Вы находитесь на странице: 1из 5

Licenciatura en Lingüística y Literatura Hispánica de la Benemérita Universidad Autónoma

de Puebla
La vida difícil de una mujer fácil

La voz de subalterno en Virgen de medianoche de Josefina Estrada.

Karla Hernández Jiménez

La segunda mitad del siglo XX en México se caracterizó por ser un periodo volátil
debido a los bruscos cambios en la economía nacional, pero también a las
transformaciones sociales que la sociedad estaba experimentando. En Virgen de
medianoche, Josefina Estrada cuenta la historia de Fortuna Faik, quien ejerció la
prostitución durante este periodo y quien cuenta, sin tapujos, toda información
referente a ese periodo de su vida a un narratario.

En una novela donde hay diversas características polifónicas, diversas


voces, es en los momentos de enunciación cuando el personaje: “[…] dibuja su
fisonomía discursiva” (Bajtín, 254).

La palabra del personaje se torna, entonces, como un elemento que


determina la existencia del mismo, un medio para recalcar su “existencia” pero
siempre teniendo en cuenta la intención del autor al momento de dotarlo de
conciencia y voz para enunciar sus pensamientos, dos centros discursivos desde
la perspectiva de Mijaíl Bajtín (1988): por un lado está la voz del personaje y por el
otro está la voz del autor.

En Virgen de medianoche, Fortuna es la encargada de narrar su propia


historia como prostituta y durante sus monólogos puede apreciarse su
personalidad y sus particularidades discursivas que no solo están constituidas de
palabras soeces, además exponen el modo de pensar de esta mujer ante su
profesión y ante la vida que ha escogido:

Virgen de medianoche no funge exactamente como una novela polifónica


ya que Fortuna es, sin duda, la voz dominante, aunque hay momentos donde, a
manera de diálogos, puede apreciarse las voces de otros personajes que por
momentos intervienen en la historia:

El taxista me comentó:

1
Licenciatura en Lingüística y Literatura Hispánica de la Benemérita Universidad Autónoma
de Puebla
-Nada más traigo 100, es de la cuenta; se los voy a dar, pero ahorita
me los repones.
- No, nada más tengo 60 pesos.
Segunda mentira: tenía dinero en la casa. ¡Fíjate, en la bronca que
estaba y no quería soltar la lana! (Estrada 7)
De acuerdo con la tipología del narrador propuesta por Graciela Reyes
(1984), en Virgen de medianoche el narrador es homodiegético ya que, al mismo
tiempo que se encarga de narrar la historia, también funge como personaje
principal.

A sí mismo, de acuerdo con los planteamientos de esta autora, una forma


de narración dominante dentro de Virgen de medianoche es constituida por el
Estilo Indirecto Libre (EID), este se caracteriza por ser: “[…] una reproducción de
discurso sui generis, que presenta los contenidos de conciencia de un personaje
(palabras, o, con más frecuencia, pensamientos y percepciones) desde el aquí-
ahora de esa conciencia, pero en la voz del narrador, y, por lo tanto, en el tiempo
pasado de la narración. Esta no se interrumpe con pasajes dramáticos”. (Reyes
46)

El EID se manifiesta en la novela de Josefina Estrada mediante los


monólogos de Fortuna y, especialmente, desde el comienzo de la narración pues
esta comienza con la voz de Fortuna dirigiéndose, sin interrupción o intervención
por parte de una voz externa a la narración, a su interlocutor (a) en el momento de
empezar a contar su historia:

En la cara tengo una marca, una cruz: la p de puta. De prostituta,


mejor dicho. Con maquillaje la disimulo, pero ahí sigue. Igual,
empieza con p. Aunque no significan lo mismo. Una prostituta es una
profesional del amor: te hace show, te baila, te canta, te mama, te
chifla, te besa, te mima, te regaña, te escupe, te zangolotea, te barre,
te trapea, te sube a las nubes, te da un chingadazo... Todo. Una
puta, en cambio, sólo abre las patas […]. (Estrada 2)
En este pasaje puede observarse la forma en que, desde el inicio, Fortuna
es quien se adueña de la palabra sin interrupción alguna para contar su historia,
así como marcar claramente la opinión que tiene sobre su oficio como prostituta.

2
Licenciatura en Lingüística y Literatura Hispánica de la Benemérita Universidad Autónoma
de Puebla
Como se mencionaba anteriormente, es innegable el carácter de Fortuna
como narradora principal de la historia ya que constantemente se adueña de la
palabra, un rasgo que Reyes relaciona con el carácter del narrador, ya que es:
“[…] dueño de la palabra, habla y es hablado”. (Reyes 114)

De este modo, el narrador de la historia es aquel que, a lo largo de la


narración, se adueña constantemente de la palabra para comentar los hechos
narrados.

