Вы находитесь на странице: 1из 62

Installation capteurs dans un Moule

Installer des capteurs de


pression dans un moule

Formation moulistes Nov 2011 1

Sommaire

 Partie1: le capteur de pression empreinte

 Partie 2: L’implantation dans le moule

 Partie 3: Vérification après installation & Maintenance

 Partie 4: le capteur de température selon KISTLER

 Partie 5: calibration & étalonnage

 Partie 6: Utilisation sur presse

Formation moulistes Nov 2011 2

KISTLER S CASTIN Nov 2011 1


Installation capteurs dans un Moule

Partie 1 :
Le capteur de pression empreinte

Formation moulistes Nov 2011 3

Fonctionnement d’un Capteur de


Pression Piezo électrique
 Les Capteurs de pression d’empreinte
sont des capteurs sans diaphragmes

 Un piston est utilisé pour le transfert de


la force générée par la pression
d’empreinte (F=p*A) sur le
quartz/cristal (P= F/S)

 La sensibilité (signal de sortie) du


capteur est spécifiée en pC/bar
Piston
Quartz/
Chrystals

Formation moulistes Nov 2011 4

KISTLER S CASTIN Nov 2011 2


Installation capteurs dans un Moule

Principes de Mesure des Capteurs de


Pression d’Empreinte
 Le piston transfère la force (pression)
sur la surface de mesure. De ce fait, le
piston „avance“ dans l’alésage
(∆l ~15µm/1000 bar pour le 6157BA)

 L’espace entre le piston et le moule


doit être de 0,01 mm

 La zone de centrage du capteur est la


Zone de zone se trouvant au-dessus de la zone
Zone de centrage
de mesure.
mesure
∆l  Le diamètre du piston est plus étroit de
0,01 mm que le diametre de la zone de
centrage. Il faut utiliser des alésages
en H7 .

Espace entre capteur et


moule = 0,01 mm

Formation moulistes Nov 2011 5

Principe de Mesure des capteurs


de pression d’empreinte
 La couche extérieure (peau) de la
matière thermoplastique
transformée en gaine solide
empêche le plastique de remplir
les interstices.
Gaine
durcie

Formation moulistes Nov 2011 6

KISTLER S CASTIN Nov 2011 3


Installation capteurs dans un Moule

Qu’est-ce que la Pression d’Empreinte ?

Formation moulistes Nov 2011 7

Pression d’Empreinte, Pression


Hydraulique, Course Vis

Formation moulistes Nov 2011 8

KISTLER S CASTIN Nov 2011 4


Installation capteurs dans un Moule

La courbe de pression d’empreinte

Top injection

Vitesse contrôlée

Formation moulistes Nov 2011 9

La courbe de pression d’empreinte

top injection Matière fondue atteint la position capteur

Vitesse contrôlée

Formation moulistes Nov 2011 10

KISTLER S CASTIN Nov 2011 5


Installation capteurs dans un Moule

La courbe de pression d’empreinte

Top injection Matière fondue atteint la position du capteur

Vitesse contrôlée

Formation moulistes Nov 2011 11

La courbe de pression d’empreinte

Empreinte est
remplie en
volume (commutation)

Top injection Matière atteint la position du capteur

Pression contrôlée Commutation

Formation moulistes Nov 2011 12

KISTLER S CASTIN Nov 2011 6


Installation capteurs dans un Moule

La courbe de pression d’empreinte

Les changements de volume dûs au refroidissement


de la matière sont compensés par de la matière
additionnelle injectée dans l’empreinte

Empreinte est
remplie en
volume (commutation)

Top injection Matière atteint la position du capteur

Pression contrôlée

Formation moulistes Nov 2011 13

La courbe de pression d’empreinte

Les changements de volume dûs au refroidissement


de la matière sont compensés par de la matière
additionnelle injectée dans l’empreinte

Gel de seuil

Empreinte est
remplie en
volume (commutation)

Top injection Matière atteint la position du capteur

Pression contrôlée

Formation moulistes Nov 2011 14

KISTLER S CASTIN Nov 2011 7


Installation capteurs dans un Moule

La courbe de pression empreinte

Changement du volume dû au refroidissement


et compensé par l’injection du matelas

Figeage du
Pt d’injection

Remplissage
Volumétrique
de l’empreinte

Début d’injection La matière arrive sur le capteur Pression


atmosphérique

Formation moulistes Nov 2011 15

Matières Amorphes et Semi-


Cristallines

Matières Amorphes Matières Semi-cristallines


Pendant le maintien, perte de Pendant le maintien, seulement une perte
pression continue et de pression faible jusqu’au point de
significative jusqu’au point de solidification des cristallites (bonne
gel seuil par des transmission de pression). Après la
températures moins élevées solidification des zones de cristallites perte
et une viscosité plus de pression raide par contraction de
importante. volume

Formation moulistes Nov 2011 16

KISTLER S CASTIN Nov 2011 8


Installation capteurs dans un Moule

Quelques exemples

Formation moulistes Nov 2011 17

Surveillance de la valeur max de


pression empreinte

0,485g

0,463g

Formation moulistes Nov 2011 18

KISTLER S CASTIN Nov 2011 9


Installation capteurs dans un Moule

Surveillance de la valeur max de


pression empreinte

Max. Pression empreinte : 400 bar 40 bar → Facteur 10 !

