опасных веществ в
Казахстана электрическом и электронном
АО «Сони Электроникс» оборудовании (постановление
Представительство в Казахстане, КМУ от 03.12.2008 № 1057);
050010, Республика Казахстан, г. – Технического регламента
Алматы, пр. Достык, дом 117/7 безопасности низковольтного
электрического оборудования
[ Утилизация
(постановление КМУ от 29.10.2009
использованных элементов № 1149);
питания и отслужившего – Технического регламента по
электрического и электромагнитной совместимости
электронного оборудования (постановление
оборудования (Директива КМУ от 29.07.2009 № 785);
применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора
отходов)

RU

6
Проверка комплектации
Число в скобках указывает количество штук.
• Камера (1)
• Перезаряжаемый аккумулятор NP-BX1 (1)
• Кабель micro USB (1)
• Адаптер переменного тока (1)
• Шнур питания (прилагается в некоторых странах/регионах) (1)
• Плечевой ремень (1) RU
• Крышка объектива (1)
• Инструкция по эксплуатации (данное руководство) (1)

Об установке языка
При необходимости измените язык экранной индикации перед
использованием камеры (стр. 26).

RU

7
Компоненты камеры
J Переключатель зума/
фокуса
K Кольцо ручной регулировки
• Когда переключатель зума/
фокуса установлен в AF/
ZOOM, поворачивайте кольцо
ручной регулировки для
выполнения функции зума.
• Когда переключатель зума/
фокуса установлен в MF или
DMF, поворачивайте кольцо
A Кнопка Fn (Функция) ручной регулировки для
B Кнопка CUSTOM выполнения регулировки
(Пользовательская) фокуса.
• Вы можете назначить
нужную функцию кнопке
CUSTOM.
C Кнопка затвора
D Для съемки: Рычажок W/T
(зум)
Для просмотра: Рычажок
(Индексный режим)/
Рычажок
(Воспроизведение крупным
планом)
E Лампочка таймера A Стереомикрофон
автоспуска/Подсветка АФ B Видоискатель
F Объектив C Кнопка MOVIE
G Вспышка (Видеозапись)
• Нажмите кнопку (поднятие D Кнопка
вспышки) для использования (Воспроизведение)
вспышки. Вспышка не E Кнопка FINDER/MONITOR
поднимается автоматически. • Камера автоматически не
• Если вспышка не переключается между
используется, опустите ее в отображением на мониторе и
корпус камеры. отображением на
H Кнопка (поднятие видоискателе. Переключайте
вспышки) отображение, нажимая
RU I Проушина для плечевого данную кнопку.
8 ремня
F Кнопка ON/OFF (Питание) C Крышка разъема
и лампочка питания/зарядки D Микрогнездо HDMI
G Диск режимов E Динамик
(Интеллект. Авто)/ F Монитор
(Супер авторежим)/
(Программное авто)/
(Приор. диафрагмы)/
(Приор. выдержки)/
(Ручной экспозиция)/ RU
1/2 (Вызов памяти)/
(Видео)/
(iПанорамный обзор)/
(Выбор сцены)
H Диск управления
I Кнопка управления A Крышка отсека батареи/
J Центральная кнопка карты памяти
K Кнопка (Встроенная B Слот для вставки
справка)/ (Удалить) аккумулятора
L Кнопка MENU C Рычаг блокировки
аккумулятора
D Индикатор доступа
E Слот карты памяти
F Отверстие гнезда для
штатива
• Используйте штатив с
винтом длиной менее 5,5 мм.
В противном случае плотно
A Диск регулировки диоптра закрепить камеру
• Выполните регулировку с невозможно, что может
помощью диска регулировки привести к ее повреждению.
диоптра в соответствии с
* Для получения подробных
вашим зрением, пока в
сведений о совместимых
видоискателе не появится
дополнительных аксессуарах для
четкое изображение.
разъема Multi/Micro USB,
• При выполнении
посетите веб-сайт Sony или
регулировки уровня диоптра,
обратитесь за консультацией к
направьте камеру на яркое
дилеру Sony или в местный
место для облегчения
уполномоченный сервисный центр
регулировки уровня диоптра.
Sony. Работа с аксессуарами
B Разъем Multi/Micro USB* других производителей не
• Поддерживает Micro USB- RU
гарантируется.
совместимое устройство. 9
Вставка аккумулятора

Рычаг блокировки аккумулятора

1 Откройте крышку.
2 Вставьте аккумулятор.
• Нажимая рычажок блокировки аккумулятора, вставьте
аккумулятор так, как показано на рисунке. Убедитесь, что
рычажок блокировки аккумулятора защелкнулся после
вставки.
• В случае закрывания крышки с неправильно вставленным
аккумулятором можно повредить камеру.

RU

10
Зарядка аккумулятора

RU

Лампочка питания/зарядки
Светится: Выполняется зарядка
Выключен: Зарядка завершена
Мигает:
Ошибка зарядки или зарядка
временно приостановлена,
поскольку камера находится за
пределами надлежащего
температурного диапазона

1 Подключите камеру к адаптеру переменного тока


(прилагается) с помощью кабеля micro USB
(прилагается).

2 Подсоедините
розетке.
адаптер переменного тока к сетевой

Лампочка питания/зарядки высветится оранжевым цветом, и


начнется зарядка.
• Выключите камеру на время зарядки аккумулятора.
• Аккумулятор можно заряжать, даже если он частично
заряжен.
• Если лампочка питания/зарядки мигает, и зарядка не
завершена, извлеките и снова вставьте батарейный блок.
• В некоторых странах/регионах подключите шнур питания к
адаптеру переменного тока и подключите адаптер
переменного тока к сетевой розетке.

RU

11
Примечания
• Если лампочка питания/зарядки на камере мигает при подключении
адаптера переменного тока к сетевой розетке, это указывает на то, что
зарядка временно остановлена из-за выхода температуры за пределы
рекомендуемого диапазона. Когда температура возвращается к
установленному диапазону, зарядка возобновляется. Рекомендуется
заряжать аккумулятор при окружающей температуре от 10 °C до 30 °C.
• Если участок разъема аккумулятора загрязнен, аккумулятор может не
заряжаться эффективно. В этом случае слегка протрите пыль мягкой
тканью или ватным тампоном, чтобы очистить участок разъема
аккумулятора.
• Подсоедините адаптер переменного тока (прилагается) к ближайшей
сетевой розетке. При возникновении каких-либо неисправностей во
время использования адаптера переменного тока, немедленно выньте
штепсельную вилку из сетевой розетки, чтобы отключить питание.
• По завершении зарядки, отсоедините адаптер переменного тока от
сетевой розетки.
• Обязательно используйте только оригинальный аккумулятор Sony,
кабель micro USB (прилагается) и адаптер переменного тока
(прилагается).

x Время зарядки (Полная зарядка)


Время зарядки с помощью адаптера переменного тока (прилагается)
равно приблизительно 230 минут. Если аккумулятор полностью
заряжен, лампочка питания/зарядки загорится, а затем сразу же
выключится.
Примечания
• Указанное выше время зарядки относится к зарядке полностью
разряженного аккумулятора при температуре 25 °C. Зарядка может
выполняться дольше в зависимости от условий и обстоятельств
использования.

RU

12
x Зарядка при подключении к компьютеру
Аккумулятор можно зарядить посредством подсоединения камеры к
компьютеру с помощью кабеля micro USB.

RU

К гнезду USB

• При подключении камеры к компьютеру, когда питание


включено, аккумулятор не будет заряжаться, однако камера будет
получать питание от компьютера, что позволяет импортировать
изображения в компьютер, не беспокоясь о том, что аккумулятор
разрядится.
Примечания
• Если камера подключена к ноутбуку с автономным питанием, уровень
зарядки аккумулятора ноутбука снизится. Не выполняйте зарядку в
течение продолжительного периода времени.
• Не следует включать/отключать или перезагружать компьютер либо
переводить его в рабочий режим из спящего, когда между компьютером
и камерой установлено USB-соединение. Это может привести к
неисправности камеры. Перед включением/выключением или
перезагрузкой компьютера, или перед выводом компьютера из спящего
режима отсоедините камеру от компьютера.
• Зарядка с помощью компьютера, выполненного на заказ, или
модифицированного компьютера не гарантируется.

RU

13
x Время работы аккумулятора и количество
снимков, которые могут быть записаны и
воспроизведены
Время работы Количество
аккумулятора фотоснимков
Приблиз. 300
Монитор Приблиз. 150 мин.
Съемка изображений
(фотоснимки) Приблиз. 380
Видоискатель Приблиз. 190 мин.
изображений
Типичная Монитор Приблиз. 50 мин. —
видеосъемка Видоискатель Приблиз. 55 мин. —
Непрерывная Монитор Приблиз. 85 мин. —
видеосъемка Видоискатель Приблиз. 95 мин. —
Приблиз. 5000
Просмотр (фотоснимки) Приблиз. 250 мин.
изображений

Примечания
• Указанное выше количество снимков относится к полностью
заряженному аккумулятору. Количество снимков может уменьшиться в
зависимости от условий использования.
• Количество снимков, которые могут быть записаны, приведено для
съемки в следующих условиях:
– Использование карты памяти Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)
(продается отдельно).
– Аккумулятор используется при температуре окружающей среды
25 °C.
– [Качество отображ.] установлено в [Стандартный]
• Количество, указанное в “Съемка (фотоснимки)”, основано на
стандарте CIPA и приведено для съемки при следующих условиях:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Параметр DISP установлен на [Показ. всю инф.].
– Съемка через каждые 30 секунд.
– Зум поочередно переключается между концами W и T.
– Вспышка используется каждый второй раз.
– Питание включается и выключается через каждые десять раз.

RU

14
• Количество минут для видеосъемки согласно стандарту CIPA и съемки
в следующих условиях:
–[ Параметры зап.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
– Типичная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется на
повторяющемся запуске/остановке съемки, зуммировании,
включении/выключении и т.п.
– Непрерывная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется
на непрерывной съемке до достижения предела (29 минут), а затем
продолжающейся повторным нажатием кнопки MOVIE. Другие
функции, как зуммирование, не используются. RU

x Подача питания
Вы можете использовать адаптер переменного тока (прилагается)
для подачи питания во время съемки и воспроизведения снимков, что
позволяет экономить заряд аккумуляторов.
Примечания
• При отсутствии оставшегося заряда аккумулятора камера не
включится. Установите в достаточной степени заряженный
аккумулятор в камеру.
• Не извлекайте аккумулятор, когда горит индикатор доступа (стр. 9).
Это может привести к повреждению данных на карте памяти.
• Пока питание включено, аккумулятор не будет заряжаться даже в
случае подключения камеры к адаптеру переменного тока.
• При определенных условиях питание может дополнительно подаваться
от аккумулятора даже при использовании адаптера переменного тока.
• Во время подачи питания через соединение USB температура внутри
камеры будет повышаться и время непрерывной записи может
сократиться.

RU

15
Установка карты памяти (продается
отдельно)

Убедитесь, что срезанный


угол расположен правильно.

1 Откройте крышку.
2 Вставьте карту памяти.
• Расположив карту памяти с зазубренным углом так, как на
рисунке, вставьте ее до щелчка.

3 Закройте крышку.

