3. Мое имя Пауль. Моя фамилия Хайнеманн. Я студент из Германии. Сейчас я живу в Марбурге.
4. Здравствуйте, меня зовут Моника Биндер. Я студентка. Я изучаю медицину. Сейчас я живу и
учусь в Вене.
5. Привет, мое имя Сара. Я приехала из Франции. Мой родной язык – французский. Я также
говорю по-английски и немного по-испански.
4. ____________________ - Я из Берлина.
5. ____________________ - Я учительница.
1. Ее зовут Моника. Она студентка. Она приехала из Австрии. Сейчас она живет в Берлине. Она изучает
медицину. Моника говорит по-немецки, по-английски и немного по-испански.
2. Его зовут Клаус. Он врач. Он живет в Берне. Он говорит по-немецки и по-французски. Сейчас он
изучает русский.
3. Его зовут Пауль Корн. Ему двадцать два года. Он студент. Он изучает математику. Он приехал из
Берлина. Сейчас он живет в Кельне.
4. Меня зовут Франциска Биндер. Я врач. Я живу в Дюссельдорфе. Мой родной язык – немецкий, но я
говорю также по-английски. Сейчас я учу французский.
1. Что изучает Петер? 2. Где живет Анна? 3. Сколько Анне лет? 4. Откуда Вы приехали? 5. Откуда ты
приехал? 6. Сколько тебе лет? 7. Сколько Вам лет? 8. Где ты живешь? 9. Что ты изучаешь? 10. Как Ваше
имя? 11. Как твоя фамилия? 12. Кто ты по профессии? 13. Кто он по профессии? 14. Что Вы изучаете? 15.
На каких языках Вы говорите?
7. Переведите на немецкий язык. Следите за спряжением глаголов kommen, wohnen, sein, studieren,
sprechen.
2. Я говорю по-английски. Анна тоже говорит по-английски. А на каком языке говоришь ты?
8. Марк – студент. Он изучает математику. Натали тоже студентка. Она изучает физику. А что изучаешь
ты?
Begegnungen A1+ Kapitel 1 (А16-А42)
1. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Феликс – сын Пауля и Анны. Ему десять лет. Он не любит учиться. Он любит играть в футбол. 2.
Анна – жена Пауля. Ей 40 лет. Она сейчас не работает. У нее два хобби. Она хорошо играет в
теннис и любит читать. 3. Пауль женат на Анне. У них двое детей. По профессии Пауль инженер.
Он много работает. Сейчас он работает в компании Telecom. Он любит слушать музыку и хорошо
играет на гитаре. К сожалению, он не играет в теннис. Он любит играть в боулинг. 4. Андреас –
сын Пауля и Анны и брат Феликса. Андреас – студент. Он изучает информатику. Уже сейчас он
хорошо пишет компьютерные программы. К сожалению, он не любит читать. Он любит играть в
волейбол.
1. die Lehrerin von Max; 2. die Eltern von Hans und Franz; 3. die Arbeit von Monika; 4. die Kinder von Paul
und Anna; 5. das Kind von Peter; 6. der Sohn von Johann; 7. der Nachbar von Uta und Viktoria; 8. der
Hund von Brigitte; 9. der Bruder von Frank; 10. das Studium von Werner und Andrea; 11. das Hobby von
Karin; 12. die Hobbys von Martin und Nicole.
1. Где живут дети Макса? – Его сын живет и учится в Берлине, а его дочь сейчас работает в Кельне в
компании Saltec. 3. Откуда приехала жена Вернера? – Его жена приехала из Швейцарии. – Ее
родной язык немецкий? – Нет, она говорит по-немецки, но ее родной язык французский. 4. У тебя
есть хобби? – Да, мое хобби – изучение языков. 5. Сколько лет Вашей дочери? – Моей дочери два
года. 6. Что изучает твой сын? – Мой сын изучает журналистику. 7. Где сейчас работает ее отец? –
Ее отец – химик. Сейчас он работает в компании Scope. 8. На каких языках говорят ее дети? – Ее
муж приехал из Испании. Она – из Англии. Их дети говорят по-испански и по-английски. 9. Карин
замужем. Ее муж – инженер. 10. Вернер женат. Его жена – архитектор.
1. Как твое имя? 2. Какой у него телефон? 3. Это ее дети? 4. Его сын живет в Париже? 5. Это их друзья?
6. Франц – его друг? 6. Как Ваша фамилия? 7. Это ее сестра? 8. Это его брат? 9. Где работают ее
родители? 10. Кем работает ее муж? 11. Его жена работает? 12. Вы любите читать? 13. Что любят
читать твои дети? 14. Это его хобби? 15. Что она читает? 16. Ты любишь слушать музыку? 17. Он
женат? 18. Она в разводе? 19. Ее сестра работает или учится? 20. Он любит играть в футбол?
Ä
Begegnungen A1+ Kapitel 2 (А1-А13)
1. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. В офисе Клауса Бауера есть телефон, принтер, стол и офисный стул. Здесь есть книги, две лампы, ручки и
карандаши. В офисе Клауса Бауера нет лэптопа, кофеварочной машины и факса. Здесь нет документов.
Документы находятся в офисе Марии Манн.
2. В офисе Марии Манн есть компьютер, мышь, органайзер, телефон и кофеварочная машина. Здесь есть
документы и стеллажи. В офисе Марии Манн нет очков, словаря и принтера. Здесь нет книг. Книги находятся в
офисе Клауса Бауера..
1. – Сколько стоит этот калькулятор? – Этот калькулятор стоит 50 евро. – 50 евро?! Это дорого! - Да. Но он
современный и практичный.
2. – Сколько стоит этот монитор? – Этот монитор стоит 245 евро. – 245 евро? Это недорого! – Да, он большой и
очень хороший.
3. – Сколько стоит этот копировальный аппарат? – Этот копировальный аппарат стоит 570 евро. – 570 евро? Это
дешево! – Да, он дешевый, но практичный и современный.
4. - Сколько стоит эта офисная лампа? – Эта офисная лампа стоит 27 евро. – 27 евро? Это недорого! – Да, она
недорогая и очень красивая!
2. Сколько стоит в Германии маленькая и практичная кофеварочная машина? – Я думаю, маленькая и практичная
кофеварочная машина стоит в Германии 100 или 150 евро. – Это недорого!
