Вы находитесь на странице: 1из 44

Begegnungen A1+ Kapitel 1 (А1-А15)

1. Переведите на немецкий язык.

1. Меня зовут Карин. Я приехала из Германии.

2. Мое имя Анна. Я приехала из Австрии, но я сейчас живу в Германии.

3. Мое имя Пауль. Моя фамилия Хайнеманн. Я студент из Германии. Сейчас я живу в Марбурге.

4. Здравствуйте, меня зовут Моника Биндер. Я студентка. Я изучаю медицину. Сейчас я живу и
учусь в Вене.

5. Привет, мое имя Сара. Я приехала из Франции. Мой родной язык – французский. Я также
говорю по-английски и немного по-испански.

2. Сформулируйте по-немецки вопросы к следующим предложениям. Переведите на немецкий


язык.

1. ____________________ - Мое имя Петер.

2. ____________________ - Мне 22 года.

3. ____________________ - Сейчас я живу в Вене.

4. ____________________ - Я из Берлина.

5. ____________________ - Я учительница.

6. ____________________ - Я говорю по-немецки и по-английски.

7. ____________________ - Моя фамилия Биндер.

8. ____________________ - Меня зовут Моника Корн.

9. ____________________ - Я учусь в Париже.

10. ____________________ - Я изучаю немецкий и английский.

3. Переведите на немецкий язык.

1. Меня зовут Петер. А как зовут Вас?

2. Я приехал из Дюссельдорфа. А ты откуда?

3. Я живу и учусь в Берлине. А где живешь ты?

4. Моя фамилия Ланге. А как Ваша фамилия?

5. Я изучаю медицину. А что изучаешь ты?

6. Я учитель. А Вы кто по профессии?

7. Я говорю по-немецки. А на каких языках говорите Вы?

8. Мне двадцать лет. А сколько лет тебе?

9. Я сейчас учу испанский. А какой язык учишь ты?

10. Я учусь в Вене. А где учитесь Вы?


4. Переведите на немецкий язык.

1. Ее зовут Моника. Она студентка. Она приехала из Австрии. Сейчас она живет в Берлине. Она изучает
медицину. Моника говорит по-немецки, по-английски и немного по-испански.

2. Его зовут Клаус. Он врач. Он живет в Берне. Он говорит по-немецки и по-французски. Сейчас он
изучает русский.

3. Его зовут Пауль Корн. Ему двадцать два года. Он студент. Он изучает математику. Он приехал из
Берлина. Сейчас он живет в Кельне.

4. Меня зовут Франциска Биндер. Я врач. Я живу в Дюссельдорфе. Мой родной язык – немецкий, но я
говорю также по-английски. Сейчас я учу французский.

5. Переведите на немецкий язык. Ответьте на вопросы.

1. Что изучает Петер? 2. Где живет Анна? 3. Сколько Анне лет? 4. Откуда Вы приехали? 5. Откуда ты
приехал? 6. Сколько тебе лет? 7. Сколько Вам лет? 8. Где ты живешь? 9. Что ты изучаешь? 10. Как Ваше
имя? 11. Как твоя фамилия? 12. Кто ты по профессии? 13. Кто он по профессии? 14. Что Вы изучаете? 15.
На каких языках Вы говорите?

6. Составьте предложения по образцу.

Образец: учитель – Er ist Lehrer. Sie ist Lehrerin.

студент, инженер, программист, математик, врач, химик, журналист, музыкант.

7. Переведите на немецкий язык. Следите за спряжением глаголов kommen, wohnen, sein, studieren,
sprechen.

1. Я изучаю медицину. Пауль также изучает медицину. А что изучаете Вы?

2. Я говорю по-английски. Анна тоже говорит по-английски. А на каком языке говоришь ты?

3. Я учитель. Моника врач. А ты кто по профессии?

4. Я приехал из Москвы. Петер приехал из Кельна. А откуда приехал ты?

5. Я живу в Дюссельдорфе. Клаус живет в Марбурге. А где сейчас живете Вы?

6. Мария и Вернер живут в Бонне? А где сейчас живешь ты, Пауль?

7. Господин Хайнеманн – врач. Госпожа Хайнеманн – учительница. Я юрист. А Вы кто по профессии?

8. Марк – студент. Он изучает математику. Натали тоже студентка. Она изучает физику. А что изучаешь
ты?
Begegnungen A1+ Kapitel 1 (А16-А42)
1. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Ты говоришь по-немецки? – К сожалению, нет. Но я хорошо говорю по-английски. 2. Томас


говорит по-французски? – Да, это его родной язык. 3. Мария приехала из Испании. Ее родной язык
– испанский. К сожалению, она не говорит по-английски. Она немного говорит по-итальянски.
Английский язык она учит сейчас. 4. Какими языками Вы владеете? – Я владею французским и
арабским языками. Мой родной язык – русский. 5. На каких языках он говорит? – К сожалению,
только по-польски. Это его родной язык.

2. Schreiben Sie die Zahlen in Worten.

13 16 17 30 35 27 60 94 82 19 106 11 212 137 12

3. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Феликс – сын Пауля и Анны. Ему десять лет. Он не любит учиться. Он любит играть в футбол. 2.
Анна – жена Пауля. Ей 40 лет. Она сейчас не работает. У нее два хобби. Она хорошо играет в
теннис и любит читать. 3. Пауль женат на Анне. У них двое детей. По профессии Пауль инженер.
Он много работает. Сейчас он работает в компании Telecom. Он любит слушать музыку и хорошо
играет на гитаре. К сожалению, он не играет в теннис. Он любит играть в боулинг. 4. Андреас –
сын Пауля и Анны и брат Феликса. Андреас – студент. Он изучает информатику. Уже сейчас он
хорошо пишет компьютерные программы. К сожалению, он не любит читать. Он любит играть в
волейбол.