Poids pièces : 0,485 g 0,463 g → Facteur 1,048

Formation moulistes Nov 2011 19

Pièces Moteur Automobile

 Problèmes moulage principaux


 Manques matières / Bavures
 Gauchissements / Dimensions

 Surveillance
 Pression empreinte Maximum
 Intégral pression empreinte
 En complément : température

 Capteurs:
 1er choix: capteur 4 mm face avant revêtue (type 6157BCE)
 Avec température: capteur 4 mm P/T (Type 6190C)
 Espace Limité : capteur 2.5 mm face avant revêtue (type 6182BCE)

 Position Capteur
 Début écoulement, selon géométrie pièce

Formation moulistes Nov 2011 20

KISTLER S CASTIN Nov 2011 10


Installation capteurs dans un Moule

Pièces Médicales

 Matières utilisées couramment


 PP, (PS, POM)

 Procédés Typiques
 Injection Standard Boîtier pour
capteur à oxygène
 Problèmes moulage principaux
 Manques Matières
 Bavures

 Surveillance
 Pression empreinte Maximum

 Assurance Qualité 100% nécessaire

Formation moulistes Nov 2011 21

Partie 2:
L’implantation dans le moule

Formation moulistes Nov 2011 22

KISTLER S CASTIN Nov 2011 11


Installation capteurs dans un Moule

Où positionner le capteur ?

Formation moulistes Nov 2011 23

Placement de capteurs de
pression d‘empreinte
 Le capteur de pression d‘empreinte peut
être placé pratiquement sans limitations

 Les capteurs placés près du seuil


peuvent même détecter des problèmes
de remplissage en fin de remplissage

 Il existe des restrictions lors de


changements de sections et de
passages de petites sections pendant
l‘écoulement du flux.

 Plusieurs capteurs sont nécessaires


pour des pièces avec plusieurs seuil
(idéal est un capteur par seuil)

Formation moulistes Nov 2011 24

KISTLER S CASTIN Nov 2011 12


Installation capteurs dans un Moule

Position du capteur

1. Plus il est près du seuil, plus on obtient


d’informations relatives au process. La
meilleure position se trouve dans le
premier tiers de l’écoulement
2. Dans le canal d’alimentation, il n’y a plus
d’informations disponibles après le gel
de seuil.
3. Le capteur doit être localisé sur une
section épaisse.
4. Pour le moulage de pièces larges l/d, un
capteur supplémentaire en fin de
remplissage rajoute des informations.
5. Placé à l’opposé du seuil, le capteur va
mesurer des composantes de forces
additionnelles

Formation moulistes Nov 2011 25

Pression début et fin de remplissage

(1) Près du seuil

(2)Fin de
remplissage

Formation moulistes Nov 2011 26

KISTLER S CASTIN Nov 2011 13


Installation capteurs dans un Moule

Courbes de pression d‘empreinte

capteur 2

capteur 1
capteur 4
capteur 3

Formation moulistes Nov 2011 27

Position du capteur / écoulement


Capteur près du point d’injection (1)
Capteur en fin de remplissage (6)
bar

Capteur (1)

Capteur (6)

[s]

Formation moulistes Nov 2011 28

KISTLER S CASTIN Nov 2011 14


Installation capteurs dans un Moule

Positionnement du Capteur

•Commutation P cavité 1er tiers du remplissage


•Dimensionnel 1er tiers du remplissage
•Incomplet Zone de fin de remplissage

Ceci ne sont que les


règles générales, en
fonction du type de
presse (hydraulique,
électrique), le choix de
l’implantation du capteur
peut varié

Formation moulistes Nov 2011 29

Où dans le moule ?

 Partie Fixe ou Partie mobile ?


 Pas de contrainte particulière
 Attention toutefois au mouvement de plaque et de câble sur la partie mobile

Combien dans le moule ?


