Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Estas especificaciones describen cada una de las partidas que en conjunto constituyen el
trabajo de ejecución, señalando además las características y particularidades de cada actividad,
previsiones y métodos de inspección, forma de medición y pago respectivo, además en algunas
partidas se tendrá en cuenta normas sanitarias, ambientales y de comportamiento del personal.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
El Ingeniero Residente de Obras adoptará las medidas de seguridad necesaria para evitar
accidentes a su personal, a terceros o a la misma obra, cumpliendo con todas las disposiciones
en el Reglamento Nacional de Construcciones. La Unidad Ejecutora tomará las medidas de
seguridad necesarias y suficientes para reducir el mínimo de posibilidades de accidentes y
daños a las propiedades y personas, queda expresamente prohibido el almacenamiento de
combustibles en los campamentos, debiendo ubicar los depósitos de estos materiales en
lugares adecuados y a una prudente distancia de manera que, evite cualquier peligro para las
personas y bienes de los trabajadores o de terceros.
Todo los materiales o artículos suministrados para la obra que cubre, estas especificaciones
técnicas, deberán de ser garantizado, de primera utilización actual en el mercado nacional, de
mejor calidad dentro de su respectiva clase, así mismo, toda mano de obra que se emplea en
la ejecución de los trabajos deberán de ser de primera clase.
En el analisis de los costos unitarios, se consideran costo de todos los insumos y materiales
puestos en obra, motivo por el cual no se consideran calculos de flete terrestre.
RESIDENCIA Y SUPERVISION
La conformidad de la obra con los requerimientos técnicos de construcción, específicos para el
proyecto, los materiales y mano de obra empleada estará sujeta a la evaluación del Residente
y el Supervisor de la entidad financiera, quienes serán los responsables directos del
cumplimiento de los mismos.
Los trabajos mal ejecutados deberán ser satisfactoriamente corregidos y el material rechazado
deberá ser reemplazado por otro aprobado. Los materiales deberán ser guardados en la obra
en forma adecuada, sobre todo siguiendo las indicaciones dadas por los fabricantes o
manuales de instalación.
TRABAJO
Cualquier cambio durante la ejecución de la obra, que obligue a modificar el proyecto
original, será resultado de consulta a la supervisión de la obra, en coordinación con el
proyectista y la entidad financiera, mediante la presentación de un plano original con la
modificación propuesta. Este plano deberá ser presentado por el Residente de obra al
Supervisor de la institución financiera para su respectiva aprobación
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Las presentes especificaciones técnicas conllevan a tomar y asumir criterios dirigidos al
aspecto constructivo, a nivel de indicación, materiales y metodología de dosificación
procedimientos constructivos y otros, los cuales por su carácter general capacitan los
documentos a construirse como un auxiliar técnico en el proceso de construcción.
Las especificaciones técnicas contienen lo siguiente:
Disposiciones Generales
Especificaciones técnicas de mano de obra, materiales, equipos, métodos de medición y bases
de pago para la obra contratada
Las especificaciones técnicas complementan las disposiciones generales, detallan los
requerimientos para la obra. El Residente en base a su experiencia y conocimiento tendrá la
obligación de ejecutar todas las operaciones requeridas para completar la obra de acuerdo con
los detalles, dimensiones y cualquier otro dato mostrado en los planos, o según autorice vía
cuaderno de obra el Supervisor.
El Residente no podrá tomar ventaja alguna de cualquier error u omisión que pudiera haber en
los planos o especificaciones y, al supervisor le será permitido efectuar las correcciones e
interpretaciones que se juzguen necesarias para el cabal cumplimiento del objetivo de los
planos y especificaciones.
Todo trabajo que haya sido rechazado u observado, deberá ser corregido o removido y
restituido, en cualquier material que no estuviera conforme a las especificaciones técnicas
requeridas, incluyendo aquellos que hayan sido indebidamente almacenados o mezclados con
materiales contaminados, deberán considerarse como defectuosos, tales materiales sea que
hayan usado o no, deberán rechazarse inmediatamente, deberán ser retirados del lugar de
trabajo. Ningún material, rechazado cuyos defectos hayan sido corregidos satisfactoriamente,
podrá ser usado hasta que una aprobación por escrito haya sido realizada por el Supervisor.
Las presentes especificaciones describen en forma muy general el trabajo que deberá
realizarse en la construcción del proyecto
Estas especificaciones técnicas se complementarán con lo establecido en este documento, en
las siguientes normas:
Reglamento Nacional de Construcciones
Normas Técnicas del INDECOPI
Reglamento del American Concrete Institute (ACI)
Normas de American Society of Testing and materials (ASTM)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERALIDADES
Comprende la elaboración de un cartel informativo en la cual, se muestre los siguientes
datos:
MEDICIÓN
Global
BASES DE PAGO
Pagadero al 100% de la colocación del cartel
En caso sea necesario transportar tubería de PVC de distinta clase, deberán cargarse
primero los tubos de paredes más gruesas.
Para efectos de economizar fletes es posible introducir los tubos unos dentro de otros
cuando los diámetros lo permitan.
podrán quedar en su lugar en punto donde el terraplén tenga una altura mayor de un
metro, siempre que tales tacones no se levanten a mas de 0.30 m por encima del terreno
original y no se aproxime a menos de 0.60m de la superficie de algún talud.
En el caso de cortes, excavaciones y el retiro de muchos tacones y raíces se efectuara
hasta una profundidad tal que ninguna porción de ellos que quede bajo la rasante se
aproxima a menos de tacones podrán ser cortados al ras del terreno en lugar de ser
excavados en las áreas excavadas, para ser limpiadas y desaforadas mas allá de la
línea de talud del prisma de la carretera cuando así lo ordene el ingeniero.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá en kilómetros (Km.), de longitud limpiada y verificada por el
Ingeniero Supervisor.
BASES DE PAGO
El trabajo así medido será pagado al precio unitario correspondiente a la partida,
constituyendo dicho precio y pago, compensación total por la mano de obra,
herramientas y cualquier actividad e imprevisto necesario para su completa ejecución.
MÉTODOS DE MEDICIÓN
El tarrajeo ejecutado ser medirá en metros cuadrados (m2), según el área requerida y
aprobado por el Ingeniero Supervisor, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto, medido en
la posición original según planos.
BASES DE PAGO
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por metro cuadrado (m2),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para la partida.
MÉTODOS DE MEDICIÓN.
Las válvulas y accesorios se medirán por unidades, como se indica en el análisis de precios
unitarios.
BASES DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuara al precio unitario del presupuesto y el pago constituirá la
compensación total por la instalación de estas, las herramientas e imprevistos necesarios en
este trabajo.
02.01.04 PINTURAS
02.01.04.01 PINTURA TIPO OLEO 2 MANOS EN EXTERIORES
Luego de concluir los enlucidos y cuando este seco loa concreto armado se aplicara el
pintado.
MÉTODOS DE MEDICIÓN.
La partida de colocación de rollizo la unidad de medida es por unidades, como se indica en el
análisis de precios unitarios.
BASES DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuara al precio unitario del presupuesto y el pago constituirá la
compensación total por la instalación de estas, las herramientas e imprevistos necesarios en
este trabajo.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
GENERALIDADES
Las excavaciones comprenden todas las operaciones destinadas a la remoción y
extracción de cualquier clase de materiales y actividades tales como, entibar, acodalar,
tablestacar, entarimar, bombear aguas, retirar derrumbes y cualquier otra, por la naturaleza del
terreno y características de la obra, deben ejecutarse con la ayuda de picos, palas y otros.
El material procedente de la excavación deberá colocarse por lo menos a 0.6 m del borde
de la excavación, para evitar posibles derrumbes.
La excavación para los cimientos tendrá una profundidad mínima de 0.60 m. Se removerá
el material de relleno que quede adyacente al afloramiento mismo, de tal manera que el acuífero
quede completamente descubierto.
Se realizará las excavaciones necesarias a fin de garantizar la estabilidad de la zona de
afloramiento y por ningún motivo se utilizarán explosivos o detonadores para las excavaciones.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición es en metros cúbicos.
BASES DE PAGO
En esta partida, el pago será en metros cúbicos excavación del volumen indicado por el precio
unitario del contrato, que ordenara el Ingeniero responsable de la obra, en esta estará incluida
las herramientas a usarse la mano de obra, equipo e imprevistos necesarios para completar la
partida.
ITEM SIMILAR
03.02.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE
Descripción
Comprende la remoción, carguío y transporte de todo aquel material sobrante de los rellenos o
material no apropiado para ellos, a puntos de eliminación de desmonte, previa verificación de la
disponibilidad de terreno por parte del contratista y autorización de la Supervisión, ubicadas en
el área fuera de la influencia de las obras hasta una distancia variable.
Forma de Medición
Se determinará como diferencia entre volumen de material excavado y el volumen del relleno
compactado, a este resultado se le afectará por el coeficiente esponjamiento de acuerdo al tipo
de material a eliminar.
La unidad de medida para el transporte de materiales provenientes de excavaciones, será el
M3.
Forma de Pago
El pago se efectuará por metro cúbico (m3) de acuerdo a las partidas aprobadas en el
presupuesto
MÉTODOS DE MEDICIÓN.
El método de Medición es en metros cuadrados.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por metro cuadrado (m2),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para la partida.
MÉTODOS DE MEDICIÓN
Esta partida, su medida o unidad de mediad está en kilogramos. Inicialmente se
mide en metros lineales, lo cual se multiplica por el peso por metro lineal, por lógica
este peso varía dependiendo del diámetro de cada acero, estos pesos se indican a
continuación.
Diámetro (Pulg.) Sección (cm2) Masa (Kg/ml)
¼” 0.31 0.248
3/8” 0.71 0.560
½” 1.29 0.994
5/8” 2 1.552
¾” 2.84 2.235
1” 5.10 3.973
BASES DE PAGO.
El pago se efectúa al precio unitario del presupuesto establecido, por Kilogramo (Kg.),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total del equipo, mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para el trabajo del acero, en lo referente al
traslado, doblado, armado, etc.
Los encofrados se usaran donde sea necesario para la contención del concreto fresco hasta
obtener la forma que indique los planos de detalle.
Luego del perfilado del terreno se procederá a realizar los encofrados utilizando madera tornillo
acerada y las formas deberán construirse considerándose las medidas exactas y la estabilidad
de estas.
MÉTODOS DE MEDICIÓN.
En el caso del encofrado y el desencofrado de estructuras, se toma como unidad de medición
el metro cuadrado (M2), resultante del producto de la longitud o largo y altura, teniendo en
cuenta un espesor de la madera Standard.
BASES DE PAGO.
En la partida de encofrado y desencofrado, el área determinada como esta dispuesto será
pagado al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado. No influye en esta partida el
transporte de la madera o el transporte de la madera a la obra.
MÉTODOS DE MEDICIÓN
El tarrajeo ejecutado ser medirá en metros cuadrados (m2), según el área requerida y
aprobado por el Ingeniero Supervisor, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto, medido en
la posición original según planos.
BASES DE PAGO
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por metro cuadrado (m2),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para la partida.
03.06. PINTURAS
03.06.01 PINTURA TIPO OLEO 2 MANOS EN EXTERIORES
Luego de concluir los enlucidos y cuando este seco loa concreto armado se aplicara el
pintado.
MÉTODOS DE MEDICIÓN.
Las válvulas y accesorios se medirán por unidades, como se indica en el análisis de precios
unitarios.
BASES DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuara al precio unitario del presupuesto y el pago constituirá la
compensación total por la instalación de estas, las herramientas e imprevistos necesarios en
este trabajo.
03.09 FILTROS
03.09.01 FILTRO GRAVA
GENERALIDADES
Se colocará material clasificado en 2 capas:
La capa inferior constituida por piedras entre 1/2" a 1" de diámetro y altura mayor a 5 cm por
encima de los orificios de entrada a la cámara recolectora. La segunda capa será de material
granular de espesor de 1/2" a 3/4”.
04.00. LINEA DE CONDUCCION MARGEN IZQUIERDO CON TUB. PVC SAP C-10 DE
DIAMETROS 4" Y 2.5"
04.01. TRABAJOS PRELIMINARES
04.01.01 LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO
(Ídem al ítem similar)
Según la clase del material resultante de las excavaciones, éstas se dividen en: excavaciones
en tierra, en conglomerados y en roca. A su vez cada una de éstas se clasifica de acuerdo a la
profundidad así:
Profundidad menor de 2.0 m.
Profundidad entre 2.0 y 3.0 m.
Profundidad mayor de 3.0 m.
04.02.01. EXCAVACIÓN DE ZANJAS EN MATERIAL SUELTO.
El material común es aquel cuya excavación se puede desarrollar sin ayuda de equipo
mecánico menos el uso de explosivos, dentro del cual se encuentran las areniscas, las arcillas
medianamente consolidados, las mezclas de bolonería de diámetros hasta 0.30 m. A demás de
ello su remoción es de forma manual con palas y picos.
MÉTODOS DE MEDICIÓN
El método de medición es en metros cúbicos; se medirá el volumen del material en sitio, antes
de cargar.
BASES DE PAGO.
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
MÉTODOS DE MEDICIÓN.
El método de medición es en metros lineales (m.)
BASES DE PAGO.
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
BASES DE PAGO.
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
El material de relleno deberá seleccionarse con el fin de que no contenga raíces, cenizas,
césped, barro, lodo, piedras sueltas con aristas o diámetros mayores de 0.20 metros y en
términos generales desechos de materiales orgánicos y vegetales.
En las excavaciones para zanjas de tubería, en lo posible se evitará el amontonamiento a
ambos lados de la zanja, para efectos de facilitar el tránsito, distribución y colocación de las
tuberías.
Antes de proceder a la colación del material de relleno, la supervisión comprobará que la
superficie esté totalmente limpia, libre de basuras, desperdicios, materia vegetales y sin agua.
El material de relleno de zanjas para tuberías, que deberá estar totalmente libre de piedras y
elementos extraños, se colocarán en ambos lados de los tubos en capas no mayores de 0.15
metros y su compactación se hará cuidadosamente para evitar las roturas o desplazamientos.
Para los rellenos de zanjas la supervisión determinará si se debe humedecer o no, el material
para su compactación.
En términos generales, la compactación se hará por capas de 0.20 metros y el equipo utilizado
en la operación deberá emplearse en forma continua y las veces que sean necesaria para
lograr una buena compactación. La última capa será de 0.10 metros.
Para los rellenos de las zanjas y en las vías sin pavimento, que no requieren compactación
especial, se podrán aceptar pisones manuales de madera o de hierro, previamente aceptados
por la supervisión y con un peso por lo menos de 10 kilos.
Para las vías con pavimento que requieran de un alto grado de compactación, se utilizarán
pisones neumáticos o placas vibratorias a fin de garantizar una densidad de compactación por
lo menos del 95% de la densidad máxima del material.
En las estructuras, los rellenos adyacentes, se ejecutaran con material proveniente de las
excavaciones y aceptado por la supervisión, o material seleccionado de préstamo
principalmente recebo arenoso.
Como material de relleno no se utilizará fragmentos de roca viva, o residuos de la rotura de
pavimentos asfálticos o de concreto, a menos que la supervisión les de su aceptación.
Una vez terminados los rellenos, la superficie se nivelará y se dejará libre de desperdicios y
escombros. El material sobrante se extenderá o se retirará a los sitios especificados
Para casos especiales, por ejemplo en calles pavimentadas, el supervisor determinará el nivel
al cual se debe realizar el relleno.
Los rellenos que no hayan sido recibidos por la supervisón por no cumplir con los requisitos de
compactación especificados, serán removidos y construidos nuevamente.