1. Мой телефон сломался. Я не могу разговаривать по телефону. 2. Твоя ручка сломана? Ты не можешь писать?
3. Его машина не работает. Он не может ехать. 4. У нее очки сломались. Она не может читать и писать. 5. Мой
лэптоп не работает. Я не могу писать свою книгу. 6. У тебя неудобные стол и стул? Ты не можешь удобно сидеть
и работать? 7. Твой принтер сломан? Ты не можешь распечатать документы? 8. У него сломался компьютер.
Теперь он не может работать. 9. Почему она не может ехать? – У нее сломалась машина.
1. – Это новый компьютер? – Нет, этот компьютер не новый. Это старый компьютер. Но он хорошо работает.
2. – Эти очки дорогие? – Нет, эти очки не дорогие. Это дешевые очки. Но они не сломаны, и я могу читать и
писать.
3. - Это современный факс? – Нет, этот факс не современный. Но он небольшой и очень практичный.
4. - Эти книги хорошие? – Да, эти книги очень хорошие. Они интересные, современные и не скучные.
5. - Этот офис красивый? – Нет, некрасивый. Он темный и маленький. А офис Пауля очень красивый. Он светлый
и современный.
дорогая ручка, большие часы, красивая лампа, некрасивый стеллаж, практичный лэптоп, старый телефон,
интересная книга, хорошая машина, светлый офис, удобный стул, новая мышь, большой факс, современный
копировальный аппарат, темная картина, недорогая офисная лампа, несовременный принтер, скучная книга,
современный словарь, дешевый карандаш, большая проблема, старая кофеварочная машина, некрасивый
компьютерный стол, новая корзина для бумаг, непрактичный калькулятор, большой монитор, красивая тумба
(шкаф) на колесиках
Begegnungen A1+ Kapitel 2 (А14-А28)
1. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Это библиотека, Здесь студенты могут читать книги и газеты. 2. Это секретариат. Здесь можно
получить информацию. 3. Это студенческая столовая. Здесь студенты могут поесть. 4. Это кафетерий.
Здесь можно поесть и попить кофе. 5. Это спортзал. Здесь можно играть в футбол и в волейбол. 6. Это
языковой центр. Здесь вы можете изучать языки и посещать языковые курсы. 7. Это администрация.
Здесь можно оплатить счета. 8. Это мой офис. Здесь я могу работать. 9. Это столовая. Здесь
сотрудники могут поесть.
4. – Она любит готовить? – Да, она очень любит готовить. А ее муж готовить не умеет.
5. – Твой сосед любит путешествовать пешком? – Да, он очень любит путешествовать пешком.
6. – Немцы любят навещать своих друзей? – Да, они с удовольствием навещают своих друзей.
1. Это господин Бауер. Ему 32 года. Он живет в Мюнхене и работает на фирме Сименс. Он не женат.
Его подругу зовут Анна. Она родом из США, но живет и работает в Зальцбурге, в Австрии.
Зальцбург – очень красивый город. Господин Бауер часто ездит в Зальцбург. Его родной язык –
немецкий. Родной язык Анны – английский. Но она очень хорошо говорит по-немецки. Дома они
часто разговаривают на немецком. Господин Бауер не очень хорошо говорит по-английски, но он
интенсивно учит английский. Он находит английский сложным. На выходные они часто ходят в
пешие походы или навещают своих друзей. Господин Бауер хорошо играет на гитаре и поет. Анна
предпочитает заниматься спортом. Она любит играть в гольф. Гольф - это ее хобби. У господина
Бауера тоже есть интересные хобби: он собирает монеты и любит читать детективы.
- Когда у вас немецкий? – Во вторник и в четверг. Нам нравится учить немецкий. Мы также учим
английский и испанский.
- Я в среду играю в футбол. А ты что делаешь в среду? – Я тоже играю в футбол, но не в среду, а на
выходные.
- Что он делает в субботу? – В субботу он танцует. Он ходит на курсы и танцует там танго, вальс и
сальсу. Это его хобби. А в воскресенье он учит русский.
Begegnungen A1+ Kapitel 3 (А1-А15)
1. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. - У тебя есть телевизор? – Нет, у меня нет телевизора. 2. - Хочешь чашку кофе? – Нет, я лучше
выпью чашку чая. 3. – У Вас есть принтер? – Да, у меня есть принтер. И компьютер тоже есть. 4. - У
него есть гитара? – Нет, гитары у него нет. У него есть саксофон. Он хорошо играет на саксофоне. 5. -
Тебе нужно радио? – Да, мне нужно радио. Я с удовольствием слушаю классическую музыку. 6. –
Ребенку нужен письменный стол? – Ну конечно! Ему нужны письменный стол и стул. Кроме того, ему
нужны стеллажи. 7. - У нее есть кредитная карта? – Да, у нее есть кредитная карта. Но она
предпочитает платить наличными. 8. - Вы хотели бы номер на двоих или на одного? – Мне нужен
номер на двоих. 9. – У вас есть машина? – Да, у нас есть машина. Но она старая. 10. - Хотите газету? –
Нет, не хочу. Я не читаю газет.
11. Как оборудованы комнаты в отеле «Миранда»? Есть ли там фен и сейф?
12. Можно ли в отеле «Монако» поесть? Там есть ресторан, кафе или бар?
Отель Atlantic Kempinski находится в Гамбурге. Это пятизвездочный отель. Он расположен в центре
Гамбурга, в нескольких минутах от главного вокзала. Его адрес: An der Alster 72-79, 20099 Hamburg,
Deutschland. Номер телефона: +49 40 288 80.
В отеле есть роскошные (luxuriös) современные номера на одного и на двоих. Номер на одного
человека стоит 356 евро в сутки. Номер на двоих стоит от 297 до 720 евро в сутки. Завтрак входит в
цену. Во всех комнатах есть ванная и туалет, душ, фен, спутниковое телевидение, телефон, радио,
будильник. Кроме того, во всех комнатах есть мини-бар, сейф, письменный стол, стул. В отеле есть
Интернет.
В отеле Atlantic Kempinski Вы всегда можете поесть и выпить чашку кофе или чая: у нас есть
фирменный итальянский ресторан, кафе и бар. Вы любите плавать? Вам нравится заниматься спортом?
