Вы находитесь на странице: 1из 9

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

PEDAGOGICAL SCIENCES

УДК 378.016:811

ОПЫТ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ


ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПЕРЕПОДГОТОВКИ
«ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ (АНГЛИЙСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ,
КИТАЙСКИЙ, ЯПОНСКИЙ, КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫКИ)»
В ТОМСКОМ ГОСУДАРСТВЕННОМ УНИВЕРСИТЕТЕ
Горюнова Елена Сергеевна, кандидат педагогических наук, специалист по учебно-методической
работе, Институт дистанционного образования, Томский государственный университет (г. Томск, РФ).
E-mail: gorunova@ido.tsu.ru
Французская Евгения Олеговна, старший преподаватель, Учебно-научный центр «Организация
и технологии высшего профессионального образования», Томский политехнический университет
(г. Томск, РФ). E-mail: francuzskaya@tpu.ru
Кулаковская Ксения Валериевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры международ-
ной деловой коммуникации, Томский государственный университет (г. Томск, РФ). E-mail: evsevia@
list.ru
Андреева Татьяна Леонидовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры международ-
ной деловой коммуникации, Томский государственный университет (г. Томск, РФ). E-mail: andreeva.
tl2012@mail.ru
Сидорова Татьяна Борисовна, кандидат педагогических наук, доцент Академического департа-
мента английского языка, Дальневосточный федеральный университет (г. Владивосток, РФ). E-mail:
sidorova.tb@dvfu.ru

В статье описывается опыт реализации программы профессиональной переподготовки «Теория и


практика преподавания иностранных языков (английский, французский, китайский, японский, корей-
ский языки)» в Томском государственном университете. Целевой аудиторией программы выступили
преподаватели вуза, реализующие дисциплину «Иностранный язык», владеющие иностранным языком
на высоком уровне и использующие его в профессиональных целях. Необходимость участия в про-
грамме переподготовки обусловлена отсутствием квалификации учителя или преподавателя со специ-
ализацией в области теории и практики преподавания иностранных языков. Приводятся особенности
формирования методического мастерства у преподавателей, имеющих образование по специальностям
«Лингвистика», «Перевод и переводоведение», «Регионоведение» и «Международные отношения».
Указываются подходы к обучению, обусловленные подготовленностью слушателей, а также трудности,
возникающие при реализации подобных программ переподготовки. Описываются требования к вы-
пускным квалификационным работам слушателей, сложности при их подготовке и результаты внедре-
ния разработанных комплексов упражнений и планов занятий в реальный учебный процесс. В заключе-
ние приводится анализ данных анкетного опроса слушателей, проведенного в начале и по завершению
обучения. Определяются перспективы дальнейшей работы над программой, варианты её модернизации
в соответствии с потребностями субъектов обучения.
Ключевые слова: методическая компетенция преподавателя, организация обучения иностранно-
му языку, педагогическое взаимодействие, метод анкетного опроса.

127
ISSN 2078-1768 ВЕСТНИК КемГУКИ 45/2018
EXPERIENCE OF “THEORY AND PRACTICE IN FOREIGN LANGUAGES
TEACHING (ENGLISH, FRENCH, CHINESE, JAPANESE, KOREAN)”
TRAINING PROVISION IN TOMSK STATE UNIVERSITY
Goryunova Elena Sergeevna, PhD in Pedagogy, Education and Methodology Specialist, Institute of
Distance Education, Tomsk State University (Tomsk, Russian Federation). E-mail: gorunova@ido.tsu.ru
Frantsuzskaya Evgeniya Olegovna, Sr Instructor, Research Center for Management and Technologies in
Higher Education, Tomsk Polytechnic University (Tomsk, Russian Federation). E-mail: francuzskaya@tpu.ru
Kulakovskaya Kseniya Valerievna, PhD in Philology, Associate Professor of Department of International
Business Communication, Tomsk State University (Tomsk, Russian Federation). E-mail: evsevia@list.ru
Andreeva Tatyana Leonidovna, PhD in Philology, Associate Professor of Department of International
Business Communication, Tomsk State University (Tomsk, Russian Federation). E-mail: andreeva.tl2012@
mail.ru
Sidorova Tatyana Borisovna, PhD in Pedagogy, Associate Professor of English Language Department,
Far Eastern Federal University (Vladivostok, Russian Federation). E-mail: sidorova.tb@dvfu.ru

