Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
P. CHRISTOPHER SMITH
Department of Philosophy, University of Massachusetts at Lowell, One University Avenue,
Lowell, MA 01854, USA (E-mail: Paul_Smith@uml.edu)
Abstract. Nietzsche penetrates behind any “rational” discussion to its affective ground, but
though he goes deeper than Gadamer’s “fusion of horizons,” he nevertheless fails to acknowl-
edge any other affective disposition besides the will to power. Hence for him Gadamer’s
Sichverständigung, or reaching an understanding, is fiction. In contrast, Gadamer’s
Zugehörigkeit, a sense of kinship, and Nachlassen, relenting, suggest not only the possibility
of reaching an understanding but its real, affective ground. Two passages from Homer’s Iliad
illustrate how Nietzsche might penetrate behind Gadamer’s intellectualism yet how, at the
same time, Gadamer ultimately gets beyond Nietzsche. In Book I, Achilles and Agamemnon
can get no further than strife because of their pathos of rage and hostility. Here Nietzsche’s
will to power explains their altercation entirely. On the other hand, when Achilles is confronted
with the devastated Priam in book XXIV, philia and eleos, kinship and mercy, replace his
anger; and with the corresponding affective shift in Priam from fear of Achilles to his own
feelings of kinship and forgiveness, antipathy becomes sympathy. Only this fusion of affect
allows them to reach an understanding.
Nietzsche and Gadamer are so different in temperament and style that any
comparison of the two seems impossible. We should not forget, however, that
Heidegger, on whom Gadamer draws so heavily for his idea of hermeneuti-
cal Verstehen or understanding, was strongly influenced by Nietzsche. Hence
it is reasonable to ask how Nietzsche’s influence, his “historical effect,” con-
tinues to show up in Gadamer. Indeed, that both Gadamer and Heidegger pre-
fer to speak of Verstehen instead of Erkenntnis or cognition, reveals their
common Nietzschean background. For cognition is a secondary abstraction;
Verstehen, understanding, on the other hand, is knowledge in its original, basic
form. It is finite acquaintanceship with indeterminate beings experienced while
still underway within our concrete, “factual” situation. Rather than looking
on from a distance at stabilized realities that ever are what they are, in under-
standing we find ourselves right “there” in the midst of an encounter with what
comes to pass over time. Thus, as opposed to cognition, understanding has
no access to some metaphysical tier of statically present being that we can
know with certainty, and this Nietzsche, more than anyone else, has taught us
with his demolition of “truth.”
380 P.C. SMITH
But not only this. From Nietzsche we learn that dispassionate, rational
thought is a fiction that only transparently conceals the needs, drives, affects,
and feelings that underlie everything we say to each other. We may assume,
then, that nothing we say is ever really “about what it’s about.” Heidegger ac-
knowledges this Nietzschean insight in his phenomenological accounts of
Befindlichkeit, the way one finds oneself feeling, of Geworfenheit, the feel-
ing I always already have been thrust into, and of Stimmung, the “voicing,”
the mood or tenor, that colors everything I experience and say.1 But Gadamer?
Ever since the Pythagorean/Platonic catharsis of the psukhê, the conscious
thinking self, from the influences of the body and its affects, the prevailing
prejudice in the philosophy of language has been that the communication of
intelligible content should the single concern. Consequently, of the three forms
of peithein or convincing acknowledged by Aristotle in his retrospective review
of rhetorical persuasion, logos, êthos and pathos (Rhetoric I, p. 2, 1356a1–20),
communication of the logos, the logical content, has received nearly exclu-
sive attention. At the same time, communication of the other two, the good
character of the speaker and the appropriate affect, have been treated as mat-
ters of extrinsic ornamentation at best and, at worst, of sophistical manipula-
tion. Gadamer, as we will see here, modifies the Aristotelian idea of logos but
without penetrating, as Nietzsche does, to its Untergrund, and Abgrund, its
underground, and underlying groundless abyss of Dionysian pathos.2 Thus
Gadamer, it would seem, remains very much within the intellectualist tradi-
tion insofar as “what it’s about,” die Sache or subject matter, as this is clari-
fied in the Mitte der Sprache, the medium of discourse, is his primary concern.3
If, therefore, we are to push Gadamer in the direction Nietzsche might move
him, we will have to let go entirely of philosophy’s naïve fixation on the sup-
posedly “rational content” of what is said and delve beneath it to the under-
currents of feeling on which this supposed “rational content” rides ever so
precariously.