 Un par empreinte pour une surveillance optimale
 Pour une diminution des coûts : il faut étudier ce
qu’attend le client

Formation moulistes Nov 2011 30

KISTLER S CASTIN Nov 2011 15


Installation capteurs dans un Moule

Capteur Pression Direct / Indirect

Formation moulistes Nov 2011 31

Mesure directe dans l’empreinte


Avec la méthode de mesure directe, le capteur Avantages
est en contact avec la matière plastique dans • Mesures très précises
l’empreinte et mesure ainsi la pression
directement sans tige de transmission. • Positionnement idéal dans l’empreinte
. • La face avant du capteur peut être adaptée
La plupart des capteurs sont usinables sur leur
à l’empreinte
face avant afin d’épouser au mieux le forme de la • Fréquence de maintenance moule plus
pièce. faible

Les capteurs directs de pression sont disponibles Désavantages


en différentes dimensions. • Si la face avant du capteur est usinée, celui
ci doit être installé avec une goupille anti-
rotation.
• Plus d’usinage pour le passage des câbles

Formation moulistes Nov 2011 32

KISTLER S CASTIN Nov 2011 16


Installation capteurs dans un Moule

Types de Capteurs Directs

Type 6157B...1,2 6152A...1,2 6159A...1,2 6182B2... 6183A... 6184A...

Diamètre frontal [mm] Ø4 Ø6 Ø 2,5 Ø 2,5 Ø1 Ø 1,2

-9.4 -9.4
Sensibilité pC/bar] -2.5 -2.5 -2.5 -1,2
UNISENS UNISENS

Gamme Pression [bar] 0...2000 0...2000 0...2000 0...2000 0...2000 0...2000

Surcharge [bar] 2500 2500 2500 2500 2500 2500


Température de fonctionnement
0...200 0...200 0...200 0...200 0...200 0...200
[°C]
Câble démontable Oui Oui Oui Non Non Non

Câble: Coax (C) / Mono-Fil (M) C/M C/M C/M M M M

Capteurs pour technique Muli-voies: Type Extension G (6157BAG)


1 Types pour moules hautes températures > 200°C: Type Extension B (6157BB...)
2 Types pour matières abrasives, chromages: Type Extension C (6157BC...)

33
Formation moulistes Nov 2011

Types de capteurs Directs spéciaux


Capteurs Basse Pression

Type 6177B...1 6172A...1 6178A...1

Diamètre frontal [mm] Ø4 Ø6 Ø 2,5

Sensibilité [pC/bar] -45 -45 -10

Gamme pression [bar] 0...200 0...200 0...200

Surcharge [bar] 300 300 300


Température de
0...200 0...200 0...200
fonctionnement [°C]
Câble démontable Oui Oui Non

Cable: Coax (C) / Mono-Fil (M) C/M C/M M

Capteurs pour technique multi-voies: Type Extension G (6177BAG)


1 Types pour matières abrasives, chromage: Type Extension C (6157BC...)

Formation moulistes Nov 2011 34

KISTLER S CASTIN Nov 2011 17


Installation capteurs dans un Moule

Exemple pour un capteur 4mm


Ce filetage n’est pas pour le maintien du
Capteur, uniquement pour son montage
et démontage

Écrou type 6457 Entretoise 6459


Capteur 6157BA Livré avec le capteur (option)

Formation moulistes Nov 2011 35

Alésage pour un capteur direct


exemple d’un 4 mm (type 6157B)

Dimensions alésage pour Dimensions alésage pour


écrou de montage 6457 douille d’écartement 6459

Formation moulistes Nov 2011 36

KISTLER S CASTIN Nov 2011 18


Installation capteurs dans un Moule

IMPORTANT :
Alésage pour capteur direct

Surface d’appui
Chanfrein

Alésage H7

Ébavurer
Fond d’empreinte

Formation moulistes Nov 2011 37

Installation du capteur
• La perpendicularité de la surface 1 par
rapport à l’alésage3 doit être parfaite.
• L’alésage 3 doit être parfait.
• A chaque fois que les repères 1 et 3
seront usinés, une attention particulière
doit être protée au chanfrein (60°) 2.
• La longueur de l’alésage 3 doit
correspondre à la longueur du capteur,
de façon à ce que la partie frontale du
capteur soit affleurante à la face du
moule.
• Le capteur doit toujours être centré à
l’alésage3 et en aucun cas par les
portées plates (filetage 6 doit être
concentrique).
• L’extrémité de l’alésage 4 sur la face du
moule  doit impérativement être à
angles droits.

Formation moulistes Nov 2011 38

KISTLER S CASTIN Nov 2011 19


Installation capteurs dans un Moule

IMPORTANT :
Alésage pour capteur direct
 La surface de contact doit être supérieure
au diamètre du capteur