4. Schreiben Sie wie im Muster.

Muster: die Muttersprache von Susanne – ihre Muttersprache

1. die Lehrerin von Max; 2. die Eltern von Hans und Franz; 3. die Arbeit von Monika; 4. die Kinder von Paul
und Anna; 5. das Kind von Peter; 6. der Sohn von Johann; 7. der Nachbar von Uta und Viktoria; 8. der
Hund von Brigitte; 9. der Bruder von Frank; 10. das Studium von Werner und Andrea; 11. das Hobby von
Karin; 12. die Hobbys von Martin und Nicole.

5. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Где живут дети Макса? – Его сын живет и учится в Берлине, а его дочь сейчас работает в Кельне в
компании Saltec. 3. Откуда приехала жена Вернера? – Его жена приехала из Швейцарии. – Ее
родной язык немецкий? – Нет, она говорит по-немецки, но ее родной язык французский. 4. У тебя
есть хобби? – Да, мое хобби – изучение языков. 5. Сколько лет Вашей дочери? – Моей дочери два
года. 6. Что изучает твой сын? – Мой сын изучает журналистику. 7. Где сейчас работает ее отец? –
Ее отец – химик. Сейчас он работает в компании Scope. 8. На каких языках говорят ее дети? – Ее
муж приехал из Испании. Она – из Англии. Их дети говорят по-испански и по-английски. 9. Карин
замужем. Ее муж – инженер. 10. Вернер женат. Его жена – архитектор.

6. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Как твое имя? 2. Какой у него телефон? 3. Это ее дети? 4. Его сын живет в Париже? 5. Это их друзья?
6. Франц – его друг? 6. Как Ваша фамилия? 7. Это ее сестра? 8. Это его брат? 9. Где работают ее
родители? 10. Кем работает ее муж? 11. Его жена работает? 12. Вы любите читать? 13. Что любят
читать твои дети? 14. Это его хобби? 15. Что она читает? 16. Ты любишь слушать музыку? 17. Он
женат? 18. Она в разводе? 19. Ее сестра работает или учится? 20. Он любит играть в футбол?

Ä
Begegnungen A1+ Kapitel 2 (А1-А13)
1. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. В офисе Клауса Бауера есть телефон, принтер, стол и офисный стул. Здесь есть книги, две лампы, ручки и
карандаши. В офисе Клауса Бауера нет лэптопа, кофеварочной машины и факса. Здесь нет документов.
Документы находятся в офисе Марии Манн.

2. В офисе Марии Манн есть компьютер, мышь, органайзер, телефон и кофеварочная машина. Здесь есть
документы и стеллажи. В офисе Марии Манн нет очков, словаря и принтера. Здесь нет книг. Книги находятся в
офисе Клауса Бауера..

2. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. – Сколько стоит этот калькулятор? – Этот калькулятор стоит 50 евро. – 50 евро?! Это дорого! - Да. Но он
современный и практичный.

2. – Сколько стоит этот монитор? – Этот монитор стоит 245 евро. – 245 евро? Это недорого! – Да, он большой и
очень хороший.

3. – Сколько стоит этот копировальный аппарат? – Этот копировальный аппарат стоит 570 евро. – 570 евро? Это
дешево! – Да, он дешевый, но практичный и современный.

4. - Сколько стоит эта офисная лампа? – Эта офисная лампа стоит 27 евро. – 27 евро? Это недорого! – Да, она
недорогая и очень красивая!

3. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. - Сколько стоит в Москве хороший и современный компьютер? – Я думаю, хороший и современный


компьютер стоит в Москве 30 000 рублей. – Это дорого!

2. Сколько стоит в Германии маленькая и практичная кофеварочная машина? – Я думаю, маленькая и практичная
кофеварочная машина стоит в Германии 100 или 150 евро. – Это недорого!

4. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Мой телефон сломался. Я не могу разговаривать по телефону. 2. Твоя ручка сломана? Ты не можешь писать?
3. Его машина не работает. Он не может ехать. 4. У нее очки сломались. Она не может читать и писать. 5. Мой
лэптоп не работает. Я не могу писать свою книгу. 6. У тебя неудобные стол и стул? Ты не можешь удобно сидеть
и работать? 7. Твой принтер сломан? Ты не можешь распечатать документы? 8. У него сломался компьютер.
Теперь он не может работать. 9. Почему она не может ехать? – У нее сломалась машина.

5. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. – Это новый компьютер? – Нет, этот компьютер не новый. Это старый компьютер. Но он хорошо работает.

2. – Эти очки дорогие? – Нет, эти очки не дорогие. Это дешевые очки. Но они не сломаны, и я могу читать и
писать.

3. - Это современный факс? – Нет, этот факс не современный. Но он небольшой и очень практичный.

4. - Эти книги хорошие? – Да, эти книги очень хорошие. Они интересные, современные и не скучные.

5. - Этот офис красивый? – Нет, некрасивый. Он темный и маленький. А офис Пауля очень красивый. Он светлый
и современный.

6. Übersetzen Sie ins Deutsche. Benutzen Sir den unbestimmten Artikel.