RU

16
x Используемые карты памяти
Для Для видеосъемки
Карта памяти
фотоснимков MP4 AVCHD

Memory Stick PRO Duo (только


Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo™ RU

Memory Stick Micro™ (M2) (только


Mark2)
Карта памяти SD * *
Карта памяти SDHC
Карта памяти SDXC * *

Карта памяти microSD * *


Карта памяти microSDHC
Карта памяти microSDXC * *

* Класс скорости 4 SD-карты ( ) или быстрее


• Для получения подробных сведений о количестве доступных для записи
фотоснимков и продолжительности видеосъемки см. стр. с 30 по 31.
Проверьте таблицы для выбора карты памяти с нужной емкостью.
Примечания
• Корректная работа всех карт памяти не гарантируется. При
использовании карт памяти, изготовленных производителями,
отличными от Sony, проконсультируйтесь с производителями этих
изделий.
• При использовании с данной камерой карт памяти Memory Stick Micro
или microSD, обязательно используйте их с соответствующим
адаптером.

x Для извлечения карты памяти/аккумулятора


Карта памяти: Нажмите карту памяти один раз для ее извлечения.
Аккумулятор: Сдвиньте рычажок блокировки аккумулятора.
Следите за тем, чтобы не уронить аккумулятор.
Примечания
• Никогда не вынимайте карту памяти/аккумулятор, когда горит
индикатор доступа (стр. 9). Это может привести к повреждению данных
на карте памяти. RU

17
Установка часов

ON/OFF (Питание)

Кнопка управления

Выбор пунктов: v/V/b/B


Установка: z

1 Нажмите кнопку ON/OFF (Питание).


При первом включении камеры будет отображена установка
даты и времени.
• Для включения питания и получения доступа к функциям
камеры может потребоваться некоторое время.

2 Убедитесь, что на экране выбрано [Ввод], а затем


нажмите z на кнопке управления.

3 Выберите нужное географическое


местоположение, следуя инструкциям на экране, а
затем нажмите z.

4 Установите [Летнее время], [Дата/Время] и [Формат


даты], а затем нажмите z.
• При установке [Дата/Время] полночь обозначается как
12:00 AM, а полдень как 12:00 PM.

5 Убедитесь, что выбрано [Ввод], а затем нажмите z.

RU

18
Фотосъемка/видеосъемка

Кнопка затвора

RU

Рычажок
Диск режимов W/T (зум)
MOVIE
: Интеллект. Авто W: уменьшение
: Видео T: увеличение

Фотосъемка

1 Нажмите кнопку затвора наполовину для


выполнения фокусировки.
Если изображение находится в фокусе, раздается звуковой
сигнал и высвечивается индикатор z.

2 Для выполнения съемки нажмите кнопку затвора


полностью вниз.
Видеосъемка

1 Нажмите кнопку MOVIE (Видео) для начала записи.


• Используйте рычажок W/T (зум) для изменения кратности
зума.

2 Еще раз нажмите кнопку MOVIE для прекращения


записи.

Примечания
• Не выдвигайте вспышку вручную. Это может привести к
неисправности.
• При использовании функции зума во время видеосъемки будет записан
звук работы камеры. По завершении видеосъемки также может быть RU
записан звук срабатывания кнопки MOVIE. 19
• Диапазон съемки панорамы может быть сокращен в зависимости от
объекта или способа его съемки. Поэтому даже в случае установки
значения [360°] для панорамной съемки записанное изображение может
охватывать меньше 360 градусов.
• Непрерывная видеосъемка возможна максимум в течение
приблизительно 29 минут за один раз с настройками камеры по
умолчанию и при температуре окружающей среды около 25 °C. По
завершении видеозаписи можно возобновить запись, нажав кнопку
MOVIE еще раз. Выполнение записи может остановиться для защиты
камеры в зависимости от температуры окружающей среды.

Просмотр снимков

Диск управления W: уменьшение


T: увеличение

Кнопка управления

(Воспроизведение) Выбор снимков:


B (следующий)/b (предыдущий)
(Удалить)
или поворачивайте диск
управления
Установка: z

1 Нажмите кнопку (Воспроизведение).


• При воспроизведении на данной камере снимков на карте
памяти, записанных с помощью других камер, появится экран
регистрации для файла данных.

x Выбор следующего/предыдущего снимка


Выберите снимок, нажимая B (следующий)/b (предыдущий) на
кнопке управления. Нажмите кнопку z по центру кнопки
управления для просмотра видеозаписей.

RU

20
x Удаление снимка
1 Нажмите кнопку (Удалить).
2 Выберите [Удалить] с помощью v на кнопке управления, а затем
нажмите z.

x Возврат к фотосъемке
Нажмите кнопку затвора наполовину.
RU
Введение в другие функции

Диск управления
Fn (Функция)

Кнопка
MENU
управления

x Кнопка управления
DISP (Вид экрана): Позволяет изменять экранную индикацию.
(Режим протяжки): Позволяет переключать способы съемки,
как, например, покадровая съемка, непрерывная съемка или съемка
в режиме брекетинга.
(Коррек.экспоз.): Позволяет компенсировать экспозицию и
яркость для всего изображения.
(Творческое фото): Позволяет интуитивно управлять камерой и
легко получать творческие снимки.
(Режим вспышки): Позволяет выбирать режим вспышки для
фотоснимков.
z (Следящий AF): Камера следит за объектом и автоматически
регулирует фокус, даже если объект перемещается.

RU

21
x Кнопка Fn (Функция)
Позволяет зарегистрировать 12 функций и вызывать эти функции во
время съемки.
1 Нажмите кнопку Fn (Функция).
2 Выберите нужную функцию, нажимая v/V/b/B на кнопке
управления.
3 Выберите заданное значение, поворачивая диск управления.

x Диск управления
Вы можете мгновенно изменить соответствующую настройку для
каждого режима съемки, просто поворачивая диск управления.

x Пункты меню
(Настройки съемки)
Размер изобр. Выбор размера фотоснимков.
Формат Выбор формата фотоснимков.
Выбор качества изображения для
Качество
фотоснимков.
Панорама: размер Выбор размера панорамных изображений.
Выбор направления съемки панорамных
Панорама: направ.
изображений.
Формат файла Выбор формата файла видео.
Параметры зап. Выбор размера кадра записанного видео.
Установка режима привода, например, для
Режим протяжки
непрерывной съемки.
Режим вспышки Выполнение установок вспышки.
Кор.эксп.вспыш. Регулировка количества света вспышки.
Уменьшение эффекта красных глаз при
Ум.эфф.кр.глаз
использовании вспышки.
Область фокусир. Выбор области фокусировки.
Установка подсветки AF, которая
Подсветка AF используется для фокусировки на объекте в
темной обстановке.
RU Коррек.экспоз. Компенсация яркости всего изображения.
22
ISO Установка чувствительности ISO.
Режим измер. Выбор способа измерения яркости.
Баланс белого Регулировка цветовых тонов изображения.
Автоматическая компенсация яркости и
DRO/Авто HDR
контрастности.
Выбор нужной обработки изображения. Вы
Творческ. стиль также можете регулировать контрастность, RU
насыщенность и резкость.
Выбор нужного фильтра эффекта для
Эффект рисунка получения более выразительного и
художественного снимка.
Увеличение изображения перед съемкой
Фокусировоч. лупа таким образом, чтобы можно было проверить
фокусировку.
ШП высокого Установка функции подавления шума при
ISO съемке с высокой чувствительностью.
Установка функции для отслеживания
Следящий AF
объекта и продолжения фокусировки.
Выбор для автоматического распознавания
лиц и регулировки различных установок.
Улыб./Распоз. Лиц
Установка автоматического срабатывания
затвора при распознавании улыбки.
Установка эффекта мягкой кожи и уровня
Эфф. мягк. кожи
эффекта.
Анализ сцены во время обнаружения лиц,
объектов крупным планом или объектов,
отслеживаемых функцией Следящий AF и
Авто кадриров.
автоматическое обрезание и сохранение
других копий снимков с более выразительной
композицией.
Выбор предварительно отрегулированных
Выбор сцены установок в соответствии с условиями
различных сцен.
Выбор режима съемки в зависимости от
Видео
объекта или эффекта.
RU

23
Установка функции SteadyShot для
SteadyShot
видеосъемки.
Установка функции, которая автоматически
Авто медл. затв. регулирует скорость затвора в соответствии с
окружающим освещением в режиме Видео.
Установка базового уровня микрофона во
Исх. ур. микрофона
время видеосъемки.
Уменьшение шума ветра во время
Умен. шума ветра
видеозаписи.
Советы по съемке Отображение списка подсказок по съемке.
Сохранение нужных режимов или установок
Память
камеры.

(Пользов. настройки)
Отображение увеличенного изображения при
Помощь для MF
ручной фокусировке.
Выбор интервала времени, в течение которого
Время увел. фокус.
отображается увеличенное изображение.
Отображение линий сетки для облегчения
Сетка
выравнивания кадра.
Установка автоматического просмотра для
Авто.просмотр
отображения снимка сразу после съемки.
Выделение границ диапазонов фокусировки с
Ур. выдел. контур. помощью определенного цвета в режиме
ручной фокусировки.
Установка цвета, используемого для функции
Цвет выдел. контур.
выделения контуров.
Установка отображения справки при
Инстр. настр. эксп. изменении настроек экспозиции на экране
режима съемки.
Установка необходимости использования
функций увеличения четкого изображения и
Настр. увеличения
цифрового увеличения при выполнении
зуммирования.

RU Запись даты Установка записи даты съемки на фотоснимке.


24
Настройка функций, отображаемых при
Настр. меню функ.
нажатии кнопки Fn (Функция).
Парам. польз. клав. Назначение нужной функции кнопке.
Установка необходимости постоянной
Кнопка MOVIE
активации кнопки MOVIE.

(Воспроизве- дение)
RU
Удалить Удаление изображения.
Установка способа группировки снимков для
Режим просмотра
воспроизведения.
Одновременное воспроизведение нескольких
Индекс изображ.
изображений.
Слайд-шоу Отображение слайд-шоу.
Повернуть Поворот изображения.
Увеличить Увеличение воспроизводимых снимков.
Вывод фотоснимков с разрешением 4K через
Воспр. фотосн. 4K соединение HDMI на телевизор,
поддерживающий разрешение 4K.
Защита Защита изображений.
Настройка интервала отображения
отслеживания объектов в [Видеосъемка
Кор.интерв.движен. движ.], где отслеживание движения объекта
будет отображаться во время воспроизведения
видеозаписей.
Добавление метки команды печати к
Укажите печать
фотоснимку.

