Вы находитесь на странице: 1из 133

INDICE

01. LINEAS, REDES Y CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE 1

01.01 GALERIAS FILTRANTES 1


01.01.01 TRABAJOS PRELIMINARES 1
01.01.01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO, PARA LÍNEAS-REDES CON ESTACIÓN TOTAL;
INCL. GEOREFERENCIACION. 1
01.01.01.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA, PARA LÍNEAS REDES CON ESTACIÓN TOTAL; INCL
GEOREFERENCIACION 1
01.01.01.03 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE OBRA 2
01.01.02 CERCO DE MALLA HDP DE 1 M ALTURA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE OBRA 2
01.01.02.01 TRANQUERA TIPO CABALLETE DE 2,40 X 1,20M P/SEÑALALIZ-PROTEC. (PROV. DURANTE
OBRA) 3
01.01.03 MOVIMIENTO DE TIERRAS 4
01.01.03.01 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB T-NORMAL SATUR DN 400 - 450 DE 5,01 M A 6,00 M PROF. 4
01.01.03.02 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB T-NORMAL SATUR DN 400 - 450 DE 6,01 M A 7,00 M PROF. 4
01.01.03.03 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB T-NORMAL SATUR DN 500 - 600 DE 5,01 M A 6,00 M PROF. 4
01.01.03.04 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB T-NORMAL SATUR DN 500 - 600 DE 6,01 M A 7,00 M PROF. 4
01.01.03.05 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB T-NORMAL SATUR DN 700 - 800 DE 6,01 M A 7,00 M PROF. 4
01.01.03.06 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB T-NORMAL SATUR DN 700 - 800 DE 7,01 M A 8,00 M PROF. 4
01.01.03.07 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB T-NORMAL SATUR DN 700 - 800 DE 8,01 M A 9,00 M PROF. 4
01.01.03.08 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-NORMAL SATURAD P/TUB. DN 400 - 450 PARA TODA PROF. 5
01.01.03.09 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-NORMAL SATURAD P/TUB. DN 500 - 600 PARA TODA PROF. 5
01.01.03.10 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-NORMAL SATURAD P/TUB. DN 700 - 800 PARA TODA PROF. 5
01.01.03.11 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ)P/TUB.T-NORMAL"S" DN 400 - 450 DE 5,01 M A 6,00 M
PROF. 6
01.01.03.12 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ)P/TUB.T-NORMAL"S" DN 400 - 450 DE 6,01 M A 7,00 M
PROF. 6
01.01.03.13 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ)P/TUB.T-NORMAL"S" DN 500 - 600 DE 5,01 M A 6,00 M
PROF. 6
01.01.03.14 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ)P/TUB.T-NORMAL"S" DN 500 - 600 DE 6,01 M A 7,00 M
PROF. 6
01.01.03.15 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ)P/TUB.T-NORMAL"S" DN 700 - 800 DE 6,01 M A 7,00 M
PROF. 6
01.01.03.16 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ)P/TUB.T-NORMAL"S" DN 700 - 800 DE 7,01 M A 8,00 M
PROF. 6
01.01.03.17 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ)P/TUB.T-NORMAL"S" DN 700 - 800 DE 8,01 M A 9,00 M
PROF. 6
01.01.03.18 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-NORMAL"S" D= 5KM P/TUB. DN 400 - 450 PARA TODA PROF. 7
01.01.03.19 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-NORMAL"S" D= 5KM P/TUB. DN 500 - 600 PARA TODA PROF. 7
01.01.03.20 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-NORMAL"S" D= 5KM P/TUB. DN 700 - 800 PARA TODA PROF. 7
01.01.03.21 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 5.01 A 6.00M DE PROF
(INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO) 7

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: OBRAS CIVILES PÁG. i


01.01.03.22 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 6.01 A 7.00M DE PROF
(INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO) 7
01.01.03.23 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 7.01 A 8.00M DE PROF
(INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO) 7
01.01.03.24 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 8.01 A 9.00M DE PROF
(INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO) 7
01.01.04 PRUEBA DE COMPACTACION DE SUELOS (PROCTOR MODIFICADO Y DE CONTROL DE
COMPACTACION - DENSIDAD DE CAMPO) 11
01.01.05 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA 12
01.01.05.01 SUMINISTRO TUBERIA DE HDPE NTP ISO 8772:2009 SN8 (SDR 21) DN 450 MM INCL. 2%
DESPERDICIOS 12
01.01.05.02 SUMINISTRO TUBERIA DE HDPE NTP ISO 8772:2009 SN8 (SDR 21) DN 630 MM INCL. 2%
DESPERDICIOS 12
01.01.05.03 SUMINISTRO TUBERIA DE HDPE NTP ISO 8772:2009 SN8 (SDR 21) DN 800 MM INCL. 2%
DESPERDICIOS 12
01.01.05.04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOTEXTIL NO TEJIDO DE POLIPROPILENO -
RECUBIMIENTO DE TUBERIA PERFORADA 15
01.01.05.05 SUMINISTRO E INSTAL. DE GEOMALLA ESTRUCTURAL BIAXIAL 30 KN/M P/RECUBRIMIENTO
DE TUBERIA PERFORADA 16
01.01.05.06 INSTALACIÓN TUB. POLIETILENO P/AGUA POT. DN 450 INCLUYE PRUEBA HIDRÁULICA 17
01.01.05.07 INSTALACIÓN TUB. POLIETILENO P/AGUA POT. DN 600 INCLUYE PRUEBA HIDRÁULICA 17
01.01.05.08 INSTALACIÓN TUB. POLIETILENO P/AGUA POT. DN 800 INCLUYE PRUEBA HIDRÁULICA 17
01.01.06 CAMARA DE INSPECCIÓN 23
01.01.06.01 BUZÓN III T.N. DELEZN.SATURADO A MÁQUINA 5,01 M A 6,00 M DE PROFUNDIDAD (C-PV)
23
01.01.06.02 BUZÓN III T.N. DELEZN.SATURADO A MÁQUINA 6,01 M A 7,00 M DE PROFUNDIDAD (C-PV)
23
01.01.06.03 BUZÓN III T.N. DELEZN.SATURADO A MÁQUINA 7,01 M A 8,00 M DE PROFUNDIDAD (C-PV)
23
01.01.06.04 BUZÓN III T.N. DELEZN.SATURADO A MÁQUINA 8,01 M A 9,00 M DE PROFUNDIDAD (C-PV)
23
01.01.06.05 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESIÓN) 26
01.02 TRONCAL ESTRATEGICA 27
01.02.01 TRABAJOS PRELIMINARES 27
01.02.01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO, PARA LÍNEAS-REDES CON ESTACIÓN TOTAL;
INCL. GEOREFERENCIACION. 27
01.02.01.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA, PARA LÍNEAS REDES CON ESTACIÓN TOTAL; INCL
GEOREFERENCIACION 28
01.02.01.03 RIEGO DE ZONA DE TRABAJO PARA MITIGAR LA CONTAMINACIÓN - POLVO (INCL. COSTO
DE AGUA Y TRANSPORTE SURTIDOR A OBRA) 29
01.02.01.04 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE OBRA 29
01.02.01.05 CERCO DE MALLA HDP DE 1 M ALTURA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE OBRA 30
01.02.01.06 TRANQUERA TIPO CABALLETE DE 2,40 X 1,20M P/SEÑALALIZ-PROTEC. (PROV. DURANTE
OBRA) 30
01.02.01.07 LETRERO METÁLICO 0,60 X 0,60 M S/POSTE P/DESVÍO TRÁNSITO (PROV.DURANTE OBRA)
30
01.02.01.08 PUENTE DE MADERA PARA PASE PEATONAL SOBRE ZANJA S/D (PROV. DURANTE OBRA) 30

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: OBRAS CIVILES PÁG. ii


01.02.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS 32
01.02.02.01 EXCAVACION DE ZANJAS 32
01.02.02.01.01 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 110-160 DE 1,01 M A 1,25 M PROF.
32
01.02.02.01.02 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 110 - 160 DE 1,26 M A 1,50 M PROF.
32
01.02.02.01.03 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 110 - 160 DE 1,51 M A 1,75 M PROF.
32
01.02.02.01.04 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 110 - 160 DE 1,76 M A 2,00 M PROF.
32
01.02.02.01.05 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 110 - 160 DE 1,01 M A 1,25 M PROF. 32
01.02.02.01.06 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 110 - 160 DE 1,26 M A 1,50 M PROF. 32
01.02.02.01.07 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 110 - 160 DE 1,51 M A 1,75 M PROF. 32
01.02.02.01.08 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 110 - 160 DE 1,76 M A 2,00 M PROF. 32
01.02.02.01.09 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 110 - 160 DE 2,01 M A 2,50 M PROF. 32
01.02.02.01.10 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 110 - 160 DE 2,51 M A 3,00 M PROF. 32
01.02.02.01.11 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,01 M A 1,25 M PROF.
32
01.02.02.01.12 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,26 M A 1,50 M PROF.
32
01.02.02.01.13 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,51 M A 1,75 M PROF.
32
01.02.02.01.14 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,76 M A 2,00 M PROF.
32
01.02.02.01.15 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 2,01 M A 2,50 M PROF.
32
01.02.02.01.16 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 3,01 M A 3,50 M PROF.
32
01.02.02.01.17 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 200 - 250 DE 1,26 M A 1,50 M PROF.
32
01.02.02.01.18 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 200 - 250 DE 1,51 M A 1,75 M PROF.
33
01.02.02.01.19 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 200 - 250 DE 1,76 M A 2,00 M PROF.
33
01.02.02.01.20 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 200 - 250 DE 1,01 M A 1,25 M PROF. 33
01.02.02.01.21 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 200 - 250 DE 1,26 M A 1,50 M PROF. 33
01.02.02.01.22 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 200 - 250 DE 1,51 M A 1,75 M PROF. 33
01.02.02.01.23 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 200 - 250 DE 1,76 M A 2,00 M PROF. 33
01.02.02.01.24 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 200 - 250 DE 2,01 M A 2,50 M PROF. 33
01.02.02.01.25 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 200 - 250 DE 2,51 M A 3,00 M PROF. 33
01.02.02.01.26 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 1,51 M A 1,75 M PROF.
33
01.02.02.01.27 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 1,76 M A 2,00 M PROF.
33
01.02.02.01.28 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 2,01 M A 2,50 M PROF.
33

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: OBRAS CIVILES PÁG. iii


01.02.02.01.29 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 2,51 M A 3,00 M PROF.
33
01.02.02.01.30 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 3,01 M A 3,50 M PROF.
33
01.02.02.01.31 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 300 - 350 DE 1,26 M A 1,50 M PROF.
33
01.02.02.01.32 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 300 - 350 DE 1,51 M A 1,75 M PROF.
33
01.02.02.01.33 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 300 - 350 DE 1,76 M A 2,00 M PROF.
33
01.02.02.01.34 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 300 - 350 DE 1,76 M A 2,00 M PROF. 33
01.02.02.01.35 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 300 - 350 DE 2,01 M A 2,50 M PROF. 33
01.02.02.01.36 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 300 - 350 DE 2,51 M A 3,00 M PROF. 34
01.02.02.01.37 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 400 - 450 DE 1,51 M A 1,75 M PROF.
34
01.02.02.01.38 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 400 - 450 DE 1,76 M A 2,00 M PROF.
34
01.02.02.01.39 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 400 - 450 DE 2,01 M A 2,50 M PROF.
34
01.02.02.01.40 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 400 - 450 DE 1,51 M A 1,75 M PROF. 34
01.02.02.01.41 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 400 - 450 DE 1,76 M A 2,00 M PROF. 34
01.02.02.01.42 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 400 - 450 DE 2,01 M A 2,50 M PROF. 34
01.02.02.01.43 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 400 - 450 DE 2,51 M A 3,00 M PROF. 34
01.02.02.01.44 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 400 - 450 DE 3,01 M A 3,50 M PROF. 34
01.02.02.01.45 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 1,26 M A 1,50 M PROF.
34
01.02.02.01.46 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 1,51 M A 1,75 M PROF.
34
01.02.02.01.47 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 1,76 M A 2,00 M PROF.
34
01.02.02.01.48 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 2,01 M A 2,50 M PROF.
34
01.02.02.01.49 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 2,51 M A 3,00 M PROF.
34
01.02.02.02 REFINE Y NIVELACION DE ZANJAS 39
01.02.02.02.01 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 110 - 160 PARA TODA
PROFUND. 39
01.02.02.02.02 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-SEMIROCOSO P/ TUB. DN 110 - 160 PARA TODA PROFUND.
39
01.02.02.02.03 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-ROCOSO P/ TUB. DN 110 - 160 PARA TODA PROFUND. 39
01.02.02.02.04 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 200 - 250 PARA TODA
PROFUND. 39
01.02.02.02.05 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-SEMIROCOSO P/ TUB. DN 200 - 250 PARA TODA PROFUND.
39
01.02.02.02.06 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-ROCOSO P/ TUB. DN 200 - 250 PARA TODA PROFUND. 39
01.02.02.02.07 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 300 - 350 PARA TODA
PROFUND. 39

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: OBRAS CIVILES PÁG. iv


01.02.02.02.08 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-SEMIROCOSO P/ TUB. DN 300 - 350 PARA TODA PROFUND.
39
01.02.02.02.09 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 400 - 450 PARA TODA
PROFUND. 39
01.02.02.02.10 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-SEMIROCOSO P/ TUB. DN 400 - 450 PARA TODA PROFUND.
39
01.02.02.02.11 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-ROCOSO P/ TUB. DN 400 - 450 PARA TODA PROFUND. 39
01.02.02.03 RELLENO Y COMPACTACION DE ZANJAS 42
01.02.02.03.01 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 110 - 160 DE 1,01 M A 1,25 M
PROF. 42
01.02.02.03.02 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 110 - 160 DE 1,26 M A 1,50 M
PROF. 42
01.02.02.03.03 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 110 - 160 DE 1,51 M A 1,75 M
PROF. 42
01.02.02.03.04 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 110 - 160 DE 1,76 M A 2,00 M
PROF. 42
01.02.02.03.05 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 110 - 160 DE 1,01 M A 1,25 M
PROF. 42
01.02.02.03.06 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 110 - 160 DE 1,26 M A 1,50 M
PROF. 42
01.02.02.03.07 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 110 - 160 DE 1,51 M A 1,75 M
PROF. 42
01.02.02.03.08 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 110 - 160 DE 1,76 M A 2,00 M
PROF. 42
01.02.02.03.09 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 110 - 160 DE 2,01 M A 2,50 M
PROF. 42
01.02.02.03.10 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 110 - 160 DE 2,51 M A 3,00 M
PROF. 42
01.02.02.03.11 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,01 M A 1,25 M
PROF. 42
01.02.02.03.12 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,26 M A 1,50 M
PROF. 42
01.02.02.03.13 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,51 M A 1,75 M
PROF. 42
01.02.02.03.14 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,76 M A 2,00 M
PROF. 42
01.02.02.03.15 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 2,01 M A 2,50 M
PROF. 42
01.02.02.03.16 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 3,01 M A 3,50 M
PROF. 42
01.02.02.03.17 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 200 - 250 DE 1,26 M A 1,50 M
PROF. 42
01.02.02.03.18 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 200 - 250 DE 1,51 M A 1,75 M
PROF. 42
01.02.02.03.19 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 200 - 250 DE 1,76 M A 2,00 M
PROF. 43
01.02.02.03.20 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 200 - 250 DE 1,01 M A 1,25 M
PROF. 43

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: OBRAS CIVILES PÁG. v


01.02.02.03.21 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 200 - 250 DE 1,26 M A 1,50 M
PROF. 43
01.02.02.03.22 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 200 - 250 DE 1,51 M A 1,75 M
PROF. 43
01.02.02.03.23 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 200 - 250 DE 1,76 M A 2,00 M
PROF. 43
01.02.02.03.24 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 200 - 250 DE 2,01 M A 2,50 M
PROF. 43
01.02.02.03.25 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 200 - 250 DE 2,51 M A 3,00 M
PROF. 43
01.02.02.03.26 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 1,51 M A 1,75 M
PROF. 43
01.02.02.03.27 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 1,76 M A 2,00 M
PROF. 43
01.02.02.03.28 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 2,01 M A 2,50 M
PROF. 43
01.02.02.03.29 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 2,51 M A 3,00 M
PROF. 43
01.02.02.03.30 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 3,01 M A 3,50 M
PROF. 43
01.02.02.03.31 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 300 - 350 DE 1,26 M A 1,50 M
PROF. 43
01.02.02.03.32 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 300 - 350 DE 1,51 M A 1,75 M
PROF. 43
01.02.02.03.33 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 200 - 250 DE 1,76 M A 2,00 M
PROF. 43
01.02.02.03.34 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 200 - 250 DE 1,76 M A 2,00 M
PROF. 43
01.02.02.03.35 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 200 - 250 DE 2,01 M A 2,50 M
PROF. 43
01.02.02.03.36 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 200 - 250 DE 2,51 M A 3,00 M
PROF. 43
01.02.02.03.37 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 400 - 450 DE 1,51 M A 1,75 M
PROF. 44
01.02.02.03.38 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 400 - 450 DE 1,76 M A 2,00 M
PROF. 44
01.02.02.03.39 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 400 - 450 DE 2,01 M A 2,50 M
PROF. 44
01.02.02.03.40 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 400 - 450 DE 1,51 M A 1,75 M
PROF. 44
01.02.02.03.41 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 400 - 450 DE 1,76 M A 2,00 M
PROF. 44
01.02.02.03.42 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 400 - 450 DE 2,01 M A 2,50 M
PROF. 44
01.02.02.03.43 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 400 - 450 DE 2,51 M A 3,00 M
PROF. 44
01.02.02.03.44 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 400 - 450 DE 3,01 M A 3,50 M
PROF. 44

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: OBRAS CIVILES PÁG. vi


01.02.02.03.45 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 1,26 M A 1,50 M
PROF. 44
01.02.02.03.46 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 1,51 M A 1,75 M
PROF. 44
01.02.02.03.47 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 1,76 M A 2,00 M
PROF. 44
01.02.02.03.48 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 2,01 M A 2,50 M
PROF. 44
01.02.02.03.49 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 2,51 M A 3,00 M
PROF. 44
01.02.02.04 ELIMINACION DEL DESMONTE 47
01.02.02.04.01 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D=10KM P/TUB. DN 110 - 160 PARA TODA
PROF. 47
01.02.02.04.02 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-SEMIROCA D=10KM P/TUB. DN 110 - 160 PARA TODA PROF.
47
01.02.02.04.03 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 110 - 160 DE 1,01 M A 1,25
M 47
01.02.02.04.04 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 110 - 160 DE 1,26 M A 1,50
M 47
01.02.02.04.05 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 110 - 160 DE 1,51 M A 1,75
M 47
01.02.02.04.06 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 110 - 160 DE 1,76 M A 2,00
M 47
01.02.02.04.07 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 110 - 160 DE 2,01 M A 2,50
M 47
01.02.02.04.08 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 110 - 160 DE 3,01 M A 3,50
M 47
01.02.02.04.09 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D=10KM P/TUB. DN 200 - 250 PARA TODA
PROF. 47
01.02.02.04.10 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-SEMIROCA D=10KM P/TUB. DN 200 - 250 PARA TODA PROF.
47
01.02.02.04.11 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 200 - 250 DE 1,51 M A 1,75
M 47
01.02.02.04.12 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 200 - 250 DE 1,76 M A 2,00
M 47
01.02.02.04.13 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 200 - 250 DE 2,01 M A 2,50
M 47
01.02.02.04.14 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 200 - 250 DE 2,51 M A 3,00
M 47
01.02.02.04.15 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 200 - 250 DE 3,01 M A 3,50
M 47
01.02.02.04.16 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D=10KM P/TUB. DN 300 - 350 PARA TODA
PROF. 47
01.02.02.04.17 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-SEMIROCA D=10KM P/TUB. DN 300 - 350 PARA TODA PROF.
47
01.02.02.04.18 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D=10KM P/TUB. DN 400 - 450 PARA TODA
PROF. 47

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: OBRAS CIVILES PÁG. vii


01.02.02.04.19 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-SEMIROCA D=10KM P/TUB. DN 400 - 450 PARA TODA PROF.
48
01.02.02.04.20 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 400 - 450 DE 1,26 M A 1,50
M 48
01.02.02.04.21 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 400 - 450 DE 1,51 M A 1,75
M 48
01.02.02.04.22 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 400 - 450 DE 1,76 M A 2,00
M 48
01.02.02.04.23 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 400 - 450 DE 2,01 M A 2,50
M 48
01.02.02.04.24 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 400 - 450 DE 2,51 M A 3,00
M 48
01.02.02.05 ENTIBADO METALICO 48
01.02.02.05.01 ENTIBADO METÁLICO AMBAS CARAS, TIPO CAJÓN, DE ZANJA DE 1.76 A 2.00 M DE PROF
(INCL.INSTALACIÓN, MANTEMINIENTO Y RETIRO) 48
01.02.02.05.02 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 2.01 A 2.50M DE PROF
(INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO) 48
01.02.02.05.03 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 2.51 A 3.00M DE PROF
(INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO) 49
01.02.02.05.04 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 3.01 A 3.50M DE PROF
(INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO) 49
01.02.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA 49
01.02.03.01 TUBERÍA DE PVC-U UF NTP ISO 1452 PN 10 DN 110MM INCL. ANILLO + 2% DESPERDICIOS
49
01.02.03.02 TUBERÍA DE PVC-U UF NTP ISO 1452 PN 10 DN 160MM INCL. ANILLO + 2% DESPERDICIOS
49
01.02.03.03 TUBERÍA DE PVC-U UF NTP ISO 1452 PN 10 DN 200MM INCL. ANILLO + 2% DESPERDICIOS
49
01.02.03.04 TUBERÍA DE FIERRO FUNDIDO DUCTIL C-40 (BARES) DN 300 INCLUYE ANILLO + 1% DE
DESPERDICIO 52
01.02.03.05 TUBERÍA DE FIERRO FUNDIDO DUCTIL C-30 (BARES) DN 400 INCLUYE ANILLO + 1% DE
DESPERDICIO 52
01.02.03.06 INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC P/AGUA POTAB. DN 110 INCLUYE PRUEBA HIDRÁULICA 54
01.02.03.07 INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC P/AGUA POTAB. DN 160 INCLUYE PRUEBA HIDRÁULICA 54
01.02.03.08 INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC P/AGUA POTAB. DN 200 INCLUYE PRUEBA HIDRÁULICA 54
01.02.03.09 INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE HIERRO DÚCTIL DN 300 INCLUYE PRUEBA HIDRÁULICA 60
01.02.03.10 INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE HIERRO DÚCTIL DN 400 INCLUYE PRUEBA HIDRÁULICA 60
01.02.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS 62
01.02.04.01 CODO HIERRO DÚCTIL DE 22.5° (1/16) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 100 62
01.02.04.02 CODO HIERRO DÚCTIL DE 22.5° (1/16) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 150 62
01.02.04.03 CODO HIERRO DÚCTIL DE 22.5° (1/16) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 200 62
01.02.04.04 CODO HIERRO DÚCTIL DE 22.5° (1/16) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 300 62
01.02.04.05 CODO HIERRO DÚCTIL DE 45° (1/8) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 100 62
01.02.04.06 CODO HIERRO DÚCTIL DE 45° (1/8) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 150 62
01.02.04.07 CODO HIERRO DÚCTIL DE 45° (1/8) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 200 62
01.02.04.08 CODO HIERRO DÚCTIL DE 45° (1/8) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 300 62
01.02.04.09 CODO HIERRO DÚCTIL DE 45° (1/8) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 400 62

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: OBRAS CIVILES PÁG. viii


01.02.04.10 TEE CON 3 ENCHUFES EXPRESS DE HO. DÚCTIL DN 150 X 100 62
01.02.04.11 TEE CON 3 ENCHUFES EXPRESS DE HO. DÚCTIL DN 200 X 100 62
01.02.04.12 TEE CON 3 ENCHUFES EXPRESS DE HO. DÚCTIL DN 200 X 150 62
01.02.04.13 TEE CON 3 ENCHUFES EXPRESS DE HO. DÚCTIL DN 300 X 100 62
01.02.04.14 TEE CON 3 ENCHUFES EXPRESS DE HO. DÚCTIL DN 300 X 300 62
01.02.04.15 TEE CON 3 ENCHUFES ESTANDAR DE HO. DÚCTIL DN 400 X 100 62
01.02.04.16 TEE CON 3 ENCHUFES ESTANDAR DE HO. DÚCTIL DN 400 X 150 62
01.02.04.17 TEE CON 3 ENCHUFES ESTANDAR DE HO. DÚCTIL DN 400 X 200 62
01.02.04.18 REDUCCIÓN HO. DÚCTIL 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 200 A 150 62
01.02.04.19 REDUCCIÓN HO. DÚCTIL 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 300 A 150 62
01.02.04.20 REDUCCIÓN HO. DÚCTIL 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 300 A 200 62
01.02.04.21 REDUCCIÓN HO. DÚCTIL 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 400 A 300 62
01.02.04.22 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DE HO. DÚCTIL DN 100 - 150 63
01.02.04.23 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DE HO. DÚCTIL DN 200 - 250 63
01.02.04.24 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DE HO. DÚCTIL DN 300 - 350 63
01.02.04.25 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DE HO. DÚCTIL DN 400 - 450 63
01.02.04.26 CONCRETO F'C 175 KG/CM2 PARA ANCLAJES DE ACCESORIOS DN 110 - 160 64
01.02.04.27 CONCRETO F'C 175 KG/CM2 PARA ANCLAJES DE ACCESORIOS DN 200 - 250 64
01.02.04.28 CONCRETO F'C 175 KG/CM2 PARA ANCLAJES DE ACCESORIOS DN 300 - 350 64
01.02.04.29 CONCRETO F'C 175 KG/CM2 PARA ANCLAJES DE ACCESORIOS DN 400 - 450 64
01.02.05 VALVULA DE AIRE DN 50MM EN LINEA DE 160MM 64
01.02.05.01 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA AIRE EN T. NORMAL DE 1,51 - 1,75 M
PROF. 64
01.02.05.02 VÁLVULA AIRE AUTOMÁTICA TRIPLE EFECTO BRIDADA PN 16 ESFERA DE ACERO
INOXIDABLE DN 50 66
01.02.05.03 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE AIRE DN 50 EN LÍNEA DN 150
67
01.02.05.04 MONTAJE DE VÁLVULA DE AIRE DN 50 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA 67
01.02.06 VALVULA DE AIRE DN 50MM EN LINEA DE 200MM 68
01.02.06.01 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA AIRE EN T. NORMAL DE 1,51 - 1,75 M
PROF. 68
01.02.06.02 VÁLVULA AIRE AUTOMÁTICA TRIPLE EFECTO BRIDADA PN 16 ESFERA DE ACERO
INOXIDABLE DN 50 68
01.02.06.03 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE AIRE DN 50 EN LÍNEA DN 200
68
01.02.06.04 MONTAJE DE VÁLVULA DE AIRE DN 50 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA 68
01.02.07 VALVULA DE AIRE DN 50MM EN LINEA DE 300MM 68
01.02.07.01 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA AIRE EN T. NORMAL DE 1,51 - 1,75 M
PROF. 68
01.02.07.02 VÁLVULA AIRE AUTOMÁTICA TRIPLE EFECTO BRIDADA PN 16 ESFERA DE ACERO
INOXIDABLE DN 50 68
01.02.07.03 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE AIRE DN 50 EN LÍNEA DN 300
68
01.02.07.04 MONTAJE DE VÁLVULA DE AIRE DN 50 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA 68
01.02.08 VALVULA DE AIRE DN 80MM EN LINEA DE 400MM 69
01.02.08.01 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA AIRE EN T. NORMAL DE 1,51 - 1,75 M
PROF. 69

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: OBRAS CIVILES PÁG. ix


01.02.08.02 VÁLVULA AIRE AUTOMÁTICA TRIPLE EFECTO BRIDADA PN 16 ESFERA DE ACERO
INOXIDABLE DN 80 69
01.02.08.03 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE AIRE DN 80 EN LÍNEA DN 400
69
01.02.08.04 MONTAJE DE VÁLVULA DE AIRE DN 80 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA 69
01.02.09 VALVULA DE PURGA DN 100MM EN LINEA DE DN 110MM 69
01.02.09.01 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA PURGA EN T. NORMAL DE 1,51 - 1,75 M
PROF 69
01.02.09.02 VÁLVULA DE PURGA DN 100 COMPUERTA TIPO BRIDADA DE HIERRO DÚCTIL
C/ELASTÓMERO 69
01.02.09.03 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE PURGA DN 100 EN LÍNEA DN
100 70
01.02.09.04 MONTAJE DE VÁLVULA DE PURGA DN 100 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA 71
01.02.10 VALVULA DE PURGA DN 100MM EN LINEA DE DN 160MM 71
01.02.10.01 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA PURGA EN T. NORMAL DE 1,51 - 1,75 M
PROF 71
01.02.10.02 VÁLVULA DE PURGA DN 100 COMPUERTA TIPO BRIDADA DE HIERRO DÚCTIL
C/ELASTÓMERO 71
01.02.10.03 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE PURGA DN 100 EN LÍNEA DN
150 71
01.02.10.04 MONTAJE DE VÁLVULA DE PURGA DN 100 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA 71
01.02.11 VALVULA DE PURGA DN 100MM EN LINEA DE DN 200MM 71
01.02.11.01 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA PURGA EN T. NORMAL DE 1,51 - 1,75 M
PROF 71
01.02.11.02 VÁLVULA DE PURGA DN 100 COMPUERTA TIPO BRIDADA DE HIERRO DÚCTIL
C/ELASTÓMERO 71
01.02.11.03 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE PURGA DN 100 EN LÍNEA DN
200 71
01.02.11.04 MONTAJE DE VÁLVULA DE PURGA DN 100 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA 72
01.02.12 VALVULA DE PURGA DN 100MM EN LINEA DE DN 300MM 72
01.02.12.01 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA PURGA EN T. NORMAL DE 1,51 - 1,75 M
PROF 72
01.02.12.02 VÁLVULA DE PURGA DN 100 COMPUERTA TIPO BRIDADA DE HIERRO DÚCTIL
C/ELASTÓMERO 72
01.02.12.03 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE PURGA DN 100 EN LÍNEA DN
300 72
01.02.12.04 MONTAJE DE VÁLVULA DE PURGA DN 100 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA 72
01.02.13 VALVULA DE PURGA DN 100MM EN LINEA DE DN 400MM 72
01.02.13.01 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA PURGA EN T. NORMAL DE 1,51 - 1,75 M
PROF 72
01.02.13.02 VÁLVULA DE PURGA DN 100 COMPUERTA TIPO BRIDADA DE HIERRO DÚCTIL
C/ELASTÓMERO 72
01.02.13.03 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE PURGA DN 100 EN LÍNEA DN
400 72
01.02.13.04 MONTAJE DE VÁLVULA DE PURGA DN 100 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA 72
01.02.14 CÁMARA REDUCTORA DE PRESIÓN EN LINEA DE 100MM 72
01.02.14.01 CÁMARA P/VÁLVULA REDUCTORA Y MEDICIÓN C/MAQ. T. NORMAL P/MATRÍZ DN 80 A
100 (CEMENTO PV) 72

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: OBRAS CIVILES PÁG. x


01.02.14.02 VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN CON CONTROL PILOTO DN 80 74
01.02.14.03 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA REDUCTORA DN 80 EN LÍNEA DN
100 75
01.02.14.04 MONTAJE DE VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN DN 80 -100 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA
76
01.02.15 PAVIMENTOS 77
01.02.15.01 CORTE+ROTURA, ED Y REPOSIC. DE PAVIMENTO FLEXIBLE ASFALTO CALIENTE DE E= 2" 77
01.02.16 PRUEBAS HIDRAULICAS Y DE RESISTENCIA 80
01.02.16.01 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE (INCL. DESINFECCIÓN)
DN 110 80
01.02.16.02 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE (INCL. DESINFECCIÓN)
DN 160 80
01.02.16.03 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE (INCL. DESINFECCIÓN)
DN 200 80
01.02.16.04 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE (INCL. DESINFECCIÓN)
DN 315 80
01.02.16.05 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE (INCL. DESINFECCIÓN)
DN 400 80
01.02.16.06 PRUEBA DE COMPACTACION DE SUELOS (PROCTOR MODIFICADO Y DE CONTROL DE
COMPACTACION - DENSIDAD DE CAMPO) 84
01.02.16.07 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESIÓN) 84
01.03 LINEA DE IMPULSION N° 1: EB-1 HASTA CISTERNA 84
01.03.01 TRABAJOS PRELIMINARES 84
01.03.01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO, PARA LÍNEAS-REDES CON ESTACIÓN TOTAL;
INCL. GEOREFERENCIACION. 84
01.03.01.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA, PARA LÍNEAS REDES CON ESTACIÓN TOTAL; INCL
GEOREFERENCIACION 84
01.03.01.03 RIEGO DE ZONA DE TRABAJO PARA MITIGAR LA CONTAMINACIÓN - POLVO (INCL. COSTO
DE AGUA Y TRANSPORTE SURTIDOR A OBRA) 84
01.03.01.04 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE OBRA 84
01.03.01.05 CERCO DE MALLA HDP DE 1 M ALTURA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE OBRA 84
01.03.01.06 TRANQUERA TIPO CABALLETE DE 2,40 X 1,20M P/SEÑALALIZ-PROTEC. (PROV. DURANTE
OBRA) 84
01.03.01.07 LETRERO METÁLICO 0,60 X 0,60 M S/POSTE P/DESVÍO TRÁNSITO (PROV.DURANTE OBRA)
84
01.03.01.08 PUENTE DE MADERA PARA PASE PEATONAL SOBRE ZANJA S/D (PROV. DURANTE OBRA) 84
01.03.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS 85
01.03.02.01 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 500 - 600 DE 1,51 M A 1,75 M PROF. 85
01.03.02.02 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 500 - 600 DE 1,76 M A 2,00 M PROF. 85
01.03.02.03 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 500 - 600 DE 2,01 M A 2,50 M PROF. 85
01.03.02.04 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 500 - 600 DE 2,51 M A 3,00 M PROF. 85
01.03.02.05 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 500 - 600 DE 3,01 M A 3,50 M PROF. 85
01.03.02.06 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 500 - 600 DE 3,51 M A 4,00 M PROF. 85
01.03.02.07 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-SEMIROCOSO P/ TUB. DN 500 - 600 PARA TODA PROFUND. 87
01.03.02.08 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 500 - 600 DE 1,51 M A 1,75 M PROF.
87

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: OBRAS CIVILES PÁG. xi


01.03.02.09 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 500 - 600 DE 1,76 M A 2,00 M PROF.
87
01.03.02.10 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 500 - 600 DE 2,01 M A 2,50 M PROF.
87
01.03.02.11 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 500 - 600 DE 2,51 M A 3,00 M PROF.
87
01.03.02.12 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 500 - 600 DE 3,01 M A 3,50 M PROF.
87
01.03.02.13 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 500 - 600 DE 3,51 M A 4,00 M PROF.
87
01.03.02.14 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-SEMIROCA D=10KM P/TUB. DN 500 - 600 PARA TODA PROF. 89
01.03.02.15 ENTIBADO METÁLICO AMBAS CARAS, TIPO CAJÓN, DE ZANJA DE 1.76 A 2.00 M DE PROF
(INCL.INSTALACIÓN, MANTEMINIENTO Y RETIRO) 90
01.03.02.16 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 2.01 A 2.50M DE PROF
(INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO) 90
01.03.02.17 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 2.51 A 3.00M DE PROF
(INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO) 90
01.03.02.18 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 3.01 A 3.50M DE PROF
(INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO) 90
01.03.02.19 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 3.51 A 4.00M DE PROF
(INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO) 90
01.03.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA 90
01.03.03.01 SUMINISTRO DE TUBERIA HDPE PE 100, PN 10 (145 PSI - SDR 17) DN 500 MM (1/2" INCL.
DESPERD. 3%) 90
01.03.03.02 INSTALACIÓN TUB. HDPE P/AGUA POT. DN 500 - UNIÓN TERMOFUSIÓN INCLUYE PRUEBA
HIDRÁULICA 90
01.03.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS 90
01.03.04.01 SUMINISTRO DE CODO HDPE 22. 50º DN 500 MM P/TERMOFUSION 90
01.03.04.02 SUMINISTRO DE CODO HDPE 45º DN 500 MM P/TERMOFUSION 90
01.03.04.03 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DE HDPE (CODO - 2 PEGAS) DN 500 MM P/TERMOFUSION
90
01.03.04.04 CONCRETO F'C 175 KG/CM2 PARA ANCLAJES DE ACCESORIOS DN 500 - 600 90
01.03.05 VALVULA DE PURGA 91
01.03.05.01 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA PURGA T. SEMIROCOSO 1,76 - 2,00 M
PROF. 91
01.03.05.02 VÁLVULA DE PURGA DN 150 COMPUERTA TIPO BRIDADA DE HIERRO DÚCTIL
C/ELASTÓMERO 91
01.03.05.03 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE PURGA DN 150 EN LÍNEA DN
500 91
01.03.05.04 MONTAJE DE VÁLVULA DE PURGA DN 500 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA 91
01.03.06 PRUEBAS HIDRAULICAS Y DE RESISTENCIA 91
01.03.06.01 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE (INCL. DESINFECCIÓN)
DN 500 91
01.03.06.02 PRUEBA DE COMPACTACION DE SUELOS (PROCTOR MODIFICADO Y DE CONTROL DE
COMPACTACION - DENSIDAD DE CAMPO) 91
01.03.06.03 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESIÓN) 91
01.04 LINEA DE IMPULSION N° 2: CISTERNA HASTA REP-01 91

