Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Presentado por
Delys yuliana castillo valencia
Profesora
Victoria. E. Ayala
Materia
Comprensión de textos
Universidad tecnológica del choco diego Luis cordoba.1 semestre de trabajo social, quitdo-
choco. 06-07-2020.
INTRODUCION
Este libro es una novela basada en la vida real del autor, que aparenta ser un simple cuento
para niños, pero en realidad va dirigido a los adultos, con la finalidad de hacernos
reflexionar en la belleza y la hermosura de esa etapa tan maravillosa que es la niñez, en la
forma en que veíamos las cosas y la gran imaginación que solo un niño puede llegar a tener.
Nos muestra personajes en mundos o planetas distintos que podemos encontrar reflejados
en la cotidianidad, cada uno con características especiales, algunas buenas o malas, que nos
pone a pensar sobre lo verdaderamente importante. Este libro con sus narraciones sencillas
nos recuerda lo importante de ser niño, de no dejar de soñar e imaginar, de creer, lo
realmente importante en la vida.[ CITATION Fer17 \l 9226 ]
OBJETIVO GENERAL
Aprender y concientizarnos en la forma de pensar, de actuar y de llevar la vida del
principito, como una vida infantil y nunca perder el niño que llevamos adentro.
OBJETIVOS ESPECIFICOS
Llevar una vida de infancia con el valor de la amistad, el heroísmo como meta, la felicidad
como el de la fabulación. cumplimiento del deber y la responsabilidad como motor de una
vida idealista.
El Principito nos enseña una variada gama de personajes que pueden ir desde los objetos
inertes hasta personas con relaciones bien específicos. Cada uno de los personajes con una
idiosincrasia y función diferente dentro de la conspiración. En nuestra vida diaria, las
personas somos sujetos diferentes que llegamos a este mundo en característica de animales,
de seres vivos; con la diferencia que nosotros tenemos una historia que nos adelanta.
Cuando nacemos, diferentes personas con otras relaciones que se encargan de mostrar el
mundo, de facilitar los elementos necesarios para que nosotros participemos en él y
sepamos apropiarnos de las tradiciones, valores y acciones adecuadas de lo humano.
Nuestra vida diaria está llena de emblemas y significados cargas para la sociedad, los
cuales están explícitos por la región y el contenido, aunque algunos emblemas y
significados pueden tener una representación mundial. Dependiendo el contexto y el lugar
será el significado que se le conceda a las cosas; es decir, dependerá del aquí y el ahora.
Cuando el Principito crítica ante el testimonio de que se necesita vincular un cordero para
que no se vaya, contesta:
Y con ello confirma la idea de que el espacio y el lugar permiten su significación a los
esencias o entornos que se nos presentan. Para el Principito, relacionar un cordero era una
idea extraña, pues venía de otro planeta, de un planeta tan pequeño que no se temía que un
cordero se desaprovechara.
El Principito nos va mostrando la manera en que el ambiente influye en nosotros, cómo nos
vamos transformando en un ente totalmente construido que posee en su imaginario una
serie de símbolos y significantes que comparte con otras personas en un determinado
espacio y tiempo específico: el individuo posee una personalidad sólo en relación con las
personas de los otros miembros de su grupo social. Es decir, somos seres sociales sólo en
sociedad.
El interaccionismo figurado nos presenta una serie de diseños que nos señalan que
constituimos parte de una construcción social; todas las cosas que hagamos están
relacionadas con una forma objetiva de interactuar en nuestra humanidad. Así como
llegamos al mundo desposeídos de toda conciencia humana compuesta, y cuando nos
damos cuenta, ya formamos parte de esa representación verdadera, aún sin quererlo o estar
totalmente de acuerdo con ello. a esa pérdida de ingenio, curiosidad y autenticidad que
poseen los niños al cambiarse por patrones conductuales previamente establecidos. Al
respecto, el autor nos dice: cuando les habla uno de un nuevo amigo nunca te preguntan de
cosas esenciales.
Bibliografía
Ferreyra, I. P. (2017). El principito,Pirinsipi Wawa, traducido al aymará. Dialnet, 6(1), 57-
60.