(Настройка)
Яркость монитора Установка яркости монитора.
Регулировка громкости звука при
Параметры громк.
воспроизведении видеозаписи.
Звуковые сигн. Установка звуков работы камеры.
Установка функции выгрузки при
Парам. Выгрузки
использовании с камерой карты Eye-Fi. RU

25
Установка необходимости отображения
Мозаичное меню мозаичного меню при каждом нажатии кнопки
MENU.
Включение или выключение справки диска
Спр. д-ка выб. реж. режимов (пояснения для каждого режима
съемки).
Качество отображ. Установка качества дисплея.
Установка интервалов времени для
Время нач. энергоз. автоматического переключения в режим
экономии питания.
Изменяя телевизионный формат устройства,
Перекл. PAL/NTSC* возможно выполнять съемку в другом
видеоформате.
Включение или выключение воспроизведения
Демонстр. режим
демонстрационного видео.
Установка разрешения при подсоединении
Разрешение HDMI
камеры к телевизору HDMI.
Управление камерой с телевизора,
КОНТР. ПО HDMI
поддерживающего BRAVIA™ Sync.
USB-соединение Выбор способа выполнения соединения USB.
Повышение совместимости путем
ограничения функций USB-соединения.
Устанавливайте значение [Несколько] в
Настройка USB LUN обычных условиях, а [Одиночный] только
когда соединение между камерой и
компьютером или компонентом аудио/видео
установить не удается.
Установка целесообразности подачи питания
через соединение USB, если камера
USB питание
подключается к компьютеру или устройству
USB с помощью кабеля micro USB.
Язык Выбор языка.
Настр. даты/врем. Установка даты, времени и летнего времени.
Часовой пояс Установка места использования.
Форматировать Форматирование карты памяти.
RU

26
Выбор способа нумерации файлов
Номер файла
фотоснимков и видеозаписей.
Выбор другой папки для хранения
Выбор папк. записи
фотоснимков и видеозаписей (MP4).
Создание новой папки для хранения
Создать папку
фотоснимков и видеозаписей (MP4).
Название папки Установка названия папки для фотоснимков.
RU
Восстановление файла базы изображений и
Восстан. БД изобр. возобновление возможности записи и
воспроизведения.
Отображение оставшегося времени записи
Показ. инф. о носит видео и количества доступных для записи
фотоснимков на карте памяти.
Модель Отображение версии ПО камеры.
Возврат к значениям параметров по
Заводск. настройка
умолчанию.

* При выборе данного пункта потребуется форматирование карты


памяти в установке, совместимой с системой PAL или NTSC
соответственно. Также обратите внимание, что воспроизведение
видеозаписей, записанных в системе NTSC, на телевизоре системы PAL
может быть невозможно.

RU

27
Использование программного обеспечения
Установка на компьютер следующего программного обеспечения
сделает пользование камерой более удобным.
• PlayMemories Home™: Импорт изображений на компьютер и их
использование различным образом (стр. 29).

Вы можете загрузить и установить данное программное


обеспечение на компьютер со следующих URL-адресов.

1 С помощью Интернет-браузера на компьютере


перейдите по одному из следующих URL-адресов, а
затем выполните инструкции на экране для
загрузки нужного программного обеспечения.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

• Требуется подключение к сети Интернет.


• Для получения подробной информации о данной операции см.
страницу поддержки или страницу Справки по программному
обеспечению.

RU

28
Импортирование изображений в компьютер
и их использование (PlayMemories Home)
Программное обеспечение PlayMemories Home позволяет
импортировать фотоснимки и видеозаписи в компьютер и
использовать их. PlayMemories Home требуется для импортирования
видеозаписей AVCHD в компьютер.
http://www.sony.net/pm/
RU
Воспроизведение
импортированных
снимков

Импорт изображений
из камеры
Совместное
Для Windows также доступны следующие использование
функции: изображений в программе
PlayMemories Online™

Просмотр Создание Загрузка


снимков по видеодисков снимков в
календарю сетевые службы

Примечания
• Для использования PlayMemories Online или других сетевых служб
необходимо Интернет-соединение. PlayMemories Online или другие
сетевые службы могут быть недоступны в некоторых странах или
регионах.
• Если программное обеспечение PMB (Picture Motion Browser),
поставляемая с моделями, выпущенными до 2011 г., уже установлено на
компьютере, оно будет заменено приложением PlayMemories Home во
время установки. Используйте PlayMemories Home, замену
программного обеспечения PMB.
• В PlayMemories Home можно устанавливать новые функции.
Подсоедините камеру к компьютеру даже если PlayMemories Home уже
установлено на компьютере.
RU

29
• Не отсоединяйте кабель micro USB (прилагается) от камеры во время
отображения экрана управления или экрана доступа. Это может стать
причиной повреждения данных.
• Для отсоединения камеры от компьютера, щелкните по на панели
задач, а затем щелкните [Извлечь DSC-HX350].

Количество фотоснимков и время


видеозаписи
Количество фотоснимков и время записи может быть разным в
зависимости от условий съемки и карты памяти.

x Фотоснимки
В таблице ниже указано приблизительное количество снимков,
которые можно записать на карту памяти, отформатированную с
помощью данной камеры. Эти значения определены при
использовании стандартных тестовых карт памяти Sony.
[ Размер изобр.]: L: 20M
Если [ Формат] установлено в [4:3]*
Количество фотоснимков
Качество
8 Гб 64 Гб
Стандартное 1150 снимков 9600 снимков
Высокое 810 снимков 6500 снимков

* При установке [ Формат], отличного от [4:3], можно записать


больше снимков, чем показано выше.

RU

30
x Видеозаписи
В таблице ниже показано приблизительное общее время видеозаписи
на карту памяти, отформатированную с помощью данной камеры.
Доступное время записи
Формат (h (часы), m (минуты))
Параметры зап.
файла
8 Гб 32 Гб 64 Гб
AVCHD 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 40 m 3h 6h
60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 1h 4h5m 8 h 15 m RU
60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 35 m 2 h 30 m 5h5m
24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 40 m 3h 6h
24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 1h 4h5m 8 h 15 m
MP4 14401080 12M 1 h 20 m 5 h 30 m 11 h 5 m
VGA 3M 4 h 55 m 20 h 40 h 10 m
• Непрерывная видеосъемка возможна максимум в течение
приблизительно 29 минут за один раз с настройками камеры по
умолчанию и при температуре окружающей среды около 25 °C.
Максимальное непрерывное время записи видео в формате MP4 (12M)
составляет около 15 минут (ограничено размером файла 2 Гб).
• Доступное время для видеосъемки может изменяться, поскольку
камера оснащена системой VBR (переменная скорость передачи
битов), которая автоматически регулирует качество изображения в
зависимости от сцены съемки. При записи быстродвижущихся
объектов изображение остается четким, однако доступное для записи
время будет меньше, так как для записи требуется больше памяти.
Доступное для записи время также изменяется в зависимости от условий
съемки, объекта или настроек качества/размера изображения.

RU

31
Примечания по использованию камеры
Встроенные функции камеры
• В данном руководстве приведено описание 1080 60i-совместимых и 1080
50i-совместимых устройств.
– Чтобы проверить, является ли камера 1080 60i-совместимым
устройством или 1080 50i-совместимым устройством, проверьте
следующие метки на нижней стороне камеры.
1080 60i-совместимое устройство: 60i
1080 50i-совместимое устройство: 50i
• Эта камера совместима с видеозаписями в формате 1080 60p или 50p. В
отличие от стандартных режимов записи, применявшихся до
настоящего времени, в которых для записи использовался
чересстрочный метод, в этой камере для записи используется
прогрессивный метод. Это позволяет повысить разрешение и получить
более четкое и более реалистичное изображение. Видеозаписи,
выполненные в формате 1080 60p/1080 50p, могут воспроизводиться
только на 1080 60p/1080 50p-совместимых устройствах.
Об использовании и уходе
Обращайтесь с изделием осторожно, не разбирайте и не модифицируйте
его, не подвергайте его ударным и другим нагрузкам: не стучите по нему,
не роняйте его, а также не наступайте на него. Будьте особенно
осторожны с объективом.
Примечания по записи/воспроизведению
• Перед началом записи выполните пробную запись, чтобы убедиться в
надлежащей работе камеры.
• Данная камера не является ни пыленепроницаемой, ни
брызгозащищенной, ни водонепроницаемой.
• Не направляйте объектив непосредственно на лучи, например лазерные
лучи. Это может повредить датчик изображения и привести к
неисправности камеры.
• Не подвергайте камеру воздействию солнечного света и не снимайте в
направлении солнца в течение продолжительного времени. Это может
привести к повреждению внутреннего механизма.
• Если произойдет конденсация влаги, удалите ее перед использованием
камеры.
• Не трясите камеру и не подвергайте ее ударам. Это может привести к
неисправности, и запись фотоснимков станет невозможной. Более того,
может испортиться носитель записи или могут повредиться данные
снимков.

RU

32
Не используйте/не храните камеру в следующих местах
• В чрезмерно жарком, холодном или влажном месте
В таких местах, как, например, в автомобиле, припаркованном под
прямыми солнечными лучами, корпус камеры может деформироваться,
что может привести к неисправности.
• Хранение под прямым солнечным светом или возле обогревателя
Корпус камеры может обесцветиться или деформироваться, и это
может привести к неисправности.
• В месте, подверженном встряхиванию или вибрации
• Вблизи генераторов сильных радиоволн или источников излучения, а RU
также в местах с сильными магнитными полями. В противном случае
фотоаппарат может неправильно выполнять запись или
воспроизведение фотоснимков.
• В местах с повышенным содержанием песка или пыли
Будьте осторожны, чтобы не допустить попадания песка или пыли в
камеру. Это может привести к неисправности камеры, и в некоторых
случаях эта неисправность не может быть устранена.
Объектив ZEISS
Фотоаппарат оснащен объективом ZEISS, который позволяет
воспроизводить четкие изображения с отличной контрастностью.
Объектив данного фотоаппарата изготовлен в Германии в соответствии с
системой обеспечения качества, сертифицированной компанией ZEISS,
согласно стандартам ZEISS.
Примечания относительно монитора, электронного
видоискателя и объектива
• Монитор и электронный видоискатель изготовлены с использованием
особо высокоточной технологии, что позволяет при эксплуатации
эффективно использовать свыше 99,99% пикселей. Однако на
мониторе и электронном видоискателе могут появляться маленькие
темные и/или светлые точки (белого, красного, синего или зеленого
цвета). Такие точки являются результатом производственного процесса
и ни в коей мере не влияют на запись.
• Соблюдайте осторожность, чтобы ваши пальцы или другие предметы
не были защемлены во время работы объектива.
Примечания относительно вспышки
• Не переносите фотоаппарат, держа его за вспышку, и не прилагайте к
ней чрезмерное усилие.
• Попадание воды, пыли или песка в открытую вспышку может привести
к неисправности.
• Соблюдайте осторожность, чтобы ваши пальцы не препятствовали при
нажатии вспышки вниз.
RU

33
Аксессуары Sony
Используйте только оригинальные аксессуары марки Sony, в противном
случае это может стать причиной неисправности. Аксессуары марки Sony
могут не поставляться на рынки некоторых стран или регионов.
О температуре камеры
Корпус камеры и аккумулятор могут нагреваться при использовании –
это нормальное явление.
О защите от перегрева
В зависимости от температуры камеры и аккумулятора, видеосъемка
может быть невозможна или питание может выключаться
автоматически для защиты камеры.
Перед выключением питания или перед тем, как станет невозможна
видеосъемка, на экране появится сообщение. В этом случае оставьте
питание выключенным и подождите, пока температура камеры и
аккумулятора не снизится до приемлемого уровня. При включении
питания не остывшей в достаточной степени камеры или аккумулятора,
питание может отключиться снова или выполнение видеосъемки может
стать невозможным.
О заряде аккумулятора
• При зарядке аккумулятора, который не использовался в течение
длительного времени, зарядить его до надлежащей емкости может быть
невозможно.
Это связано с характеристиками аккумулятора. Зарядите аккумулятор
еще раз.
• Если не пользоваться аккумулятором больше года, это может
привести к ухудшению его характеристик.
Предупреждение об авторских правах
На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы
может распространяться авторское право. Неправомочная перезапись
таких материалов может противоречить положениям закона об
авторском праве.
Гарантия не предоставляется в случае повреждения
информации или сбоя при записи
Sony не может предоставлять гарантии в случае сбоя при записи, потери
или повреждения записанных изображений или аудиоданных вследствие
неисправности камеры или носителя записи и т.п. Рекомендуется делать
резервные копии важных данных.