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: OBRAS CIVILES PÁG. xii


01.04.01 TRABAJOS PRELIMINARES 91
01.04.01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO, PARA LÍNEAS-REDES CON ESTACIÓN TOTAL;
INCL. GEOREFERENCIACION. 91
01.04.01.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA, PARA LÍNEAS REDES CON ESTACIÓN TOTAL; INCL
GEOREFERENCIACION 91
01.04.01.03 RIEGO DE ZONA DE TRABAJO PARA MITIGAR LA CONTAMINACIÓN - POLVO (INCL. COSTO
DE AGUA Y TRANSPORTE SURTIDOR A OBRA) 91
01.04.01.04 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE OBRA 91
01.04.01.05 CERCO DE MALLA HDP DE 1 M ALTURA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE OBRA 92
01.04.01.06 TRANQUERA TIPO CABALLETE DE 2,40 X 1,20M P/SEÑALALIZ - PROTEC. (PROV. DURANTE
OBRA) 92
01.04.01.07 LETRERO METÁLICO 0,60 X 0,60 M S/POSTE P/DESVÍO TRÁNSITO (PROV.DURANTE OBRA)
92
01.04.01.08 PUENTE DE MADERA PARA PASE PEATONAL SOBRE ZANJA S/D (PROV. DURANTE OBRA) 92
01.04.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS 92
01.04.02.01 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 300 - 350 DE 1,26 M A 1,50 M PROF. 92
01.04.02.02 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 300 - 350 DE 1,51 M A 1,75 M PROF. 92
01.04.02.03 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 300 - 350 DE 1,76 M A 2,00 M PROF. 92
01.04.02.04 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 300 - 350 DE 2,01 M A 2,50 M PROF. 92
01.04.02.05 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 300 - 350 DE 2,51 M A 3,00 M PROF. 92
01.04.02.06 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-SEMIROCOSO P/ TUB. DN 300 - 350 PARA TODA PROFUND. 92
01.04.02.07 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 300 - 350 DE 1,26 M A 1,50 M PROF.
92
01.04.02.08 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 300 - 350 DE 1,51 M A 1,75 M PROF.
92
01.04.02.09 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 300 - 350 DE 1,76 M A 2,00 M PROF.
92
01.04.02.10 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 300 - 350 DE 2,01 M A 2,50 M PROF.
93
01.04.02.11 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 300 - 350 DE 2,51 M A 3,00 M PROF.
93
01.04.02.12 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-SEMIROCA D=10KM P/TUB. DN 300 - 350 PARA TODA PROF. 93
01.04.02.13 ENTIBADO METÁLICO AMBAS CARAS, TIPO CAJÓN, DE ZANJA DE 1.76 A 2.00 M DE PROF
(INCL.INSTALACIÓN, MANTEMINIENTO Y RETIRO) 93
01.04.02.14 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 2.01 A 2.50M DE PROF
(INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO) 93
01.04.02.15 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 2.51 A 3.00M DE PROF
(INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO) 93
01.04.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA 93
01.04.03.01 TUBERÍA DE FIERRO FUNDIDO DUCTIL C-40 (BARES) DN 350 INCLUYE ANILLO + 1% DE
DESPERDICIO 93
01.04.03.02 INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE HIERRO DÚCTIL DN 350 INCLUYE PRUEBA HIDRÁULICA 94
01.04.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS 96
01.04.04.01 CODO HIERRO DÚCTIL DE 45° (1/8) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 350 96
01.04.04.02 CODO HIERRO DÚCTIL DE 90° (1/4) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 350 96
01.04.04.03 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DE HO. DÚCTIL DN 300 - 350 96
01.04.05 VALVULA DE AIRE DN 80MM 96

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: OBRAS CIVILES PÁG. xiii


01.04.05.01 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA AIRE T. SEMIROCOSO 1,76 - 2,00 M PROF.
96
01.04.05.02 VÁLVULA AIRE AUTOMÁTICA TRIPLE EFECTO BRIDADA PN 16 ESFERA DE ACERO
INOXIDABLE DN 80 96
01.04.05.03 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE AIRE DN 80 EN LÍNEA DN 350
96
01.04.05.04 MONTAJE DE VÁLVULA DE AIRE DN 350 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA 96
01.04.06 VALVULA DE PURGA DN 100MM 97
01.04.06.01 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA PURGA T. SEMIROCOSO 1,76 - 2,00 M
PROF. 97
01.04.06.02 VÁLVULA DE PURGA DN 150 COMPUERTA TIPO BRIDADA DE HIERRO DÚCTIL
C/ELASTÓMERO 97
01.04.06.03 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE PURGA DN 150 EN LÍNEA DN
500 97
01.04.06.04 MONTAJE DE VÁLVULA DE PURGA DN 500 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA 97
01.04.07 PRUEBAS HIDRAULICAS Y DE RESISTENCIA 97
01.04.07.01 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE (INCL. DESINFECCIÓN)
DN 500 97
01.04.07.02 PRUEBA DE COMPACTACION DE SUELOS (PROCTOR MODIFICADO Y DE CONTROL DE
COMPACTACION - DENSIDAD DE CAMPO) 97
01.04.07.03 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESIÓN) 97
01.04.07.04 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA PURGA T. SEMIROCOSO 1,76 - 2,00 M
PROF. 97
01.04.07.05 VÁLVULA DE PURGA DN 150 COMPUERTA TIPO BRIDADA DE HIERRO DÚCTIL
C/ELASTÓMERO 97
01.04.07.06 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE PURGA DN 150 EN LÍNEA DN
500 97
01.04.07.07 MONTAJE DE VÁLVULA DE PURGA DN 500 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA 97
01.04.08 PRUEBAS HIDRAULICAS Y DE RESISTENCIA 98
01.04.08.01 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE (INCL. DESINFECCIÓN)
DN 500 98
01.04.08.02 PRUEBA DE COMPACTACION DE SUELOS (PROCTOR MODIFICADO Y DE CONTROL DE
COMPACTACION - DENSIDAD DE CAMPO) 98
01.04.08.03 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESIÓN) 98
01.05 REDES SECUNDARIAS DE AGUA POTABLE 98
01.05.01 TRABAJOS PRELIMINARES 98
01.05.01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO, PARA LÍNEAS-REDES CON ESTACIÓN TOTAL;
INCL. GEOREFERENCIACION. 98
01.05.01.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA, PARA LÍNEAS REDES CON ESTACIÓN TOTAL; INCL
GEOREFERENCIACION 98
01.05.01.03 RIEGO DE ZONA DE TRABAJO PARA MITIGAR LA CONTAMINACIÓN - POLVO (INCL. COSTO
DE AGUA Y TRANSPORTE SURTIDOR A OBRA) 98
01.05.01.04 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE OBRA 98
01.05.01.05 CERCO DE MALLA HDP DE 1 M ALTURA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE OBRA 98
01.05.01.06 TRANQUERA TIPO CABALLETE DE 2,40 X 1,20M P/SEÑALALIZ-PROTEC. (PROV. DURANTE
OBRA) 98

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: OBRAS CIVILES PÁG. xiv


01.05.01.07 LETRERO METÁLICO 0,60 X 0,60 M S/POSTE P/DESVÍO TRÁNSITO (PROV.DURANTE OBRA)
98
01.05.01.08 PUENTE DE MADERA PARA PASE PEATONAL SOBRE ZANJA S/D (PROV. DURANTE OBRA) 98
01.05.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS 99
01.05.02.01 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 63 - 90 DE 1,01 M A 1,25 M PROF. 99
01.05.02.02 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 110-160 DE 1,01 M A 1,25 M PROF. 99
01.05.02.03 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 63 - 90 MM DE 1,01 M A 1,25 M PROF.
99
01.05.02.04 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 110 - 160 DE 1,01 M A 1,25 M PROF. 99
01.05.02.05 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 63 - 90 DE 1,01 M A 1,25 M PROF. 99
01.05.02.06 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,01 M A 1,25 M PROF. 99
01.05.02.07 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 63 - 90 PARA TODA PROFUND. 99
01.05.02.08 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 110 - 160 PARA TODA PROFUND.
99
01.05.02.09 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-SEMIROCOSO P/ TUB. DN 63 -90 MM PARA TODA PROFUND.
99
01.05.02.10 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-SEMIROCOSO P/ TUB. DN 110 - 160 PARA TODA PROFUND. 99
01.05.02.11 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-ROCOSO P/ TUB. DN 63 - 90 PARA TODA PROFUND. 99
01.05.02.12 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-ROCOSO P/ TUB. DN 110 - 160 PARA TODA PROFUND. 100
01.05.02.13 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 63 - 90MM DE 1,01 M A 1,25 M
PROF. 100
01.05.02.14 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 110 - 160 DE 1,01 M A 1,25 M PROF.
100
01.05.02.15 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCOSO DN 63 - 90 DE 1,01 M A 1,25 M
PROF. 100
01.05.02.16 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 110 - 160 DE 1,01 M A 1,25 M PROF.
100
01.05.02.17 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 63 - 90 DE 1,01 M A 1,25 M PROF.100
01.05.02.18 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,01 M A 1,25 M PROF.
100
01.05.02.19 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D=10KM P/TUB. DN 63 - 90 PARA TODA PROF.
100
01.05.02.20 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D=10KM P/TUB. DN 110 - 160 PARA TODA PROF.
100
01.05.02.21 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-SEMIROCA D=10KM P/TUB. DN 63 - 90 MM PARA TODA PROF.
100
01.05.02.22 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-SEMIROCA D=10KM P/TUB. DN 110 - 160 PARA TODA PROF.
100
01.05.02.23 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 63 - 90 DE 1,01 M A 1,25 M
100
01.05.02.24 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 110 - 160 DE 1,01 M A 1,25
M 101
01.05.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA 101
01.05.03.01 TUBERÍA DE PVC-U UF NTP ISO 1452 PN 10 DN 90MM INCL. ANILLO + 2% DESPERDICIOS
101
01.05.03.02 TUBERÍA DE PVC-U UF NTP ISO 1452 PN 10 DN 110MM INCL. ANILLO + 2% DESPERDICIOS
101

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: OBRAS CIVILES PÁG. xv


01.05.03.03 INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC P/AGUA POTAB. DN 90MM INCLUYE PRUEBA HIDRÁULICA
101
01.05.03.04 INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC P/AGUA POTAB. DN 110 INCLUYE PRUEBA HIDRÁULICA 101
01.05.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS 101
01.05.04.01 CODO DE HIERRO DUCTIL CON ENCHUFES 22.5° MM PARA PVC DN 90MM 101
01.05.04.02 CODO DE HIERRO DUCTIL CON ENCHUFES 45° MM PARA PVC DN 90MM 101
01.05.04.03 CODO DE HIERRO DUCTIL CON ENCHUFES 90° MM PARA PVC DN 90MM 101
01.05.04.04 CODO DE HIERRO DUCTIL CON ENCHUFES 22.5° MM PARA PVC DN 110MM 101
01.05.04.05 CODO DE HIERRO DUCTIL CON ENCHUFES 45° MM PARA PVC DN 110MM 101
01.05.04.06 CODO DE HIERRO DUCTIL CON ENCHUFES 90° MM PARA PVC DN 110MM 101
01.05.04.07 TEE DOBLE (CRUZ) HD CON ENCHUFES PARA PVC; DN 90 X 90 MM 101
01.05.04.08 TEE DOBLE (CRUZ) HD CON ENCHUFES PARA PVC; DN 110 X 90 MM 101
01.05.04.09 TEE DOBLE (CRUZ) HD CON ENCHUFES PARA PVC; DN 110 X 110 MM 102
01.05.04.10 REDUCCION HD CON ENCHUFES PARA PVC; DN 110 X 90MM 102
01.05.04.11 TEE DE HIERRO DUCTIL CON ENCHUFES PARA PVC; DN 90 X 90MM 102
01.05.04.12 TEE DE HIERRO DUCTIL CON ENCHUFES PARA PVC; DN 110 X 90MM 102
01.05.04.13 TEE DE HIERRO DUCTIL CON ENCHUFES PARA PVC; DN 110X110MM 102
01.05.04.14 UNION DE AMPLIO RANGO HIERRO DUCTIL DE DN 90 102
01.05.04.15 UNIÓN DE AMPLIO RANGO HIERRO DÚCTIL DE DN 110 102
01.05.04.16 TAPON DE FFD, HEMBRA, LUFLEX P/TUBERIA DE PVC D=90MM 103
01.05.04.17 TAPON DE FFD, HEMBRA, LUFLEX P/TUBERIA DE PVC D=110MM 103
01.05.05 VALVULAS DE CIERRE 103
01.05.05.01 VALVULA H. DUCTIL COMPUERTA LUFLEX ISO 7259 DN 90MM 103
01.05.05.02 VALVULA H. DUCTIL COMPUERTA LUFLEX ISO 7259 DN 110MM 103
01.05.05.03 INSTALACIÓN DE VÁLVULA COMPUERTA DN 63 A 90 MM INCL. REGISTRO 103
01.05.05.04 INSTALACIÓN DE VÁLVULA COMPUERTA DN 110 A 160 MM INCL. REGISTRO 103
01.05.06 VALVULA DE AIRE 105
01.05.06.01 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA AIRE EN T. NORMAL DE 1,51 - 1,75 M
PROF. 105
01.05.06.02 VÁLVULA AIRE AUTOMÁTICA TRIPLE EFECTO BRIDADA PN 16 ESFERA DE ACERO
INOXIDABLE DN 50 105
01.05.06.03 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE AIRE DN 50 EN LINEA DN
90MM 105
01.05.06.04 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE AIRE DN 50 EN LÍNEA DN 110
105
01.05.06.05 MONTAJE DE VÁLVULA DE AIRE DN 40 A 50 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA 105
01.05.07 VALVULA DE PURGA 105
01.05.07.01 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA PURGA T. SEMIROCOSO 1,76 - 2,00 M
PROF. 105
01.05.07.02 VÁLVULA DE PURGA DN 150 COMPUERTA TIPO BRIDADA DE HIERRO DÚCTIL
C/ELASTÓMERO 105
01.05.07.03 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE PURGA DN 150 EN LÍNEA DN
500 105
01.05.08 PAVIMENTOS 105
01.05.08.01 ROTURA, ED Y REPOSICIÓN DE PAVIMENTO RÍGIDO F'C 210 KG/CM2 DE E= 8" 105
01.05.08.02 CORTE+ROTURA, ED Y REPOSIC. DE PAVIMENTO FLEXIBLE ASFALTO CALIENTE DE E= 2" 105

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: OBRAS CIVILES PÁG. xvi


01.05.08.03 CORTE+ROTURA, ED Y REPOSICIÓN DE VEREDA RÍGIDA F'C 175 KG/CM2 DE 10 CM
ESPESOR 106
01.05.09 PRUEBAS HIDRAULICAS Y DE RESISTENCIA 111
01.05.09.01 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE (INCL. DESINFECCIÓN)
DN 90 111
01.05.09.02 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE (INCL. DESINFECCIÓN)
DN 110 111
01.05.09.03 PRUEBA DE COMPACTACION DE SUELOS (PROCTOR MODIFICADO Y DE CONTROL DE
COMPACTACION - DENSIDAD DE CAMPO) 111
01.05.09.04 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESIÓN) 111
01.06 CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA 111
01.06.01 TRABAJOS PRELIMINARES 111
01.06.01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL PARA CONEXIÓN DOMICILIARIA 111
01.06.01.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA PARA CONEXIÓN DOMICILIARIA 112
01.06.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS 112
01.06.02.01 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 15 - 40 DE 0,60 M A 1,00 M PROF. 112
01.06.02.02 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 15 - 40 PARA TODA PROFUND.112
01.06.02.03 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 15 - 40 DE 0,60 M A 1,00 M PROF.
112
01.06.02.04 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D=10KM P/TUB. DN 15 - 40 PARA TODA PROF.
112
01.06.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS 113
01.06.03.01 TUBERÍA DE PVC NTP 399.002: 2015 PN 10 DN 21MM (1/2") + 2% DESPERDICIOS 113
01.06.03.02 TUBERÍA DE PVC NTP 399.002: 2015 PN 10 DN 26MM (3/4") + 2% DESPERDICIOS 113
01.06.03.03 TUBERÍA DE PVC-U UR PN 10 DN 80MM INCL. ELEMENTO UNIÓN + 2% DESPERDICIOS 113
01.06.03.04 INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC P/AGUA POTAB. DN 15 - 40 MM INCLUYE PRUEBA
HIDRÁULICA 114
01.06.03.05 INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC DN 80 MM PARA FORRO DE CONEXIÓN DE AGUA POTABLE
114
01.06.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS 114
01.06.04.01 ABRAZADERA 02 CUERPOS TERMOPLASTICA DN 63MM X 26.5MM PARA CONEXIÓN
DOMICILIARIA 114
01.06.04.02 ABRAZADERA 02 CUERPOS TERMOPLASTICA DN 26.5MM X 26.5MM PARA CONEXIÓN
DOMICILIARIA 114
01.06.04.03 INSTALACIÓN DE ABRAZADERAS P/CONEXIÓN EN TUBERÍA DN 25 – 40 115
01.06.04.04 SUMINISTRO DE ELEMENTOS DE TOMA PARA CONEXIÓN DE AGUA DN 20 116
01.06.04.05 SUMINISTRO DE ELEMENTOS DE TOMA PARA CONEXIÓN DE AGUA DN 20 116
01.06.04.06 INSTALACIÓN ELEMENTOS DE TOMA P/CONEXIÓN AGUA DN 15 - 25 117
01.06.04.07 INSTALACIÓN ELEMENTOS DE CONTROL PARA CONEXIÓN AGUA DN 15 – 25 117
01.06.04.08 CODO DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DE 45° DN 20 117
01.06.04.09 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DE P.V.C UF-SP DN 15 - 40 MM 117
01.06.05 CAJAS PARA MEDIDOR 118
01.06.05.01 SUMINISTRO DE CAJA DE CONCRETO Y MARCO Y TAPA TERMOPLASTICO PARA MEDIDOR
DE AGUA 15 A 20 118
01.07 PAVIMENTOS 118
01.07.01.01 CONSTRUCCIÓN DE LOSA DE CONCRETO F'C 175 KG/CM2 DE 0.80 X 0.60 X 0,10 M 118
01.08 MICROMEDICION 119

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: OBRAS CIVILES PÁG. xvii


01.08.01.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE MICROMEDIDORES DE AGUA POTABLE DN 20 119
01.08.01.02 PRUEBAS DE LABORATORIO S/ESPECIFICACIÓN P/EVALUACIÓN-ACEPTACIÓN DE
MEDIDORES DN 15, 20 Y 25 (POR MEDIDOR SUMINISTRADO) 119

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: OBRAS CIVILES PÁG. xviii


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

CÁMARAS DE BOMBEO DE DESAGÜE

3. LINEAS, REDES Y CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE

3.1 GALERIAS FILTRANTES

3.1.1 TRABAJOS PRELIMINARES

3.1.1.1 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO, PARA LÍNEAS-REDES CON


ESTACIÓN TOTAL; INCL. GEOREFERENCIACION.
Descripción
Descripción:
Comprende los trabajos relacionados con el replanteo y nivelación de la zona donde se efectuarán
los trabajos y como se indique en los planos respectivos. Asimismo, se marcarán todos los
detalles topográficos de la obra, las mismas que contarán con la aprobación del Ingeniero
Supervisor.

Unidad de Medición:
El trabajo ejecutado en esta partida se medirá por kilómetro (km) en la cual se materializa el trazo,
niveles y cualquier otro detalle topográfico necesario que solicite el Supervisor.

Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por kilómetro (Km) de acuerdo con el avance
de la partida, aprobadas por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos,
herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de esta.

3.1.1.2 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA, PARA LÍNEAS REDES CON ESTACIÓN


TOTAL; INCL GEOREFERENCIACION
Descripción:
El residente realizará los trabajos de replanteo topográfico finales una vez concluida la obra, este
consistirá en el registro de profundidades de instalación de las tuberías, ubicación de accesorios,
ubicación de cámaras, válvulas, etc.
Esta información posteriormente deberá ser procesada en gabinete y ser entregada a través de
planos a la entidad contratante a fin de formar parte de su catastro técnico, todo esto previa
conformidad técnica del Ing. Supervisor.

Unidad de Medición:
Los trabajos ejecutados para la partida de trazo de niveles y replanteo de zanjas se medirán en
metros lineales de zanja trazada y ejecutada en el terreno según el replanteo final de Obra (Km).

Forma de Pago:
La presente partida estará pagada por kilómetro (km) de trazo de niveles y replanteo de zanjas
conforme lo replanteado en obra incluye Beneficios Sociales por mano de obra.

3.1.1.3 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE OBRA


Descripción
Esta partida se refiere al suministro y habilitación de cintas de señalización necesarias para las
obras de instalación de líneas de agua potable de modo que reduzca al mínimo los riesgos a los
pobladores de la zona, a caídas u otros accidentes relacionados a una excavación de zanja. El
Contratista dispondrá los medios necesarios para lograr una correcta señalización de los frentes
de obra, en las zonas de excavación y otras zonas de trabajo en lo que respecta a líneas de agua.
El contratista deberá cumplir las Normas de protección y seguridad, con señalizaciones de
precaución y medio de mantenimiento y control permanente para evitar daños e inconvenientes a
las personas, actividades y bienes.
Unidad de Medición:
Las mediciones y forma de pago se efectuarán en metro lineal (m).
Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m) de acuerdo al avance
de la partida, aprobadas por el Supervisor, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que
completan esta partida.

3.1.2 CERCO DE MALLA HDP DE 1 M ALTURA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE


OBRA
Descripción:
Se deberá informar a los trabajadores acerca de los riesgos existentes en el trabajo y las medidas
de control que se deberán seguir, como así también se deberá impartir la formación necesaria
para la realización de cada tarea.
Se deberá vallar el sector de obra para evitar el acceso al mismo de personas que no trabajen en
ella. Se crearán accesos seguros a las zonas de trabajo.
Se señalizará y demarcará adecuadamente la presencia de obstáculos de acuerdo con la norma
colocándose carteles, o señales que indiquen los riesgos presentes.
Se verificará la existencia de indicaciones de advertencia (como por ejemplo: uso obligatorio de
casco, uso obligatorio de calzado de seguridad, uso obligatorio de cinturón de seguridad, peligro
contacto con la corriente eléctrica, peligro caída de objetos, peligro caída al vacío, etc.) en lugares
de buenas visibilidad para el personal.
Como protecciones contra la caída de personas se usarán, según el caso, cubiertas sólidas que
permitan transitar sobre ellas, barandas de un metro de altura, con travesaños intermedios y
zócalos y protecciones colectivas constituidas por redes.
Todas las zonas de trabajo y de tránsito estarán adecuadamente iluminadas.
Para la seguridad vehicular y peatonal EL CONTRATISTA deberá tener una adecuada
Señalización, los cuales deberán ser adecuadamente colocados en forma muy visible en cada uno
de los lugares donde se ejecutarán los trabajos. Cualquier situación que origine daños o
accidentes ocasionada por ausencia y descuido en la protección señalada, será de
responsabilidad de EL CONTRATISTA y se aplicarán las penalidades respectivas.
El cerco de malla es un elemento especial, conformado por una malla de polietileno de alta
densidad, incluyendo aditivos para la protección a los rayos UV; su color es naranja, y la
dimensión en cuanto su altura mínima es de 1.00m e ira asegurada en postes de madera pintados
colocados cada 2.40m o de las mismas tranqueras.
Su empleo es obligatorio, e ira a ambos bordes de aquellas zanjas excavadas que superan los
2.00m de profundidad y que se encuentra en zonas urbanas de tránsito peatonal fluido.

Unidad de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá y pagará por metro lineal (m) de cerco de malla que se cumpla con
lo especificado.

Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m) de acuerdo al avance
de la partida, aprobadas por el Supervisor, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que
completan esta partida

3.1.2.1 TRANQUERA TIPO CABALLETE DE 2,40 X 1,20M P/SEÑALALIZ-PROTEC.


(PROV. DURANTE OBRA)
Descripción
La tranquera tipo caballete, es un elemento de seguridad y señalización, de material de madera.
Se utilizará para señalar y evitar el paso de peatones y vehículos en las zonas donde se están
realizando los trabajos.
Su uso es obligatorio en zonas urbanas.
Unidad De Medición
Los trabajos ejecutados se medirán en unidades (Und) de caballete instalado.
Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo con el avance de
la partida, aprobadas por el supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos,
herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de esta.
3.1.3 MOVIMIENTO DE TIERRAS

3.1.3.1 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB T-NORMAL SATUR DN 400 - 450 DE 5,01 M A 6,00
M PROF.

3.1.3.2 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB T-NORMAL SATUR DN 400 - 450 DE 6,01 M A 7,00
M PROF.

3.1.3.3 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB T-NORMAL SATUR DN 500 - 600 DE 5,01 M A 6,00
M PROF.

3.1.3.4 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB T-NORMAL SATUR DN 500 - 600 DE 6,01 M A 7,00
M PROF.

3.1.3.5 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB T-NORMAL SATUR DN 700 - 800 DE 6,01 M A 7,00
M PROF.

3.1.3.6 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB T-NORMAL SATUR DN 700 - 800 DE 7,01 M A 8,00
M PROF.

3.1.3.7 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB T-NORMAL SATUR DN 700 - 800 DE 8,01 M A 9,00
M PROF.

Descripción
Consiste en la remoción y extracción de tierra en terreno normal saturado a profundidades
variables considerando la demora por las dificultades que se presenten y otros. Incluye también la
excavación que se requiere para la colocación de la cama de apoyo de la tubería. La excavación
se realizará con equipo mecánico y el apoyo de recursos humanos hasta la profundidad de
excavación necesaria para que la tubería alcance un enterramiento mínimo de 1.00 m sobre la
clave del tubo. Los trabajos de excavación estarán precedidos del conocimiento de las
características físicas locales, tales como: naturaleza del suelo, topografía.
Método de ejecución
Para la excavación de las zanjas se seguirá las siguientes recomendaciones:
a. Se deberán eliminar las obstrucciones existentes que dificulten las excavaciones.
b. se excavará de acuerdo a una línea de eje (coincidente con el eje de los colectores),
respetándose el alineamiento y las cotas indicadas en el diseño.
c. El límite máximo de zanjas excavadas será de 300 m.
d. Se empleará equipo mecánico, la excavación estará próxima a la pendiente de la base de la
tubería, dejando el aplanamiento de los desniveles del terreno y la nivelación del fondo de la zanja
por cuenta de la excavación manual.
e. El material excavado se colocará a una distancia tal que no comprometa la estabilidad de la
zanja y que no propicie su regreso a la misma, 32 sugiriéndose una distancia del borde de la zanja
equivalente a la profundidad del tramo no entibado, no menor de 30 cm.
f. Tanto en la propia excavación como en el asentamiento de la tubería se ejecutará en un ritmo tal
que no permanezcan cantidades excesivas de material excavado en el borde de la zanja.
g. El ancho de la zanja dependerá de la naturaleza del terreno, taludes de las paredes laterales y
por consiguiente se utilizará entibación.
h. Las excavaciones no se efectuarán con demasiada anticipación a la instalación de las tuberías,
para evitar derrumbes y accidentes.
Unidad De Medición
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metro lineal (ml)
Forma de Pago:
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para su correcta ejecución.

3.1.3.8 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-NORMAL SATURAD P/TUB. DN 400 - 450 PARA
TODA PROF.

3.1.3.9 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-NORMAL SATURAD P/TUB. DN 500 - 600 PARA
TODA PROF.

3.1.3.10 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-NORMAL SATURAD P/TUB. DN 700 - 800 PARA
TODA PROF.
Descripción
Este trabajo consiste en el mejoramiento de salientes de las paredes y nivelado apisonado del
lecho de apoyo de la tubería fondo de zanjas.
Método de ejecución se mejorará las partes salientes de las paredes de la zanja y se apisonará el
apoyo de la tubería de fondo de zanja.
Unidad De Medición
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metro lineal (ml)
Forma de Pago:
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de equipo, mano de obra, materiales e
imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

3.1.3.11 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ)P/TUB.T-NORMAL"S" DN 400 - 450 DE 5,01 M A


6,00 M PROF.

3.1.3.12 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ)P/TUB.T-NORMAL"S" DN 400 - 450 DE 6,01 M A


7,00 M PROF.

3.1.3.13 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ)P/TUB.T-NORMAL"S" DN 500 - 600 DE 5,01 M A


6,00 M PROF.

3.1.3.14 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ)P/TUB.T-NORMAL"S" DN 500 - 600 DE 6,01 M A


7,00 M PROF.

3.1.3.15 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ)P/TUB.T-NORMAL"S" DN 700 - 800 DE 6,01 M A


7,00 M PROF.

3.1.3.16 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ)P/TUB.T-NORMAL"S" DN 700 - 800 DE 7,01 M A


8,00 M PROF.

3.1.3.17 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ)P/TUB.T-NORMAL"S" DN 700 - 800 DE 8,01 M A


9,00 M PROF.
Descripción
Este trabajo consiste en el relleno de zanjas que están en un rango de profundidad variable en el
que para tipo de terreno saturado se considera la preparación de la cama de apoyo con material
grueso lugar en donde se apoyará la tubería; posteriormente recibirá un recubrimiento sobre la
clave de la tubería también con material grueso, y el resto de la zanja con material seleccionado
compactado con equipo mecánico y riego con agua para alcanzar un grado de compactación.
Cualquier material que después de ser colocado en el relleno demuestre ser inadecuado a criterio
del SUPERVISOR, deberá ser removido y remplazado por un material adecuado, requiriéndose
previamente la aprobación del SUPERVISOR. La superficie de los niveles será horizontal y
uniforme. La compactación se efectuará con compactadores manuales y/o maquinaria pesada.
Método de ejecución
Se preparará la cama de apoyo con gravilla hasta un espesor de 20 cm. lugar donde se apoyará la
tubería luego se colora 30 cm más de gravilla sobre la clave de la tubería. El resto de la zanja se
rellenará con material propio seleccionado. Se compactará con compactadores manuales y/o
maquinaria pesada.
Unidad De Medición
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metro lineal (ml)
Forma de Pago:
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de equipo, mano de obra, materiales e
imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

3.1.3.18 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-NORMAL"S" D= 5KM P/TUB. DN 400 - 450 PARA


TODA PROF.

3.1.3.19 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-NORMAL"S" D= 5KM P/TUB. DN 500 - 600 PARA


TODA PROF.

3.1.3.20 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-NORMAL"S" D= 5KM P/TUB. DN 700 - 800 PARA


TODA PROF.
Descripción
Comprende la carga del desmonte al vehículo, su transporte y descarga en el lugar permitido para
la acumulación del material sobrante, generado por las construcciones e instalaciones y que no
han sido utilizados. También considera el regreso del vehículo a su puesto de origen.
Método de ejecución
Se eliminará el volumen del material sobrante debido a la instalación de la tubería.
Unidad De Medición
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metro cubico (m3).
Forma de Pago:
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del contrato,
y dicho pago constituirá compensación total por el costo de equipo, mano de obra, material e
imprevistos necesarios para su correcta ejecución.
3.1.3.21 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 5.01 A
6.00M DE PROF (INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO)

3.1.3.22 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 6.01 A


7.00M DE PROF (INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO)

3.1.3.23 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 7.01 A


8.00M DE PROF (INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO)

3.1.3.24 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 8.01 A


9.00M DE PROF (INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO)
Descripción
Se define como entibado al conjunto de medios mecánicos o físicos utilizados en forma transitoria para
impedir que una zanja excavada modifique sus dimensiones (geometría) en virtud del empuje de tierras.
Antes de decidir sobre el uso de entibados en una zanja se deberá observar cuidadosamente lo siguiente:

• Al considerar que los taludes de las zanjas no sufrirán grandes deslizamientos, no se deberá olvidar
que probablemente se producirán pequeñas deformaciones que traducidas en asentamientos
diferenciales pueden dañar estructuras vecinas.

• Las fluctuaciones del nivel freático en el terreno modifican su cohesión, ocasionando por lo tanto
rupturas de este.

• La presencia de sobrecargas eventuales tales como maquinaria y equipo o la provocada por el


acopio de la misma tierra, producto de la excavación, puede ser determinante para que sea previsto
un entibamiento. En estos casos será la experiencia y el buen criterio los factores que determinen o
no el uso de un entibado.

Los elementos de un entibado que vienen a ser las piezas que se utilizan, reciben sus nombres de acuerdo con
su posición en la zanja (véase figura 3), conforme se indica a continuación:

• Estacas: Son colocadas en posición vertical. El largo utilizado para clavar la estaca se denomina
ficha; si la tierra la empuja directamente se llamarían tablestacas.

• Vigas (o tablones): Llamado también soleras, son colocados longitudinalmente y corren paralelas
al eje de la zanja.

• Puntal: Son colocadas transversa1mente, cortan el eje de la zanja y transmiten la fuerza resultante
del empuje de la tierra desde un lado de la zanja para el otro. Se acostumbran a emplear como
puntales rollizos.
Materiales empleados en el entibado.
Para la mayoría de los casos tenemos la madera (ocho, pino u otro tipo de madera de construcción). En casos
de mayor responsabilidad y de grandes empujes se combina el uso de perfiles de hierro con madera, o
solamente perfiles, y muy eventualmente el concreto armado.
• Madera: Son piezas de dimensiones conocidas de 1" x 6"; 1" x 8"; 1" x 10", o en su caso de 2" x
6"; 2" x 8"; 2" x 10" y para listones de 2" x 4"; 3" x 4". Las piezas pueden tener los bordes
preparados para ensamble hembra y macho. Se usarán también como puntales, rollizos en diámetros
mínimos de 4" y 6".

• Acero: Son piezas de acero laminado en perfiles tipo "I" o "H" o perfiles compuestos de los
anteriores, soldados (ejemplo doble II) o en perfiles de sección especial, lo que se denomina Estaca-
Plancha metálica (tablestaca) en este último caso pueden ser de ensamble normalizado. Las
dimensiones son suministradas con dimensiones normalizadas, típicas para cada fabricante (Metal
flex, Armco, Bethlem Steel, etc.). Los más utilizados son los perfiles "I" de 6"; 8" y el perfil "H" de
6" x 6". Se utilizarán también tablestacas de palanca, y tubos huecos en montaje telescópico, que
pueden ser trabados por rosca o presión de aceite.
• Concreto armado: Se utilizan en piezas prefabricadas de diversas secciones (ejemplo:
rectangulares, con ensamble hembra macho) o piezas fabricadas en sitio.
Tipos de entibado
a) Apuntalamiento
El suelo lateral será entibado por tablones de madera (de 1" x 6") espaciados según el caso, trabados
horizontalmente con puntales de madera de 4" y 6" o vigas solera de madera de diferentes secciones
(véase figura 1).
b) Abierto
Es el más usual, utilizado en terrenos firmes y en zanjas poco profundas. Este entibado no cubre
totalmente las paredes de la zanja, dejando descubiertas algunas porciones de tierra (véase figura 2).
c) Cerrado
Empleado en zanjas de una profundidad mediana, variando su utilización en función del tipo de
suelo y de la necesidad de una mayor protección. Este tipo de entibado cubre totalmente las paredes
laterales de la zanja (véase figura 3).
d) Metálico
En este caso el suelo lateral será contenido por tablones de madera 2" _ 6", contenidos en perfiles
metálicos doble "T", de 30 cm (12") espaciados cada 2,0 m e hincados en el terreno con la
penetración indicada en el proyecto y de conformidad con el tipo de terreno y la profundidad de la
zanja. Los perfiles serán soportados con perfiles metálicos doble "T" de 30 cm (12") espaciados cada
3,0 m (véase figura 4).
Aun cuando el suelo no fuera estable, no será necesario el entibado cuando:
• Cuando sea factible excavar la zanja con las paredes inclinadas (véase figura 5), siempre que se
tenga la seguridad de la estabilidad de la zanja, en ese caso el ancho del fondo de la zanja deberá
adoptar los valores presentados en el cuadro 1.
• En algunos casos, las zanjas se vuelven inestables con longitudes de excavación mayor a 5 m; por
tanto, podría evitarse esta inestabilidad si se ejecuta la excavación de forma discontinua; se excavan
extensiones entre 3 y 5 m, dejando e1 suelo intacto entre 0,5 y 1,0 m, y volviendo a excavar
nuevamente. Para ello, se deberá verificar si la estabilidad de la zanja no se vea comprometida. La
parte de la tierra que separa las dos partes excavadas se llama "damero" (véase figura 6). Al nivel de la
solera de la zanja se abre un pequeño túnel bajo el "damero", y se hace la conexión entre los dos
tramos, permitiendo así el asentamiento de la tubería.
Gran parte del material utilizado en el entibado puede volverse a aprovechar, dependiendo, de la
calidad del material, del mantenimiento y del cuidado que se haya tenido al momento de retirarlo.
Como referencia, a continuación, se describe el entibado recomendable en función del tipo de suelo.

Unidad de Medición:
Los trabajos de esta partida serán medidos en metros cuadrados (m2).
Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro cuadrados (m2), de acuerdo con el avance de la
partida, aprobados por el supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos, mano de obra que se
usarán para la ejecución de esta.

3.1.4 PRUEBA DE COMPACTACION DE SUELOS (PROCTOR MODIFICADO Y DE


CONTROL DE COMPACTACION - DENSIDAD DE CAMPO)
Descripción
Consiste en compactar el material dentro de un molde metálico y cilíndrico, en varias capas y por
la caída de un pistón. Existen dos variaciones del MÉTODO PROCTOR.
a) Proctor estándar o normal, con pistón de 5 ½ lbs, h = 12’’, N = 25 golpes y 3 capas a compactar.
El molde de φ = 4’’ y volumen 1/30 ft3.
b) Proctor modificado, con pistón de 10 lbs, h = 18’’, N = 25 golpes, y compactando en 5 capas.
Curva de humedad – densidad o de COMPACTACIÓN.
Esta curva da la variación, yd Vs ω, que se obtiene en laboratorio. La densidad seca (y también la
yd) va variando al modificar la humedad, ω, de compactación.
La humedad óptima es la que se corresponde con el máximo de la curva de densidad. La rama
seca es la que se corresponde al suelo bajo de humedad, donde la fricción y cohesión dificultan su
densificación.
La rama húmeda, es asintótica a la línea de saturación, que se desplaza hacia la derecha de la
humedad óptima de compactación, dado que la energía de compactación de un suelo muy
húmedo la absorbe el agua y no el esqueleto mineral.
La curva de saturación, o de contenido de aire nulo, es dibujada como auxiliar para el análisis, es
teórica y no depende de los resultados del ensayo. La ecuación es
Unidad de Medición:
Los trabajos de esta partida serán medidos en metros lineales (m).
Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (m), de acuerdo con el avance de la
partida, aprobados por el supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos, mano de obra que se
usarán para la ejecución de esta.

3.1.5 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA

3.1.5.1 SUMINISTRO TUBERIA DE HDPE NTP ISO 8772:2009 SN8 (SDR 21) DN 450 MM
INCL. 2% DESPERDICIOS

3.1.5.2 SUMINISTRO TUBERIA DE HDPE NTP ISO 8772:2009 SN8 (SDR 21) DN 630 MM
INCL. 2% DESPERDICIOS

3.1.5.3 SUMINISTRO TUBERIA DE HDPE NTP ISO 8772:2009 SN8 (SDR 21) DN 800 MM
INCL. 2% DESPERDICIOS
Descripción
Esta partida comprende el suministro de las tuberías que formaran parte de la línea de
alcantarillado. Las tuberías para utilizar no deberán presentar abolladuras, rajaduras o cualquier
desperfecto que origine su mal funcionamiento. Así mismo el residente deberá emitir el certificado
de control de calidad de dichas tuberías, el cual será verificado por el supervisor.
Según los términos de referencia del expediente técnicos, se utilizará tubería de clase S-16 y S-
12.5
Durante el transporte y el acarreo de la tubería, desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra, es
conveniente efectuar el transporte en vehículos cuya plataforma sea del largo del tubo, evitando
en lo posible el balanceo y golpes con barandas u otros, el mal trato al material trae como
consecuencia problemas en la instalación y fallas en las pruebas, lo cual ocasiona pérdidas de
tiempo y gastos adicionales.
Para la descarga de la tubería en obra en diámetro menores de poco peso, deberá usarse cuerdas
y tablones, cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos durante la bajada. Los tubos
que se descargan al borde de zanjas deberán ubicarse al lado opuesto del desmonte excavado y,
quedarán protegidos del tránsito y del equipo pesado.
En caso sea necesario transportar tubería de HDPE de distinta clase, deberán cargarse primero
los tubos de paredes más gruesas.
Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en la caseta de obra, deberán ser
apilados en forma conveniente y en terreno nivelado, colocando cuñas de madera para evitar
desplazamientos laterales.
Es recomendable que el nivel de apilamiento de los tubos no exceda de 1,50 m o como máximo
los 2,00 m de altura de apilado con la finalidad de proteger contra el aplastamiento los tubos de las
camas posteriores.
Recepción en almacén de obra:
Al recibir la tubería de HDPE, será conveniente seguir las siguientes recomendaciones:
Inspeccionar cada embarque de tubería que se recepcione, asegurándose que el material llegó sin
pérdidas ni daños.