 En cas de non respect, risque de


précontrainte sur la capteur don mesure
éronnée

39
Formation moulistes Nov 2011

Formation moulistes Nov 2011 40

KISTLER S CASTIN Nov 2011 20


Installation capteurs dans un Moule

Capteur mal installé

Formation moulistes Nov 2011 41

øD ø D1 ø D4 ø D5 ø D6 L1 L4 L6 L7
Type
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
6157BA... 4 H7 min. 7,2 - min. 10 M8x0,75 8 18,5 - min. 6,5
6157BB... 4 H7 min. 7,2 - min. 10 M8x0,75 8 18,5 - min. 6,5
6152AA... 6 H7 min. 10,2 - min. 14 M12x1 4 28 - min. 16
6152AB... 6 H7 min. 10,2 - min. 14 M12x1 4 28 - min. 16
6151C... 8 H7 min. 14,2 8,5 min. 18 M16x1 30 51 min. 10 min. 19
6153C... 6 H7 min. 10,2 - min. 14 M12x1 12 32 - min. 18
6158A... 2,5 H7 min. 4,2 - min. 6 M5x0,5 10 18,5 - min. 6,5
6159A... 2,5 H7 min. 7,2 - min. 10 M8x0,75 10 20,5 - min. 6,5
6167A... 4 H7 min. 7,2 - min. 10 M8x0,75 8 18,5 - min. 6,5
6169A... 12 H7 min. 16,7 - min. 20 M18x1 26 57 - min. 21
6190A... 4 H7 - - min. 10 M8x0,75 8 18,5 - min. 6,5
6192A... 4 H7 min. 7,2 - min. 10 M8x0,75 8 18,5 - min. 6,5
6194A... 2,5 H7 min. 7,2 - min. 10 M8x0,75 10 20,5 - min. 6,5

Formation moulistes Nov 2011 42

KISTLER S CASTIN Nov 2011 21


Installation capteurs dans un Moule

Maintien du Capteur de Pression

Ecrou de montage Douille de montage

Livré avec les capteurs Livré avec les capteurs


6152A..., 6157B..., 6159A... 6158A..., 6182B..., 6178A...
6172A..., 6177A..., 6190C... 6183A..., 6189A...,

Formation moulistes Nov 2011 43

Adaptation de la face avant


avec le fond d’empreinte

1 Surface de contact et de référence


2 face avant capteur
3 Fond d’empreinte

Formation moulistes Nov 2011 44

KISTLER S CASTIN Nov 2011 22


Installation capteurs dans un Moule

Usinage de face avant du capteur

L7: Max. 0,5 mm

 Attention: impossible avec les capteurs avec face avant


chromée ou capteurs de température
Formation moulistes Nov 2011 45

Indexage et blocage en rotation

Formation moulistes Nov 2011 46

KISTLER S CASTIN Nov 2011 23


Installation capteurs dans un Moule

Techniques d’usinage face avant


nota : capteurs passant de 45 à 68 HRC en dureté après chromage.

3 méthodes principales :

* l'érosion : technique qui nécessite de plonger les capteurs dans des bains type
électro -érosion.
OBLIGATION d'isoler toutes les ouvertures du capteur avec du silicone , soit
principalement à l'arrière du capteur. Le fait qu'il y ait du silicone n'a pas d'impact sur le
capteur une fois remis en place dans le moule.

*le "ponçage" classique étant plus un "doucissage" qu'un "meulage". Attention à la


précision de l'opération

* le fraisage mais uniquement sous certaines conditions, parce que si l'on va trop vite, il
y a le risque de retirer trop d'acier trop vite et d'abîmer le capteur.

Capteur usé par


abrasion matière
avec 40% GF
Formation moulistes Nov 2011 47

Abrasion du capteur
Exemple du capteur direct 6184

Formation moulistes Nov 2011 48

KISTLER S CASTIN Nov 2011 24


Installation capteurs dans un Moule

Outils

 Easy an save mounting


and extraction of sensors

 No destroyed sensors

 No destroyed cables

Mounting Tool Mounting tool


Single-Wire and Coax for steel braided
Sensor Extraction tool
Cable cables
(200°C version) (300°C version)

6152A..., 6157B..., 6159A...,


1383* 1362A* 1315A
6172A...,6177A...

6158A..., 6178A..., 6182A..., 6183A...,


1365* - 1358
6193A..., 6195A...

6190A..., 6192A...,6194A... 1383* - 1362A

6184A... 3.050.269 - -

* Only when mounting nut is used


Formation moulistes Nov 2011 49

Mesure Indirecte à l’arrière d’un


éjecteur ou tige de mesure
Avantages

 Modification facile sur moules


existants sans alésages pour les
capteurs

 Coût d’installation réduit

Inconvénients

 données mesurées peuvent être


perturbées à cause de la flexion de
l’éjecteur, la contamination ou la
déformation des plaques

 Prévoir une maintenance plus


fréquente de vos moules
Formation moulistes Nov 2011 50

KISTLER S CASTIN Nov 2011 25


Installation capteurs dans un Moule

Capteurs Indirects

Formation moulistes Nov 2011 51

Capteurs Indirects

Type 9204B... 9210A... 9211B... 9213B... 9221A... 9223A...