RU

34
Чистка поверхности камеры
Очистите поверхность камеры мягкой тканью, слегка смоченной водой, а
затем протрите поверхность сухой тканью. Чтобы не повредить
покрытие или корпус:
– Не подвергайте камеру воздействию химических веществ, таких как
разбавитель, бензин, спирт, разовые салфетки, жидкость от насекомых,
солнцезащитный крем или инсектицид.
Уход за монитором
• Крем для рук или увлажняющее средство, оставшееся на мониторе, RU
может повредить его покрытие. При попадании чего-либо на монитор,
немедленно вытрите его.
• Вытирание с нажимом с помощью салфетки или других материалов
может привести к повреждению покрытия.
• Если на мониторе остались отпечатки пальцев или пыль, рекомендуется
осторожно удалить их, а затем начисто вытереть монитор мягкой
тканью.

RU

35
Технические характеристики
Камера Видеозапись (формат MP4):
Видео: MPEG-4 AVC/H.264
[Система] Аудио: MPEG-4 AAC-LC
Формирователь изображения: 2 канала
7,82 мм (тип 1/2,3) датчик Носитель записи: Memory Stick
Exmor R™ CMOS PRO Duo, Memory Stick Micro,
Число эффективных пикселей карты SD, карты памяти
камеры: microSD
Приблиз. 20,4 мегапикселей Вспышка: Диапазон действия
Общее количество пикселов вспышки (чувствительность
камеры: ISO (рекомендуемая величина
Приблиз. 21,1 мегапикселей экспозиции) установлен в
Объектив: Зум-объектив ZEISS положение Авто):
Vario-Sonnar T 50× Приблиз. от 0,5 м до 8,5 м (W)/
f = 4,3 мм – 215 мм (24 мм – Приблиз. от 2,4 м до 3,5 м (T)
1 200 мм (эквивалент
фотопленки 35 мм)) [Входные и выходные
F2,8 (W) – F6,3 (T) разъемы]
При видеосъемке в формате Разъем HDMI: Микрогнездо
(16:9): 26,5 мм – 1 325 мм*1 HDMI
При видеосъемке в формате Разъем Multi/Micro USB*:
(4:3): 32,5 мм – 1 625 мм*1 USB-соединение
*1 Если [ SteadyShot] USB-соединение: Hi-Speed USB
установлена в положение (USB 2.0)
[Стандартный] * Поддерживает Micro USB-
Диаметр фильтра: 55 мм совместимое устройство.
SteadyShot: Оптическая
Формат файлов (Фотоснимки): [Видоискатель]
В соответствии с JPEG (DCF, Тип: Электронный видоискатель
Exif, MPF Baseline), Общее количество точек:
совместимые с DPOF Эквивалент 201 600 точек
Формат файлов (Видео): Отображение кадра: 100%
Формат AVCHD (Поддержка
формата AVCHD версии 2.0): [Монитор]
Видео: MPEG-4 AVC/H.264 ЖК-монитор:
Аудио: Dolby Digital 2 канала с 7,5 см (тип 3,0) схема
встроенной технологией Dolby управления TFT
Digital Stereo Creator Общее количество точек:
• Изготовлено по лицензии 921 600 точек
компании Dolby Laboratories.
RU

36
Перезаряжаемый
[Питание, общая
аккумулятор NP-BX1
информация]
Тип аккумулятора: Литий-ионный
Питание: Перезаряжаемый аккумулятор
аккумулятор, 3,6 В Максимальное напряжение: 4,2 В
Адаптер переменного тока, постоянного тока
5В Номинальное напряжение: 3,6 В
Потребляемое питание: постоянного тока
Приблиз. 1,4 Вт (во время Максимальное напряжение
съемки с помощью монитора) RU
зарядки: 4,2 В постоянного
Приблиз. 1,1 Вт (во время тока
съемки с помощью Максимальный ток зарядки:
видоискателя) 1,89 A
Температура эксплуатации: Емкость: 4,5 Втч (1 240 мАч)
От 0 °C до 40 °C
Температура хранения: Конструкция и технические
–20 °C до +60 °C характеристики могут быть
Размеры (в соответствии с CIPA) изменены без уведомления.
(Приблиз.):
129,6 мм × 93,2 мм × 103,2 мм
(Ш/В/Г)
Все (в соответствии с CIPA)
(Приблиз.):
652 г (включая аккумулятор
NP-BX1, Memory Stick PRO
Duo)
Микрофон: Стерео
Громкоговоритель:
Монофонический
Exif Print: Совместима
PRINT Image Matching III:
Совместима

RU

37
Товарные знаки • Eye-Fi является товарным
• Memory Stick и являются знаком Eye-Fi, Inc.
товарными знаками или • Кроме того, названия систем и
зарегистрированными изделий, используемые в данном
товарными знаками Sony руководстве, являются, обычно,
Corporation. товарными знаками или
• “AVCHD Progressive” и логотип зарегистрированными
“AVCHD Progressive” являются товарными знаками их
товарными знаками Panasonic соответствующих
Corporation и Sony Corporation. разработчиков или
• Dolby и символ в виде сдвоенной производителей. Однако знаки
™ или используются не во
буквы D являются товарными
знаками Dolby Laboratories.
®
всех случаях в данном
• Термины HDMI и HDMI High- руководстве.
Definition Multimedia Interface и
логотип HDMI являются
товарными знаками или
зарегистрированными
товарными знаками HDMI
Licensing LLC в США и других
странах.
• Windows является
зарегистрированным товарным
знаком Microsoft Corporation в
Соединенных Штатах Америки
и/или других странах.
• Mac является
зарегистрированным товарным
знаком Apple Inc. в
Соединенных Штатах Америки
и других странах.
• Логотип SDXC является
товарным знаком SD-3C, LLC.
• Facebook и логотип “f” являются
товарными знаками или
зарегистрированными
товарными знаками компании
Facebook, Inc.
• YouTube и логотип YouTube
являются товарными знаками
или зарегистрированными
товарными знаками компании
Google Inc.
RU

38
Прикладная программа GNU
Дополнительная информация
GPL/LGPL
по данному изделию и ответы
В изделие включается
на часто задаваемые вопросы
программное обеспечение на
могут быть найдены на нашем
основании Универсальной
веб-сайте поддержки
общедоступной лицензии GNU
покупателей.
General Public License (далее
именуемой “GPL”) или
Стандартной общественной
RU
лицензии ограниченного
применения GNU Lesser
General Public License (далее
именуемой “LGPL”).
Данная лицензия уведомляет о
том, что вы имеете право
доступа, модификации и
распространения исходного
кода данного программного
обеспечения на условиях,
оговоренных в прилагаемых
лицензиях GPL/LGPL.
Исходный код
распространяется через сеть
Интернет. Для его загрузки
используйте следующий URL-
адрес.
http://oss.sony.net/Products/
Linux/
Наша компания просит не
обращаться по поводу
содержания исходного кода.
Лицензии (на английском
языке) записаны во внутренней
памяти изделия.
Установите соединение Mass
Storage между изделием и
компьютером, чтобы прочесть
лицензии в папке “PMHOME” -
“LICENSE”.

RU

39
Українська

Додаткові відомості про фотоапарат


(«Довідковий посібник»)
«Довідковий посібник» – це інтерактивний онлайн-
посібник. «Довідковий посібник» можна прочитати на
комп’ютері чи смартфоні.
У ньому можна отримати детальні вказівки до
багатьох функцій фотоапарата.
URL-адреса:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1640/h_zz/

Перегляд довідника
У цьому фотоапараті передбачено вбудований довідник функцій
фотоапарата.
Fn (функція)

MENU
(Вбудована довідка)

Вбудована довідка
Фотоапарат відображає пояснення елементів MENU/кнопки Fn
(виклик функцій) та значень налаштувань.
1 Натисніть кнопку MENU або Fn (виклик функцій).
2 Виберіть потрібний пункт і натисніть кнопку (Вбудована
довідка).
UA

2
Підказки щодо зйомки
Фотоапарат відображає підказки щодо вибраного режиму зйомки.
1 Натисніть у режимі зйомки кнопку (Вбудована довідка).
2 Виберіть потрібну підказку щодо зйомки і натисніть z на кнопці
керування.
На екрані відобразиться вибрана підказка.
• Прокручувати екран можна за допомогою кнопок v/V, а
змінювати підказки – за допомогою кнопок b/B.

UA

UA

3
• Не роздавлюйте, не бийте та не
ПОПЕРЕДЖЕННЯ прикладайте силу до
акумуляторної батареї. Не бийте її
Щоб знизити ризик займання молотком, не кидайте та не
або ураження електричним наступайте на неї.
струмом, не піддавайте • Не замикайте контакти
виріб впливу дощової води акумуляторної батареї та
запобігайте потраплянню між
або вологи.
ними металевих предметів.
• Не піддавайте акумуляторну
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ батарею дії температури понад
З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 60 °C, наприклад під впливом
прямих сонячних променів у
-ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ припаркованому автомобілі.
ІНСТРУКЦІЮ • Не підпалюйте акумуляторну
батарею та не кидайте її у вогонь.
НЕБЕЗПЕКА • Не торкайтеся пошкодженої літій
ЩОБ ЗМЕНШИТИ -іонної батареї або такої, з якої
витікає рідина.
РИЗИК ВИНИКНЕННЯ • Заряджайте акумуляторну
ПОЖЕЖІ АБО батарею, лише використовуючи
оригінальний зарядний пристрій
УРАЖЕННЯ Sony або пристрій, який може
ЕЛЕКТРИЧНИМ заряджати акумуляторні батареї.
СТРУМОМ, СЛІД • Тримайте акумуляторну батарею
поза досяжністю маленьких дітей.
РЕТЕЛЬНО • Тримайте акумуляторну батарею
ВИКОНУВАТИ ЦІ сухою.
• Замінюйте акумуляторну батарею
ВКАЗІВКИ лише на таку саму або
еквівалентну, яку рекомендує
компанія Sony.
• Швидко утилізуйте використані
УВАГА! акумуляторні батареї, як описано в
інструкціях.
[ Акумуляторна батарея
Якщо неправильно поводитися з Для застосування адаптера змінного
акумуляторною батареєю, вона струму/зарядного пристрою, що
може вибухнути, спричинити постачається або рекомендується,
пожежу або навіть викликати хімічні використовуйте розетку, яка
опіки. Дотримуйтеся наведених знаходиться поблизу. Негайно
нижче застережень. від’єднайте зарядний пристрій від
розетки, якщо під час використання
• Не розбирайте акумуляторну виробу виникла будь-яка
батарею. несправність.
UA