Si el acondicionamiento de la carga muestra roturas o evidencias de tratamientos rudos,


inspeccionar cada tubo a fin de detectar cualquier daño. Verifique las cantidades totales de tubería
contra la guía de despacho. Cada artículo extraviado o dañado debe ser anotado en las guías de
despacho. Notifique al transportista inmediatamente y haga el reclamo de acuerdo con las
instrucciones del caso. Separe cualquier material dañado. No lo use, el fabricante informará del
procedimiento a seguir para la devolución y reposición si fuere el caso. Tome siempre en cuenta
que el material que se recibe puede ser enviado como tubos sueltos, en paquete o acondicionados
de otra manera.

Manipuleo y descarga
El bajo peso de los tubos HDPE permite que la descarga se haga en forma manual, pero es
necesario evitar:
La descarga violenta y los choques o impactos con objetos duros y cortantes. Mientras se está
descargando un tubo, los demás tubos en el camión deberán sujetarse de manera de impedir
desplazamientos.
Se debe evitar en todo momento el arrastre de estos para impedir posibles daños por abrasión.
También debe prevenirse la posibilidad de que los tubos caigan o vayan a apoyarse en sus
extremos o contra objetos duros, lo cual podría originar daños o deformaciones permanentes.

Almacenamiento
La tubería debe ser almacenada lo más cerca posible del punto de utilización. El área destinada
para el almacenamiento debe ser plana y bien nivelado para evitar deformaciones permanentes en
los tubos.
La tubería de HDPE debe almacenarse de tal manera que la longitud del tubo este soportada. Si
para la primera hilera de tubería no puede suministrarse una plancha total, pueden usarse bloques
de madera de no menos de 100 mm de ancho y espaciados a un máximo de 1.50 m.
El almacenamiento de larga duración a un costado de la zanja no es aconsejable, los tubos deben
ser traídos desde el lugar de almacenamiento al sitio de utilización en forma progresiva a medida
que se les necesite. La altura de apilamiento no deberá exceder a 1.50 m. Los tubos deben
apilarse en forma horizontal, sobre maderas de 10 cm. De ancho aproximadamente, distanciados
como máximo 1.50 m.
Cuando la situación lo merezca es factible preparar los tubos a transportar en "atados", esta
situación permite aprovechar aún más la altura de las barandas de los vehículos, toda vez que el
"atado" se comporta como un gran tubo con mayor resistencia al aplastamiento, sobre todo
aquellos que se ubiquen en la parte inferior.
Cada atado se prepara con amarres de cáñamo, cordel u otro material resistente, rodeando los
tubos previamente con algún elemento protector (papel, lona, etc.).
En todos los casos no debe cargarse otro tipo de material sobre los tubos.

Unidad de Medición:
Los trabajos ejecutados se medirán por metros lineales (m) de tubería suministrada.
Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (m) de tubería suministrada,
aprobado por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos, herramientas, mano
de obra que se usarán para la ejecución de esta.
El tubo perforado juega un papel esencial en muchas de las aplicaciones de la tubería de polietileno de
alta densidad (HDPE).
Generalmente, el tubo perforado es utilizado para acelerar la remoción del agua del subsuelo o para
permitir la infiltración de aguas pluviales al terreno.
La especificación de materiales AASHTO para tubos de HDPE especifica normalmente
dos tipos de perforaciones: Clase I y Clase II.
Las perforaciones Clase I se utilizan comúnmente en sistemas combinados de
drenaje pluvial/su drenaje, mientras que las Clase II incorporan los subdrenajes y sistemas de
retención/detención.
Ambas clases de perforación se explican detalladamente en las normas AASHTO M252, que cubre las
dimensiones de tubo de 3 – 10 pulgadas (75 mm – 250 mm), y la AASHTO M294, que cubre los
diámetros de 12 – 60 pulgadas (300 mm – 1500 mm).
Fabrica tubos perforados utilizando los siguientes patrones, correspondientes a perforaciones Clase II.

PATRONES DE PERFORACIÓN ESTÁNDAR (AASHTO CLASE II)


La siguiente terminología para perforaciones se deriva de la especificación AASHTO que aplica. Las
diferencias entre las
especificaciones se muestran en la tabla I. Las perforaciones serán circulares o ranuradas y deberán
estar uniformemente
distanciadas longitudinal y circunferencialmente en la tubería. Las perforaciones deben localizarse en
los valles exteriores de
las corrugaciones. El área drenante debe ser no menor a 0.945 plg 2/pie (20 cm2/m) para tubos de 4 – 10
pulgadas (100 – 250mm),
1.42 plg2/pie (30 cm2/m) para tubos de 12 –18 pulgadas (300 mm – 450 mm) y 1.89 plg 2/pie (40 cm2/m)
para tubos mayores a
24 pulgadas (600 mm). La Tabla I y el diagrama adjunto representan los patrones estándar de
perforación TIGRE - ADS según
especificaciones AASHTO para Clase II.

3.1.5.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE


GEOTEXTIL NO TEJIDO DE
POLIPROPILENO - RECUBIMIENTO DE TUBERIA PERFORADA

Descripción del Trabajo


Provisión e Instalación de Geotextil no Tejidos de Protección De 135 gr/m2 será en conformidad
con las especificaciones técnicas establecidas a continuación. El suministro deberá estar
acompañado de catálogos que contengan la descripción y el funcionamiento de lo suministrado.
Deberán tener el respectivo Certificado de Calidad del material.
Generalidades.
Se utiliza en el caso de embalses, lagunas de oxidación y estructuras de almacenamiento de
fluidos, los geotextiles no tejidos se utilizan para proteger las geomembranas de los esfuerzos
inducidos por objetos angulosos que afecten la impermeabilidad del sistema además de ayudar a
disipar sub-presiones causadas por fluidos.
Los materiales propósito de esta especificación pueden estar fabricados por polímeros sintéticos,
tejidos o no tejidos, de las características que se van a solicitar en este documento para cada una
de las aplicaciones.
Los geotextiles tejidos podrán ser fabricados con cintas planas o con cintas fibriladas, para obtener
en estos últimos geotextiles de alto módulo.
Los geotextiles no tejidos podrán ser fabricados con fibras largas o fibras cortas punzonadas o
termo fundidas, dependiendo del uso requerido.
Todos los parámetros exigidos en esta norma corresponden a valores mínimos promedios del rollo
(MARV). Su uso es de carácter obligatorio. Por lo tanto no se permite el uso de valores promedios
o típicos. De acuerdo con lo anterior, el Contratista se obliga a presentarle al Supervisor para su
aprobación los resultados suministrados por el proveedor, quedando en potestad de la Supervisión
ordenarle su verificación.
Control de calidad
El Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión, el geotextil que utilizará en la obra, de
acuerdo con la aplicación y lo exigido en estas especificaciones.
Los valores presentados deben corresponder a los últimos de la producción de la planta, es decir,
deben estar actualizados. Por lo tanto, no se aceptan valores de catálogo.
Todos los geotextiles deben llegar a la obra perfectamente referenciados y el Contratista exigirá a
su Proveedor, el envío de los resultados correspondientes a cada rollo. No se permitirán valores
de catálogo. Verificando que se encuentre entre las especificaciones, se permitirá su uso en obra.
Por cada 1 500 m² de un geotextil del mismo tipo, el Contratista enviará a un laboratorio
especializado, muestras para verificación de resultados. Este laboratorio debe ser diferente del
que posee el proveedor o el productor. Las muestras serán tomadas en presencia del Supervisor,
de acuerdo con los procedimientos de muestreo solicitados en la Norma AASHTO-D4354.
Además de la aprobación de la calidad del geotextil, el supervisor deberá tomar las medidas
necesarias para que el cemento, arcilla, limos, y demás desechos no tengan como receptor final
lechos o cursos de agua.

Unidad de Medida
La unidad de medida se hará por metros cuadrados (m2) de instalación de geotextil, aprobada por
el supervisor.

Condiciones de Pago
El pago se hará por la cantidad de geotextil instalada (m2), aprobado por el supervisor. El precio
de la partida incluye la compensación completa por insumos, equipo, mano de obra, herramientas
y todo lo necesario para la correcta ejecución de la partida, su instalación está bajo la Norma
vigente Nacional e Internacional.

3.1.5.5 SUMINISTRO E INSTAL. DE GEOMALLA ESTRUCTURAL BIAXIAL 30 KN/M


P/RECUBRIMIENTO DE TUBERIA PERFORADA
Descripción
Las Geomallas Biaxiales son estructuras bidimensionales de polipropileno, químicamente inertes,
producidas mediante un proceso de extrusión, garantizando alta resistencia a la tensión y un alto
módulo de elasticidad. Proporciona excelente resistencia frente a posibles daños de instalación y
exposición ambiental. Están diseñadas especialmente para estabilización de suelos y aplicaciones
de refuerzo.
3.1.5.6 INSTALACIÓN TUB. POLIETILENO P/AGUA POT. DN 450 INCLUYE PRUEBA
HIDRÁULICA

3.1.5.7 INSTALACIÓN TUB. POLIETILENO P/AGUA POT. DN 600 INCLUYE PRUEBA


HIDRÁULICA

3.1.5.8 INSTALACIÓN TUB. POLIETILENO P/AGUA POT. DN 800 INCLUYE PRUEBA


HIDRÁULICA
Descripción
La unión de tuberías se ejecutará en principio por empalmes de Termo fusión a menos que se
especifique y justifique lo contrario. Dicho trabajo deberá ejecutarse de acuerdo con las
especificaciones técnicas establecidas a continuación.
Instalación de Tuberías
Las tuberías se ensamblarán o unirán principalmente por termo fusión con extremos bridados o
con acoples según sea el tramo en trabajo.
Termofusión de la Tubería HDPE
El proceso de termo fusión es el proceso de soldadura a tope de tubos o por contacto de tuberías
Polipropileno (PP), Polietileno (PE), y otros materiales termoplásticos por calor, para lo cual, es
necesario contar con las siguientes certificaciones según las Normas de referencia ASTM D
2657/ASME B31.3 párrafo A328
Certificación de la calibración de la máquina termo fusionadora
Certificación de homologación del operador termo fusionadora (BONDER)
Certificación de las pruebas de ensayo correspondientes
Procedimiento específico de soldadura (BPS),
Calificación del procedimiento de soldadura (BPQR)
La norma general consiste en unir mediante calor y presión las superficies plastificadas de los
elementos a soldar con o sin material de aportación. Según los conocimientos científicos actuales,
se considera que el material fundido de las zonas a unir se entremezcla, entrelazándose sus
macromoléculas.
A continuación, los alcances técnicos a considerar:
Se realizará la Soldadura de Termofusión a Tope, consistente en una unión en la que los extremos
preparados de la tubería de HDPE se calientan contra una placa caliente hasta alcanzar la
temperatura deseada, lo que permite la fusión de los extremos juntos a través de la aplicación de
presión externa
La empresa subcontratista que realizará los trabajos de soldadura debe presentar las Hojas
técnicas del fabricante, manual de operación y mantenimiento del equipo en donde se especifique
la norma y parámetros de la soldadura, certificado de calibración del equipo, etc.
El procedimiento se realizará en función a las normas ASTM D 2657/ASME B31.3 párrafo A328.
Se deberá verificar el área de trabajo de la máquina de tal forma que se encuentre protegida de
las partículas que pueden viajar por el viento.
La máquina se instalará sobre una superficie horizontal uniforme caso contrario se apoyará en
polines para disminuir la fuerza de arrastre de los pistones.
Se verificará el correcto alineamiento de las tuberías dentro de las máquinas de termofusión. La
diferencia máxima permitida en la alineación de los diámetros externos de la tubería por unir es del
10% del espesor de la tubería.
Verificación de una adecuada limpieza de los bordes a unir de la tubería, la cual se realizará con
trapos industriales, y complementariamente con alcohol.
Se debe verificar las condiciones de la superficie de la tubería previo a los trabajos de termofusión
(abolladuras, cortes), se debe informar previamente al trabajo del estado en que se encuentra las
tuberías.
Se deberá contar con el Diagrama Espesor vs Calentamiento, y el tiempo de soldadura, de
acuerdo a lo indicado en el Manual del Fabricante
Pruebas de Certificación
Será llevada a cabo entre el subcontratista de soldadura y una empresa certificadora acreditada.
Estas pruebas se realizarán por única vez para la calificación del soldador u operador en obra
La Empresa Certificadora, que deberá ser acreditada, realizará el Procedimiento específico de
Soldadura (BPS) validado por un Inspector Certificado (CWI).
Se debe de considerar las características y especificaciones técnicas de las tuberías HDPE y el
servicio a que van a realizar, tales como diámetros (4”, 6”, 8”), series (SDR 11, 7.4, 26), fluidos
(agua a presión)
La Empresa Certificadora deberá venir a obra para realizar las calificaciones correspondientes al
Operador de soldadura y al procedimiento de la soldadura (BPQR).
Se realizarán los siguientes ensayos en referencia a las normas ASTM D 2657/ASME B31.3
párrafo A328:
Ensayos Destructivos (DT): Mediante el cual se obtendrán cupones de probetas y tendrán una
duración aproximada de 10 días hábiles desde el envío de las probetas al laboratorio. Se
realizarán los siguientes ensayos:
Ensayo de Doblez: Como mínimo 03 ensayos (02 ensayos de cara y 01 ensayo de raíz). El ensayo
se realizará en obra y es por cada máquina, por diámetro y espesor de tubería.
Ensayo de Tracción: 01 ensayo, el cual se realizará en laboratorio certificado. Por cada máquina y
por diámetro y espesor de tubería.
Ensayos No Destructivos: Se realizará el Ensayo de Ultrasonido, el cual se considera tal y como
señala la Norma (entre 0-5%) que no es necesario realizar esta prueba más allá de la necesaria
para calificar en obra al soldador dentro del Procedimiento; el equipo necesario iría a cargo del
Subcontratista.
Cabe señalar que el formato protocolo será proporcionado en digital por el subcontratista y debe
ser enviado a calidad para su codificación y aprobación.
Pruebas durante la Etapa de Ejecución o Producción
Las Pruebas por realizar durante la producción de juntas por termofusión serán: la prueba
hidrostática (de presión de agua) a zanja a abierta y a zanja tapada, y la inspección visual.
La prueba hidrostática a zanja abierta se realizará cubriendo la tubería con material de relleno,
dejando descubiertas las juntas (puntos de pega abierta), una vez sea satisfactoria se rellena al
100% para realizar la prueba a zanja tapada.
Además, se codificarán las uniones y serán registras en un protocolo de soldadura diario que
indique la codificación de pegas o uniones y los parámetros ÓPTIMOS bajo los cuales fueron
realizadas.
Criterios Generales de Soldadura
El transporte, carga y descarga,
desplazamiento y almacenaje de
tubos deben ser efectuados con
mucha atención y medios
mecánicos adecuados.
Es importante evitar la formación de
incisiones y ralladuras profundas
por elementos u objetos duros o
angulosos (bordes de medios de
transporte, irregularidades del
terreno, herramientas etc.).
La inspección de los materiales se
realizará en coordinación con el
área de procura y almacén
mediante la comunicación de
llegada a obra de los materiales. en
tal sentido se realizarán
inspecciones de suministro con los
registros de inspección
establecidos.

Se instalará la máquina Termo fusionadora en lugar seguro y nivelado cercano al grupo


electrógeno que dará energía a dicha máquina. Se implementarán biombos para cambios
climáticos.
La soldadura debe ser efectuada en un lugar seco, en caso de lluvia, mucha humedad, viento,
bajas temperaturas o excesivas radiaciones solares, la zona de soldadura debe ser
adecuadamente protegida por un toldo.
No usar agua o aire comprimido para acelerar el enfriamiento.
El uso de la soldadora debe ser efectuado exclusivamente por personal especializado y preparado
según las normas en vigencia.
Para reducir la fricción (y consecuentemente la presión de arrastre) apoyar las extremidades libres
de los tubos sobre los correspondientes grupos de rodillos.
Se utilizarán tapas de protección contra el viento para evitar el “efecto chimenea” se deben tapar
los extremos que no se han de soldar.

No deberá someterse la tubería a presión interna hasta haber transcurrido una hora desde la
fusión.
Elementos principales de equipos de termofusión
Las soldaduras se realizan con equipos de termofusión los que están constituidos por 3 elementos
principales:
Ciclos de Soldadura

1. Fase de 1.1A partir de la tabla entregada por el fabricante, se


Acercamiento y verifican las presiones y tiempos de soldadura
Precalentamiento requeridos, se suma a la presión inicial para
desplazamiento (inercia de la máquina más el
Acercar los bordes peso propio del tubo a ser desplazado).
que se van a soldar 1.2Verificar que ambos tubos sean compatibles y del
con el elemento mismo espesor. Limpie los extremos de los tubos,
térmico a presión interior y exteriormente con trapo industrial y
también se puede utilizar el alcohol.
Se verifica el perfecto alineamiento de los tubos.
1.3Usar la cuchilla de corte (refrentadora) para
rectificar las superficies a ser unidas, Acerque los
dos tubos y lea la presión necesaria para el
arrastre, los extremos deben tocar la placa
refrentadora. Ejercer una presión que permita
cepillar los extremos, Verificar que los extremos
hayan quedado completamente planos, alineados
y paralelos sin virutas. Cuando la viruta de corte
sea continua en ambos lados, y sin detener la
refrentadora separe los tubos. Limpie las cuchillas
y extremos de tubos de virutas residuales. No
toque los extremos si no lo hace con un paño
limpio. En todo este proceso las manos debes
estar fuera de la refrendadora que está en
movimiento, solo deberán estar en los controles.
1.4Durante las cinco fases de pega de tubería HDPE
Retire de la zona a todo personal que no sea
operador ó ayudante del equipo de termofusión.
2. Fase de 2.1Cuando la temperatura de la placa calentadora
Calentamiento esté en el valor adecuado (recomendado por el
fabricante en la tabla adjunta de espesor vs
Reducir la presión Calentamiento), La temperatura debe estar entre
al valor máximo, 200°C a 220°C como indica las especificaciones
suficiente para técnicas de pega por termofpega por según las
mantener el condiciones ambientales
contacto de los Se posiciona y mantiene la presión de soldadura
bordes con el hasta la formación de un cordón inicial entre la
elemento térmico, placa y el tubo según las especificaciones de la
por el tiempo tabla de Espesor y calentamiento. De espesor en
establecido todo el perímetro del tubo (ver tabla suministrada
por el fabricante de la máquina indicará la
dimensión del cordón).
El operador, reduciendo la presión, debe tener
cuidado de no despegar los bordes del elemento
térmico. Si pasa esto, hay que repetir la
soldadura.
Las manos y cuerpo deben estar alejadas de la
zona de pega ya que por la temperatura elevada
podría producir una quemadura.
3. Fase de 3.1Disminuya la presión de calentamiento. Verifique
Extracción del que la placa permanezca entre los extremos de
elemento térmico. tubos.
Sacar el elemento Formado el cordón, retire la presión de soldadura
térmico en el tempo y mantenga la placa en contacto con los tubos por
máximo, sin dañar el tiempo recomendado por el fabricante del
los bordes de los equipo.
dos elementos.
4. Fase de alcance 4.1Poner los bordes de las tuberías a unir en
de la presión de contacto, aumentando progresivamente a la
soldadura presión correcta por el tiempo establecido, Evitar
que el material blando salga de las superficies
que se acercaron.
5. Fase de 5.2 Mantener los bordes en contacto a presión por el
Soldadura. tiempo establecido.
Retire los tubos soldados de la maquinaria.
Verifique que el cordón sea continuo en todo el
perímetro y que sus medidas sean correctas.

TABLA DE RANGO ESPESORES PRESIÓN Y TIEMPO DE CALENTAMIENTO RETIRO


CALEFACTOR, INCREMENTO DE PRESIÓN SOLDADURA Y ENFRIAMIENTO SEGÚN NORMA
DVS 2207-01-1995

Instalación en zanja de 1.20mt a 3.00mt.


En caso aplique; durante la instalación manual se debe tener mucho cuidado para no dañar los
extremos de los tubos ni golpearlos una vez culminada la instalación se procederá a el
alineamiento de la tubería y se protegerá con material selecto debidamente compactado.
La bajada de la tubería a zanja se realizará con cuidado y personal suficiente, de ser necesario se
utilizarán sogas.
Relleno de recubrimiento de costados y sobre la tubería
En caso aplique, se procederá al relleno de los costados de la tubería compactando
alternadamente evitando deformaciones de la tubería, luego se continua con el relleno sobre la
tubería hasta 30 cm. por encima de ella según la especificación técnica del proyecto, el material de
relleno será preferentemente el mismo que el utilizado como relleno de cama, para lo cual se
utilizarán pisones manuales o livianos.
RELLENO COMPACTADO
En caso aplique, se utilizará el material de relleno apropiado el mismo que será especificado por el
área correspondiente, se realizará en capas no mayores a 30 cm. con pisones o planchas
compactadoras y rodillos según el ancho las zanjas, el grado de compactación aceptable será del
95%. Se rellenará hasta el nivel apropiado el que corresponderá al nivel de subrasante de las vías,
donde sea aplicable.
PRUEBAS Y ENSAYOS.
CONTROL TOPOGRÁFICO: El control topográfico se realizará durante toda la ejecución de los
trabajos: Se controlarán los trazos y niveles replanteados, los niveles de excavación, niveles de
colocación de cama, niveles de recubrimiento de tuberías y niveles de compactación finales.
CONTROL DE DENSIDAD: Se controlará a los casos que aplique el grado de compactación del
relleno compactado en capas no mayores a 30 cm. de espesor, el grado compactación no será
menor al 95% de la densidad óptima.
CONTROL VISUAL: Se controlará visualmente la unión lograda por termofusión, la cual debe ser
uniforme en todo el perímetro de los tubos soldados. El acordonamiento perimetral será
homogéneo tal como se muestra en las imágenes, como también de una forma sólida sin burbujas
en el acordonamiento.
Además, se codificarán las uniones y serán registras en un protocolo de soldadura diario que
indique la codificación de pegas o uniones y los parámetros ÓPTIMOS bajo los cuales fueron
realizadas
CONTROL HIDRÁULICO: Respecto de las pruebas hidráulicas de los tramos de tubería de las
redes de agua se ejecutarán en tramos de longitudes no mayor 400 ml, éstos se realizarán de
acuerdo a las especificaciones técnicas a zanja abierta y zanja tapada para los casos que
corresponda y aplique.
PRUEBA HIDRÁULICA: Las pruebas hidráulicas se realizarán de un solo tipo y clase de tubería,
no podrá realizar una prueba hidráulica con la misma presión con dos tipos o clases de tubería de
HDPE. La presión de prueba a zanja abierta medida en el punto más bajo será de 1.5 la presión
de trabajo de dicha tubería HDPE o la que sugiera o determine la Supervisión.

3.1.6 CAMARA DE INSPECCIÓN

3.1.6.1 BUZÓN III T.N. DELEZN.SATURADO A MÁQUINA 5,01 M A 6,00 M DE


PROFUNDIDAD (C-PV)

3.1.6.2 BUZÓN III T.N. DELEZN.SATURADO A MÁQUINA 6,01 M A 7,00 M DE


PROFUNDIDAD (C-PV)

3.1.6.3 BUZÓN III T.N. DELEZN.SATURADO A MÁQUINA 7,01 M A 8,00 M DE


PROFUNDIDAD (C-PV)

3.1.6.4 BUZÓN III T.N. DELEZN.SATURADO A MÁQUINA 8,01 M A 9,00 M DE


PROFUNDIDAD (C-PV)
Descripción
Comprende la construcción de buzones. Incluye el movimiento de tierras, encofrados y
desencofrados, preparación y vaciado del concreto, colocación de marco y tapa, ejecución de
canaleta, anclajes de concreto y resanes en los ingresos y salidas de los tubos, necesario para su
construcción según diseño y especificación.
La profundidad de un buzón lo determina la diferencia entre las cotas de tapa y el fondo de la
canaleta del buzón. La mayor profundidad de excavación y concreto para la losa de fondo, es
considerada como componente de un buzón en los análisis de precios.
Se Empleará concreto f’c=210 kg/cm2, preparados y vaciadas en sitio, en la que los componentes
de esta cumplirán las siguientes especificaciones:
A. – Cemento. -Se empleará cemento Portland Tipo II de acuerdo a la calificación usada en USA,
salvo que se indique lo contrario, en términos generales no deberá tener grumos, por lo que
deberá de protegerse almacenándose en bolsas o silos de manera que no sean afectados por la
humedad del medio ambiente o por cualquier agente externo debiendo cuidarse de que no se
encuentre en contacto con el suelo o agua libre.
B.- Agua. - El agua a emplearse será fresca y potable, libre de sustancias perjudiciales, como
aceites, ácidos, sales, materiales orgánicos u otras sustancias que puedan perjudicar o alterar el
comportamiento del concreto, tampoco debe tener partículas de carbón, humus ni fibras vegetales.
C.- Agregados. -El agregado será hormigón que deberá de cumplir con las condiciones
granulométricas establecidas, el agregado debe ser limpia, libre de partículas de arcilla plástica en
su superficie y proveniente de rocas que no se encuentren en descomposición.
D.-Mezclado Del Concreto. -Antes de iniciar cualquier preparación, el equipo deberá estar
completamente limpio, el agua que haya estado guardado en depósito, desde el día anterior será
eliminado llenándose los depósitos con agua fresca y limpia.
El equipo deberá estar en perfecto estado de funcionamiento, esto garantizará uniformidad de
mezcla en tiempo prescrito.
El concreto será mezclado de manera manual, y solo en la cantidad que se vaya a usar de
inmediato, el excedente será eliminado, Se prohibirá la adición indiscriminada de agua que
aumente el slump.
E. Colocación Del Concreto. -Es requisito fundamental el que los encofrados hayan sido
concluidos, estos deberán ser remojados y/o aceitados. El refuerzo de fierro deberá estar libre de
óxidos, aceites, pinturas y demás sustancias extrañas que puedan dañar el comportamiento.
F.-Curado. -Será por lo menos siete días, durante los cuales se mantendrá el concreto en
condición húmeda, esto a partir de las 10 o 12 horas del vaciado Cuando se usan aditivos de alta
resistencia, el curado durará por lo menos 03 días El curado se efectuará con agua acumulando
en arroceras de arena conformada encima de las veredas.
De acuerdo con el diámetro de la tubería, sobre la que se coloca al buzón, éstos se clasifican en
tres tipos:

PROFUNDIDAD DIAMETRO INTERIOR DIAMETRO DE LA TUBERIA


TIPO
(m.) DEL BUZON (m.) (mm.)

I Hasta 3.00 1.20 Hasta 600 (24")


De 3.01 a más 1.50 Hasta 600 (24")

II Todos 1.50 De 650 a 1,200 (26" a 48")

III Todos 1.50 De 1300 (52") a mayor

Para tuberías de mayor diámetro o situaciones especiales, se desarrollarán diseños apropiados de


buzones o cámaras de reunión.
No se permitirá que la dirección del flujo entre la tubería receptora y aportante sea mayor de 90°
en:
- Buzones tipo I, para tubería mayores de 300 mm (12")
- Buzones tipo II y III.
No está permitido la descarga directa de la conexión domiciliaria de alcantarillado, a ningún
buzón. Los buzones serán construidos sin escaleras, sus tapas de registro deberán ir al centro del
techo.
Para buzones de concreto, en su construcción se utilizará obligatoriamente mezcladora y vibrador.
El encofrado de preferencia metálico. Sus paredes interiores serán de superficie lisa o tarrajeada
con mortero 1:3. En el caso de que las paredes del buzón se construyan por secciones, éstas se
unirán con mortero 1:3, debiendo quedar estancas. Cuando se requiera utilizar tuberías de
concreto normalizado para formar los cuerpos de los buzones, el Constructor a su opción, podrá
utilizar empaquetaduras de jebe, debiendo ir siempre acompañado con mortero 1:3 en el acabado
final de las juntas. Las canaletas irán revestidas con montero 1:2.
Las tapas de los buzones, además de ser normalizadas deberán cumplir las siguientes
condiciones: resistencia a la abrasión (desgaste por fricción), facilidad de operación y no propicia
al robo.
BUZONETES
La utilización de las buzonetes, se limitará hasta un metro de profundidad máxima desde el nivel
del pavimento hasta la cota de fondo de la canaleta, permitiéndose sólo en pasajes peatonales y/o
calles angostas hasta de 3.00 m. de ancho en donde no exista circulación de tránsito vehicular.
Los marcos y tapas serán los mismos que se instalan en los buzones.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD. -
Control de calidad
A. Las secciones de los buzones de alcantarillado serán inspeccionadas y sometidas a pruebas en
un laboratorio de prueba independiente, autorizado por la entidad correspondiente, para establecer
la resistencia del concreto y lo adecuado del curado, para certificar la fecha que las secciones
fueron vaciadas y para confirmar que se hayan colocado el acero de refuerzo en la forma
apropiada. La inspección y las pruebas serán realizadas por el laboratorio en la planta de
fabricación, con anterioridad a su despacho.
1. Cada día deben tomarse por lo menos tres cilindros de prueba de las secciones de
alcantarillados vaciados, con muestras tomadas a indicación del representante del laboratorio. Se
deberá tomar por lo menos un juego de cilindros por cada 7 metros cúbicos de concreto utilizado
en la construcción de la sección de buzones de alcantarillado. Estas muestras serán sometidas a
pruebas para determinar su resistencia. Si las muestras no cumplen con los requisitos mínimos de
resistencia de concreto especificados, entonces todas las secciones de los buzones de
alcantarillado que se hayan elaborado con el concreto del cual se tomaron los cilindros, serán
rechazados.

2. La entidad correspondiente se reserva el derecho de sustraer núcleos de concreto de los


buzones, ya sea en el lugar de la obra o en el sitio de entrega para confirmar la resistencia del
concreto y la colocación del acero. Si los núcleos de concreto de los buzones no cumplen con
demostrar la resistencia requerida o muestran una incorrecta colocación del acero de refuerzo,
entonces todas las secciones que no hubiesen sido previamente sometidas a las pruebas serán
consideradas como rechazadas, hasta que se examinen una cantidad de núcleos adicionales, sin
incremento en el Precio de Contrato, para comprobar la conformidad con los requerimientos
establecidos.
B. Basar la aceptación de las losas superiores planas de concreto armado, en pasar la prueba de
diseño en conformidad con la Norma ASTM C 478.
Unidad de medición
Las mediciones se efectuarán por UND.
Forma de pago
El cómputo se hará contando el número de unidades agrupándolas de acuerdo con el tipo,
características de diseño, rango de profundidades y clasificación del terreno indicada en el
proyecto.

3.1.6.5 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESIÓN)


Descripción:
Comprende la verificación de la resistencia del concreto mediante uso de muestras testigo para
ser llevadas a un laboratorio acreditado y verificar dicha resistencia.
La Entidad atribuye la máxima importancia al control de calidad de los concretos que vayan a ser
usados en la obra y por conducto de la supervisión, obligará a un minucioso examen de su
ejecución y los informes escritos harán parte del cuaderno de obra. Para controlar la calidad de los
concretos se harán los siguientes ensayos:
Asentamiento: Las pruebas de asentamiento se harán por cada cinco (5) metros cúbicos de
concreto a vaciar y serán efectuados con el cono de Abrams. Los asentamientos máximos para las
mezclas proyectadas serán los indicados al respecto para cada tipo, de acuerdo con la geometría
del elemento a vaciar y con la separación del refuerzo.
Testigos de la Resistencia del Concreto: Las muestras serán ensayadas de acuerdo con el
"Método para ensayos de cilindros de concreto a la compresión" (designación C-39 de la ASTM).
La preparación y ensayo de cilindros de prueba que testifiquen la calidad de los concretos usados
en la obra será obligatoria, corriendo ella de cuenta del Contratista, pero bajo la vigilancia de la
Inspección. Cada ensayo debe constar de la rotura de por lo menos dos probetas de prueba.

METODO DE CONSTRUCCION. -
La resistencia de cada clase de concreto será comprobada periódicamente. Con este fin se
tomarán testigos cilíndricos de acuerdo con la norma ASTM C301 en la cantidad mínima de dos
testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de dos testigos por día para cada
clase de concreto. En cualquier caso, cada clase de concreto será comprobada al menos por
cinco "pruebas".
La "prueba" consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo con lo
indicado en la norma ASTM C39. Se llamará resultado de la "prueba" al promedio de los dos
valores.
El resultado de la "prueba" será considerado satisfactorio si el promedio de tres resultados
consecutivos cualesquiera son igual o mayor que el f'c requerido. El constructor llevará un registro
de cada par de testigos fabricados en el que constará su número correlativo, la fecha de
elaboración, la clase de concreto, el lugar específico de uso, la edad al momento del ensayo, la
resistencia de cada testigo y el resultado de la "prueba". Los ensayos serán efectuados por un
laboratorio independiente de la organización del constructor y aprobado por el inspector o
proyectista.
El constructor incluirá el costo total de los ensayos en su presupuesto.
DEFICIENCIA EN LAS PRUEBAS
En la eventualidad que no se obtenga la resistencia especificada el inspector o proyectista podrá
ordenar, a su solo juicio, el retiro y reposición del concreto sospechoso o la ejecución de pruebas
de carga.
En el caso que deban ejecutarse pruebas de cargas estas se ejecutarán de acuerdo a las
indicaciones del proyectista, el cual establecerá los criterios de evaluación. De no obtenerse
resultados satisfactorios de estas pruebas de carga se procederá a la demolición o refuerzo de la
estructura, en estricto acuerdo con la decisión del proyectista.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y/o de las pruebas de carga y el costo de la
demolición, refuerzo y reconstrucción, si éstas últimas llegaran a ser necesarias, será de cuenta
exclusiva del constructor el que no podrá justificar demoras en la entrega de la obra por estas
causas.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD. -
El Contratista garantizará que tanto los materiales como la mano de obra empleados bajo estas
Especificaciones y que los resultados de los trabajos han sido conformes, cumplen con los
requerimientos indicados en esta especificación y con los planos aprobados. Adicionalmente,
certificará su conformidad a reemplazar cualquiera de los materiales encontrados defectuosos,
durante los trabajos de elaboración del concreto en el proceso de ejecución de la obra.
Unidad de medición
Se realizará de acuerdo con el metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el
total en Und.
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios
sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para
culminar esta partida.

3.2 TRONCAL ESTRATEGICA

3.2.1 TRABAJOS PRELIMINARES

3.2.1.1 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO, PARA LÍNEAS-REDES CON


ESTACIÓN TOTAL; INCL. GEOREFERENCIACION.
Descripción:
El Contratista, previamente al inicio de la construcción, preparará y someterá a la aprobación del
Supervisor planos de replanteo de las líneas de tuberías de agua, estructuras, esquemas, planos
de detalle y de fábrica de las partes de las obras donde sea necesario. Los planos de replanteo de
las líneas de tuberías de agua incluirán todos los detalles necesarios tales como válvulas, tuberías
de conexión, accesorios, servicios existentes, líneas eléctricas, tuberías de desagüe, líneas
telefónicas, etc., que serán atravesados por las líneas de tuberías a ser instaladas.
Los planos de replanteo de obra serán numerados consecutivamente y presentarán lo siguiente:
Dimensiones completas de trabajo y construcción.
Disposición de la obra.
Detalles necesarios, incluyendo información completa para ejecutar las conexiones entre la obra
bajo este Contrato.
Tipo de materiales y acabados.
Lista de piezas y descripción de ellas.
Cualquier otra información que se considere necesaria para la correcta ejecución de la obra.
Los planos de obra llevarán fecha y serán identificados con el nombre del proyecto, sección de las
obras y la ubicación en la obra. La ubicación significa el emplazamiento físico en relación con otras
secciones de las obras.
En el caso de que los planos de obra muestren discrepancias con los requerimientos del Contrato,
el Contratista en su carta de remisión hará referencia específicamente a ello, de otra manera, la
aprobación de tales remisiones no constituirá aprobación de la discrepancia.
La aprobación de los planos constituye la aprobación del asunto presentado únicamente y no de
ninguna otra estructura, material, equipo o aparato mostrado o indicado. La aprobación de los
planos será general y no releva al Contratista de la responsabilidad por la exactitud de tales
planos, ni por las conexiones apropiadas y construcción de la obra, ni por el suministro de
materiales o trabajo requerido por el Contratista y no indicado en los planos. Ningún trabajo
contenido en los planos de obra será ejecutado antes que dichos planos hayan sido aprobados por
el Supervisor.
Procedimiento: El Contratista procederá al replanteo general del proyecto, para lo cual utilizará
equipos topográficos y personal especializado.
Unidad de medición
La medición se hará por kilómetros (Km.)
Forma de pago
Se hará el pago por la cantidad de unidades del contrato el cual incluye el pago por materiales,
mano de obra, equipo, herramientas y todo imprevisto que sea necesario para la ejecución
completa de la partida.

3.2.1.2 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA, PARA LÍNEAS REDES CON ESTACIÓN


TOTAL; INCL GEOREFERENCIACION
Descripción:
Se realizará si es que al momento en que la obra se esté ejecutando y nos encontremos con un mal
diseño o imprevisto en el terreno o por algún otro motivo. Si ocurre este caso se tomarán las
medidas para un replanteo final que serán consultados al proyectista y a la supervisión de la obra.
Se deben respetar todos los criterios hidráulicos y de diseño para que la capacidad del proyecto no
se vea afectado. Luego que se efectué la modificación debe ser aprobada por el jefe de proyecto,
supervisión y proyectista.
Unidad de medición
La medición se hará por kilómetros (Km.)
Forma de pago
La medición y pago se hará por kilómetros (Km.), por el costo unitario del contrato, el cual incluye
el pago por materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todo imprevisto que sea necesario
para la ejecución completa de la partida.

3.2.1.3 RIEGO DE ZONA DE TRABAJO PARA MITIGAR LA CONTAMINACIÓN -


POLVO (INCL. COSTO DE AGUA Y TRANSPORTE SURTIDOR A OBRA)
Descripción:
Cuando las maquinarias pesadas circulen dentro del predio, se regará la superficie transitada u
ocupada con agua para evitar la generación de polvo. Esta medida será de obligatorio
cumplimiento especialmente en las proximidades a lugares poblados.
En las vías sin pavimentar que sean utilizadas por el contratista, la velocidad de las volquetas y
equipo rodante deberá cumplir con la velocidad establecida por el Supervisor para disminuir la
emisión de polvos a la vez que disminuye el riesgo de accidentes y de atropellos a personas o
animales.
Los vehículos destinados al transporte de arena, ripio, tierra, cascajo o materiales de construcción
serán protegidos con una lona de manera que la carga no se derrame sobre la vía y deberán llevar
dos banderas de color rojo de 30 x 50 centímetros colocadas en un lugar visible en la parte
delantera y en .la parte trasera del vehículo. Durante la noche llevaran una luz roja indicativa de
peligro. Los operadores deberán estar capacitados en el manejo de equipos y en medidas de
seguridad industrial.
Unidad de medición
Las mediciones se efectuarán en metro lineal (m)
Forma de pago
El pago de esta partida se efectuará de acuerdo con los metros lineales requeridos en el proyecto.