Still, I will argue here that, surprisingly, Gadamer, not Nietzsche, has the
last word on the affective basis of what we can say to each other. While
Nietzsche’s reduction of all pathos to variations of the will to power makes
dialog impossible, in Gadamer’s invocation of Zugehörigkeit, our sense of
kinship in belonging to the community of each other (see GW1, pp. 462–467
[434–439]), we have a basic affect or pathos that in fact enables genuine dialog,
an affect, moreover, that is quite the opposite of the underlying affect of those
vocal exchanges that Nietzsche exposes as nothing but the strife of compet-
ing wills to power. Indeed, with this idea of Zugehörigkeit, Gadamer, perhaps
more so than Heidegger, succeeds in getting beyond Nietzsche. In the early
Heidegger, at least, Verstehen remains tied to Nietzschean self-assertion: hav-
NIETZSCHE AND GADAMER 381
ing gotten myself back from “everybody’s” standard, everyday (mis)-
interpretations of things and owned my very own authentic self, I now open
up, erschließe, significance for myself.4 In Gadamer, on the other hand,
Verstehen unfolds in Gespräch, in conversation with others: we undergo to-
gether the experience of what we say to each other, the pathos tôn logôn.5 Thus
in the end, and as we will see, understanding in Gadamer becomes not just
Verstehen as the understanding of some subject matter or Sache, but under-
standing shown for someone else, Verständnis, and an understanding reached
with someone else, Sichverständigen. As Gadamer puts it,
helpless Priam at the close of the Iliad in book XXIV, philia and eleos, kin-
ship and mercy, can and do replace his anger; and with the corresponding
affective shift in Priam from overwhelming fear of Achilles to his own feel-
ings of kinship and forgiveness, the affective ground is given for their reach-
ing an understanding about the return of Hector’s body to his father Priam for
appropriate funeral rites.
that one thought and the next, as these follow one another in us, stand in
some sort of causal chain. The logician, for one, who talks about nothing
but cases that in reality never occur, has gotten used to the prejudice that
thoughts cause thoughts. . . . But everything that reaches consciousness is
an appearance at the end of a process, a conclusion, and causes nothing. In
consciousness every sequence of one thing after another is completely
atomic” (§478).
Our needs are what interpret the world, our drives and their pro and con-
tra. Every drive is a kind of compulsion to dominate and has its perspec-
tive that it wants to force upon the others as the norm (§481).
Indeed, logic’s ideas of valid reasoning and truth per se are nothing but fab-
rications useful for life in its will to simplify complexities and reduce infinite
differences to falsified similarities. “This assimilation,” he says, “is the same
as the amoebae’s incorporation of appropriated matter.” (§500), and, apply-
ing this physiological, assimilative model to human cognition, he concludes,
that “the whole apparatus of cognition (Erkenntnis) is an apparatus of abstrac-
tion and simplification aimed not at cognition, but at getting things in our
power” (§503):
All discourse, it turns out, is a mere front for the basic life drive to extend
control, and Gadamer’s dream of impartial, mutual clarification of some Sache
or subject matter in the medium of speech shared between us begins to look
like a sheer illusion. If Nietzsche is right, all that any speaker is trying to do
is to outmaneuver her or his opponent in an agôn, Kampf, contest, in which
“winning isn’t everything, it’s the only thing.”
Agamemnon’s response on the basic affective level is mênis, rage, the very
same pathos, in fact, that, in Achilles, is the theme for the whole poem an-
nounced in the Iliad’s first verse, “Sing goddess of the rage (mênis) of Achil-
les.” And everything Agamemnon says is a manifestation of his own rage.
Manti kakôn, “Evil prophet,” he growls, kak’ ossomenos, “glaring evilly” (pp.
104–105): “And now you prophesize and speak in the midst of the Danaans.”