дорогая ручка, большие часы, красивая лампа, некрасивый стеллаж, практичный лэптоп, старый телефон,
интересная книга, хорошая машина, светлый офис, удобный стул, новая мышь, большой факс, современный
копировальный аппарат, темная картина, недорогая офисная лампа, несовременный принтер, скучная книга,
современный словарь, дешевый карандаш, большая проблема, старая кофеварочная машина, некрасивый
компьютерный стол, новая корзина для бумаг, непрактичный калькулятор, большой монитор, красивая тумба
(шкаф) на колесиках
Begegnungen A1+ Kapitel 2 (А14-А28)
1. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Это библиотека, Здесь студенты могут читать книги и газеты. 2. Это секретариат. Здесь можно
получить информацию. 3. Это студенческая столовая. Здесь студенты могут поесть. 4. Это кафетерий.
Здесь можно поесть и попить кофе. 5. Это спортзал. Здесь можно играть в футбол и в волейбол. 6. Это
языковой центр. Здесь вы можете изучать языки и посещать языковые курсы. 7. Это администрация.
Здесь можно оплатить счета. 8. Это мой офис. Здесь я могу работать. 9. Это столовая. Здесь
сотрудники могут поесть.

2. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Немцы любят путешествовать пешком. 2. В Германии с удовольствием навещают своих друзей. 3.


Немцы любят готовить и с удовольствием пьют пиво. 4. Англичане любят играть в футбол. 5. В России
тоже любят играть в футбол. 6. Русские любят фотографировать красивые ландшафты. 7. Немцы любят
бродить по Интернету. 8. Англичане с удовольствием слушают музыку. 9. Немцы с удовольствием
собирают монеты. 10. В России не любят собирать монеты. Здесь много читают.

3. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. - Тебе нравится водить машину? – Да, я с удовольствием вожу машину.

2. – Петеру нравится бродить по Интернету? – Нет, он не любит бродить по Интернету.

3. – Вы с удовольствием учите немецкий? – Да, нам нравится учить немецкий.

4. – Она любит готовить? – Да, она очень любит готовить. А ее муж готовить не умеет.

5. – Твой сосед любит путешествовать пешком? – Да, он очень любит путешествовать пешком.

6. – Немцы любят навещать своих друзей? – Да, они с удовольствием навещают своих друзей.

4. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. - Вы любите играть в волейбол, господин Мюллер? – Нет, я предпочитаю играть в футбол.

2. - Ваш сын любит путешествовать? – Нет, он предпочитает работать.

3. - Тебе нравится собирать монеты? – Нет, я предпочитаю собирать марки.

4. – Она любит водить машину? – Нет, она предпочитает заниматься спортом.

5. – Они любят слушать музыку? – Нет, они предпочитают бродить по Интернету.

6. – Ты любишь петь? – Нет, я предпочитаю играть на музыкальном инструменте.

5. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. - Ты куришь? – Нет, я не курю. Я некурящий.

2. – Вы хорошо играете в футбол? – Нет, я не умею играть в футбол.

3. – Вы с удовольствием учите немецкий? – Нет, мне не нравится учить немецкий.

4. – Ты поешь? – Нет, я не пою. Я не умею петь.

6. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Это господин Бауер. Ему 32 года. Он живет в Мюнхене и работает на фирме Сименс. Он не женат.
Его подругу зовут Анна. Она родом из США, но живет и работает в Зальцбурге, в Австрии.
Зальцбург – очень красивый город. Господин Бауер часто ездит в Зальцбург. Его родной язык –
немецкий. Родной язык Анны – английский. Но она очень хорошо говорит по-немецки. Дома они
часто разговаривают на немецком. Господин Бауер не очень хорошо говорит по-английски, но он
интенсивно учит английский. Он находит английский сложным. На выходные они часто ходят в
пешие походы или навещают своих друзей. Господин Бауер хорошо играет на гитаре и поет. Анна
предпочитает заниматься спортом. Она любит играть в гольф. Гольф - это ее хобби. У господина
Бауера тоже есть интересные хобби: он собирает монеты и любит читать детективы.

2. – Что ты делаешь в понедельник? Едешь в Марбург? – К сожалению, нет. Я не могу. В понедельник


я работаю.

- Когда у вас немецкий? – Во вторник и в четверг. Нам нравится учить немецкий. Мы также учим
английский и испанский.

- Я в среду играю в футбол. А ты что делаешь в среду? – Я тоже играю в футбол, но не в среду, а на
выходные.

- Марта в пятницу занимается йогой. А ты что делаешь в пятницу? – Я в пятницу не работаю, я


играю в карты.

- В выходные мы часто катаемся на мотоцикле. Ты любишь кататься на мотоцикле? – Нет, мне не


нравится ездить на мотоцикле. Я предпочитаю ездить на машине.

- Что он делает в субботу? – В субботу он танцует. Он ходит на курсы и танцует там танго, вальс и
сальсу. Это его хобби. А в воскресенье он учит русский.
Begegnungen A1+ Kapitel 3 (А1-А15)
1. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. - У тебя есть телевизор? – Нет, у меня нет телевизора. 2. - Хочешь чашку кофе? – Нет, я лучше
выпью чашку чая. 3. – У Вас есть принтер? – Да, у меня есть принтер. И компьютер тоже есть. 4. - У
него есть гитара? – Нет, гитары у него нет. У него есть саксофон. Он хорошо играет на саксофоне. 5. -
Тебе нужно радио? – Да, мне нужно радио. Я с удовольствием слушаю классическую музыку. 6. –
Ребенку нужен письменный стол? – Ну конечно! Ему нужны письменный стол и стул. Кроме того, ему
нужны стеллажи. 7. - У нее есть кредитная карта? – Да, у нее есть кредитная карта. Но она
предпочитает платить наличными. 8. - Вы хотели бы номер на двоих или на одного? – Мне нужен
номер на двоих. 9. – У вас есть машина? – Да, у нас есть машина. Но она старая. 10. - Хотите газету? –
Нет, не хочу. Я не читаю газет.