The paper describes the experience of the professional retraining program provision “Theory and practice
in foreign languages teaching (English, French, Chinese, Japanese, Korean)” in Tomsk State University.
The target audience for the retraining program was university teachers, delivering the discipline “Foreign
language,” who are proficient in a foreign language and use it for academic and professional purposes.
Their participation in the retraining program had been conditioned by the lack of appropriate qualification
in theory and practice of teaching the foreign languages.
The process of building the methodological skills of 30 teachers majoring in “Linguistics,” “Translation
and translation studies,” “Regional Studies” and “International relations” is given in detail. The planned results
for the program are stated in terms of competences and cover the professional skills to be acquired by the
program participants. The authors indicate approaches to the training provision based on the performance level
of the program participants, as well as the difficulties encountered in the implementation of such retraining
programs. The contents of the program modules are designed to ensure building and enhancing the methodical
competence of the program participants. The technological base of the program comprises such approaches
as context-based teaching, case-study, individual teaching experience analysis, class observation and self-
reflection. The paper lists the requirements for final qualification projects, challenges faced in their preparation
and the results of the implementation of the developed teaching materials and lesson plans in real teaching.
In conclusion, the analysis of the questionnaire survey data of the program participants conducted at the
beginning and at the end of training is given.
Prospects of further work on the program, some options of its modernization and development in response
to the needs of the subjects of training are defined. The implemented research methods list the following
ones: theoretical analysis, questionnaire and teaching and learning materials analysis, final qualification paper
material analysis.
Keywords: methodical competence of a teacher, training provision in a foreign language, pedagogical
interaction, questionnaire method.

Переход на новый профессиональный стан- ского Томского государственного университета


дарт «Педагог» к 2020 году поставил перед ву- (НИ ТГУ) была поставлена задача о подготовке
зами задачу о соответствии квалификации пре- соответствующих документов и реализации про-
подавателей дисциплинам, которые они читают. граммы профессиональной переподготовки по
В связи с этим перед руководством факультета методике преподавания иностранных языков.
исторических и политических наук (ранее истори- Таким образом, целью программы переподго-
ческий факультет) Национального исследователь- товки являлось обучение специалистов высокой

128
Часть I ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
квалификации в области методики преподавания – основы педагогики;
иностранных языков, готовых к педагогической – современные образовательные технологии;
деятельности в высшем, послевузовском и допол- – компетентностный подход в образовании;
нительном профессиональном образовании. – средства оценивания результатов обучения.
Исследования в области реализации про- За период с 2016 по 2018 год по програм-
грамм повышения квалификации и переподготов- ме прошли обучение 30 сотрудников факультета
ки рекомендуют формулировать компетентност- исторических и политических наук НИ ТГУ. Дан-
но обозначенные цели на основе планирования ные сотрудники являются преподавателями двух
результатов образования в форме компетенций кафедр – международной деловой коммуникации
[5, с. 23]. Программой были определены следую- и востоковедения. Обе кафедры осуществляют
щие результаты обучения: языковую подготовку студентов по программам
1) слушатель в результате освоения програм- бакалавриата, магистратуры и аспирантуры.
мы должен обладать следующими профессио- Кафедра международной деловой коммуника-
нальными компетенциями (ПК): ции проводит занятия со студентами по трем
а) в области лингводидактической деятель- иностранным языкам – английский, немецкий,
ности: французский. Кафедра востоковедения проводит
– владеть средствами и методами профессио- занятия со студентами по трем иностранным язы-
нальной деятельности учителя или преподавателя кам – китайский, японский, корейский. Большин-
иностранного языка, а также сущностью и законо- ство слушателей программы получили высшее
мерностями процессов преподавания и изучения образование по направлениям «Международные
иностранных языков (ПК-2); отношения» и «Зарубежное регионоведение» и
– уметь использовать учебники, учебные по- имели квалификацию магистр или специалист
собия и дидактические материалы по иностранно- в области международных отношений или регио-
му языку для разработки новых учебных материа- новедения, соответственно. Часть слушателей по-
лов по определенной теме (ПК-3); лучила высшее образование по программе «Пере-
– уметь использовать достижения отечест- водоведение» и имели квалификацию переводчик.
венного и зарубежного методического наследия, Программа реализуется в течение академиче-
современных методических направлений и кон- ского года без отрыва от работы. Общий объем со-
цепций обучения иностранным языкам для реше- ставляет 520 часов, в том числе 284 часа аудитор-
ния конкретных методических задач практическо- ной работы. Занятия проводятся в форме лекций
го характера (ПК-4); и семинаров. Программа состоит из 11 модулей
– уметь критически анализировать учебный общей и специальной направленности: «Вве-
процесс и учебные материалы с точки зрения их дение в языкознание»; «Теория межкультурной
эффективности (ПК-5); коммуникации»; «Практика устной и письменной
б) в области научно-исследовательской дея- речи»; «Культурология»; «Введение в педагогиче-
тельности: скую профессию»; «Психолингвистика»; «Теория
– уметь использовать систематизированные и методика преподавания иностранных языков»;
теоретические и практические знания для поста- «Методика преподавания английского (француз-
новки и решения исследовательских задач в обла- ского, китайского, японского, корейского) языка»;
сти образования (ПК-11); «Современные образовательные технологии»;
в) в области проектной деятельности: «Компетентностный подход в образовании»; «Со-
– уметь проектировать новые образователь- временные средства оценивания результатов обу-
ные программы (ПК-8); чения». Такой набор рассматриваемых в рамках
2) выпускник должен обладать знаниями и программы переподготовки дисциплин не случа-
умениями в следующих областях теории и прак- ен, поскольку призван обеспечить совершенство-
тики преподавания иностранных языков: вание методической компетенции слушателей.
– теория и практика методики преподавания Современные требования, регулирующие
иностранных языков; систему образования, предполагают наличие в со-
– основы психолингвистики; ставе профессиональной компетентности препо-