Dimension Ø 12.6 Ø 3,5 Ø6 Ø6 12.6 x 9.5 Ø6x6


[mm]

Sensitbilité [pC/N] -1.6 -10 -4.4 -4.4 -3.3 -4.5

Gamme de Force 0...10 0...0,250 0...3 0...3 0...12 0...3


[kN]

< 0,8mm

Formation moulistes Nov 2011 52

KISTLER S CASTIN Nov 2011 26


Installation capteurs dans un Moule

Usinage pour un capteur indirect


Guide et conception de la broche

d1
Diamètre broche g6 h1 h1=2*d1

Diamètre percage H7 d2 maximum possible


h2 minimum possible
h2

d2<d3<d capteur
d2

d3

d capteur

Formation moulistes Nov 2011 53

Usinage pour un capteur indirect

Formation moulistes Nov 2011 54

KISTLER S CASTIN Nov 2011 27


Installation capteurs dans un Moule

Formation moulistes Nov 2011 55

Repérage d’un capteur indirect

 Repérage des éjecteurs sur le coté


pour éviter les problèmes de planéités
des surfaces de contacts

56
Formation moulistes Nov 2011

KISTLER S CASTIN Nov 2011 28


Installation capteurs dans un Moule

Jeu entre le capteur et la broche

Jeu entre
broche et
capteur
0,03 – 0,05

Pas de
Précontrainte !

Formation moulistes Nov 2011 57

Mesures indirectes

 Préférence pour éjecteur rond

 Préférence pour éjecteur comparé


à broche de mesure (auto nettoyage)

 Utiliser une dimension maximum


pour la face avant de la broche
Broche
 Utiliser un enduit ou traitement pour réduire les
frictions

 Pour des broches mises en forme


indexer le positionnement

Broche

Formation moulistes Nov 2011 58

KISTLER S CASTIN Nov 2011 29


Installation capteurs dans un Moule

Sensibilité Pression / Sensibilité Force

d1
 La sensibilité de pression d’un
capteur indirect doit être calculé
avec le diamètre frontal de la
broche

SP: Sensibilité Pression [pC/bar]

SF: Sensibilité Force [pC/N]


selon la feuille d’étalonnage ou la
plaque d’identification du capteur

π ⋅ (d1 ) 2
Sp = ⋅ 0,1⋅ SF
4

Formation moulistes Nov 2011 59

Exemple :
Montage capteur type 9213B

Cette cale permet de diminuer les risques dus à


un mauvais usinage de la surface,
attention aux bavures

Formation moulistes Nov 2011 60

KISTLER S CASTIN Nov 2011 30


Installation capteurs dans un Moule

Notice d’installation

 Livrée avec chaque


capteur
 Disponible sur le site
www.kistler.com

Formation moulistes Nov 2011 61

Bibliothèque CAD de tous les


capteurs et connecteurs
 Aux formats : IGS, Parasolid, STEP, ACIS
 Disponible sur le site web

Formation moulistes Nov 2011 62

KISTLER S CASTIN Nov 2011 31


Installation capteurs dans un Moule

Capteur installé

 NON
 Capteur passant à
travers plusieurs plaques

 OUI:
 Perpendiculaire,

 installé dans une seule


et même plaque ou insert
 Utilisation de Quick
connector pour une
utilisation plus simple
Formation moulistes Nov 2011 63

Capteurs dans coulisseaux (1)

 Le câble sort sur le coté du


coulisseau
 Le connecteur est installé
dans un boitier réalisé sur
mesure
 S”assurer du bonne
cinématique des
mouvements de câbles
 Pour les capteurs maintenus
avec une entretoise, il faut
prévoir une vis de blocage

Formation moulistes Nov 2011 64

KISTLER S CASTIN Nov 2011 32


Installation capteurs dans un Moule

Capteurs dans coulisseaux (2)

 Capteurs dans coullisseaux


 Connecteur est installé dans un
boitier Type 1421A..
 Connecteur positionné au centre
des coulisseu pour une leilleur
répartition des mouvements et
des efforts

1421A..
Formation moulistes Nov 2011 65

NOUVEAUTE :Mesure de pression


sans contact et sans trace !

Formation moulistes Nov 2011 66

KISTLER S CASTIN Nov 2011 33


Installation capteurs dans un Moule

NOUVEAUTE :Mesure de pression


sans contact et sans trace !

Un nouveau
modèle bientôt
disponible
Formation moulistes Nov 2011 67

Câbles de connexion

Câble moniofilaire Câble coaxial

 Doit être installé sur tout sa  Prévoir une plaque de maintien


longueur, dans le moule afin de prévenir les risuqes lors de
la maintenance du moule
 Le moule sert de blindage

 Couper le câble à la longueur


souhaitée + 50 mm

 Prévoir une plaque de maintien


afin de prévenir les risques lors de
la maintenance du moule

Single-Wire Installation

Formation moulistes Nov 2011 68

KISTLER S CASTIN Nov 2011 34


Installation capteurs dans un Moule

Différents types de Câbles

Monofil Haute température (>200°C)

Coaxial (<200°C)

Formation moulistes Nov 2011 69

Le câble : le point le plus délicat

 C’est par lui que la mesure est


transmise
 La qualité de son installation
est la garantie du mesure
correcte
 N’oubliez pas que nous
travaillons avec des signaux de
faible niveau