Toda vez que lo considere conveniente, la supervisión hará los ensayos necesarios para
comprobar el grado de compactación, pudiendo ordenar cambios en los materiales o en el
sistema de compactación a fin de obtener los resultados previstos en esta especificación.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
El método de medición es en metros cúbicos; se medirá el volumen de relleno compactado, la
unidad comprende el esparcimiento de la tierra, agua para la compactación, la compactación
propiamente dicha y la conformación de rasantes.
BASES DE PAGO.
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
Eliminación de Material Excedente
GENERALIDADES.
La eliminación de materiales sobrantes consiste en el cargue, transporte y descargue de los
sobrantes de las excavaciones, una vez se ha determinado los rellenos y se haya dejado
arreglada la superficie natural del terreno.
El Ingeniero Residente proveerá de vigilancia, acceso y señales, los sitios de excavación para
proteger a los habitantes, los vehículos y animales de posibles accidentes.
El contratista deberá dejar completamente accesibles los hidrantes cajas de válvulas de
acueducto, cajas de rompe presión. Los sumideros existentes deben ser protegidos
adecuadamente para que sus bocas no se obstruyan con la tierra de las excavaciones.
Se entiende que la negligencia, descuido o incumplimiento del Ing. Residente en lo que se
relaciona a acceso o señales para la protección de personas, vehículos o animales, lo harán
responsable ante el Departamento o ante terceros por los perjuicios que puedan ocasionarse.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
El método de medición es en metros cúbicos; se medirá el volumen estimado para la ejecución
total de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
Las Tuberías y Accesorios se encuentran normadas por la Norma Técnica Peruana ISO 4422,
dada el 16 de abril de 1997 basada en Normas técnicas Internacionales.
Tubería PVC NTP ITINTEC FºGº 1 1/ 2”
Tubería PVC NTP ISO 4422 Clase 10 Ø=48 mm
GENERALIDADES.
Se entiende por suministro e instalación de tuberías y accesorios, al conjunto de actividades
requeridas para la instalación de tuberías y accesorios destinados a la conducción del agua
potable.
Antes de la iniciación de los trabajos, el Ingeniero Residente en asocio coordinación con el
supervisor hará una revisión del proyecto, verificando en las libretas y planos, que las cotas,
pendientes y abscisado estén correctas.
Una vez efectuada dicha revisión, el Ingeniero Residente procederá a hacer un replanteo
general.
De acuerdo con el personal al frente de las obras y el material en existencia, el Ingeniero
Residente y el supervisor elaborarán un plan de trabajo, en tal forma que las excavaciones no
se adelanten demasiado a la instalación de las tuberías para evitar en lo posible los derrumbes
causados por las lluvias, por fallas propias del terreno o por excavaciones abandonadas por
falta de tuberías.
En términos generales las tuberías serán adquiridas en fábricas de reconocida experiencia y
tradición en su fabricante y que demuestren que los tubos cumplan con las especificaciones
sobre dimensiones, resistencia, impermeabilidad, absorción y demás requerimientos técnicos
exigidos para el efecto.
No obstante el supervisor, previa inspección de las tuberías puestas en obras por muestras
tomadas al azar ordenará las pruebas y análisis de laboratorios necesarios para comprobar la
calidad de los materiales.
El Ingeniero Residente vigilará el transporte de las tuberías de tal manera que se realicen
adecuadamente y los tubos no se rompan o agrieten en las operaciones de cargue y
descargue.
Una vez descargados los tubos, la supervisión hará una revisión minuciosa de las condiciones
de los mismos y rechazara aquellos que estén rotos o que presenten agrietamientos,
torceduras, o que a simple vista muestren un acabado con burbujas, porosidades o
rugosidades considerables. Se desecharán principalmente aquellos tubos con roturas o
grietas en las campanas o bordes de los espigos, que impidan una unión adecuada y en
general todo lo que no cumpla con la norma ITINTEC correspondiente.
A juicio de la supervisión, se podrán realizar algunas reparaciones a los tubos que hayan
sufrido pequeños daños o imperfecciones siempre y cuando el Ingeniero Residente garantice
dichas reparaciones y la supervisión las considere satisfactorias.
Los tubos rechazados serán apartados y marcados con pintura y una señal claramente visible.
El Ingeniero Residente reemplazará dichos tubos por su cuenta y cargo.
Las tuberías aceptadas por la supervisión, serán acomodadas al borde de las zanjas a una
distancia mínima de 0.60 metros o la que determine el Ing. Residente según el peso de los
tubos.
Antes de proceder a la colocación de los tubos la supervisión deberá comprobar una vez más
los niveles de la base de asentamiento de la tubería, para evitar posibles errores cometidos
con anterioridad.
Los trabajos de instalación se comenzarán de abajo hacia arriba en el sentido contrario a la
dirección del flujo del agua.
La unión se hará de acuerdo con las especificaciones indicadas por el fabricante de la tubería.
Diariamente cuando se suspendan los trabajos o cuando llueva, se protegerá la boca del
último tubo por medio de un papel o trapo, para evitar que la tubería se ensucie con barro, lodo
o desperdicios, que sean difíciles de limpiar posteriormente.
TUBERÍAS DE PVC DE ACUERDO A NTP ISO
TUBOS Y CONEXIONES DE POLI (CLORURO DE VINILO) NO PLASTIFICADO (PVC-U) PARA
AGUA: NTP ISO - 4422
MÉTODO DE MEDICIÓN.
El método de medición es en metros lineales (m.).
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Este ÍTEM será medido en metros lineales (m.).
BASES DE PAGO
La instalación y tendido de las tuberías en la línea e conducción se pagara por metros lineales,
en este pago estará incluido la mano de obra, las herramientas e imprevistos necesarios con
visto bueno del Ingeniero Inspector.
DESCRIPCION: El tipo y calidad de la cama de apoyo que soporta la tubería es muy importante
para una buena instalación.
Fondo Formado
La tubería debe estar encamada con una fundación de tierra en fondo de la zanja con forma
circular que se ajusta a la tubería con una tolerancia razonable por lo menos en un 50% de
diámetro exterior.
El relleno lateral y superior mínimo será de 15cm sobre la clave del tubo y compactado a mano
o mecánicamente.
Se coloca material seleccionado sobre el fondo plano de la zanja, con un espesor mínimo de
10cm. en la parte inferior de la tubería, y debe extenderse 1/6 y 1/10 del diámetro exterior hacia
los costados de la tubería. El resto del relleno hasta unos 15cm. mínimo por encima de la clave
del tubo será compactado a mano o mecánicamente.
El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y
cortantes, considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado a nivel del suelo natural.
Cuando el fondo de la zanja está formado de arcilla saturada o lodo, es saludable tender una
cama de confitillo o cascajo de 15 cm. de espesor, compactada adecuadamente.
Más aún, si el tubo estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda esta sujeta a
inundación, se deberá colocar material granular de 1/4” a 1 1/2”, triturado (Tipo I) hasta la clave
del tubo.
Retirar rocas y piedras del borde de la zanja para evitar el deslizamiento al interior y ocasionar
posibles roturas.
DESCRIPCION: El tipo y calidad de la cama de apoyo que soporta la tubería es muy importante
para una buena instalación.
Fondo Formado
La tubería debe estar encamada con una fundación de tierra en fondo de la zanja con forma
circular que se ajusta a la tubería con una tolerancia razonable por lo menos en un 50% de
diámetro exterior.
El relleno lateral y superior mínimo será de 15cm sobre la clave del tubo y compactado a mano
o mecánicamente.
Se coloca material seleccionado sobre el fondo plano de la zanja, con un espesor mínimo de
10cm. en la parte inferior de la tubería, y debe extenderse 1/6 y 1/10 del diámetro exterior hacia
los costados de la tubería. El resto del relleno hasta unos 15cm. mínimo por encima de la clave
del tubo será compactado a mano o mecánicamente.
El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y
cortantes, considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado a nivel del suelo natural.
Cuando el fondo de la zanja está formado de arcilla saturada o lodo, es saludable tender una
cama de confitillo o cascajo de 15 cm. de espesor, compactada adecuadamente.
Más aún, si el tubo estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda esta sujeta a
inundación, se deberá colocar material granular de 1/4” a 1 1/2”, triturado (Tipo I) hasta la clave
del tubo.
Retirar rocas y piedras del borde de la zanja para evitar el deslizamiento al interior y ocasionar
posibles roturas.
Antes de la iniciación de los trabajos, el Ing. Residente en coordinación con el supervisor hará
una revisión del proyecto, verificando en las libretas y planos, que las cotas, pendientes y
abscisado estén correctas.
Una vez efectuada dicha revisión, el Ing. Residente procederá a hacer un replanteo general.
De acuerdo con el personal al frente de las obras y el material en existencia, el Ing. Residente y
el supervisor elaborarán un plan de trabajo, en tal forma que las excavaciones no se adelanten
demasiado a la instalación de las tuberías para evitar en lo posible los derrumbes causados por
las lluvias, por fallas propias del terreno o por excavaciones abandonadas por falta de tuberías.
En términos generales las tuberías serán adquiridas en fábricas de reconocida experiencia y
tradición en su fabricante y que demuestren que los tubos cumplan con las especificaciones
sobre dimensiones, resistencia, impermeabilidad, absorción y demás requerimientos técnicos
exigidos para el efecto.
No obstante el supervisor, previa inspección de las tuberías puestas en obras por muestras
tomadas al azar ordenará las pruebas y análisis de laboratorios necesarios para comprobar la
calidad de los materiales.
El Ing. Residente vigilará el transporte de las tuberías de tal manera que se realicen
adecuadamente y los tubos no se rompan o agrieten en las operaciones de cargue y
descargue.
Una vez descargados los tubos, la supervisión hará una revisión minuciosa de las condiciones
de los mismos y rechazara aquellos que estén rotos o que presenten agrietamientos,
torceduras, o que a simple vista muestren un acabado con burbujas, porosidades o
rugosidades considerables. Se desecharán principalmente aquellos tubos con roturas o grietas
en las campanas o bordes de los espigos, que impidan una unión adecuada y en general todo
lo que no cumpla con la norma ITINTEC correspondiente.
A juicio de la supervisión, se podrán realizar algunas reparaciones a los tubos que hayan
sufrido pequeños daños o imperfecciones siempre y cuando el Ing. Residente garantice
dichas reparaciones y la supervisión las considere satisfactorias.
Los tubos rechazados serán apartados y marcados con pintura y una señal claramente visible.
El Ing. Residente reemplazará dichos tubos por su cuenta y cargo.
Las tuberías aceptadas por la supervisión, serán acomodadas al borde de las zanjas a una
distancia mínima de 0.60 metros o la que determine el Ing. Residente según el peso de los
tubos.
Antes de proceder a la colocación de los tubos la supervisión deberá comprobar una vez más
los niveles de la base de asentamiento de la tubería, para evitar posibles errores cometidos con
anterioridad.
Los trabajos de instalación se comenzarán de abajo hacia arriba en el sentido contrario a la
dirección del flujo del agua.
La unión se hará de acuerdo con las especificaciones indicadas por el fabricante de la tubería.
Diariamente cuando se suspendan los trabajos o cuando llueva, se protegerá la boca del último
tubo por medio de un papel o trapo, para evitar que la tubería se ensucie con barro, lodo o
desperdicios, que sean difíciles de limpiar posteriormente.
METODO DE CONSTRUCCION: El contratista tomará todas las precauciones necesarias para
mantener el tubo y accesorios limpios y sin residuos. Cuando por cualquier razón los trabajos
de instalación sean suspendidos, el contratista taponará los extremos de la tubería instalada de
acuerdo con las indicaciones de la Empresa; deben tomarse las medidas necesarias para
prevenir flotación en el caso de eventual inundación del sitio de instalación, cualquiera que sea
la causa o proveniencia de las aguas que originan la inundación.
Para ejecutar el acople de los tubos, de las uniones mecánicas y de las piezas especiales
como son los accesorios de PVC codos, TEES, YEES, reducciones y collares de derivación y
además garantizar la estanqueidad del sistema, el Contratista deberá seguir los procedimientos
especificados por el fabricante de las tuberías.
Como base y atraque para las tuberías de PVC se utilizará el relleno tipo 1, de acuerdo con los
esquemas y planos suministrados por la Empresa.
La base de la tubería se extenderá cuando el fondo de la excavación esté totalmente seco,
para lo cual, el Contratista deberá disponer del equipo de bombeo apropiado y necesario para
el control de aguas.
CALIDAD DE LOS MATERIALES: Los materiales a utilizar serán de acuerdo a la norma técnica
peruana (NTP 399.002). Los materiales que se emplearan para la ejecución de esta partida
son: CINTA TEFLON, PEGAMENTO PARA PVC AGUA, TUBERIA PVC SAP NTP 399.002 DE
1/2"x 5m (C-10), TEE PVC SAP ø1 1/2" X 1 1/2" C-10, REDUCCION PVC SAP 1 1/2" A 1/2 "
C-10 , CODO PVC SAP 1/2" X 90°, ADAPTADOR UPR PVC DE 1/ 2", LLAVE DE PASO DE ø
1/2". Los diferentes accesorios serán instalados a presión
METODO DE MEDICION: El trabajo ejecutado se medirá en unidad (UND). del total de longitud
instalado previa aprobación del Supervisor.
FORMA DE PAGO: El pago se efectuará al precio unitario por (UND). del presupuesto
aprobado, y en base al metrado efectuado por el Contratista, este concepto constituirá
MEDICIÓN
El método de medición en metros cuadrados.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
El material procedente de la excavación deberá colocarse por lo menos a 0.6 m del borde de la
excavación, para evitar posibles derrumbes.
Se entiende por rellenos, el conjunto de actividades encaminadas a rellenar las zanjas o
espacios producidos por las excavaciones.
Los rellenos serán ejecutados con equipos manuales, por ejemplo, picos, palas, pisones de
madera o de hierro y pisones neumáticos o placas vibratorias manuales.
El material de relleno deberá seleccionarse con el fin de que no contenga raíces, cenizas,
césped, barro, lodo, piedras sueltas con aristas o diámetros mayores de 0.20 metros y en
términos generales desechos de materiales orgánicos y vegetales.
09.07.04CONCRETO ARMADO
09.07.04.01 CONCRETO F’C = 210 KG/CM2
((Ítem al ítem similar)
Las varillas de hierro se cortarán y doblarán con las longitudes, formas traslapes y ganchos,
indicados en los planos y se colocarán en los sitios exactos y con las separaciones centro a
centro consideradas.
Las varillas de hierro se dejarán libres de polvo, óxido, grasa, aceite o cualesquiera otras
materias que no permitan una buena adherencia con el concreto.
Una vez colocado, el hierro se asegurará rígidamente por medio de soportes metálicos,
espaciadores de concreto, amarres de alambre o abrazaderas, con el fin de que las varillas no
sufran movimientos que alteren sus posiciones durante el vaciado y vibrado del concreto.
Los traslapes deberán hacerse en los sitios indicados en los planos evitando los puntos donde
el refuerzo se vaya a someter a su máximo esfuerzo.
El Ingeniero Residente podrá proponer un diseño distinto al del proyecto, siempre y cuando
que, con la debida anticipación presente al departamento técnico el nuevo diseño para su
aprobación y técnico el nuevo diseñó para su aprobación y un estudio comparativo de costos
en el cual se demuestre la conveniencia del cambio.
Para dichos diseños se tomará un coeficiente aumentativo de impacto, igual al 50% del empuje
del material que deba ser recibido por el encofrado.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados el contratista deberá obtener la
autorización escrita de Supervisor de Obra, previa aprobación. Los encofrados para ángulos
entrantes deberán ser achaflanados y aquellos para aristas, serán fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a la línea de las estructuras y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez, en general, se deberá unir los encofrados por
medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso deberán ser
construidos de modo que se pueda fácilmente desencofrar.
Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y
sus superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar
adherencia del mortero.
