Вы находитесь на странице: 1из 4

Слово "Belief"

Если кто-то начинает мне что-то доказывать, хочет чтобы я поверил, что это что-то, что
он утверждает истинно, то я спокойно могу ему ответить “I believe you” (believe –имеет то
же самое значение, что и belief, но только это уже глагол). Что будет означать «Немного
подумав над твоими словами, я всё же верю тебе. Но эта вера слаба».

Другой пример.
Я нахожусь в самолёте и собираюсь прыгнуть с парашютом. Это мой первый прыжок и я
очень боюсь. Мне говорят, что парашют раскроется, бояться не надо. И логически
подумав, я верю(believe) в это, но эта вера в парашют так слаба, что я всё равно ещё очень
сильно боюсь прыгать с ним.

Слово "Trust"

Если кто-то начинает мне что-то доказывать и я отвечаю ему “I trust you”, то это означает
«Подумав над твоими словами и поверив тебе сердцем, всем своим нутром (потому что я
знаю этого человека, или потому что он раньше не обманывал меня. Или просто мне
симпатичен этот человек)  – я верю/доверяю тебе. И эта вера сильна».

Другой пример.
Я снова нахожусь в самолёте и собираюсь прыгнуть с парашютом. Это мой второй
прыжок и я, возможно, ещё немного боюсь.  Но я уже верю(trust), знаю, что парашют
раскроется, так как он раскрылся в прошлый раз и спас мне жизнь. Обратите внимание,
что “belief” это очень часто переходный момент к “trust”.

Слово "Faith"

Если же мне кто-то говорит что-то, утверждает, что это что-то истинно, и я отвечаю ему “I
have faith in you (я верю тебе/в тебя)”, то это будет означать «Я полностью, на все 100
процентов верю тебе. Мне даже не надо логически думать об этом, мне не нужны никакие
доказательства, я и так тебе верю. И моя вера очень сильна».

Другой пример.
Я нахожусь в самолёте и собираюсь прыгнуть с него БЕЗ парашюта. Я (фанатично)
верю(have faith), можно сказать уверен, что я смогу благополучно приземлиться без
парашюта.  Я могу верить в это, например, потому что мне кто-то сказал, что это
получалось у других, или что люди вообще умеют летать. Если я (слепо)
верю(have faith) во что-то, то я не пытаюсь думать логически, я начинаю игнорировать
все доказательства и факты.

Believe - ‘верить в правдивость’ какой-то


информации, существование чего-то.
I believe you -  я верю, что ты говоришь правду.
I believe that you don’t lie. Я верю, что ты не лжешь.
I believe that leprechauns exist. Я верю в
существование лепреконов.
Trust более широкое и серьезное понятие, это ‘верить’
и ‘доверять’ человеку. Если кто-то заявляет: I trust
you, значит он доверяет тебе, полагается на тебя,
уверен, что ты не причинишь ему вред. 
My mom trusts you that is why she lets me go to the
party with you. Моя мама доверяет тебе, поэтому
разрешает пойти на вечеринку с тобой.
I trust you that’s why I believe that if I jump you will
catch me. Я доверяю тебе, поэтому верю, что, если
прыгну, ты меня поймаешь.
Это основная разница между believe и trust. Однако у
этих глаголов есть еще некоторые оттенки значений.
Believe также имеет значение ‘полагать, думать’, как
синоним глагола think.
I believe that the president will visit our town one day. Я
думаю, что президент когда-нибудь приедет в наш
маленький городок.
I think that the river is very clean. Я считаю эту реку
очень чистой.
Кроме того, believe можно использовать в отношении
религиозной веры:
I believe in God. Я верю в Бога.
Заметьте, что к глаголу в этом значении прибавляется
предлог ‘in’, ‘believe in’ также используют по
отношению к человеку, в значении ‘верить в
способности этого человека совершить что-то’: I
believe in you, you will win in the competition. Я верю в
тебя, ты победишь в соревновании.
‘believe in’  также - ‘воспринимать человека, как
положительного, доверять его слову’.
The workers started to believe in him. Рабочие стали
доверять ему.  
Еще ‘believe in’ - это ‘верить в существование чего-то’,
так, пример, фразу в начале статьи можно
перефразировать по-другому: I believe in leprechauns.
Я верю в существование лепреконов.
Также ‘believe in’ - ‘верить в действенность чего-то’: I
believe in yoga. Я верю в эффективность йоги. 
Trust ‘полагаться на что-то, как надежное’.
She trusted her car. Она полагалась на свою машину.
The old lady doesn’t trust air travel. Пожилая дама не
доверяет воздушному транспорту.
Trust используется как синоним глагола hope -
‘надеяться‘.
I trust that our problems will be resolved soon. Я верю,
что наши проблемы скоро разрешатся.
Так, различие между следующими похожими
фразами, такое:
I believe you. Я верю, что ты говоришь правду.
I believe in you. Я верю в тебя, в твои способности и
возможности совершить что-то и / или в твои
положительные качества, твоему слову.
I trust you. Я доверяю тебе, я полагаюсь на тебя, могу
доверить себя тебе.
Разница между этими словами заключается еще и в
следующем: trust - это и глагол и существительное
‘доверие, вера’ в английском языке. Believe - глагол,
форма существительного же другая - belief ‘вера,
убеждение, мнение’.
Итак, кратко, между believe, trust разница:
Believe - верить, воспринимать что-то как правдивое.
Trust - полагаться на кого-то, доверять себя кому-то,
веря, что тебе не причинят вреда.

Оценить