3.2.1.4 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE OBRA


Descripción
Esta partida se refiere al suministro y habilitación de cintas plástica amarilla de señalizaciones
necesarias para las obras de instalación de líneas de agua potable y alcantarillado de modo que
reduzca al mínimo los riesgos a los pobladores de la zona, a caídas u otros accidentes
relacionados a una excavación de zanja. El Contratista dispondrá los medios necesarios para
lograr una correcta señalización de los frentes de obra, en las zonas de excavación y otras zonas
de trabajo en lo que respecta a líneas de agua y alcantarillado.
Las señales deberán cumplir lo indicado en el código Internacional de Señales de Seguridad. Para
las obras en la vía pública deberá cumplirse lo indicado por la norma vigente “Manual de
dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras" RM Nº N0413-93 TCC-15-
15 del 13 de Octubre de 1993, del Ministerio de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y
Construcción.
El contratista deberá cumplir las Normas de protección y seguridad, con señalizaciones de
precaución y medio de mantenimiento y control permanente para evitar daños e inconvenientes a
las personas, actividades y bienes.
Unidad de medición
Las mediciones y forma de pago se efectuarán en metro lineal (m).
Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m) de acuerdo al avance
de la partida, aprobadas por el Supervisor, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que
completan esta partida.

3.2.1.5 CERCO DE MALLA HDP DE 1 M ALTURA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE


OBRA
Descripción:
El uso de las mallas de seguridad es obligatorio, ya que su presencia ayuda a delimitar las zonas
de mayor riesgo de accidentes por caídas. Los cercos de mallas serán de color anaranjado tendrá
1 metro de alto y será sostenida por parantes de madera con una base de concreto de 0.30 x
0.30m (cachacos). Los parantes estarán colocados cada 2 metros. La malla recorrerá toda la zona
al cual se está evitando el acceso.
Unidad de medición
Las mediciones se efectuarán en metro lineal (m)
Forma de Pago:
La forma de pago se efectuará de acuerdo con el metro lineal requerido en el proyecto.

3.2.1.6 TRANQUERA TIPO CABALLETE DE 2,40 X 1,20M P/SEÑALALIZ-PROTEC.


(PROV. DURANTE OBRA)
Similar Ítem 3.1.2.1

3.2.1.7 LETRERO METÁLICO 0,60 X 0,60 M S/POSTE P/DESVÍO TRÁNSITO


(PROV.DURANTE OBRA)
Se construirá un letrero metálico en ambas caras de 12 mm de espesor, con el fin de crear un
diseño para la elaboración del letrero preventivo. Con este letrero se busca reducir los posibles
accidentes en la zona de trabajo.
Las dimensiones del letrero serán de 0.60 metros, por cada lado, en forma de rombo. El material
usado será pintura esmalte de colores.
Así mismo los Letreros serán colocados en lugares visibles de la Obra.
Unidad de Medida:
El trabajo ejecutado seria medido en Unidades (Und) de Letrero concluido, el que deberá ser
aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Formas de Pago:
El trabajo ejecutado se pagará por unidad de mural, al precio unitario del expediente técnico,
partida: “LETREROS INFORMATIVOS, PREVENTIVOS Y DE REGULACION”, entendiéndose así
el pago compensatorio de mano de obra, equipos, insumos y herramientas para la ejecución de
esta partida, que resulten necesarias

3.2.1.8 PUENTE DE MADERA PARA PASE PEATONAL SOBRE ZANJA S/D (PROV.
DURANTE OBRA)
Descripción:
El puente será hecho de madera y unido por clavos del tamaño que sea adecuado. Será pintado
de color blanco y señalizado, para su rápida ubicación. El tamaño del puente deberá acomodarse
a las dimensiones que se requiera. Un tamaño aproximado es de 1.5 x 3.0m. que es lo que usa
para cruce de zanjas.
Unidad de Medida:
Und (unidad)

Forma De Pago:
El pago se hará por unidad (Und.) según precio del contrato; Entendiéndose que dicho precio y
pago constituirán compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales,
materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.
3.2.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

3.2.2.1 EXCAVACION DE ZANJAS

3.2.2.1.1 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 110-160 DE 1,01 M A


1,25 M PROF.

3.2.2.1.2 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 110 - 160 DE 1,26 M A


1,50 M PROF.

3.2.2.1.3 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 110 - 160 DE 1,51 M A


1,75 M PROF.

3.2.2.1.4 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 110 - 160 DE 1,76 M A


2,00 M PROF.

3.2.2.1.5 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 110 - 160 DE 1,01 M A


1,25 M PROF.

3.2.2.1.6 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 110 - 160 DE 1,26 M A


1,50 M PROF.

3.2.2.1.7 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 110 - 160 DE 1,51 M A


1,75 M PROF.

3.2.2.1.8 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 110 - 160 DE 1,76 M A


2,00 M PROF.

3.2.2.1.9 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 110 - 160 DE 2,01 M A


2,50 M PROF.

3.2.2.1.10 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 110 - 160 DE 2,51 M A


3,00 M PROF.

3.2.2.1.11 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,01 M A


1,25 M PROF.

3.2.2.1.12 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,26 M A


1,50 M PROF.

3.2.2.1.13 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,51 M A


1,75 M PROF.

3.2.2.1.14 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,76 M A


2,00 M PROF.

3.2.2.1.15 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 2,01 M A


2,50 M PROF.

3.2.2.1.16 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 3,01 M A


3,50 M PROF.

3.2.2.1.17 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 200 - 250 DE 1,26 M A


1,50 M PROF.

3.2.2.1.18 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 200 - 250 DE 1,51 M A


1,75 M PROF.
3.2.2.1.19 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 200 - 250 DE 1,76 M A
2,00 M PROF.

3.2.2.1.20 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 200 - 250 DE 1,01 M A


1,25 M PROF.

3.2.2.1.21 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 200 - 250 DE 1,26 M A


1,50 M PROF.

3.2.2.1.22 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 200 - 250 DE 1,51 M A


1,75 M PROF.

3.2.2.1.23 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 200 - 250 DE 1,76 M A


2,00 M PROF.

3.2.2.1.24 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 200 - 250 DE 2,01 M A


2,50 M PROF.

3.2.2.1.25 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 200 - 250 DE 2,51 M A


3,00 M PROF.

3.2.2.1.26 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 1,51 M A


1,75 M PROF.

3.2.2.1.27 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 1,76 M A


2,00 M PROF.

3.2.2.1.28 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 2,01 M A


2,50 M PROF.

3.2.2.1.29 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 2,51 M A


3,00 M PROF.

3.2.2.1.30 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 3,01 M A


3,50 M PROF.

3.2.2.1.31 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 300 - 350 DE 1,26 M A


1,50 M PROF.

3.2.2.1.32 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 300 - 350 DE 1,51 M A


1,75 M PROF.

3.2.2.1.33 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 300 - 350 DE 1,76 M A


2,00 M PROF.

3.2.2.1.34 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 300 - 350 DE 1,76 M A


2,00 M PROF.

3.2.2.1.35 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 300 - 350 DE 2,01 M A


2,50 M PROF.

3.2.2.1.36 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 300 - 350 DE 2,51 M A


3,00 M PROF.

3.2.2.1.37 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 400 - 450 DE 1,51 M A


1,75 M PROF.
3.2.2.1.38 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 400 - 450 DE 1,76 M A
2,00 M PROF.

3.2.2.1.39 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 400 - 450 DE 2,01 M A


2,50 M PROF.

3.2.2.1.40 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 400 - 450 DE 1,51 M A


1,75 M PROF.

3.2.2.1.41 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 400 - 450 DE 1,76 M A


2,00 M PROF.

3.2.2.1.42 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 400 - 450 DE 2,01 M A


2,50 M PROF.

3.2.2.1.43 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 400 - 450 DE 2,51 M A


3,00 M PROF.

3.2.2.1.44 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 400 - 450 DE 3,01 M A


3,50 M PROF.

3.2.2.1.45 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 1,26 M A


1,50 M PROF.

3.2.2.1.46 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 1,51 M A


1,75 M PROF.

3.2.2.1.47 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 1,76 M A


2,00 M PROF.

3.2.2.1.48 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 2,01 M A


2,50 M PROF.

3.2.2.1.49 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 2,51 M A


3,00 M PROF.
Descripción:
Como regla general no debe cavarse las zanjas con demasiada anticipación al trabajo de
colocación de la tubería. A menudo, se obtendrán ventajas evitándose tramos demasiado largos
de zanja abierta, por ejemplo:
− Reduce al mínimo la posibilidad que la zanja se inunde.
− Reduce las cavernas causadas por el agua subterránea.
− Se evita la rotura del talud de la zanja.
− Reducir en lo posible necesidad de entibar los taludes de la zanja.
− Reducción de peligros para tránsito y trabajadores.
Es importante tener en cuenta que la dirección de la instalación de un sistema de alcantarillado
debe ser precisa y estar de acuerdo con los planos del proyecto, teniendo en cuenta la rigurosidad
necesaria que se debe tener en el alineamiento y la nivelación.
Cualquier variación de los planos y especificaciones que causen daños, estancamiento de agua,
erosión, demoras, etc., y que no sean ordenadas por el Ingeniero, de ser subsanada a satisfacción
de esta. No debe dejarse una excavación abierta un tiempo mayor al contemplado en el diseño o
indicado por el responsable de la obra
Cuando una excavación o un tramo de esta haya sido terminada hasta las líneas y cotas
especificadas. Se debe notificar oportunamente al Ingeniero, quien debe inspeccionar dicha
excavación. No se debe continuar con los trabajos de relleno e instalación de la tubería, mientras
no se haya dado por terminada la inspección y se haya obtenido la autorización del Ingeniero para
realizar nuevos trabajos.

En zonas con presencia de agua, filtraciones, cabe la posibilidad de tener que efectuar entibados
en las paredes de la zanja, a fin de evitar derrumbes. Asimismo, es posible tener que efectuar
operaciones de bombeo a fin de bajar el nivel de las aguas o recuperar la zanja inundada.
El contratista es responsable por la estabilidad de los todos los taludes temporales y debe soportar
y proteger todas las superficies expuestas por las excavaciones hasta la iniciación de los trabajos
de relleno requeridos por la obra.
Obras preparatorias
Después del estudio completo del entorno, topografía y habiendo coordinado con los diversos
servicios (telecomunicaciones, teléfonos, electricidad, etc.), el Contratista deberá materializar en el
terreno el trazado y el perfil de la tubería a colocar.
Con la debida anterioridad, se deben someter a aprobación del Ingeniero las siguientes
actividades:
‐Métodos de excavación que se propone emplear.
‐Personal y equipos asignados.
‐Rendimientos.
‐Programa de ejecución de los trabajos de acuerdo con las indicaciones de la especificación
técnica.
‐Investigación de las interferencias y otras construcciones.
‐Bombeo de aguas
‐Manejo del entorno ambiental.
Solo se podrá iniciar la excavación una vez que el Ingeniero haya aprobado las actividades
anteriormente citadas.
La aprobación por parte del Ingeniero de los métodos de excavación, no releva al responsable de
la obra de su responsabilidad sobre los efectos que tales procedimientos puedan tener para la
obra ni de reparar todos los daños o perjuicios que se causen a otras propiedades de terceros o
de la misma.
Apertura de la zanja
La excavación suele efectuarse con equipo de movimiento de tierra (excavadora o pala
hidráulicas) cuyas características están adaptadas al diámetro del tubo, al entorno, topografía y a
la profundidad de colocación.
En los lugares donde el ancho de las calles no permita ejecutar esta actividad con maquinaria se
realizará en forma manual, para lo cual el Contratista se regirá también a lo indicado en el ítem 2.4
de las especificaciones técnicas de movimiento de tierras (ET‐L2‐MT‐01).
La excavación se realizará a lo largo de los trazos señalados, siguiendo una línea de eje,
respetándose el alineamiento y cotas indicadas en los planos y/o instrucciones del Ingeniero.
La profundidad y taludes de excavación se guiarán por las indicaciones dadas en los planos, las
que sin embargo estarán supeditadas finalmente a las características que se encuentren en el
subsuelo, debiendo en todo caso ser aprobados por el Ingeniero.
Durante la ejecución se tendrá cuidado para:
Estabilizar las paredes, con entibados y/o tabla estacados.
Expurgar los flancos de los taludes para evitar que caigan bloques de tierra.
Si se emplea equipo mecánico, la excavación deberá estar próxima a la pendiente de la Forma de
la tubería, dejando el aplanamiento de los desniveles del terreno y la nivelación del fondo de la
zanja por cuenta de la excavación manual.
Tanto la propia excavación como el asentamiento de la tubería deberán ejecutarse en un ritmo tal
que no permanezcan cantidades excesivas de material excavado en el borde de la zanja, lo que
dificultaría el tráfico de vehículos.
El ancho de la zanja debe ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en general debe
obedecer a las recomendaciones del proyecto. Por otra parte, una zanja muy angosta dificulta la
labor de instalación de la tubería (tendido y compactación), en ningún caso será menor de los
estrictamente indispensables para el fácil manipuleo de la tubería y sus accesorios dentro de dicha
zanja.
Ancho y Profundidad de la zanja
El ancho de la zanja está en función del diámetro nominal de la tubería, la naturaleza del terreno,
la profundidad de colocación, talud de las paredes laterales y por consiguiente necesidad de
entibación.
Los anchos mínimos no deben ser menores que el diámetro exterior del tubo más 16” (400 mm) o
el diámetro exterior del tubo multiplicado por 1.25, más 12 pulgadas (300mm).
Puede utilizarse equipo especial que permita la instalación y el recubrimiento satisfactorios de la
tubería en zanjas más estrechas que las especificadas. Si se determina que el uso de tales
equipos provee una instalación con los requerimientos especificados, los anchos mínimos de la
zanja pueden ser reducidos, según aprobación del Ingeniero.
Las secciones de ancho y profundidad de excavación se indican en los planos del proyecto, para
las diferentes profundidades y diámetros de tubería a instalar (se adjunta los gráficos al respecto).
Disposición del material excavado
Todo el material excavado deberá ser ubicado a una distancia no menor de 0.45 m del borde de la
zanja, de tal manera que no obstaculice el trabajo posterior de instalación de la tubería, el
Contratista acomodará adecuadamente el material evitando que se desparrame o extienda en la
parte de la calzada, que debe seguir siendo usada para tránsito vehicular y peatonal. Esta
recomendación también es valedera para la excavación donde se ubiquen los buzones y las
conexiones domiciliarias. El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las
zanjas, podrá ser amontonado y usado como material selecto y/calificado de relleno, tal como sea
determinado por el Ingeniero en una distancia máxima de 1 km y cuyo costo de carguío y
transporte estará incluido en el precio unitario de esta partida.
El material excavado no apropiado para relleno de las estructuras, será eliminado por el
Contratista, efectuando el transporte y depósito en lugares donde cuente con el permiso
respectivo.
Fondo de zanja
El fondo de la zanja debe ser continuo, plano y libre de piedras, troncos, o materiales duros y
cortantes
El tipo y calidad de la cama de apoyo que soporta la tubería es muy importante para una buena
instalación, la cual se puede lograr fácil y rápidamente, dando como resultado un alcantarillado sin
problemas
Fondo de material seleccionado Se coloca material seleccionado sobre el fondo plano de la zanja,
con un espesor mínimo de 10 cm en la parte inferior de la tubería y debe de extenderse entre 1/6 y
1/10 del diámetro exterior hacia los costados de la tubería. El resto del relleno hasta unos 30 cm.
mínimo por encima de la clave del tubo será compactado a mano o mecánicamente.
El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y
cortantes, considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado al nivel del suelo natural.
Se debe de retirar elementos duros y compactos del borde de la zanja, para evitar el deslizamiento
al interior y ocasionar posibles roturas
Cruces con servicios existentes
En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la tubería de
agua y/o alcantarillado, será de 0,20 m, medidos entre los planos horizontales tangentes
respectivos
No se instalará ninguna línea de alcantarillado, que pase a través o entre en contacto con ninguna
cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc.
BOMBEO DE AGUAS
Este acápite se refiere a los terrenos con presencia de agua, es necesario considerar para la
ejecución de los trabajos de excavación y hasta su terminación e inspección final y aceptación el
uso de equipos adecuados mediante los cuales se puede extraer prontamente el agua y puedan
drenar el agua de las excavaciones por filtraciones.
Drenaje
En necesario drenar una zanja cuando existe agua en ella (filtraciones de agua) que perjudique la
construcción de las redes de alcantarillado.
La excesiva agua subterránea dificulta la adecuada colocación y compactación del encamado y
relleno. La tubería flotará en el agua que permanece dentro de la zanja, por lo tanto, es imperativo
que se cuente con una zanja seca.
Durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y aceptación, se deberá
proveer de medios y equipos adecuados mediante los cuales se puede extraer prontamente el
agua.

En caso la presencia de agua (por infiltración, napa freática u otros), luego de la instalación de la
(relleno con arena y material propio) los cuales deberán conformar el relleno de dicha tubería, pero
teniendo cuidado en no dañar la tubería y que el relleno se compacte a los requerimientos.

ENTIBADO Y TABLA ESTACADO


El Entibado se usará para sostener las paredes de las zanjas en las excavaciones de terrenos
inestables o con aguas subterráneas, con el objeto de evitar hundimiento o desplomes de paredes
laterales, proteger el personal, las edificaciones vecinas y la obra en general.
Se define como entibado al conjunto de medios mecánicos o físicos utilizados en forma transitoria
para impedir que una zanja excavada modifique sus dimensiones (geometría) en virtud del empuje
de tierras. Se debe entender que el entibado es una actividad medio y no una finalidad. Sirve para
poder lograr un objetivo de construcción (instalación de tuberías) por lo cual, a la conclusión de la
obra, es retirada casi en su totalidad.
Los entibados podrán ser para toda la profundidad de las excavaciones o sólo para una parte,
dependiendo de la clase de terreo y las condiciones particulares de la excavación.
Tablestacados son elementos laminares flexibles, normalmente de acero, conectables entre sí por
sistemas de machihembrados o de rótula. Se instalarán antes de efectuar la excavación por medio
de procesos de hincado o vibración y trabajan a flexión
Los entibados y tablestacados se dispondrán en los sitios indicados en los planos o donde lo
solicite el Ingeniero.
Los entibados y tablestacados serán colocados durante el proceso de excavación de un tramo
dado. El contratista tomará todas las precauciones necesarias para garantizar que los entibados
no se desplacen cuando se retiren temporalmente los puntales.
Si el fondo de la excavación está en constante presencia de filtraciones de agua, éste deberá
abatirse durante o antes de excavar con el bombeo de las aguas u otro método que el contratista
pueda elegir.
Deberán tener una resistencia capaz de soportar con seguridad, las caras impuestas por su propio
peso, el peso o empuje del terreno.
Para evitar sobrecarga en el entibado, el material excavado deberá ser colocado a una distancia
mínima libre del borde de la excavación, equivalente al 60% de su profundidad. En los casos
donde los anchos de la vía o el espacio disponible no lo permitan, el material de excavación será
acopiado donde lo indique el Ingeniero y transportado nuevamente al sitio de la obra para su
relleno respetivo sin que estas actividades generen costos adicionales.
Las formas no necesariamente deben ser herméticas, y deberán ser debidamente arriostradas o
liadas entre sí, de manera que se mantenga en la posición y forma deseada con seguridad. El
tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser determinado
por la naturaleza del trabajo y la altura del terreno que se esté conteniendo.
Unidad de Medida:
metro lineal (m)
Forma De Pago:
La forma de pago se efectuará de acuerdo con el avance calculado en metro lineal (m) afectado
por el costo unitario señalado en el presupuesto aprobado para la partida.
3.2.2.2 REFINE Y NIVELACION DE ZANJAS

3.2.2.2.1 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 110 - 160 PARA
TODA PROFUND.

3.2.2.2.2 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-SEMIROCOSO P/ TUB. DN 110 - 160 PARA


TODA PROFUND.

3.2.2.2.3 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-ROCOSO P/ TUB. DN 110 - 160 PARA


TODA PROFUND.

3.2.2.2.4 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 200 - 250 PARA
TODA PROFUND.

3.2.2.2.5 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-SEMIROCOSO P/ TUB. DN 200 - 250 PARA


TODA PROFUND.

3.2.2.2.6 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-ROCOSO P/ TUB. DN 200 - 250 PARA


TODA PROFUND.

3.2.2.2.7 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 300 - 350 PARA
TODA PROFUND.

3.2.2.2.8 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-SEMIROCOSO P/ TUB. DN 300 - 350 PARA


TODA PROFUND.

3.2.2.2.9 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 400 - 450 PARA
TODA PROFUND.

3.2.2.2.10 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-SEMIROCOSO P/ TUB. DN 400 - 450 PARA


TODA PROFUND.

3.2.2.2.11 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-ROCOSO P/ TUB. DN 400 - 450 PARA


TODA PROFUND.
Descripción:
Después de producida la excavación, el contratista deberá refinar el fondo de la excavación y
nivelarla de acuerdo con los requerimientos establecidos en los planos, de forma tal que el fondo
de la zanja, presente una superficie plana y nivelada.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial
cuidado.
La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobada por la
Supervisión, utilizando como cama de apoyo el mismo material de la zanja ya que se encuentra
conformada por arena.
BOMBEO DE AGUAS
Este acápite se refiere a los terrenos con presencia de agua, es necesario considerar para la
ejecución de los trabajos de excavación y hasta su terminación e inspección final y aceptación el
uso de equipos adecuados mediante los cuales se puede extraer prontamente el agua y puedan
drenar el agua de las excavaciones por filtraciones.

Drenaje
En necesario drenar una zanja cuando existe agua en ella (filtraciones de agua) que perjudique la
construcción de las redes de alcantarillado.
La excesiva agua subterránea dificulta la adecuada colocación y compactación del encamado y
relleno. La tubería flotará en el agua que permanece dentro de la zanja, por lo tanto, es imperativo
que se cuente con una zanja seca.
Durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y aceptación, se deberá
proveer de medios y equipos adecuados mediante los cuales se puede extraer prontamente el
agua.
En caso la presencia de agua (por infiltración, napa freática u otros), luego de la instalación de la
tubería, hiciera que este flote, se podrá contrarrestar este efecto colocando montículo de material
(relleno con arena y material propio) los cuales deberán conformar el relleno de dicha tubería, pero
teniendo cuidado en no dañar la tubería y que el relleno se compacte a los requerimientos.

ENTIBADO Y TABLA ESTACADO


El Entibado se usará para sostener las paredes de las zanjas en las excavaciones de terrenos
inestables o con aguas subterráneas, con el objeto de evitar hundimiento o desplomes de paredes
laterales, proteger el personal, las edificaciones vecinas y la obra en general.
Se define como entibado al conjunto de medios mecánicos o físicos utilizados en forma transitoria
para impedir que una zanja excavada modifique sus dimensiones (geometría) en virtud al empuje
de tierras. Se debe entender que el entibado es una actividad medio y no una finalidad. Sirve para
poder lograr un objetivo de construcción (instalación de tuberías) por lo cual a la conclusión de la
obra, es retirada casi en su totalidad.
Los entibados podrán ser para toda la profundidad de las excavaciones o sólo para una parte,
dependiendo de la clase de terreo y las condiciones particulares de la excavación.
Tablestacados son elementos laminares flexibles, normalmente de acero, conectables entre sí por
sistemas de machihembrados o de rótula. Se instalarán antes de efectuar la excavación por medio
de procesos de hincado o vibración y trabajan a flexión
Los entibados y tablestacados se dispondrán en los sitios indicados en los planos o donde lo
solicite el Ingeniero.
Los entibados y tablestacados serán colocados durante el proceso de excavación de un tramo
dado. El contratista tomará todas las precauciones necesarias para garantizar que los entibados
no se desplacen cuando se retiren temporalmente los puntales.
Si el fondo de la excavación está en constante presencia de filtraciones de agua, éste deberá
abatirse durante o antes de excavar con el bombeo de las aguas u otro método que el contratista
pueda elegir.
Deberán tener una resistencia capaz de soportar con seguridad, las caras impuestas por su propio
peso, el peso o empuje del terreno.
Para evitar sobrecarga en el entibado, el material excavado deberá ser colocado a una distancia
mínima libre del borde de la excavación, equivalente al 60% de su profundidad. En los casos
donde los anchos de la vía o el espacio disponible no lo permitan, el material de excavación será
acopiado donde lo indique el Ingeniero y transportado nuevamente al sitio de la obra para su
relleno respetivo sin que estas actividades generen costos adicionales.
Las formas no necesariamente deben ser herméticas, y deberán ser debidamente arriostradas o
liadas entre sí, de manera que se mantenga en la posición y forma deseada con seguridad. El
tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser determinado
por la naturaleza del trabajo y la altura del terreno que se esté conteniendo.
Unidad de Medida:
metro lineal (m)
Forma De Pago:
La forma de pago se efectuará de acuerdo con el avance calculado en metro lineal (m).
3.2.2.3 RELLENO Y COMPACTACION DE ZANJAS

3.2.2.3.1 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 110 - 160 DE 1,01 M


A 1,25 M PROF.

3.2.2.3.2 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 110 - 160 DE 1,26 M


A 1,50 M PROF.

3.2.2.3.3 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 110 - 160 DE 1,51 M


A 1,75 M PROF.

3.2.2.3.4 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 110 - 160 DE 1,76 M


A 2,00 M PROF.

3.2.2.3.5 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 110 - 160 DE 1,01 M


A 1,25 M PROF.

3.2.2.3.6 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 110 - 160 DE 1,26 M


A 1,50 M PROF.

3.2.2.3.7 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 110 - 160 DE 1,51 M


A 1,75 M PROF.

3.2.2.3.8 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 110 - 160 DE 1,76 M


A 2,00 M PROF.

3.2.2.3.9 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 110 - 160 DE 2,01 M


A 2,50 M PROF.

3.2.2.3.10 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 110 - 160 DE 2,51 M


A 3,00 M PROF.

3.2.2.3.11 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,01 M


A 1,25 M PROF.

3.2.2.3.12 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,26 M


A 1,50 M PROF.

3.2.2.3.13 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,51 M


A 1,75 M PROF.

3.2.2.3.14 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,76 M


A 2,00 M PROF.

3.2.2.3.15 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 2,01 M


A 2,50 M PROF.

3.2.2.3.16 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 3,01 M


A 3,50 M PROF.

3.2.2.3.17 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 200 - 250 DE 1,26 M


A 1,50 M PROF.

3.2.2.3.18 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 200 - 250 DE 1,51 M


A 1,75 M PROF.
3.2.2.3.19 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 200 - 250 DE 1,76 M
A 2,00 M PROF.

3.2.2.3.20 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 200 - 250 DE 1,01 M


A 1,25 M PROF.

3.2.2.3.21 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 200 - 250 DE 1,26 M


A 1,50 M PROF.

3.2.2.3.22 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 200 - 250 DE 1,51 M


A 1,75 M PROF.

3.2.2.3.23 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 200 - 250 DE 1,76 M


A 2,00 M PROF.

3.2.2.3.24 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 200 - 250 DE 2,01 M


A 2,50 M PROF.

3.2.2.3.25 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 200 - 250 DE 2,51 M


A 3,00 M PROF.

3.2.2.3.26 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 1,51 M


A 1,75 M PROF.

3.2.2.3.27 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 1,76 M


A 2,00 M PROF.

3.2.2.3.28 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 2,01 M


A 2,50 M PROF.

3.2.2.3.29 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 2,51 M


A 3,00 M PROF.

3.2.2.3.30 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 200 - 250 DE 3,01 M


A 3,50 M PROF.

3.2.2.3.31 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 300 - 350 DE 1,26 M


A 1,50 M PROF.

3.2.2.3.32 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 300 - 350 DE 1,51 M


A 1,75 M PROF.

3.2.2.3.33 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 200 - 250 DE 1,76 M


A 2,00 M PROF.

3.2.2.3.34 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 200 - 250 DE 1,76 M


A 2,00 M PROF.

3.2.2.3.35 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 200 - 250 DE 2,01 M


A 2,50 M PROF.

3.2.2.3.36 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 200 - 250 DE 2,51 M


A 3,00 M PROF.

3.2.2.3.37 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 400 - 450 DE 1,51 M


A 1,75 M PROF.
3.2.2.3.38 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 400 - 450 DE 1,76 M
A 2,00 M PROF.

3.2.2.3.39 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 400 - 450 DE 2,01 M


A 2,50 M PROF.

3.2.2.3.40 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 400 - 450 DE 1,51 M


A 1,75 M PROF.

3.2.2.3.41 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 400 - 450 DE 1,76 M


A 2,00 M PROF.

3.2.2.3.42 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 400 - 450 DE 2,01 M


A 2,50 M PROF.

3.2.2.3.43 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 400 - 450 DE 2,51 M


A 3,00 M PROF.

3.2.2.3.44 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 400 - 450 DE 3,01 M


A 3,50 M PROF.

3.2.2.3.45 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 1,26 M


A 1,50 M PROF.

3.2.2.3.46 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 1,51 M


A 1,75 M PROF.

3.2.2.3.47 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 1,76 M


A 2,00 M PROF.

3.2.2.3.48 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 2,01 M


A 2,50 M PROF.

3.2.2.3.49 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 400 - 450 DE 2,51 M


A 3,00 M PROF.
Descripción:
Después de producida la excavación, el contratista deberá refinar el fondo de la excavación y
nivelarla de acuerdo con los requerimientos establecidos en los planos, de forma tal que el fondo
de la zanja, presente una superficie plana y nivelada.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial
cuidado.
La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobada por la
Supervisión, utilizando como cama de apoyo el mismo material de la zanja ya que se encuentra
conformada por arena.
BOMBEO DE AGUAS
Este acápite se refiere a los terrenos con presencia de agua, es necesario considerar para la
ejecución de los trabajos de excavación y hasta su terminación e inspección final y aceptación el
uso de equipos adecuados mediante los cuales se puede extraer prontamente el agua y puedan
drenar el agua de las excavaciones por filtraciones.
Drenaje
En necesario drenar una zanja cuando existe agua en ella (filtraciones de agua) que perjudique la
construcción de las redes de alcantarillado.
La excesiva agua subterránea dificulta la adecuada colocación y compactación del encamado y
relleno. La tubería flotará en el agua que permanece dentro de la zanja, por lo tanto, es imperativo
que se cuente con una zanja seca.
Durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y aceptación, se deberá
proveer de medios y equipos adecuados mediante los cuales se puede extraer prontamente el
agua.
En caso la presencia de agua (por infiltración, napa freática u otros), luego de la instalación de la
tubería, hiciera que esta flote, se podrá contrarrestar este efecto colocando montículo de material
(relleno con arena y material propio) los cuales deberán conformar el relleno de dicha tubería, pero
teniendo cuidado en no dañar la tubería y que el relleno se compacte a los requerimientos.

ENTIBADO Y TABLA ESTACADO


El Entibado se usará para sostener las paredes de las zanjas en las excavaciones de terrenos
inestables o con aguas subterráneas, con el objeto de evitar hundimiento o desplomes de paredes
laterales, proteger el personal, las edificaciones vecinas y la obra en general.
Se define como entibado al conjunto de medios mecánicos o físicos utilizados en forma transitoria
para impedir que una zanja excavada modifique sus dimensiones (geometría) en virtud del empuje
de tierras. Se debe entender que el entibado es una actividad medio y no una finalidad. Sirve para
poder lograr un objetivo de construcción (instalación de tuberías) por lo cual, a la conclusión de la
obra, es retirada casi en su totalidad.
Los entibados podrán ser para toda la profundidad de las excavaciones o sólo para una parte,
dependiendo de la clase de terreo y las condiciones particulares de la excavación.
Tablestacados son elementos laminares flexibles, normalmente de acero, conectables entre sí por
sistemas de machihembrados o de rótula. Se instalarán antes de efectuar la excavación por medio
de procesos de hincado o vibración y trabajan a flexión
Los entibados y tablestacados se dispondrán en los sitios indicados en los planos o donde lo
solicite el Ingeniero.
Los entibados y tablestacados serán colocados durante el proceso de excavación de un tramo
dado. El contratista tomará todas las precauciones necesarias para garantizar que los entibados
no se desplacen cuando se retiren temporalmente los puntales.
Si el fondo de la excavación está en constante presencia de filtraciones de agua, éste deberá
abatirse durante o antes de excavar con el bombeo de las aguas u otro método que el contratista
pueda elegir.
Deberán tener una resistencia capaz de soportar con seguridad, las caras impuestas por su propio
peso, el peso o empuje del terreno.
Para evitar sobrecarga en el entibado, el material excavado deberá ser colocado a una distancia
mínima libre del borde de la excavación, equivalente al 60% de su profundidad. En los casos
donde los anchos de la vía o el espacio disponible no lo permitan, el material de excavación será
acopiado donde lo indique el Ingeniero y transportado nuevamente al sitio de la obra para su
relleno respetivo sin que estas actividades generen costos adicionales.
Las formas no necesariamente deben ser herméticas, y deberán ser debidamente arriostradas o
liadas entre sí, de manera que se mantenga en la posición y forma deseada con seguridad. El
tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser determinado
por la naturaleza del trabajo y la altura del terreno que se esté conteniendo.
Unidad de medición
metro lineal (m)
Forma de pago
La forma de pago se efectuará de acuerdo con el avance calculado en metro lineal (m).
3.2.2.4 ELIMINACION DEL DESMONTE

3.2.2.4.1 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D=10KM P/TUB. DN 110 - 160


PARA TODA PROF.

3.2.2.4.2 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-SEMIROCA D=10KM P/TUB. DN 110 - 160 PARA


TODA PROF.

3.2.2.4.3 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 110 - 160 DE


1,01 M A 1,25 M

3.2.2.4.4 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 110 - 160 DE


1,26 M A 1,50 M

3.2.2.4.5 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 110 - 160 DE


1,51 M A 1,75 M

3.2.2.4.6 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 110 - 160 DE


1,76 M A 2,00 M

3.2.2.4.7 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 110 - 160 DE


2,01 M A 2,50 M

3.2.2.4.8 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 110 - 160 DE


3,01 M A 3,50 M

3.2.2.4.9 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D=10KM P/TUB. DN 200 - 250


PARA TODA PROF.

3.2.2.4.10 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-SEMIROCA D=10KM P/TUB. DN 200 - 250 PARA


TODA PROF.

3.2.2.4.11 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 200 - 250 DE


1,51 M A 1,75 M

3.2.2.4.12 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 200 - 250 DE


1,76 M A 2,00 M

3.2.2.4.13 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 200 - 250 DE


2,01 M A 2,50 M

3.2.2.4.14 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 200 - 250 DE


2,51 M A 3,00 M

3.2.2.4.15 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 200 - 250 DE


3,01 M A 3,50 M

3.2.2.4.16 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D=10KM P/TUB. DN 300 - 350


PARA TODA PROF.

3.2.2.4.17 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-SEMIROCA D=10KM P/TUB. DN 300 - 350 PARA


TODA PROF.

3.2.2.4.18 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D=10KM P/TUB. DN 400 - 450


PARA TODA PROF.
3.2.2.4.19 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-SEMIROCA D=10KM P/TUB. DN 400 - 450 PARA
TODA PROF.

3.2.2.4.20 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 400 - 450 DE


1,26 M A 1,50 M

3.2.2.4.21 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 400 - 450 DE


1,51 M A 1,75 M

3.2.2.4.22 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 400 - 450 DE


1,76 M A 2,00 M

3.2.2.4.23 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 400 - 450 DE


2,01 M A 2,50 M

3.2.2.4.24 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 400 - 450 DE


2,51 M A 3,00 M
Descripción:
Estas partidas consideran la carga, transporte y descarga para eliminar el material excedente que
provenga de los trabajos de excavación, refine, nivelación, rotura, corte del terreno donde se
realizara la obra. La carga puede hacerse en forma manual o con maquinaria, dependiendo el
volumen de esta. Este material que dependerá de su procedencia deberá ser llevado a lugares
adecuados para su disposición final. Si es un residuo peligroso deberá ser llevado a un relleno
sanitario especializado, caso contrario la empresa contratista se hará acreedora de una falta muy
grave. El traslado a los lugares de disposición se realizará en volquetes no llenados hasta un tope
para que se evite posibles pérdidas del material en el transcurso del viaje, ya que estoy puede
causar accidentes de tránsito o a peatones.

Unidad de medición
M (metros lineales).
El cómputo se hará tomando el avance lineal. La medición se hará sin incluir esponjamiento
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios
sociales, herramientas, equipos, implementos.

3.2.2.5 ENTIBADO METALICO

3.2.2.5.1 ENTIBADO METÁLICO AMBAS CARAS, TIPO CAJÓN, DE ZANJA DE 1.76 A


2.00 M DE PROF (INCL.INSTALACIÓN, MANTEMINIENTO Y RETIRO)
Similar al ítem 3.1.3.24

3.2.2.5.2 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 2.01 A


2.50M DE PROF (INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO)
Similar al ítem 3.1.3.24
3.2.2.5.3 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 2.51 A
3.00M DE PROF (INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO)
Similar al ítem 3.1.3.24

3.2.2.5.4 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 3.01 A


3.50M DE PROF (INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO)
Similar al ítem 3.1.3.24

3.2.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA

3.2.3.1 TUBERÍA DE PVC-U UF NTP ISO 1452 PN 10 DN 110MM INCL. ANILLO + 2%


DESPERDICIOS

3.2.3.2 TUBERÍA DE PVC-U UF NTP ISO 1452 PN 10 DN 160MM INCL. ANILLO + 2%


DESPERDICIOS

3.2.3.3 TUBERÍA DE PVC-U UF NTP ISO 1452 PN 10 DN 200MM INCL. ANILLO + 2%


DESPERDICIOS
Descripción:
Todas las tuberías de policloruro de vinilo – PVC para conducción de agua potable a presión serán
de la Clase o PN que se indique en los planos, con un mínimo de Clase 10 bar, con uniones de
espiga y campana con sello de jebe de acuerdo con la Norma NTP-ISO 1452-2:2011 Tubos y
Conexiones de Policloruro de Vinilo No Plastificado (PVC-U) para Abastecimiento de Agua para
diámetros nominales iguales o mayores a 50 mm. Para diámetros menores regirán las
Especificaciones Técnicas de SEDAPAL. Los accesorios hasta donde sea posible serán de PVC
de la misma clase de las tuberías. También podrán ser de fierro fundido dúctil suministrados por el
fabricante de la tubería. En este caso los accesorios deberán ser debidamente protegidos contra la
corrosión ya sea recubriéndolos en concreto o protegiéndolos con una funda de polietileno.
Las uniones entre tubos o accesorios serán de tipo flexible de espiga y campana con sello de
anillo de jebe. El material del anillo de jebe podrá ser jebe o caucho etil propileno o caucho etileno
butadieno que permita establecer un sello flexible y de larga duración entre las tuberías y que sea
resistente a los esfuerzos mecánicos, ataque químico o bacteriológico.
Así mismo, considera la provisión, acarreo a borde de zanja, bajada, tendido y ensamblaje de la
tubería, protección contra ingreso de animales u objetos, preparación de los tapones de prueba
con sus correspondientes anclajes, llenado de la tubería con agua, prueba hidráulica a zanja
abierta y retiro del agua de prueba.
El tipo y clase de material de toda línea de agua potable, será determinado por el Proyectista de
acuerdo con las características de la misma; topografía del terreno, recubrimiento y mantenimiento
de la línea a instalar, tipo y calidad del suelo; esta última en lo que respecta a su agresividad por
presunción de sulfatos, cloruros y/o en donde exista presencia de corrientes eléctricas
vagabundas.
El procedimiento que seguir en la instalación de las líneas de Agua Potable será proporcionado
por los mismos fabricantes en sus Manuales de Instalación.
Toda tubería de agua que cruce ríos, líneas férreas o alguna Instalación especial, necesariamente
deberá contar con su diseño específico de cruce, que contemple básicamente la protección que
requiera la tubería.