No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Supervisor de Obra, quien
previamente habrá inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.
Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el
Supervisor de Obra lo autorice por escrito.
ELEMENTOS ESTRUCTURALES TIEMPO MINIMO
COSTADO DE VIGAS 24 HORAS
CIMENTACIONES Y ELEVACIONES 2 DIAS
COLUMNAS 2 DIAS
LOSAS 14 DIAS
FONDO DE VIGAS 21 DIAS
Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones y
deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado.
MEDICIÓN
Se considera como área de encofrado a la superficie de la estructura que será cubierta
directamente por dicho encofrado.
PAGO
El pago de los encofrados se hará según el precio unitario contratado por metro cuadrado de
encofrado. Este precio incluye, además de los materiales, mano de obra y equipo necesario
Para ejecutar el encofrado propiamente dicho, todas las obras de refuerzo y apuntalamiento,
así como los accesos, indispensable para asegurar la estabilidad, resistencia y buena
ejecución de los trabajos. Igualmente incluirá el costo del desencofrado.
En las superficies encofradas que no vayan a quedar cubiertas por rellenos y no necesiten de
un encofrado especial se aceptarán irregularidades superficiales bruscas no mayores de seis
milímetros y graduales hasta de 13 mm., las cuales se suavizarán por medio de esmeril.
Para las superficies de estructuras acabadas expuestas a la vista y con acabados de especial
importancia las irregularidades deben reducirse al mínimo en lo posible.
Se aceptarán en las superficies abruptas, imperfecciones hasta de 5 mm. Para las graduales
hasta de 6 mm si las operaciones no dejan la apariencia deseada a criterio del supervisor, se
pintará toda la superficie expuesta a la vista con pintura color cemento.
Los acabados de las superficies no encofradas, que quedaren cubiertas con relleno de tierra o
de concreto se harán con regla de madera para obtener una superficie uniforme y nivelada.
El impermeabilizado será integralmente con Sika 1 ó similar para fachadas, incluye basamento
y curado y cal, hidratante para disminuir figuraciones.
09.07.06 PINTURA
09.07.06.01 PINTURA EN EXTERIORES
((Ítem al ítem similar)
El material procedente de la excavación deberá colocarse por lo menos a 0.6 m del borde de la
excavación, para evitar posibles derrumbes.
Se entiende por rellenos, el conjunto de actividades encaminadas a rellenar las zanjas o
espacios producidos por las excavaciones.
Los rellenos serán ejecutados con equipos manuales, por ejemplo, picos, palas, pisones de
madera o de hierro y pisones neumáticos o placas vibratorias manuales.
El material de relleno deberá seleccionarse con el fin de que no contenga raíces, cenizas,
césped, barro, lodo, piedras sueltas con aristas o diámetros mayores de 0.20 metros y en
términos generales desechos de materiales orgánicos y vegetales.
Las varillas de hierro se cortarán y doblarán con las longitudes, formas traslapes y ganchos,
indicados en los planos y se colocarán en los sitios exactos y con las separaciones centro a
centro consideradas.
Las varillas de hierro se dejarán libres de polvo, óxido, grasa, aceite o cualesquiera otras
materias que no permitan una buena adherencia con el concreto.
Una vez colocado, el hierro se asegurará rígidamente por medio de soportes metálicos,
espaciadores de concreto, amarres de alambre o abrazaderas, con el fin de que las varillas no
sufran movimientos que alteren sus posiciones durante el vaciado y vibrado del concreto.
Los traslapes deberán hacerse en los sitios indicados en los planos evitando los puntos donde
el refuerzo se vaya a someter a su máximo esfuerzo.
El Ingeniero Residente podrá proponer un diseño distinto al del proyecto, siempre y cuando
que, con la debida anticipación presente al departamento técnico el nuevo diseño para su
aprobación y técnico el nuevo diseñó para su aprobación y un estudio comparativo de costos
en el cual se demuestre la conveniencia del cambio.
Para dichos diseños se tomará un coeficiente aumentativo de impacto, igual al 50% del empuje
del material que deba ser recibido por el encofrado.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados el contratista deberá obtener la
autorización escrita de Supervisor de Obra, previa aprobación. Los encofrados para ángulos
entrantes deberán ser achaflanados y aquellos para aristas, serán fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a la línea de las estructuras y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez, en general, se deberá unir los encofrados por
medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso deberán ser
construidos de modo que se pueda fácilmente desencofrar.
Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y
sus superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar
adherencia del mortero.
No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Supervisor de Obra, quien
previamente habrá inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.
Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el
Supervisor de Obra lo autorice por escrito.
ELEMENTOS ESTRUCTURALES TIEMPO MINIMO
COSTADO DE VIGAS 24 HORAS
CIMENTACIONES Y ELEVACIONES 2 DIAS
COLUMNAS 2 DIAS
LOSAS 14 DIAS
FONDO DE VIGAS 21 DIAS
Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones y
deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado.
MEDICIÓN
Se considera como área de encofrado a la superficie de la estructura que será cubierta
directamente por dicho encofrado.
PAGO
El pago de los encofrados se hará según el precio unitario contratado por metro cuadrado de
encofrado. Este precio incluye, además de los materiales, mano de obra y equipo necesario
Para ejecutar el encofrado propiamente dicho, todas las obras de refuerzo y apuntalamiento,
así como los accesos, indispensable para asegurar la estabilidad, resistencia y buena
ejecución de los trabajos. Igualmente incluirá el costo del desencofrado.
En las superficies encofradas que no vayan a quedar cubiertas por rellenos y no necesiten de
un encofrado especial se aceptarán irregularidades superficiales bruscas no mayores de seis
milímetros y graduales hasta de 13 mm., las cuales se suavizarán por medio de esmeril.
Para las superficies de estructuras acabadas expuestas a la vista y con acabados de especial
importancia las irregularidades deben reducirse al mínimo en lo posible.
Se aceptarán en las superficies abruptas, imperfecciones hasta de 5 mm. Para las graduales
hasta de 6 mm si las operaciones no dejan la apariencia deseada a criterio del supervisor, se
pintará toda la superficie expuesta a la vista con pintura color cemento.
Los acabados de las superficies no encofradas, que quedaren cubiertas con relleno de tierra o
de concreto se harán con regla de madera para obtener una superficie uniforme y nivelada.
El impermeabilizado será integralmente con Sika 1 ó similar para fachadas, incluye basamento
y curado y cal, hidratante para disminuir figuraciones.
09.09.07 PINTURA
09.09.07.01 PINTURA TIPO OLEO 2 MANOS EN EXTERIORES
DESCRIPCION: El tipo y calidad de la cama de apoyo que soporta la tubería es muy importante
para una buena instalación.
Fondo Formado
La tubería debe estar encamada con una fundación de tierra en fondo de la zanja con forma
circular que se ajusta a la tubería con una tolerancia razonable por lo menos en un 50% de
diámetro exterior.
El relleno lateral y superior mínimo será de 15cm sobre la clave del tubo y compactado a mano
o mecánicamente.
Se coloca material seleccionado sobre el fondo plano de la zanja, con un espesor mínimo de
10cm. en la parte inferior de la tubería, y debe extenderse 1/6 y 1/10 del diámetro exterior hacia
los costados de la tubería. El resto del relleno hasta unos 15cm. mínimo por encima de la clave
del tubo será compactado a mano o mecánicamente.
El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y
cortantes, considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado a nivel del suelo natural.
Cuando el fondo de la zanja está formado de arcilla saturada o lodo, es saludable tender una
cama de confitillo o cascajo de 15 cm. de espesor, compactada adecuadamente.
Más aún, si el tubo estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda esta sujeta a
inundación, se deberá colocar material granular de 1/4” a 1 1/2”, triturado (Tipo I) hasta la clave
del tubo.
Retirar rocas y piedras del borde de la zanja para evitar el deslizamiento al interior y ocasionar
posibles roturas.
DESCRIPCION: El tipo y calidad de la cama de apoyo que soporta la tubería es muy importante
para una buena instalación.
Fondo Formado
La tubería debe estar encamada con una fundación de tierra en fondo de la zanja con forma
circular que se ajusta a la tubería con una tolerancia razonable por lo menos en un 50% de
diámetro exterior.
El relleno lateral y superior mínimo será de 15cm sobre la clave del tubo y compactado a mano
o mecánicamente.
Se coloca material seleccionado sobre el fondo plano de la zanja, con un espesor mínimo de
10cm. en la parte inferior de la tubería, y debe extenderse 1/6 y 1/10 del diámetro exterior hacia
los costados de la tubería. El resto del relleno hasta unos 15cm. mínimo por encima de la clave
del tubo será compactado a mano o mecánicamente.
El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y
cortantes, considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado a nivel del suelo natural.
Cuando el fondo de la zanja está formado de arcilla saturada o lodo, es saludable tender una
cama de confitillo o cascajo de 15 cm. de espesor, compactada adecuadamente.
Más aún, si el tubo estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda esta sujeta a
inundación, se deberá colocar material granular de 1/4” a 1 1/2”, triturado (Tipo I) hasta la clave
del tubo.
Retirar rocas y piedras del borde de la zanja para evitar el deslizamiento al interior y ocasionar
posibles roturas.
10.05.06 PINTURA
10.05.06.01 PINTURA EN EXTERIORES CON ESMALTE
((Ídem al ítem similar)
Una vez efectuada dicha revisión, el Ing. Residente procederá a hacer un replanteo general.
De acuerdo con el personal al frente de las obras y el material en existencia, el Ing. Residente y
el supervisor elaborarán un plan de trabajo, en tal forma que las excavaciones no se adelanten
demasiado a la instalación de las tuberías para evitar en lo posible los derrumbes causados por
las lluvias, por fallas propias del terreno o por excavaciones abandonadas por falta de tuberías.
En términos generales las tuberías serán adquiridas en fábricas de reconocida experiencia y
tradición en su fabricante y que demuestren que los tubos cumplan con las especificaciones
sobre dimensiones, resistencia, impermeabilidad, absorción y demás requerimientos técnicos
exigidos para el efecto.
No obstante el supervisor, previa inspección de las tuberías puestas en obras por muestras
tomadas al azar ordenará las pruebas y análisis de laboratorios necesarios para comprobar la
calidad de los materiales.
El Ing. Residente vigilará el transporte de las tuberías de tal manera que se realicen
adecuadamente y los tubos no se rompan o agrieten en las operaciones de cargue y
descargue.
Una vez descargados los tubos, la supervisión hará una revisión minuciosa de las condiciones
de los mismos y rechazara aquellos que estén rotos o que presenten agrietamientos,
torceduras, o que a simple vista muestren un acabado con burbujas, porosidades o
rugosidades considerables. Se desecharán principalmente aquellos tubos con roturas o grietas
en las campanas o bordes de los espigos, que impidan una unión adecuada y en general todo
lo que no cumpla con la norma ITINTEC correspondiente.
A juicio de la supervisión, se podrán realizar algunas reparaciones a los tubos que hayan
sufrido pequeños daños o imperfecciones siempre y cuando el Ing. Residente garantice
dichas reparaciones y la supervisión las considere satisfactorias.
Los tubos rechazados serán apartados y marcados con pintura y una señal claramente visible.
El Ing. Residente reemplazará dichos tubos por su cuenta y cargo.
Las tuberías aceptadas por la supervisión, serán acomodadas al borde de las zanjas a una
distancia mínima de 0.60 metros o la que determine el Ing. Residente según el peso de los
tubos.
Antes de proceder a la colocación de los tubos la supervisión deberá comprobar una vez más
los niveles de la base de asentamiento de la tubería, para evitar posibles errores cometidos con
anterioridad.
Los trabajos de instalación se comenzarán de abajo hacia arriba en el sentido contrario a la
dirección del flujo del agua.
La unión se hará de acuerdo con las especificaciones indicadas por el fabricante de la tubería.
Diariamente cuando se suspendan los trabajos o cuando llueva, se protegerá la boca del último
tubo por medio de un papel o trapo, para evitar que la tubería se ensucie con barro, lodo o
desperdicios, que sean difíciles de limpiar posteriormente.
METODO DE CONSTRUCCION: El contratista tomará todas las precauciones necesarias para
mantener el tubo y accesorios limpios y sin residuos. Cuando por cualquier razón los trabajos
de instalación sean suspendidos, el contratista taponará los extremos de la tubería instalada de
acuerdo con las indicaciones de la Empresa; deben tomarse las medidas necesarias para
prevenir flotación en el caso de eventual inundación del sitio de instalación, cualquiera que sea
la causa o proveniencia de las aguas que originan la inundación.
Para ejecutar el acople de los tubos, de las uniones mecánicas y de las piezas especiales
como son los accesorios de PVC codos, TEES, YEES, reducciones y collares de derivación y
además garantizar la estanqueidad del sistema, el Contratista deberá seguir los procedimientos
especificados por el fabricante de las tuberías.
Como base y atraque para las tuberías de PVC se utilizará el relleno tipo 1, de acuerdo con los
esquemas y planos suministrados por la Empresa.
La base de la tubería se extenderá cuando el fondo de la excavación esté totalmente seco,
para lo cual, el Contratista deberá disponer del equipo de bombeo apropiado y necesario para
el control de aguas.
CALIDAD DE LOS MATERIALES: Los materiales a utilizar serán de acuerdo a la norma técnica
peruana (NTP 399.002). Los materiales que se emplearan para la ejecución de esta partida
son: CINTA TEFLON, PEGAMENTO PARA PVC AGUA, TUBERIA PVC SAP NTP 399.002 DE
1/2"x 5m (C-10), TEE PVC SAP ø1 1/2" X 1 1/2" C-10, REDUCCION PVC SAP 1 1/2" A 1/2 "
C-10 , CODO PVC SAP 1/2" X 90°, ADAPTADOR UPR PVC DE 1/ 2", LLAVE DE PASO DE ø
1/2". Los diferentes accesorios serán instalados a presión
METODO DE MEDICION: El trabajo ejecutado se medirá en unidad (UND). del total de longitud
instalado previa aprobación del Supervisor.
FORMA DE PAGO: El pago se efectuará al precio unitario por (UND). del presupuesto
aprobado, y en base al metrado efectuado por el Contratista, este concepto constituirá
compensación total por la mano de obra y herramientas, e imprevistos necesarios para la
realización de esta partida.
10.06.03 PRUEBA HIDRAULICA
10.06.03.01 PRUEBA HIDRAULICA EN CONECCION DOMICILIARIA
((Ítem al ítem similar)
En las superficies encofradas que no vayan a quedar cubiertas por rellenos y no necesiten de
un encofrado especial se aceptarán irregularidades superficiales bruscas no mayores de seis
milímetros y graduales hasta de 13 mm., las cuales se suavizarán por medio de esmeril.
Para las superficies de estructuras acabadas expuestas a la vista y con acabados de especial
importancia las irregularidades deben reducirse al mínimo en lo posible.
Se aceptarán en las superficies abruptas, imperfecciones hasta de 5 mm. Para las graduales
hasta de 6 mm si las operaciones no dejan la apariencia deseada a criterio del supervisor, se
pintará toda la superficie expuesta a la vista con pintura color cemento.
Los acabados de las superficies no encofradas, que quedaren cubiertas con relleno de tierra o
de concreto se harán con regla de madera para obtener una superficie uniforme y nivelada.
El impermeabilizado será integralmente con Sika 1 ó similar para fachadas, incluye basamento
y curado y cal, hidratante para disminuir figuraciones.
10.07.03 PINTURA
10.07.03.01 PINTURA EN EXTERIORES
((Ítem al ítem similar)
El material procedente de la excavación deberá colocarse por lo menos a 0.6 m del borde de la
excavación, para evitar posibles derrumbes.
Se entiende por rellenos, el conjunto de actividades encaminadas a rellenar las zanjas o
espacios producidos por las excavaciones.