4
Якщо використовується виріб із [ Переробка використаних
індикатором заряджання, майте на елементів живлення, старого
увазі, що виріб не від’єднується від електричного та
джерела живлення, навіть якщо
електронного обладнання
індикатор вимикається.
(застосовується в
Європейському союзі та
[ Дата виготовлення виробу. інших європейських країнах
Дата виготовлення зазначена на
із системами роздільного
упаковці на етикетці зі штрих-кодом
у наступному форматі: MM-YYYY,
збирання сміття)
де MM – місяць, YYYY – рік
виготовлення. UA

Виробник: Соні Корпорейшн,


1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо
108-0075, Японія
Країна-виробництва: Китай
Інформація для
[ Примітка споживачів в
Якщо під впливом статичної Україні
електрики або електромагнітного
поля процес передачі даних буде Уповноважений представник в
перерваний, перезапустіть пристрій Україні з питань відповідності
або від’єднайте та повторно вимогам технічних регламентів:
приєднайте кабель, що ТОВ «Соні Україна», вул. Іллінська, 8,
використовується для передачі даних м. Київ, 04070, Україна.
(USB, тощо).
Обладнання відповідає вимогам:
Результати тестувань цього виробу – Технічного регламенту обмеження
демонструють його відповідність використання деяких небезпечних
вимогам щодо обмежень, зазначених речовин в електричному та
у директиві EMC, які стосуються електронному обладнанні
використання з’єднувальних кабелів, (постанова КМУ від 03.12.2008
коротших за 3 метри. № 1057).
– Технічного регламенту безпеки
На відповідних частотах низьковольтного електричного
електромагнітні поля можуть обладнання (постанова КМУ від
впливати на якість зображення і 29.10.2009 № 1149)
звука, відтворюваних виробом. – Технічного регламенту з
електромагнітної сумісності
обладнання (постанова КМУ від
29.07.2009 № 785)

UA

5
Перевірка приладдя, що додається
Число в дужках вказує на кількість штук.
• Фотоапарат (1)
• Акумуляторна батарея NP-BX1 (1)
• Кабель Micro USB (1)
• Адаптер змінного струму (1)
• Шнур живлення (постачається у певних країнах або регіонах) (1)
• Плечовий ремінь (1)
• Кришка об’єктива (1)
• Посібник з експлуатації (цей посібник) (1)

Про налаштування мови


За необхідності змініть мову екранного меню, перш ніж
користуватися фотоапаратом (стор. 24).

UA

6
Елементи фотоапарата
K Кільце ручного керування
• Якщо перемикач
масштабування/фокуса
встановлено у положення
AF/ZOOM, обертайте кільце
ручного керування для
масштабування.
• Якщо перемикач
масштабування/фокуса UA
встановлено у положення MF
або DMF, обертайте кільце
A Кнопка Fn (функція) ручного керування для
B Кнопка CUSTOM коригування фокуса.
(спеціальні налаштування)
• Кнопці CUSTOM можна
призначити потрібну
функцію.
C Кнопка затвора
D Для зйомки: Важіль W/T
(масштабування)
Для перегляду: Важіль
(перегляд мініатюр) /
Важіль (збільшення під
час відтворення)
A Стереомікрофон
E Індикатор автоспуску/
підсвітка для автофокуса B Видошукач
F Об’єктив C Кнопка MOVIE (відео)
G Спалах D Кнопка (відтворення)
• Натисніть кнопку E Кнопка FINDER/
(підняття спалаху), щоб MONITOR
підняти спалах. Спалах • Фотоапарат не
автоматично не піднімається. перемикається автоматично
• Якщо спалах не потрібний, між монітором та
потисніть його назад у видошукачем. Виконайте
корпус виробу. перемикання, натиснувши
H Кнопка (підняття спалаху) цю кнопку.
I Гачок для плечового ременя F Кнопка ON/OFF (живлення)
J Перемикач масштабування/ та індикатор живлення/
фокуса заряду UA

7
G Диск перемикання режимів C Кришка роз’ємів
(Інтелектуальне авто)/ D Мікророз’єм HDMI
(Супер авторежим)/ E Гучномовець
(Програмне авто)/ F Монітор
(Пріорит. діафрагми)/
(Пріоритет витримки)/
(Ручна експозиція)/
1/2 (Відкликан. пам'яті)/
(Фільм)/
(іПанорамна зйомка)/
(Вибір сцени)
H Коліщатко керування
I Кнопка керування
J Центральна кнопка
K Кнопка (Вбудована
A Кришка відсіку для батареї/
довідка) / (видалити)
карти пам’яті
L Кнопка MENU
B Відсік для встановлення
батареї
C Важіль фіксатора батареї
D Індикатор доступу
E Гніздо для карти пам’яті
F Гніздо для штатива
• Використовуйте штатив із
довжиною гвинта менше
5,5 мм. На штативі з довшим
гвинтом неможливо надійно
зафіксувати фотоапарат, що
A Диск налаштування діоптрій може призвести до його
• Регулюйте диск ушкодження.
налаштування діоптрій
відповідно до свого зору, * Для отримання детальної
поки дисплей не буде чітко інформації про сумісне приладдя
видно у видошукачі. для роз’єму Multi/Micro USB
• Щоб було легше відвідайте веб-сайт Sony або
налаштувати рівень діоптрій, зверніться до дилера Sony чи в
спрямуйте фотоапарат на місцевий авторизований
яскраву область. сервісний центр Sony.
Ефективне функціонування з
B Роз’єм Multi/Micro USB*
аксесуарами інших виробників
• Підтримуються пристрої,
не гарантоване.
сумісні з роз’ємом Micro
UA USB.
8
Встановлення батареї

Важіль фіксатора батареї

UA

1 Відкрийте кришку.
2 Вставте батарею.
• Натискаючи на важіль фіксатора батареї, вставте батарею, як
показано на малюнку. Встановивши батарею, упевніться, що
важіль фіксатора батареї зафіксовано.
• Якщо закрити неправильно встановлену батарею кришкою,
можна пошкодити фотоапарат.

UA

9
Заряджання акумуляторного блока

Індикатор живлення/заряджання
Світиться: заряджання
Не світиться: заряджання закінчено
Блимає:
Збій заряджання або заряджання
тимчасово припинено через
неналежну температуру
фотоапарата

1 З’єднайте фотоапарат та адаптер змінного струму


(додається), використовуючи кабель Micro USB
(додається).

2 Підключіть
розетки.
адаптер змінного струму до електричної

Індикатор живлення/заряджання засвітиться оранжевим


світлом, і розпочнеться заряджання.
• Вимикайте фотоапарат, заряджаючи батарею.
• Батарею можна заряджати, навіть якщо вона частково
заряджена.
• Якщо індикатор живлення/заряджання блимає, коли
заряджання не завершено, вийміть і встановіть акумуляторну
батарею.
• В деяких країнах або регіонах підключайте шнур живлення до
адаптера змінного струму, а тоді підключайте адаптер до
розетки.
UA

10
Примітки
• Якщо індикатор живлення/заряджання на фотоапараті блимає, коли
адаптер змінного струму включено в розетку, це свідчить про те, що
заряджання тимчасово зупинено унаслідок виходу температури за межі
допустимого діапазону. Коли температура повернеться до відповідних
значень, заряджання відновиться. Радимо заряджати батарею за
навколишньої температури від 10°C до 30°C.
• Батарея може не заряджатися ефективно, якщо її контакти забруднені.
У цьому випадку злегка протріть контакти батареї від пилу м’якою
ганчіркою або ватним тампоном.
• Підключіть адаптер змінного струму (додається) до найближчої UA
електричної розетки. Якщо під час використання адаптера змінного
струму виникне збій у роботі, слід негайно вийняти штекер із розетки,
щоб від’єднати пристрій від мережі живлення.
• По закінченні заряджання від’єднайте адаптер змінного струму від
електричної розетки.
• Слід використовувати лише оригінальні батареї, кабель Micro USB
(додається) та адаптер змінного струму Sony (додається).

x Тривалість заряджання (повна зарядка)


Час заряджання за допомогою адаптера змінного струму (додається)
становить приблизно 230 хвилин. Якщо батарею повністю
заряджено, індикатор живлення/заряджання загоряється і одразу
вимикається.
Примітки
• Вищезгаданий час позначає тривалість заряджання повністю
розрядженої батареї за температури 25°C. Залежно від умов
використання та обставин заряджання може тривати довше.

x Заряджання шляхом приєднання до комп’ютера


Акумуляторний блок можна заряджати, під’єднавши фотоапарат до
комп’ютера за допомогою кабелю Micro USB.

UA
До роз’єму USB 11
• Якщо під’єднати фотоапарат до комп’ютера, коли увімкнено
живлення, батарея заряджатися не буде, а фотоапарат
живитиметься від комп’ютера, тому можна імпортувати
зображення на комп’ютер, не турбуючись про низький заряд
батареї.
Примітки
• Якщо фотоапарат приєднано до портативного комп’ютера, який не
підключено до джерела живлення, акумулятор портативного
комп’ютера розряджається. Не заряджайте фотоапарат довше, ніж
потрібно.
• Якщо між фотоапаратом і комп’ютером встановлено з’єднання USB, не
вмикайте, не вимикайте та не перезавантажуйте комп’ютер, не
виводьте комп’ютер зі сплячого режиму. Це може призвести до
несправності фотоапарата. Перед тим як вмикати, вимикати або
перезавантажувати комп’ютер, а також вмикати його з режиму сну,
від’єднайте фотоапарат від комп’ютера.
• Заряджання через несерійний або модифікований комп’ютер не
гарантується.

x Тривалість роботи батареї та кількість зображень,


які можна записати і відтворити
Тривалість роботи
Кількість зображень
батареї
Зйомка Монітор Прибл. 150 хв. Прибл. 300 зображень
(фотографій) Видошукач Прибл. 190 хв. Прибл. 380 зображень
Звичайна Монітор Прибл. 50 хв. —
відеозйомка Видошукач Прибл. 55 хв. —
Неперервна Монітор Прибл. 85 хв. —
відеозйомка Видошукач Прибл. 95 хв. —
Перегляд (фотографій) Прибл. 250 хв. Прибл. 5000 зображень

Примітки
• Вищезгадана кількість зображень дійсна, лише якщо батарею
заряджено повністю. Залежно від умов використання кількість
зображень може бути меншою.