Formation moulistes Nov 2011 70

KISTLER S CASTIN Nov 2011 35


Installation capteurs dans un Moule

Passage des câbles


 Casser tous les angles vifs

 Respecter l’angle minimum pour couder les


câbles

71
Formation moulistes Nov 2011

Passage des câbles


 Plusieurs câbles dans un
même logement
 Ne pas mettre d’autres types
de câbles avec ceux des
capteurs ( ex alimentation bloc
chaud)
 Protégez les
 Fixez les dans le fond du
logement (plaquette alu,
goupille, pâte, etc..)
 N’hésitez pas à surgainer pour
une meilleure protection (type
gaine silicone et tissu)

Formation moulistes Nov 2011 72

KISTLER S CASTIN Nov 2011 36


Installation capteurs dans un Moule

Câble de connexion
Technique Mono-fil  Connecteur Fischer démontable

 Longueur de câble: 1.5 m ou 5 m

 Montage facile du connecteur

 Câble peut être coupé à la longueur


désirée
 Réparable sur le site de production

 Câble peut être placé dans des


alésages (installation sécurisée)

 Nécessite moins d’espace dans les


moules en comparaison aux câbles
coaxiaux
 Offre de nouvelles possibilités pour le
positionnement des capteurs (ex. dans
tiroirs)

Formation moulistes Nov 2011 73

Principe du capteur mono-fil

Câble mono-fil = 1er conducteur

Moule, Capteur
= 2d conducteur
et connecteur

Vérifier la continuité électrique entre le capteur, le


moule et le connecteur

Passage du câble

Câble mono-fil, 15/04/2004, page 4


Formation moulistes Nov 2011 74

KISTLER S CASTIN Nov 2011 37


Installation capteurs dans un Moule

Technologie Mono-fil
Installation Connecteur
Insérer le câble mono-fil

Attention:

 Ne pas dénuder la gaine du


câble à l’extrémité ! (connecteur
auto dénudant)

 Dans le cas où le câble serait


dénudé, couper le câble jusqu’à
une zone non dénudée et insérer
la partie indemne dans le
connecteur

Formation moulistes Nov 2011 75

Technologie Mono-fil
Installation Connecteur

Visser le connecteur mono-fil (dans le


sens horaire) par la partie cônique

Formation moulistes Nov 2011 76

KISTLER S CASTIN Nov 2011 38


Installation capteurs dans un Moule

Connexion

Monovoie Multivoies (4 ou 8)

Formation moulistes Nov 2011 77

Installation du Connecteur monovoie

 The sensor cable connector must


always be fastened to a protected
part of the mold. A mounting plate
is supplied

Plaque de Plaque pour


Maintien pour Capteur combiné
un seul capteur pression température

Formation moulistes Nov 2011 78

KISTLER S CASTIN Nov 2011 39


Installation capteurs dans un Moule

Connecteur multivoies ( 4 ou 8)

Câblage standard Câblage Multivoies grâce à la


 Monovoie technologie monofil

Formation moulistes Nov 2011 79

Technique “auto-agrippante”

 Connexion simple des câbles


mono-fil avec la technologie “auto-
agrippante”

 Jusqu’à 4 ou 8 capteur peuvent


être connectés sur un connecteur
avec cette technologie

4 Voies 8 voies
1708A0 1710A0

Formation moulistes Nov 2011 80

KISTLER S CASTIN Nov 2011 40


Installation capteurs dans un Moule

Logement du connecteur multivoies

Bien respecter
les cotes
d’usinage sous
risque de
problème
d’isolement

Un espace trop
étroit provoque
des problèmes
d’isolement

Formation moulistes Nov 2011 81

Repérage des câbles

Pensez à bien
repérer vos câbles

Formation moulistes Nov 2011 82

KISTLER S CASTIN Nov 2011 41


Installation capteurs dans un Moule

NOUVEAUTE Quick Connector 1 voie

Outil de
vissage
1300A131

Moule

Sensor e.g. 6183A

Insert
Example : Démontez vos inserts sans vous préoccuper de vos câbles.
Formation moulistes Nov 2011 83

NOUVEAUTE :Quick Connector 4 voies


Set with 4 sensors, 4-Channel Quick Connector and Multi-Channel Connector Type 1708A0

Contact serti sur Contact sur Connecteur


câble ressort multivoies

Insert Mold

Formation moulistes Nov 2011 84

KISTLER S CASTIN Nov 2011 42


Installation capteurs dans un Moule

Partie 3:
Vérification du fonctionnement
après installation

& Maintenance

Formation moulistes Nov 2011 85

Vérification du fonctionnement

dérive

Formation moulistes Nov 2011 86

KISTLER S CASTIN Nov 2011 43


Installation capteurs dans un Moule

Contrôle avec capteur monté dans le moule :