Los rellenos serán ejecutados con equipos manuales, por ejemplo, picos, palas, pisones de
madera o de hierro y pisones neumáticos o placas vibratorias manuales.
El material de relleno deberá seleccionarse con el fin de que no contenga raíces, cenizas,
césped, barro, lodo, piedras sueltas con aristas o diámetros mayores de 0.20 metros y en
términos generales desechos de materiales orgánicos y vegetales.
Las varillas de hierro se cortarán y doblarán con las longitudes, formas traslapes y ganchos,
indicados en los planos y se colocarán en los sitios exactos y con las separaciones centro a
centro consideradas.
Las varillas de hierro se dejarán libres de polvo, óxido, grasa, aceite o cualesquiera otras
materias que no permitan una buena adherencia con el concreto.
Una vez colocado, el hierro se asegurará rígidamente por medio de soportes metálicos,
espaciadores de concreto, amarres de alambre o abrazaderas, con el fin de que las varillas no
sufran movimientos que alteren sus posiciones durante el vaciado y vibrado del concreto.
Los traslapes deberán hacerse en los sitios indicados en los planos evitando los puntos donde
el refuerzo se vaya a someter a su máximo esfuerzo.
El Ingeniero Residente podrá proponer un diseño distinto al del proyecto, siempre y cuando
que, con la debida anticipación presente al departamento técnico el nuevo diseño para su
aprobación y técnico el nuevo diseñó para su aprobación y un estudio comparativo de costos
en el cual se demuestre la conveniencia del cambio.
Para dichos diseños se tomará un coeficiente aumentativo de impacto, igual al 50% del empuje
del material que deba ser recibido por el encofrado.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados el contratista deberá obtener la
autorización escrita de Supervisor de Obra, previa aprobación. Los encofrados para ángulos
entrantes deberán ser achaflanados y aquellos para aristas, serán fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a la línea de las estructuras y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez, en general, se deberá unir los encofrados por
medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso deberán ser
construidos de modo que se pueda fácilmente desencofrar.
Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y
sus superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar
adherencia del mortero.
No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Supervisor de Obra, quien
previamente habrá inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.
Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el
Supervisor de Obra lo autorice por escrito.
Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones y
deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado.
MEDICIÓN
Se considera como área de encofrado a la superficie de la estructura que será cubierta
directamente por dicho encofrado.
PAGO
El pago de los encofrados se hará según el precio unitario contratado por metro cuadrado de
encofrado. Este precio incluye, además de los materiales, mano de obra y equipo necesario
Para ejecutar el encofrado propiamente dicho, todas las obras de refuerzo y apuntalamiento,
así como los accesos, indispensable para asegurar la estabilidad, resistencia y buena
ejecución de los trabajos. Igualmente incluirá el costo del desencofrado.
En las superficies encofradas que no vayan a quedar cubiertas por rellenos y no necesiten de
un encofrado especial se aceptarán irregularidades superficiales bruscas no mayores de seis
milímetros y graduales hasta de 13 mm., las cuales se suavizarán por medio de esmeril.
Para las superficies de estructuras acabadas expuestas a la vista y con acabados de especial
importancia las irregularidades deben reducirse al mínimo en lo posible.
Se aceptarán en las superficies abruptas, imperfecciones hasta de 5 mm. Para las graduales
hasta de 6 mm si las operaciones no dejan la apariencia deseada a criterio del supervisor, se
pintará toda la superficie expuesta a la vista con pintura color cemento.
Los acabados de las superficies no encofradas, que quedaren cubiertas con relleno de tierra o
de concreto se harán con regla de madera para obtener una superficie uniforme y nivelada.
El impermeabilizado será integralmente con Sika 1 ó similar para fachadas, incluye basamento
y curado y cal, hidratante para disminuir figuraciones.
10.09.07 PINTURA
10.09.07.01 PINTURA TIPO OLEO 2 MANOS EN EXTERIORES
((Ítem al ítem similar)
DESCRIPCION: El tipo y calidad de la cama de apoyo que soporta la tubería es muy importante
para una buena instalación.
Fondo Formado
La tubería debe estar encamada con una fundación de tierra en fondo de la zanja con forma
circular que se ajusta a la tubería con una tolerancia razonable por lo menos en un 50% de
diámetro exterior.
El relleno lateral y superior mínimo será de 15cm sobre la clave del tubo y compactado a mano
o mecánicamente.
Se coloca material seleccionado sobre el fondo plano de la zanja, con un espesor mínimo de
10cm. en la parte inferior de la tubería, y debe extenderse 1/6 y 1/10 del diámetro exterior hacia
los costados de la tubería. El resto del relleno hasta unos 15cm. mínimo por encima de la clave
del tubo será compactado a mano o mecánicamente.
El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y
cortantes, considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado a nivel del suelo natural.
Cuando el fondo de la zanja está formado de arcilla saturada o lodo, es saludable tender una
cama de confitillo o cascajo de 15 cm. de espesor, compactada adecuadamente.
Más aún, si el tubo estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda esta sujeta a
inundación, se deberá colocar material granular de 1/4” a 1 1/2”, triturado (Tipo I) hasta la clave
del tubo.
Retirar rocas y piedras del borde de la zanja para evitar el deslizamiento al interior y ocasionar
posibles roturas.
DESCRIPCION: El tipo y calidad de la cama de apoyo que soporta la tubería es muy importante
para una buena instalación.
Fondo Formado
La tubería debe estar encamada con una fundación de tierra en fondo de la zanja con forma
circular que se ajusta a la tubería con una tolerancia razonable por lo menos en un 50% de
diámetro exterior.
El relleno lateral y superior mínimo será de 15cm sobre la clave del tubo y compactado a mano
o mecánicamente.
Se coloca material seleccionado sobre el fondo plano de la zanja, con un espesor mínimo de
10cm. en la parte inferior de la tubería, y debe extenderse 1/6 y 1/10 del diámetro exterior hacia
los costados de la tubería. El resto del relleno hasta unos 15cm. mínimo por encima de la clave
del tubo será compactado a mano o mecánicamente.
El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y
cortantes, considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado a nivel del suelo natural.
Cuando el fondo de la zanja está formado de arcilla saturada o lodo, es saludable tender una
cama de confitillo o cascajo de 15 cm. de espesor, compactada adecuadamente.
Más aún, si el tubo estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda esta sujeta a
inundación, se deberá colocar material granular de 1/4” a 1 1/2”, triturado (Tipo I) hasta la clave
del tubo.
Retirar rocas y piedras del borde de la zanja para evitar el deslizamiento al interior y ocasionar
posibles roturas.
de la zanja existente, de acuerdo a las líneas y niveles indicados en los planos y/o aquellos
aprobados por el ingeniero.
Este tipo de relleno se ejecutará empleando el propio material de la excavación o de préstamo,
el cual será colocado y esparcido en cantidad suficiente para obtener capas horizontales de
espesor menor de 20cm.
CALIDAD DE LOS MATERIALES: el material de cama de apoyo seleccionado podrá ser
utilizado previa autorización del supervisor para ser colocado sobre la zanja que previamente
fue refinado y perfilado después de instalado la primera capa se colocara la tubería y se
compactará en capas horizontales no mayor de quince centímetros (10.0 cm) de espesor final.
Se deberá tener especial cuidado en no desplazar la tubería o golpearla al colocar el relleno
evitando dañar el revestimiento de ésta. Los métodos y equipos de compactación deberán
tener la aprobación del supervisor.
Todos estos trabajos deberán ser debidamente aprobados por el supervisor.
Material seleccionado de excavación. Constituido por material proveniente de las excavaciones
o fuentes cercanas de préstamo.
El Contratista está en la obligación de seleccionar, cargar, transportar, almacenar, proteger,
colocar y compactar los materiales aptos para llenos que se obtengan como resultado de las
excavaciones, todo lo anterior a su costo y bajo su responsabilidad. Estos materiales son
propiedad de la Empresa y el Contratista deberá emplearlos para las actividades previstas en la
obra.
METODO DE MEDICION: La Unidad de medición es el metro cubico (M3)
FORMA DE PAGO: La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al
precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
11.04.06 PINTURA
11.04.06.01 PINTURA EN EXTERIORES CON ESMALTE
((Ídem al ítem similar)
MEDICIÓN
El método de medición en metros cuadrados.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
entarimar, bombear aguas, retirar derrumbes y cualquier otra, por la naturaleza del terreno y
características de la obra, deben ejecutarse con la ayuda de picos palas y otros.
El material procedente de la excavación deberá colocarse por lo menos a 0.6 m del borde de la
excavación, para evitar posibles derrumbes.
Se entiende por rellenos, el conjunto de actividades encaminadas a rellenar las zanjas o
espacios producidos por las excavaciones.
Los rellenos serán ejecutados con equipos manuales, por ejemplo, picos, palas, pisones de
madera o de hierro y pisones neumáticos o placas vibratorias manuales.
El material de relleno deberá seleccionarse con el fin de que no contenga raíces, cenizas,
césped, barro, lodo, piedras sueltas con aristas o diámetros mayores de 0.20 metros y en
términos generales desechos de materiales orgánicos y vegetales.
11.07.04CONCRETO ARMADO
11.07.04.01 CONCRETO F’C = 210 KG/CM2
((Ítem al ítem similar)
Las varillas de hierro se cortarán y doblarán con las longitudes, formas traslapes y ganchos,
indicados en los planos y se colocarán en los sitios exactos y con las separaciones centro a
centro consideradas.
Las varillas de hierro se dejarán libres de polvo, óxido, grasa, aceite o cualesquiera otras
materias que no permitan una buena adherencia con el concreto.
Una vez colocado, el hierro se asegurará rígidamente por medio de soportes metálicos,
espaciadores de concreto, amarres de alambre o abrazaderas, con el fin de que las varillas no
sufran movimientos que alteren sus posiciones durante el vaciado y vibrado del concreto.
Los traslapes deberán hacerse en los sitios indicados en los planos evitando los puntos donde
el refuerzo se vaya a someter a su máximo esfuerzo.
El Ingeniero Residente podrá proponer un diseño distinto al del proyecto, siempre y cuando
que, con la debida anticipación presente al departamento técnico el nuevo diseño para su
aprobación y técnico el nuevo diseñó para su aprobación y un estudio comparativo de costos
en el cual se demuestre la conveniencia del cambio.
En todos los casos el encofrado se efectuara utilizando planchas de triplay de e=19mm. Salvo
autorización del Supervisor de Obra.
Para dichos diseños se tomará un coeficiente aumentativo de impacto, igual al 50% del empuje
del material que deba ser recibido por el encofrado.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados el contratista deberá obtener la
autorización escrita de Supervisor de Obra, previa aprobación. Los encofrados para ángulos
entrantes deberán ser achaflanados y aquellos para aristas, serán fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a la línea de las estructuras y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez, en general, se deberá unir los encofrados por
medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso deberán ser
construidos de modo que se pueda fácilmente desencofrar.
Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y
sus superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar
adherencia del mortero.
No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Supervisor de Obra, quien
previamente habrá inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.
Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el
Supervisor de Obra lo autorice por escrito.
ELEMENTOS ESTRUCTURALES TIEMPO MINIMO
COSTADO DE VIGAS 24 HORAS
CIMENTACIONES Y ELEVACIONES 2 DIAS
COLUMNAS 2 DIAS
LOSAS 14 DIAS
FONDO DE VIGAS 21 DIAS
Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones y
deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado.
MEDICIÓN
Se considera como área de encofrado a la superficie de la estructura que será cubierta
directamente por dicho encofrado.
PAGO
El pago de los encofrados se hará según el precio unitario contratado por metro cuadrado de
encofrado. Este precio incluye, además de los materiales, mano de obra y equipo necesario
Para ejecutar el encofrado propiamente dicho, todas las obras de refuerzo y apuntalamiento,
así como los accesos, indispensable para asegurar la estabilidad, resistencia y buena
ejecución de los trabajos. Igualmente incluirá el costo del desencofrado.
En las superficies encofradas que no vayan a quedar cubiertas por rellenos y no necesiten de
un encofrado especial se aceptarán irregularidades superficiales bruscas no mayores de seis
milímetros y graduales hasta de 13 mm., las cuales se suavizarán por medio de esmeril.
Para las superficies de estructuras acabadas expuestas a la vista y con acabados de especial
importancia las irregularidades deben reducirse al mínimo en lo posible.
Se aceptarán en las superficies abruptas, imperfecciones hasta de 5 mm. Para las graduales
hasta de 6 mm si las operaciones no dejan la apariencia deseada a criterio del supervisor, se
pintará toda la superficie expuesta a la vista con pintura color cemento.
Los acabados de las superficies no encofradas, que quedaren cubiertas con relleno de tierra o
de concreto se harán con regla de madera para obtener una superficie uniforme y nivelada.
El impermeabilizado será integralmente con Sika 1 ó similar para fachadas, incluye basamento
y curado y cal, hidratante para disminuir figuraciones.
11.07.06 PINTURA
11.07.06.01 PINTURA EN EXTERIORES
((Ítem al ítem similar)
Los hipocloradores deben instalarse sumergidos y con flujos constantes, a fin de que
entreguen al sistema la cantidad de cloro necesario.
La ubicación más conveniente del hipoclorador debe ser: lo más próximo al ingreso de agua
al recipiente, accesible para el operador desde el buzón de inspección a fin de hacer posible
la renovación periódica del hipoclorito.
Para cambiar el hipoclorito de calcio será suficiente con remover y vaciar las sales calcáreas
y demás residuos del hipoclorador, lavarlo con agua y volverlo a llenar.
Estos hipocloradores están diseñados para ser ubicados en recipientes donde el flujo es
constante. Cada hipoclorador está diseñado para entregar un promedio de 40 a 50 gramos
por día con un gasto constante de 1 litro por segundo, es decir permite una concentración
de 0.5 ppm.
En caso de que el flujo sea variable, la concentración de cloro variará de acuerdo al
volumen del agua del recipiente.
Ejecución:
Quitar la tapa y llenar el espacio anular con hipoclorito de calcio al 30% taconeándolo, hasta
llegar a 1 cm debajo del borde. En cada llenada se emplea aproximadamente de 2 a 2.10 kg
de hipoclorito.
Si el gasto es 1 1/seg., se debe remover entre los 15 y 20 días de acuerdo a las condiciones
del agua y a las pruebas que permitan obtener concentración de 0.1 ppm de cloro en la red
de distribución.
Las partidas correspondientes a los Ítems anteriores son similares a los descritos en el
reservorio
PISOS PAVIMENTOS
Piso de Concreto sin colorear.
GENERALIDADES
El pavimento se vaciara con concreto premezclado F’c = 210 Kg/cm2 mínimo, y utilizando
cemento gris con acelerante de fragua y curado mínimo de tres días.
Antes de colocar el pavimento, previamente el pavimento se humedecerá la base de afirmado
debiendo mantener fresco en el momento de vaciar el concreto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición es en metros cuadrados (M2).
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
ALBAÑILERÍA
Muros de ladrillo Corriente (aparejo de soga) C/M 1:4 x 1.5 cm..
GENERALIDADES
Material estructural conformado por unidades de albañilería de características definidas
asentadas con morteros específicos. La albañilería empleada en el edificio es utilizada en
muros no portantes como parapetos, tabiques y muros de acero.
Se consideraron los siguientes componentes:
El material procedente de la excavación deberá colocarse por lo menos a 0.6 m del borde de la
excavación, para evitar posibles derrumbes.
Se entiende por rellenos, el conjunto de actividades encaminadas a rellenar las zanjas o
espacios producidos por las excavaciones.
Los rellenos serán ejecutados con equipos manuales, por ejemplo, picos, palas, pisones de
madera o de hierro y pisones neumáticos o placas vibratorias manuales.