2. Übersetzen Sie ins Deutsche. Beantworten Sie dann die Fragen.

1. Гостиница «Астория» расположена в центре Берлина?

2. Это цена с завтраком или без?

3. Сколько номеров на двоих в отеле «Миранда»?

4. Сколько стоит номер на одного человека в отеле «Арабелла»?

5. Есть ли в гостинице фитнес-центр?

6. Какой адрес у гостиницы «Виктория»?

7. Что особенного (какие особенности) есть в гостинице «Империал»?

8. Есть ли в гостинице подземный гараж или парковка?

9. Сколько звезд у отеля «Бристоль»?

10. Сколько номеров в отеле «Берлин»?

11. Как оборудованы комнаты в отеле «Миранда»? Есть ли там фен и сейф?

12. Можно ли в отеле «Монако» поесть? Там есть ресторан, кафе или бар?

3. Übersetzen Sie ins Deutsche.

Отель Atlantic Kempinski находится в Гамбурге. Это пятизвездочный отель. Он расположен в центре
Гамбурга, в нескольких минутах от главного вокзала. Его адрес: An der Alster 72-79, 20099 Hamburg,
Deutschland. Номер телефона: +49 40 288 80.

В отеле есть роскошные (luxuriös) современные номера на одного и на двоих. Номер на одного
человека стоит 356 евро в сутки. Номер на двоих стоит от 297 до 720 евро в сутки. Завтрак входит в
цену. Во всех комнатах есть ванная и туалет, душ, фен, спутниковое телевидение, телефон, радио,
будильник. Кроме того, во всех комнатах есть мини-бар, сейф, письменный стол, стул. В отеле есть
Интернет.

В отеле Atlantic Kempinski Вы всегда можете поесть и выпить чашку кофе или чая: у нас есть
фирменный итальянский ресторан, кафе и бар. Вы любите плавать? Вам нравится заниматься спортом?
У нас есть бассейн, сауна и современный фитнес-центр.

У нашего отеля нет парковки, но есть подземный гараж.

Расплатиться Вы можете кредитными картами VISA или Eurocard или наличными


4. Ergänzen Sie die Endungen der Adjektive.

ein schön____ Zimmer; ein gut____ Preis; ein modern____ Hotel; ein alt____ Fernseher; ein italienisch____
Restaurant; eine groβ____ Tiefgarage; ein klein_____ Parkplatz; ein modern____ Fitnesscenter; eine
schön____ Minibar; ein hässlich____ Bahnhof; eine neu____ Adresse; ein klein____ Radio; ein
elektronisch____ Wecker; ein bequem____ Bad; ein alt____ Haartrockner; ein japanisch____ Frühstück; eine
modern____ Dusche; eine alt____ Kreditkarte; ein klein____ Zimmersafe; ein bequem____ Hosenbügler; ein
groβ____ Balkon; ein unbequem____ Bett; ein neu____ Zimmerschlüssel

5. Übersetzen Sie ins Deutsche.

- Добрый вечер! У Вас есть свободные одноместные номера?

- Добрый вечер! Минуточку… Да! Вам повезло. У нас есть один свободный одноместный номер. Как
долго Вы у нас пробудете?

- Две ночи. Сколько стоит этот номер?

- Он стоит 67 евро в сутки.

- С завтраком?

- Да, это цена с завтраком. Вы хотели бы комнату с Интернетом?

- Да, с удовольствием. А сколько стоит обычная комната (ein normales Zimmer) и комната с
Интернетом?

- Комната без Интернета стоит 59 евро. Комната с Интернетом – 67 евро. Во всех комнатах есть
телевизор, телефон и мини-бар.

- Я возьму комнату с Интернетом.

- Хорошо. Мне нужен Ваш адрес.

- Шиллерштрасе 16, Берлин. Индекс – 124856.

- Будете платить кредиткой или наличными?

- Я расплачусь кредитной картой.

- Вот Ваш ключ. Номер Вашей комнаты 49.

- Спасибо!

6. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Моя лампа сломалась. Я не могу читать. 2. В отеле нет Интернета. Я не могу отправлять
электронные письма. 3. Мой телефон сломался. Я не могу разговаривать по телефону. 4. У меня
пропала кредитка. Я не могу расплатиться. 5. В отеле нет подземного гаража и парковки. Здесь
невозможно парковаться. 6. Кофеварка сломалась. Мы не сможем попить кофе. 7. Ключи пропали! Ты
не сможешь открыть дверь. 8. Кровать неудобная, слишком жесткая. Я не могу спать. 9. Душ сломан.
Он не может помыться в душе. 10. Мои очки потерялись. Я не могу читать эту книгу.

7. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. – Что ты читаешь? – Один детектив. 2. – Что ты пишешь? – Компьютерную программу. 3. – Что он


изучает? – Физику. 4. – Что ты делаешь на выходные? – Навещаю своих родителей. 5. – Что ты
оплачиваешь кредитной картой? – Входной билет. 6. – Что ты пьешь? – Пиво. 7. – Что она делает? –
паркует свою машину. 8. – Какой язык он учит? – Немецкий. 9. – Что он посещает? – Языковые курсы.
10. – Что они там делают? – Открывают дверь.
8. Nominativ oder Akkusativ? Bestimmen Sie den Kasus der kursiv gedruckten Substantive.