UA

12
• Згадана кількість зображень, які можна записати, стосується зйомки за
поданих нижче умов:
– використовується карта Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)
(продається окремо);
– батарея використовується за температури середовища 25°C;
– для параметра [Якість відображен.] встановлено значення
[Стандартний].
• Кількість зображень у рядку «Зйомка (фотографій)» визначається на
основі стандарту CIPA і відповідає зйомці за таких умов:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Для параметра DISP встановлено значення [Відобр. всю інф.].
– зйомка кожні 30 секунд; UA
– функція зміни плану почергово перемикається між кінцевими
значеннями W і T;
– спалах спрацьовує кожен другий раз;
– живлення вмикається та вимикається після кожних десяти знімків.
• Тривалість відеозйомки у хвилинах обчислено за стандартом CIPA для
зйомки за поданих нижче умов:
–[ Налашт. запису]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
– Звичайна відеозйомка: Тривалість роботи від батареї залежить від
частоти запуску/припинення зйомки, масштабування, увімкнення/
вимкнення тощо.
– Неперервна відеозйомка: тривалість роботи батареї у режимі
неперервної зйомки до досягнення ліміту (29 хвилин), який потім було
продовжено натисненням кнопки MOVIE. Інші функції, зокрема
масштабування, не використовуються.

x Живлення
Можна використовувати адаптер змінного струму (додається) для
живлення під час зйомки або відтворення зображень, щоб зменшити
споживання заряду батареї.
Примітки
• Якщо батарея розряджена, фотоапарат не увімкнеться. Вставте у
фотоапарат батарею із достатнім зарядом.
• Не виймайте батарею, якщо світиться індикатор доступу (стор. 8). Це
може призвести до пошкодження даних на карті пам’яті.
• Доки увімкнено живлення, батарея не заряджатиметься, навіть якщо
фотоапарат підключено до адаптера змінного струму.
• За деяких обставин від батареї може надходити додаткове живлення,
навіть якщо використовується адаптер змінного струму.
• Якщо живлення надходить через з’єднання USB, температура всередині
фотоапарата підвищиться і доступна тривалість зйомки може бути UA
меншою. 13
Вставляння карти пам’яті (продається
окремо)

Слідкуйте, щоб надрізаний


кут знаходився у
правильному положенні.

1 Відкрийте кришку.
2 Вставте карту пам’яті.
• Вставляйте карту пам’яті надрізаним кутом, як показано на
малюнку, поки не почується клацання.

3 Закрийте кришку.

UA

14
x Типи карт пам’яті, які можна використовувати
Для Для відеофайлів
Карта пам’яті
фотознімків MP4 AVCHD

Memory Stick PRO Duo (лише


Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo™

Memory Stick Micro™ (M2) (лише UA


Mark2)
Карта пам’яті SD * *
Карта пам’яті SDHC
Карта пам’яті SDXC * *

Карта пам’яті microSD * *


Карта пам’яті microSDHC
Карта пам’яті microSDXC * *

* Карта класу швидкості SD 4 ( ) або швидша


• Докладніше про кількість фотографій, які можна зробити, та доступну
тривалість відеозйомки дивіться на сторінках з 28 по 29. Скористайтесь
таблицями, щоб вибрати карту пам’яті потрібної ємності.
Примітки
• Правильність роботи гарантується не для всіх карт пам’яті. У разі
використання карт пам’яті від інших виробників, ніж Sony, зверніться до
цих виробників.
• У разі використання із цим фотоапаратом карт пам’яті Memory Stick
Micro або microSD переконайтеся, що використовуєте відповідний
адаптер.

x Виймання карти пам’яті/батареї


Карта пам’яті: Щоб вийняти карту пам’яті, натисніть на неї один раз.
Акумуляторний блок: Посуньте важіль фіксатора батареї. Будьте
обережними, щоб не впустити батарею.
Примітки
• Ніколи не виймайте карту пам’яті/батарею, якщо індикатор доступу
(стор. 8) світиться. Це може призвести до пошкодження даних на карті
пам’яті.
UA

15
Встановлення годинника

ON/OFF (живлення)

Кнопка керування

Вибір параметрів: v/V/b/B


Встановлення: z

1 Натисніть кнопку ON/OFF (живлення).


Параметри дати й часу відображаються після першого вмикання
фотоапарата.
• Для увімкнення живлення та початку роботи може
знадобитися деякий час.

2 Перевірте, чи на екрані вибрано [Ввід], і натисніть z


на кнопці керування.

3 Виберіть потрібне географічне розташування,


дотримуючись вказівок на екрані, тоді натисніть z.

4 Налаштуйте параметри [Літній час], [Дата/Час] та


[Формат дати], після чого натисніть z.
• Під час налаштування параметра [Дата/Час] північ
позначається як 12:00 AM, а полудень – як 12:00 PM.

5 Перевірте, чи вибрано пункт [Ввід], і натисніть z.

UA

16
Фото- та відеозйомка

Кнопка затвора

UA
Важіль W/T
(масштабування)
Диск перемикання MOVIE
режимів W: зменшення
зображення
: Інтелектуальне авто
T: збільшення
: Фільм
зображення
Знімання фотографій

1 Натисніть кнопку затвора наполовину, щоб


виконати фокусування.
Коли зображення сфокусовано, лунає звуковий сигнал і
засвічується індикатор z.

2 Повністю натисніть кнопку спуску, щоб зробити


знімок.
Відеозйомка

1 Щоб розпочати запис, натисніть кнопку MOVIE


(відеозйомка).
• За допомогою важеля W/T (масштабування) можна наблизити
або віддалити зображення.

2 Щоб зупинити записування, натисніть кнопку MOVIE


ще раз.

Примітки
• Не витягайте спалах вручну. Це може призвести до несправності.
• У разі використання функції масштабування під час відеозйомки звук,
який видає при цьому фотоапарат, буде записано. У момент завершення UA

запису може також бути записано звук роботи кнопки MOVIE. 17


• Діапазон панорамної зйомки може зменшуватися, залежно від об’єкту
та способу зйомки. Тому навіть якщо для панорамної зйомки вибрано
параметр [360°], записане зображення може бути менше, ніж на 360
градусів.
• Безперервна відеозйомка можлива лише приблизно протягом не більше
29 хвилин поспіль за стандартних налаштувань фотоапарата і
температури повітря приблизно 25°C. Завершивши відеозйомку, можна
розпочати новий запис повторним натисненням кнопки MOVIE.
Залежно від температури середовища запис може бути зупинено для
захисту фотоапарата.

Перегляд зображень

Коліщатко керування W: зменшення зображення


T: збільшення зображення

Кнопка керування

(відтворення) Вибір зображень: B (наступне)/


b (попереднє)
(видалити)
або повертайте
коліщатко
керування
Встановлення: z

1 Натисніть кнопку (відтворення).


• Якщо зображення на карті пам'яті, записані іншими
фотоапаратами, відтворюються на цьому пристрої, з'являється
екран реєстрації файлу даних.

x Вибір наступного/попереднього зображення


Виберіть зображення, натискаючи B (наступне)/b (попереднє) на
кнопці керування. Щоб переглянути відео, натисніть z по центру
кнопки керування.
UA

18
x Видалення зображення
1 Натисніть кнопку (видалити).
2 Виберіть [Видалити] за допомогою v на кнопці керування, а тоді
натисніть z.

x Повернення до режиму зйомки зображень


Натисніть кнопку спуску до половини.

Знайомство з іншими функціями UA

Коліщатко керування
Fn (функція)

MENU Кнопка
керування

x Кнопка керування
DISP (відображення вмісту): зміна відображення на екрані.
(Режим протягання): дає змогу перемикати методи зйомки,
наприклад режим покадрової зйомки, неперервної зйомки або
пакетної зйомки.
(Корект. експозиції): дає змогу компенсувати експозицію та
яскравість зображення загалом.
(Творче фото): дає змогу інтуїтивно користуватися
фотоапаратом і легко робити мистецькі знімки.
(Режим спалаху): Дає змогу вибрати режим спалаху для
фотозйомки.
z (Слідкуючий AF): фотоапарат відстежує об’єкт і автоматично
налаштовує фокус, навіть коли об’єкт зйомки рухається.

UA

19
x Кнопка Fn (функція)
Дає змогу налаштувати і зберегти 12 функцій для подальшого
використання під час зйомки.
1 Натисніть кнопку Fn (виклик функцій).
2 Виберіть потрібну функцію, натискаючи v/V/b/B на кнопці
керування.
3 Обертаючи коліщатко керування, виберіть потрібне значення.

x Коліщатко керування
Лише обертанням коліщатка керування можна миттєво змінити
відповідне налаштування для кожного режиму зйомки.

x Пункти мeню
(Налаштуван. функ. зйом.)
Розмір зображ. Вибір розміру знімків.
Формат Вибір формату знімків.
Якість Налаштування якості зображення знімків.
Панорама: Розмір Вибір розміру панорамних знімків.
Налаштування напрямку зйомки для
Панорама: Напрям.
панорамних знімків.
Формат файла Вибір формату для відеофайлу.
Налашт. запису Вибір розміру записаного відеокадру.
Налаштування режиму роботи шторки,
Режим протягання
наприклад у режимі неперервної зйомки.
Режим спалаху Налаштування параметрів спалаху.
Корекц. експ. спал. Регулювання інтенсивності спалаху.
Зменшення ефекту червоних очей за
Змен. еф.черв.очей
допомогою спалаху.
Обл. фокусування Вибір області фокусування.
Налаштування освітлювача AF, який
Підсвічування
забезпечує підсвічення під час зйомки в
AF
темряві для покращення фокусування.
Компенсування рівня яскравості всього
Корект. експозиції
UA зображення.
20
ISO Налаштування чутливості ISO.
Режим виміру Вибір методу вимірювання яскравості.
Баланс білого Налаштування гами кольорів зображення.
Автоматичне коригування яскравості та
DRO/Авто HDR
контрастності.
Вибір потрібної обробки зображення. Також
Творчий стиль можна коригувати контрастність, насиченість
та різкість.
Вибір фільтра потрібного ефекту, щоб UA
Ефект малюнка зробити фото ще більш мистецьким та
вражаючим.
Збільшення зображення перед зйомкою для
Фокусна лупа
перевірки фокусу.
Налаштування обробки знімків для зменшення
ЗШ високого ISO
шумів у режимі високочутливої зйомки.
Налаштування функції відстежування об’єкта і
Слідкуючий AF
збереження фокусування.
Виявлення облич і налаштування різних
параметрів автоматично. Налаштування
Розпізн. обл./Smile
автоматичного спуску шторки в момент
виявлення посмішки.
Встановлення ефекту вирівнювання тону
Еф. м'якої шкіри
шкіри та ступеня вирівнювання.
Аналіз сцени під час знімання облич, об’єктів
крупним планом або об’єктів, які
відстежуються функцією Слідкуючий AF, та
Авт. кадр. портр.
автоматичне кадрування і збереження другої
копії зображення у виразнішій композиції
кадру.
Вибір встановлених параметрів відповідно до
Вибір сцени
різних умов зйомки.
Вибір режиму зйомки відповідно до об’єкта
Фільм
зйомки або ефекту.
Налаштування параметра SteadyShot для
SteadyShot
відеозйомки.
UA

21
Налаштування функції, яка автоматично
Авт. повіл. затв. налаштовує витримку в режимі відео, залежно
від яскравості освітлення.
Налаштування вихідного рівня мікрофона під
Вихідн. рівень мікр.
час відеозапису.
Зменш. шуму вітру Приглушення шуму вітру під час відеозйомки.
Поради по зйомці Відображення списку порад щодо зйомки.
Реєстрація потрібних режимів або
Пам'ять
налаштувань фотоапарата.