El material de relleno deberá seleccionarse con el fin de que no contenga raíces, cenizas,
césped, barro, lodo, piedras sueltas con aristas o diámetros mayores de 0.20 metros y en
términos generales desechos de materiales orgánicos y vegetales.
Una vez terminados los rellenos, la superficie se nivelará y se dejará libre de desperdicios y
escombros. El material sobrante se extenderá o se retirará a los sitios especificados
La eliminación de materiales sobrantes consiste en el cargue, transporte y descargue de los
sobrantes de las excavaciones, una vez se ha determinado los rellenos y se haya dejado
arreglada la superficie natural del terreno.
11.08.01.02 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO FINAL DEL TERRENO PREVIO AL
PISO
11.08.01.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE HASTA 2KM
((Ítem al ítem similar)
Las varillas de hierro se cortarán y doblarán con las longitudes, formas traslapes y ganchos,
indicados en los planos y se colocarán en los sitios exactos y con las separaciones centro a
centro consideradas.
Las varillas de hierro se dejarán libres de polvo, óxido, grasa, aceite o cualesquiera otras
materias que no permitan una buena adherencia con el concreto.
Una vez colocado, el hierro se asegurará rígidamente por medio de soportes metálicos,
espaciadores de concreto, amarres de alambre o abrazaderas, con el fin de que las varillas no
sufran movimientos que alteren sus posiciones durante el vaciado y vibrado del concreto.
Los traslapes deberán hacerse en los sitios indicados en los planos evitando los puntos donde
el refuerzo se vaya a someter a su máximo esfuerzo.
El Ingeniero Residente podrá proponer un diseño distinto al del proyecto, siempre y cuando
que, con la debida anticipación presente al departamento técnico el nuevo diseño para su
aprobación y técnico el nuevo diseñó para su aprobación y un estudio comparativo de costos
en el cual se demuestre la conveniencia del cambio.
Para dichos diseños se tomará un coeficiente aumentativo de impacto, igual al 50% del empuje
del material que deba ser recibido por el encofrado.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados el contratista deberá obtener la
autorización escrita de Supervisor de Obra, previa aprobación. Los encofrados para ángulos
entrantes deberán ser achaflanados y aquellos para aristas, serán fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a la línea de las estructuras y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez, en general, se deberá unir los encofrados por
medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso deberán ser
construidos de modo que se pueda fácilmente desencofrar.
Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y
sus superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar
adherencia del mortero.
No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Supervisor de Obra, quien
previamente habrá inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.
Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el
Supervisor de Obra lo autorice por escrito.
ELEMENTOS ESTRUCTURALES TIEMPO MINIMO
COSTADO DE VIGAS 24 HORAS
CIMENTACIONES Y ELEVACIONES 2 DIAS
COLUMNAS 2 DIAS
LOSAS 14 DIAS
FONDO DE VIGAS 21 DIAS
Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones y
deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado.
MEDICIÓN
Se considera como área de encofrado a la superficie de la estructura que será cubierta
directamente por dicho encofrado.
PAGO
El pago de los encofrados se hará según el precio unitario contratado por metro cuadrado de
encofrado. Este precio incluye, además de los materiales, mano de obra y equipo necesario
Para ejecutar el encofrado propiamente dicho, todas las obras de refuerzo y apuntalamiento,
así como los accesos, indispensable para asegurar la estabilidad, resistencia y buena
ejecución de los trabajos. Igualmente incluirá el costo del desencofrado.
En las superficies encofradas que no vayan a quedar cubiertas por rellenos y no necesiten de
un encofrado especial se aceptarán irregularidades superficiales bruscas no mayores de seis
milímetros y graduales hasta de 13 mm., las cuales se suavizarán por medio de esmeril.
Para las superficies de estructuras acabadas expuestas a la vista y con acabados de especial
importancia las irregularidades deben reducirse al mínimo en lo posible.
Se aceptarán en las superficies abruptas, imperfecciones hasta de 5 mm. Para las graduales
hasta de 6 mm si las operaciones no dejan la apariencia deseada a criterio del supervisor, se
pintará toda la superficie expuesta a la vista con pintura color cemento.
Los acabados de las superficies no encofradas, que quedaren cubiertas con relleno de tierra o
de concreto se harán con regla de madera para obtener una superficie uniforme y nivelada.
El impermeabilizado será integralmente con Sika 1 ó similar para fachadas, incluye basamento
y curado y cal, hidratante para disminuir figuraciones.
11.09.07 PINTURA
11.09.07.01 PINTURA TIPO OLEO 2 MANOS EN EXTERIORES
((Ítem al ítem similar)
Las operaciones de limpieza y deforestación se efectuarán en las áreas que hayan sido
estacadas por el ingeniero.
Cada uno de los árboles que designe y marque el ingeniero dentro de las áreas estacadas,
para limpieza serán conservadas en pie y protegidas contra averías. Con el fin de
disminuir daños a los árboles que queden en pie, los árboles deben ser derribados hacia
el centro del área limpiada, cuando así lo requiere el ingeniero.
Siempre que fuera necesario los árboles deberán ser cortadas desde arriba hacia abajo
con el fin de evitar daños a estructuras u otros árboles, a propiedades o para reducir al
minino el peligro de tráfico.
Todos los cotones, raíces de un diámetro mayor de diez centímetros y raíces enredadas,
serán excavadas y retiradas del área designada con la excepción de que los cotones
podrán quedar en su lugar en punto donde el terraplén tenga una altura mayor de un
metro, siempre que tales tacones no se levanten a mas de 0.30 m por encima del terreno
original y no se aproxime a menos de 0.60m de la superficie de algún talud.
En el caso de cortes, excavaciones y el retiro de muchos tacones y raíces se efectuara
hasta una profundidad tal que ninguna porción de ellos que quede bajo la rasante se
aproxima a menos de tacones podrán ser cortados al ras del terreno en lugar de ser
excavados en las áreas excavadas, para ser limpiadas y desaforadas mas allá de la
línea de talud del prisma de la carretera cuando así lo ordene el ingeniero.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá en kilómetros (Km.), de longitud limpiada y verificada por el
Ingeniero Supervisor.
BASES DE PAGO
El trabajo así medido será pagado al precio unitario correspondiente a la partida,
constituyendo dicho precio y pago, compensación total por la mano de obra,
herramientas y cualquier actividad e imprevisto necesario para su completa ejecución.
El tarrajeo ejecutado ser medirá en metros cuadrados (m2), según el área requerida y
aprobado por el Ingeniero Supervisor, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto, medido en
la posición original según planos.
BASES DE PAGO
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por metro cuadrado (m2),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para la partida.
MÉTODOS DE MEDICIÓN
El tarrajeo ejecutado ser medirá en metros cuadrados (m2), según el área requerida y
aprobado por el Ingeniero Supervisor, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto, medido en
la posición original según planos.
BASES DE PAGO
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por metro cuadrado (m2),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para la partida.
MÉTODOS DE MEDICIÓN.
Las válvulas y accesorios se medirán por unidades, como se indica en el análisis de precios
unitarios.
BASES DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuara al precio unitario del presupuesto y el pago constituirá la
compensación total por la instalación de estas, las herramientas e imprevistos necesarios en
este trabajo.
12.01.04 PINTURAS
12.01.04.01 PINTURA TIPO OLEO 2 MANOS EN EXTERIORES
Luego de concluir los enlucidos y cuando este seco loa concreto armado se aplicara el
pintado.
12.02.07 OTROS
12.02.07.01 COLOCACION DE ROLLIZO EN CERCO PERIMETRICO
GENERALIDADES.
Es un dispositivo que sirve para proteger la planta de tratamiento de aguas residuales a través
de un cerco perimétrico con alambre de púas conformado por rollizos de 4”.
MÉTODOS DE MEDICIÓN.
La partida de colocación de rollizo la unidad de medida es por unidades, como se indica en el
análisis de precios unitarios.
BASES DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuara al precio unitario del presupuesto y el pago constituirá la
compensación total por la instalación de estas, las herramientas e imprevistos necesarios en
este trabajo.
BASES DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuara al precio unitario del presupuesto y el pago constituirá la
compensación total por la instalación de estas, las herramientas e imprevistos necesarios en
este trabajo.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá en kilómetros (Km.), de longitud limpiada y verificada por el
Ingeniero Supervisor.
BASES DE PAGO
El trabajo así medido será pagado al precio unitario correspondiente a la partida,
constituyendo dicho precio y pago, compensación total por la mano de obra,
herramientas y cualquier actividad e imprevisto necesario para su completa ejecución.
o Establecer sobre toda su extensión las redes de apoyo horizontal y vertical, constituidas
por puntos representativos relacionados entre si por mediciones de precisión relativamente
alta.
o Situar todos los detalles que interesen, incluyendo los puntos antes citados, mediante
mediciones de menor precisión apoyadas en las estaciones principales.
MEDICIÓN
El método de medición en metros cuadrados.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
GENERALIDADES
Las excavaciones comprenden todas las operaciones destinadas a la remoción y
extracción de cualquier clase de materiales y actividades tales como, entibar, acodalar,
tablestacar, entarimar, bombear aguas, retirar derrumbes y cualquier otra, por la naturaleza del
terreno y características de la obra, deben ejecutarse con la ayuda de picos, palas y otros.
El material procedente de la excavación deberá colocarse por lo menos a 0.6 m del borde
de la excavación, para evitar posibles derrumbes.
La excavación para los cimientos tendrá una profundidad mínima de 0.60 m. Se removerá
el material de relleno que quede adyacente al afloramiento mismo, de tal manera que el acuífero
quede completamente descubierto.
Se realizará las excavaciones necesarias a fin de garantizar la estabilidad de la zona de
afloramiento y por ningún motivo se utilizarán explosivos o detonadores para las excavaciones.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición es en metros cúbicos.
BASES DE PAGO
En esta partida, el pago será en metros cúbicos excavación del volumen indicado por el precio
unitario del contrato, que ordenara el Ingeniero responsable de la obra, en esta estará incluida
las herramientas a usarse la mano de obra, equipo e imprevistos necesarios para completar la
partida.
Forma de Medición
Se determinará como diferencia entre volumen de material excavado y el volumen del relleno
compactado, a este resultado se le afectará por el coeficiente esponjamiento de acuerdo al tipo
de material a eliminar.
La unidad de medida para el transporte de materiales provenientes de excavaciones, será el
M3.
Forma de Pago
El pago se efectuará por metro cúbico (m3) de acuerdo a las partidas aprobadas en el
presupuesto
MÉTODOS DE MEDICIÓN.
El método de Medición es en metros cuadrados.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por metro cuadrado (m2),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para la partida.
MÉTODOS DE MEDICIÓN
Esta partida, su medida o unidad de mediad está en kilogramos. Inicialmente se
mide en metros lineales, lo cual se multiplica por el peso por metro lineal, por lógica
este peso varía dependiendo del diámetro de cada acero, estos pesos se indican a
continuación.
Diámetro (Pulg.) Sección (cm2) Masa (Kg/ml)
¼” 0.31 0.248
3/8” 0.71 0.560
½” 1.29 0.994
5/8” 2 1.552
¾” 2.84 2.235
1” 5.10 3.973
BASES DE PAGO.
El pago se efectúa al precio unitario del presupuesto establecido, por Kilogramo (Kg.),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total del equipo, mano de
MÉTODOS DE MEDICIÓN.
En el caso del encofrado y el desencofrado de estructuras, se toma como unidad de medición
el metro cuadrado (M2), resultante del producto de la longitud o largo y altura, teniendo en
cuenta un espesor de la madera Standard.
BASES DE PAGO.
En la partida de encofrado y desencofrado, el área determinada como esta dispuesto será
pagado al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado. No influye en esta partida el
transporte de la madera o el transporte de la madera a la obra.
MÉTODOS DE MEDICIÓN
El tarrajeo ejecutado ser medirá en metros cuadrados (m2), según el área requerida y
aprobado por el Ingeniero Supervisor, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto, medido en
la posición original según planos.
BASES DE PAGO
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por metro cuadrado (m2),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para la partida.
13.06. PINTURAS
13.06.01 PINTURA TIPO OLEO 2 MANOS EN EXTERIORES
Luego de concluir los enlucidos y cuando este seco loa concreto armado se aplicara el
pintado.
MÉTODOS DE MEDICIÓN.
Las válvulas y accesorios se medirán por unidades, como se indica en el análisis de precios
unitarios.
BASES DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuara al precio unitario del presupuesto y el pago constituirá la
compensación total por la instalación de estas, las herramientas e imprevistos necesarios en
este trabajo.
13.09 FILTROS
13.09.01 FILTRO GRAVA
GENERALIDADES
Se colocará material clasificado en 2 capas:
La capa inferior constituida por piedras entre 1/2" a 1" de diámetro y altura mayor a 5 cm por
encima de los orificios de entrada a la cámara recolectora. La segunda capa será de material
granular de espesor de 1/2" a 3/4”.
14.00. LINEA DE CONDUCCION MARGEN IZQUIERDO CON TUB. PVC SAP C-10 DE
DIAMETROS 4" Y 2.5"
14.01. TRABAJOS PRELIMINARES
14.01.01 LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO
(Ídem al ítem similar)
El material procedente de la excavación deberá colocarse por lo menos a 0.6 mts del borde de
la excavación, para evitar posibles derrumbes.
Según la clase del material resultante de las excavaciones, éstas se dividen en: excavaciones
en tierra, en conglomerados y en roca. A su vez cada una de éstas se clasifica de acuerdo a la
profundidad así:
Profundidad menor de 2.0 m.
Profundidad entre 2.0 y 3.0 m.
Profundidad mayor de 3.0 m.
14.02.01. EXCAVACIÓN DE ZANJAS EN MATERIAL SUELTO.
El material común es aquel cuya excavación se puede desarrollar sin ayuda de equipo
mecánico menos el uso de explosivos, dentro del cual se encuentran las areniscas, las arcillas
medianamente consolidados, las mezclas de bolonería de diámetros hasta 0.30 m. A demás de
ello su remoción es de forma manual con palas y picos.
MÉTODOS DE MEDICIÓN
El método de medición es en metros cúbicos; se medirá el volumen del material en sitio, antes
de cargar.
BASES DE PAGO.
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
MÉTODOS DE MEDICIÓN.
El método de medición es en metros lineales (m.)
BASES DE PAGO.
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
BASES DE PAGO.
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
El material de relleno deberá seleccionarse con el fin de que no contenga raíces, cenizas,
césped, barro, lodo, piedras sueltas con aristas o diámetros mayores de 0.20 metros y en
términos generales desechos de materiales orgánicos y vegetales.
En las excavaciones para zanjas de tubería, en lo posible se evitará el amontonamiento a
ambos lados de la zanja, para efectos de facilitar el tránsito, distribución y colocación de las
tuberías.
Antes de proceder a la colación del material de relleno, la supervisión comprobará que la
superficie esté totalmente limpia, libre de basuras, desperdicios, materia vegetales y sin agua.
El material de relleno de zanjas para tuberías, que deberá estar totalmente libre de piedras y
elementos extraños, se colocarán en ambos lados de los tubos en capas no mayores de 0.15
metros y su compactación se hará cuidadosamente para evitar las roturas o desplazamientos.
Para los rellenos de zanjas la supervisión determinará si se debe humedecer o no, el material
para su compactación.
En términos generales, la compactación se hará por capas de 0.20 metros y el equipo utilizado
en la operación deberá emplearse en forma continua y las veces que sean necesaria para
lograr una buena compactación. La última capa será de 0.10 metros.
Para los rellenos de las zanjas y en las vías sin pavimento, que no requieren compactación
especial, se podrán aceptar pisones manuales de madera o de hierro, previamente aceptados
por la supervisión y con un peso por lo menos de 10 kilos.