Frage (wer? was? Nominativ Akkusativ


oder wen? was?)
wer? was? wen? was?

Ich habe keinen Kugelschreiber.

Er braucht einen Haartrockner.

Mein Vater ist Programmierer von Beruf.

Ich trinke eine Tasse Tee.

Das ist mein Auto!!!

Wir bezahlen das Frühstück bar.

Hier ist seine Adresse.

Wie kann man die Tür öffnen?

Ich möchte gern ein Museum besuchen.

Im Büro ist ein Computer, aber kein Drucker.

Es gibt keine Tiefgarage im Hotel.

Alle Zimmer haben einen Fernseher.

Schreibt er eine E-Mail?

Machst du hier einen Sprachkurs?

Wie ist deine Adresse?

Sie haben Glück!

Das ist ein bequemer Stuhl.

Kannst du Tango tanzen?

Ich brauche ein Auto!

Im Buro stehen Regale.

Ich habe viele Probleme.

Siehst du den Mann da?

Es ist ein teures 5-Sterne-Hotel.


Begegnungen A1+ Kapitel 3 (А16-А29)
1. Übersetzen Sie ins Deutsche.

Гозен – маленький город в Германии. Здесь живут всего три тысячи человек. Гозен
расположен в нескольких километрах от Берлина. Здесь мало достопримечательностей: есть
красивая старая церковь и один интересный музей. Однако в Гозен тоже приезжают туристы.
Здесь есть современный отель. Можно ночевать в Гозене, а потом ездить в Берлин и посещать
там музеи и другие достопримечательности. К сожалению, в Гозене нет справочной для
туристов. Туристы могут получить информацию только в Берлине.
В Гозене нет театра, но есть кинотеатр. Вечером можно посмотреть фильм. Здесь есть также
прекрасный парк. Можно гулять или кататься на велосипеде. Жители Гозена часто ездят в
Берлин. Многие там работают или учатся. Однако все они считают свой город очень уютным.
У них здесь все есть. Есть большой супермаркет. Там можно купить продукты. Конечно же,
есть аптека. Там всегда можно купить лекарства. Есть банк. Там можно снимать деньги и
оплачивать счета. В Гозене есть прекрасный ресторан и маленькое кафе. Но городу нужна еще
одна парковка или подземный гараж.
2. Ergänzen Sie die Endungen der Adjektive.
ein deutsch_____ Museum – das Deutsch_____ Museum; ein modern_____ Hotel – das
modern_____ Hotel; ein neu_____ Drucker – der neu_____ Drucker; ein kaputt_____ Faxgerät – das
kaputt_____ Faxgerät; ein dunkl_____ Zimmer – das dunkl_____ Zimmer; eine klein_____ Stadt –
die klein_____ Stadt; ein alt_____ Fernseher – der alt_____ Fernseher; ein hart_____ Bett – das
hart_____ Bett; ein hässlich_____ Bad – das hässlich_____ Bad; ein groß_____ Bahnhof – der
groß_____ Bahnhof; ein teur_____ Parkplatz – der teur____ Parkplatz; eine leer_____ Minibar – die
leer_____ Minibar.
3. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Немецкий музей – это большой и очень интересный музей. Я бы очень хотел посетить
Немецкий музей. 2. Это новый принтер? – Да, но этот новый принтер уже не работает. 3. Я
хотел бы новый компьютер. Старый компьютер часто ломается. 4. Мне нужен большой
письменный стол. Старый письменный стол очень маленький. 5. Я хотел бы купить новое
кресло. Старое кресло неудобное. 6. Нам нужен новый офис. Старый офис очень маленький.
4. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Как ты находишь новую библиотеку? – Новая библиотека очень современная. 2. Как Вы
находите новый офис? – Новый офис большой и светлый. 3. Как ты находишь новую
парковку? – Новая парковка не очень удобная. 4. Как ты находишь этот итальянский
ресторан? – Этот итальянский ресторан очень хороший. 5. Как вы находите это французское
кафе? – Это французское кафе очень дорогое. 6. Как ты находишь новый фитнес-центр? – Я
считаю, что новый фитнес-центр очень современный и недорогой. 7. Как ты находишь новый
компьютер? – Новый компьютер слишком современный. Я еще не все понимаю. 8. Как ты
находишь нового учителя? – Новый учитель очень строг.
5. Übersetzen Sie ins Deutsche. Beachten Sie den Artikelgebrauch.
1. Мне нужен стеллаж. – У нас есть большой стеллаж и маленький стеллаж. Большой стеллаж
стоит 78 евро, а маленький – 54 евро. – Я возьму (этот) маленький стеллаж. 2. Мне нужен
одноместный номер? – У нас есть только один свободный одноместный номер. Он очень
маленький, но недорогой. – Хорошо, я возьму (этот) маленький одноместный номер. 3. У меня
одна большая проблема и одна маленькая. Большая проблема – это мой телефон. Он не
работает, и я не могу позвонить. Маленькая проблема – это минибар. Он пустой. 4. Дома у
меня есть старый компьютер и современный ноутбук. Старый компьютер мне уже не нужен. 5.
Что бы ты хотел почитать? – Я бы хотел немецкий роман. – Ты знаешь новый роман Мартина
Вальзера? Это очень интересный роман. – Хорошо, я возьму новый роман Мартина Вальзера.
6. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Когда открыт городской музей? – Музей открыт каждый день с 10 до 18 часов. 2. Музей
открыт каждый день? – Нет, по понедельникам музей закрыт. 3. Сколько стоит входной билет?
– Входной билет стоит 5 евро. Билет для школьников и студентов стоит 3 евро. По
воскресеньям вход бесплатный. 4. Музей сегодня работает? – Нет, к сожалению, по пятницам
наш музей закрыт. 5. Сколько стоит входной билет для студентов? – Cегодня суббота, а по
субботам вход бесплатный. 6. Когда открывается супермаркет? – Супермаркет открывается в 9
часов. 7. Библиотека открывается в 10 часов, а закрывается в 19 часов. Библиотека открыта
каждый день с 10 до 19 часов.
7. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. В воскресенье у меня много времени. Утром я катаюсь на велосипеде. В первой половине
дня я иду в музей (посещаю музей). Во второй половине дня я гуляю, а вечером я могу
посмотреть телевизор или написать письма по электронной почте. 2. По понедельникам
Моника посещает школу танцев. По вторникам и четвергам она играет в теннис. По средам и
пятницам у нее языковые курсы. Только в выходные у нее есть время. Она часто ездит в
Мюнхен. Там она посещает музеи и театры. 3. Что ты делаешь сегодня вечером? – Сегодня
вечером я дома. Я хотел бы выпить пива и посмотреть телевизор. 4. Что ты делаешь в
понедельник? – В понедельник я хотел бы сходить в музей. – По понедельникам многие музеи
закрыты. 5. Томас Майер – программист. Обычно в первой половине дня он спит. Во второй
половине дня он покупает продукты или гуляет. По ночам Томас работает. Его работа
начинается в 22 часа. Обычно он работает до 5 часов.
Begegnungen A1+ Kapitel 4
1. Übersetzen Sie ins Deutsche. Verwenden Sie keinen Artikel .
черствый хлеб, мягкий сыр, холодное молоко, зеленый чай, черный кофе, вареное мясо,
сладкий йогурт, горький шоколад, кислый сок, свежий хлеб для тостов, острый сыр, вареный
окорок, теплое молоко, горячий чай, сырокопченый окорок, твердый сыр, сладкий сок,
горячий шоколад, свежее сливочное масло
кислые яблоки, вареные яйца, сладкие сливы, черствые булочки, яйца вкрутую, черный
виноград, твердые яблоки, свежие булочки, белый виноград, кислые сливы, холодные яйца,
испанские апельсины, сладкие яблоки, холодная яичница-болтунья (Rühreier, Pl), вареный лук
(Pl)
2. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Я люблю острый сыр. 2. Я выпью холодного молока. 3. Нам нужны три твердых кислых
яблока. 4. Он покупает сырокопченый окорок и острую салями. 5. Она любит горячий
шоколад. 6. Ты каждый день ешь свежие фрукты и вареные овощи? 7. Я возьму горячий чай с
ромом. 8. Мы не купим этот некрасивый стол!. 9. Я очень голоден. 10. В центре Рима есть
отличный рыбный ресторан. 11. В Японии едят сырую рыбу. 12. Вы любите французское
белое вино? 13. Она любит свежий хлеб и мягкие булочки. 14. В офисе стоит новый
компьютер и новые стулья. 15. Я люблю вареные яйца и сладкие яблоки.