(p. 109). His rage, as we hear the beneath the surface of what he says, results
from the open threat to his status in front of those on whose respect his under-
standing of himself as the “best” and most powerful depends. Lest he look
bad, he allows that he will “give up the girl,” but his yielding is purely tacti-
cal and the result not of any dispassionate reasoning but solely of his selfish
wanting and willing: “I did not want (ethelon) to accept the splendid ransom
for the girl Chryseis,” he says churlishly, “since I very much wish (boulomai)
to have her at my beck and call back home.” “Indeed I want her in preference
(probeboula) to Clytemnestra, my lawful wife” (pp. 111–113). “But even so,
I am willing (ethelô) to give her back, if you say that’s best. I wish (boulom’)
the army to be saved rather than destroyed” (pp. 116–117). Though his will-
ing and wanting seems for a moment to have the well-being of others at heart,
his predominant self-centeredness immediately resurfaces, and it becomes
clear that the gut fear for his own power status relative to others drives every-
thing he says: “But get another prize ready for me (emoi) right away,” he adds,
“so that I alone of the Argives (mê hoios argeiôn) do not go without a prize”
(pp. 118–119).
In listening to Agamemnon’s, and in fact any Homeric direct speech, two
things that confirm Nietzsche’s destruction of “rational” discourse are immedi-
ately evident: first, as is typical of pre-literacy, the “arguments” are paratactic,
not hypotactic-periodic. This is to say that clauses are not yet subordinated, one
to another, in some logical or causal sequence – this because this –, rather one
thought follows another only temporally, not logically. The thoughts are, as
Nietzsche has put it, “completely atomic.” Second, and in accord with this
atomism, the thoughts expressed are caused by passions, not by each other.
They are each, as Nietzsche says, the end result, the manifestation in conscious-
ness, of the unconscious processes the speaker is undergoing; we find in
Agamemnon that, “every affect possible plays its game between [his]
thoughts.” Agamemnon is threatened; he feels fear and this manifests itself in
anger. Relinquishing Chryseis, Agamemnon’s prize of honor, without compen-
sation would only sustain Achilles’ threat to him. The “reasons” Agamemnon
gives why he won’t relinquish her, namely that she is more beautiful, talented,
and intelligent than his wife, Clytemnestra (pp. 113–115), are thus a front for
what is really going on with him, as is made obvious when he allows he will
NIETZSCHE AND GADAMER 387
give Chryseis up, but not without having a replacement prize awarded to him.
A loss in honor equals a loss in power, and this he will avoid at all cost.
Similarly, Achilles’ response only transparently disguises the passions that
drive him to say what he does: the indignation, rancor, hostility, and hatred
that are ultimately manifestations of his own rage. He addresses Agamemnon
with contemptuous irony that shifts directly into insult: “Most praiseworthy
son of Atreus, of all men most loving of his possessions,” he says (p. 122).
With that we have the affective voicing which underlies the entire speech that
follows. Positioning himself over against Agamemnon and with all the others
by presuming to speak for them and not himself, he too gives “reasons” –
paratactically without causal connectives – why Agamemnon’s demands can-
not be met: “We do not know of goods laid up in common. What we plundered
from cities, that has been divided up” (pp. 124–125). In severing the “cogni-
tive” from the “emotive,” we today might reconstruct this as a “rational” ar-
gument that there is no prize available because they have all been distributed
already, therefore, Agamemnon can’t have a replacement. Such a reconstruc-
tion, however, would completely suppress the fact that the reasons Achilles
gives are but the expression of the pathos he is undergoing, namely hatred of
the man who slights his honor and refuses to recognize his superiority. What
is really going on here becomes clear in the way Achilles advances his sec-
ond “reason,” namely in a command that Achilles gives Agamemnon: “But
come, you (su) give up this girl to the god, moreover we Achaeans will rec-
ompense you three and fourfold if ever Zeus grants us to take the strong walled
city of Troy” (pp. 127–129).