129
ISSN 2078-1768 ВЕСТНИК КемГУКИ 45/2018
давателя вуза и сформированную методическую субъект педагогического взаимодействия; 2) вы-
компетенцию. И если под профессиональной сокая познавательная активность, направленная
компетентностью понимается «интегральная ха- на решение профессионально ориентированных
рактеристика личности, позволяющая определить задач. Преподавательская аудитория – это ауди-
меру ее профессионализма» [1, с. 34], то под мето- тория, как правило, с высоким уровнем познава-
дической компетенцией преподавателя иностран- тельной активности и мотивации, предметных и
ного языка будем понимать владение методиче- метапредметных знаний и очень высоким образо-
скими приемами, направленными на введение, вательным уровнем в целом.
закрепление и тренировку языкового материала Для достижения целей программы профес-
в определенной последовательности; на форми- сиональной переподготовки целесообразно ис-
рование умений в различных видах речевой дея- пользовать образовательные технологии, обеспе-
тельности и контроль уровня их сформированно- чивающие развитие личности обучающегося,
сти [3]. Принципиально важным становится здесь изменение его позиции в образовательном про-
способность организации обучения иностранно- цессе, когда он становится активным участни-
му языку как процесса и успешное управление ком образовательного процесса [6]. Тот фактор,
им, осуществление воспитания и развития лично- что в качестве субъектов обучения выступали
сти обучающихся, реализация ключевых функций преподаватели-лингвисты и регионоведы, опреде-
педагога: конструктивно-планирующей, органи- лил особенности реализации программы перепод-
заторской, контролирующей и др. готовки как педагогического процесса:
Рассмотрение профессиональной деятельно- – в ходе реализации содержания программы
сти преподавателя в педагогическом ключе пред- была выбрана тактика преломления сквозь при-
усматривает интерпретацию категории методиче- зму уже имеющегося опыта преподавания у слу-
ского мастерства – «высокой степени овладения шателей, сравнения имеющегося практического
преподавателем способами достижения педагоги- опыта с педагогической теорией;
ческих целей» [2, с. 132] – как основу успешности – превалирующим подходом к обучению по
будущего или уже практикующего педагога. актуальным аспектам большинства модулей про-
Важно отметить, что слушатели програм- граммы явилась концепция контекстного обуче-
мы профессиональной переподготовки «Теория ния (А. А. Вербицкий). Педагогическая ситуация
и практика преподавания иностранных языков» развертывалась посредством активных методов
помимо того, что выступают профессионалами обучения – разбора кейсов и проблемных ситуа-
в области лингвистики, зарубежного регионове- ций, дискуссий, работы в группах;
дения, являются действующими педагогическими – педагогическое наблюдение и саморефлек-
работниками организаций высшего образования. сия выявили, что не все слушатели программы
Данный фактор позволяет охарактеризовать их использовали разнообразный спектр педагогиче-
как сообщество единомышленников, преследую- ских приемов и методов для максимального рас-
щих одну и ту же цель и выражающих готовность крытия потенциала обучающихся в рамках пре-
и способность к обсуждению поднимаемых про- подаваемого предмета. Вместе с тем обсуждение
блемных вопросов. Это в большой степени спо- затронутых проблемных вопросов в пленуме и
собствовало успеху в освоении содержания про- в группах позволило обменяться имеющимся
граммы переподготовки. опытом в их разрешении;
Слушатель как субъект деятельности в рам- – совместное обсуждение основных положе-
ках программы профессиональной переподготов- ний ряда педагогических дисциплин и дидактики
ки по педагогическому профилю обладает опреде- показало, что большое количество слушателей
лёнными особенностями. К таким особенностям обеспечивают сопровождение педагогической си-
можно отнести следующие: 1) статус преподава- туации, не опираясь на специализированные пе-
теля вуза на момент начала обучения, а, следова- дагогические и психологические знания, знания
тельно, слушатель – это уже обладающий опытом актуальных тенденций и требований к учебному
организации профессиональной деятельности процессу в вузе с точки зрения существующей нор-