3. Ergänzen Sie die Tabelle.

Plural Singular

die Menschen die Gläser

die Äpfel die Männer

die Pflaumen die Brötchen

die Hotels die Teller

die Wohnungen die Büros

die Städte die Eier

die Einwohner die Gäste

die Autos die Jahre

die Museen !!! die Universitäten

die Bananen die Erfindungen

die Kräuter die Lehrer

die Scheiben die Früchte

die Messer die Tassen

die Zwiebeln

Plural Singular
4. Übersetzen Sie ins Deutsche.
– Что ты возьмешь на завтрак? – На завтрак я возьму стакан апельсинового сока, три ломтика
хлеба для тостов, сливочное масло, банан и натуральный йогурт.
– Что вы возьмете на завтрак? – Нам, пожалуйста, два вареных яйца, два куска хлеба,
сливочное масло и джем, стакан томатного сока и чашку травяного чая.
– Что твой сосед будет на завтрак? – Он будет ломтик цельнозернового хлеба с сыром, стакан
апельсинового сока, йогурт с фруктами и чашку кофе.
5. Übersetzen Sie ins Deutsche.
– Ты любишь красное вино? – Да, люблю. Вечером я часто выпиваю бокал красного вина. А
ты? – Я никогда не пью красное вино. Я люблю пиво. Вечером я часто выпиваю баночку пива.
– Вы любите сырокопченый окорок? – Да, очень люблю! На завтрак я часто ем сырокопченый
окорок или кусок мяса. А Вы? – Я мясо не ем. Я предпочитаю вегетарианские блюда: вареные
овощи, фрукты, овощные салаты.
– Ты любишь пироги со сливами? – Нет, я не ем пироги со сливами. Я люблю пироги с
яблоками. А ты? – А я очень часто на завтрак ем пирог со сливами и выпиваю чашку
травяного чая.
– Он любит овощи? – Нет, не любит. Он часто ест фрукты. – А какие фрукты он
предпочитает? – Он любит кислые яблоки, сладкие сливы и испанские апельсины. – А я
никогда не ем апельсины.
– Она ест йогурт с фруктами? – Она не любит йогурт с фруктами. Она каждый день с
удовольствием съедает стаканчик натурального йогурта. – Я тоже часто ем йогурт, но больше
люблю творог. На завтрак я могу съесть пачку творога.
– Ты любишь шоколад? – Никогда не ем шоколад! – Правда? А я часто съедаю во второй
половине дня плитку шоколада. – Я предпочитаю съесть пачку жевательного мармелада
“Gummibärchen”.
6. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Ты любишь ливерную колбасу? 2. Он не любит киви и ананасы. 3. Ты мне нравишься! 4. Ты
умеешь играть на гитаре? 5. Я не могу сейчас оплатить этот счет. 6. Мне, пожалуйста, полкило
клубники и килограмм лимонов. 7. Хочешь еще чаю? 8. Ты любишь классическую музыку? 9.
Георг не любит детективы. 10. Вы можете здесь отлично поесть и выпить чашку кофе.
7. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Очистите лук и картофель. 2. Помойте и отварите овощи. 3. Не курите здесь! 4. Откройте
окно! 5. Прочитайте и переведите текст. 6. Порежьте помидоры и лук кусочками. 7. Положите
фрукты в миску. 8. Пожарьте картошку на сливочном масле. 9. Очистите апельсины и лимоны
от кожуры. 10. Не пейте много молока.
8. Übersetzen Sie ins Deutsche. Verwenden Sie das Präteritum von HABEN und SEIN in der
richtigen Form.
1. Сколько дней ты был в Берлине? 2. У нее не было денег. 3. Пауль был раньше учителем. 4.
Нам повезло. 4. Ты был очень голоден? 5. У моей сестры раньше была собака. 6. Где вы были
на выходные? 7. У меня был большой светлый номер. 8. Ты был в Музее картофеля в
Мюнхене? 9. У вас в номере был телевизор? 10. У них в номере был сейф? 11. Где ты была
вчера вечером? 12. Как долго они были в Риме? 13. У нас никогда раньше не было
кофеварочной машины. 14. Мы были так счастливы!
9. Beschreiben Sie die Statistik.
Die Top Ten: Die Lieblingsgetänke der Deutschen