Agamemnon senses immediately what is at stake, namely that in this agôn
of wills to power, Achilles is maneuvering rhetorically to undermine his au-
thority and rule. “Not so fast, splendid though you may be, Godlike Achilles,
with your thieving intent,” he fires back with caustic irony of his own, “Do
you want (etheleis), so long as you yourself have a prize, that I, however,
should sit here like this with nothing, and so you order me to give her back?
(pp. 131–134). The issue then, is who is in whose power, who commands and
who obeys. Agamemnon does not bother any longer to disguise his feelings
as reasons. He says next, in effect, I’ll just take someone else’s prize, maybe
yours Achilles, and I have the power to do it! (pp. 136–139). To be sure, he
then tries to obscure the underlying power struggle with a dismissive kingly
“we”: “But we will consider these things later,” he says, and trying to draw
the “we” back over to his side, he continues with sovereign second person
plural directives of his own: “For now let us draw a black ship down into the
shining sea, . . . a hecatomb let us place on board, . . . and fair cheeked Chryseis
herself let us put aboard” (pp. 140–144). But this is a feint, and he quickly
388 P.C. SMITH
slips back into verbal conflict, hurling an epithet of his own in return for
Achilles’ previous insult “Of all men most loving of possessions”: “Let a sin-
gle man,” says Agamemnon, still feigning sovereign composure, “be master
of the ship, either Ajax or Idomeneus or shining Odysseus, or you son of Peleus,
of all men the most terrible” (pp. 144–146). Any foreground/background dis-
tinction between what these two are saying and what drives them to say it,
collapses here as the background history of strife between them erupts into
the apparent foreground of “reasoned” persuasion.
This is too much for Achilles, who, like Agamemnon, has been completely
attuned all along to the affective clash communicated behind the façade of
“reasonable” proposals exchanged. “What it’s really about” now shatters any
veneer of civility: “Shameless – armored in shamelessness – always shrewd
with greed!”, retorts Achilles, choking with rage: “How could any Argive
soldier obey your orders, freely and gladly do your sailing for you or fight
your enemies, full force? Not I, no” (pp. 149–152); “No, you colossal, shame-
less – we all followed you to please you, to fight for you, to win your honor
back from the Trojans – Menelaus and you, you dog-face! (pp. 157–159).11 To
which Agamemnon replies in kind: “I’ll send her back in my own ships with
my crew. But I, I (egô) will be there in person at your tents to take Briseis in all
her beauty, your own prize – so you can learn just how much greater I am than
you, and the next man up may shrink from matching words with me, from hop-
ing to rival Agamemnon strength for strength!” (pp. 183–187 (Fagles, p. 83)).
If we apply Nietzsche’s destruction of “rational” discourse to this, we can see
only the absolute impossibility of Gadamer’s Gespräch and Sichverständigen,
of dialog in which the partners reach an understanding. What has happened
in the exchange of Achilles and Agamemnon is in no sense an intellectual
misunderstanding, and the cause of communicative collapse is not at all, as
Gadamer might claim for failed conversations, that the question asked was
skewed (schief) and the answers given therefore misdirected (GW1, p. 370
[346]). No, we have here two wills to power in conflict with each other, and
both antagonists in this agôn are doomed to irreconcilable strife for so long
as their fundamental hostility defines what they say. Nietzsche, of course,
would tell us that this hostility is inevitable and final; from his point of view
Gadamer’s Sichverständigen is fiction.
Nietzsche’s account seems to elucidate perfectly the real affective basis be-
neath the “lies” of supposedly reasonable “truths” in Achilles’ exchange with
NIETZSCHE AND GADAMER 389
Agamemnon, whom he would have stabbed to death had he not been restrained
by Athena’s divine intervention. The actions each proposes, it turns out, and
the “reasons” given in support of these, are nothing but thrusts and parries in
a contest of will for supremacy. But is this always the case? Or can we, while
accepting Nietzsche’s claim that pathos is the ground and basis of any logos,
and acknowledging, accordingly, the indissoluble unity of the Apollonian and
Dionysian, still allow for the possibility of genuine dialog and consultation
that, to invert Clausewitz, is not a continuation of war with other means? Is it
possible that people can reach an understanding with each other after all, but
on the basis of a different complex of affects from the fear, hate, anger and
hostility that surround the will to power? Could strife give way to understand-
ing in the deeper sense of an affective concord? This, I suggest, would be well
beyond Nietzsche’s ken, but not Gadamer’s.