130
Часть I ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
мативной базы. При этом было констатировано, кового. К ее главной отличительной особенности
что зачастую поставленные педагогические цели можно отнести принцип опережения практиче-
и задачи достигались не в полном объеме. Не все ской профессиональной деятельности в качестве
слушатели учитывали психолого-педагогические педагогического работника перед основательной
условия и особенности обучающихся, полагая, теоретической, квазипрофессиональной подго-
что студенты – это достаточно взрослая категория товкой в данной сфере. Это, с одной стороны, бес-
обучающихся, а значит способная самостоятельно спорно, оказалось преимуществом для успешного
преодолевать возникающие сложности при освое- освоения содержания программы, с другой сторо-
нии иностранных языков и культур. Для этого ны, позволило обогатить профессиональную дея-
представлялось достаточным регулярно посещать тельность за счет приобретенных дополнитель-
учебные занятия и вовремя сдавать выполненные ных знаний и умений.
задания, а функция педагога, по их мнению, зача- В соответствии с требованиями программ
стую сводится к доведению интересного предмет- повышения квалификации и переподготовки
ного содержания до внимания студентов, а также слушатели готовят финальный проект – выпуск-
контролю степени усвоения полученных знаний, ную квалификационную работу (ВКР), в которой
развития компетенций. обобщают полученные знания, личный опыт пре-
– обеспечение корректного педагогического подавания иностранного языка. ВКР в данной
взаимодействия по преподаваемым дисциплинам программе предполагает наличие трех глав ис-
специалистами лингвистического и регионовед- следования: общедидактической, методической
ческого профилей облегчается спецификой са- и практической. Тематически ВКР посвящены
мого предмета, педагогическое взаимодействие особенностям обучения иностранному языку сту-
может успешно осуществляется ими на интуитив- дентов неязыковых специальностей в НИ ТГУ и
ном уровне. Ведь одной из ключевых категорий затрагивают специфику применения активных
в изучении иностранных языков является пра- методов обучения, совершенствования навыков
вильно выстроенная внутри- и межкультурная устной и письменной речи, развитие коммуни-
коммуникация. В педагогическом взаимодействии кативной, страноведческой компетенций в груп-
также важно восприятие друг друга как субъектов пах с различным начальным уровнем владения
и установление субъект-субъектных отношений, иностранным языком. Слушатели описывают
что способствует признанию ценности другого общепринятые подходы к решению выбранной
человека. Таким образом, соответствующая обра- проблемы, определяют наиболее подходящие тех-
зованность и квалифицированность способству- нологии и методы, представляют собственный
ют тому, что слушатели нашей программы пере- план занятия по иностранному языку и учебно-
подготовки отличаются уже сформированными методическое обеспечение занятия в виде ком-
педагогическим тактом, педагогической направ- плекса упражнений, ориентированного на ауди-
ленностью личности [4]. торную и самостоятельную работу.
В целом, обращаясь к сути понятия «про- ВКР слушателя программы переподготовки,
грамма профессиональной переподготовки», от- организованная подобным образом, становится
раженной в действующем Законе об образовании, методическим продуктом, в основе которого ле-
можно определить, что это программа, направлен- жит конкретное методическое решение, требуемое
ная на приобретение «компетенций, необходимых для разработки как самого занятия, так и учебно-
для выполнения нового вида профессиональной методических материалов дисциплины в целом.
деятельности, приобретение новой квалифика- Анализ методических продуктов программ повы-
ции» [7]. Опыт реализации рассматриваемой шения квалификации и переподготовки позволяет
программы в НИ ТГУ показал, что наиболее под- говорить о достижении поставленных целей.
ходящим по сути (фактически) представляется Анализ подготовленных ВКР показал не-
словосочетание «программа по освоению допол- достаток обеспечения как методической лите-
нительной квалификации», поскольку не пред- ратурой, так и исследованиями по отдельным
полагается смена профиля деятельности как та- аспектам преподавания слушателей, реализую-