En la línea matriz de agua potable se emplearán tuberías con juntas, serán de uniones flexibles. El
lubricante por utilizar en las uniones flexibles deberá ser de buena calidad, no permitiéndose
emplear jabón, grasa de animales, etc., que pueden contener sustancias que dañen la calidad del
agua.
Las tuberías y sus accesorios serán de policloruro de vinilo no plastificado y fabricada bajo la
Norma NTP-ISO 1452-2:2011. Los diámetros de la tubería a instalar están indicados en planos.
Transporte y descarga
Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, etc., desde la fábrica hasta la puesta a pie
de obra, deberá tenerse el mayor cuidado evitándose los golpes y trepidaciones, siguiendo las
instrucciones y recomendaciones de los fabricantes.
Para la descarga de la tubería en obra en diámetros menores o de poco peso, deberá usarse
cuerdas y tablones, cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos durante la bajada.
Los tubos que se descargan al borde de zanjas deberán ubicarse al lado opuesto del desmonte
excavado y, quedarán protegidos del tránsito y del equipo pesado.
Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en el almacén de la obra, deberán ser
apilados en forma conveniente, en terreno nivelado y colocando cuñas de madera para evitar
desplazamientos laterales, bajo sombra, así como sus correspondientes elementos de unión.
Curvatura de la línea de agua
En los casos necesarios que se requiera darle curvatura a la línea de agua, la máxima desviación
permitida en ella estará de acuerdo con las tablas de deflexión recomendadas por los fabricantes.
Lubricantes de las uniones flexibles
El lubricante para utilizar en las uniones flexibles deberá ser la recomendada por el fabricante de
la tubería y previamente aprobado por la Empresa, no permitiéndose emplear jabón, grasa de
animales, etc., que pueden contener sustancias que dañen la calidad del agua.
Niplería
Los niples de tubería sólo se permitirán en casos especiales tales como empalmes a líneas
existentes, a grifos contra incendios, a accesorios y a válvulas, también en los cruces con servicios
existentes.
Para la preparación de los niples se utilizará cortadoras rebajadoras y/o tarrajas, no permitiéndose
el uso de herramientas de percusión.
Profundidad de la línea de agua
El recubrimiento del relleno sobre la clave del tubo, en relación con el nivel de la rasante del
pavimento será de 1.00 m. debiendo cumplir además la condición de, que la parte superior de sus
válvulas accionadas directamente con cruceta, no quede a menos de 0.60 m. por debajo del nivel
del pavimento.
Para el caso de tuberías de aducción, Impulsión, conducción, de no indicarlo los Planos del
Proyecto, el recubrimiento de relleno será de 1.50 m.
Sólo en caso de pasajes peatonales y calles angostas hasta 3 m. de ancho en donde no existe
circulación de tránsito vehicular, se permitirá un recubrimiento mínimo de 0.60 m. sobre la clave
del tubo.

Bajada a zanja
Antes de que los tubos, válvulas, grifos contra incendio, accesorios, etc., sean bajadas a la zanja
para su colocación, cada unidad será inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier elemento
defectuoso que presente rajaduras o protuberancias.
La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipo de izamientos,
de acuerdo con el diámetro, longitud y peso de cada elemento y, a la recomendación de los
fabricantes con el fin de evitar que sufran daños, que comprometan el buen funcionamiento de la
línea.
Limpieza de líneas de agua potable
Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse el buen estado y limpieza de todos los
componentes a usar. Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán permanecer
limpias en su interior.
Los extremos opuestos de las líneas serán sellados temporalmente con tapones, hasta cuando se
reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos extraños a ella.
Cruces con servicios existentes
Siempre y cuando lo permita la sección transversal de las calles, las tuberías de agua potable se
ubicarán respecto a otros servicios públicos en forma tal que la menor distancia entre ellos,
medida entre los planos tangentes respectivos sea:
- A tubería de agua potable 0.80 m
- A canalización de regadío 0.80 m
- A cables eléctricos, telefónicos, etc. 1.00 m
- A colectores de alcantarillado 2.00 m
- A estructuras existentes 1.00 m
En caso de posibles interferencias
con otros servicios públicos se deberá coordinar con las Empresas afectadas a fin de diseñar con
ellos la protección adecuada. La solución que se adopte deberá contar con la aprobación de la
Entidad respectiva.
En los puntos de cruce de tuberías de alcantarillado con tuberías de agua potable preferentemente
se buscará el pase de estas últimas por encima de aquellos con una distancia mínima de 0.25 m
medida entre los planos horizontales tangentes respectivos, coincidiendo el cruce con el centro del
tubo de agua.
No se instalará ninguna línea de agua potable, que pase a través ó entre en contacto con cámaras
de inspección de luz, teléfono, etc. ni canales de regadío.
Unidad de Medición:
Los trabajos ejecutados se medirán por metros lineales (m) de tubería suministrada conforme lo
especifican los planos y de acuerdo con lo aprobado por el supervisor.
Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (m) de acuerdo con el avance
de la partida, aprobada por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos,
herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de esta.

3.2.3.4 TUBERÍA DE FIERRO FUNDIDO DUCTIL C-40 (BARES) DN 300 INCLUYE


ANILLO + 1% DE DESPERDICIO

3.2.3.5 TUBERÍA DE FIERRO FUNDIDO DUCTIL C-30 (BARES) DN 400 INCLUYE


ANILLO + 1% DE DESPERDICIO
Descripción
En las líneas de impulsión, conducción, aducción y ramales de distribución de agua potable se
empleará tuberías de Hierro Dúctil Unión Flexible. Las tuberías y accesorios de fierro fundido dúctil
serán de espesor Clase K-9 (Tubería HD UF). Las tuberías y accesorios de HD deberán cumplir la
Norma ISO 1452., material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con las
Normas de la Organización Internacional para Estándares “ISO - International Standards
Organization”. Para Tuberías de Agua Potable: Norma NTP-ISO 1452.Bajo ningún concepto
proponer material o equipo que no cumpla por los menos, con las Normas ISO. La Supervisión
deberá verificar la calidad de las tuberías, requiriendo al contratista
las pruebas y certificados de calidad necesarios antes de uso y previa coordinación con la Entidad
administradora. Todos los trabajos especificados deben corresponder a una coordinación con la
Entidad administradora, quien será responsable de todos los trabajos no contemplados adicionales
por errores de omisión de metrado o partidas por venir de esta la información. Suministro y
Almacenamiento. Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha
especificado y como se indica a continuación. Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a
la tubería durante su transporte y su entrega hasta el lugar de la obra. Tener extremo cuidado al
cargar y descargar la tubería y sus accesorios. Trabajar lentamente utilizando deslizadores
(rampas) o equipo mecánico apropiado, y mantener la tubería bajo perfecto control en  todo
momento.
La tubería y accesorios de fierro dúctil deberán tener alta resistencia mecánica y a la corrosión,
buen comportamiento a los sismos, durabilidad, buenas características hidráulicas y no requerirán
de mantenimiento cuando menos por 20 años.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de
modo que se dañe la tubería. Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña
cualquier tubería o su acoplamiento, reemplazar o reparar la tubería. En caso de almacenamiento
de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando estacas para evitar
que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de estacas,
así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas
para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el ladoopuesto
de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico o equipo pesado.
Almacenar las empaquetaduras de las juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz
solar, calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas. 
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otrodeterioro. No
utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.
Clase de las Tuberías. Las diferentes clases de tuberías y sus diámetros se indican en los planos.
El contratista deberá de presentar los certificados de calidad de todos los materiales a utilizar:
tuberías, válvulas, accesorios, etc. El tipo de tubería a utilizar debe tener las características de
empalme de Unión Flexible (UF), con sistema KM, al igual que todos sus accesorios. Curvatura de
la línea de agua.

En los casos necesarios que se requiera darle curvatura a la línea de agua, la máxima desviación
permitida en ella estará de acuerdo con las tablas de deflexión recomendadas por los fabricantes.
Lubricante. El lubricante para utilizarse en la instalación de las líneas de agua deberá ser
previamente aprobado por la empresa, no permitiéndose emplear jabón, grasas de animales, etc.,
que puedan contener bacteria, que dañen la calidad del anillo. Niplería. Los niples de tubería sólo
se permitirán en casos especiales tales como: empalmes a líneas existentes, a grifos contra
incendios, a accesorios y a válvulas. También en los cruces con servicios existentes. Profundidad
de la línea de agua. La profundidad de la línea de conducción de agua potable a instalar depende
de la profundidad de la tubería existente, donde se realizarán los empalmes el recubrimiento
mínimo del relleno sobre la clave del tubo. En relación con el nivel del pavimento (en el caso que
corresponda), será de 100 m debiendo cumplir además la condición de, que
la parte superior de sus válvulas accionadas directamente con cruceta no quede a menos de 0.60
m por debajo del nivel de la rasante. Sólo en caso de pasajes peatonales y calles angosta hasta
3.00 m de ancho, en donde no existe circulación de tránsito vehicular, se permitirá un
recubrimiento mínimo de 0.60 m sobre la clave del tubo. Los empalmes a líneas de agua en
servicio solo podrán ser ejecutados por el contratista con su personal, previa coordinación con
la E.P.S. En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la
tubería de agua y/o desagüe, será de 0.20 m medidos entre los planos horizontales tangentes
respectivos.

El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo mismo que
el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de evitar que su unión
quede próxima al colector. Sólo por razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por
debajo del colector, debiendo cumplirse las 0.20 m de separación mínima y, la coincidencia en
el punto de cruce con el centro del tubo de agua. No se instalará ninguna línea de agua potable
y/o desagüe, que pase a través o entre en contacto con ninguna cámara de inspección de
desagües, luz, teléfono, etc. ni con canales para agua de regadío. Instalación Antes de proceder a
su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente con sus correspondientes
uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales deberán estar convenientemente
lubricados Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán permanecer limpias en su
interior. Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones, hasta
cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos extraños  a
ella. Para la correcta colocación de las líneas de agua, se utilizarán procedimientos adecuados,
con sus correspondientes herramientas Empalmes: La obtención de un empalme o unión perfecta
depende del cumplimiento de requerimientos especiales estrictos. Tómese en cuenta que no solo
es esencial la estanqueidad del empalme, sino que, además de permitir cierta flexibilidad y
la posibilidad de su rápida instalación y fácil concreción en obra. Verificar la presencia del chaflán
en la espiga del tubo a instalar, y marque sobre ella la longitud a introducir.

Limpiar cuidadosamente el interior de la campana y el anillo de caucho y la espiga del tubo a


instalar. A continuación, el instalador presenta o ajusta el tubo cuidando que el chaflán quede
insertado en el anillo, mientras que otro operario procede a empujar el tubo hasta el fondo,
retirándolo luego 1cm., para que cada empalme se comporte como junta de dilatación. Esta
operación puede ejecutarse con ayuda de una barreta y taco de madera. Anillos de Jebe: Los
anillos son de caucho sólido vulcanizado de Dureza (Shore A) de 60-65, según la norma NTP ISO
4633, libres de cualquier sustancia que pueda tener algún efecto perjudicial en el fluido a ser
conducidos sobre la vida del anillo de sello, sobre los tubos o accesorios.

Unidad de medida
Se realizará de acuerdo con el metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el
total en metros (m).
Forma de pago:
El pago se efectuará en metros (m). Al precio unitario de contrato. El precio unitario comprende
todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios sociales,
herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para culminar esta
partida.
3.2.3.6 INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC P/AGUA POTAB. DN 110 INCLUYE PRUEBA
HIDRÁULICA

3.2.3.7 INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC P/AGUA POTAB. DN 160 INCLUYE PRUEBA


HIDRÁULICA

3.2.3.8 INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC P/AGUA POTAB. DN 200 INCLUYE PRUEBA


HIDRÁULICA
Descripción:
En esta partida está considerado todo lo necesario para la instalación de las tuberías ubicadas en
terreno normal (según clasificación dada en las especificaciones técnicas de Sedapal)
La red de tubería de PVC-U UF debe ser colocada en línea recta llevando una mínima pendiente,
evitando en lo posible que sea instalada siguiendo la topografía del terreno si éste es accidentado
o variable.
La tubería debe ser instalada de preferencia siguiendo el sentido de flujo del agua, debiendo ser
siempre la campana opuesta al sentido de circulación del agua.
A) Excavación de zanjas
La excavación de las zanjas será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos anchos y
profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo con los planos del proyecto
replanteados en obra y/o presentes Especificaciones.
En caso de Reparaciones o empalmes a redes existentes, se excavará hasta una profundidad
mínima de 0.15 m. por debajo del cuerpo de la tubería.
El ancho de la zanja en el fondo debe ser tal que exista un juego de 15 cm. como mínimo y 30 cm.
como máximo entre la cara exterior de las campanas y la pared de la zanja. El fondo de la zanja
deberá quedarse seco y firme en todos los conceptos, aceptable como fundación para recibir el
tubo.
En la apertura de las zanjas se tendrá cuidado de no dañar y mantener en funcionamiento las
instalaciones de servicios públicos, el Contratista deberá reparar por su cuenta los desperfectos
que se produzcan a los servicios públicos, salvo que se constate que aquellos no le son
imputables.
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o instalación
de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de tránsito. En el caso de
instalaciones de tuberías, el límite máximo de zanjas excavadas será de 300 m.
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento se considera la excavación sobre
terreno de tipo semi - rocoso:

Comprende el suministro de la mano de obra, materiales y equipo, y la ejecución de las


operaciones necesarias para efectuar cortes en el terreno natural constituido por material semi
rocoso y rocoso, hasta encontrar las líneas que definen el nivel de la excavación.
El terreno semi rocoso está constituido por terreno normal mezclado con bolonería de diámetro de
8” hasta (*) y/o con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) dm3 y, que para su
extracción no se requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos.

El terreno rocoso está conformado por roca descompuesta, y/o roca fija, y/o bolonería mayores de
(*) de diámetro, en que necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos de
rotura y/o explosivos.
(*) 20” = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso.
30” = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar.
(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso.
230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar.

En la excavación de zanja se incluyen todos los materiales que puedan ser removidos a mano o
con equipos de movimiento de tierra (pala hidráulica), cuyas características se adaptarán al
diámetro del tubo, al entorno y a la profundidad de colocación, y que no requieren el uso de
procedimientos especiales para su extracción.
La excavación se realizará a lo largo de los trazos señalados en los planos, y/o las instrucciones
del Supervisor, sobre una franja de terreno desbrozada. El Contratista empleará el método
constructivo más conveniente.
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o instalación
de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de tránsito.
Por la naturaleza del terreno, en algunos casos será necesario el tablestacado, entibamiento y/o
pañeteo de las paredes, a fin de que éstas no cedan.
La profundidad y taludes de excavación se guiarán por las indicaciones dadas en los planos, las
que sin embargo estarán supeditadas finalmente a las características que se encuentren en el
subsuelo, debiendo en todo caso ser aprobadas por la Supervisión.
Excavación de Túneles Cortos
En algunos casos se pueden encontrar árboles, arbustos, instalaciones subterráneas, veredas y
otro tipo de obstrucciones cuya proximidad puede ser un impedimento para la excavación a zanja
abierta. En dichos casos, excavar túneles cortos para proteger dichas obstrucciones de cualquier
daño.

1) Construir túneles cortos a mano, con barrenador u otro método aprobado con un diámetro que
sea aproximadamente 15 cm. mayor que el diámetro de la campana de tubería.

2) La construcción de túneles cortos se debe considerar como un trabajo relacionado con la


construcción de líneas de tuberías. La necesidad de construir túneles cortos no será una base
para pagos adicionales.

Sobre - excavaciones
Los sobre - excavación se pueden producir en dos casos:
Autorizada
Cuando los materiales encontrados, excavados a profundidades determinadas, no son las
apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u
otros materiales fangosos.
No autorizada
Cuando el Contratista por negligencia, ha excavado más allá y más debajo de las líneas y
gradientes determinadas.
En ambos casos, el Contratista está obligado a llenar todo el espacio de la sobre - excavación con
concreto f’c=140 Kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea
ordenado por la Empresa.
Espaciamiento de la tubería a la pared de excavación
En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos entre la pared exterior de la estructura a
constituir o instalar, con respecto a la pared excavado será de 0,15metros mínimo y 0,30 metros
máximo con respecto a las uniones.
Cuanto más ancha sea la zanja en la parte superior de la tubería, será conveniente mantener el
ancho mínimo recomendado y también no excederse del ancho máximo permitido. El ancho en la
parte superior de la tubería determina el peso de la tierra sobre el tubo.
La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos dependerá del tamaño de la
tubería, profundidad de la excavación y tipo de terreno.
Disposición del material
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser
amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea determinado por
la Empresa. El Constructor acomodará adecuadamente el material evitando que se desparrame o
extienda en la parte de la calzada, que debe seguir siendo usada para tránsito vehicular y
peatonal.
El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, serán eliminados
por el Constructor, efectuando el transporte y depósito en lugares donde cuente con el permiso
respectivo.
Tablestacado y/o entibado
Los sistemas y diseños por emplearse, lo mismo que su instalación y extradición, se indican en los
planos de Obra o pueden ser propuestos por el Contratista, para su aprobación y autorización por
la Supervisión.
Es obligación y responsabilidad del Contratista, tablestacar y/o entibar en todas las zonas donde
requiera su uso, con el fin de prevenir los deslizamientos de material que afecten la seguridad del
personal, las estructuras mismas y las propiedades adyacentes.
Si el Supervisor verifica que cualquier punto de tablestacado y/o entibado es adecuado o
inapropiado para el propósito, el Constructor está obligado a efectuar las rectificaciones o
modificaciones del caso.

Remoción de agua
El Contratista tomará las precauciones necesarias para mantener las excavaciones libres de agua.
En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y
aceptación, se proveerá de medios y equipos amplios mediante el cual se pueda extraer
prontamente, toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de la obra. El agua
bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una manera adecuada, sin daño a las
propiedades adyacentes, pavimentos, veredas u otra obra en construcción.
El agua no será descargada en las calles sin la adecuada protección de la superficie al punto de
descarga. Uno de los puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para lo cual, el
Contratista deberá contar previamente con la autorización de la Supervisión y coordinar con las
áreas operativas.
Todos los daños causados por la extradición de agua de las obras serán prontamente reparadas
por el Contratista.
B) Refine y nivelación de zanja en terreno normal
El fondo de zanja de la excavación deberá refinarse y nivelarse de conformidad con el perfil
longitudinal de la canalización y quedar exento de cualquier aspereza rocosa o de obra antigua de
mampostería que se encontrará.
El refine se efectuará después de concluida la excavación. Para proceder a instalar las tuberías de
agua, previamente deberán estar refinadas y niveladas.
El refine consiste en el perfilado tanto de las paredes como del fondo excavado, teniendo especial
cuidado que no quedan protuberancias que hagan contacto con la tubería a instalar. La nivelación
se efectuará en el fondo, con el tipo de cama aprobado por el Supervisor.
En esta etapa corresponde la colocación de las plantillas, para definir claramente el fondo de las
excavaciones, con toda la mano de obra y equipo necesario para la correcta ejecución de la
partida.
C) Relleno de zanjas
EL relleno debe seguir a la instalación de la tubería tan cerca como sea posible, los fines
esenciales que debe cumplir este relleno son:
- Proporcionar un lecho para la tubería.
- Proporcionar por encima de la tubería una capa de material escogido que sirva de
amortiguador al impacto de las cargas exteriores.
La forma de ejecutar el relleno será como sigue:
- Primero se debe formar el lecho o soporte de la tubería, el material regado tiene que ser
escogido, de calidad adecuada, libre de piedras y sin presencia de materia orgánica.
- El primer relleno compactado comprende a partir de la cama de apoyo de la estructura
(tubería) hasta 0,30 m por encima de la clave del tubo, será de material selecto. Este
relleno se colocará en capas de 0,10 m de espesor terminado desde la cama de apoyo
compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso apropiado, teniendo cuidado
de no dañar la tubería.
- El segundo relleno compactado, entre el primer relleno y la sub - base de ser el caso, se
harán por capas no mayores de 0,15 m de espesor, compactándolo con vibro
apisonadores, planchas y/o rodillos vibratorios. No se permitirá el uso de pisones u otra
herramienta manual. El porcentaje de compactación para el primer y el segundo relleno,
no será menor del 95% de la máxima densidad seca del proctor modificado ASTM D698 o
AASHTO T-180. De no alcanzar el porcentaje establecido, la empresa contratista deberá
efectuar nuevos ensayos hasta alcanzar la compactación deseada.
- Durante la prueba de la tubería, es importante comprobar la impermeabilidad de las
uniones, para lo cual se deben dejar las mismas descubiertas.

Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las
estructuras enterradas. Para efectuar un relleno compactado, previamente el Constructor deberá
contar con la autorización del Supervisor.
El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las
características establecidas en las definiciones del "Material Selecto" y/o "Material seleccionado".
Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará por "Material de Préstamo",
previamente aprobado por el Supervisor y que cumpla con las características de selecto o
seleccionado.
Relleno y compactación de cama, del primer y segundo relleno
Cama de apoyo y fondos de zanja
El tipo y calidad de la cama de apoyo que soporta la tubería constituye la zona de asiento del tubo.
Si el suelo existente es polvoriento y relativamente homogéneo, es posible colocar el tubo en el
fondo de la zanja.
Si el terreno tiene poca presencia de material grueso o piedra, se puede cernir y utilizar como
cama de apoyo (arcilla, arena limosa, etc.) La capa de dicho material tendrá un espesor mínimo de
10 cm. en la parte inferior de la tubería y debe extenderse entre 1/6 y 1/10 del diámetro exterior
hacia los costados de la tubería.
Primer Relleno
Una vez colocada la tubería y acopladas las juntas se procederá al relleno a ambos lados del tubo
con material selecto similar al empleado para la cama de apoyo. El relleno se hará por capas
apisonadas de espesor no superior a 0.15 m, manteniendo constante la misma altura a ambos
lados del tubo hasta alcanzar la coronación de éste, la cual debe quedar a la vista, prosiguiendo
luego hasta alcanzar 0.30 m por encima de la clave del tubo.
Se usará para la compactación equipos manuales, debiendo obtenerse un grado de compactación
no menor al 95% de la máxima densidad seca del Proctor Modificado ASTM D 698 ó AASHTO T -
180.
Segundo Relleno
A partir del nivel alcanzado en la fase anterior, se proseguirá el relleno con material seleccionado,
en capas sucesivas de 0.15 m. de espesor terminado y compactando con equipo mecánico hasta
alcanzar 95 % de la máxima densidad seca del Proctor Modificado ASTM D 698 ó AASHTO T -
180.
De no alcanzar el porcentaje establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso,
debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada. El número mínimo
de ensayos de compactación a realizar será de uno por cada 50 m. de zanja y en la capa que el
Supervisor determine.
En el caso de zonas de trabajo donde no existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno
estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel del terreno natural.

D) Eliminación de desmonte a una D = 10 Km


El trabajo por realizar bajo esta partida de contrato comprende el suministro de toda la mano de
obra, equipos y servicios necesarios, para la eliminación de material excedente, producto de las
excavaciones; para lo cual se podrá utilizará cargador frontal, donde el acceso así lo permita, y
volquetes.
El depósito de este material se realizará en lugares autorizados por la autoridad competente,
siendo el Contratista el responsable de las multas que puedan ocasionarse por no acatar las
disposiciones municipales.
El trabajo por realizar comprende la carga del material de desmonte al vehículo, su transporte y
descarga en los lugares permitidos para la acumulación del material sobrante, proveniente del
exceso de material producto de la excavación de zanja y la limpieza del área de trabajo; y todos
los trabajos complementarios correspondientes realizados.

BOMBEO DE AGUAS
Este acápite se refiere a los terrenos con presencia de agua, es necesario considerar para la
ejecución de los trabajos de excavación y hasta su terminación e inspección final y aceptación el
uso de equipos adecuados mediante los cuales se puede extraer prontamente el agua y puedan
drenar el agua de las excavaciones por filtraciones.

Drenaje
En necesario drenar una zanja cuando existe agua en ella (filtraciones de agua) que perjudique la
construcción de las redes de alcantarillado.
La excesiva agua subterránea dificulta la adecuada colocación y compactación del encamado y
relleno. La tubería flotará en el agua que permanece dentro de la zanja, por lo tanto, es imperativo
que se cuente con una zanja seca.
Durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y aceptación, se deberá
proveer de medios y equipos adecuados mediante los cuales se puede extraer prontamente el
agua.
En caso la presencia de agua (por infiltración, napa freática u otros), luego de la instalación de la
tubería, hiciera que este flote, se podrá contrarrestar este efecto colocando montículo de material
(relleno con arena y material propio) los cuales deberán conformar el relleno de dicha tubería, pero
teniendo cuidado en no dañar la tubería y que el relleno se compacte a los requerimientos.

Unidad de medición
Se hará por metro lineal (m)

Forma de pago
El pago se hará por metro lineal, el costo unitario incluye el pago por materiales, mano de obra,
equipo, herramientas y todo imprevisto que sea necesario para la ejecución completa de la partida.

3.2.3.9 INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE HIERRO DÚCTIL DN 300 INCLUYE PRUEBA


HIDRÁULICA

3.2.3.10 INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE HIERRO DÚCTIL DN 400 INCLUYE PRUEBA


HIDRÁULICA
Descripción:
La instalación de las líneas de impulsión de agua potable se empleará tuberías de hierro dúctil K-9
Profundidad de la línea de agua.
La profundidad de la línea de conducción de agua potable a instalar depende de los planos, donde
se realizarán los empalmes el recubrimiento mínimo del relleno sobre la clave del tubo. En relación
con el nivel del pavimento (en el caso que corresponda), será de 1.00 m debiendo cumplir además
la condición de, que la parte superior de sus válvulas accionadas directamente con cruceta no
quede a menos de 0.60 m por debajo del nivel de la rasante.
Los empalmes a líneas de agua en servicio solo podrán ser ejecutados por el contratista con su
personal, previa coordinación con la E.P.S.
En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la tubería de
agua y/o desagüe, será de 0.20 m medidos entre los planos horizontales tangentes respectivos.
El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo mismo que
el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de evitar que su unión
quede próxima al colector.
Sólo por razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por debajo del colector,
debiendo cumplirse las 0.20 m de separación mínima y, la coincidencia en el punto de cruce con el
centro del tubo de agua.
No se instalará ninguna línea de agua potable y/o desagüe, que pase a través o entre en contacto
con ninguna cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc. ni con canales para agua de
regadío.

Clase de las Tuberías.


Las diferentes clases de tuberías y sus diámetros se indican en los planos. El contratista deberá
de presentar los certificados de calidad de todos los materiales a utilizar: tuberías, válvulas,
accesorios, etc.
El tipo de tubería a utilizar debe tener las características de empalme de Unión Flexible (UF), con
sistema KM, al igual que todos sus accesorios.
Lubricante.
El lubricante por utilizarse en la instalación de las líneas de agua deberá ser previamente
aprobado por la empresa, no permitiéndose emplear jabón, grasas de animales, etc., que puedan
contener bacteria, que dañen la calidad del anillo.
Niplería.
Los niples de tubería sólo se permitirán en casos especiales tales como: empalmes a líneas
existentes, a grifos contra incendios, a accesorios y a válvulas. También en los cruces con
servicios existentes.

Unidad de medida
Se realizará de acuerdo con el metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el
total en m.
Forma de pago:
El pago se efectuará al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios
sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para
culminar esta partida. Protección tubería de 150 mm HD. Dúctil c/manga de polietileno HD
3.2.4 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS

3.2.4.1 CODO HIERRO DÚCTIL DE 22.5° (1/16) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 100

3.2.4.2 CODO HIERRO DÚCTIL DE 22.5° (1/16) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 150

3.2.4.3 CODO HIERRO DÚCTIL DE 22.5° (1/16) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 200

3.2.4.4 CODO HIERRO DÚCTIL DE 22.5° (1/16) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 300

3.2.4.5 CODO HIERRO DÚCTIL DE 45° (1/8) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 100

3.2.4.6 CODO HIERRO DÚCTIL DE 45° (1/8) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 150

3.2.4.7 CODO HIERRO DÚCTIL DE 45° (1/8) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 200

3.2.4.8 CODO HIERRO DÚCTIL DE 45° (1/8) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 300

3.2.4.9 CODO HIERRO DÚCTIL DE 45° (1/8) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 400

3.2.4.10 TEE CON 3 ENCHUFES EXPRESS DE HO. DÚCTIL DN 150 X 100

3.2.4.11 TEE CON 3 ENCHUFES EXPRESS DE HO. DÚCTIL DN 200 X 100

3.2.4.12 TEE CON 3 ENCHUFES EXPRESS DE HO. DÚCTIL DN 200 X 150

3.2.4.13 TEE CON 3 ENCHUFES EXPRESS DE HO. DÚCTIL DN 300 X 100

3.2.4.14 TEE CON 3 ENCHUFES EXPRESS DE HO. DÚCTIL DN 300 X 300

3.2.4.15 TEE CON 3 ENCHUFES ESTANDAR DE HO. DÚCTIL DN 400 X 100

3.2.4.16 TEE CON 3 ENCHUFES ESTANDAR DE HO. DÚCTIL DN 400 X 150

3.2.4.17 TEE CON 3 ENCHUFES ESTANDAR DE HO. DÚCTIL DN 400 X 200

3.2.4.18 REDUCCIÓN HO. DÚCTIL 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 200 A 150

3.2.4.19 REDUCCIÓN HO. DÚCTIL 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 300 A 150

3.2.4.20 REDUCCIÓN HO. DÚCTIL 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 300 A 200

3.2.4.21 REDUCCIÓN HO. DÚCTIL 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 400 A 300


Descripción
Consiste en la provisión de codos, tees, reducciones, tapones, válvulas, etc. Que serán de HD, En
partidas independientes se considera la instalación de los elementos descritos, la misma que
implica el acarreo a borde de zanja, bajada, ensamblaje, mayor movimiento de tierras para su
anclaje. Provisión y colocación del concreto para los mismos y la provisión y colocación del
registro de operación.

Las válvulas y grifo contra incendios serán de HFD y fabricadas de acuerdo con las Normas
Técnicas vigentes y deberán ser con compuerta elastomérica, con cierre estanco por compresión
del mismo, accionado por una volante a través de un vástago de acero inoxidable, la estanqueidad
entre el cuerpo y la tapa se logrará mediante una caja estopera.
El diseño de la válvula será tal que permita desmontar y retirar el obturador sin necesidad de
separar el cuerpo de la línea. Así mismo deberá permitir sustituir los elementos que dan la
estanqueidad al vástago estando la línea en servicio, sin necesidad de desmontar la válvula ni el
obturador. La partida comprende la instalación de estos elementos

Se deberán cumplir las siguientes Normas:


Válvula De Compuerta De Hierro Fundido basadas EN LA N.T.P. - ISO 7259
Anillo De Caucho - N.T.P. ISO 4633: 1999

Método de Medición
Para efectos del pago de estas partidas, la medición se ha considerado por Unidad (u) instalada,
luego de haber pasado todos los controles y pruebas hidráulicas, el mismo que se realizará de
acuerdo con las presentes especificaciones y que cuente con la conformidad del Supervisor.
Forma de Pago
El pago se realizará conforme se indica en el presupuesto por Unidad (u), entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas,
materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

3.2.4.22 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DE HO. DÚCTIL DN 100 - 150

3.2.4.23 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DE HO. DÚCTIL DN 200 - 250

3.2.4.24 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DE HO. DÚCTIL DN 300 - 350

3.2.4.25 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DE HO. DÚCTIL DN 400 - 450


Descripción:
Esta partida considera la instalación de los accesorios necesarios para el funcionamiento de la
línea de impulsión de agua potable. Incluye el costo de la mano de obra equipos herramientas
necesarios para el trabajo

Fierro fundido dúctil-FFD.


Clase de Tuberías y Accesorios
Tuberías y accesorios de fierro fundido dúctil para agua potable
Las tuberías y accesorios de fierro fundido dúctil serán de espesor Clase K9 (las tuberías) y K12 o
K14 los accesorios de acuerdo con la Norma ISO 2531 – Tubos, uniones y piezas especiales de
fierro fundido dúctil para tuberías a presión; con juntas de anillos de jebe, con revestimiento interno
de mortero de cemento, tratamiento externo de zinc (zincado) y bitumen contra corrosión.
Adicionalmente cuando el análisis químico del terreno lo exija y el Ingeniero lo apruebe, para
mayor protección a la corrosión, las tuberías de fierro fundido dúctil serán protegidas con una
funda de polietileno que estará de acuerdo con la Norma ISO 8180 - Canalizaciones de fundición
dúctil, revestimientos tubulares de polietileno.

La tubería y accesorios de fierro dúctil deberán tener alta resistencia mecánica y a la corrosión,
buen comportamiento a los sismos, durabilidad, buenas características hidráulicas y no requerirán
de mantenimiento cuando menos por 20 años.
Método de Medición

La unidad de medida será por und.


Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por la unidad (und.)

3.2.4.26 CONCRETO F'C 175 KG/CM2 PARA ANCLAJES DE ACCESORIOS DN 110 - 160

3.2.4.27 CONCRETO F'C 175 KG/CM2 PARA ANCLAJES DE ACCESORIOS DN 200 - 250

3.2.4.28 CONCRETO F'C 175 KG/CM2 PARA ANCLAJES DE ACCESORIOS DN 300 - 350

3.2.4.29 CONCRETO F'C 175 KG/CM2 PARA ANCLAJES DE ACCESORIOS DN 400 - 450
Descripción
La presente especificación está referida a la elaboración de anclajes de concreto simple para los
diferentes accesorios que se instalarán a lo largo de la línea de impulsión. Cada accesorio estará
sujetado a un anclaje de concreto según diseño especificado en los planos. La resistencia del
concreto, así como su calidad deberán ser aprobadas por la supervisión. La partida comprende al
suministro de materiales, equipos y mano de obra necesarios para la fabricación y colocación del
concreto como anclajes en los diferentes accesorios, siguiendo las indicaciones de los planos y/o
del inspector.
Método de Medición
La cantidad se medirá en Unidad (UND) de anclajes de concreto colocados, estando acorde con
los planos y aprobados por el Supervisor.
Forma de Pago
El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y
características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa
para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar
esta partida.

3.2.5 VALVULA DE AIRE DN 50MM EN LINEA DE 160MM

3.2.5.1 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA AIRE EN T. NORMAL DE 1,51


- 1,75 M PROF.
Descripción
Este ítem se refiere a la construcción de cámaras donde se instalarán válvulas de aire.
Estos elementos pueden ser parte del sistema a construir y el CONTRATANTE especificará las
características de las cámaras en dimensiones, tipo de material a emplear y su emplazamiento
definitivo, en los planos de detalle correspondientes.
Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo
El CONTRATISTA debe proporcionar los materiales, herramientas y equipos necesarios para la
construcción de cámaras, los cuales serán presentados previamente al SUPERVISOR para su
respectiva aprobación.
En caso de que el CONTRATISTA no especifique en su propuesta, las características del material
a emplear, de dosificaciones y calidad de materiales, se sobreentenderá que la dosificación para
Hormigón Armado será 1:2:3 con un contenido de 335 Kg. por metro cúbico de Hormigón y la
dosificación de morteros tendrá una relación 1:4.
El acero debe contar con las especificaciones de ensayos mecánicos en algún laboratorio
establecido y certificado cuáles serán presentadas al SUPERVISOR.
Los materiales pétreos (piedra bolón, piedra manzana, grava, etc.) deben ser aquellos
provenientes de canteras de depósitos cuaternarios o bancos de material en playones de lechos
de ríos (es decir piedras, cantos rodados, etc., denominados macho).
En caso de especificarse el uso de tapas metálicas, estas deben estar construidas con plancha de
espesor 1/16” ó 1.6 mm y angulares de 3/4” x 1/8”, a lo cual debe integrarse dos bisagras
adecuadas para el peso y tamaño de la tapa.
Procedimiento para la ejecución
Las cámaras deben ser emplazadas conjuntamente el SUPERVISOR y su construcción será de
Hormigón Armado, de acuerdo a lo establecido en planos de detalle, no se permitirá la
construcción con otros materiales que no sean los señalados en planos.
La base estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro material que cumpla esa
función, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple y a continuación se procederá con
la ejecución de los muros laterales.
Los espesores de las paredes laterales deben ajustarse estrictamente a las dimensiones
señaladas en los planos respectivos.
En la parte del fondo, las paredes laterales y el coronamiento de las cámaras, deben aplicarse
revoques con espesor mayor a 1,5 cm., con un mortero de cemento de dosificación 1:3 y bruñidas
con una mezcla de mortero 1:1.
Las cámaras deben estar provistas de tapa de hormigón armado o tapas metálicas según lo
señalado en los planos.
El coronamiento de las cámaras deberá conformarse de tal manera que permita colocar y retirar la
tapa de hormigón con la facilidad adecuada, sin que sufra atascamientos.
En tapas de Hormigón Armado, estas deben construirse con un espesor mínimo de 10
centímetros, con varillas de hierro de 1/2" colocadas en dos direcciones cada 10 centímetros - y
con agarrador para el manipuleo correspondiente.
Cualquier modificación adicional a las presentes especificaciones técnicas, pueden ser impartidas
por el SUPERVISOR en forma escrita y firmada en formulario existente.
Unidad de Medida
Se realizará de acuerdo con el metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el
total en unidad (unid).
Forma de pago:
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por la unidad (und) de cámaras de aire
ejecutada.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios
sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para
culminar esta partida.