У нас есть бассейн, сауна и современный фитнес-центр.
ein schön____ Zimmer; ein gut____ Preis; ein modern____ Hotel; ein alt____ Fernseher; ein italienisch____
Restaurant; eine groβ____ Tiefgarage; ein klein_____ Parkplatz; ein modern____ Fitnesscenter; eine
schön____ Minibar; ein hässlich____ Bahnhof; eine neu____ Adresse; ein klein____ Radio; ein
elektronisch____ Wecker; ein bequem____ Bad; ein alt____ Haartrockner; ein japanisch____ Frühstück; eine
modern____ Dusche; eine alt____ Kreditkarte; ein klein____ Zimmersafe; ein bequem____ Hosenbügler; ein
groβ____ Balkon; ein unbequem____ Bett; ein neu____ Zimmerschlüssel
- Добрый вечер! Минуточку… Да! Вам повезло. У нас есть один свободный одноместный номер. Как
долго Вы у нас пробудете?
- С завтраком?
- Да, с удовольствием. А сколько стоит обычная комната (ein normales Zimmer) и комната с
Интернетом?
- Комната без Интернета стоит 59 евро. Комната с Интернетом – 67 евро. Во всех комнатах есть
телевизор, телефон и мини-бар.
- Спасибо!
1. Моя лампа сломалась. Я не могу читать. 2. В отеле нет Интернета. Я не могу отправлять
электронные письма. 3. Мой телефон сломался. Я не могу разговаривать по телефону. 4. У меня
пропала кредитка. Я не могу расплатиться. 5. В отеле нет подземного гаража и парковки. Здесь
невозможно парковаться. 6. Кофеварка сломалась. Мы не сможем попить кофе. 7. Ключи пропали! Ты
не сможешь открыть дверь. 8. Кровать неудобная, слишком жесткая. Я не могу спать. 9. Душ сломан.
Он не может помыться в душе. 10. Мои очки потерялись. Я не могу читать эту книгу.
Гозен – маленький город в Германии. Здесь живут всего три тысячи человек. Гозен
расположен в нескольких километрах от Берлина. Здесь мало достопримечательностей: есть
красивая старая церковь и один интересный музей. Однако в Гозен тоже приезжают туристы.
Здесь есть современный отель. Можно ночевать в Гозене, а потом ездить в Берлин и посещать
там музеи и другие достопримечательности. К сожалению, в Гозене нет справочной для
туристов. Туристы могут получить информацию только в Берлине.
В Гозене нет театра, но есть кинотеатр. Вечером можно посмотреть фильм. Здесь есть также
прекрасный парк. Можно гулять или кататься на велосипеде. Жители Гозена часто ездят в
Берлин. Многие там работают или учатся. Однако все они считают свой город очень уютным.
У них здесь все есть. Есть большой супермаркет. Там можно купить продукты. Конечно же,
есть аптека. Там всегда можно купить лекарства. Есть банк. Там можно снимать деньги и
оплачивать счета. В Гозене есть прекрасный ресторан и маленькое кафе. Но городу нужна еще
одна парковка или подземный гараж.
2. Ergänzen Sie die Endungen der Adjektive.
ein deutsch_____ Museum – das Deutsch_____ Museum; ein modern_____ Hotel – das
modern_____ Hotel; ein neu_____ Drucker – der neu_____ Drucker; ein kaputt_____ Faxgerät – das
kaputt_____ Faxgerät; ein dunkl_____ Zimmer – das dunkl_____ Zimmer; eine klein_____ Stadt –
die klein_____ Stadt; ein alt_____ Fernseher – der alt_____ Fernseher; ein hart_____ Bett – das
hart_____ Bett; ein hässlich_____ Bad – das hässlich_____ Bad; ein groß_____ Bahnhof – der
groß_____ Bahnhof; ein teur_____ Parkplatz – der teur____ Parkplatz; eine leer_____ Minibar – die
leer_____ Minibar.
3. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Немецкий музей – это большой и очень интересный музей. Я бы очень хотел посетить
Немецкий музей. 2. Это новый принтер? – Да, но этот новый принтер уже не работает. 3. Я
хотел бы новый компьютер. Старый компьютер часто ломается. 4. Мне нужен большой
письменный стол. Старый письменный стол очень маленький. 5. Я хотел бы купить новое
кресло. Старое кресло неудобное. 6. Нам нужен новый офис. Старый офис очень маленький.
4. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Как ты находишь новую библиотеку? – Новая библиотека очень современная. 2. Как Вы
находите новый офис? – Новый офис большой и светлый. 3. Как ты находишь новую
парковку? – Новая парковка не очень удобная. 4. Как ты находишь этот итальянский
ресторан? – Этот итальянский ресторан очень хороший. 5. Как вы находите это французское
кафе? – Это французское кафе очень дорогое. 6. Как ты находишь новый фитнес-центр? – Я
считаю, что новый фитнес-центр очень современный и недорогой. 7. Как ты находишь новый
компьютер? – Новый компьютер слишком современный. Я еще не все понимаю. 8. Как ты
находишь нового учителя? – Новый учитель очень строг.
5. Übersetzen Sie ins Deutsche. Beachten Sie den Artikelgebrauch.
1. Мне нужен стеллаж. – У нас есть большой стеллаж и маленький стеллаж. Большой стеллаж
стоит 78 евро, а маленький – 54 евро. – Я возьму (этот) маленький стеллаж. 2. Мне нужен
одноместный номер? – У нас есть только один свободный одноместный номер. Он очень
маленький, но недорогой. – Хорошо, я возьму (этот) маленький одноместный номер. 3. У меня
одна большая проблема и одна маленькая. Большая проблема – это мой телефон. Он не
работает, и я не могу позвонить. Маленькая проблема – это минибар. Он пустой. 4. Дома у
меня есть старый компьютер и современный ноутбук. Старый компьютер мне уже не нужен. 5.
Что бы ты хотел почитать? – Я бы хотел немецкий роман. – Ты знаешь новый роман Мартина
Вальзера? Это очень интересный роман. – Хорошо, я возьму новый роман Мартина Вальзера.
6. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Когда открыт городской музей? – Музей открыт каждый день с 10 до 18 часов. 2. Музей
открыт каждый день? – Нет, по понедельникам музей закрыт. 3. Сколько стоит входной билет?
– Входной билет стоит 5 евро. Билет для школьников и студентов стоит 3 евро. По
воскресеньям вход бесплатный. 4. Музей сегодня работает? – Нет, к сожалению, по пятницам
наш музей закрыт. 5. Сколько стоит входной билет для студентов? – Cегодня суббота, а по
субботам вход бесплатный. 6. Когда открывается супермаркет? – Супермаркет открывается в 9
часов. 7. Библиотека открывается в 10 часов, а закрывается в 19 часов. Библиотека открыта
каждый день с 10 до 19 часов.
7. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. В воскресенье у меня много времени. Утром я катаюсь на велосипеде. В первой половине
дня я иду в музей (посещаю музей). Во второй половине дня я гуляю, а вечером я могу
посмотреть телевизор или написать письма по электронной почте. 2. По понедельникам
Моника посещает школу танцев. По вторникам и четвергам она играет в теннис. По средам и
пятницам у нее языковые курсы. Только в выходные у нее есть время. Она часто ездит в
Мюнхен. Там она посещает музеи и театры. 3. Что ты делаешь сегодня вечером? – Сегодня
вечером я дома. Я хотел бы выпить пива и посмотреть телевизор. 4. Что ты делаешь в
понедельник? – В понедельник я хотел бы сходить в музей. – По понедельникам многие музеи
закрыты. 5. Томас Майер – программист. Обычно в первой половине дня он спит. Во второй
половине дня он покупает продукты или гуляет. По ночам Томас работает. Его работа
начинается в 22 часа. Обычно он работает до 5 часов.
Begegnungen A1+ Kapitel 4
1. Übersetzen Sie ins Deutsche. Verwenden Sie keinen Artikel .
черствый хлеб, мягкий сыр, холодное молоко, зеленый чай, черный кофе, вареное мясо,
сладкий йогурт, горький шоколад, кислый сок, свежий хлеб для тостов, острый сыр, вареный
окорок, теплое молоко, горячий чай, сырокопченый окорок, твердый сыр, сладкий сок,
горячий шоколад, свежее сливочное масло
кислые яблоки, вареные яйца, сладкие сливы, черствые булочки, яйца вкрутую, черный
виноград, твердые яблоки, свежие булочки, белый виноград, кислые сливы, холодные яйца,
испанские апельсины, сладкие яблоки, холодная яичница-болтунья (Rühreier, Pl), вареный лук
(Pl)
2. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Я люблю острый сыр. 2. Я выпью холодного молока. 3. Нам нужны три твердых кислых
яблока. 4. Он покупает сырокопченый окорок и острую салями. 5. Она любит горячий
шоколад. 6. Ты каждый день ешь свежие фрукты и вареные овощи? 7. Я возьму горячий чай с
ромом. 8. Мы не купим этот некрасивый стол!. 9. Я очень голоден. 10. В центре Рима есть
отличный рыбный ресторан. 11. В Японии едят сырую рыбу. 12. Вы любите французское
белое вино? 13. Она любит свежий хлеб и мягкие булочки. 14. В офисе стоит новый
компьютер и новые стулья. 15. Я люблю вареные яйца и сладкие яблоки.
Plural Singular
die Zwiebeln
Plural Singular
4. Übersetzen Sie ins Deutsche.
– Что ты возьмешь на завтрак? – На завтрак я возьму стакан апельсинового сока, три ломтика
хлеба для тостов, сливочное масло, банан и натуральный йогурт.
– Что вы возьмете на завтрак? – Нам, пожалуйста, два вареных яйца, два куска хлеба,
сливочное масло и джем, стакан томатного сока и чашку травяного чая.
– Что твой сосед будет на завтрак? – Он будет ломтик цельнозернового хлеба с сыром, стакан
апельсинового сока, йогурт с фруктами и чашку кофе.
5. Übersetzen Sie ins Deutsche.
– Ты любишь красное вино? – Да, люблю. Вечером я часто выпиваю бокал красного вина. А
ты? – Я никогда не пью красное вино. Я люблю пиво. Вечером я часто выпиваю баночку пива.
– Вы любите сырокопченый окорок? – Да, очень люблю! На завтрак я часто ем сырокопченый
окорок или кусок мяса. А Вы? – Я мясо не ем. Я предпочитаю вегетарианские блюда: вареные
овощи, фрукты, овощные салаты.
– Ты любишь пироги со сливами? – Нет, я не ем пироги со сливами. Я люблю пироги с
яблоками. А ты? – А я очень часто на завтрак ем пирог со сливами и выпиваю чашку
травяного чая.
– Он любит овощи? – Нет, не любит. Он часто ест фрукты. – А какие фрукты он
предпочитает? – Он любит кислые яблоки, сладкие сливы и испанские апельсины. – А я
никогда не ем апельсины.
– Она ест йогурт с фруктами? – Она не любит йогурт с фруктами. Она каждый день с
удовольствием съедает стаканчик натурального йогурта. – Я тоже часто ем йогурт, но больше
люблю творог. На завтрак я могу съесть пачку творога.
– Ты любишь шоколад? – Никогда не ем шоколад! – Правда? А я часто съедаю во второй
половине дня плитку шоколада. – Я предпочитаю съесть пачку жевательного мармелада
“Gummibärchen”.
6. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Ты любишь ливерную колбасу? 2. Он не любит киви и ананасы. 3. Ты мне нравишься! 4. Ты
умеешь играть на гитаре? 5. Я не могу сейчас оплатить этот счет. 6. Мне, пожалуйста, полкило
клубники и килограмм лимонов. 7. Хочешь еще чаю? 8. Ты любишь классическую музыку? 9.
Георг не любит детективы. 10. Вы можете здесь отлично поесть и выпить чашку кофе.
7. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Очистите лук и картофель. 2. Помойте и отварите овощи. 3. Не курите здесь! 4. Откройте
окно! 5. Прочитайте и переведите текст. 6. Порежьте помидоры и лук кусочками. 7. Положите
фрукты в миску. 8. Пожарьте картошку на сливочном масле. 9. Очистите апельсины и лимоны
от кожуры. 10. Не пейте много молока.