En diversos pasajes puede apreciarse este carácter de Fortuna como


dueña de la palabra; no cita solamente a sus interlocutores, además puede verse
el modo que tiene de dirigirse al narratario: “Yo, como Dios manda. Deja darme un
pericazo para seguir platicando”. (Estrada 4)

De esta forma, el EIL pone de manifiesto que las palabras expresadas por
Fortuna no son simplemente pronunciadas, sino que, además, son oídas por
alguien, es decir que: “[…] lo que el narrador literario reproduce es el reflejo de un
discurso en una conciencia”. (Reyes 49)

Así mismo, en la novela se ocupa el monologo interior para que sea posible
conocer los pensamientos de Fortuna sobre ciertos acontecimientos, los cuales
aparecen marcados por comillas para diferenciarlos de la narración principal: "No,
ya estuvo bueno de películas de terror. Traigo la mota y todo, no, ya no." 1 (Estrada
8)

En este caso, el EIL se utiliza para mostrar el miedo de Fortuna ante un


posible arresto por posesión de drogas ilegales y, con el uso de las comillas, se
pone de manifiesto que se trata de un pensamiento de la protagonista ya que,
como menciona Graciela Reyes, el personaje de Fortuna piensa en su propio
aquí-ahora mientras los policías la interrogan por sus tarifas en lugar de investigar
concretamente si la protagonista porta, efectivamente, drogas ilegales.

Por otro lado, Graciela Reyes comenta que el EIL también puede apreciarse
en el momento en que el personaje pone de manifiesto sensaciones mezcladas

1
Con comillas en el orginal
3
Licenciatura en Lingüística y Literatura Hispánica de la Benemérita Universidad Autónoma
de Puebla
con pensamientos y que, de acuerdo con la autora, no siempre es posible
distinguir lo que es pensado y lo que es percibido.

En ese sentido, Fortuna expresa una cantidad considerable de sensaciones


ante diversos eventos, como lo que experimentó al estar en prisión, por ejemplo,
no obstante, en el siguiente pasaje puede observarse de forma en que se
manifiesta la reproducción de sensaciones mencionada por Graciela Reyes:

Siempre he tenido la sospecha de que mi hermano me violó. Ya me


había salido de mi casa y vivía con dos de mis hermanastros. Al mes
de haberme ido con el arquitecto amanecí con las piernas húmedas
de esperma y con la vagina irritada. Le pregunté a Andrés si él había
entrado a mi cuarto; era muy posible que yo no hubiera sentido nada
porque tomaba pastillas para dormir. (Estrada 47)
De esta forma, podemos ver el modo en que a través del recuerdo Fortuna
reproduce la sensación física que experimentó ante uno de sus primeros
encuentros sexuales y que se desarrollaron de un modo poco agradable para ella.

La condición de Fortuna Faik como prostituta la vuelve inmediatamente un


sujeto subalterno para la sociedad ya que no deja de ser repudiada, a pesar de
que sus servicios como trabajadora del sexo son muy solicitados:

Es difícil mi trabajo, pero seguro y, si lo sabes hacer, bonito. Es


cansado, de resistencia y de belleza. La que aguante más es la que
más gana. Las 24 horas del día se labora en mi México lindo y
querido. Desde las seis de la mañana los guías de turistas y los
taxistas se encargan de llevar a los borrachos con las viejas. A
veces, a las cuatro de la tarde, en los cabarets, todavía hay clientes
del día anterior. (Estrada 4)
De este modo, el uso del monologo dentro de Virgen de medianoche tiene
gran relevancia debido al hecho de que, es a través de ellos que se da a conocer
la historia de Fortuna Faik en el mundo de la prostitución

Además, el recurso del Estilo Indirecto Libre sirve para que, a través de la
apropiación de la palabra, Fortuna pueda expresar su forma de sentir no solo ante
el comercio del sexo sino la forma de vida en la Ciudad de México con todas sus
vicisitudes.

4
Licenciatura en Lingüística y Literatura Hispánica de la Benemérita Universidad Autónoma
de Puebla
De igual forma, no puede negarse que a través de la novela de Josefina
Estrada se describen de forma muy realista las condiciones de vida en México
durante la segunda mitad del siglo XX a través de una visión que, si bien no
pertenece a la de un subalterno, se asemeja en gran medida y gracias a ella es
posible conocer otro rostro de la sociedad de aquella época.

Bibliografía

Bajtín, Mijaíl. Problemas de la poética de Dostoievski. México: 1988, Fondo de


Cultura Económica. Documento.

Estrada, Josefina. Virgen de medianoche. México: 1996, Nueva Imagen.


Documento.

Reyes, Graciela. «La polifonía de la narración» Polifonía textual. Madrid: 1984,


Gredos. 87-179. Documento

Sharpe, Jim «Historia desde abajo» Formas de hacer historia. Madrid. 1996:
Alianza Universidad. 38-58. Documento.

Вам также может понравиться