Testeur Type 5993A1

- 4.15

Câble mono-fil,
Formation moulistes 15/04/2004,
Nov 2011 page 12 87

Tester l’isolation du câble


 Minimum 1011 Ohm

 Isolation trop faible:

 Vérifier si le câble n’est pas abimé

 Verifier avec et sans tous les


connecteurs montés

 Nettoyer les connecteurs

 La graisse et l’eau sont les ennemis de


la mesure de pression

 Utiliser la bombe spéciale pour capteur


piezo électrique : réf : 1003

Isolation Tester Type 5493


Formation moulistes Nov 2011 88

KISTLER S CASTIN Nov 2011 44


Installation capteurs dans un Moule

Nouveau testeur de capteur

Formation moulistes Nov 2011 89

Testeur 5495A

Pression Capt direct


Pression Capt indirect
Température J, K, N
Tension 0-10Vcc
Isolement

Formation moulistes Nov 2011 90

KISTLER S CASTIN Nov 2011 45


Installation capteurs dans un Moule

Outils de montage et démontage


 Facilité de montage et démontage
 Pas de casse capteur
 Pas de casse câble

Types:
1315A pour 6152A..., 6157B...,
6159A..., 6172A...,
6177A...
1358 pour 6158A..., 6178A...,
6182A..., 6183A...,
6193A..., 6195A...
1362A pour 6190A..., 6192A...,
6194A...

Ce filetage n’est pas pour le maintien du


Capteur, uniquement pour son montage
démontage

Formation moulistes Nov 2011 91

Au démontage de capteur direct:


Remplacer le joint

Joint en viton
à remplacer
régulièrement
Formation moulistes Nov 2011 92

KISTLER S CASTIN Nov 2011 46


Installation capteurs dans un Moule

Verification: forces externes

 1. Signal d’un capteur est plus faible

 alésage contraint le capteur

 2. offset du signal

 déformation du moule 1
(ex: à la fermeture, au verrouillage)

Formation moulistes Nov 2011 93

Identification de Problemes
Pas de signal en sortie

 Vérifier si les connexions sont bien faites


avec le système de contrôle

 Vérification des connecteurs et câbles


 Remplacer les câbles
 Monofil: utiliser le kit de réparation si la
câble est abimé
 Vérifier la bonne connexion sur le
connecteur (câble bien grippée sur la
connection)

Formation moulistes Nov 2011 94

KISTLER S CASTIN Nov 2011 47


Installation capteurs dans un Moule

Identification de Problemes:
Le signal en sortie va immédiatement en valeur
maximum

Court-circuit du câble

 L’âme centrale du câble touche la


carcasse du moule

 Vérifier les câbles dans et à


l’extérieur du moule
 Remplacement du câble
 Monofil: le réparer

Formation moulistes Nov 2011 95

Reparation d’un câble monofil

Couper dénuder

Passer les
gaine isolante
Souder
(thermo-
rétractables)

Positionner
les gaines Les retreindre

Formation moulistes Nov 2011 96

KISTLER S CASTIN Nov 2011 48


Installation capteurs dans un Moule

Identification de Problèmes:

Capteur mal installé

 Démonter le moule

 Démonter le capteur

 Vérification de l’alésage

Formation moulistes Nov 2011 97

Partie 4:
les capteurs de température
par KISTLER

Formation moulistes Nov 2011 98

KISTLER S CASTIN Nov 2011 49


Installation capteurs dans un Moule

Capteurs de température ou
combiné Pression & Température

de 6 à 1 mm

6190A...
ø 4 mm

Pression et température combinées Température

Formation moulistes Nov 2011 99

Caractéristiques des mesures P/T

 Mesure de la température
ambiante moule

La matière entre en contact avec le


capteur

Mesure quasi instantanée

Pression empreinte
Température de contact

Formation moulistes Nov 2011 100

KISTLER S CASTIN Nov 2011 50


Installation capteurs dans un Moule

Caractéristiques des mesures P/T

 Température de peau < temp


matière (->échange thermique
avec le moule)

 min/max temp. de 10 à 40°C


(moyenne constatée selon moule et matière)

 Données suffisantes pour le suivi


des dérives de process

Pression empreinte
Température de peau

Formation moulistes Nov 2011 101

Exemple de température de contact

Température de peau
110
Temperature [°C]

100

90

80 Température de surface du moule

70
0 2 4 6 8 10
Time [s]

Formation moulistes Nov 2011 102

KISTLER S CASTIN Nov 2011 51


Installation capteurs dans un Moule

Capteur p-T- type 6190A / Différents


signaux de température

Pression empreinte près du seuil


Pression empreinte [bar] / Température [°C]

capteur p-T- 6190A... Température


(6190A...)

Température
(thermocouple
Pression empreinte standard)
loin du seuil

Température de contact
avec le capteur p-T-
6190A...