8. Übersetzen Sie ins Deutsche. Verwenden Sie das Präteritum von HABEN und SEIN in der
richtigen Form.
1. Сколько дней ты был в Берлине? 2. У нее не было денег. 3. Пауль был раньше учителем. 4.
Нам повезло. 4. Ты был очень голоден? 5. У моей сестры раньше была собака. 6. Где вы были
на выходные? 7. У меня был большой светлый номер. 8. Ты был в Музее картофеля в
Мюнхене? 9. У вас в номере был телевизор? 10. У них в номере был сейф? 11. Где ты была
вчера вечером? 12. Как долго они были в Риме? 13. У нас никогда раньше не было
кофеварочной машины. 14. Мы были так счастливы!
9. Beschreiben Sie die Statistik.
Die Top Ten: Die Lieblingsgetänke der Deutschen
13. Ergänzen Sie die Komposita. Sie können auch im Internet nach passenden Elementen
suchen.
Deutsche Essgewohnheiten
Frühstück
Das klassische deutsche Frühstück besteht aus verschiedenen Brotsorten und Brötchen, Marmelade und
Kaffee oder Tee. Zum Frühstück kann man auch verschiedene Käse- und Wurstsorten essen. Bei einem
großen Frühstück serviert man außerdem noch gekochte Eier, Joghurt, Quark, Obst und Müsli oder
Cornflakes.
Mittagessen
Normalerweise isst man in Deutschland relativ früh zu Mittag (zwischen zwölf und ein Uhr). Das
Mittagessen ist die Hauptmahlzeit und besteht aus Kartoffeln, Gemüse und Fleisch. In katholischen
Gegenden isst man freitags kein Fleisch. Da serviert man stattdessen ein Fisch- oder Eiergericht.
Kaffee und Kuchen
Am Sonntag serviert man nachmittags oft eine zusätzliche Mahlzeit: man isst verschiedene
Kuchensorten und trinkt Kaffee. Im Sommer backt man Pflaumenkuchen oder Erdbeertorten, im Winter
Christstollen und Früchtebrot. Es gibt über 300 Kuchensorten in Deutschland und manche, wie die
Schwarzwälder Kirschtorte und den Apfelstrudel, kennt man auch im Ausland.
Abendbrot
Zum Abendbrot isst man in der Regel um sechs Uhr. Das Abendbrot ist eine kalte Mahlzeit. Zum
Abendbrot isst man verschiedene Brotsorten, Käse und Wurst, Salat. Manchmal isst man auch etwas
Heißes wie, zum Beispiel, eine Suppe. Zum Essen trinkt man schwarzen Tee oder Kräutertee.
In Deutschland beginnt man den Tag sehr früh. Die Mahlzeiten isst man also früher als im Ausland. In
klassischen deutschen Restaurants gibt es oft abends nach zehn Uhr kein warmes Essen mehr.
Das deutsche Essen heute
Heute essen viele Deutsche kein klassisches deutsches Frühstück, sondern ein amerikanisches
Frühstück: Cornflakes mit Milch. Viele junge Deutsche frühstücken auch gerne mit Freunden im Café.
Die meisten deutschen Cafés haben ein großes Frühstücksangebot und servieren Frühstück oder Brunch
bis drei Uhr.
In Deutschland isst man viel Fleisch, aber die meisten Deutschen bevorzugen heute leichtes und
gesundes Essen. Die Deutschen essen heute sehr gern international. Ausländische Spezialitäten sind in
Deutschland sehr verbreitet und beliebt. Die Deutschen essen gern italienische Klassiker (Pizza,
Spaghetti, italienisches Eis), türkische Spezialitäten (Döner Kebab und Börek). In Groβtädten gibt es oft
auch jugoslawische und griechische Restaurants. Typisch für Deutschland sind auch deutsche
Schnellgerichte wie Currywurst, Pommes Frites, Kartoffelsalat, Frikadellen usw.
Begegnungen A1+ Kapitel 5 (А1-А13)
2. Петер – менеджер. Его рабочий день начинается в половине десятого. Обычно он встает в
восемь, завтракает и едет на работу на машине. В первой половине дня у него важные
встречи. Обеденный перерыв у Петера в половине второго. Он может обедать в столовой,
но обычно он обедает в кафе. Петер считает, что еда в столовой несъедобная. Во второй
половине дня у Петера совещание. Его рабочий день заканчивается в пять. Он
возвращается домой. Он не всегда ужинает дома. Иногда он звонит своей подруге, и они
идут куда-нибудь. Сегодня он остается дома. Он смотрит телевизор и засыпает. Он
выключает телевизор в половине второго и идет в постель.
3. Анна – архитектор. Ее рабочий день начинается в десять. Сегодня она в офисе уже без
четверти десять. Она звонит госпоже Кёрнер и договаривается о встрече. Потом ей звонит
шеф. Они обсуждают новый проект. Сегодня пятница, а по пятницам рабочий день Анны
заканчивается в четыре часа. Она возвращается домой, ужинает и звонит своему другу.
Обычно они по пятницам куда-нибудь ходят, например, в кино или театр. Сегодня они
просто гуляют. Анна возвращается домой в девять. Она смотрит телевизор до половины
одиннадцатого. В половине одиннадцатого она выключает телевизор и ложится спать.
1. Во сколько Вы встаете?
10. Der Film fängt gleich ______. Schalten Sie den Fernseher ______.
1. Мне нужно договориться о встрече с госпожой Мюллер. 2. Нам нужно оплатить счет сегодня. 3. Он
должен мне позвонить. 4. Завтра мне нужно рано встать. 5. На это письмо нужно ответить сегодня. 6.
Тебе нужно рано ложиться спать. 7. Им нужно сделать покупки. 8. Ты должен починить компьютер.
9. Фильм начинается. Нужно включить телевизор. 10. Нужно сделать все это сегодня вечером.
Auftrag => Das sind die Aufträge vom Chef => Das sollen die Mitarbeiter heute noch tun :
1. Мария должна заказать номер в отеле. 2. Петер должен перевести документы. 3. Анна должна
договориться о встрече с госпожой Бауер. 4. Рольф должен отменить все встречи. 5. Все должны
присутствовать на этом совещании. 6. Они должны заказать билет на самолет во Франкфурт. 7. В
половине одиннадцатого секретарь должен позвонить в фирму КОРО. 8. Все должны быть в офисе до
шести часов. 9. Я должна решить эту проблему. 10. Она должна начинать работать в половине
девятого.