3.2.5.2 VÁLVULA AIRE AUTOMÁTICA TRIPLE EFECTO BRIDADA PN 16 ESFERA DE


ACERO INOXIDABLE DN 50
Descripción.
Se colocará en cada punto alto de la línea de impulsión cuando la topografía del terreno es
accidentada, debiendo ser imprescindible para la realización de la prueba hidráulica la eliminación
del aire atrapado en los puntos altos de las sinuosidades, en el caso de que la topografía sea
plana debe ponerse cada 2.5km. La válvula de aire a instalarse se sujetará estrictamente a las
exigencias de los catálogos, que con motivo de las cotizaciones se ha implementado en el
presente estudio. Por otro lado, deben responder a las especificaciones técnicas de SEDAPAL, así
como tener la conformidad de las áreas operativas y/o usuarias.
Las válvulas de ventosa sirven para expulsar el aire que puede haber en la tubería mezclado con
el agua o bien para que, al producirse el vacío en la tubería, dejen que el aire entre en la misma y
eviten que la tubería se aplaste debido a la presión atmosférica.
La acumulación de aire en una tubería a presión puede dar lugar a fenómenos pulsatorios con
sobrepresiones acumulables (en resonancia), que son la causa, muchas veces, de roturas de
cañerías.
Para evitar estos problemas es necesario la ubicación de ventosas o válvulas de aire en los puntos
o tramos de la tubería donde se verifique la concentración y acumulación de aire.
La procedencia del aire en una conducción puede tener diversos orígenes como ser:
Aire incorporado en el agua en la toma, por aireación debida al movimiento de la misma y que
quede libre dentro de la tubería.
Por desprendimiento de aire o de gases disueltos en el agua al cambiar la sección de la tubería, la
temperatura del agua y la dirección del flujo.
Las válvulas de aire responderán a las siguientes características:
Tipo: triple función:
a) permitir la salida de grandes volúmenes de aire durante el llenado de la tubería;
b) permitir el ingreso de grandes volúmenes de aire durante el vaciado de la tubería, (en ambos
casos cuando la conducción no se encuentra bajo presión); y
c) permitir la salida de pequeños volúmenes aire durante el funcionamiento de la conducción, (en
este caso cuando la misma se encuentra bajo presión).
Construcción
Cuerpo: fundición de hierro ASTM A48
Fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12
Flotador: acero inoxidable SAE 304 aluminio, polipropileno o ABS
Policarbonato
Brida: según AWWA C-207/94 (ANSI 16.5)
Ubicación
En los puntos altos
Cada 600 metros si no hay puntos singulares
Cerca de una Tee de vaciado en los fuertes desniveles
Después de una bomba.
Revestimientos
Las válvulas de aire habrán sido limpiadas y granalladas según la Norma Internacional ISO 8501-1
Grade SA 2.5 e irán cubiertas, tanto por dentro como por fuera, de un revestimiento de polvo
epoxídico o equivalente de 150 micras de espesor mínimo.
El producto seleccionado para el revestimiento no debe afectar la calidad del agua en las
condiciones de uso.
Unidad de Medida
Se realizará de acuerdo con el metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el
total en unidad (unid).
Forma de pago:
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por unidad (und) de válvula de aire
suministrada.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios
sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para
culminar esta partida.

3.2.5.3 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE AIRE DN 50


EN LÍNEA DN 150
Descripción:
Las válvulas por utilizar serán de hierro fundido dúctil y fabricado de conformidad con la Norma
Internacional ISO 7259 tipo A.
Los accesorios usados en el interior de la cámara de válvula de aire serán de hierro fundido dúctil,
instalándose en forma aérea y debidamente anclados en apoyos de concreto.
Procedimiento
La instalación se hará dé tal manera que la remoción de cualquier válvula o accesorio sea posible,
para lo cual se usará bridas o uniones universales.
Unidad de Medida
Se realizará de acuerdo con el metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el
total en unidad (unid).
Forma de pago:
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por la unidad (und) de suministro e instalación
de válvula de aire.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios
sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para
culminar esta partida

3.2.5.4 MONTAJE DE VÁLVULA DE AIRE DN 50 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA


Descripción:
El montaje será ejecutado, en cada caso, de acuerdo con los planos, que comprende la instalación
de las válvulas y accesorios dentro de las cajas o cámaras de inspección, debiendo montarse el
árbol hidráulico hasta su operatividad.

Unidad de Medida
Se realizará de acuerdo con el metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el
total en unidad (unid).
Forma de pago:
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por la unidad (und) de montaje de válvula de
aire.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios
sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para
culminar esta partida

3.2.6 VALVULA DE AIRE DN 50MM EN LINEA DE 200MM

3.2.6.1 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA AIRE EN T. NORMAL DE 1,51


- 1,75 M PROF.
Similar al ítem 3.2.5.1

3.2.6.2 VÁLVULA AIRE AUTOMÁTICA TRIPLE EFECTO BRIDADA PN 16 ESFERA DE


ACERO INOXIDABLE DN 50
Similar al ítem 3.2.5.2

3.2.6.3 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE AIRE DN 50


EN LÍNEA DN 200
Similar al ítem 3.2.5.3

3.2.6.4 MONTAJE DE VÁLVULA DE AIRE DN 50 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA


Similar al ítem 3.2.5.4

3.2.7 VALVULA DE AIRE DN 50MM EN LINEA DE 300MM

3.2.7.1 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA AIRE EN T. NORMAL DE 1,51


- 1,75 M PROF.
Similar al ítem 3.2.5.1

3.2.7.2 VÁLVULA AIRE AUTOMÁTICA TRIPLE EFECTO BRIDADA PN 16 ESFERA DE


ACERO INOXIDABLE DN 50
Similar al ítem 3.2.5.2

3.2.7.3 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE AIRE DN 50


EN LÍNEA DN 300
Similar al ítem 3.2.5.3

3.2.7.4 MONTAJE DE VÁLVULA DE AIRE DN 50 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA


Similar al ítem 3.2.5.4

3.2.8 VALVULA DE AIRE DN 80MM EN LINEA DE 400MM

3.2.8.1 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA AIRE EN T. NORMAL DE 1,51


- 1,75 M PROF.
Similar al ítem 3.2.5.1

3.2.8.2 VÁLVULA AIRE AUTOMÁTICA TRIPLE EFECTO BRIDADA PN 16 ESFERA DE


ACERO INOXIDABLE DN 80
Similar al ítem 3.2.5.2
3.2.8.3 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE AIRE DN 80
EN LÍNEA DN 400
Similar al ítem 3.2.5.3

3.2.8.4 MONTAJE DE VÁLVULA DE AIRE DN 80 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA


Similar al ítem 3.2.5.4

3.2.9 VALVULA DE PURGA DN 100MM EN LINEA DE DN 110MM

3.2.9.1 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA PURGA EN T. NORMAL DE


1,51 - 1,75 M PROF
Similar al ítem 3.2.5.1

3.2.9.2 VÁLVULA DE PURGA DN 100 COMPUERTA TIPO BRIDADA DE HIERRO


DÚCTIL C/ELASTÓMERO
Descripción.
Serán ejecutadas, en cada caso, de acuerdo con los planos, asimismo tendrán un buen acabado y
de las dimensiones indicadas en los planos, debidamente ensambladas, deben colocarse
VÁLVULAS DE COMPUERTA TIPO BRIDADA H°D°.
Diseño
Cuña guiada.
Eje no ascendente.
Paso rectilíneo del agua.
Para una utilización a largo plazo
Alta resistencia de la fundición dúctil.
Par de maniobras muy reducidas, gracias a la minuciosa realización del obturador guiado.
Dispositivo especial anti-desgaste.
Revestimiento interior y exterior epoxy.
Generalidades:
El Hierro Fundido Dúctil (HFD) se diferencia de los Hierros fundidos grises tradicionales (Laminar)
por sus notables propiedades mecánicas de elasticidad, resistencia a la tracción, a los choques,
alargamiento importante, alto límite elástico, estas se alcanzan por la forma esferoidal de sus
partículas de grafito.
Las válvulas para utilizar en los diferentes ítems serán de Hierro Dúctil (H°D°) cuya Especificación
Técnica esta normado por NTP 350.064:1997, NTP-ISO 7259 Y NTP ISO 5208.1999.
Características:
Válvula con obturador de goma para conductos de abastecimiento de agua cumpliendo con las
especificaciones de las normas siguientes: NF E 29 323 NF E 29 324 – ISO 7259.
Presiones:
Presión máxima de servicio 16 Kg./cm2.
Presión de prueba:
Cuerpo 24 Kg./cm2.
Hermeticidad 16 Kg./cm2.
Temperatura:
Hasta 65 °C
Unidad de Medida
Se realizará de acuerdo con el metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el
total en unidad (unid).
Forma de pago:
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por unidad de válvula instalada.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios
sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para
culminar esta partida.

3.2.9.3 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE PURGA DN


100 EN LÍNEA DN 100
Descripción.
Comprende el suministro y colocación de todos los mecanismos o elementos que cierran o regulan
el paso de aguas, como es el caso de válvulas, así como los elementos necesarios para que el
sistema tenga un buen funcionamiento tal es el caso de tuberías, codos, etc. Estos elementos
serán del material especificado en los planos y deben cumplir la certificación de calidad para cada
material.
Unidad de medida
Se realizará de acuerdo con el metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el
total en unidades (unid).
Forma de pago:
El pago se efectuará al precio unitario de contrato y por la unidad (und) de válvulas instaladas.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios
sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para
culminar esta partida.

3.2.9.4 MONTAJE DE VÁLVULA DE PURGA DN 100 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA


Descripción.
El montaje será ejecutado, en cada caso, de acuerdo con los planos, que comprende la instalación
de las válvulas y accesorios dentro de las cajas o cámaras de inspección, debiendo montarse el
árbol hidráulico hasta su operatividad.
Unidad de medida
Se realizará de acuerdo con el metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el
total en unidad (unid).
Forma de pago:
El pago se efectuará al precio unitario de contrato, por unidad (und) de montaje de válvula de
purga.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios
sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para
culminar esta partida.
3.2.10 VALVULA DE PURGA DN 100MM EN LINEA DE DN 160MM

3.2.10.1 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA PURGA EN T. NORMAL DE


1,51 - 1,75 M PROF
Similar al ítem 3.2.5.1

3.2.10.2 VÁLVULA DE PURGA DN 100 COMPUERTA TIPO BRIDADA DE HIERRO


DÚCTIL C/ELASTÓMERO
Similar al ítem 3.2.9.2

3.2.10.3 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE PURGA DN


100 EN LÍNEA DN 150
Similar al ítem 3.2.9.3

3.2.10.4 MONTAJE DE VÁLVULA DE PURGA DN 100 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA


Similar al ítem 3.2.9.4

3.2.11 VALVULA DE PURGA DN 100MM EN LINEA DE DN 200MM

3.2.11.1 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA PURGA EN T. NORMAL DE


1,51 - 1,75 M PROF
Similar al ítem 3.2.5.1

3.2.11.2 VÁLVULA DE PURGA DN 100 COMPUERTA TIPO BRIDADA DE HIERRO


DÚCTIL C/ELASTÓMERO
Similar al ítem 3.2.9.2

3.2.11.3 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE PURGA DN


100 EN LÍNEA DN 200
Similar al ítem 3.2.9.3

3.2.11.4 MONTAJE DE VÁLVULA DE PURGA DN 100 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA


Similar al ítem 3.2.9.4

3.2.12 VALVULA DE PURGA DN 100MM EN LINEA DE DN 300MM

3.2.12.1 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA PURGA EN T. NORMAL DE


1,51 - 1,75 M PROF
Similar al ítem 3.2.5.1

3.2.12.2 VÁLVULA DE PURGA DN 100 COMPUERTA TIPO BRIDADA DE HIERRO


DÚCTIL C/ELASTÓMERO
Similar al ítem 3.2.9.2

3.2.12.3 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE PURGA DN


100 EN LÍNEA DN 300
Similar al ítem 3.2.9.3

3.2.12.4 MONTAJE DE VÁLVULA DE PURGA DN 100 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA


Similar al ítem 3.2.9.4
3.2.13 VALVULA DE PURGA DN 100MM EN LINEA DE DN 400MM

3.2.13.1 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA PURGA EN T. NORMAL DE


1,51 - 1,75 M PROF
Similar al ítem 3.2.5.1

3.2.13.2 VÁLVULA DE PURGA DN 100 COMPUERTA TIPO BRIDADA DE HIERRO


DÚCTIL C/ELASTÓMERO
Similar al ítem 3.2.9.2

3.2.13.3 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE PURGA DN


100 EN LÍNEA DN 400
Similar al ítem 3.2.9.3

3.2.13.4 MONTAJE DE VÁLVULA DE PURGA DN 100 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA


Similar al ítem 3.2.9.4

3.2.14 CÁMARA REDUCTORA DE PRESIÓN EN LINEA DE 100MM

3.2.14.1 CÁMARA P/VÁLVULA REDUCTORA Y MEDICIÓN C/MAQ. T. NORMAL


P/MATRÍZ DN 80 A 100 (CEMENTO PV)
Descripción.
Es una válvula modulante pilotada que se instala en la red para regular la presión aguas abajo a
un valor menor regulado y constante.
Como válvula modulante, el paso de agua viene determinado por la posición del pistón que se
encuentra en su interior y al haber diferentes situaciones de consumo y presión de entrada, existe
una infinidad de posiciones.
El control de la válvula es realizado por un piloto preciso y robusto, siendo regulada la presión de
salida a un valor constante, independientemente de las variaciones de consumo y presión de
entrada. Como caso particular, la válvula debe ser estanca si no hay consumo.
Características básicas
Diámetros: 4” (100 mm) - 48” (1200mm)
Tipo: Modulante
Controlado por: Presión hidráulica.
Localización: En la tubería.
Usos: Para evitar que la presión de la red exceda un nivel máximo regulado.
Presión de entrada máxima: 25 bar
Presión de entrada mínima: 0,35 bar
Materiales: Cuerpo de hierro fundido con partes internas de bronce.
Dispositivos de control:
*Filtro Modelo 5F-2
*Válvula de aguja
*Piloto Reductor de Presión tipo 40WR
Funcionamiento:
Para regular el flujo interno y externo de la cámara de control, un circuito externo de tuberías
controla con precisión la posición del pistón. El circuito incluye:
1. Entrando a la cámara de control
a) La tubería externa, la cual a su vez va unida a la entrada al cuerpo de la válvula: introduce agua
a la cámara de control
b) Válvula de aguja: limita el flujo de agua que entra en la cámara de control y puede ajustarse
para aumentar o disminuir la velocidad a la cual el agua entra en la cámara de control.
2. Saliendo de la cámara de control
a) Tubería externa: dirige el agua que sale de la cámara de control hacia agua abajo.
b) Piloto hidráulico: controla el agua que sale de la cámara de control mediante un diafragma que
está en equilibrio entre la tensión de un muelle en la parte superior, y la presión agua abajo en su
parte inferior. La tensión del muelle es regulable y se puede ajustar fácilmente cuando los
requerimientos de presión cambien.
Dada la interacción directa entre la unidad de control y el pistón modulante, la válvula distribuye
automáticamente el flujo mientras controla la presión agua abajo deseada.
1. Cuando el agua sale de la válvula a un nivel de presión regulado,
a) La unidad de control hace que la cantidad de agua que entra sea igual a la que sale de la
cámara de control.
b) El pistón permanece en una posición intermedia entreabierta y cerrada.
2. Cuando la presión agua abajo (usuario) aumenta,
a) La presión agua abajo se comunica por el tubo externo, dentro del piloto, empujando el
diafragma del piloto hacia arriba.
b) El asiento del piloto se cierra gradualmente.
c) El agua continúa fluyendo a través de la válvula de aguja hacia la cámara de control, donde no
hay salida.
d) El agua que entra en la cámara de control hace que aumente la presión y hace que el pistón
baje.
e) La válvula se cierra gradualmente.
3. Cuando la presión agua abajo (usuario) disminuye, se produce la secuencia inversa de modo
que el pistón sube gradualmente y la válvula se abre.
Unidad de Medición.
Se medirá por unidad de válvula instalada y aprobada por el supervisor.
Condiciones de Pago.
Se pagará por la cantidad de válvulas instaladas, tomando en cuenta la Norma de Medición y la
Unidad de Medida correspondiente.

3.2.14.2 VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN CON CONTROL PILOTO DN 80


Descripción.
La válvula reductora de presión es una válvula de control de operación hidráulica accionada por
diafragma, que reduce la presión alta aguas arriba a una presión menor y constante aguas abajo,
sin que le afecten las fluctuaciones en la demanda o en la presión aguas arriba.
Características y ventajas
‰ Impulsada por la presión en la línea – Operación independiente
‰ Mantenimiento sencillo en línea
‰ Cámara doble
‰ Reacción moderada de la válvula
‰ Diafragma protegido n Diseño flexible – Permite incorporar funciones adicionales
‰ Variedad de accesorios – Perfecta adaptación
‰ Cuerpo ancho en “Y” o angular – Mínima pérdida de presión
‰Flujo semirrecto, no turbulento
‰Asiento elevado de acero inoxidable – Resistencia a los daños por cavitación
‰Cavidad libre de obstáculos – Absoluta confiabilidad
‰Tapón regulador V-Port – Estabilidad con bajos caudales
Unidad de Medición.
Se medirá por unidad de válvula instalada y aprobada por el supervisor.
Condiciones de Pago.
Se pagará por la cantidad de válvulas instaladas, tomando en cuenta la Norma de Medición y la
Unidad de Medida correspondiente.

3.2.14.3 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA REDUCTORA DN


80 EN LÍNEA DN 100
Descripción.
• En ambos lados del regulador de presión se tienen que montar válvulas de cierre.
• Montar el filtro en “Y” aguas arriba del regulador de presión o Protege de daños causados por
partículas gruesas.
• Nótese la dirección del flujo (indicada por la flecha).
• El lugar de instalación tiene que estar protegido contra las heladas y debe ser fácilmente
accesible o Facilita el mantenimiento y la inspección.
• Se recomienda que entre las válvulas reductoras de presión y la válvula de cierre de salida haya
un tubo recto de cinco veces el diámetro nominal de la válvula.
• Montar conectores de montaje y desmontaje para el mantenimiento.
• Válvula de seguridad SV300 opcional.
Principios de funcionamiento
Cuando la presión es nula la válvula está cerrada. Cuando se pone en marcha el sistema el agua
fluye y abre la válvula de diafragma. La presión de salida, a través de la tubería de enlace, es
desviada a la válvula piloto que se cierra. Si la válvula piloto está cerrada, aumenta la presión en la
cámara situada encima de la membrana. El área de la superficie de la membrana es más grande
que la de la válvula y por lo tanto la válvula de diafragma se cierra. Cuando se utiliza agua en la
instalación la presión de salida disminuye, lo cual a su vez hace sí que la válvula piloto se abra.
Tan pronto la apertura de la válvula piloto se vuelve más grande que el área de la sección
transversal de la apertura de la válvula de regulación fina disminuye la presión en la cámara por
encima del diafragma y la presión en entrada abre la válvula de diafragma. De esta manera la
válvula piloto ajusta la presión de control de manera que la válvula de diafragma se abra justo lo
necesario para mantener una presión constante en salida.

Unidad de Medición.
Se medirá por unidad de válvula instalada y aprobada por el supervisor.
Condiciones de Pago.
Se pagará por la cantidad de válvulas instaladas, tomando en cuenta la Norma de Medición y la
Unidad de Medida correspondiente.

3.2.14.4 MONTAJE DE VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN DN 80 -100 E


INSTALACIÓN HIDRÁULICA
Descripción.
Para una válvula tienen validez las mismas reglas de montaje que para el sistema en la que debe
ser instalada. Adicionalmente se aplican las siguientes indicaciones: • Para el transporte al lugar
de montaje hay que observar también la sección 4 "Transporte y almacenamiento".
• El lugar de montaje para un perfecto funcionamiento de una válvula deberá ser una sección de
tubo sin perturbación hidrodinámica, sin codo y sin puntos de estrangulación/elementos de
bloqueo justo delante y detrás de la válvula (distancia óptima = 10 x DN). Si esto no es así, el lugar
de montaje tiene que ser coordinado con el propietario.
La estática de la tubería tiene que estar concebida de tal modo que considere el peso de la válvula
- en particular, aquélla con masa excéntrica. Si es necesario, la tubería tiene que ser apoyada
según las reglas del ramo por ambos lados de la válvula (o por la válvula misma),
- en particular, en el caso de válvulas con gran masa y, especialmente, si se esperan vibraciones
en el sistema.
Para apoyar la válvula, hay que tener cuidado que todas las partes funcionales (tornillos
reguladores, resortes) permanezcan libremente móviles y no sean bloqueados.
• La válvula no deberá ser cubierta con un aislamiento térmico.
• Para proteger piezas funcionales interiores (p. ej. el asiento) de estropeos y/o ensuciamientos,
puede ser necesario montar un colector de suciedad y/o un filtro delante de la válvula.
Preparación para el montaje
• Se ha de asegurar que una válvula sea montada sólo si su funcionamiento, margen de presión y
temperatura, material del cuerpo, tipo de conexión y dimensiones correspondan a las condiciones
de servicio.
• Recipientes o secciones de tubería recientemente instalados tienen que ser enjuagados y
limpiados minuciosamente antes de poner en marcha la válvula. La protección contra la corrosión
de la válvula tiene que estar adaptada a las condiciones locales.
• Una válvula reguladora de presión con un resorte al descubierto tiene que ser instalada de tal
modo que no represente ningún peligro de magulladura para el personal operario.
• Antes de montar una válvula reguladora de presión se tiene que asegurar que la sección de
tubería corresponda al esquema de montaje descrito en la respectiva hoja de datos. En particular,
debería estar instalada una válvula de seguridad e intercalado un colector de suciedad adecuado
delante de la válvula. Una válvula reguladora de presión siempre se entrega con el resorte
distendido:
- En este estado de entrega, una válvula manorreductora DM siempre está completamente abierta
y se cierra inmediatamente al aplicar una presión posterior mínima.
- En este estado de entrega, una válvula de rebose UV está completamente cerrada y se abre
inmediatamente al aplicar una presión previa mínima.
- En este estado de entrega, una válvula reguladora de vacío / de la presión diferencial o de caudal
se comporta según el tipo como una válvula reductora de presión DM o una válvula de rebose UV.
- La válvula reguladora de presión deberá ser ajustada a las condiciones de servicio recién durante
la primera puesta en marcha ajustando el tornillo regulador en el módulo del resorte.
- Vea la sección 7 "Primera puesta en marcha".
-No obstante, antes del montaje tiene que asegurar que en estado ya montado haya suficiente
espacio por encima/por debajo del tornillo regulador para la llave de vaso o de boca adecuada
encima/por debajo del tornillo regulador.
Pasos para el montaje
• Las válvulas deberían ser desempacadas definitivamente recién en las obras y ser examinadas
con respecto a estropeos. No se deberá montar válvulas dañadas.
• Se ha de asegurar que las cubiertas hayan sido quitadas en todos los empalmes tubulares de la
válvula antes del montaje. Después se examinará la válvula con respecto a su limpieza. Los
componentes interiores tienen que estar libres de líquido (p. ej. agua condensada): Si es preciso,
sople la tubuladura de la válvula con aire comprimido limpio antes del montaje.
• El tipo y las dimensiones de las conexiones de tuberías y depósitos tienen que ajustarse a la
válvula a montar y estar alineadas con las superficies de conexión de la válvula y ser plano
paralelas a ésta. Si la válvula está marcada con una flecha en el cuerpo, la circulación en la
sección de tubería tiene que coincidir con el sentido de circulación marcado.
• El montaje de la válvula tiene que efectuarse sin tensiones mecánicas. En un sistema ya
montado, la geometría de la tubería tiene que corresponder al largo de montaje de la válvula.
• Centre la válvula durante el montaje mediante los tornillos en la contra brida antes de apretar a
fondo los tornillos, con uniones atornilladas.
• Mediante una soldadura según las reglas del ramo, hay que asegurar que no se transmitan
tensiones notables ni a la sección de tubería ni tampoco al cuerpo de la válvula.
• El cuerpo de la válvula no deberá exceder de ninguna manera la temperatura marcada allí, de lo
contrario, se dañarán las juntas y los componentes funcionales y toda la válvula se inutilizará.
3.2.15 PAVIMENTOS

3.2.15.1 CORTE+ROTURA, ED Y REPOSIC. DE PAVIMENTO FLEXIBLE ASFALTO


CALIENTE DE E= 2"
Descripción:
Considera el corte de los diferentes tipos de pavimento, con máquina de disco, en los límites de la
zanja a excavar, la rotura complementaria del pavimento cortado, el retiro y eliminación de
escombros proveniente de la demolición y la reposición de los diferentes tipos de Pavimentos,
según Especificaciones Técnicas.
Generalidades:
Esta sección incluye los requerimientos para remover, reemplazar y construir calles, veredas,
sardineles, bermas, cunetas, accesos vehiculares, estacionamientos, y otras áreas pavimentadas.
Suministrar capas de sub-gradientes y de base como se ha mostrado y especificado
Pavimentado significa cubierto de grava, piedra, ladrillo, asfalto, concreto, u otros materiales,
formando una superficie nivelada y conveniente para tráfico vehicular.
B. Especificaciones relacionadas con el presente trabajo son las siguientes:
Excavación en Tierra y Roca
Relleno de Zanja
Concreto vaciado en sitio
2. REFERENCIAS
A. Los Códigos y Normas a los que se hace referencia en esta Sección son:
Normas Técnicas Rehabilitación de Pavimento Urbano Nacionales ITINTEC
No. 339 - 116
3. MATERIALES
Suministrar Concreto f’c=210 Kg/cm2 que cumpla con los requerimientos de las Especificaciones
Técnicas-Sección 3301 “Concreto Vaciado en Sitio” de la División 3 “Concreto”.
Suministrar capas de sub-base, base y superficie del siguiente espesor, de materiales que
cumplan con los requerimientos de las Normas Técnicas Nacionales ITINTEC - No. 339-116
“Rehabilitación de Pavimento Urbano”.

Capa de
4. Tipo de Capa de Superficie Capa Sub-Base
Base
Pavimento Espesor Espesor
Espesor

Pavimento Flexible
0.05 mts. 0.02 mts. __
(Tipo 1)

Pavimento Rígido
0.15 mts. __ 0.20 mts
(Tipo 2)

Pavimento Mixto
0.05 mts. 0.15 mts. 0.20 mts.
(Tipo 3)

Ejecución
Remover, reemplazar y construir calles, veredas, sardineles, bermas, cunetas, accesos
vehiculares, estacionamientos, y otras áreas pavimentadas, según los requerimientos de las
Normas Técnicas Nacionales ITINTEC - No. 339-116 “Rehabilitación de Pavimento Urbano”.
4.1 Remoción de pavimento existente
A. Cortar el pavimento existente en líneas ordenadas antes de proceder con la excavación.
Remover el pavimento antes de la excavación.
B. Cortar con sierra el concreto existente a una profundidad mínima de 5 cm.
Suministrar instalaciones temporales para pasar las, veredas, bermas y cunetas, según la cartilla
de señalización de tránsito y medidas de seguridad en las obras que realiza SEDAPAL.

4.2 PREPARACIÓN DEL PAVIMENTO


A. Compactar el relleno como se ha especificado ITINTEC No. 339-116 “Rehabilitación de
Pavimentos Urbanos” Sección - 7.4.4. Preparar el relleno de la zanja y estructura debajo de la
sub-base de pavimento, como se indica en las Especificaciones Técnicas, Relleno de Zanjas.
Colocar el material selecto para la sub-base y la base en capas que no excedan 0.10 metros y
compactar utilizando un compactador de placa vibratoria, rodillo vibratorio, o equipo similar al
100% de densidad Proctor Modificada Seco máximo (AASHTO T180). Ajustar la humedad del
material para que esté dentro del 1% de la humedad Proctor modificada óptima
B. Suministrar sub - grado y sub - base.
Suministrar pavimento temporal o permanente inmediatamente después de la terminación del
relleno de zanja.
4.3 PAVIMENTO TEMPORAL
A. Suministrar superficie de uso temporal donde ha sido especificado o requerido por la entidad
que tenga jurisdicción sobre el pavimento.
Mantener el pavimento temporal, con o sin superficie de uso hasta que el pavimento permanente
sea completado. Si el pavimento temporal se volviera defectuoso y se produjera una emergencia,
empezar las reparaciones de inmediato
4.4 PAVIMENTO PERMANENTE
A. Suministrar pavimentos como se ha indicado y especificado. Si el pavimento fuera socavado,
dañado o alterado por las operaciones del CONTRATISTA, incrementar la extensión del
repavimentado, para que el pavimento nuevo y la base se extiendan por lo menos 45 cm, sobre el
suelo no alterado, El reemplazo del pavimento fuera de los límites que se ha indicado y
especificado, no será motivo para pago adicional, y el costo deberá ser incluido en las diferentes
Partidas de Contrato.
Se deberá reemplazar, bermas y cunetas nuevas, de acuerdo con lo especificado y mostrado, que
cumplan con los requerimientos de las Normas Técnicas Nacionales ITINTEC - No. 3339 - 116
“Rehabilitación de Pavimento Urbano”.
4.5 REEMPLAZO Y CONSTRUCCIÓN DE VEREDAS
A. El reemplazo de veredas de concreto incluye la remoción y reemplazo del total de área de
vereda afectada. El parchado de la vereda no será permitido. Se debe proteger porciones
adyacentes de vereda.
B. Utilizar herramientas y equipo mecánicos. Herramientas manuales se permitirán solamente con
la previa aprobación por escrito del SUPERVISOR, en los casos en que no sea posible utilizar
herramientas mecánicas.
C. Espaciar los empalmes de ranura de manera que sean iguales a los de la vereda nuevas.
D. Hacer empalmes de ranura a intervalos de 1.50 metros para veredas nuevas.
E. Hacer juntas de dilatación de 13mm de ancho, en la unión con estructuras, cunetas a intervalos
mínimos de 8 metros
F. Las veredas tendrán un mínimo de 10 cm de espesor
Las veredas se construirán con pendiente transversal de 1 mm por cada 50 mm, para que el agua
drene a las pistas, jardines o cunetas, en ningún caso a los límites de propiedad.

Unidad de medida
En m2 (metros cuadrados)
Forma de pago:
La medida para el pago por la rotura del pavimento asfáltico y de concreto de cemento será el
área en metros cuadrados de pavimento de cada clase retirado por el Contratista a satisfacción de
la Interventoría.

3.2.16 PRUEBAS HIDRAULICAS Y DE RESISTENCIA

3.2.16.1 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE


(INCL. DESINFECCIÓN) DN 110

3.2.16.2 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE


(INCL. DESINFECCIÓN) DN 160

3.2.16.3 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE


(INCL. DESINFECCIÓN) DN 200

3.2.16.4 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE


(INCL. DESINFECCIÓN) DN 315

3.2.16.5 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE


(INCL. DESINFECCIÓN) DN 400
Descripción
La finalidad de las pruebas hidráulicas y desinfección es verificar que todas las partes de las líneas
de agua potable y estructuras de almacenamiento hayan quedado correctamente instaladas,
probadas contra fugas y desinfectadas, listas para prestar servicio.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados serán dirigidas y verificadas por la Empresa, con
asistencia del Constructor, debiendo este último proporcionar el personal, material, aparatos de
pruebas, de medición y cualquier otro elemento que se requiera para las pruebas.
Cuando se presenten filtraciones en cualquier parte de las líneas de agua y de las estructuras de
almacenamiento, serán de inmediato reparadas por el Constructor, debiendo necesariamente
realizar de nuevo la prueba hidráulica y desinfección de estas, hasta que se consiga resultados
satisfactorios y sea recepcionado por la Supervisión.
ETAPAS DE LAS PRUEBAS HIDRAULICAS Y DESINFECCION
Una vez instalada las líneas de agua se aplicarán las pruebas en 2 etapas:
a) Prueba hidráulica a zanja abierta:
- Para redes secundarias, por circuitos.
- Para conexiones domiciliarias, por circuitos.
- Para redes primarias, líneas de impulsión, conducción, aducción, por tramos de la misma clase
de tubería.
b) Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección:
- Para redes secundarias y conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos en
conjunto o a un grupo de circuitos.
- Para redes primarias, líneas de impulsión, conducción y aducción, que abarque todos los tramos
en conjunto.
De acuerdo con las condiciones que se presenten en obra, se podrá efectuar por separado la
prueba a zanja con relleno compactado, de la prueba de desinfección. De igual manera podrá
realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus correspondientes conexiones
domiciliarias.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, sólo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitieran probarlos por circuitos o tramos
completos, debiendo previamente ser aprobados por la Supervisión.

Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se elegirá,


con aprobación de la Supervisión el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionado
manualmente o mediante fuerza motriz.
La bomba de prueba deberá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en
las altas.
Antes de efectuarse la prueba debe llenarse la tubería con agua, todo el aire debe ser expulsado
de la red, para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente
instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma,
luego se cerrará el tramo herméticamente.
Se probará en tramos de 300 a 400 mts. Aproximadamente o en tramos comprendidos entre
válvulas próximas a las distancias citada. El llenado por bombeo para la prueba debe hacerse
lentamente y en el punto más bajo del tramo aprobar.
Todos los tubos expuestos, accesorios y llaves serán examinados cuidadosamente durante la
prueba. Si muestran filtraciones visibles o si resultan defectuosos o rajados a consecuencia de la
prueba deberán ser removidos y reemplazados por material sano.
La prueba se repetirá las veces que sea necesario hasta que sea satisfactoria debiendo mostrarse
la presión de prueba durante 20 minutos.
La bomba de prueba y los elementos de purga de aire se conectarán a la tubería mediante:

Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse preferentemente frente a lotes, en donde
posteriormente formarán parte integrante de sus conexiones domiciliarias.

b) Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción y aducción.
No se permitirá la utilización de abrazaderas.
Se instalarán como mínimo 2 manómetros de rangos de presión apropiados, preferentemente en
ambos extremos del circuito o tramo a probar. La Supervisión previamente al inicio de las pruebas,
verificará el estado y funcionamiento de los manómetros, ordenando la no utilización de los
malogrados o los que no se encuentren calibrados.

PERDIDA DE AGUA ADMISIBLE


a) Para líneas cuyo material predominante es el cemento, la probable pérdida de agua admisible
en el circuito o tramo a probar, de ninguna manera deberá exceder a la cantidad especificada en la
siguiente fórmula:
F= N x D x P1/2
410 x 25
De donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora.
N = Número total de uniones (*)
D = Diámetro de la tubería en milímetros
P = Presión de pruebas en metros de agua.
(*) En los accesorios, válvulas y grifos contra incendio, se considerará a cada campana de
empalme como una unión.
b) Para líneas con otro tipo de material en que no predomine el cemento, no se admitirá ningún
tipo de pérdida.
PRUEBA HIDRAULICA A ZANJA ABIERTA
La presión de prueba a zanja abierta medida en el punto más bajo será:
a) 2 veces la Presión Nominal en líneas de Impulsión.
b) 1.5 veces la Presión Nominal en redes secundarias, líneas de conducción y aducción.
c) 1 vez la Presión Nominal en conexiones domiciliarias.
En el caso de que el Constructor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para las redes
secundarias como para sus conexiones domiciliarias, la presión de prueba será 1.5 de la presión
nominal.
Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuado su primer relleno
compactado, debiendo quedar sólo descubierto todas sus uniones.
Para tuberías cuyo material predominante es el cemento la línea permanecerá llena de agua por
un período mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la prueba.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de una (1) hora debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que, durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.
PRUEBA HIDRAULICA CON RELLENO COMPACTADO Y DESINFECCION
La presión de prueba con relleno compactado será la misma de la presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuitos o tramos que se está probando.
No se autorizará realizar la prueba a zanja con relleno compactado y desinfección, si previamente
la línea de agua no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.
Para tuberías cuyo material predominante es el cemento la línea permanecerá llena de agua por
un período mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar las pruebas con relleno compactado y
desinfección.
Previamente a la clorinación es necesario eliminar toda suciedad y materia extraña, para lo cual se
inyectará agua por un extremo y se eliminará al final de la red, en el punto más bajo, mediante la
válvula de purga o la remoción de un tapón.
El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado será de una (1) hora,
debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio, serán completamente desinfectadas de
acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente Especificación y en todo caso, de
acuerdo a los requerimientos que puedan señalar el Ministerio de Salud Pública.
El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50 ppm.
El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a efectuar
la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm de cloro.

En el período de clorinación, todas las válvulas, grifos y otros accesorios, serán maniobrados
repetidas veces para asegurar que todas sus partes entren en contacto con la solución de cloro.
Después de la prueba, el agua con cloro será totalmente eliminada de la tubería e inyectándose
con agua de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm de cloro.
Antes de poner en servicio esta tubería, deberá comprobarse que el agua que hay en ella
satisfaga las exigencias bacteriológicas de las normas de agua potable del país, para lo cual se
harán los análisis correspondientes.
Si los análisis bacteriológicos no fueran satisfactorios se hará una nueva clorinación.
Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de preferencia:
a) Cloro líquido
b) Compuestos de cloro disueltos con agua
c) Otros desinfectantes Inocuos y aprobados por la Empresa.

Para la desinfección con cloro líquido se aplicará una solución de éste, por medio de un aparato
clorinador de solución. El punto de aplicación será de preferencia al comienzo de la tubería y
través de una llave “Corporación”.
Puede aplicarse cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar la
cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda la línea.
En la desinfección de la tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de
cloro tal como, hipoclorito de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido.
Para determinar la cantidad de compuesto clorado a utilizar en una desinfección, se puede aplicar
la siguiente relación:
g = c’ x L
%Cl x 10
Dónde:
g = Gramo de hipoclorito.
C = ppm. o mg. por litro deseado.
L = litros de agua.
Unidad de Medida
Se realizará de acuerdo con el metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el
total en unidad (unid).
Forma de pago:
El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y
características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa
para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar
esta partida.

3.2.16.6 PRUEBA DE COMPACTACION DE SUELOS (PROCTOR MODIFICADO Y DE


CONTROL DE COMPACTACION - DENSIDAD DE CAMPO)
Similar a Ítem 3.1.4

3.2.16.7 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESIÓN)


Similar a Ítem 3.1.6.5

3.3 LINEA DE IMPULSION N° 1: EB-1 HASTA CISTERNA

3.3.1 TRABAJOS PRELIMINARES

3.3.1.1 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO, PARA LÍNEAS-REDES CON


ESTACIÓN TOTAL; INCL. GEOREFERENCIACION.
Similar a Ítem 3.1.1.1

3.3.1.2 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA, PARA LÍNEAS REDES CON ESTACIÓN


TOTAL; INCL GEOREFERENCIACION
Similar a Ítem 3.1.1.2

3.3.1.3 RIEGO DE ZONA DE TRABAJO PARA MITIGAR LA CONTAMINACIÓN -


POLVO (INCL. COSTO DE AGUA Y TRANSPORTE SURTIDOR A OBRA)
Similar a Ítem 3.2.1.3

3.3.1.4 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE OBRA


Similar a Ítem 3.1.1.3

3.3.1.5 CERCO DE MALLA HDP DE 1 M ALTURA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE


OBRA
Similar a Ítem 3.1.2

3.3.1.6 TRANQUERA TIPO CABALLETE DE 2,40 X 1,20M P/SEÑALALIZ-PROTEC.


(PROV. DURANTE OBRA)
Similar a Ítem 3.1.2.1

3.3.1.7 LETRERO METÁLICO 0,60 X 0,60 M S/POSTE P/DESVÍO TRÁNSITO


(PROV.DURANTE OBRA)
Similar a Ítem 3.2.1.7
3.3.1.8 PUENTE DE MADERA PARA PASE PEATONAL SOBRE ZANJA S/D (PROV.
DURANTE OBRA)
Similar a Ítem 3.2.1.8

3.3.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

3.3.2.1 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 500 - 600 DE 1,51 M A 1,75 M
PROF.