131
ISSN 2078-1768 ВЕСТНИК КемГУКИ 45/2018
щих занятия по восточным иностранным языкам, разработок, методы обучения, используемые в
например, в области развития фонологической процессе преподавания, а также наличие либо
компетенции студентов. Существует острая по- отсутствие интереса к содержанию программы
требность в разработке и обеспечении занятий ка- переподготовки.
чественными современными учебными материа- Входная анкета включала следующие пункты:
лами, включающими не только печатные тексты, 1) Общие сведения: фамилию, имя, отчество
но и аудио-, видеоматериалы. Обзор разработан- (предлагалось указывать по желанию); общий
ных в ВКР планов занятий и комплексов упражне- и педагогический стаж работы. Общий и педа-
ний позволил выявить трудности целеполагания гогический стаж работы варьировался от 1 года
и планирования результатов занятия у слушате- до 14 лет, при этом в ряде случаев общий стаж не-
лей программы, а также сложности с разработкой значительно превышал педагогический (1–5 лет).
критериев оценивания заданий, направленных на 90 % респондентов предпочли заполнить анкету
совершенствование навыков и развитие умений на анонимной основе, что в определенной степе-
письменной и устной речи (эссе, дебатов, дискус- ни могло способствовать получению более прав-
сий и т. д.). дивых данных.
Ряд слушателей имели возможность апроби- 2) Ответы на вопрос о внедрении и исполь-
ровать разработанные план занятия и комплекс зовании в учебном процессе активных/интерак-
упражнений в группах студентов и представить на тивных методов обучения, проблемно-ориенти-
защите ВКР собственный анализ и рекомендации рованных и проектно-организованных образо-
по корректировке подготовленных ими планов и вательных технологий выявили факт активного
материалов. Обмен педагогическим и методиче- использования на занятиях таких методов и об-
ским опытом, безусловно, обогащает также слу- разовательных технологий, как проектное обуче-
шателей, имеющих многолетнюю практику реа- ние, деловые/ситуационные/имитационные игры,
лизации занятий по иностранным языкам. а также информационно-коммуникационные тех-
В целом, анализ ВКР, подготовленных слу-
нологии. По данным опроса 18 % респондентов
шателями программы, позволяет сделать вывод
не используют техническое оснащение учебного
о достижении ими поставленных в рамках обуче-
процесса в виде электронных устройств и ресур-
ния целей.
сов, 30 % – на своих занятиях никогда не реализо-
В качестве метода выявления интересов и
вывали проектное обучение.
потребностей слушателей программы нами был
3) Стоит отметить, что большинство респон-
выбран такой метод опроса, как анкетирование,
дентов имеет опыт разработки учебно-методиче-
позволяющее в короткие сроки опросить большое
количество респондентов и выявить массовую за- ского обеспечения преподаваемых дисциплин:
кономерность [8]. С целью выявления исходных 30 % указали на наличие опубликованных учебно-
данных и соответствия ожиданий слушателей методических и учебных пособий, 90% участво-
программы результатам, полученным в ходе её вали в составлении и обновлении рабочих про-
реализации, анкетирование было проведено как в грамм по дисциплинам.
начале учебного курса, так и по его завершении. 4) Только 8 % респондентов имеют разрабо-
За два года реализации программы было аттесто- танные электронные курсы дисциплины (модуля)
вано 93 % зачисленных слушателей. В анкетиро- и используют их в учебном процессе, тогда как
вании приняли участие 25 респондентов с различ- 12 % находятся в процессе работы над электрон-
ным педагогическим стажем (от 1 года до 20 лет), ными учебными курсами.
которым были предложены анкеты, содержащие 5) При этом 40 % из опрошенных преподава-
подробные инструкции по их заполнению. Для телей прошли повышение квалификации по про-
данного исследования были составлены две анке- граммам проектирования дистанционных курсов
ты, состоящие из 9 и 3 вопросов соответственно. на платформе MOODLE. Низкая результатив-
Вопросы входной анкеты были призваны вы- ность по итогам обучения на подобных семина-
явить имеющийся у слушателей опыт педагогиче- рах связана с недостаточной мотивированностью
ской деятельности, наличие учебно-методических преподавателей на создание электронных курсов.