Frage (soll ich? soll er? sollen wir? wer soll? usw.) :
1. Нам читать текст или сразу переводить? 2. Мне купить что-нибудь в супермаркете? 3. Когда мне
Вам позвонить? 4. Мне отменить эту встречу? 5. Когда мы должны приступить к работе? 6. Мне
ответить на это письмо? 7. Что мне приготовить на ужин? 8. Он должен заказать два билета на
самолет? 9. Кто должен присутствовать на совещании? 10. Открыть окно?
1. Когда начинаются занятия? (9.45) 2. Когда начинается обеденный перерыв? (13.30) 3. Когда
начинается рабочий день Мартина? (8.15) 4. Сколько сейчас времени? (11.05) 5. Когда он придет?
(16.50) 6. Сколько длится урок? (до 10.35) 7. Сколько длится фильм? (полтора часа) 8. Сколько часов
в день ты работаешь? (6) 9. Когда приземляется самолет? (16.48) 10. Когда ты мне позвонишь? (19.30)
11. Сколько длится полет? (два с половиной часа).
Begegnungen A1+ Kapitel 5 (А14-А25)
4. Welche Wörter könnten in die Lücken passen? Ergänzen Sie den Text. Schreiben Sie ihn dann
im Perfekt.
Gisela steht um 7.40 Uhr auf, danach frühstückt sie. Um 9.00 Uhr fährt sie mit dem _____________ zur
Arbeit. Zuerst liest sie ihre ______________.
Um 10.00 Uhr trinkt sie mit Frau Müller einen ___________________ . Von 10.30 bis 12.00 Uhr
beantwortet sie die E-Mails und Briefe. Sie vereinbart zwei __________________ mit der Firma WOK.
Von 13.00 bis 13.30 Uhr macht sie ____________________ Sie isst in der _________________ Fisch
mit Gemüse und Kartoffeln. Am Nachmittag bucht sie für den Chef einen ______________ nach Rom.
Sie kopiert viele ___________________ . Von 15.00 bis 15.30 führt sie ein __________________mit
dem Computerspezialisten.
Um 16.00 Uhr begrüßt sie die _______________ aus Moskau. Von 16.30 bis 17.30 schreibt sie wieder
E-Mails. Um 17.30 Uhr hat Hanna __________________.
Anna Karenina
Kategorie: Theater
Ort: München, Münchner Volkstheater
Datum: 12.04., 19:30 Uhr
Bayerisches Staatsorchester, Pinchas Zukerman (Violine), Zubin Mehta – Bach, Mozart, Bruckner
Kategorie: Klassische Musik
Ort: München, Bayerische Staatsoper - Nationaltheater
Datum: 11.11., 20:30 Uhr
Salsa
Kategorie: Latin/Brazil, Tanzabend, Party
Ort: München, Max Emanuel Brauerei
Datum: 24.06., 21:00 Uhr , 02.08., 21:00 Uhr , 07.09., 21:00 Uhr ... und weitere Termine.
Typisch München
Kategorie: Ausstellungen
Ort: München, Münchner Stadtmuseum
Datum: 01.12. - 31.12., täglich 10.30 dis 19.30 Uhr (Montag geschlossen)
Kategorie: Filme
Ort: München, Mathäser Kino
Datum: 15.01., um 13.30 Uhr
Literaturfest München
Kategorie: Feste/Festivals
Ort: München, Ludwig-Maximilians-Universität, Englischer Garten
Datum: 26.11
___________ Schottland
_______ _______ Berge
___________ Meer .
_______ ________ Insel Sylt
___________ Peter und Karina
_______ ________ Ostsee
___________ Kanada
_______ ________ USA denn …
Ich möchte gern ___________ Deustchland fahren,
Peter will im Juli ___________ Budapest fliegen, aber…
Monika soll am Montag _______ ________ Insel reisen,
Wir müssen im Winter _______ ________ Türkei und …
Sie wollen dieses Jahr nicht ___________ Oma ond Opa
___________ Frankreich oder…
_______ ________ Kanarischen Inseln
___________ London
_______ ________ Nordsee
___________ Südafrika
_______ ________ Niederlande
___________ Skandinavien
___________ Wien
15. Ergänzen Sie die Präpositionen und Artikel. Übersetzen Sie dann ins Russische.
2. Sie stehen vor dem Theater. Gehen Sie in die Fußgängerzone, und dann links bis zu der
nächsten Kreuzung. Biegen Sie in die Beethovenstraße links ab, und gehen Sie bis zum Ende
der Straße. Dort auf der linken Seite sehen Sie ______________________________.
3. Sie stehen vor dem Hotel. Gehen Sie rechts bis die Fußgängerzone, und dann links bis zum
Markt. Am Marktplatz biegen Sie rechts ab. Auf der linken Seite neben einem Baum sehen
Sie _________________________________.
4. Sie stehen am Campingplatz. Gehen Sie in die Bismarckstraße, überqueren Sie den Markt,
und gehen Sie die Straße entlang bis zur Beethovenstraße. In die Beethovenstraße biegen Sie
rechts ab. Das zweite Gebäude (=building) auf der rechten Seite ist
______________________________.
12. Übersetzen Sie ins Deutsche. Benutzen Sie das Modalverb dürfen.
1. В квартире нельзя шуметь. 2. В этом номере нельзя курить. 3. Мама, можно мы пойдем
погулять? 4. Детям нельзя играть в подвале или в подземном гараже. 5. Вам разрешают держать
домашних животных?. 6. На балконе нельзя жарить на гриле. 7. Вам разрешают мыть машины во
дворе? 8. В библиотеке нельзя громко разговаривать. 9. Можно мне от вас позвонить? 10. Ему не
разрешают смотреть телевизор поздно вечером. 11. Маркусу нельзя пить алкоголь. 12. Можно я
открою окно? 13. Дети, вам нельзя играть здесь в футбол! 14. А можно нам приехать с собакой и
привезти с собой детей? 15. Анне пока еще нельзя водить машину. 16. Здесь разрешена парковка?