Thermocouple

Temps [s]

Formation moulistes Nov 2011 103

Capteurs de température

Capteur combine pression température


6190C…: diamètre 4 mm

Formation moulistes Nov 2011 104

KISTLER S CASTIN Nov 2011 52


Installation capteurs dans un Moule

Capteur p/T type 6189A

Possibilité de changer le câble

Cordon de
soudure

Formation moulistes Nov 2011 105

Capteurs de température :
les connexions

Sortie directe sans convertisseur Sortie directe avec convertisseur


type 2205A

Formation moulistes Nov 2011 106

KISTLER S CASTIN Nov 2011 53


Installation capteurs dans un Moule

Thermocouple convertisseur 2205A..

 Données techniques:
 2 ou 4 voies
 Gamme: 0..200°C ou 0..400°C
 temp. moule: 0 ..125°C

 Optimisation avec le CoMo Injection


 Plug and play avec CoMo Injection
 Connexion avec un seul câble

Formation moulistes Nov 2011 107

Capteurs combinés P/T


Exemple Installation avec connecteur multi voies et
convertisseur de température

Formation moulistes Nov 2011 108

KISTLER S CASTIN Nov 2011 54


Installation capteurs dans un Moule

Technique multivoies du CoMo Injection

Formation moulistes Nov 2011 109

Technique multi voies du


CoMo Injection
Multi Channel
Connection Extension Cables
Cables

Q
Q U
Q
Q U
Q
Q U
Q
Q U

DAQ
T
T U
T
T U
T
T U
T
T U

Mold CoMo
Multi Channel Connectors
Sensors on Mold Multi-Channel Connectors
on CoMo

Formation moulistes Nov 2011 110

KISTLER S CASTIN Nov 2011 55


Installation capteurs dans un Moule

Architecture: Chaine de mesure


avec Capteurs P/T

4* 6190C.. 2869A1..

1995A..

1708A0
1457A1..
2205A141

Formation moulistes Nov 2011 111

Partie 5:
Calibration et étalonnage

Formation moulistes Nov 2011 112

KISTLER S CASTIN Nov 2011 56


Installation capteurs dans un Moule

Calibration et étalonnage
d’un capteur de pression empreinte

Prestation réalisée
chez KISTLER France

Formation moulistes Nov 2011 113

Partie 6:
Utilisation sur presse

Formation moulistes Nov 2011 114

KISTLER S CASTIN Nov 2011 57


Installation capteurs dans un Moule

Formation moulistes Nov 2011 115

Principaux objectifs de l’utilisation


des capteurs de pression
Diminution des coûts et augmentation de l’efficacité
Réduction des déchets
Limitation des coûts qualité
Limitation des coûts matières
Optimisation des temps de cycles
Diminution des temps de réglage
Diminution de la main d’oeuvre
Prévention contre les casses de moule

Formation moulistes Nov 2011 116

KISTLER S CASTIN Nov 2011 58


Installation capteurs dans un Moule

Les principales utilisations


des capteurs de pression dans les empreintes

1. Commutation la presse à injecter


2. - Recherche et développement, suivi du profil d’injection
(comparaison avec les données rhéologiques)
- Mise au point des outillages et du process
- Transfer de moule entre différents sites
- Diminution des temps de cycle
3. Suivi de production, Traçabilité, TRI des pièces mauvaises.

Formation moulistes Nov 2011 117

Analyser / traiter: Le CoMo Injection


• Visualisation
• Acquisition données
• Courbes en temps réel
•Process control
• traitement / réglages
•Stockage données
• Historique
•Données moule

•Données presse 1001


1010

•Contrôle du process
•Commutation option
•Tri des pièces
• Centralisation des données
•Equilibrage
• Documentation
• ….
• Data export, SPC
Formation moulistes Nov 2011 118

KISTLER S CASTIN Nov 2011 59


Installation capteurs dans un Moule

NOUVEAUTE : KISTLER MultiFlow


= Equilibrage par la pression empreinte

∆t = tlast − t first

Seuil de ∆t
Reference

Formation moulistes Nov 2011 119

NOUVEAUTE :
Equilibrage par la pression empreinte =
Option KISTLER MultiFlow

En avance En retard
Pression Cavité

Pression Cavité

temps temps

Modification sur le process


L’empreinte se remplit trop tôt L’empreinte se remplit trop tard

Baisse température de LA busette Hausse température de LA busette

Formation moulistes Nov 2011 120

KISTLER S CASTIN Nov 2011 60


Installation capteurs dans un Moule

NOUVEAUTE : KISTLER MultiFlow


= Equilibrage par la pression empreinte

Moule non équilibré Moule équilibré

Formation moulistes Nov 2011 121

Une vidéo pour finir

Formation moulistes Nov 2011 122

KISTLER S CASTIN Nov 2011 61


Installation capteurs dans un Moule

Questions ?

Formation moulistes Nov 2011 123

KISTLER S CASTIN Nov 2011 62

Вам также может понравиться