132
Часть I ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Следует отметить, что большая часть слушателей ков; интерактивные методы проведения занятий;
(92 %) регулярно совершенствует свои педагоги- способы снятия психологических барьеров, ме-
ческие компетенции, участвуя в различных про- шающих студентам овладевать разговорной ино-
граммах повышения квалификации в области язычной речью; научиться использовать эффек-
методики преподавания иностранных языков на тивные методы общения со студентами, методы
базе как отечественных, так и зарубежных обра- эффективного мотивирования студентов к заня-
зовательных учреждений. тиям, разобрать вопросы правильного планиро-
6) На этапе планирования занятий все пре- вания занятий, в частности смены видов речевой
подаватели (100 %) отметили факт составления деятельности, удерживания внимания студентов
краткого плана занятия с указанием его темы, в ходе занятия. Слушатели выразили надежду
средств обучения и упражнений. Составление на превалирование практической формы занятий
подробного плана с указанием темы, цели, эта- с разбором проблемных ситуаций и обсуждением
пов занятия, знаний, умений, навыков, которые способов их решения. Также организаторам про-
должны быть сформированы в ходе занятия, граммы переподготовки были поставлены вопро-
упражнений, а также времени, отводимого на сы о том, как наиболее продуктивно работать со
каждый компонент занятия, было констатиро- студентами разного уровня владения иностран-
вано лишь одним респондентом (4 %). Данные ным языком в рамках одной группы и как рабо-
показатели объясняются большим объемом ра- тать с иностранными студентами, не владеющими
боты профессорско-преподавательского состава ни изучаемым языком (английским), ни языком-
в высшем учебном заведении, в обязанности ко- посредником (русским).
торого наряду с проведением практических за- Опрос на выходе способствовал выявлению
нятий входят и другие виды деятельности, такие
соответствия ожиданий результатам, получен-
как научно-исследовательская, административная
ным в ходе обучения, и безусловно представлял
и т. д. Составление подробных планов-конспек-
ценные данные для рефлексии преподавателей,
тов является трудоемким процессом, однако край-
задействованных в организации процесса обу-
не желательным, поскольку позволяет более точ-
чения. Анализируя результаты анкетного опроса
но сформировать структуру, методически верно
по итогам обучения, можно констатировать факт
определить способы достижения цели занятия.
успешной реализации поставленных преподава-
Подобная практика особенно рекомендуется мо-
лодым специалистам, поскольку она выполняет телями перед собой задач: 92 % слушателей ука-
не только функцию напоминания, но и позволяет зывают, что их ожидания от участия в программе
наставникам выявить возможные методические профессиональной переподготовки оправдались
неточности в планировании и проведении занятия в полном объеме, ожидания 8 % респондентов
и своевременно помочь в их устранении. оправданы не в полной мере, что связано, по их
7) 10 % респондентов характеризуют свою мнению, с напряженным графиком работы, не по-
педагогическую деятельность как сочетание тра- зволяющим эффективно совмещать рабочую дея-
диционной и новаторской, 90 % подражают педа- тельность с обучением в рамках предложенной
гогической деятельности своих учителей. программы. В целом слушатели выразили благо-
8) В качестве ожиданий от участия в про- дарность организаторам и преподавателям за про-
грамме профессиональной переподготовки «Тео- деланную работу, один респондент выразил поже-
рия и практика преподавания иностранных язы- лание заменить форму итогового контроля (ВКР)
ков» 92 % слушателей указали желание получить тестированием.
новые знания с целью совершенствования своего Данные, полученные в ходе анкетного опро-
методического мастерства, 8% отметили, что уча- са, были предоставлены всем преподавателям,
стие в программе для них является вынужденной задействованным в реализации программы пере-
необходимостью. подготовки, с целью более эффективной органи-
9) В качестве предложений по содержанию зации обучения: изучения потребностей слуша-
программы были высказаны пожелания изучить телей и снятия всех поставленных проблемных
новые методики преподавания иностранных язы- вопросов.