Para las vías con pavimento que requieran de un alto grado de compactación, se utilizarán
pisones neumáticos o placas vibratorias a fin de garantizar una densidad de compactación por
lo menos del 95% de la densidad máxima del material.
En las estructuras, los rellenos adyacentes, se ejecutaran con material proveniente de las
excavaciones y aceptado por la supervisión, o material seleccionado de préstamo
principalmente recebo arenoso.
Como material de relleno no se utilizará fragmentos de roca viva, o residuos de la rotura de
pavimentos asfálticos o de concreto, a menos que la supervisión les de su aceptación.
Una vez terminados los rellenos, la superficie se nivelará y se dejará libre de desperdicios y
escombros. El material sobrante se extenderá o se retirará a los sitios especificados
Para casos especiales, por ejemplo en calles pavimentadas, el supervisor determinará el nivel
al cual se debe realizar el relleno.
Los rellenos que no hayan sido recibidos por la supervisón por no cumplir con los requisitos de
compactación especificados, serán removidos y construidos nuevamente.
Toda vez que lo considere conveniente, la supervisión hará los ensayos necesarios para
comprobar el grado de compactación, pudiendo ordenar cambios en los materiales o en el
sistema de compactación a fin de obtener los resultados previstos en esta especificación.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
El método de medición es en metros cúbicos; se medirá el volumen de relleno compactado, la
unidad comprende el esparcimiento de la tierra, agua para la compactación, la compactación
propiamente dicha y la conformación de rasantes.
BASES DE PAGO.
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
Eliminación de Material Excedente
GENERALIDADES.
La eliminación de materiales sobrantes consiste en el cargue, transporte y descargue de los
sobrantes de las excavaciones, una vez se ha determinado los rellenos y se haya dejado
arreglada la superficie natural del terreno.
El Ingeniero Residente proveerá de vigilancia, acceso y señales, los sitios de excavación para
proteger a los habitantes, los vehículos y animales de posibles accidentes.
El contratista deberá dejar completamente accesibles los hidrantes cajas de válvulas de
acueducto, cajas de rompe presión. Los sumideros existentes deben ser protegidos
adecuadamente para que sus bocas no se obstruyan con la tierra de las excavaciones.
Se entiende que la negligencia, descuido o incumplimiento del Ing. Residente en lo que se
relaciona a acceso o señales para la protección de personas, vehículos o animales, lo harán
responsable ante el Departamento o ante terceros por los perjuicios que puedan ocasionarse.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
El método de medición es en metros cúbicos; se medirá el volumen estimado para la ejecución
total de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
Las Tuberías y Accesorios se encuentran normadas por la Norma Técnica Peruana ISO 4422,
dada el 16 de abril de 1997 basada en Normas técnicas Internacionales.
Tubería PVC NTP ITINTEC FºGº 1 1/ 2”
Tubería PVC NTP ISO 4422 Clase 10 Ø=48 mm
GENERALIDADES.
Se entiende por suministro e instalación de tuberías y accesorios, al conjunto de actividades
requeridas para la instalación de tuberías y accesorios destinados a la conducción del agua
potable.
Antes de la iniciación de los trabajos, el Ingeniero Residente en asocio coordinación con el
supervisor hará una revisión del proyecto, verificando en las libretas y planos, que las cotas,
pendientes y abscisado estén correctas.
Una vez efectuada dicha revisión, el Ingeniero Residente procederá a hacer un replanteo
general.
De acuerdo con el personal al frente de las obras y el material en existencia, el Ingeniero
Residente y el supervisor elaborarán un plan de trabajo, en tal forma que las excavaciones no
se adelanten demasiado a la instalación de las tuberías para evitar en lo posible los derrumbes
causados por las lluvias, por fallas propias del terreno o por excavaciones abandonadas por
falta de tuberías.
En términos generales las tuberías serán adquiridas en fábricas de reconocida experiencia y
tradición en su fabricante y que demuestren que los tubos cumplan con las especificaciones
sobre dimensiones, resistencia, impermeabilidad, absorción y demás requerimientos técnicos
exigidos para el efecto.
No obstante el supervisor, previa inspección de las tuberías puestas en obras por muestras
tomadas al azar ordenará las pruebas y análisis de laboratorios necesarios para comprobar la
calidad de los materiales.
El Ingeniero Residente vigilará el transporte de las tuberías de tal manera que se realicen
adecuadamente y los tubos no se rompan o agrieten en las operaciones de cargue y
descargue.
Una vez descargados los tubos, la supervisión hará una revisión minuciosa de las condiciones
de los mismos y rechazara aquellos que estén rotos o que presenten agrietamientos,
torceduras, o que a simple vista muestren un acabado con burbujas, porosidades o
rugosidades considerables. Se desecharán principalmente aquellos tubos con roturas o
grietas en las campanas o bordes de los espigos, que impidan una unión adecuada y en
general todo lo que no cumpla con la norma ITINTEC correspondiente.
A juicio de la supervisión, se podrán realizar algunas reparaciones a los tubos que hayan
sufrido pequeños daños o imperfecciones siempre y cuando el Ingeniero Residente garantice
dichas reparaciones y la supervisión las considere satisfactorias.
Los tubos rechazados serán apartados y marcados con pintura y una señal claramente visible.
El Ingeniero Residente reemplazará dichos tubos por su cuenta y cargo.
Las tuberías aceptadas por la supervisión, serán acomodadas al borde de las zanjas a una
distancia mínima de 0.60 metros o la que determine el Ing. Residente según el peso de los
tubos.
Antes de proceder a la colocación de los tubos la supervisión deberá comprobar una vez más
los niveles de la base de asentamiento de la tubería, para evitar posibles errores cometidos
con anterioridad.
Los trabajos de instalación se comenzarán de abajo hacia arriba en el sentido contrario a la
dirección del flujo del agua.
La unión se hará de acuerdo con las especificaciones indicadas por el fabricante de la tubería.
Diariamente cuando se suspendan los trabajos o cuando llueva, se protegerá la boca del
último tubo por medio de un papel o trapo, para evitar que la tubería se ensucie con barro, lodo
o desperdicios, que sean difíciles de limpiar posteriormente.
TUBERÍAS DE PVC DE ACUERDO A NTP ISO
TUBOS Y CONEXIONES DE POLI (CLORURO DE VINILO) NO PLASTIFICADO
(PVC-U) PARA AGUA: NTP ISO - 4422
MÉTODO DE MEDICIÓN.
El método de medición es en metros lineales (m.).
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Este ÍTEM será medido en metros lineales (m.).
BASES DE PAGO
La instalación y tendido de las tuberías en la línea e conducción se pagara por metros lineales,
en este pago estará incluido la mano de obra, las herramientas e imprevistos necesarios con
visto bueno del Ingeniero Inspector.
DESCRIPCION: El tipo y calidad de la cama de apoyo que soporta la tubería es muy importante
para una buena instalación.
Fondo Formado
La tubería debe estar encamada con una fundación de tierra en fondo de la zanja con forma
circular que se ajusta a la tubería con una tolerancia razonable por lo menos en un 50% de
diámetro exterior.
El relleno lateral y superior mínimo será de 15cm sobre la clave del tubo y compactado a mano
o mecánicamente.
Se coloca material seleccionado sobre el fondo plano de la zanja, con un espesor mínimo de
10cm. en la parte inferior de la tubería, y debe extenderse 1/6 y 1/10 del diámetro exterior hacia
los costados de la tubería. El resto del relleno hasta unos 15cm. mínimo por encima de la clave
del tubo será compactado a mano o mecánicamente.
El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y
cortantes, considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado a nivel del suelo natural.
Cuando el fondo de la zanja está formado de arcilla saturada o lodo, es saludable tender una
cama de confitillo o cascajo de 15 cm. de espesor, compactada adecuadamente.
Más aún, si el tubo estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda esta sujeta a
inundación, se deberá colocar material granular de 1/4” a 1 1/2”, triturado (Tipo I) hasta la clave
del tubo.
Retirar rocas y piedras del borde de la zanja para evitar el deslizamiento al interior y ocasionar
posibles roturas.
DESCRIPCION: El tipo y calidad de la cama de apoyo que soporta la tubería es muy importante
para una buena instalación.
Fondo Formado
La tubería debe estar encamada con una fundación de tierra en fondo de la zanja con forma
circular que se ajusta a la tubería con una tolerancia razonable por lo menos en un 50% de
diámetro exterior.
El relleno lateral y superior mínimo será de 15cm sobre la clave del tubo y compactado a mano
o mecánicamente.
Se coloca material seleccionado sobre el fondo plano de la zanja, con un espesor mínimo de
10cm. en la parte inferior de la tubería, y debe extenderse 1/6 y 1/10 del diámetro exterior hacia
los costados de la tubería. El resto del relleno hasta unos 15cm. mínimo por encima de la clave
del tubo será compactado a mano o mecánicamente.
El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y
cortantes, considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado a nivel del suelo natural.
Cuando el fondo de la zanja está formado de arcilla saturada o lodo, es saludable tender una
cama de confitillo o cascajo de 15 cm. de espesor, compactada adecuadamente.
Más aún, si el tubo estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda esta sujeta a
inundación, se deberá colocar material granular de 1/4” a 1 1/2”, triturado (Tipo I) hasta la clave
del tubo.
piedras o cuerpos extraños, con un espesor mínimo de 10 a 15cm. Este relleno previo debe ser
apisonado antes de la instalación de los tubos.
Retirar rocas y piedras del borde de la zanja para evitar el deslizamiento al interior y ocasionar
posibles roturas.
Las tuberías aceptadas por la supervisión, serán acomodadas al borde de las zanjas a una
distancia mínima de 0.60 metros o la que determine el Ing. Residente según el peso de los
tubos.
Antes de proceder a la colocación de los tubos la supervisión deberá comprobar una vez más
los niveles de la base de asentamiento de la tubería, para evitar posibles errores cometidos con
anterioridad.
Los trabajos de instalación se comenzarán de abajo hacia arriba en el sentido contrario a la
dirección del flujo del agua.
La unión se hará de acuerdo con las especificaciones indicadas por el fabricante de la tubería.
Diariamente cuando se suspendan los trabajos o cuando llueva, se protegerá la boca del último
tubo por medio de un papel o trapo, para evitar que la tubería se ensucie con barro, lodo o
desperdicios, que sean difíciles de limpiar posteriormente.
METODO DE CONSTRUCCION: El contratista tomará todas las precauciones necesarias para
mantener el tubo y accesorios limpios y sin residuos. Cuando por cualquier razón los trabajos
de instalación sean suspendidos, el contratista taponará los extremos de la tubería instalada de
acuerdo con las indicaciones de la Empresa; deben tomarse las medidas necesarias para
prevenir flotación en el caso de eventual inundación del sitio de instalación, cualquiera que sea
la causa o proveniencia de las aguas que originan la inundación.
Para ejecutar el acople de los tubos, de las uniones mecánicas y de las piezas especiales
como son los accesorios de PVC codos, TEES, YEES, reducciones y collares de derivación y
además garantizar la estanqueidad del sistema, el Contratista deberá seguir los procedimientos
especificados por el fabricante de las tuberías.
Como base y atraque para las tuberías de PVC se utilizará el relleno tipo 1, de acuerdo con los
esquemas y planos suministrados por la Empresa.
La base de la tubería se extenderá cuando el fondo de la excavación esté totalmente seco,
para lo cual, el Contratista deberá disponer del equipo de bombeo apropiado y necesario para
el control de aguas.
CALIDAD DE LOS MATERIALES: Los materiales a utilizar serán de acuerdo a la norma técnica
peruana (NTP 399.002). Los materiales que se emplearan para la ejecución de esta partida
son: CINTA TEFLON, PEGAMENTO PARA PVC AGUA, TUBERIA PVC SAP NTP 399.002 DE
1/2"x 5m (C-10), TEE PVC SAP ø1 1/2" X 1 1/2" C-10, REDUCCION PVC SAP 1 1/2" A 1/2 "
C-10 , CODO PVC SAP 1/2" X 90°, ADAPTADOR UPR PVC DE 1/ 2", LLAVE DE PASO DE ø
1/2". Los diferentes accesorios serán instalados a presión
METODO DE MEDICION: El trabajo ejecutado se medirá en unidad (UND). del total de longitud
instalado previa aprobación del Supervisor.
FORMA DE PAGO: El pago se efectuará al precio unitario por (UND). del presupuesto
aprobado, y en base al metrado efectuado por el Contratista, este concepto constituirá
compensación total por la mano de obra y herramientas, e imprevistos necesarios para la
realización de esta partida.
15.06.03 PRUEBA HIDRAULICA
15.06.03.01 PRUEBA HIDRAULICA EN CONECCION DOMICILIARIA
((Ítem al ítem similar)
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
El material procedente de la excavación deberá colocarse por lo menos a 0.6 m del borde de la
excavación, para evitar posibles derrumbes.
Se entiende por rellenos, el conjunto de actividades encaminadas a rellenar las zanjas o
espacios producidos por las excavaciones.
Los rellenos serán ejecutados con equipos manuales, por ejemplo, picos, palas, pisones de
madera o de hierro y pisones neumáticos o placas vibratorias manuales.
El material de relleno deberá seleccionarse con el fin de que no contenga raíces, cenizas,
césped, barro, lodo, piedras sueltas con aristas o diámetros mayores de 0.20 metros y en
términos generales desechos de materiales orgánicos y vegetales.
15.07.04CONCRETO ARMADO
15.07.04.01 CONCRETO F’C = 210 KG/CM2
((Ítem al ítem similar)
Las varillas de hierro se cortarán y doblarán con las longitudes, formas traslapes y ganchos,
indicados en los planos y se colocarán en los sitios exactos y con las separaciones centro a
centro consideradas.
Las varillas de hierro se dejarán libres de polvo, óxido, grasa, aceite o cualesquiera otras
materias que no permitan una buena adherencia con el concreto.
Una vez colocado, el hierro se asegurará rígidamente por medio de soportes metálicos,
espaciadores de concreto, amarres de alambre o abrazaderas, con el fin de que las varillas no
sufran movimientos que alteren sus posiciones durante el vaciado y vibrado del concreto.
Los traslapes deberán hacerse en los sitios indicados en los planos evitando los puntos donde
el refuerzo se vaya a someter a su máximo esfuerzo.
El Ingeniero Residente podrá proponer un diseño distinto al del proyecto, siempre y cuando
que, con la debida anticipación presente al departamento técnico el nuevo diseño para su
Para dichos diseños se tomará un coeficiente aumentativo de impacto, igual al 50% del empuje
del material que deba ser recibido por el encofrado.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados el contratista deberá obtener la
autorización escrita de Supervisor de Obra, previa aprobación. Los encofrados para ángulos
entrantes deberán ser achaflanados y aquellos para aristas, serán fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a la línea de las estructuras y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez, en general, se deberá unir los encofrados por
medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso deberán ser
construidos de modo que se pueda fácilmente desencofrar.
Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y
sus superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar
adherencia del mortero.
No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Supervisor de Obra, quien
previamente habrá inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.
Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el
Supervisor de Obra lo autorice por escrito.
ELEMENTOS ESTRUCTURALES TIEMPO MINIMO
COSTADO DE VIGAS 24 HORAS
CIMENTACIONES Y ELEVACIONES 2 DIAS
COLUMNAS 2 DIAS
LOSAS 14 DIAS
Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones y
deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado.
MEDICIÓN
Se considera como área de encofrado a la superficie de la estructura que será cubierta
directamente por dicho encofrado.
PAGO
El pago de los encofrados se hará según el precio unitario contratado por metro cuadrado de
encofrado. Este precio incluye, además de los materiales, mano de obra y equipo necesario
Para ejecutar el encofrado propiamente dicho, todas las obras de refuerzo y apuntalamiento,
así como los accesos, indispensable para asegurar la estabilidad, resistencia y buena
ejecución de los trabajos. Igualmente incluirá el costo del desencofrado.