17. А в этом кинотеатре можно есть попкорн? 18. В этом озере (der See) можно купаться? 19. В
самолете нельзя использовать мобильный телефон. 20. Простите, здесь не разрешается есть
мороженое.
13. Beschreiben Sie das Bild von Carl Spitzweg “DER ARME POET” (1839)
1. Ihr Groβvater wird 70. Was schenken Sie ihm? Was wünschen Sie ihm?
2. Ihre Freundin/Ihr Freund hat Geburtstag. Was schenken Sie ihr/ihm? Was wünschen Sie ihr/ihm?
3. Karla und Karl heiraten. Was schenken Sie ihnen? Was wünschen Sie ihnen?
4. Ihre Mutter hat Geburtstag. Bringen Sie ihr zum Geburtstag Blumen? Was wünschen Sie ihrer
Mutter?
5. Monika ist krank. Sie liegt im Krankenhaus. Was wünschen Sie ihr? Was kaufen Sie ihr?
6. Wir haben eine neue Wohnung und machen eine Einweihungsparty. Wir laden euch ein. Was
7. Du hast endlich deinen Führerschein bekommen! Was schenken dir deine Freunde? Was
8. Ein Kollege von mir hat eine Beförderung bekommen. Was soll ich ihm Schenken? Was kann ich
ihm wünschen?
Роберт – очень активный молодой человек. Вчера в первой половине дня он купил своему другу
свадебный подарок. Затем он отправил всем своим друзьям электронные письма. Кроме того, он
написал длинное письмо своей бабушке и поздравил ее с днем рождения – ей исполняется 75 лет.
Затем он сходил за покупками. Из продуктового магазина он принес своей подруге очень вкусные
шоколадные конфеты (Pralinen, Pl). После обеда он отправил своей начальнице дорогой букет
цветов и поздравил ее с повышением. Потом к нему приехали родители, и он показал им свою
новую квартиру. Родители привезли Роберту большое удобное кресло и модную настольную
лампу. Они дали ему несколько полезных советов по обустройству в новой квартире. Вечером в
гости к Роберту пришли его друзья с маленькой дочкой. Роберт сварил друзьям кофе и предложил
им фрукты, шоколад и печенье. Девочке он показал свою коллекцию монет, а потом рассказал ей
несколько смешных детских историй. Гости ушли в половине десятого, а в одиннадцать часов
Роберт лег спать.
4. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. – У меня опять болит голова. – Выпей таблетку аспирина и не кури так много.
2. – У меня кашель, насморк и болит горло. – А температура есть? – Да, есть. – Тебе срочно
нужно к врачу.
3. У Моники грипп. Врач сказал ей пить горячий чай с медом, не выходить на улицу и много
спать.
4. При болях в животе нельзя принимать обезболивающие. Нужно срочно вызвать врача.
5. При похмелье следует пить больше воды. Можно съесть соленый огурец или кусочек
соленой рыбы. Курить не следует. Пить алкогольные напитки запрещается.
7. Пауль много работает за компьютером и у него часто болит спина. Врач сказал ему, что он
должен делать специальную гимнастику и за столом всегда сидеть прямо.
Der Krankenbesuch
Arzt: Guten Tag, Frau Müller! Sie haben mich rufen lassen1?
1
Sie haben mich rufen lassen? – Вы меня вызывали?
Frau Müller: Ja, Herr Doktor. Meinem Mann geht es schlecht.
Frau Müller: Ich weiß nicht. Er hat einen furchtbaren Husten und Schmerzen in der Brust schon die
ganze Woche.
Arzt: Dazu2 brauchen Sie aber kein Barometer, sondern ein Thermometer… Nun, Frau Müller,, führen
Sie mich mal zu dem Kranken.
Der Arzt untersucht den Kranken, schreibt ein Rezept aus und gibt es Frau Müller mit den Worten:
Arzt: Das bringen Sie in die Apotheke. Dort bekommen Sie das Medikament. Geben Sie dem Kranken
täglich dreimal einen Esslöffel voll. Sonst brauchen Sie nichts zu tun3, verstehen Sie? Ich komme in ein
paar Tagen wieder.
Nach drei Tagen kommt der Arzt wieder. Er tritt ins Haus. Schon von weitem4 hört er aus dem
Krankenzimmer ein schreckliches Schreien. Er öffnet die Tür und sieht Frau Müller und die Nachbarin
am Krankenbett. Beide schütteln5 den Kranken hin und her.
Frau Müller: Das steht doch auf der Flasche. Hier, lesen Sie selbst: “Dreimal täglich einen Esslöffel
voll. Vor dem Einnehmen kräftig schütteln!”
1. "Na, Dein Husten hört sich aber schon viel 1d a. "Ich hab's doch schon immer gewusst und sage
besser an!" ihm täglich hundert Mal, dass er ruhig sein soll!"
2. Kommt ein Mann in die Apotheke und sagt: b. … Und da spricht er die ganze Stunde nur über
"Ich hätte gerne eine Packung mich!"
Acetylsalicylsäure."
2
dazu – для этого
3
Sonst brauchen Sie nichts zu tun. – Больше Вам ничего делать не нужно.
4
von weitem - издалека
5
schütteln – 1. трясти; 2. взбалтывать, размешивать
Darauf der Apotheker: "Sie meinen Aspirin?"
3. Dr. Fernando möchte auch die letzte c. Patient: «Okay, dann komme ich später
Möglichkeit bei der Diagnose nicht ausschalten nochmal, wenn Sie wieder nüchtern sind!»
und fragt Herrn Specht: "Trinken Sie?"
4. Dr. Specht: "Hat man Sie schon einmal auf d. "Kein Wunder: ich übe ja auch Tag und
Zucker untersucht?" Nacht!"
5. Patient: "Herr Doktor, ich höre immer e. Arzt: "Dann ist die Diagnose recht einfach: Sie
Stimmen, sehe aber niemand." Doktor: "Wann haben es wieder!"
passiert das denn?"
6. Zwei ältere Damen: "Ach Frau Meier, ist das f. «Was soll Ihnen fehlen, Sie haben ja alles!»
nicht wahnsinnig lieb von meinem Sohn: Sie
wissen doch, er ist ein sehr erfolgreicher Anwalt.