3.3.2.2 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 500 - 600 DE 1,76 M A 2,00 M
PROF.

3.3.2.3 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 500 - 600 DE 2,01 M A 2,50 M
PROF.

3.3.2.4 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 500 - 600 DE 2,51 M A 3,00 M
PROF.

3.3.2.5 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 500 - 600 DE 3,01 M A 3,50 M
PROF.

3.3.2.6 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 500 - 600 DE 3,51 M A 4,00 M
PROF.
Descripción
La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos anchos y
profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo con los planos del proyecto
replanteados en obra y/o presentes Especificaciones.
Se priorizará el uso de equipos y/o maquinarias donde el terreno así lo permita, y solo se utilizará
la excavación a mano (pulso) cuando no sea posible el acceso de las máquinas a las zonas donde
se requiera la excavación o cuando la utilización de estos represente peligro para las estructuras
existentes. En caso de terreno rocos siempre se utilizará compresora neumática.
Por la naturaleza del terreno, en determinados casos será necesario utilizar tabla estacado y/o
entibado de las paredes u otros, a fin de que éstas mantengan su estabilidad.
El ancho de la zanja debe ser tal que facilite el montaje de los tubos, con el relleno y compactación
adecuado y en condiciones ergonómicas de trabajo, Las excavaciones no deben efectuarse con
demasiada anticipación a la construcción, para evitar derrumbes y accidentes. En el caso de
instalaciones de tuberías, el límite máximo de zanjas excavadas será de 300 m.
El ancho mínimo será tal que exista un espaciamiento mínimo de 20 cm a cada lado de la tubería
para poder realizar el montaje. La zanja debe ser lo más angosta posible dentro de los límites
practicables y que permita el trabajo dentro de ella si es necesario.

Diámetro Nominal de la
Ancho de la zanja (cm)
tubería (mm)

63 48

75 48

90 50

110 50
150 55

200 60

a) Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto será despejado de todas
las obstrucciones existentes.
b) Sobre – excavaciones
Las sobre excavaciones se pueden producir en dos casos:
- Autorizada: Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas no son
las apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable,
basura u otros materiales fangosos.
- No autorizada: Cuando el constructor por negligencia ha excavado más allá y más abajo de las
líneas y gradientes determinadas.
En ambos casos, el supervisor ordenará al constructor a llenar todo el espacio dela sobre
excavación con un material debidamente acomodado y/o compactado. Dicha orden debe quedar
registrado en el cuaderno de la obra respectiva.
c) Disposición del material
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser
amontonado y usado como material selecto y/o calificado para relleno, tal como sea determinado
por la supervisión. El material sobrante no apropiado para relleno será eliminado por el
constructor, efectuando el transporte y depósito en lugares donde se cuente con el permiso
respectivo.
d) Tablestacado y/o entibado
Es obligación del constructor, tablestacar y/o entibar en todas las zonas donde las condiciones así
lo requieran, para prevenir los deslizamientos de material que afecten la seguridad del personal y
de las construcciones vecinas.
e) Clasificación de terreno
Para los efectos de la ejecución esta obra, los tipos de terreno presentes y los instrumentos a
utilizar para la excavación son los siguientes:
• Terreno normal: Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa,
gravillas, etc. y terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos,
etc. Los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso.
• Terreno semirocoso: El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de diámetros de
8” hasta 20”. y/o con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta 66 dm3, y que para su
extracción no se requiera el empleo de explosivos, la excavación se puede realizar a pulso como
también con máquina retroexcavadora. Refine y nivel de zanja t-semirocoso p/ tub. DN 500 - 600
para toda profund. Refine y nivel de zanja t-semirocoso p/ tub. DN 500 - 600 para toda profund.
• Terreno rocoso: Conformado por roca descompuesta y/o roca fija mayores de 20” de diámetro.
Cuando se presente este tipo de terreno, se utilizará compresora neumática para la realización de
los trabajos.
Unidad de Medición:
El método de medición de esta partida será al precio unitario del presupuesto, se medirán en
metros lineales (m) de zanjas para tendido de tubería, según lo indicado en los planos y aceptada
por el Ingeniero Supervisor.
Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m), de acuerdo con los
planos y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

3.3.2.7 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-SEMIROCOSO P/ TUB. DN 500 - 600 PARA TODA
PROFUND.
Descripción
Se efectuará después de concluida la excavación.
El refine consiste en el perfilado tanto de las paredes como del fondo excavado, teniendo especial
cuidado que no quedan protuberancias que hagan contacto con el cuerpo del tubo a instalar
La nivelación se efectuará en el fondo, con el tipo de cama de apoyo aprobado por el Ingeniero
Supervisor
Unidad de Medición
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (m) de zanja nivelada en el terreno
conforme lo especifican los planos y de acuerdo a lo aprobado por el supervisor.

Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, en metro lineal (m); de acuerdo al avance de la
partida, aprobadas por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos, mano de
obra que se usarán para la ejecución de la misma.

3.3.2.8 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 500 - 600 DE 1,51 M A


1,75 M PROF.

3.3.2.9 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 500 - 600 DE 1,76 M A


2,00 M PROF.

3.3.2.10 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 500 - 600 DE 2,01 M A


2,50 M PROF.

3.3.2.11 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 500 - 600 DE 2,51 M A


3,00 M PROF.

3.3.2.12 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 500 - 600 DE 3,01 M A


3,50 M PROF.

3.3.2.13 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 500 - 600 DE 3,51 M A


4,00 M PROF.

Descripción
Se tomarán las previsiones necesarias para la buena consolidación del relleno que protegerá a la
tubería a reponer. El relleno se realizará con el material de la excavación, cumpliendo con las
características establecidas en las definiciones de material selecto. El relleno de la zanja, para
efectos de su compactación, se ha dividido en 5 zonas desde su fondo hasta su superficie: Cama
de Apoyo, Primer Relleno, Segundo Relleno, Base y Sub-Base.
Cama de apoyo
De acuerdo con las características del terreno, tipo y clase de tubería a instalarse, se diseñará la
cama de apoyo de tal forma que garantice la estabilidad y el descanso uniforme de los tubos. De
no contravenir con lo indicado en los Planos del Proyecto, los materiales de la cama de apoyo que
deberán colocarse en el fondo de la zanja serán:
a.1. En terrenos Normales y Semi - rocosos: Será específicamente de arena gruesa y/o gravilla y/o
hormigón zarandeado, que cumpla con las características exigidas como material selecto, a
excepción de su granulometría.
Tendrá un espesor no menor de 0.10 m. debidamente y/o acomodada y/o compactada, medida
desde la parte baja del cuerpo del tubo.
Sólo en caso de zanja, en que se haya encontrado material arenoso, que cumpla con lo indicado
para material selecto, no se exigirá cama.
a.2. En terreno Rocoso: Será del mismo material y condición del inciso a), pero con un espesor no
menor de 0.15 m.
a.3. En terreno Saturado: La cama se ejecutará de acuerdo a las recomendaciones del
Proyectista. En casos de terrenos donde se encuentren capas de relleno no consolidado, material
orgánico objetable y/o basura, será necesario el estudio y recomendaciones de un especialista de
mecánica de suelos.
Primer relleno
Una vez colocada la tubería y acopladas las juntas se procederá al relleno a ambos lados del tubo
con material selecto tipo arena gruesa. El relleno se hará por capas apisonadas de espesor no
superior a 0.15 m, manteniendo constante la misma altura a ambos lados del tubo hasta alcanzar
la coronación de éste, la cual debe quedar a la vista, prosiguiendo luego hasta alcanzar 0.30 m por
encima de la clave del tubo. Compactándolos íntegramente. Teniendo cuidado de no dañar la
tubería.
Segundo relleno
A partir del nivel alcanzado en la fase anterior, se proseguirá el relleno con material seleccionado,
pudiendo realizarse a mano o con maquinaria, en capas sucesivas de 0.15 m. de espesor
terminado y compactando con equipo mecánico hasta alcanzar 95 % de la máxima densidad seca
del Proctor Modificado ASTM D 698 ó AASHTO T - 180.
De no alcanzar el porcentaje establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso,
debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada. El número mínimo
de ensayos de compactación a realizar será de uno por cada 50 m. de zanja y en la capa que el
Supervisor determine.
En el caso de zonas de trabajo donde no existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno
estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel del terreno natural; En el caso de zonas
de trabajo donde existan pavimentos, el segundo relleno estará comprendido entre el primer
relleno hasta el nivel superior del terreno.
Base y Sub-base
El relleno de la base y subbase se presenta cuando en la zona de trabajo existan pavimentos a
reponer. El material seleccionado para la base y sub basenecesariamente será de afirmado
apropiado y se colocará en capas de 0.10 mts., procediéndose a su compactación, utilizando
planchas vibratorias, rodillos vibratorios o algún equipo que permita alcanzar la densidad
especificada. No se permitirá el uso de pisones u otra herramienta manual. El porcentaje de
compactación no será menor al 100% de la máxima densidad seca del Próctor modificado
(AASHTO-T-180) para las bases y sub - bases; En todos los casos, la humedad del material
seleccionado y compacto estará comprendido en el rango de + 1% de la humedad óptima del
Proctor modificado.
Para el caso de terreno con napa freática superficial, el constructor deberá presentar el diseño de
la base y subbase el cual será aprobada por la Empresa.
Unidad de Medición
Los trabajos ejecutados para la partida de relleno de zanjas se medirán en metros lineales de
zanja rellenada y compactada en el terreno conforme lo especifican los planos (m).
Forma de Pago
La presente partida estará pagada por metro lineal (m) de zanja rellenada y compactada conforme
lo especifican los planos, con el precio unitario del presupuesto y en las condiciones antes
señaladas, según el avance real de los trabajos, previa verificación del Ingeniero Supervisor.

3.3.2.14 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-SEMIROCA D=10KM P/TUB. DN 500 - 600 PARA


TODA PROF.
Descripción
El Contratista, una vez terminada la obra deberá dejar el terreno completamente limpio de
desmonte.
Consiste en el retiro de todo el material proveniente de la demolición y de la excavación que fuera
excedente y de todo material inservible. Incluye el material proveniente de reparaciones, limpieza
final de la zona de trabajo y toda eliminación que sea necesario efectuarse prestará particular
atención al hecho que, tratándose de trabajos a realizarse en zona urbana, no deberá apilarse los
excedentes interrumpiendo el tránsito peatonal o vehicular, así como molestias con el polvo que
generan las tareas de apilamiento, carguío y transporte que forman parte de la partida.
Se clasificará la eliminación en dos tipos, peligrosos y no peligrosos.
Los peligrosos son aquellos provenientes de la demolición de cajas domiciliarias, buzones
existentes, carpeta asfáltica, tuberías de PVC, ac, etc. provenientes del desmontaje y serán
eliminados a un centro de acopio autorizado para materiales peligrosos previa aprobación de la
supervisión.
Los no Peligrosos, son los provenientes de material excedente producto de las excavaciones,
como tierra, desmonte, material granular, y todos aquellos materiales excedentes producto de la
obra misma (madera, clavos, tela, etc.) y serán llevados a un centro de acopio autorizado
(botadero autorizado por la municipalidad) y previamente acordado por la supervisión.
La eliminación de desmonte deberá ser periódica, no permitiendo que permanezca en la obra más
de un mes, salvo lo que se va a usar en los rellenos.

Unidad de Medición
Los trabajos de esta partida serán medidos en metros lineales (m).
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (m), de acuerdo con el avance
de la partida, aprobados por el supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos, mano
de obra que se usarán para la ejecución de esta.

3.3.2.15 ENTIBADO METÁLICO AMBAS CARAS, TIPO CAJÓN, DE ZANJA DE 1.76 A 2.00
M DE PROF (INCL.INSTALACIÓN, MANTEMINIENTO Y RETIRO)

3.3.2.16 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 2.01 A


2.50M DE PROF (INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO)

3.3.2.17 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 2.51 A


3.00M DE PROF (INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO)

3.3.2.18 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 3.01 A


3.50M DE PROF (INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO)

3.3.2.19 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 3.51 A


4.00M DE PROF (INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO)
Similar Ítem 3.1.3.21

3.3.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA

3.3.3.1 SUMINISTRO DE TUBERIA HDPE PE 100, PN 10 (145 PSI - SDR 17) DN 500 MM
(1/2" INCL. DESPERD. 3%)
Similar Ítem 3.1.5.1

3.3.3.2 INSTALACIÓN TUB. HDPE P/AGUA POT. DN 500 - UNIÓN TERMOFUSIÓN


INCLUYE PRUEBA HIDRÁULICA
Similar Ítem 3.1.5

3.3.4 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS

3.3.4.1 SUMINISTRO DE CODO HDPE 22. 50º DN 500 MM P/TERMOFUSION

3.3.4.2 SUMINISTRO DE CODO HDPE 45º DN 500 MM P/TERMOFUSION


Similar Ítem 3.1.5

3.3.4.3 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DE HDPE (CODO - 2 PEGAS) DN 500 MM


P/TERMOFUSION
Similar Ítem 3.1.5

3.3.4.4 CONCRETO F'C 175 KG/CM2 PARA ANCLAJES DE ACCESORIOS DN 500 - 600
Similar Ítem 3.2.4.26

3.3.5 VALVULA DE PURGA

3.3.5.1 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA PURGA T. SEMIROCOSO 1,76


- 2,00 M PROF.
Similar Ítem 3.3.5.1

3.3.5.2 VÁLVULA DE PURGA DN 150 COMPUERTA TIPO BRIDADA DE HIERRO


DÚCTIL C/ELASTÓMERO
Similar Ítem 3.2.9.2
3.3.5.3 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE PURGA DN
150 EN LÍNEA DN 500
Similar Ítem 3.2.9.3

3.3.5.4 MONTAJE DE VÁLVULA DE PURGA DN 500 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA


Similar Ítem 3.2.5.4

3.3.6 PRUEBAS HIDRAULICAS Y DE RESISTENCIA

3.3.6.1 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE


(INCL. DESINFECCIÓN) DN 500
Similar Ítem 3.2.16.1

3.3.6.2 PRUEBA DE COMPACTACION DE SUELOS (PROCTOR MODIFICADO Y DE


CONTROL DE COMPACTACION - DENSIDAD DE CAMPO)
Similar Ítem 3.1.4

3.3.6.3 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESIÓN)


Similar Ítem 3.1.6.5

3.4 LINEA DE IMPULSION N° 2: CISTERNA HASTA REP-01

3.4.1 TRABAJOS PRELIMINARES

3.4.1.1 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO, PARA LÍNEAS-REDES CON


ESTACIÓN TOTAL; INCL. GEOREFERENCIACION.
Similar Ítem 3.1.1.1

3.4.1.2 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA, PARA LÍNEAS REDES CON ESTACIÓN


TOTAL; INCL GEOREFERENCIACION
Similar Ítem 3.1.1.2

3.4.1.3 RIEGO DE ZONA DE TRABAJO PARA MITIGAR LA CONTAMINACIÓN -


POLVO (INCL. COSTO DE AGUA Y TRANSPORTE SURTIDOR A OBRA)
Similar Ítem 3.2.1.3

3.4.1.4 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE OBRA


Similar Ítem 3.1.1.3

3.4.1.5 CERCO DE MALLA HDP DE 1 M ALTURA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE


OBRA
Similar Ítem 3.1.2

3.4.1.6 TRANQUERA TIPO CABALLETE DE 2,40 X 1,20M P/SEÑALALIZ - PROTEC.


(PROV. DURANTE OBRA)
Similar Ítem 3.1.2.1

3.4.1.7 LETRERO METÁLICO 0,60 X 0,60 M S/POSTE P/DESVÍO TRÁNSITO


(PROV.DURANTE OBRA)
Similar Ítem 3.2.1.7
3.4.1.8 PUENTE DE MADERA PARA PASE PEATONAL SOBRE ZANJA S/D (PROV.
DURANTE OBRA)
Similar Ítem 3.2.1.8

3.4.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

3.4.2.1 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 300 - 350 DE 1,26 M A 1,50 M
PROF.

3.4.2.2 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 300 - 350 DE 1,51 M A 1,75 M
PROF.

3.4.2.3 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 300 - 350 DE 1,76 M A 2,00 M
PROF.

3.4.2.4 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 300 - 350 DE 2,01 M A 2,50 M
PROF.

3.4.2.5 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 300 - 350 DE 2,51 M A 3,00 M
PROF.
Similar Ítem 3.2.2.1.20

3.4.2.6 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-SEMIROCOSO P/ TUB. DN 300 - 350 PARA TODA
PROFUND.
Similar Ítem 3.2.2.2.2

3.4.2.7 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 300 - 350 DE 1,26 M A


1,50 M PROF.
Similar Ítem 3.2.2.3.6

3.4.2.8 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 300 - 350 DE 1,51 M A


1,75 M PROF.
Similar Ítem 3.2.2.3.6

3.4.2.9 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 300 - 350 DE 1,76 M A


2,00 M PROF.
Similar Ítem 01.02.02.03.06

3.4.2.10 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 300 - 350 DE 2,01 M A


2,50 M PROF.
Similar Ítem 01.02.02.03.06

3.4.2.11 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 300 - 350 DE 2,51 M A


3,00 M PROF.
Similar Ítem 01.02.02.03.06

3.4.2.12 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-SEMIROCA D=10KM P/TUB. DN 300 - 350 PARA


TODA PROF.
Similar Ítem 3.3.2.14
3.4.2.13 ENTIBADO METÁLICO AMBAS CARAS, TIPO CAJÓN, DE ZANJA DE 1.76 A 2.00
M DE PROF (INCL.INSTALACIÓN, MANTEMINIENTO Y RETIRO)
Similar Ítem 3.1.3.21

3.4.2.14 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 2.01 A


2.50M DE PROF (INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO)
Similar Ítem 3.1.3.21

3.4.2.15 ENTIBADO METALICO AMBAS CARAS, TIPO CAJON, DE ZANJA DE 2.51 A


3.00M DE PROF (INCL.INSTALACION, MANTEMINIENTO Y RETIRO)
Similar Ítem 3.1.3.21

3.4.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA

3.4.3.1 TUBERÍA DE FIERRO FUNDIDO DUCTIL C-40 (BARES) DN 350 INCLUYE


ANILLO + 1% DE DESPERDICIO
Descripción
El trabajo por realizar bajo estas Partidas del Contrato comprende el suministro de toda la mano
de obra, materiales, equipos y servicios necesarios para ejecutar la entrega en los almacenes de
obra del Contratista de tuberías, de fabricación nacional o importada, para agua potable, a usar en
la línea de impulsión en el diámetro que se indica en los planos. En caso de materiales importados
se incluye los costos de transporte, impuestos, desaduanaje etc.
Las tuberías y accesorios de hierro fundido dúctil cumplirán la Norma ISO 2531:2001. Las tuberías
por usar serán de Clase K7
Adicionalmente, para mayor protección a la corrosión, las tuberías de hierro fundido dúctil serán
protegidas con una funda de polietileno que estará de acuerdo con la Norma ISO 8180 -
Canalizaciones de fundición dúctil, revestimientos tubulares de polietileno.
La tubería de hierro dúctil deberá tener alta resistencia mecánica y a la corrosión, buen
comportamiento durante los sismos, durabilidad, buenas características hidráulicas y no requerirán
de mantenimiento cuando menos por 20 años.
Unidad de Medición
Los trabajos ejecutados para el tendido de tuberías se medirán en metros lineales (m) de tubería
tendida en el terreno conforme lo especifican los planos.

Forma de Pago
La presente partida estará pagada por metro lineal (m) de tubería tendida conforme lo especifican
los planos, con el precio unitario del presupuesto y en las condiciones antes señaladas, según el
avance real de los trabajos, previa verificación del Ingeniero Supervisor.

3.4.3.2 INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE HIERRO DÚCTIL DN 350 INCLUYE PRUEBA


HIDRÁULICA
Descripción
Esta partida comprende el suministro de toda la mano de obra, materiales, servicios, equipos,
vehículos, combustibles, consumibles, herramientas, energía eléctrica y todo lo necesario para
ejecutar la instalación de tuberías y accesorios en la línea de impulsión de acuerdo con lo indicado
en los planos y a lo estipulado en las especificaciones técnicas aplicables.
En caso de que la presión nominal de las tuberías no estuviera contemplada en el diseño del
Proyecto, esta será para:
. Tuberías de las redes secundarias: 10 kg/cm2
. Tuberías Primarias, impulsión y conducción: 15 kg/cm2
. Tuberías de aducción: 10 kg/cm2
Se precisa que, además de lo que en forma general se indica en el párrafo anterior, el alcance de
la partida incluye, sin ser la lista limitativa:

 Transporte y descarga: Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, grifo contra


incendio etc., desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado
evitándose los golpes y trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones de los
fabricantes.
 Para la descarga de la tubería en obra en diámetros menores o de poco peso, deberá usarse
cuerdas y tablones, cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos durante la
bajada.
 Para diámetros mayores, o de mayor peso, es necesario el empleo de equipo mecánico con
izamiento.
 Los tubos que se descargan al borde de zanjas deberán ubicarse al lado opuesto del
desmonte excavado y, quedarán protegidos del tránsito y del equipo pesado.
 Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en la Caseta de la obra, deberán
ser apilados en forma conveniente, en terreno nivelado y colocando cuñas de madera para
evitar desplazamientos laterales, bajo sombra, así como sus correspondientes elementos de
unión.
 Bajada a zanja: Antes de que los tubos, válvulas, grifos contra incendio, accesorios, etc., sean
bajadas a la zanja para su colocación, cada unidad será inspeccionada y limpiada,
eliminándose cualquier elemento defectuoso que presente rajaduras o protuberancias. La
bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipo de
izamientos, de acuerdo con el diámetro, longitud y peso de cada elemento y, a la
recomendación de los fabricantes con el fin de evitar que sufran daños, que comprometan el
buen funcionamiento de la línea
 Cruces con servicios existentes: Siempre y cuando lo permita la sección transversal de las
calles, las tuberías de agua potable se ubicarán respecto a otros servicios públicos en forma
tal que la menor distancia entre ellos, medida entre los planos tangentes respectivos sea

- A tubería de agua potable 0.80 m


- A cables eléctricos, telefónicos, etc. 1.00 m
- A colectores de alcantarillado 1.00 m
- A estructuras existentes 1.00 m
No se instalará ninguna línea de agua potable, que pase a través o entre en contacto con cámaras
de inspección de luz, teléfono, etc. ni canales de regadío.
En los puntos de cruce de tuberías de alcantarillado con tuberías de agua potable preferentemente
se buscará el pase de estas últimas por encima de aquellos con una distancia mínima de 0.25 m
medida entre los planos horizontales tangentes respectivos, coincidiendo el cruce con el centro del
tubo de agua.
Limpieza de línea: Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse el buen estado y limpieza
de todos los componentes a usar. Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán
permanecer limpias en su interior. Los extremos opuestos de las líneas serán sellados
temporalmente con tapones, hasta cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el
ingreso de elementos extraños a ella.
Montaje de los tubos: El montaje de tubos se realizará de acuerdo con procedimientos
establecidos por el fabricante.
Curvatura de la línea de agua: En los casos necesarios que se requiera darle curvatura a la
tubería, la máxima desviación permitida en ella se adecuará a lo especificado por el fabricante.
Niplería: Los niples de tubería sólo se permitirán en casos especiales tales como empalmes a
líneas existentes, a grifos contra incendios, a accesorios y a válvulas, también en los cruces con
servicios existentes.
Profundidad de la línea de agua: El recubrimiento del relleno sobre la clave del tubo, en relación
con el nivel de la rasante del pavimento será de 1.00 m. debiendo cumplir además la condición de,
que la parte superior de sus válvulas accionadas directamente con cruceta no quede a menos de
0.60 m. por debajo del nivel del pavimento.
Anclajes: Los accesorios y válvulas, requieren ser anclados con concreto de f’c = 140 kg/cm2. Los
anclajes de los accesorios se usarán en todo cambio de dirección tales como: tees, codos, cruces,
reducciones cuando el relleno no sea suficiente; debiendo tenerse cuidado de que los extremos
del accesorio queden descubiertos.

Las tuberías deberán ser instaladas de acuerdo con los planos y los procedimientos y métodos
presentados con la aprobación de los planos de construcción. Dichos procedimientos y métodos
deberán conformar o exceder el requerimiento mínimo del fabricante de la tubería y deberá ser
completado con las especificaciones provistas en la presente. El interior de la tubería, los
accesorios, y acoples estarán limpios y libres de contaminación en el momento de la instalación y
se tomarán medidas eficaces para prevenir la entrada de material externo durante el proceso del
trabajo. Donde los accesorios sean omitidos, en los Planos, estos tendrán el mismo tamaño de la
tubería y en todos los casos deberá cumplir con los requerimientos aquí señalados.
Toda la tubería deberá ser cuidadosamente colocada y con soportes en las líneas y niveles
apropiados y donde sea pertinente estarán en declive para permitir el drenaje completo. El
recorrido de las tuberías mostradas en los Planos deberá ser seguido tan cerca como sea posible,
salvo los ajustes menores para evitar deterioros arquitectónicos y estructurales. Si se requieren
reubicaciones, ellos serán aprobados por el Inspector Supervisor o representante del propietario.
Uniones. Al instalar las tuberías se usará un número suficiente de uniones, bridas o
acoplamientos mecánicos para permitir desmontar cualquier sección o recorrido de la tubería sin
interferir con las tuberías adyacentes. Se emplearán juntas de bridas o los acoplamientos
mecánicos en tuberías de 100 mm en diámetro o mayores, a menos que se muestre de otro modo
en los Planos.
Unidad de Medida
Se medirá la longitud instalada en metros (m), incluyendo accesorios, de tubería de agua a ser
pagada bajo esta Partida de Contrato.
Forma de Pago
El pago se hará por metro lineal (m) de obra completada con las pruebas hidráulicas respectivas,
aplicando el precio unitario del Contrato.
3.4.4 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS

3.4.4.1 CODO HIERRO DÚCTIL DE 45° (1/8) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 350

3.4.4.2 CODO HIERRO DÚCTIL DE 90° (1/4) 2 ENCHUFES ESTANDAR DN 350

3.4.4.3 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DE HO. DÚCTIL DN 300 - 350


Descripción
Comprende el suministro e instalación de los accesorios, los cuales no deberán presentar defectos
tales como roturas, rajaduras, porosidades, etc. Así mismo el residente deberá emitir el certificado
de control de calidad de los materiales, el cual será verificado por el ingeniero supervisor.
Los accesorios de fundición dúctil estarán de acuerdo con la NTP-ISO – 2531: 2001 y las
empaquetaduras de jebe deberán cumplir con la NTP-ISO 10221:1998, y serán instalados de
acuerdo con lo especificado en los planos y contando con la aprobación de la supervisión.
Unidad de Medición:
La medición se hará por unidad (und) por cada accesorio instalado los pagos se realizarán a
precios unitarios.
Forma de Pago:
La medición se hará por unidad por cada accesorio instalado, los pagos se realizarán a precios
unitarios de acuerdo con el metrado.

3.4.5 VALVULA DE AIRE DN 80MM

3.4.5.1 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA AIRE T. SEMIROCOSO 1,76 -


2,00 M PROF.
Similar Ítem 3.3.5.1

3.4.5.2 VÁLVULA AIRE AUTOMÁTICA TRIPLE EFECTO BRIDADA PN 16 ESFERA DE


ACERO INOXIDABLE DN 80
Similar Ítem 3.2.6.2

3.4.5.3 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE AIRE DN 80


EN LÍNEA DN 350
Similar Ítem 3.2.5.3

3.4.5.4 MONTAJE DE VÁLVULA DE AIRE DN 350 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA


Similar Ítem 3.2.6.4

3.4.6 VALVULA DE PURGA DN 100MM

3.4.6.1 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA PURGA T. SEMIROCOSO 1,76


- 2,00 M PROF.
Similar Ítem 3.3.5.1

3.4.6.2 VÁLVULA DE PURGA DN 150 COMPUERTA TIPO BRIDADA DE HIERRO


DÚCTIL C/ELASTÓMERO
Similar Ítem 3.2.9.2
3.4.6.3 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE PURGA DN
150 EN LÍNEA DN 500
Similar Ítem 3.2.9.3

3.4.6.4 MONTAJE DE VÁLVULA DE PURGA DN 500 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA


Similar Ítem 3.2.5.4

3.4.7 PRUEBAS HIDRAULICAS Y DE RESISTENCIA

3.4.7.1 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE


(INCL. DESINFECCIÓN) DN 500
Similar Ítem 3.2.16.1

3.4.7.2 PRUEBA DE COMPACTACION DE SUELOS (PROCTOR MODIFICADO Y DE


CONTROL DE COMPACTACION - DENSIDAD DE CAMPO)
Similar Ítem 3.1.4

3.4.7.3 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESIÓN)


Similar Ítem 3.1.6.5

3.4.7.4 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA PURGA T. SEMIROCOSO 1,76


- 2,00 M PROF.
Similar Ítem 3.3.5.1

3.4.7.5 VÁLVULA DE PURGA DN 150 COMPUERTA TIPO BRIDADA DE HIERRO


DÚCTIL C/ELASTÓMERO
Similar Ítem 3.2.9.2

3.4.7.6 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE PURGA DN


150 EN LÍNEA DN 500
Similar Ítem 3.2.9.3

3.4.7.7 MONTAJE DE VÁLVULA DE PURGA DN 500 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA


Similar Ítem 3.2.5.4

3.4.8 PRUEBAS HIDRAULICAS Y DE RESISTENCIA

3.4.8.1 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE


(INCL. DESINFECCIÓN) DN 500
Similar Ítem 3.2.16.1

3.4.8.2 PRUEBA DE COMPACTACION DE SUELOS (PROCTOR MODIFICADO Y DE


CONTROL DE COMPACTACION - DENSIDAD DE CAMPO)
Similar Ítem 3.1.4

3.4.8.3 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESIÓN)


Similar Ítem 3.1.6.5
3.5 REDES SECUNDARIAS DE AGUA POTABLE

3.5.1 TRABAJOS PRELIMINARES

3.5.1.1 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO, PARA LÍNEAS-REDES CON


ESTACIÓN TOTAL; INCL. GEOREFERENCIACION.
Similar Ítem 3.1.1.1

3.5.1.2 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA, PARA LÍNEAS REDES CON ESTACIÓN


TOTAL; INCL GEOREFERENCIACION
Similar Ítem 3.1.1.2

3.5.1.3 RIEGO DE ZONA DE TRABAJO PARA MITIGAR LA CONTAMINACIÓN -


POLVO (INCL. COSTO DE AGUA Y TRANSPORTE SURTIDOR A OBRA)
Similar Ítem 3.2.1.3

3.5.1.4 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE OBRA


Similar Ítem 3.1.1.3

3.5.1.5 CERCO DE MALLA HDP DE 1 M ALTURA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE


OBRA
Similar Ítem 3.1.2

3.5.1.6 TRANQUERA TIPO CABALLETE DE 2,40 X 1,20M P/SEÑALALIZ-PROTEC.


(PROV. DURANTE OBRA)
Similar Ítem 3.1.2.1

3.5.1.7 LETRERO METÁLICO 0,60 X 0,60 M S/POSTE P/DESVÍO TRÁNSITO


(PROV.DURANTE OBRA)
Similar Ítem 3.2.1.7

3.5.1.8 PUENTE DE MADERA PARA PASE PEATONAL SOBRE ZANJA S/D (PROV.
DURANTE OBRA)
Similar Ítem 3.2.1.8

3.5.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

3.5.2.1 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 63 - 90 DE 1,01 M A 1,25


M PROF.
Similar Ítem 3.1.3.1

3.5.2.2 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 110-160 DE 1,01 M A 1,25


M PROF.
Similar Ítem 3.1.3.1

3.5.2.3 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 63 - 90 MM DE 1,01 M A 1,25


M PROF.
Similar Ítem 3.3.2.1
3.5.2.4 EXCAV. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. T-SEMIROCOSO DN 110 - 160 DE 1,01 M A 1,25 M
PROF.
Similar Ítem 3.3.2.1

3.5.2.5 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 63 - 90 DE 1,01 M A 1,25 M


PROF.
Similar Ítem 3.3.2.1

3.5.2.6 EXCAVACIÓN ZANJA (S/EXP) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,01 M A 1,25
M PROF.
Similar Ítem 3.3.2.1

3.5.2.7 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 63 - 90 PARA


TODA PROFUND.
Similar Ítem 3.2.2.2.1

3.5.2.8 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 110 - 160 PARA
TODA PROFUND.
Similar Ítem 3.2.2.2.1

3.5.2.9 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-SEMIROCOSO P/ TUB. DN 63 -90 MM PARA


TODA PROFUND.
Similar Ítem 3.2.2.2.8

3.5.2.10 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T-SEMIROCOSO P/ TUB. DN 110 - 160 PARA TODA
PROFUND.
Similar Ítem 3.2.2.2.8

3.5.2.11 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-ROCOSO P/ TUB. DN 63 - 90 PARA TODA


PROFUND.

Similar Ítem 3.2.2.2.11

3.5.2.12 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-ROCOSO P/ TUB. DN 110 - 160 PARA TODA
PROFUND.
Similar Ítem 3.2.2.2.11

3.5.2.13 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 63 - 90MM DE 1,01 M A


1,25 M PROF.
Similar Ítem 3.1.3.11

3.5.2.14 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 110 - 160 DE 1,01 M A


1,25 M PROF.
Similar Ítem 3.1.3.11

3.5.2.15 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCOSO DN 63 - 90 DE 1,01 M A


1,25 M PROF.
Similar Ítem 3.2.2.3.5
3.5.2.16 RELLENO COMP.ZANJA(MÁQ) P/TUB.T-SEMIROCA DN 110 - 160 DE 1,01 M A
1,25 M PROF.
Similar Ítem 3.2.2.3.5

3.5.2.17 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 63 - 90 DE 1,01 M A 1,25


M PROF.
Similar Ítem 3.2.2.3.11

3.5.2.18 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-ROCOSO DN 110 - 160 DE 1,01 M A


1,25 M PROF.
Similar Ítem 3.2.2.3.11

3.5.2.19 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D=10KM P/TUB. DN 63 - 90 PARA


TODA PROF.
Similar Ítem 3.2.2.4.1

3.5.2.20 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D=10KM P/TUB. DN 110 - 160 PARA


TODA PROF.
Similar Ítem 3.2.2.4.1

3.5.2.21 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-SEMIROCA D=10KM P/TUB. DN 63 - 90 MM PARA


TODA PROF.
Similar Ítem 3.5.2.21

3.5.2.22 ELIMIN. DESMONTE(C+V) T-SEMIROCA D=10KM P/TUB. DN 110 - 160 PARA


TODA PROF.
Similar Ítem 3.5.2.21

3.5.2.23 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 63 - 90 DE 1,01


M A 1,25 M
Similar Ítem 3.5.2.23

3.5.2.24 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-ROCOSO D=10KM P/TUB DN 110 - 160 DE 1,01


M A 1,25 M
Similar Ítem 3.5.2.23

3.5.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA

3.5.3.1 TUBERÍA DE PVC-U UF NTP ISO 1452 PN 10 DN 90MM INCL. ANILLO + 2%


DESPERDICIOS
Similar Ítem 3.2.3.1

3.5.3.2 TUBERÍA DE PVC-U UF NTP ISO 1452 PN 10 DN 110MM INCL. ANILLO + 2%


DESPERDICIOS
Similar Ítem 3.2.3.1

3.5.3.3 INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC P/AGUA POTAB. DN 90MM INCLUYE


PRUEBA HIDRÁULICA
Similar Ítem 3.2.3.6
3.5.3.4 INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC P/AGUA POTAB. DN 110 INCLUYE PRUEBA
HIDRÁULICA
Similar Ítem 3.2.3.6

3.5.4 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS

3.5.4.1 CODO DE HIERRO DUCTIL CON ENCHUFES 22.5° MM PARA PVC DN 90MM
Similar Ítem 3.2.4.1

3.5.4.2 CODO DE HIERRO DUCTIL CON ENCHUFES 45° MM PARA PVC DN 90MM
Similar Ítem 3.2.4.1

3.5.4.3 CODO DE HIERRO DUCTIL CON ENCHUFES 90° MM PARA PVC DN 90MM
Similar Ítem 3.2.4.1

3.5.4.4 CODO DE HIERRO DUCTIL CON ENCHUFES 22.5° MM PARA PVC DN 110MM
Similar Ítem 3.2.4.1

3.5.4.5 CODO DE HIERRO DUCTIL CON ENCHUFES 45° MM PARA PVC DN 110MM
Similar Ítem 3.2.4.1

3.5.4.6 CODO DE HIERRO DUCTIL CON ENCHUFES 90° MM PARA PVC DN 110MM
Similar Ítem 3.2.4.1

3.5.4.7 TEE DOBLE (CRUZ) HD CON ENCHUFES PARA PVC; DN 90 X 90 MM


Similar Ítem 3.2.4.10

3.5.4.8 TEE DOBLE (CRUZ) HD CON ENCHUFES PARA PVC; DN 110 X 90 MM


Similar Ítem 3.2.4.10

3.5.4.9 TEE DOBLE (CRUZ) HD CON ENCHUFES PARA PVC; DN 110 X 110 MM
Similar Ítem 3.2.4.10

3.5.4.10 REDUCCION HD CON ENCHUFES PARA PVC; DN 110 X 90MM


Similar Ítem 3.5.4.10

3.5.4.11 TEE DE HIERRO DUCTIL CON ENCHUFES PARA PVC; DN 90 X 90MM


Similar Ítem 3.2.4.10

3.5.4.12 TEE DE HIERRO DUCTIL CON ENCHUFES PARA PVC; DN 110 X 90MM
Similar Ítem 3.2.4.10

3.5.4.13 TEE DE HIERRO DUCTIL CON ENCHUFES PARA PVC; DN 110X110MM


Similar Ítem 3.2.4.10

3.5.4.14 UNION DE AMPLIO RANGO HIERRO DUCTIL DE DN 90

3.5.4.15 UNIÓN DE AMPLIO RANGO HIERRO DÚCTIL DE DN 110


Descripción:
Accesorio para acoplar tubos de extremo liso de diferente diámetro exteriores y materiales
consistentes en un anillo central, empaquetaduras y aros extremos conectados mediante pernos y
tuercas.
Especificaciones
Debe cumplir con la NTP ISO 2531 TIPO A
Material: El anillo central de acero debe ser fabricado en un material ASTM 283, grado C para
acero al carbono, o ASTM A 666 tipo 304 L para acero con resistencia de influencia equivalentes o
superiores tales como los indicados en AWWA C 200 y AWW manual M11.
Las empaquetaduras deberán ser de amplio rango de perfil trapecial de caucho vulcanizado,
moldeado o extruido, natural o sintético, libre de poros, sustancias extrañas o defectos visibles.
Dureza 70 a 75 Shore.
Los aros extremos o bridas son en acero deberá exceder los requisitos de ASTM 4576, grado tipo
1020 para acero al carbono o ASTM 276, tipo 30 a 4L. Espesor: 10 mm mínimo, diámetros y
espesores igual al anillo de acero.
Los pernos 5/8” fabricados en acero deberán cumplir o exceder los requisitos de ASTM A 307 o
ASTM A 276, tipo 304L. Los extremos de las roscas serán protegidas con gomas y/o plásticos. Se
entregará con tuercas y arandelas. Para su protección serán sometidos a un proceso de zincado.
Los cuerpos de los pernos por ningún motivo serán roscados.
Los accesorios deberán ser protegidos previo arenado metal blanco. Galvanizado en caliente
según norma ASTM A 123-84. Acabado superficial con pintura epoxica, con un espesor mínimo de
150 micras.
Dimensiones:
Diámetro interno nominal : 409/430 mm ±2 (rango menor/rango mayor).
Diámetro referencial : 16”
Espesor de las planchas : 10 mm min.