En las superficies encofradas que no vayan a quedar cubiertas por rellenos y no necesiten de
un encofrado especial se aceptarán irregularidades superficiales bruscas no mayores de seis
milímetros y graduales hasta de 13 mm., las cuales se suavizarán por medio de esmeril.
Para las superficies de estructuras acabadas expuestas a la vista y con acabados de especial
importancia las irregularidades deben reducirse al mínimo en lo posible.
Se aceptarán en las superficies abruptas, imperfecciones hasta de 5 mm. Para las graduales
hasta de 6 mm si las operaciones no dejan la apariencia deseada a criterio del supervisor, se
pintará toda la superficie expuesta a la vista con pintura color cemento.
Los acabados de las superficies no encofradas, que quedaren cubiertas con relleno de tierra o
de concreto se harán con regla de madera para obtener una superficie uniforme y nivelada.
El impermeabilizado será integralmente con Sika 1 ó similar para fachadas, incluye basamento
y curado y cal, hidratante para disminuir figuraciones.
15.07.06 PINTURA
15.07.06.01 PINTURA EN EXTERIORES
((Ítem al ítem similar)
El material procedente de la excavación deberá colocarse por lo menos a 0.6 m del borde de la
excavación, para evitar posibles derrumbes.
Se entiende por rellenos, el conjunto de actividades encaminadas a rellenar las zanjas o
espacios producidos por las excavaciones.
Los rellenos serán ejecutados con equipos manuales, por ejemplo, picos, palas, pisones de
madera o de hierro y pisones neumáticos o placas vibratorias manuales.
El material de relleno deberá seleccionarse con el fin de que no contenga raíces, cenizas,
césped, barro, lodo, piedras sueltas con aristas o diámetros mayores de 0.20 metros y en
términos generales desechos de materiales orgánicos y vegetales.
Las varillas de hierro se cortarán y doblarán con las longitudes, formas traslapes y ganchos,
indicados en los planos y se colocarán en los sitios exactos y con las separaciones centro a
centro consideradas.
Las varillas de hierro se dejarán libres de polvo, óxido, grasa, aceite o cualesquiera otras
materias que no permitan una buena adherencia con el concreto.
Una vez colocado, el hierro se asegurará rígidamente por medio de soportes metálicos,
espaciadores de concreto, amarres de alambre o abrazaderas, con el fin de que las varillas no
sufran movimientos que alteren sus posiciones durante el vaciado y vibrado del concreto.
Los traslapes deberán hacerse en los sitios indicados en los planos evitando los puntos donde
el refuerzo se vaya a someter a su máximo esfuerzo.
El Ingeniero Residente podrá proponer un diseño distinto al del proyecto, siempre y cuando
que, con la debida anticipación presente al departamento técnico el nuevo diseño para su
aprobación y técnico el nuevo diseñó para su aprobación y un estudio comparativo de costos
en el cual se demuestre la conveniencia del cambio.
Para dichos diseños se tomará un coeficiente aumentativo de impacto, igual al 50% del empuje
del material que deba ser recibido por el encofrado.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados el contratista deberá obtener la
autorización escrita de Supervisor de Obra, previa aprobación. Los encofrados para ángulos
entrantes deberán ser achaflanados y aquellos para aristas, serán fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a la línea de las estructuras y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez, en general, se deberá unir los encofrados por
medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso deberán ser
construidos de modo que se pueda fácilmente desencofrar.
Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y
sus superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar
adherencia del mortero.
No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Supervisor de Obra, quien
previamente habrá inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.
Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el
Supervisor de Obra lo autorice por escrito.
ELEMENTOS ESTRUCTURALES TIEMPO MINIMO
COSTADO DE VIGAS 24 HORAS
CIMENTACIONES Y ELEVACIONES 2 DIAS
COLUMNAS 2 DIAS
LOSAS 14 DIAS
FONDO DE VIGAS 21 DIAS
Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones y
deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado.
MEDICIÓN
Se considera como área de encofrado a la superficie de la estructura que será cubierta
directamente por dicho encofrado.
PAGO
El pago de los encofrados se hará según el precio unitario contratado por metro cuadrado de
encofrado. Este precio incluye, además de los materiales, mano de obra y equipo necesario
Para ejecutar el encofrado propiamente dicho, todas las obras de refuerzo y apuntalamiento,
así como los accesos, indispensable para asegurar la estabilidad, resistencia y buena
ejecución de los trabajos. Igualmente incluirá el costo del desencofrado.
En las superficies encofradas que no vayan a quedar cubiertas por rellenos y no necesiten de
un encofrado especial se aceptarán irregularidades superficiales bruscas no mayores de seis
milímetros y graduales hasta de 13 mm., las cuales se suavizarán por medio de esmeril.
Para las superficies de estructuras acabadas expuestas a la vista y con acabados de especial
importancia las irregularidades deben reducirse al mínimo en lo posible.
Se aceptarán en las superficies abruptas, imperfecciones hasta de 5 mm. Para las graduales
hasta de 6 mm si las operaciones no dejan la apariencia deseada a criterio del supervisor, se
pintará toda la superficie expuesta a la vista con pintura color cemento.
Los acabados de las superficies no encofradas, que quedaren cubiertas con relleno de tierra o
de concreto se harán con regla de madera para obtener una superficie uniforme y nivelada.
El impermeabilizado será integralmente con Sika 1 ó similar para fachadas, incluye basamento
y curado y cal, hidratante para disminuir figuraciones.
15.09.07 PINTURA
15.09.07.01 PINTURA TIPO OLEO 2 MANOS EN EXTERIORES
((Ítem al ítem similar
DESCRIPCION: El tipo y calidad de la cama de apoyo que soporta la tubería es muy importante
para una buena instalación.
Fondo Formado
La tubería debe estar encamada con una fundación de tierra en fondo de la zanja con forma
circular que se ajusta a la tubería con una tolerancia razonable por lo menos en un 50% de
diámetro exterior.
El relleno lateral y superior mínimo será de 15cm sobre la clave del tubo y compactado a mano
o mecánicamente.
Se coloca material seleccionado sobre el fondo plano de la zanja, con un espesor mínimo de
10cm. en la parte inferior de la tubería, y debe extenderse 1/6 y 1/10 del diámetro exterior hacia
los costados de la tubería. El resto del relleno hasta unos 15cm. mínimo por encima de la clave
del tubo será compactado a mano o mecánicamente.
El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y
cortantes, considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado a nivel del suelo natural.
Cuando el fondo de la zanja está formado de arcilla saturada o lodo, es saludable tender una
cama de confitillo o cascajo de 15 cm. de espesor, compactada adecuadamente.
Más aún, si el tubo estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda esta sujeta a
inundación, se deberá colocar material granular de 1/4” a 1 1/2”, triturado (Tipo I) hasta la clave
del tubo.
Retirar rocas y piedras del borde de la zanja para evitar el deslizamiento al interior y ocasionar
posibles roturas.
DESCRIPCION: El tipo y calidad de la cama de apoyo que soporta la tubería es muy importante
para una buena instalación.
Fondo Formado
La tubería debe estar encamada con una fundación de tierra en fondo de la zanja con forma
circular que se ajusta a la tubería con una tolerancia razonable por lo menos en un 50% de
diámetro exterior.
El relleno lateral y superior mínimo será de 15cm sobre la clave del tubo y compactado a mano
o mecánicamente.
Se coloca material seleccionado sobre el fondo plano de la zanja, con un espesor mínimo de
10cm. en la parte inferior de la tubería, y debe extenderse 1/6 y 1/10 del diámetro exterior hacia
los costados de la tubería. El resto del relleno hasta unos 15cm. mínimo por encima de la clave
del tubo será compactado a mano o mecánicamente.
El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y
cortantes, considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado a nivel del suelo natural.
Cuando el fondo de la zanja está formado de arcilla saturada o lodo, es saludable tender una
cama de confitillo o cascajo de 15 cm. de espesor, compactada adecuadamente.
Más aún, si el tubo estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda esta sujeta a
inundación, se deberá colocar material granular de 1/4” a 1 1/2”, triturado (Tipo I) hasta la clave
del tubo.
Retirar rocas y piedras del borde de la zanja para evitar el deslizamiento al interior y ocasionar
posibles roturas.
Antes de la iniciación de los trabajos, el Ing. Residente en coordinación con el supervisor hará
una revisión del proyecto, verificando en las libretas y planos, que las cotas, pendientes y
abscisado estén correctas.
Una vez efectuada dicha revisión, el Ing. Residente procederá a hacer un replanteo general.
De acuerdo con el personal al frente de las obras y el material en existencia, el Ing. Residente y
el supervisor elaborarán un plan de trabajo, en tal forma que las excavaciones no se adelanten
demasiado a la instalación de las tuberías para evitar en lo posible los derrumbes causados por
las lluvias, por fallas propias del terreno o por excavaciones abandonadas por falta de tuberías.
En términos generales las tuberías serán adquiridas en fábricas de reconocida experiencia y
tradición en su fabricante y que demuestren que los tubos cumplan con las especificaciones
sobre dimensiones, resistencia, impermeabilidad, absorción y demás requerimientos técnicos
exigidos para el efecto.
No obstante el supervisor, previa inspección de las tuberías puestas en obras por muestras
tomadas al azar ordenará las pruebas y análisis de laboratorios necesarios para comprobar la
calidad de los materiales.
El Ing. Residente vigilará el transporte de las tuberías de tal manera que se realicen
adecuadamente y los tubos no se rompan o agrieten en las operaciones de cargue y
descargue.
Una vez descargados los tubos, la supervisión hará una revisión minuciosa de las condiciones
de los mismos y rechazara aquellos que estén rotos o que presenten agrietamientos,
torceduras, o que a simple vista muestren un acabado con burbujas, porosidades o
rugosidades considerables. Se desecharán principalmente aquellos tubos con roturas o grietas
en las campanas o bordes de los espigos, que impidan una unión adecuada y en general todo
lo que no cumpla con la norma ITINTEC correspondiente.
A juicio de la supervisión, se podrán realizar algunas reparaciones a los tubos que hayan
sufrido pequeños daños o imperfecciones siempre y cuando el Ing. Residente garantice
dichas reparaciones y la supervisión las considere satisfactorias.
Los tubos rechazados serán apartados y marcados con pintura y una señal claramente visible.
El Ing. Residente reemplazará dichos tubos por su cuenta y cargo.
Las tuberías aceptadas por la supervisión, serán acomodadas al borde de las zanjas a una
distancia mínima de 0.60 metros o la que determine el Ing. Residente según el peso de los
tubos.
Antes de proceder a la colocación de los tubos la supervisión deberá comprobar una vez más
los niveles de la base de asentamiento de la tubería, para evitar posibles errores cometidos con
anterioridad.
Los trabajos de instalación se comenzarán de abajo hacia arriba en el sentido contrario a la
dirección del flujo del agua.
La unión se hará de acuerdo con las especificaciones indicadas por el fabricante de la tubería.
Diariamente cuando se suspendan los trabajos o cuando llueva, se protegerá la boca del último
tubo por medio de un papel o trapo, para evitar que la tubería se ensucie con barro, lodo o
desperdicios, que sean difíciles de limpiar posteriormente.
METODO DE CONSTRUCCION: El contratista tomará todas las precauciones necesarias para
mantener el tubo y accesorios limpios y sin residuos. Cuando por cualquier razón los trabajos
de instalación sean suspendidos, el contratista taponará los extremos de la tubería instalada de
acuerdo con las indicaciones de la Empresa; deben tomarse las medidas necesarias para
prevenir flotación en el caso de eventual inundación del sitio de instalación, cualquiera que sea
la causa o proveniencia de las aguas que originan la inundación.
Para ejecutar el acople de los tubos, de las uniones mecánicas y de las piezas especiales
como son los accesorios de PVC codos, TEES, YEES, reducciones y collares de derivación y
además garantizar la estanqueidad del sistema, el Contratista deberá seguir los procedimientos
especificados por el fabricante de las tuberías.
Como base y atraque para las tuberías de PVC se utilizará el relleno tipo 1, de acuerdo con los
esquemas y planos suministrados por la Empresa.
La base de la tubería se extenderá cuando el fondo de la excavación esté totalmente seco,
para lo cual, el Contratista deberá disponer del equipo de bombeo apropiado y necesario para
el control de aguas.
CALIDAD DE LOS MATERIALES: Los materiales a utilizar serán de acuerdo a la norma técnica
peruana (NTP 399.002). Los materiales que se emplearan para la ejecución de esta partida
son: CINTA TEFLON, PEGAMENTO PARA PVC AGUA, TUBERIA PVC SAP NTP 399.002 DE
1/2"x 5m (C-10), TEE PVC SAP ø1 1/2" X 1 1/2" C-10, REDUCCION PVC SAP 1 1/2" A 1/2 "
C-10 , CODO PVC SAP 1/2" X 90°, ADAPTADOR UPR PVC DE 1/ 2", LLAVE DE PASO DE ø
1/2". Los diferentes accesorios serán instalados a presión
METODO DE MEDICION: El trabajo ejecutado se medirá en unidad (UND). del total de longitud
instalado previa aprobación del Supervisor.
FORMA DE PAGO: El pago se efectuará al precio unitario por (UND). del presupuesto
aprobado, y en base al metrado efectuado por el Contratista, este concepto constituirá
MEDICIÓN
El método de medición en metros cuadrados.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
El material procedente de la excavación deberá colocarse por lo menos a 0.6 m del borde de la
excavación, para evitar posibles derrumbes.
Se entiende por rellenos, el conjunto de actividades encaminadas a rellenar las zanjas o
espacios producidos por las excavaciones.
Los rellenos serán ejecutados con equipos manuales, por ejemplo, picos, palas, pisones de
madera o de hierro y pisones neumáticos o placas vibratorias manuales.
El material de relleno deberá seleccionarse con el fin de que no contenga raíces, cenizas,
césped, barro, lodo, piedras sueltas con aristas o diámetros mayores de 0.20 metros y en
términos generales desechos de materiales orgánicos y vegetales.
16.07.04CONCRETO ARMADO
16.07.04.01 CONCRETO F’C = 210 KG/CM2
((Ítem al ítem similar)
Las varillas de hierro se cortarán y doblarán con las longitudes, formas traslapes y ganchos,
indicados en los planos y se colocarán en los sitios exactos y con las separaciones centro a
centro consideradas.
Las varillas de hierro se dejarán libres de polvo, óxido, grasa, aceite o cualesquiera otras
materias que no permitan una buena adherencia con el concreto.
Una vez colocado, el hierro se asegurará rígidamente por medio de soportes metálicos,
espaciadores de concreto, amarres de alambre o abrazaderas, con el fin de que las varillas no
sufran movimientos que alteren sus posiciones durante el vaciado y vibrado del concreto.
Los traslapes deberán hacerse en los sitios indicados en los planos evitando los puntos donde
el refuerzo se vaya a someter a su máximo esfuerzo.
El Ingeniero Residente podrá proponer un diseño distinto al del proyecto, siempre y cuando
que, con la debida anticipación presente al departamento técnico el nuevo diseño para su
aprobación y técnico el nuevo diseñó para su aprobación y un estudio comparativo de costos
en el cual se demuestre la conveniencia del cambio.
Para dichos diseños se tomará un coeficiente aumentativo de impacto, igual al 50% del empuje
del material que deba ser recibido por el encofrado.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados el contratista deberá obtener la
autorización escrita de Supervisor de Obra, previa aprobación. Los encofrados para ángulos
entrantes deberán ser achaflanados y aquellos para aristas, serán fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a la línea de las estructuras y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez, en general, se deberá unir los encofrados por
medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso deberán ser
construidos de modo que se pueda fácilmente desencofrar.
Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y
sus superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar
adherencia del mortero.
No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Supervisor de Obra, quien
previamente habrá inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.
Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el
Supervisor de Obra lo autorice por escrito.
ELEMENTOS ESTRUCTURALES TIEMPO MINIMO
COSTADO DE VIGAS 24 HORAS
CIMENTACIONES Y ELEVACIONES 2 DIAS
COLUMNAS 2 DIAS
LOSAS 14 DIAS
FONDO DE VIGAS 21 DIAS
Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones y
deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado.
MEDICIÓN
Se considera como área de encofrado a la superficie de la estructura que será cubierta
directamente por dicho encofrado.
PAGO
El pago de los encofrados se hará según el precio unitario contratado por metro cuadrado de
encofrado. Este precio incluye, además de los materiales, mano de obra y equipo necesario
Para ejecutar el encofrado propiamente dicho, todas las obras de refuerzo y apuntalamiento,
así como los accesos, indispensable para asegurar la estabilidad, resistencia y buena
ejecución de los trabajos. Igualmente incluirá el costo del desencofrado.
En las superficies encofradas que no vayan a quedar cubiertas por rellenos y no necesiten de
un encofrado especial se aceptarán irregularidades superficiales bruscas no mayores de seis
milímetros y graduales hasta de 13 mm., las cuales se suavizarán por medio de esmeril.
Para las superficies de estructuras acabadas expuestas a la vista y con acabados de especial
importancia las irregularidades deben reducirse al mínimo en lo posible.
Se aceptarán en las superficies abruptas, imperfecciones hasta de 5 mm. Para las graduales
hasta de 6 mm si las operaciones no dejan la apariencia deseada a criterio del supervisor, se
pintará toda la superficie expuesta a la vista con pintura color cemento.
Los acabados de las superficies no encofradas, que quedaren cubiertas con relleno de tierra o
de concreto se harán con regla de madera para obtener una superficie uniforme y nivelada.
El impermeabilizado será integralmente con Sika 1 ó similar para fachadas, incluye basamento
y curado y cal, hidratante para disminuir figuraciones.
16.07.06 PINTURA
16.07.06.01 PINTURA EN EXTERIORES
((Ítem al ítem similar)
16.09.07 PINTURA
16.09.07.01 PINTURA TIPO OLEO 2 MANOS EN EXTERIORES
((Ítem al ítem similar)
DESCRIPCION: El tipo y calidad de la cama de apoyo que soporta la tubería es muy importante
para una buena instalación.
Fondo Formado
La tubería debe estar encamada con una fundación de tierra en fondo de la zanja con forma
circular que se ajusta a la tubería con una tolerancia razonable por lo menos en un 50% de
diámetro exterior.
El relleno lateral y superior mínimo será de 15cm sobre la clave del tubo y compactado a mano
o mecánicamente.
Se coloca material seleccionado sobre el fondo plano de la zanja, con un espesor mínimo de
10cm. en la parte inferior de la tubería, y debe extenderse 1/6 y 1/10 del diámetro exterior hacia
los costados de la tubería. El resto del relleno hasta unos 15cm. mínimo por encima de la clave
del tubo será compactado a mano o mecánicamente.
El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y
cortantes, considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado a nivel del suelo natural.
Cuando el fondo de la zanja está formado de arcilla saturada o lodo, es saludable tender una
cama de confitillo o cascajo de 15 cm. de espesor, compactada adecuadamente.
Más aún, si el tubo estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda esta sujeta a
inundación, se deberá colocar material granular de 1/4” a 1 1/2”, triturado (Tipo I) hasta la clave
del tubo.
Retirar rocas y piedras del borde de la zanja para evitar el deslizamiento al interior y ocasionar
posibles roturas.
DESCRIPCION: El tipo y calidad de la cama de apoyo que soporta la tubería es muy importante
para una buena instalación.
Fondo Formado
La tubería debe estar encamada con una fundación de tierra en fondo de la zanja con forma
circular que se ajusta a la tubería con una tolerancia razonable por lo menos en un 50% de
diámetro exterior.
El relleno lateral y superior mínimo será de 15cm sobre la clave del tubo y compactado a mano
o mecánicamente.
Se coloca material seleccionado sobre el fondo plano de la zanja, con un espesor mínimo de
10cm. en la parte inferior de la tubería, y debe extenderse 1/6 y 1/10 del diámetro exterior hacia
los costados de la tubería. El resto del relleno hasta unos 15cm. mínimo por encima de la clave
del tubo será compactado a mano o mecánicamente.
El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y
cortantes, considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado a nivel del suelo natural.
Cuando el fondo de la zanja está formado de arcilla saturada o lodo, es saludable tender una
cama de confitillo o cascajo de 15 cm. de espesor, compactada adecuadamente.
Más aún, si el tubo estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda esta sujeta a
inundación, se deberá colocar material granular de 1/4” a 1 1/2”, triturado (Tipo I) hasta la clave
del tubo.
Retirar rocas y piedras del borde de la zanja para evitar el deslizamiento al interior y ocasionar
posibles roturas.
No obstante el supervisor, previa inspección de las tuberías puestas en obras por muestras
tomadas al azar ordenará las pruebas y análisis de laboratorios necesarios para comprobar la
calidad de los materiales.
El Ing. Residente vigilará el transporte de las tuberías de tal manera que se realicen
adecuadamente y los tubos no se rompan o agrieten en las operaciones de cargue y
descargue.
Una vez descargados los tubos, la supervisión hará una revisión minuciosa de las condiciones
de los mismos y rechazara aquellos que estén rotos o que presenten agrietamientos,
torceduras, o que a simple vista muestren un acabado con burbujas, porosidades o
rugosidades considerables. Se desecharán principalmente aquellos tubos con roturas o grietas
en las campanas o bordes de los espigos, que impidan una unión adecuada y en general todo
lo que no cumpla con la norma ITINTEC correspondiente.
A juicio de la supervisión, se podrán realizar algunas reparaciones a los tubos que hayan
sufrido pequeños daños o imperfecciones siempre y cuando el Ing. Residente garantice
dichas reparaciones y la supervisión las considere satisfactorias.
Los tubos rechazados serán apartados y marcados con pintura y una señal claramente visible.
El Ing. Residente reemplazará dichos tubos por su cuenta y cargo.
Las tuberías aceptadas por la supervisión, serán acomodadas al borde de las zanjas a una
distancia mínima de 0.60 metros o la que determine el Ing. Residente según el peso de los
tubos.
Antes de proceder a la colocación de los tubos la supervisión deberá comprobar una vez más
los niveles de la base de asentamiento de la tubería, para evitar posibles errores cometidos con
anterioridad.
Los trabajos de instalación se comenzarán de abajo hacia arriba en el sentido contrario a la
dirección del flujo del agua.
La unión se hará de acuerdo con las especificaciones indicadas por el fabricante de la tubería.
Diariamente cuando se suspendan los trabajos o cuando llueva, se protegerá la boca del último
tubo por medio de un papel o trapo, para evitar que la tubería se ensucie con barro, lodo o
desperdicios, que sean difíciles de limpiar posteriormente.
METODO DE CONSTRUCCION: El contratista tomará todas las precauciones necesarias para
mantener el tubo y accesorios limpios y sin residuos. Cuando por cualquier razón los trabajos
de instalación sean suspendidos, el contratista taponará los extremos de la tubería instalada de
acuerdo con las indicaciones de la Empresa; deben tomarse las medidas necesarias para
prevenir flotación en el caso de eventual inundación del sitio de instalación, cualquiera que sea
la causa o proveniencia de las aguas que originan la inundación.
Para ejecutar el acople de los tubos, de las uniones mecánicas y de las piezas especiales
como son los accesorios de PVC codos, TEES, YEES, reducciones y collares de derivación y
además garantizar la estanqueidad del sistema, el Contratista deberá seguir los procedimientos
especificados por el fabricante de las tuberías.
Como base y atraque para las tuberías de PVC se utilizará el relleno tipo 1, de acuerdo con los
esquemas y planos suministrados por la Empresa.
La base de la tubería se extenderá cuando el fondo de la excavación esté totalmente seco,
para lo cual, el Contratista deberá disponer del equipo de bombeo apropiado y necesario para
el control de aguas.
CALIDAD DE LOS MATERIALES: Los materiales a utilizar serán de acuerdo a la norma técnica
peruana (NTP 399.002). Los materiales que se emplearan para la ejecución de esta partida
son: CINTA TEFLON, PEGAMENTO PARA PVC AGUA, TUBERIA PVC SAP NTP 399.002 DE
1/2"x 5m (C-10), TEE PVC SAP ø1 1/2" X 1 1/2" C-10, REDUCCION PVC SAP 1 1/2" A 1/2 "
C-10 , CODO PVC SAP 1/2" X 90°, ADAPTADOR UPR PVC DE 1/ 2", LLAVE DE PASO DE ø
1/2". Los diferentes accesorios serán instalados a presión
METODO DE MEDICION: El trabajo ejecutado se medirá en unidad (UND). del total de longitud
instalado previa aprobación del Supervisor.
FORMA DE PAGO: El pago se efectuará al precio unitario por (UND). del presupuesto
aprobado, y en base al metrado efectuado por el Contratista, este concepto constituirá
compensación total por la mano de obra y herramientas, e imprevistos necesarios para la
realización de esta partida.
17.06.03 PRUEBA HIDRAULICA
17.06.03.01 PRUEBA HIDRAULICA EN CONECCION DOMICILIARIA
((Ítem al ítem similar)
Acabados de las superficies.- Todos los acabados de las superficies del concreto serán
ejecutados por personal altamente calificado y con la aprobación de la supervisión. Las
imperfecciones en las superficies se clasifican en “bruscas” y “graduales”.
Las irregularidades “bruscas” causadas principalmente por la mala instalación de los
encontrados, consisten en saliente o depresiones o juntas mal alineadas, que se pueden
localizar directamente para su corrección.
Las demás irregularidades en el encofrado de las superficies o “graduales” se comprobarán
por medio de reglas patrones de madera o metálica de una longitud de 1.50 metros para
probar las superficies acabadas y de 3.00 metros para las que no requirieron de moldes.
Para las superficies moldeadas que no se quedaren a la vista y que vayan a soportar rellenos,
no se hará un encofrado especial de concreto.
En las superficies encofradas que no vayan a quedar cubiertas por rellenos y no necesiten de
un encofrado especial se aceptarán irregularidades superficiales bruscas no mayores de seis
milímetros y graduales hasta de 13 mm., las cuales se suavizarán por medio de esmeril.
Para las superficies de estructuras acabadas expuestas a la vista y con acabados de especial
importancia las irregularidades deben reducirse al mínimo en lo posible.
Se aceptarán en las superficies abruptas, imperfecciones hasta de 5 mm. Para las graduales
hasta de 6 mm si las operaciones no dejan la apariencia deseada a criterio del supervisor, se
pintará toda la superficie expuesta a la vista con pintura color cemento.
Los acabados de las superficies no encofradas, que quedaren cubiertas con relleno de tierra o
de concreto se harán con regla de madera para obtener una superficie uniforme y nivelada.
El impermeabilizado será integralmente con Sika 1 ó similar para fachadas, incluye basamento
y curado y cal, hidratante para disminuir figuraciones.
17.07.03 PINTURA
11.07.06.01 PINTURA EN EXTERIORES
El material procedente de la excavación deberá colocarse por lo menos a 0.6 m del borde de la
excavación, para evitar posibles derrumbes.
Se entiende por rellenos, el conjunto de actividades encaminadas a rellenar las zanjas o
espacios producidos por las excavaciones.
Los rellenos serán ejecutados con equipos manuales, por ejemplo, picos, palas, pisones de
madera o de hierro y pisones neumáticos o placas vibratorias manuales.
El material de relleno deberá seleccionarse con el fin de que no contenga raíces, cenizas,
césped, barro, lodo, piedras sueltas con aristas o diámetros mayores de 0.20 metros y en
términos generales desechos de materiales orgánicos y vegetales.
Las varillas de hierro se cortarán y doblarán con las longitudes, formas traslapes y ganchos,
indicados en los planos y se colocarán en los sitios exactos y con las separaciones centro a
centro consideradas.
Las varillas de hierro se dejarán libres de polvo, óxido, grasa, aceite o cualesquiera otras
materias que no permitan una buena adherencia con el concreto.
Una vez colocado, el hierro se asegurará rígidamente por medio de soportes metálicos,
espaciadores de concreto, amarres de alambre o abrazaderas, con el fin de que las varillas no
sufran movimientos que alteren sus posiciones durante el vaciado y vibrado del concreto.
Los traslapes deberán hacerse en los sitios indicados en los planos evitando los puntos donde
el refuerzo se vaya a someter a su máximo esfuerzo.
El Ingeniero Residente podrá proponer un diseño distinto al del proyecto, siempre y cuando
que, con la debida anticipación presente al departamento técnico el nuevo diseño para su
aprobación y técnico el nuevo diseñó para su aprobación y un estudio comparativo de costos
en el cual se demuestre la conveniencia del cambio.
Para dichos diseños se tomará un coeficiente aumentativo de impacto, igual al 50% del empuje
del material que deba ser recibido por el encofrado.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados el contratista deberá obtener la
autorización escrita de Supervisor de Obra, previa aprobación. Los encofrados para ángulos
entrantes deberán ser achaflanados y aquellos para aristas, serán fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a la línea de las estructuras y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez, en general, se deberá unir los encofrados por
medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso deberán ser
construidos de modo que se pueda fácilmente desencofrar.
Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y
sus superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar
adherencia del mortero.
No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Supervisor de Obra, quien
previamente habrá inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.
Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el
Supervisor de Obra lo autorice por escrito.
ELEMENTOS ESTRUCTURALES TIEMPO MINIMO
COSTADO DE VIGAS 24 HORAS
CIMENTACIONES Y ELEVACIONES 2 DIAS
COLUMNAS 2 DIAS
LOSAS 14 DIAS
FONDO DE VIGAS 21 DIAS
Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones y
deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado.
MEDICIÓN
Se considera como área de encofrado a la superficie de la estructura que será cubierta
directamente por dicho encofrado.
PAGO
El pago de los encofrados se hará según el precio unitario contratado por metro cuadrado de
encofrado. Este precio incluye, además de los materiales, mano de obra y equipo necesario
Para ejecutar el encofrado propiamente dicho, todas las obras de refuerzo y apuntalamiento,
así como los accesos, indispensable para asegurar la estabilidad, resistencia y buena
ejecución de los trabajos. Igualmente incluirá el costo del desencofrado.
En las superficies encofradas que no vayan a quedar cubiertas por rellenos y no necesiten de
un encofrado especial se aceptarán irregularidades superficiales bruscas no mayores de seis
milímetros y graduales hasta de 13 mm., las cuales se suavizarán por medio de esmeril.
Para las superficies de estructuras acabadas expuestas a la vista y con acabados de especial
importancia las irregularidades deben reducirse al mínimo en lo posible.
Se aceptarán en las superficies abruptas, imperfecciones hasta de 5 mm. Para las graduales
hasta de 6 mm si las operaciones no dejan la apariencia deseada a criterio del supervisor, se
pintará toda la superficie expuesta a la vista con pintura color cemento.
Los acabados de las superficies no encofradas, que quedaren cubiertas con relleno de tierra o
de concreto se harán con regla de madera para obtener una superficie uniforme y nivelada.
El impermeabilizado será integralmente con Sika 1 ó similar para fachadas, incluye basamento
y curado y cal, hidratante para disminuir figuraciones.
17.09.07 PINTURA
17.09.07.01 PINTURA TIPO OLEO 2 MANOS EN EXTERIORES
((Ítem al ítem similar)