A good place to start in this regard is Gadamer’s appropriation of the so-
cial adjuncts to phronêsis, or ethical and political discernment, as Aristotle
treats these in the Nicomachean Ethics, Book VI. In treating the first of these,
sunesis (see EN, 1142b35–1143a19), Gadamer changes the usual translation,
Verstehen or understanding, into Verständnis or the understanding I show for
another person. To illustrate what he intends with this change, Gadamer writes
that in giving counsel, particularly in matters of conscience,
[t]hose asking for counsel (Rat), just as much as those who give it, assume
that the other person is obligated to them as a friend. Only friends can give
counsel to each other, which is to say that only counsel intended in a friendly
way is meaningful for the one receiving it. Thus it is evident here too that
the one who shows understanding (Verständnis) does not think of himself
as standing, unaffected and dispassionate (unbetroffen), over against the
other and judging him or her. Rather, out of a specific sense of kinship (aus
einer spezifischen Zugehörigkeit) which binds him together with the other,
he is affected and feels along with him, thinks along with him.” (GW1, p.
328 [306]) (Emphasis added.)
We see here that the key to all of these extensions of phronêsis to one’s re-
lationships with other people is epieikeia, fairness, or what Gadamer calls
Billigkeit (GW1, p. 323 [301]). But Gadamer has another translation closer
to the original sense of epi-eikein as “letting up” or “easing off,” namely
nachlassen or relenting, that will serve us well when we come to Achilles and
Priam. Along with philia, friendship, kinship, holding dear, this possibility
of relenting, so foreign to anything in Nietzsche, provides the affective basis
for reaching an understanding. “To reach an understanding in conversation,”
Gadamer writes,
is not at all to play one’s trump card and force one’s own standpoint through.
Rather it is the transformation of the partners into a community in which
one does not remain what one was. (GW1, p. 384 [360])
Let us turn now to the concluding Book XXIV of the Iliad, to see how this
comes about.12 This book begins, not coincidentally, I suggest, with the words,
Luto d’ agôn, “Now the contest was over.” The immediate reference, of course,
is to the funeral games held for Patroclus, whose death at the hand of the Tro-
jan hero Hector had turned Achilles’ mênis or rage away from Agamemnon
and against the Trojans, whom he slaughters mercilessly, and most of all,
against Hector. So violent is his rage that, having killed Hector, he would
desecrate his body by dragging it behind his chariot around his fallen com-
rade Patroclus’s grave again and again. In Book XXIV, however, the rage
driven agôn of Achilles against Agamemnon, against the whole Argive army,
against the Trojans, and finally against Hector, is over. Or as the luto of this
first verse might foreshadow, it is diffused, resolved, and thus the Iliad, whose
very theme was the rage of Achilles, can now come to its conclusion.
Aided by Hermes, the old and grievously afflicted Priam surprises Achil-
les in his camp with a “shining ransom” and pleads for the release of his son
NIETZSCHE AND GADAMER 391
Hector’s body to him so that he might save it from “the birds and the dogs”
and provide appropriate funeral rites. However, prior to his saying anything,
he throws himself at Achilles’ knees and even kisses his hands, those “terri-
ble man-killing hands” (XXIV, pp. 477–479). These are truly astonishing ges-
tures that confirm for us the original basis of any verbal communication in
communication by the body.13 To comprehend their powerful affective mes-
sage we might best recall Priam’s earlier prayer to Zeus. “Grant me,” he says,
that at Achilles’ I find kinship and mercy (philon êd’ eleeinon)” (p. 309). Kiss-
ing Achilles’ hands, even if they are the murderous hands of the archenemy,
is a gesture of kinship. Here it is combined for the only time in Homer with a
suppliant’s gesture of submission and a plea for mercy.14 By these bodily
gestures circumstances are created that are completely different from the con-
frontation of Achilles and Agamemnon: There can no longer be any contest
for power and domination here, any Nietzschean Kampf, nor any question of
winning honor from others in recognition of one’s power. Nor, conversely,
can there be any question of losing face before others.