(Налаштуван. користувача)
Збільшення зображення під час ручного
Допом. при MF
фокусування.
Налаштування часу відображення знімка у
Час масшт. фокуса
збільшеному вигляді.
Відображення решітки для забезпечення
Сітка вирівнювання зображення відповідно до
структурних контурів.
Налаштування автоматичного перегляду з
Автомат. перегляд відображенням записаного зображення після
зйомки.
Підсилення контурів сфокусованих об’єктів
Рівень виділ. конт. певним кольором у режимі ручного
фокусування.
Налаштування кольору для функції підсилення
Колір виділ. контур.
контурів.
Налаштування довідки, що відображається на
Інстр. налашт. експ. екрані зйомки під час змінення налаштувань
експозиції.
Можна налаштувати, чи використовувати під
час масштабування функцію масштабування
Налашт. масштаб.
чіткого зображення або цифрового
масштабування.
Визначає необхідність запису дати зйомки на
Запис дати
фотографії.
UA

22
Налаштування функцій, що
Налаш. меню функ. відображатимуться внаслідок натиснення
кнопки Fn (виклик функцій).
Парам. ключ.корис. Призначення кнопці потрібної функції.
Можна налаштувати, чи активувати кнопку
Кнопка MOVIE
MOVIE завжди.

(Відтворення)
Видалити Видалення зображення. UA

Налаштування способу групування зображень


Режим перегляду
для відтворення.
Індекс зображень Одночасно відображаються кілька зображень.
Слайд-шоу Запуск показу слайдів.
Повернути Обертання зображення.
Збільш. зображ. Збільшення відтворюваних зображень.
Відтворення фотографій із роздільною
здатністю 4K на телевізорі, який під’єднано за
Відтвор. фотогр. 4K
допомогою кабелю HDMI і який підтримує
стандарт 4K.
Захистити Встановлення захисту зображень.
Налаштування інтервалу відображення
відстеження об’єктів у [Відеозйомка руху], де
Корекц. інтерв.руху
відстеження руху об’єкта відображатиметься
під час відтворення відео.
Вкажіть друк Додавання позначки команди друку до знімка.

(Налаштуван.)
Яскравість моніт. Налаштування яскравості монітора.
Налаштув. гучності Налаштування гучності для відтворення відео.
Налаштування функціональних звуків
Звукові сигнали
фотоапарата.
Налаштування функції завантаження
Налашт. завантаж.
фотоапарата в разі використання карти Eye-Fi. UA

23
Визначення потреби відображати мозаїчне
Мозаїчне меню меню щоразу у випадку натискання кнопки
MENU.
Увімкнення/вимкнення довідки диска
Дов. диска виб.реж. перемикання режимів (пояснень щодо різних
режимів зйомки).
Якість відображен. Налаштування якості відображення.
Встановлення часового інтервалу для
Час початку е/збер. автоматичного переходу в режим
енергозбереження.
Якщо змінити на пристрої телевізійний
Перем. PAL/NTSC* формат, стане доступною відеозйомка в
іншому відеоформаті.
Увімкнення/вимкнення відтворення
Демонстр. режим
демонстраційного відео.
Налаштування роздільної здатності під час
Розділ. здатн. HDMI того, як фотоапарат під’єднано до телевізора з
роз’ємом HDMI.
Керування фотоапаратом з телевізора з
КЕРУВАН. ПО HDMI
підтримкою BRAVIA™ Sync.
USB-з'єднання Налаштування способу з’єднання USB.
Покращення сумісності за рахунок обмеження
функцій з’єднання USB. Встановлюйте
значення [Декілька] в нормальних умовах, а
Налаштув. USB LUN
значення [Один] лише тоді, коли не вдається
встановити з’єднання між фотоапаратом та
комп’ютером або AV-компонентом.
Встановлення живлення за допомогою кабелю
USB, коли фотоапарат підключено до
USB живлення
комп’ютера чи пристрою USB за допомогою
кабелю Micro USB.
Мова Вибір мови.
Налаштування дати, часу і переходу на літній
Налашт. дати/часу
час.
Налаштування місця, де використовується
Часовий пояс
фотоапарат.
UA

24
Форматувати Форматування карти пам’яті.
Налаштування способу присвоєння нумерації
Номер файла
фото- та відеофайлам.
Зміна папки для збереження відзнятих фото та
Вибр. папку ЗАП.
відео (MP4).
Створення нової папки для збереження
Нова папка
фотографій та відео (MP4).
Назва папки Налаштування назви папки для фотознімків.
Відновлення файлу бази даних зображень для UA
Віднов. БД зображ.
можливості запису і відтворення.
Відображення залишкового часу запису відео
Показ. інф. про нос.
та кількості вільних знімків на карті пам’яті.
Відображення версії програмного
Версія
забезпечення фотоапарата.
Скидання налашт. Відновлення стандартних налаштувань.

* Якщо увімкнути цей пункт, знадобиться відформатувати карту пам'яті


із налаштуваннями, сумісними, відповідно, з системою PAL або NTSC.
Також майте на увазі, що може бути неможливо відтворити на
телевізорі системи PAL відео, зняте у системі NTSC.

UA

25
Використання програмного забезпечення
Встановлення на комп’ютер наведеного нижче програмного
забезпечення робить користування фотоапаратом більш зручним.
• PlayMemories Home™: імпортування зображень на комп’ютер, та
використання цих зображень різноманітними способами (стор. 27).

Дане програмне забезпечення можна завантажити і встановити на


комп’ютер з наведених нижче URL-адрес.

1 За допомогою Інтернет-браузера на комп’ютері


перейдіть до поданої далі URL-адреси і виконайте
вказівки на екрані, щоб завантажити потрібне
програмне забезпечення.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

• Потрібне підключення до Інтернету.


• Докладніше про порядок використання читайте на сторінці
підтримки або довідки програмного забезпечення.

UA

26
Імпортування зображень на комп’ютер і їх
використання (PlayMemories Home)
Програмне забезпечення PlayMemories Home дозволяє імпортувати
фотографії та відео на комп’ютер і використовувати їх. Програма
PlayMemories Home потрібна для імпортування відеофайлів у
форматі AVCHD на комп’ютер.
http://www.sony.net/pm/

Відтворення
імпортованих UA
зображень

Імпортування зображень
із фотоапарата

Для Windows доступні також такі функції: Обмін зображеннями


у програмі
PlayMemories Online™

Перегляд Створення Завантаження


зображень у диска з зображень у
режимі календаря відео мережеві служби

Примітки
• Для використання програми PlayMemories Online або інших мережевих
послуг потрібне підключення до Інтернету. У певних країнах чи
регіонах програма PlayMemories Online або інші мережеві послуги
можуть бути недоступними.
• Якщо на комп’ютері вже встановлено програмне забезпечення PMB
(Picture Motion Browser), яким комплектуються моделі, випущені до
2011 р., програма PlayMemories Home замінить його під час
встановлення. Використовуйте програмне забезпечення PlayMemories
Home, яке заміняє PMB.
• У програмі PlayMemories Home може бути встановлено нові функції.
Радимо підключити фотоапарат до комп’ютера, навіть якщо програму
PlayMemories Home вже встановлено на комп’ютері.
UA

27
• Якщо відображається екран роботи або доступу, не від’єднуйте кабель
Micro USB (додається) від фотоапарата. Це може призвести до
пошкодження даних.
• Щоб відключити фотоапарат від комп’ютера, клацніть на панелі
завдань, після чого клацніть [Eject DSC-HX350].

Кількість фотознімків і тривалість


відеозапису
Кількість фотознімків і час запису залежать від умов здійснення
зйомки та ємності карти пам’яті.

x Фотографії
У таблиці нижче подано приблизну кількість зображень, які можна
зберегти на карті пам’яті, відформатованій за допомогою цього
фотоапарата. Значення визначено за допомогою стандартних карт
пам’яті Sony для перевірки.
[ Розмір зображ.]: L: 20M
Якщо для параметра [ Формат] вибрано значення [4:3]*
Кількість фотознімків
Якість
8 Гб 64 Гб
Стандартний 1150 зображень 9600 зображень
Висока 810 зображень 6500 зображень

* Якщо для параметра [ Формат] встановлено інше значення, аніж


[4:3], можна записати більше зображень, ніж вказано вище.

UA

28
x Відео
Викладена нижче таблиця приблизно показує загальну тривалість
запису з використанням карти пам’яті, відформатованої за допомогою
цього фотоапарату.
Тривалість запису
Формат (h (година), m (хвилина))
Налашт. запису
файлу
8 Гб 32 Гб 64 Гб
AVCHD 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 40 m 3h 6h
60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 1h 4h5m 8 h 15 m
60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 35 m 2 h 30 m 5h5m
UA
24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 40 m 3h 6h
24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 1h 4h5m 8 h 15 m
MP4 1440×1080 12M 1 h 20 m 5 h 30 m 11 h 5 m
VGA 3M 4 h 55 m 20 h 40 h 10 m
• Безперервна відеозйомка можлива лише приблизно протягом не більше
29 хвилин поспіль за стандартних налаштувань фотоапарата і
температури повітря приблизно 25 °C. Максимальна тривалість
безперервної відеозйомки у форматі MP4 (12M) становить близько 15
хвилин (обмеження 2 Гб для розміру файлу).
• Максимальна тривалість відеозапису може змінюватися, оскільки
фотоапарат обладнано системою VBR (змінна швидкість потоку), яка
автоматично налаштовує якість зображення в залежності від сцени
зйомки. Під час зйомки об’єкта, що швидко рухається, зображення є
чіткішим, а час зйомки коротший, адже для запису відео необхідно
більше пам’яті.
Тривалість запису також може різнитись залежно від умов зйомки,
об’єкта зйомки, а також від налаштувань розміру та якості зображення.

UA

29
Нотатки щодо користування фотоапаратом
Вбудовані функції фотоапарата
• У цьому посібнику описані пристрої, сумісні зі стандартами 1080 60i та
1080 50i.
– Щоб дізнатися, який стандарт підтримує фотоапарат — 1080 60i чи
1080 50i, — перевірте наявність на нижній панелі таких позначок:
Пристрій із підтримкою 1080 60i: 60i
Пристрій із підтримкою 1080 50i: 50i
• Цей фотоапарат підтримує відео форматів 1080 60p або 50p. На відміну
від стандартних донедавна режимів запису, які використовували
черезрядкову розгортку, цей фотоапарат під час запису використовує
послідовну розгортку. Це підвищує роздільність і забезпечує більш
згладжене та реалістичне зображення. Відео, записане у форматі
1080 60p/1080 50p, можна відтворювати лише на пристроях, що
підтримують формат 1080 60p/1080 50p.
Використання та догляд
Поводьтеся з виробом обережно, не розбирайте, не модифікуйте його, не
піддавайте фізичним струсам та ударам (наприклад, ударам молотка),
слідкуйте, щоб виріб не впав і не наступайте на виріб. Особливо
обережного поводження потребує об’єктив.
Примітки щодо запису/відтворення
• Перед початком зйомки зробіть пробні фотографії, щоб упевнитися, що
фотоапарат працює належним чином.
• Цей фотоапарат не є ані пилонепроникний, ані водостійкий, а також не
має захисту від бризок.
• Уникайте безпосереднього потрапляння на об’єктив променів, зокрема
лазерних. Це може призвести до пошкодження датчика зображення та
спричинити несправність фотоапарата.
• Оберігайте фотоапарат від дії сонячних променів і не знімайте,
спрямувавши його до сонця, тривалий час. Можна пошкодити
внутрішній механізм фотоапарата.
• У разі утворення конденсації вологи перш ніж використовувати
фотоапарат, її слід усунути.
• Не трусіть фотоапарат і не стукайте по ньому. Це може спричинити
виникнення несправності і неможливість виконання запису зображень.
Крім того, може вийти з ладу носій інформації або можуть зазнати
пошкоджень зображення.