133
ISSN 2078-1768 ВЕСТНИК КемГУКИ 45/2018
Итак, проведенное исследование подтвер- ективного анализа качества подготовленных
дило актуальность и необходимость реализации выпускных квалификационных работ с возмож-
подобных программ профессиональной перепод- ностью применения полученных результатов в
готовки, направленных на формирование и раз- реальном педагогическом процессе. Кроме того
витие методической компетенции преподавате- выявилась потребность в расширении аудитории
лей иностранных языков. Компетенции слуша- слушателей: в следующем учебном году контин-
телей, заявленные в программе, сформированы. гент слушателей будет включать в себя не только
Однако, степень сформированности компетен- преподавателей, но и студентов, магистрантов,
ций как в лингводидактической так и в научно- обучающихся по направлениям подготовки «Ре-
исследовательской сферах деятельности отли- гионоведение» и «Международные отношения».
чается. Слушатели программы обладают готов- Это связано с определенными сложностями при
ностью уделять время на саморазвитие в целом трудоустройстве в языковые школы как в России,
и на совершенствование своей методической так и за рубежом, в частности с новыми требова-
компетенции в частности. На наш взгляд, лишь ниями, предъявляемыми к педагогическим работ-
65% слушателей в полной мере достигли цели никам – наличием документа, подтверждающего
программы. Такой вывод сделан на основе объ- соответствующую квалификацию преподавателя.

Литература
1. Белозерцев Е. П., Гонеев А. Д., Пашков А. Г. и др. Педагогика профессиональной деятельности: учеб. пособ.
для студ. высш. пед. учеб. заведений. – М.: Академия, 2004. – 368 с.
2. Киселев А. В. Сущность и содержание методического мастерства преподавателей // Вестн. Москов. гос. обл.
ун-та. Сер.: Психологические науки. – 2009. – № 3. – С. 130–137.
3. Колкова М. К. Традиции и инновации в методике обучения иностранным языкам. – СПб.: КАРО, 2007. –
288 с.
4. Сивицкая Л. А. Профессионализм преподавателя высшей школы в контексте компетентностного подхода //
Лингвистические и культурологические традиции образования: мат-лы VIII Междунар. науч.-практ. конф.
«Лингвистические и культурологические традиции образования», 18–20 февр. 2008 года, Томск. – Томск:
ТПУ, 2008. – С. 73–74.
5. Смышляева Л. Г., Яковлева А. Г. Реализация компетентностно-ориентированных образовательных программ:
особенности оценки результативности // Вестн. Томск. гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). – 2009. – № 8(86). –
С. 23–27.
6. Смышляева Л. Г., Французская Е. О. Развитие практики компетентностно-ориентированной технологизации
высшего образования средствами программ повышения квалификации преподавателей // Науч.-пед. обозре-
ние. – 2016. – № 2 (12). – С. 77–83.
7. Федеральный закон от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» [Электронный ре-
сурс] (с изм. и доп., вступ. в силу с 08.07.2018) п. 5 Ст. 76 // Консультант Плюс: справ. прав. система. – URL:
https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_140174/ (дата обращения: 18.07.2018).
8. Page M., Slesarenko I., Frantcuzskaia E., Golubeva V., Osokin G., Fedorova N., Deeva V. Monitoring the effective-
ness of English as a medium of instruction training provision for university research and teaching staff // INTED 2018
Proceedings. – Valencia, Spain, 2018. – P. 4808–4819.
References
1. Belozertsev E.P., Goneev A.D., Pashkov A.G. i dr. Pedagogika professional’noy deyatel’nosti [Pedagogy of profes-
sional activity]. Мoscow, Akademiya Publ., 2004. 368 p. (In Russ.).
2. Kiselev A.V. Sushchnost’ i soderzhanie metodicheskogo masterstva prepodavateley [Essence and the maintenance
of methodical skill of teachers]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Psikho-
logicheskiye nauki [Bulletin of the Moscow Region State University. Series: Psychological sciences], 2009, no. 3,
pp. 130-137. (In Russ.).
3. Kolkova M.K. Traditsii i innovatsii v metodike obucheniya inostrannym yazykam [Traditions and innovations
in foreign language teaching methods]. St. Petersburg, KARO Publ., 2007. 288 p. (In Russ.).