Homer tells us this with one of his most imaginative similes in which eve-
rything is turned on its head:
We note how the references oscillate ambiguously here. It is Priam who comes
as a suppliant to the foreigner Achilles, yet he is the rich man and Achilles is
the killer overcome by rage. Just who is seeking kinship and mercy from whom
shifts unstably. For evidently it is not just Priam who seeks kinship and mercy
from Achilles but, on a deeper level, Achilles, too, who seeks kinship and
mercy from Priam for having killed his son. Thus with these gestures the basic
affects of fear on the one side, Priam’s, and rage on the other, Achilles’, al-
ready begin to yield to the compassion of each one for the other. Indeed, Homer
will make it clear in what follows that Achilles sees his next of kin, his father
Peleus, in Priam, but there are strong indications also that Priam will be able
to see in Achilles his son. Hector, after all is called “man-killing” too (p. 509).
Thus the feeling of kinship (Gadamer: Zugehörigkeit) develops reciprocally.
If we are to follow how an understanding is reached in dialog, in Gespräch,
here, we must, therefore, not focus primarily on the Sache or subject matter
about which these partners in conversation come to an agreement. Rather, we
must take care to trace the deeper affective changes communicated in the
gestures of the body and in the tone and voicing of what Achilles and Priam
392 P.C. SMITH
say. For these affective changes are what make reaching any understanding
possible in the first place. Significantly, Priam does not start with the “sub-
ject matter,” with some question or issue to be resolved. Rather he begins with
a verbal supplication based in his posture of submission, “Remember your own
father, godlike Achilles” (p. 486). In this way he communicates both corpo-
really and vocally his own passion of overwhelming sorrow and fear while
drawing Achilles into com-passion for him. He brings about a change in Achil-
les from mênis or rage, first, to philia and then to eleos, first to kinship and
then to mercy: to kinship, or even affection, because Achilles can see his own
father, in this defenseless old man crouching submissively before him, and to
mercy, because in identifying with his sorrows he must feel pity for him. And
with that the hostility, enmity, hatred, which had made any understanding be-
tween Achilles and Agamemnon impossible, begins to fade.
Only this somatic/tonal shift in the ungrounded underground of affect can
provide the basis for Priam to reason with Achilles, that is, to give grounds,
(logous didonai).15 To paraphrase: Like me, says Priam, your father is aban-
doned and defenseless with his enemies closing in on him, but he can expect
the return of his son. (That Achilles and presumably Priam, too, know Achil-
les is fated to die in Troy only heightens the pathetical effect.) I, Priam, how-
ever, am even worse off than he is, for you killed the only son who could have
protected me. The end of this “argument” is again significant, for, just as at
the beginning there is no question raised, here at the end there is no conclu-
sion drawn. There is no answer given in the order of “Therefore, you should
at least return the body to me.” Rather his speech issues in near desperate pleas:
“Hold the gods in awe, Achilles, remembering your father, have mercy on me”
(pp. 503–504).
Achilles’ ambivalence, then, is not about whether to assent intellectually
to a proposition; rather he is torn viscerally between residual anger and newly
felt sympathy. At first this affective ambivalence shows up, accordingly, not
in what he says, but in physical gestures of his own. He takes Priam by the
hand, a gesture of reconciliation, but pushes him away, if ever so “gently” (êka)
(p. 508), a gesture of rejection, but softened.16 There is at this moment in Achil-
les a precarious balance in affective weights that could just as easily tip one
way as the other, but for the moment com-passion, shared grief, overcomes
both him and Priam and they burst into tears: “The one cried painfully for man-
killing Hector, cowering at the feet of Achilles, but Achilles cried now for his
father and now for Patroclus” (pp. 509–510). Then Achilles, ever frighten-
ingly impulsive, leaps from his chair and pulls the old man up by the hand.
“Ah, you poor man,” he says in an expression of heartfelt sympathy, “How
many awful things your spirit (thumos) has had to endure (p. 518), but we
NIETZSCHE AND GADAMER 393
should not think that Achilles’ countervailing anger has been wholly banished.