Platz 1 Kaffee 150 Liter


(pro Jahr)

Platz 2 Wasser 140 Liter

Platz 3 Erfrischungsgetränk 117 Liter


e

Platz 4 Bier 111 Liter

Platz 5 Milch 92 Liter

Platz 6 Kräutertee 50 Liter

Platz 7 Fruchtsaft 37 Liter

Platz 8 schwarzer Tee 24 Liter

Platz 9 Wein 20 Liter

Platz 10 Sekt 17 Liter

10. Übersetzen Sie ins Deutsche.


Советы по здоровому питанию:
1. Ешьте каждый день много овощей и фруктов.
2. Выпивайте вечером стакан красного вина.
3. Никогда не ешьте гамбургеры с картофелем фри.
4. Покупайте и готовьте только свежую рыбу.
5. Пиво пейте только изредка.
6. Не ешьте жирное мясо.
7. Не ешьте часто белый хлеб, ешьте лучше хлеб из цельного зерна
8. Отдавайте предпочтение натуральному йогурту.
9. Не ешьте каждый день пироги и торты.
10. Выпивайте каждый день два литра минеральной воды.
11. Не пейте много кофе, пейте лучше травяной чай.

11 . Übersetzen Sie ins Deutsche.


1. - Рыба вкусная? – Спасибо, очень вкусная.
2. – Невкусное вино? – Нет, оно кислое и теплое.
3. – Вкусная колбаса? – Спасибо, вкусная.
4. – Невкусный салат? – Нет, он несъедобный - слишком острый и соленый.
5. – Вкусное мясо? – Спасибо, очень вкусное.
6. – Невкусный хлеб? – Нет, он старый и слишком сухой.
7. – Вкусный суп? – Спасибо, фантастически вкусный!
8. – Невкусный соус? – Нет, он слишком сладкий.
9. – Сыр вкусный? – Спасибо, очень вкусный!
10. – Невкусная курица? – Нет, она несъедобная - слишком жирная и соленая.

12. Übersetzen Sie ins Deutsche.


1. – Как тебе Пауль? – Я нахожу его очень милым.
2. – Вы возьмете этот номер? – Да, он нам нравится. Мы его берем.
3. – Тебе нравится твой шеф? – Да, нравится.
4. – Ты знаешь госпожу Мюллер? – Да, я ее хорошо знаю.
5. – Вы часто навещаете Петера? – Да, мы его часто навещаем.
6. – Вам еще понадобятся эти книги? – Да, они нам еще понадобятся.
7. – Как тебе этот фруктовый салат? Вкусный? – Да, он очень вкусный.
8. – Я Вам еще нужен? – Нет, Вы можете идти.
9. – Ты можешь перевести этот текст? – Я нахожу его сложным, но я могу его перевести.
10. – Когда вы нас навестите? – Мы хотели бы навестить вас в субботу вечером.
11. – Ты покупаешь это белое вино? – Да, покупаю.
12. – Тебя интересуют технические изобретения? – Нет, они меня не интересуют.
13. – Ты видишь вон тот старый дом? – Да, вижу. – Я там живу. Придешь меня навестить?
14. – Ты сможешь сегодня прочесть электронные письма? – Да, я прочту их сегодня вечером.
15. – Тебе нравятся детективы Мартина Зутера? – Да, я читаю их с удовольствием.
16. – Ты находишь этот концерт интересным? – Нет, я нахожу его скучным (langweilig).