Und er schickt mir jede Woche einen Strauβ
Rosen."
"Ja Frau Müller, aber hören Sie über meinen
Sohn: Er ist ja ein sehr erfolgreicher Psychiater.
Und die analysieren sich auch selbst gegenseitig.
Er geht jetzt viermal pro Woche zu einem
Kollegen.
7. Der Arzt zum Patienten: «Ich kann nicht g. Der Mann: "Ja, genau, ich kann mir bloβ dieses
genau feststellen, was Sie haben. Ich glaube, es blöde Wort nie merken!"
liegt am Alkohol.» Patient: «Okay, dann komme
ich später nochmal, wenn Sie wieder nüchtern
sind!»
8. "Gestern habe ich einen Schwangerschaftstest h. "Oh ja, was können Sie denn mir anbieten?"
gemacht."
9. "Liebe Frau Müller, sie sollten Ihrem Gatten i. Patient: "Immer wenn ich telefoniere."
wirklich Ruhe gönnen, er ist sehr nervenkrank!"
10. Arzt: "Hatten Sie so was schon einmal?" j. "Nein, das nicht, aber letzte Woche an der
Patient: "Ja." tschechischen Grenze, da hat man mich auf
Alkohol und Zigaretten untersucht."
11. «Herr Doktor, ich habe immer k. "Waren die Fragen schwierig?"
Kopfschmerzen, Bruststiche, Magenbrennen.
Meine Füße und Beine tun mir weh. Dazu
kommt noch Ohrensausen. Sagen Sie, was fehlt
mir denn?» -
1. Я не смог тебе позвонить, потому что я был занят. 2. Я не смог вчера пойти в кино с
друзьями, потому что мне нужно было встречать сестру на вокзале. 3. Он болел, поэтому не
смог прийти ко мне на день рождения. 4. Мне пришлось работать в субботу, поэтому мы не
смогли поехать за город. 6. На прошлой неделе ему было нельзя купаться, потому что у него
болели уши. 7. Господину Кёнигу пришлось улететь на переговоры в Мюнхен, поэтому он не
смог подготовить презентацию. 8. Ребенку нельзя было есть мороженое, потому что у него
болело горло. 9. Я не смог навестить тебя в больнице, потому что сам был болен. 10. У нее с
собой было мало денег, поэтому она не смогла купить это платье.
1. Эта фирма занималась изготовлением (herstellen - stellte her – hat hergestellt) мебели. 2.
Производитель продемонстрировал новую модель. 3. Исследователи сообщили об интересном
эксперименте. 4. Эта команда выиграла два последних матча. 5. Мы надеялись на
сотрудничество. 6. Он поздравил меня с повышением. 7. Концерт состоялся в старой церкви.
8. Он потратил все деньги. 9. Он сделал пересадку в Кельне. 10. Раньше этот дом принадлежал
другой семье.
Вчера у Анны был тяжелый день. Она встала в семь часов и поехала на работу. Обычно она
ездит на работу на машине, но вчера ей пришлось ехать на метро, потому что в центре были
пробки. Анна приехала в офис ровно в девять часов. Она выпила чашку кофе и включила
компьютер. Сначала она прочитала новые электронные письма, потом распечатала документы
и отнесла их шефу. Потом сходила в столовую. В столовой она встретила подругу, они
поболтали. Анна вернулась в отдел только в час. Шеф был недоволен. Он сказал, Анна должна
позвонить коллегам из Мюнхена и договориться о встрече. И еще Анна должна решить
проблему с принтером. Во второй половине дня Анна переводила письма, копировала
документы, разговаривала с коллегами из Мюнхена по телефону. После работы Анна зашла в
магазин и купила овощи, хлеб и сыр. Дома она приготовила ужин, поужинала и посмотрела
телевизор. Уже в десять часов Анна лежала в постели и спала.
5. Übersetzen Sie ins Deutsche. Gebrauchen Sie die Verben im Präteritum (wenn nötig!).
На прошлой неделе у Клауса был день рождения. Он устроил вечеринку и пригласил друзей.
Конечно, все приняли его приглашение, никто не отказался, потому что на вечеринках у
Клауса всегда очень весело. Только Пауль не смог прийти, но он позвонил, поздравил Клауса
с днем рождения и пожелал ему счастья. Моника подарила ему мобильный телефон. Кристина
и Вильгельм купили Клаусу фотоаппарат. Нина принесла ему бутылку шампанского и часы.
Гости разговаривали, слушали музыку, танцевали, пили вино. Некоторые курили на балконе.
Мартин рассказывал веселые истории, и все много смеялись. Только Вильгельм тихо сидел в
кресле в углу и ни с кем не разговаривал, потому что у него болела голова. Ему дали таблетку
аспирина, и он рано ушел домой. Друзья оставались у Клауса до 12 часов. Он показывал
гостям свои фотографии и играл на гитаре. Всем очень понравилась вечеринка. Друзья
поблагодарили Клауса и разошлись.
Neujahr (01.01.12) X X X X X X X X X X X X X X X X
Drei Könige (06.01.12)
/Dreikönigsfest X X X
Karfreitag (06.04.12)
X X X X X X X X X X X X X X X X
(Страстная пятница)
Ostermontag (09.04.12)
X X X X X X X X X X X X X X X X
(Пасхальный понедельник)
1. Mai (01.05.12) X X X X X X X X X X X X X X X X
Christi Himmelfahrt(17.05.12)
X X X X X X X X X X X X X X X X
(Вознесение Иисуса Христа)
Pfingstmontag (28.05.12)
X X X X X X X X X X X X X X X X
(понедельник после Троицы)
Friedensfest (08.08.12) X
Mariä Himmelfahrt(15.08.12)
K X
(Вознесение Девы Марии)
Reformationstag (31.10.12) X X X X X
Allerheiligen (01.11.12)
X X X X X
(День Всех Святых)
1. Weihnachtstag(25.12.12) X X X X X X X X X X X X X X X X
2. Weihnachtstag(26.12.12) X X X X X X X X X X X X X X X X
MV = Mecklenburg-
BY = Bayern ST = Sachsen-Anhalt
Vorpommern
HB = Bremen RP = Rheinland-Pfalz
HH = Hamburg SL = Saarland