UA

30
Не використовуйте/не зберігайте фотоапарат у наступних
місцях
• У дуже гарячих, холодних або вологих місцях
У таких місцях, як, наприклад, салон автомобіля, що стоїть на сонці,
корпус фотоапарата може здеформуватися, а це може спричинити
несправність.
• Під прямим сонячним промінням або поблизу обігрівача
Корпус фотоапарата може знебарвитись або здеформуватись, а це
може спричинити несправність.
• У місцях, що піддаються сильному тремтінню або вібрації
• У місцях, де поширюються радіохвилі, випромінюється радіація або
створюються магнітні поля. Інакше фотоапарат може не виконувати UA
запис чи відтворення зображень належним чином.
• У місцях з підвищеним вмістом піску або пилу
Не допускайте потрапляння піску чи пилу у фотоапарат. Це може
спричинити несправність фотоапарата, яка інколи може бути
невиправною.
Об’єктив ZEISS
Цей фотоапарат обладнано об’єктивом ZEISS, який дозволяє
відтворювати чіткі зображення із чудовою контрастністю. Об’єктив для
цього фотоапарата виготовлено відповідно до системи забезпечення
якості, сертифікованої компанією ZEISS згідно зі стандартами компанії
ZEISS у Німеччині.
Примітки щодо монітора, електронного видошукача та
об’єктива
• Монітор та електронний видошукач виготовлено з використанням
надзвичайно високоточної технології, що дозволяє ефективно
використовувати понад 99,99 % пікселів. Однак на моніторі та
електронному видошукачі можуть з’являтися крихітні чорні та/або
яскраві цятки (білого, червоного, синього або зеленого кольору).
Наявність цих цяток є звичним наслідком виробничого процесу і
жодним чином не впливає на запис зображення.
• Стежте за тим, щоб об’єктив не прищемив пальці та інші предмети, коли
він працює.
Примітки щодо спалаху
• Не тримайте фотоапарат за спалах і не прикладайте надмірної сили до
нього.
• Якщо через відкритий спалах усередину потрапить вода, пил або пісок,
це може стати причиною несправності.
• Стежте за тим, щоб пальці не заважали роботі спалаху.

UA

31
Приладдя Sony
Використовуйте лише оригінальне приладдя Sony, інакше може
виникнути несправність. Приладдя Sony може не продаватись у деяких
країнах чи регіонах.
Про температуру фотоапарата
Під час використання корпус камери та акумулятор можуть нагріватися –
це нормально.
Про захист від перегрівання
З метою захисту, залежно від температури фотоапарата і батареї, вам
може не вдатися записати відео, або живлення може вимкнутись
автоматично.
Перед тим, як вимкнеться живлення або відеозапис більше не буде
можливим, на екрані з’явиться повідомлення. У такому разі вимкніть
фотоапарат і зачекайте, поки впаде температура фотоапарата і батареї.
Якщо увімкнути фотоапарат, не давши йому та батареї достатньо
охолонути, живлення може знову вимкнутися, і ви не зможете записувати
відео.
Про заряджання батареї
• Якщо батареєю не користувалися протягом тривалого часу, її, можливо,
не вдасться зарядити до повної потужності.
Це зумовлено характеристиками власне батареї. Зарядіть батарею
знову.
• Якість батарей, якими не користувалися довше року, може
погіршитися.
Попередження щодо авторських прав
На телевізійні програми, фільми, відеострічки та інші матеріали може
розповсюджуватися авторське право. Несанкціонований перезапис таких
матеріалів може суперечити положенням закону про авторські права.
Ми не надаємо жодних гарантій у випадку пошкодження
даних чи несправностей під час їх запису
Компанія Sony не передбачає жодних гарантій у випадку неможливості
виконання запису чи втрати або пошкодження знятих зображень або
аудіоданих внаслідок несправності фотоапарата, носія інформації тощо.
Рекомендується створювати резервні копії важливих даних.

UA

32
Очищення поверхні фотоапарата
Витріть поверхню фотоапарата за допомогою м’якої, трохи вологої
тканини, а потім витріть насухо. Для запобігання пошкодженню покриття
або корпуса:
– не піддавайте фотоапарат впливу хімічних продуктів, таких як
розчинник, бензин, спирт, речовина для відлякування комах,
сонцезахисний крем або засіб від комах.
Догляд за монітором
• Крем для рук або зволожувач, залишені на моніторі, можуть розчинити
його покриття. У разі потрапляння на монітор, негайно їх витріть.
• Витираючи тонким папером або іншим матеріалом із силою, можна UA
пошкодити покриття.
• Якщо на моніторі залишились відбитки пальців або бруд, слід акуратно
видалити бруд і витерти монітор начисто м’якою ганчіркою.

UA

33
Технічні характеристики
Фотоапарат Відео (формат MP4):
Відео: MPEG-4 AVC/H.264
[Система] Звук: MPEG-4 AAC-LC 2-кан.
Пристрій для формування Носій для запису інформації:
зображення: Сенсор Exmor R™ Memory Stick PRO Duo,
CMOS 7,82 мм (тип 1/2,3) Memory Stick Micro, карти SD,
Кількість ефективних пікселів карти пам’яті microSD
фотоапарата: Спалах: Діапазон спалаху
Прибл. 20,4 мегапікселів (чутливість ISO
Загальна кількість пікселів (Рекомендований індекс
фотоапарата: експозиції) встановлено в
Прибл. 21,1 мегапікселів автоматичному режимі):
Об’єктив: Об’єктив ZEISS Vario- Прибл. від 0,5 м до 8,5 м (W)/
Sonnar T із 50-разовим Прибл. від 2,4 м до 3,5 м (T)
збільшенням
f = 4,3 мм – 215 мм (24 мм – [Вхідні і вихідні роз’єми]
1 200 мм (еквівалент 35 мм Роз’єм HDMI: Мікророз’єм HDMI
кіноплівки)) Роз’єм Multi/Micro USB*:
F2,8 (W) – F6,3 (T) USB-з’єднання
Під час відеозйомки (16:9): USB-з’єднання: Hi-Speed USB
26,5 мм – 1 325 мм*1 (USB 2.0)
Під час відеозйомки (4:3): * Підтримуються пристрої, сумісні
32,5 мм – 1 625 мм*1 з роз’ємом Micro USB.
*1 Коли для пункту
[ SteadyShot] встановлено [Видошукач]
значення [Стандартний] Тип: Електронний видошукач
Діаметр фільтра: 55 мм Загальна кількість точок:
SteadyShot: Оптичний 201 600 точок в еквіваленті
Формат файлу (фотознімки): Охоплення кадру: 100%
Сумісні з форматом JPEG
(DCF, Exif, MPF Baseline), [Монітор]
сумісні з DPOF РК-монітор:
Формат файлу (відео): 7,5 см (тип 3,0), базується на
формат AVCHD (сумісний із технології TFT
форматом AVCHD Ver.2.0): Загальна кількість точок:
Відео: MPEG-4 AVC/H.264 921 600 точок
Звук: 2-канальний Dolby
Digital з Dolby Digital Stereo
Creator
• Створено по ліцензії
UA
компанії Dolby Laboratories.
34
Акумуляторна батарея
[Живлення, загальне]
NP-BX1
Живлення: Акумуляторна
Тип батареї: Літій-іонний
батарея, 3,6 В
акумулятор
Адаптер змінного струму, 5 В
Максимальна напруга:
Споживання енергії:
Постійний струм 4,2 В
Прибл. 1,4 Вт (під час зйомки з
Номінальна напруга:
використанням монітору)
Постійний струм 3,6 В
Прибл. 1,1 Вт (під час зйомки з
Максимальна напруга
використанням видошукача)
заряджання:
Робоча температура:
Постійний струм 4,2 В
Від 0 °C до 40 °C
Максимальний струм заряджання: UA
Діапазон температур зберігання:
1,89 A
Від –20 °C до +60 °C
Ємність: 4,5 Вт/год (1 240 мА/год)
Розміри (сумісність зі стандартом
CIPA) (прибл.):
Конструкція та технічні
129,6 мм × 93,2 мм × 103,2 мм
характеристики можуть
(Ш/В/Г)
змінюватися без повідомлення.
Маса (сумісність зі стандартом
CIPA) (прибл.):
652 г (включно із батареєю
NP-BX1, Memory Stick PRO
Duo)
Мікрофон: Стерео
Гучномовець: Монофонічний
Exif Print: Сумісний
PRINT Image Matching III:
Сумісний

UA

35
Торгові марки • Окрім цього, назви систем та
• Memory Stick і є торговими виробів, використані у цьому
марками або зареєстрованими посібнику, взагалі є торговими
торговими марками Sony марками або зареєстрованими
Corporation. торговими марками їх
• «AVCHD Progressive» і логотип відповідних розробників або
«AVCHD Progressive» є виробників. Проте знаки ™ або
товарними знаками Panasonic ® можуть використовуватися у
Corporation та Sony Corporation. цьому посібнику не в усіх
• Dolby і символ із подвійним D є випадках.
товарними знаками компанії
Dolby Laboratories.
• Назви HDMI та HDMI High-
Definition Multimedia Interface, а
також логотип HDMI є
товарними знаками або
зареєстрованими товарними
знаками HDMI Licensing LLC у
Сполучених Штатах та інших
країнах.
• Windows є зареєстрованим
товарним знаком корпорації
Microsoft Corporation у
Сполучених Штатах та/або
інших країнах.
• Mac є зареєстрованим товарним
знаком корпорації Apple Inc. у
Сполучених Штатах та інших
країнах.
• Логотип SDXC є товарним
знаком SD-3C, LLC.
• Facebook і логотип «f» є
торговими марками або
зареєстрованими торговими
марками Facebook, Inc.
• YouTube і логотип YouTube є
торговими марками або
зареєстрованими торговими
марками Google Inc.
• Eye-Fi є торговою маркою Eye-Fi,
Inc.

UA

36
Про прикладне програмне
Додаткову інформацію
забезпечення GNU GPL/LGPL
стосовно цього виробу та
Виріб використовує програмне
відповіді на часті запитання
забезпечення, на яке
можна знайти на веб-сайті
розповсюджується Загальна
служби підтримки споживачів
публічна ліцензія (General
компанії Sony.
Public License) GNU (далі у
тексті – «GPL») або Загальна
громадська ліцензія
обмеженого використання
(Lesser General Public License)
GNU (далі у тексті – «LGPL»). UA
Це означає, що за умовами
ліцензій GPL/LGPL, які
додаються, користувач має
право на доступ, зміни і
подальше розповсюдження
вихідного коду цих програм.
Вихідний код доступний в
Інтернеті. Щоб його
завантажити, скористайтеся
такою URL-адресою:
http://oss.sony.net/Products/
Linux/
Просимо користувачів не
звертатися до нас стосовно
вмісту вихідного коду.
Тексти ліцензій (англійською
мовою) збережено у внутрішній
пам’яті виробу.
Щоб ознайомитися із ліцензіями
в папці «PMHOME» -
«LICENSE», встановіть
підключення виробу до
комп’ютера як зовнішнього
запам’ятовуючого пристрою.

UA

37
© 2016 Sony Corporation Printed in China