134
Часть I ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
4. Sivitskaya L.A. Professionalizm prepodavatelya vysshey shkoly v kontekste kompetentnostnogo podkhoda [Pro-
fessionalism of a higher school teacher in the context of competence-building approach]. Lingvisticheskie i
kul’turologicheskie traditsii obrazovaniya: materialy VIII Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii
“Lingvisticheskie i kul’turologicheskie traditsii obrazovaniya” [Proceedings of VIII International research-to-prac-
tice conference “Linguistic and cultural traditions of education”]. Tomsk, 2008, pp. 73-74. (In Russ.).
5. Smyshlyaeva L.G., Yakovleva A.G. Realizatsiya kompetentnostno-orientirovannykh obrazovatel’nykh programm:
osobennosti otsenki rezul’tativnosti [Realization of the competently-oriented educational programs: peculiarities of
estimation of the results]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta [Bulletin of the Tomsk
State Pedagogical University], 2009, no. 8 (86), pp. 23-27. (In Russ.).
6. Smyshlyaeva L.G., Frantsuzskaya E.O. Razvitie praktiki kompetentnostno-orientirovannoy tekhnologizatsii vysshego
obrazovaniya sredstvami programm povysheniya kvalifikatsii prepodavateley [Development of competence-building
technologisation of higher education by means of professional enhancement courses for academic staff]. Nauchno-
pedagogicheskoe obozrenie [Pedagogical Review], 2016, no. 2 (12), pp. 77-83. (In Russ.).
7. Federal’nyy zakon ot 29.12.2012 № 273-FZ “Ob obrazovanii v Rossiyskoy Federatsii” [On education in the Rus-
sian Federation] (with changes and additions entered into force 08.07.2018). Konsul’tant Plyus: spravochnaya pra-
vovaya sistema [Consultatnt: Reference Law System]. (In Russ.). Available at: https://www.consultant.ru/document/
cons_doc_LAW_140174 (accessed 18.07.2018).
8. Page M., Slesarenko I., Frantcuzskaia E., Golubeva V., Osokin G., Fedorova N., Deeva V. Monitoring the effective-
ness of English as a medium of instruction training provision for university research and teaching staff. INTED2018
Proceedings. Valencia, Spain, 2018, pp. 4808-4819. (In Engl.).

УДК 372.881.1

ЭВОЛЮЦИЯ МЕТОДОВ ИНТЕНСИВНОГО ОБУЧЕНИЯ


ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ПРАКТИКЕ
(НАЧАЛО XIX ВЕКА – 80-Е ГОДЫ XX ВЕКА)
Подгорная Екатерина Артуровна, кандидат филологических наук, доцент кафедры гумани-
тарных дисциплин, Кемеровский институт (филиал) Российского экономического университета
им. Г. В. Плеханова (г. Кемерово, РФ). E-mail: podgornaia.ea@kemerovorea.ru
Демиденко Ксения Анатольевна, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры гу-
манитарных дисциплин, Кемеровский институт (филиал) Российского экономического университета
им. Г. В. Плеханова (г. Кемерово, РФ). E-mail: demidenko.ka@kemerovorea.ru

Одной из актуальных проблем современной отечественной системы образования является пробле-


ма её соответствия стратегическим задачам, стоящим перед страной. Развитие международных связей
России, как неотъемлемая часть нашей глобальной стратегии, невозможно без широких межкультур-
ных коммуникаций. В отечественной практике накоплен значительный опыт обучения иностранным
языкам. В то же время современные реалии требуют интенсификации данной сферы образования.
Цель исследования – анализ развития систем интенсивного обучения иностранному языку в от-
ечественной практике. Основные задачи: изучение развития обучения иностранному языку в дорево-
люционной России; рассмотрение эволюции обучения иностранному языку в СССР. Статья основана
на базовых теоретических методах научного исследования (анализ, синтез, исторический метод и др.).
В дореволюционной России интенсивные методы преподавания иностранных языков развива-
лись и ограниченно применялись как в государственных учебных заведениях, так и в частных, а также
в частной практике. В СССР постепенно была выстроена государственная система языкового образова-
ния. Методики обучения иностранным языкам в СССР делились на традиционные, коммуникативные,
авторские (сочетающие традиционные методы и коммуникативные методики с элементами творческо-
го осмысления языка). Одна из главных причин медленного внедрения интенсивных методов изуче-

135