When Priam, with a physical gesture of his own, rejects the chair Achilles offers
him and then asks directly for the release of Hector’s body (pp. 551–552), Achil-
les glares at him in the same way he had once looked at Agamemnon, hupodra,
darkly, fiercely, from beneath his brows (I, p. 158, XXIV, p. 559). “Don’t anger
me old man!” he shouts (p. 560), disrupting the tie of kinship, and on Priam’s
side the affective response to a stronger man’s anger returns: “The old man
was terrified” (p. 571 (Fagles, p. 607)). Still, awe before the gods, to which
Priam had appealed, restrains Achilles. He is mindful, he says, that “Thetis,
daughter of the old man of the sea, who bore me, came as a messenger from
Zeus.” “And you too, Priam” – Achilles addresses him intimately now by name
– “I know, nor was it concealed from me, that one of the gods brought you to
the Achaeans’ ships” (pp. 562–564).
Though restrained still by piety, Achilles nonetheless bolts out the door,
jumping up “like a lion” (p. 572), to prepare Hector’s body. But now his atti-
tude in regard to Hector has come round to its opposite: what was once wrath
and shameless impropriety is now reverence for the gods. Or should we say,
the balance has tipped deeply toward reverence. For the wrath, if now latent,
is still there. Knowing this, Achilles covers the body, for he is aware that Priam,
were he to see his son, might grow angry himself drawing Achilles’ wrath in
return. And indeed, should that happen, they would be thrown back to the
affective condition of Achilles’ and Agamemnon’s strife in Book I. The chance
of reaching an understanding would be lost. “Your son is released (lelutai),
old man, as you commanded” is his salutation to Priam when he returns (p.
599)17; “Now let us set our minds to eating,” he adds with the ultimate ges-
ture of friendship to a stranger who has become a kinsman (p. 601). With the
formulaic “But once the desire for drink and food was satisfied” Homer be-
gins to close this scene. “Priam the Dardanian,” he tells us, “marveled first at
Achilles, how tall and powerful he was, for he was like the gods in appear-
ance. And Achilles marveled at the Dardanian Priam, seeing how good was
his visage and listening to his words” (pp. 629–632).
In this passage, then, we recognize that, contrary to Nietzsche, Gadamer’s
Sichverständigen or reaching an understanding does indeed occur. As we have
verified in our exploration of the altercation between Achilles and Agamemnon,
Nietzsche’s destruction of discourse is strikingly sharp sighted in revealing
that any human exchange is not primarily “about what it’s about,” not “about”
some intelligible Sache or subject matter. Rather, beneath its conscious, “ra-
tional” surface, what we say to each other is always driven by the body and
its affects. At the same time, Nietzsche is equally striking in his oblivious-
ness to any basic affective dispositions other than the will to power. As a con-
394 P.C. SMITH
Notes
1. See Martin Heidegger, Sein und Zeit [Being and Time] (Tübingen: Niemeyer, 1960)
(henceforth, “SZ”), §§ 29, 30, 40. In what follows translations from the German and Greek
will be my own except where otherwise noted.
2. There is not space in this study for an extended account of Nietzsche’s Die Geburt der
Tragödie aus dem Geiste der Musik [The Birth of Tragedy out of the Spirit of Music],
Kritische Studienausgabe I (Munich: Walter de Gruyter, 1998), from which these anti-
foundationalist expressions derive. See §§4, 5. Nevertheless, this book’s subversion of
Platonic rationality is crucial for the exposition here. For a more detailed account see
NIETZSCHE AND GADAMER 395
my Hermeneutics of Original Argument (Evanston, IL: Northwestern University Press,
1998) (henceforth “HOA”), pp. 291–310.
3. See Hans-Georg Gadamer Wahrheit und Methode [Truth and Method] in Gesammelte
Werke 1 (Tübingen: J.C.B. Mohr (Siebeck), 1986) (henceforth “GW1”), pp. 460–468.
Page numbers in brackets, here [432–449], refer to Wahrheit und Methode (Tübingen:
J.C.B. Mohr (Siebeck), 1965).