Uso:
Para reparación de línea de conducción de agua potable
Unidad de Medición:
La medición se hará por unidad (und) por cada accesorio instalado los pagos se realizarán a
precios unitarios.
Forma de Pago:
La medición se hará por unidad por cada accesorio instalado, los pagos se realizarán a precios
unitarios de acuerdo con el metrado.

3.5.4.16 TAPON DE FFD, HEMBRA, LUFLEX P/TUBERIA DE PVC D=90MM

3.5.4.17 TAPON DE FFD, HEMBRA, LUFLEX P/TUBERIA DE PVC D=110MM


Descripción
Todos los Accesorios serán revisados cuidadosamente antes de ser instalados a fin de descubrir
defectos, tales como rotura, rajadura, porosidades, etc., y se verificarán que esté libre de cuerpos
extraños, tierra, etc.
Unidad de Medición:
La medición se hará por unidad (und) por cada accesorio instalado los pagos se realizarán a
precios unitarios.
Forma de Pago:
El pago se efectuará de acuerdo con lo establecido en el precio unitario del presupuesto.

3.5.5 VALVULAS DE CIERRE

3.5.5.1 VALVULA H. DUCTIL COMPUERTA LUFLEX ISO 7259 DN 90MM

3.5.5.2 VALVULA H. DUCTIL COMPUERTA LUFLEX ISO 7259 DN 110MM

3.5.5.3 INSTALACIÓN DE VÁLVULA COMPUERTA DN 63 A 90 MM INCL. REGISTRO

3.5.5.4 INSTALACIÓN DE VÁLVULA COMPUERTA DN 110 A 160 MM INCL. REGISTRO

Descripción
Las Válvulas de Compuerta son utilizadas para interrumpir el flujo en las líneas de agua potable,
funcionando básicamente en posición abierta o cerrada.
La partida comprende el suministro de válvulas de sectorización. Para diámetros menores o
iguales a 200 mm se instalarán válvulas de compuerta de asiento elástico.
Las válvulas compuerta serán de hierro dúctil tipo luflex para ser utilizadas con tubería de PVC
ISO 1452. Estas serán fabricadas según norma NTP-ISO 7259 y probadas de acuerdo con norma
ISO 5208. El vástago será de acero inoxidable con un porcentaje minino de 11.5 de cromo. La
compuerta será cubierta con elastómero según AWWA 509-87. La válvula tendrá un recubrimiento
epoxi interno y externo con un espesor no menor a 150µm.

El sentido de cierre de las válvulas será de sentido horario salvo disposición contraria.
Las válvulas estarán previstas para una presión máxima admisible de 09 mca (PN 09), salvo
indicación contraria.
a. El número de vueltas en el vástago para la apertura y cierre será igual a :

Diámetro Nominal N° de Vueltas

50 mm 12.5

75 mm 15.0

100 mm 21.0

150 mm 30.0

200 mm 33.0

250 mm 41.5

300 mm 50.0
b. Los compuestos del asiento de caucho no deben contener más de 8 mg/kg de iones de
cobre, y deben incluir inhibidores de cobre para evitar la degradación por el cobre en el
material del caucho.
c. Los compuestos del asiento de caucho deben soportar un ensayo de resistencia al ozono,
cuando este ensayo se efectúe de acuerdo con la norma ASTM D1149. Los ensayos se
deben efectuar sobre muestras no sometidas a esfuerzo, durante 70 h. a una temperatura
de 40 °C, con una concentración de ozono de 50 mg por 100 kg, sin agrietamientos
visibles en las superficies de las muestras después del ensayo.
d. Los compuestos del asiento de caucho deben estar libres de aceites vegetales, derivados
de aceites vegetales, grasas y aceites animales.

INSTALACION
Esta partida comprende los trabajos de instalación de las válvulas de control, debiendo el
Constructor necesariamente, utilizar 1 (un) niple de empalme a la válvula, para facilitar la labor de
mantenimiento o cambio de la misma.
En el caso de que la válvula este ubicada en una berma o en terreno sin pavimento, su tapa de
registro irá empotrada en una losa de concreto f'c = 175 Kg/cm2 de 0.40 x 0.60 x 0.09 m.
El marco y tapa para válvula serán metálicas, estas deberán ser fabricados según norma NTP
350.096 o similares.
Cada válvula estará provista de un tubo señal de PVC DN 160mm. Esta tubería será fabricada
según norma NTP-ISO 4435.
Unidad de Medición:
Los trabajos ejecutados se medirán en unidades (Und) de válvulas instaladas conforme lo
especifican los planos y de acuerdo con lo aprobado por el supervisor.
Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (und) de acuerdo al avance de la
partida, aprobadas por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos,
herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de esta.

3.5.6 VALVULA DE AIRE

3.5.6.1 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA AIRE EN T. NORMAL DE 1,51


- 1,75 M PROF.
Similar Ítem 3.2.5.1

3.5.6.2 VÁLVULA AIRE AUTOMÁTICA TRIPLE EFECTO BRIDADA PN 16 ESFERA DE


ACERO INOXIDABLE DN 50
Similar Ítem 3.2.5.2

3.5.6.3 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE AIRE DN 50


EN LINEA DN 90MM
Similar Ítem 3.2.6.3

3.5.6.4 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE AIRE DN 50


EN LÍNEA DN 110
Similar Ítem 3.2.6.3

3.5.6.5 MONTAJE DE VÁLVULA DE AIRE DN 40 A 50 E INSTALACIÓN HIDRÁULICA


Similar Ítem 3.2.7.4
3.5.7 VALVULA DE PURGA

3.5.7.1 CÁMARA TIPO CIRCULAR DI=1,5 M P/VÁLVULA PURGA T. SEMIROCOSO 1,76


- 2,00 M PROF.
Similar Ítem 3.3.5.1

3.5.7.2 VÁLVULA DE PURGA DN 150 COMPUERTA TIPO BRIDADA DE HIERRO


DÚCTIL C/ELASTÓMERO
Similar Ítem 3.2.9.2

3.5.7.3 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE PURGA DN


150 EN LÍNEA DN 500
Similar Ítem 3.2.9.3

3.5.8 PAVIMENTOS

3.5.8.1 ROTURA, ED Y REPOSICIÓN DE PAVIMENTO RÍGIDO F'C 210 KG/CM2 DE E=


8"
Similar Ítem 3.2.15.1

3.5.8.2 CORTE+ROTURA, ED Y REPOSIC. DE PAVIMENTO FLEXIBLE ASFALTO


CALIENTE DE E= 2"
Similar Ítem 3.2.15.1

3.5.8.3 CORTE+ROTURA, ED Y REPOSICIÓN DE VEREDA RÍGIDA F'C 175 KG/CM2 DE


10 CM ESPESOR
Descripción:

CORTE Y ROTURA DE PAVIMENTO RIGIDO


El corte del pavimento y vereda se efectuará con sierra diamantina ó equipo especial, que obtenga
resultados similares de corte hasta una profundidad adecuada, con la finalidad de proceder
posteriormente a romper dicho perímetro en pequeños trozos con martillos neumáticos ó taladros.
No se permitirá efectuarlo con elementos de percusión. Para el corte de las veredas deberá
considerarse paños completos siguiendo las líneas de las bruñas.
Se cuidará que los bordes aserrados del pavimento existente presenten caras rectas y normales a
la superficie de la base.
La rotura del pavimento, deberá realizarse teniendo especial cuidado en adoptar formas
geométricas regulares, con ángulos rectos y evitando formar ángulos agudos. Los bordes deben
ser perpendiculares a la superficie. La parte resultante del pavimento debajo del aserrado debe
quedar irregular y áspero, pero siempre en un plano vertical, de manera de obtener la adherencia
entre el material de reparación y el pavimento existente.
El desmonte y los cascotes provenientes de la rotura de los pavimentos, veredas y/o sardineles,
deberán ser retirados de la zona de trabajo por seguridad y limpieza de la misma, debiendo
efectuarlos antes de continuar con las reposiciones.

REPOSICION DE PAVIMENTO RIGIDO


Este trabajo consiste en la elaboración, transporte, colocación, consolidación y acabado de una
mezcla de concreto hidráulico como estructura de un pavimento, con o sin refuerzo; la ejecución
de juntas, el acabado, el curado y demás actividades necesarias para la correcta construcción y/o
reconstrucción del pavimento, de acuerdo con los alineamientos, cotas, secciones y espesores
indicados en los planos del proyecto y con estas especificaciones.
La reposición del pavimento rígido se efectuará con concreto f’c = 175 kg/cm2 mínimo para
pavimentos de tránsito ligero y f´c = 245 kg/cm2 para tránsito pesado, utilizando cemento tipo V,
en cuyo caso el curado mínimo es de 3 días. Para reposiciones de pequeña magnitud, se podrá
utilizar concreto ya preparado en bolsas al vacío.
Antes de colocar el concreto, previamente se humedecerá la base de afirmado ó material granular
y se dará un baño de lechada de cemento a los bordes del pavimento existente, debiendo
permanecer frescos en el momento de vaciar el concreto.
El concreto se deberá colocar en una sola capa, en la cantidad necesaria para que ocupe
completamente el espacio a reponer, respetando los puntos de dilatación existentes. Una vez
depositado será compactado y vibrado adecuadamente enrasado a la altura de la reparación, no
debiendo presentar depresiones ni sobre elevaciones.
La superficie del pavimento repuesto no será pulida, debiendo verificarse su enrasamiento con el
pavimento existente, mediante una regla a fin de que no presente irregularidades.
El acabado no será pulido, debiendo ser semejante al del pavimento circundante y los bordes del
área reparada, deberá efectuarse con una bruña de 09 mm de diámetro, debiendo procederse al
sellado de esta con un material bituminoso.

Las juntas del pavimento:


En todos los tipos de juntas, los 4cm. superiores de losa quedarán sellados con material asfáltico
de 1cm. de espesor mínimo (o 1” tratándose de las dilataciones).
Las de contracción se harán en tramos no mayores de 4.50 m de largo.
Las de construcción cumplen también la función de las de dilatación.
Las juntas de dilatación sólo son necesarias después de nueve juntas de contracción.
Detalles de la Carpeta de Concreto Hidráulico:
El cemento utilizado será Portland, el cual deberá cumplir lo especificado en la Norma Técnica
Peruana NTP334.009, Norma AASHTO M85 o la Norma ASTM-C150.
Si los documentos del proyecto o una especificación particular no señalan algo diferente, se
empleará el denominado Tipo V, el que se encontrará en perfecto estado en el momento de
utilización, pudiendo ser provisto a granel o en bolsas con contenido neto de 42.5 kg.
Las bolsas deben estar en buenas condiciones al momento de su uso. Aquellas bolsas que tengan
una variación de más del 5% del peso señalado, pueden ser rechazadas. El cemento a granel será
pesado sobre balanzas debidamente aprobadas.
El cemento que parcialmente presente fragua, que contenga terrones, o que provenga de bolsas
dañadas o parcialmente usadas, no será empleado. Se almacenará en un local o depósito a
prueba de humedecimiento, de modo que preserve el material contra este riesgo. Las rumas de
bolsas deberán colocarse sobre entablado, aún en el caso que el piso del depósito sea de
concreto. Los envíos de cemento se colocarán por separado, indicándose en carteles la fecha de
recepción de cada lote para su mejor identificación, inspección y empleo.
El agua a emplearse en las obras de concreto deberá ser limpia y carente de aceites, ácidos,
álcalis, azúcar y materiales vegetales. Si lo requiere la supervisión el agua se ensayará por
comparación con otra de calidad conocida y satisfactoria. Esta comparación se hará por medio de
ensayos “Standard” de cemento para constancia de volumen, tiempo de fraguado y resistencia del
mortero. Toda indicación de inestabilidad de volumen, de un cambio marcado en el tiempo de
fraguado, o de una variación en la resistencia de más de 09% en relación con los resultados
obtenidos con mezclas que contengan agua de calidad conocida y satisfactoria, será causa
suficiente para rechazar el agua que se ensaya.
Los agregados deberán cumplir los requerimientos de las “Especificaciones para agregados del
concreto” (ASTM C-33). Como norma general, podrán usarse como agregados las arenas y gravas
naturales, rocas trituradas u otros productos cuyo empleo se halle sancionado por la práctica.
Los agregados deberán provenir solo de fuentes de abastecimiento aprobadas. Preferiblemente se
utilizarán agregados machacados, triturados o piedras partidas. Los agregados serán de dos tipos,
entendiéndose como fino al que pase la malla Nº 4 y al retenido en la malla Nº 4 como agregado
grueso. todos ellos deberán ser limpios, libres de polvo, materia orgánica, greda u otras sustancias
perjudiciales y no contendrán piedra desintegrada, mica, cal libre o ácidos.
El agregado fino será una arena lavada; silícea, limpia, que tenga granos sin revestir, resistentes,
fuertes y agudos. El grueso deberá ser grava o piedra caliza triturada o rota, de grano completo y
de calidad dura.
El agregado fino se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4) y
provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de
trituración no podrá constituir más de treinta por ciento (30%) del agregado fino.

El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos de granulometría:

Tamiz_(mm)__Porcentaje_que_pasa'>Tamiz (mm) Porcentaje que pasa

9,5 mm (3 /8”) 090


4,75 mm (N° 4) 95 -090
2,36 mm (N° 8)
80 -090
1,18 mm (N° 16)
50 - 85
600 mm (N° 30)
300 mm (N° 50)
25 - 60
150 mm (N° 090)
09 - 30

02 - 09

En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento (45%) de
material retenido entre dos tamices consecutivos. El Módulo de Finura se encontrará entre 2.3 y
3.1.
Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en el Módulo de
Finura con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para la fórmula de trabajo.
La granulometría del agregado grueso deberá cumplir con alguno de los siguientes requisitos
granulométricos:
Tamiz Porcentaje que pasa

CH-1 CH-2

63.5 mm (2 ½”) 090 -

50 mm (2”) 95 – 090 090

37,5 mm (1 ½”) - 95 – 090

25,0 mm (1”) 35 – 70 -

19,0 mm (¾”) - 35 – 70

12,5 mm (½”) 09 – 30 -

9,5 mm (3 /8”) - 09 – 30

4,75 mm (N° 4) 0–5 0–5

El tamaño máximo nominal del agregado grueso no deberá ser mayor de cincuenta milímetros (50
mm).

La curva granulométrica obtenida al mezclar los agregados grueso y fino en el diseño y


construcción del concreto, deberá ser continua y asemejarse a las teóricas.
Todos los agregados serán almacenados en forma tal que se impida que los diferentes tamaños
se mezclen unos con otros, o que se mezclen con la tierra u otras sustancias extrañas. Los
agregados no serán depositados sobre la subrasante o subbase terminada. En general, se deberá
cumplir con la especificación AASHTO M-80.
En principio, se autoriza el empleo como aditivos al concreto de todo tipo de productos, siempre
que se justifique mediante los oportunos ensayos que el aditivo agregado en las proporciones
previstas produce el efecto deseado sin perturbar excesivamente las características restantes del
concreto. No se permitirá el uso de cloruro de calcio o de productos que lo contengan, debiéndose
en todo caso cumplir con las especificaciones AASHTO M-194 ó ASTM C-494 para aditivos.
La relación agua-cemento, en peso, no deberá exceder de 0.5 y al fijar la cantidad de agua que
debe añadirse a la masa será imprescindible tener en cuenta la que contiene el agregado fino y
eventualmente el resto de los agregados. En ningún caso el agua de mezcla excederá de 6 ½
galones por saco de cemento para una tanda individual.
La mezcla producirá un concreto trabajable y tal que, ensayada en el cono de Abrams, presente
un asentamiento comprendido entre 1-1/2” a 3” para concreto no vibrado y entre 1/2” a 1-1/2” para
concreto vibrado. Se deberá utilizar el ensayo ASTM C-143 (AASHTO T-119).
La dosificación deberá ser capaz de proporcionar un concreto que posea por lo menos las
calidades mínimas de consistencia y resistencia exigidas. Para confirmar este extremo, antes de
iniciar las obras se preparará con dicha dosificación un concreto de prueba, determinándose el
asentamiento con el cono de Abrams y las características de resistencia a la flexión y compresión
a los 7 y 28 días. Los valores obtenidos se aumentarán (para el asentamiento) y se disminuirán
(para la resistencia característica) en un 15%, para tener en cuenta las variaciones de calidad de
los concretos ejecutados en laboratorio y en obra, comparándose con los límites prescritos.
Si los resultados son favorables, la dosificación puede admitirse como buena. Los especímenes de
laboratorio se prepararán de acuerdo con ASTM C-142 (AASHTO T-126).
El concreto ser preparará siempre en máquina concretera que sea capaz de realizar una mezcla
regular e íntima de los componentes, proporcionando un concreto de color y consistencia
uniformes dentro del tiempo especificado y sin segregación al descargar la mezcla. Estará
equipada con dispositivos automático que permitirá medir exactamente la cantidad de agua
añadida a la mezcla. Tanto el agregado grueso y el cemento se pesarán por separado. La
precisión de las pesadas será del 2% para los agregados y del 1% para el cemento. Cada 15 días
como máximo se controlarán los aparatos de medida para verificar su perfecto funcionamiento. El
mezclado podrá efectuarse en el lugar de la obra o en una planta central.

El concreto deberá ser transportado al lugar de colocación tan pronto como sea posible, por
métodos que impidan o prevengan toda segregación, evaporación de agua o introducción de
cuerpos extraños en la masa.

En ningún caso se tolerará la colocación en obra de concretos que acusen un principio de


fraguado o presenten cualquier otra alteración. La máxima caída libre de la mezcla, en
cualquier punto de su recorrido, no excederá de un metro, procurándose que la descarga se
realice lo más cerca posible del lugar de su ubicación definitiva, para reducir al mínimo las
manipulaciones posteriores.

El concreto será colocado sobre la base o sub - base aprobada y preparada según
especificaciones respectivas, con el menor manipuleo posible y de preferencia por medios
mecánicos.
Será consolidado enteramente a lo largo de las caras de los encofrados mediante un vibrador con
el objeto de evitar cangrejeras y de manera que cuando la losa este compactada y terminada, su
altura en todos los puntos sea la fijada por la cota prevista.
No se permitirá el tránsito del personal sobre el concreto fresco, debiendo disponerse para tal fin
de pasarelas adecuadas. Si cualquier elemento de transferencia de carga es movido durante el
vaciado o compactado, deberá ser vuelto a su lugar entes de continuar con las operaciones.
No deberá colocarse concreto alrededor de los buzones u otras obras de arte hasta que estos
hayan sido llevados a la pendiente y alineamiento exigidos y se haya aplicado el material usado
para el relleno de juntas.

El concreto se colocará tan cerca de las juntas como sea posible, sin disturbarlas. Luego será
paleado a ambos lados manteniendo igual presión. El concreto adyacente a las juntas será
compactado con un vibrador que trabajará a ambos lados y a todo lo largo de las mismas.

Cuando el pavimento se construya por carriles separados, no se permitirá una desviación mayor
de 1/2” en las juntas longitudinales, debiendo pintarse con alquitrán o producto análogo todo el
borde de la banda existente, para evitar la adhesión del concreto nuevo con el antiguo. Si el
pavimento es construido en una sola operación a todo lo ancho, deberá provocarse la junta
longitudinal por medio de aserrado mecánico.
El empleo de productos químicos para curado está previsto en los documentos del proyecto, se
empleará un producto químico de calidad certificada que, aplicado mediante aspersión sobre la
superficie del pavimento garantice el correcto curado de éste. El producto por utilizar deberá
satisfacer todas las especificaciones de calidad que indique su fabricante.

El material para el curado deberá asegurar una perfecta conservación del concreto, formando una
película continua sobre la superficie del mismo que impida la evaporación del agua durante su
fraguado y primer endurecimiento y que permanezca intacta durante tres días por lo menos
después de su aplicación.

La arpillaría (material protector para el curado) será hecha de yute y al momento de ser usada
estará en buenas condiciones, libre de agujeros, suciedades, arcillas o cualquier otra.

Unidad de Medición:
El corte, la rotura y la reposición de pavimento rígido serán medidos en metros cuadrado (m2).

Forma de Pago:
El costo unitario incluirá a todos los trabajos, herramientas, materiales, y cualquier otro gasto en
que incurra el Contratista para la adecuada ejecución de las obras, incluyendo el acarreo de
desperdicios y su disposición final, así como el material y herramienta para obtener un acabado
igual o mejor al encontrado antes de hacer las rupturas.

3.5.9 PRUEBAS HIDRAULICAS Y DE RESISTENCIA

3.5.9.1 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE


(INCL. DESINFECCIÓN) DN 90
Similar Ítem 3.2.16.1

3.5.9.2 PRUEBA HIDRÁULICA A ZANJA TAPADA DE TUBERÍA AGUA POTABLE


(INCL. DESINFECCIÓN) DN 110
Similar Ítem 3.2.16.1

3.5.9.3 PRUEBA DE COMPACTACION DE SUELOS (PROCTOR MODIFICADO Y DE


CONTROL DE COMPACTACION - DENSIDAD DE CAMPO)
Similar Ítem 3.1.4

3.5.9.4 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESIÓN)


Similar Ítem 3.2.16.7
3.6 CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA

3.6.1 TRABAJOS PRELIMINARES

3.6.1.1 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL PARA CONEXIÓN DOMICILIARIA


Descripción:
El Contratista y la Supervisión tienen la obligación de verificar que el trazado de las conexiones
domiciliarias de agua potable se haya realizado de acuerdo con el catastro de usuarios elaborado
en el expediente técnico.
El trazado de las zanjas será perpendicular a las tuberías de agua instalada y paralela a las
conexiones de desagüe. El ancho de las zanjas será de 50 cm en terreno normal, semirocoso,
rocoso y variable en terreno arenoso y conglomerado.
Unidad de Medición:
Los trabajos ejecutados se medirán en unidad (und) trazada y replanteada en el terreno conforme
lo especifican los planos y de acuerdo a lo aprobado por el supervisor.
Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (und) de acuerdo con el avance de
la partida, aprobadas por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos,
herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de esta.

3.6.1.2 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA PARA CONEXIÓN DOMICILIARIA


Descripción:
Comprende los trabajos de campo y gabinete para identificar las conexiones domiciliarias que han
instaladas y/o renovadas, para lo cual deberá presentar a la Supervisión el catastro definitivo de
usuarios con su respectivo plano de replanteo final de obra.
Unidad de Medición:
Los trabajos ejecutados se medirán en unidad (und).
Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (und) de acuerdo al avance de la
partida, aprobadas por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos,
herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de esta.

3.6.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

3.6.2.1 EXCAVAC. ZANJA (MÁQ.) P/TUB. TERR-NORMAL DN 15 - 40 DE 0,60 M A 1,00


M PROF.
Similar Ítem 3.1.3.1

3.6.2.2 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 15 - 40 PARA


TODA PROFUND.
Similar Ítem 3.1.3.8

3.6.2.3 RELLENO COMP.ZANJA (MÁQ) P/TUB. T-NORMAL DN 15 - 40 DE 0,60 M A 1,00


M PROF.
Similar Ítem 3.1.3.11
3.6.2.4 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D=10KM P/TUB. DN 15 - 40 PARA
TODA PROF.
Similar Ítem 3.1.3.18

3.6.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS

3.6.3.1 TUBERÍA DE PVC NTP 399.002: 2015 PN 10 DN 21MM (1/2") + 2%


DESPERDICIOS

3.6.3.2 TUBERÍA DE PVC NTP 399.002: 2015 PN 10 DN 26MM (3/4") + 2%


DESPERDICIOS

3.6.3.3 TUBERÍA DE PVC-U UR PN 10 DN 80MM INCL. ELEMENTO UNIÓN + 2%


DESPERDICIOS
Descripción:
La familia Tubos de PVC comprende a los tubos utilizados tanto en las construcciones de
edificaciones como en las obras de saneamiento. Incluye las tuberías para agua, desagüe,
instalaciones eléctricas y de telecomunicaciones, confeccionadas en PVC.
El PVC (Policloruro de Vinilo) es un termoplástico que se obtiene por polimerización de Cloruro de
Vinilo (CV). Este material tiene una elevada resistencia química, necesaria por el permanente
contacto con material en descomposición, como así también elevada tolerancia a sustancias
altamente alcalinas y ácidas. Asimismo, tiene una resistencia a la corrosión, el tubo de PVC es
inmune a casi todos los tipos de corrosión experimentados en sistemas de tuberías subterráneas.
Los tubos de PVC pueden ser:

a) Para fluídos a presión


b) Para instalaciones de desagüe
c) Para instalaciones de canalizaciones eléctricas
d) Para instalaciones de telecomunicaciones

Para fluídos a presión


Tubos de PVC para fluídos a presión: NTP 399.002.2009
Tubos de PVC para fluídos a presión con unión tipo rosca: NTP 399.166.2008
Tubos de CPVC (policloruro de vinilo clorinado) para agua caliente: NTP 399.072.1982
Tubos de PVC para fluídos a presión para abastecimiento de agua NTP ISO 4422:2007

Por ejemplo:
Clase 5 = 5 kg/cm2
Clase 7 = 7 kg/cm2
Clase 10 = 10 kg/cm2
Tienen su equivalente en psi (libra por pulgada
cuadrada)
Unidad de Medición:
En los tubos tanto para fluídos a presión de edificaciones, instalaciones de desagüe y
canalizaciones eléctricas, se realiza en metros lineales.
Forma de Pago:
La presente partida estará pagada por metro lineal (m) de tubería tendida conforme lo especifican
los planos, con el precio unitario del presupuesto y en las condiciones antes señaladas, según el
avance real de los trabajos, previa verificación del Ingeniero Supervisor.

3.6.3.4 INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC P/AGUA POTAB. DN 15 - 40 MM INCLUYE


PRUEBA HIDRÁULICA
Similar Ítem 3.2.3.6

3.6.3.5 INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC DN 80 MM PARA FORRO DE CONEXIÓN DE


AGUA POTABLE
Similar Ítem 3.5.3.3

3.6.4 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS

3.6.4.1 ABRAZADERA 02 CUERPOS TERMOPLASTICA DN 63MM X 26.5MM PARA


CONEXIÓN DOMICILIARIA

3.6.4.2 ABRAZADERA 02 CUERPOS TERMOPLASTICA DN 26.5MM X 26.5MM PARA


CONEXIÓN DOMICILIARIA
Descripción:
Para Conexiones a Redes Nuevas o cambiadas sean de material PVC NTP ISO 1452-2:2011
y/o Polietileno ISO 4427:2008, se utilizarán abrazaderas de 2 cuerpos Termoplástica C-PPR,
Polipropileno, polietileno, con pernos y tuercas del mismo material y empaquetadura o
elastómero: NBR, EPDM o SBR con sistema auto perforante y válvula de cierre incorporada
con sus accesorios incluidos empaquetadura.
Abrazadera de Toma en Carga 2 cuerpos con Perforador-Obturador
Uso:
Accesorio en forma de collar de dos cuerpos adaptable al diámetro exterior de la tubería
matriz de agua potable. Constituido por el collar, elementos de unión y sello. La montura
superior en forma de T permite el acoplamiento de un tubo de PE que llega a la conexión
domiciliaria , también cuenta con un elemento incorporado de forma tubular con filos cortantes
el cual se desplaza a través de la rosca interna , que le permite llegar y cortar el tubo de la red
de distribución de agua potable , que se encuentra con o sin carga .La herramienta de corte
debe permanecer en el interior de la montura superior del collar sin obstruir el paso del agua
su accionamiento permite además del corte , operar como válvula de cierre y apertura.
Ensayos:
Presión Nominal :PN 16
Esfuerzo de tracción radial y a la estanqueidad :1.2KN
Presión Hidrostática de Prueba :44Nm
Resistencia al impacto :100J
Unidad de Medición:
La unidad de medición será por unidad instalada (UND)
Forma de Pago:
El pago se efectuará según la unidad de medición
3.6.4.3 INSTALACIÓN DE ABRAZADERAS P/CONEXIÓN EN TUBERÍA DN 25 – 40
Descripción:
La tubería matriz de agua potable debe quedar lo suficientemente libre y limpia para iniciar la
acción de instalación de una abrazadera de polipropileno de 2 cuerpos con sistema
autoperforante/obturador pernos, tuercas y empaquetadura para perforar la tubería e impedir la
fuga de agua, sin la necesidad de elementos adicionales y juntas consecuentes, y se procederá al
armado de la abrazadera sobre la tubería.
Para la instalación de la Abrazadera de Toma en Carga 2 cuerpos tomar en consideración lo
siguiente:
1.- Limpiar la superficie de la tubería matriz antes de realizar la instalación

2.- Verificar la posición correcta de los o´rings en los alojamientos de las monturas inferior y
superior.

3.- Colocar las monturas centradas.

4.- Colocar los pernos manualmente.

5.- Alinear la abrazadera para determinar la orientación de salida del tubo de polietileno que va al
medidor. Ajustar los pernos en forma diagonal con nuestra llave.
6.- Una vez instalada la abrazadera realizar el montaje de los accesorios de compresión (tuerca de
acoplamiento, pinza de agarre y el o ‘ring), luego insertar el tubo de polietileno que va al medidor.
Ajustar la tuerca para fijar el tubo.
7.- Retirar la tuerca tapón e introducir la llave hexagonal de 12mm en el alojamiento del
perforador-obturador iniciando el giro en sentido horario, este se desplazará a través de la rosca
de la montura hasta realizar el corte correspondiente a la tubería.
8.- Retirar la tuerca tapón e introducir la llave hexagonal de 12mm en el alojamiento del
perforador-obturador iniciando el giro en sentido horario, este se desplazará a través de la rosca
de la montura hasta realizar el corte correspondiente a la tubería.
9.- Finalmente, colocar el o ‘ring y la tuerca tapón.

Unidad de Medición:
La unidad de medición será por unidad instalada (UND)
Forma de Pago:
El pago se efectuará según la unidad (UND) de medición por el precio unitario del contrato.

3.6.4.4 SUMINISTRO DE ELEMENTOS DE TOMA PARA CONEXIÓN DE AGUA DN 20

3.6.4.5 SUMINISTRO DE ELEMENTOS DE TOMA PARA CONEXIÓN DE AGUA DN 20


Descripción:
Los elementos de control que estarán instalados y que se mantendrán en su lugar, serán:
- 2 válvulas de paso de uso múltiple: Una con niple telescópico y otra con punto de descarga,
ambas de material, polietileno o polipropileno (llaves desarmables).
- 1 conector de polietileno (de acometida al medidor).
- 1 conector de polietileno (después del medidor).

Unidad de Medición:
La unidad de medición será por unidad instalada (UND)
Forma de Pago:
El pago se efectuará según la unidad (UND) de medición de suministro por el precio unitario del
contrato.

3.6.4.6 INSTALACIÓN ELEMENTOS DE TOMA P/CONEXIÓN AGUA DN 15 - 25

3.6.4.7 INSTALACIÓN ELEMENTOS DE CONTROL PARA CONEXIÓN AGUA DN 15 – 25


Descripción:
Esta partida considera la instalación de los elementos de control de la conexión domiciliaria.
Considera el ensamblaje y colocación de la batería de elementos de control, con el medidor (o
niple de reemplazo de ser el caso); de acuerdo con las Especificaciones Técnicas de SEDAPAL.
La prueba está considerada en la prueba integral de la conexión completa.
Para unir la tubería de Polietileno con los elementos de control, se debe emplear accesorio -
empalme mecánico por compresión en un extremo y compresión mecánica roscada por el otro
lado; como referencia normativa se emplea la ISO 14236.
Unidad de Medición:
La unidad de medición será por unidad instalada (UND).
Forma de Pago:
El pago se efectuará según la unidad (UND) de instalación por el precio unitario del contrato.

3.6.4.8 CODO DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DE 45° DN 20


Los accesorios necesarios como TEES, CRUCES, CODOS, REDUCIONES, UNIONES, entre
otros; son complementos de toda instalación de tubería de PVC, consiste en el abastecimiento de
los accesorios PVC – UF de la norma ISO 4422 y demás elementos antes de su instalación,
comprobándose la calidad de estos.
Unidad de Medida:
La medición se realizará con la inspección de la instalación por unidad (UND), aprobado por el
Supervisor de acuerdo con lo especificado.
Forma de pago:
El pago se efectuará por unidad (UND) de acuerdo con el presupuesto aprobado del metrado
realizado y aprobado por el Supervisor, dicho pago constituirá compensación total por materiales,
mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la realización de esta partida.

3.6.4.9 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DE P.V.C UF-SP DN 15 - 40 MM


Consiste en el abastecimiento y colocación de todos los accesorios de PVC, son complementos de
toda instalación de tubería de PVC.
Los accesorios necesarios como TEES, CRUCES, CODOS, REDUCIONES, UNIONES, entre
otros; son complementos de toda instalación de tubería de PVC, consiste en el abastecimiento de
los accesorios PVC – UF de la norma ISO 4422 y demás elementos antes de su instalación,
comprobándose la calidad de estos.
Métodos de Medición:
La medición se realizará con la inspección de la instalación por unidad (UND), aprobado por el
Supervisor de acuerdo con lo especificado.

Forma de pago:
El pago se efectuará por unidad (UND) de acuerdo con el presupuesto aprobado del metrado
realizado y aprobado por el Supervisor, dicho pago constituirá compensación total por materiales,
mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la realización de esta partida

3.6.5 CAJAS PARA MEDIDOR

3.6.5.1 SUMINISTRO DE CAJA DE CONCRETO Y MARCO Y TAPA TERMOPLASTICO


PARA MEDIDOR DE AGUA 15 A 20
Descripción:
Esta partida considera el suministro de Cajas de concreto, Marco y Tapa de material termoplástico
para conexiones domiciliarias de agua potable, para albergar los medidores de diferente diámetro.
La especificación que aplica esta partida es la considerada por SEDAPAL con el Código CTPS-E-
004 y GDIET-001, o sus actualizaciones.
Unidad de Medición:
La unidad de medición será por unidad suministrada (UND).
Forma de Pago:
El pago se efectuará según la unidad (UND) suministrada por el precio unitario del contrato.

3.7 PAVIMENTOS

3.7.1.1 CONSTRUCCIÓN DE LOSA DE CONCRETO F'C 175 KG/CM2 DE 0.80 X 0.60 X


0,10 M
Descripción:
Se debe tener en cuenta que la caja se ubicara en la vereda, cuidando que comprometa solo un
paño de ésta. La reposición de la vereda será de bruña a bruña.
En caso de no existir vereda, la caja será ubicado con una losa de concreto f’c = 175 Kg/cm2 de
0.8 x 0.60 x 0.10m. con empleo de cemento Portland tipo II.
La tapa de la caja se colocará al nivel de la rasante de la vereda. Además de ser normalizada,
deberá también ser resistente a la abrasión, tener facilidad en su operación y no propicio al robo.
Unidad de Medición:
La unidad de medición será por unidad construida (UND).
Forma de Pago:
El pago se efectuará según la unidad (UND) de losa de medición por el precio unitario del contrato.

3.8 MICROMEDICION

3.8.1.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE MICROMEDIDORES DE AGUA POTABLE


DN 20
Descripción:
Considera el suministro de medidor aprobado, incluyendo las pruebas de aceptación (NTP ISO
2859-1:2013), e incluye el dispositivo de seguridad tipo argolla según especificación técnica.
Estas especificaciones determinan las características técnicas exigibles para la adquisición de los
medidores de agua de 15, 20 y 25 mm, para caudal permanente de 1.5, 2.5 y 3.5 m3/h
respectivamente, y establece las condiciones para su funcionamiento de acuerdo con la NTI ISO
Nº 4064 – Parte 3 y su homologación nacional NMP N° 005-1996 - Parte 3.
Abarca sólo a medidores de agua del tipo velocidad, chorro múltiple, transmisión magnética,
lectura recta, registro extra seco (hermético), Presión Nominal (PN) = 10 Bar y sellado al vacío.
Instalación:
Considera el ensamblaje del medidor, con los accesorios de Control, que se ubican dentro de las
cajas de medidor.
Una vez instalado el medidor el Contratista deberá comprobar que el predio haya quedado con el
servicio restablecido para lo cual solicitará al propietario que abra su llave de entrada y verifique la
salida de agua. En caso de que el propietario no haya instalado la llave interior el Contratista
conectará un trozo de manguera al niple de conexión y verificará el paso del agua. En ambos
casos verificará igualmente el funcionamiento del medidor.
Luego de verificado, se procederá a la colocación del Dispositivo de Seguridad para el medidor.
El medidor se instalará después de realizar todas las pruebas pertinentes, en el momento que el
sistema entra en funcionamiento.
Unidad de Medición:
La unidad de medición es la unidad (UND) de suministro.
Forma de Pago:
El trabajo será pagado por la unidad (UND) de medidor suministrado, por el precio unitario de la
partida del presupuesto, de acuerdo con el avance ejecutado y contando con la autorización del
ingeniero Supervisor.

3.8.1.2 PRUEBAS DE LABORATORIO S/ESPECIFICACIÓN P/EVALUACIÓN-


ACEPTACIÓN DE MEDIDORES DN 15, 20 Y 25 (POR MEDIDOR
SUMINISTRADO)

Descripción:
Los ensayos e inspecciones de Medidores podrán ser realizados por un laboratorio que cuente
con sus bancos de prueba certificados (Los Certificados debe estar expedidos por una Entidad
metrológica oficial o laboratorio acreditado y no deben tener una antigüedad mayor a un (01) año y
contar con personal competente para realizar dichas pruebas.
Para la evaluación de aceptación o rechazo de los lotes entregados por el CONTRATISTA, se
sujetarán a los requerimientos de la Especificación GC-ET-01, que señala entre otros el
cumplimiento de la NMP N° 005-2011.
Los ensayos serán ejecutados uno a continuación del otro y son ELIMINATORIOS, no
continuándose con las siguientes pruebas.
Unidad de Medición:
La unidad de medición es la unidad (UND) de prueba de laboratorio.
Forma de Pago:
El trabajo será pagado por la unidad (UND) prueba de laboratorio, por el precio unitario de la
partida del presupuesto, de acuerdo con el avance ejecutado y contando con la autorización del
ingeniero Supervisor.

Вам также может понравиться