4. See SZ §53.
5. The full phrase tôn logôn autôn athanaton te kai agêrôn pathos en hêmin is from Pla-
to’s Philebus 15d. Gadamer renders this freely but accurately as “Jenes nie alternde
Widerfahrnis der Logoi” (The never aging experiential encounter with the logoi) (Hans-
Georg Gadamer, Gesammelte Werke 6 (Tübingen: J.C.B. Mohr (Siebeck) 1985) (hence-
forth “GW6”), p. 106. I will have more to say about this matter subsequently.
6. See Philebus 15c; compare Gadamer on this passage in GW6, p. 106, and GW1, pp. 383–
384, 387–393 [360, 361–367].
7. Though eidê and genê might be translated as species and genera, Plato does not distin-
guish them in this way. Still, the reasoning based on them is by static universal” classes”
of things. See n. 15 below.
8. See the Phaedo, in particular, its account of the soul “itself by itself” at 79d.
9. F. Nietzsche, Der Wille zur Macht [The Will to Power] (Stuttgart: Kröner, 1964) (Hence-
forth “WzM”).
10. For my analysis of this passage on numerous occasions I have drawn upon the fine tex-
tual scholarship of both Simon Pulleyn, Homer Iliad I (Oxford: Oxford University Press,
2000), and G.S Kirk, The “Iliad”: A Commentary, Vol. I: books 1–4 (Cambridge: Cam-
bridge University Press, 1985), pp. 51–83.
11. Robert Fagles does beautiful work here rendering the epistrophe “you . . . you . . . you”,
and the aposiopesis “colossal, shameless – “ and hence making audible the ultimately
ineffable hatred of each other which these figures communicate. Hence here I have used
his translation of the Iliad (New York: Penguin, 1990) (henceforth “Fagles”), p. 82.
12. In regard to this passage Nicholas Richardson’s careful textual analysis has been most
instructive. See his The “Iliad”: A Commentary, Vol. VI: Books 21–24 (Cambridge: Cam-
bridge University Press, 1993), pp. 272–361.
13. It is remarkable that with only a few exceptions, most notably Nietzsche, philosophy
has traditionally omitted corporeal communication from its considerations. Until Ram-
us’s and Port-Royal’s turn to the oxymoron “literary rhetoric,” rhetoric, which is to say,
oratory, with its emphasis on delivery (hupokrisis, pronuntiatio) as a physical act, did
much better than philosophy in acknowledging the importance of the body. See HOA p.
318 n.2. Philosophy’s failure in this regard reaches its radical form in the hyperliteracy
of French postmodernism when le geste, the gesture, becomes a function of writing. For
all of his emphasis on die Sache, the intelligible subject matter, and the communication
of it in written texts, Gadamer certainly does not go to this extreme. On the one hand,
Gadamer can say that, “Speech (die Sprache) attains its true intelligible being (ihre wahre
Geistigkeit) in writing” (GW1, p. 394 [368]); on the other hand, he will maintain that,
“Emphasis, rhythmic division, and the like, are intrinsic to even the most silent read-
ing,” and that “Any understanding of what is meaningful is plainly so closely tied to
bodily speech (dem Sprachlich-Leibhaften), that understanding always contains an in-
terior speaking within itself” (GW1, pp. 165–166 [153]) (emphases added).
14. See Richardson, The “Iliad,”, p. 322.
396 P.C. SMITH
15. Not deductively, of course, but by the rhetorical loci of “similarity and difference” and
“the more and the less.” See my HOA, pp. 56–71 on original reasoning by the topics as
opposed to logical deduction by the inclusion of classes (eidê, genê) in each other or
exclusion from each other, as in “all P are Q” or “no P are Q.”
16. See Richardson, The “Iliad,” p. 327.
17. The lelutai here resonates with the luto motif first sounded in verse 1.
18. See Nietzsche, Also Sprach Zarathustra, I, “Von den Verächtern des Leibe” [About those
who scorn the body] (Stuttgart: Kröner, 1960), p. 34: “Leib bin ich ganz und gar, und
nichts außerdem; und Seele is nur ein Wort für etwas am Leibe” (I am body, completely,
and nothing else besides; and ‘soul’ is just a word for something that happens with the
body).