13. Ergänzen Sie die Komposita. Sie können auch im Internet nach passenden Elementen
suchen.

-brot -salat -kuchen -saft -torte


-brot -salat -kuchen -saft -torte
-brot -salat -kuchen -saft -torte
-brot -salat -kuchen -saft -torte
-brot -salat -kuchen -saft -torte

Deutsche Essgewohnheiten
Frühstück
Das klassische deutsche Frühstück besteht aus verschiedenen Brotsorten und Brötchen, Marmelade und
Kaffee oder Tee. Zum Frühstück kann man auch verschiedene Käse- und Wurstsorten essen. Bei einem
großen Frühstück serviert man außerdem noch gekochte Eier, Joghurt, Quark, Obst und Müsli oder
Cornflakes.
Mittagessen
Normalerweise isst man in Deutschland relativ früh zu Mittag (zwischen zwölf und ein Uhr). Das
Mittagessen ist die Hauptmahlzeit und besteht aus Kartoffeln, Gemüse und Fleisch. In katholischen
Gegenden isst man freitags kein Fleisch. Da serviert man stattdessen ein Fisch- oder Eiergericht.
Kaffee und Kuchen
Am Sonntag serviert man nachmittags oft eine zusätzliche Mahlzeit: man isst verschiedene
Kuchensorten und trinkt Kaffee. Im Sommer backt man Pflaumenkuchen oder Erdbeertorten, im Winter
Christstollen und Früchtebrot. Es gibt über 300 Kuchensorten in Deutschland und manche, wie die
Schwarzwälder Kirschtorte und den Apfelstrudel, kennt man auch im Ausland.
Abendbrot
Zum Abendbrot isst man in der Regel um sechs Uhr. Das Abendbrot ist eine kalte Mahlzeit. Zum
Abendbrot isst man verschiedene Brotsorten, Käse und Wurst, Salat. Manchmal isst man auch etwas
Heißes wie, zum Beispiel, eine Suppe. Zum Essen trinkt man schwarzen Tee oder Kräutertee.
In Deutschland beginnt man den Tag sehr früh. Die Mahlzeiten isst man also früher als im Ausland. In
klassischen deutschen Restaurants gibt es oft abends nach zehn Uhr kein warmes Essen mehr.
Das deutsche Essen heute
Heute essen viele Deutsche kein klassisches deutsches Frühstück, sondern ein amerikanisches
Frühstück: Cornflakes mit Milch. Viele junge Deutsche frühstücken auch gerne mit Freunden im Café.
Die meisten deutschen Cafés haben ein großes Frühstücksangebot und servieren Frühstück oder Brunch
bis drei Uhr.
In Deutschland isst man viel Fleisch, aber die meisten Deutschen bevorzugen heute leichtes und
gesundes Essen. Die Deutschen essen heute sehr gern international. Ausländische Spezialitäten sind in
Deutschland sehr verbreitet und beliebt. Die Deutschen essen gern italienische Klassiker (Pizza,
Spaghetti, italienisches Eis), türkische Spezialitäten (Döner Kebab und Börek). In Groβtädten gibt es oft
auch jugoslawische und griechische Restaurants. Typisch für Deutschland sind auch deutsche
Schnellgerichte wie Currywurst, Pommes Frites, Kartoffelsalat, Frikadellen usw.
Begegnungen A1+ Kapitel 5 (А1-А13)

1. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Мартин – студент. Каждый день он встает в семь часов. В половине восьмого он


завтракает. В восемь часов он едет в университет. Занятия начинаются в девять. В три часа
он обедает в студенческой столовой. Потом Мартин едет домой. Он делает покупки в
супермаркете. Мартин покупает продукты. На ужин он готовит спагетти. В половине
седьмого он ужинает. Потом он включает компьютер и читает электронные письма.
Мартин выключает компьютер в одиннадцать часов. В половине двенадцатого он ложится
спать и сразу засыпает.

2. Петер – менеджер. Его рабочий день начинается в половине десятого. Обычно он встает в
восемь, завтракает и едет на работу на машине. В первой половине дня у него важные
встречи. Обеденный перерыв у Петера в половине второго. Он может обедать в столовой,
но обычно он обедает в кафе. Петер считает, что еда в столовой несъедобная. Во второй
половине дня у Петера совещание. Его рабочий день заканчивается в пять. Он
возвращается домой. Он не всегда ужинает дома. Иногда он звонит своей подруге, и они
идут куда-нибудь. Сегодня он остается дома. Он смотрит телевизор и засыпает. Он
выключает телевизор в половине второго и идет в постель.

3. Анна – архитектор. Ее рабочий день начинается в десять. Сегодня она в офисе уже без
четверти десять. Она звонит госпоже Кёрнер и договаривается о встрече. Потом ей звонит
шеф. Они обсуждают новый проект. Сегодня пятница, а по пятницам рабочий день Анны
заканчивается в четыре часа. Она возвращается домой, ужинает и звонит своему другу.
Обычно они по пятницам куда-нибудь ходят, например, в кино или театр. Сегодня они
просто гуляют. Анна возвращается домой в девять. Она смотрит телевизор до половины
одиннадцатого. В половине одиннадцатого она выключает телевизор и ложится спать.

2. Übersetzen Sie ins Deutsche. Beantworten Sie die Fragen.

1. Во сколько Вы встаете?

2. Когда начинаются занятия?

3. Где Вы делаете покупки?

4. Как часто Вы делаете покупки?

5. Вы смотрите телевизор каждый день?

6. Твои друзья часто бродят по Интернету?

7. Ты в выходные идешь куда-нибудь или остаешься дома?


8. Ты едешь в университет на машине?

9. Ты часто звонишь своим родителям?

10. Ты звонишь своей подруге каждый день?

3. Ergänzen Sie die trennbaren Komponenten.

1. Das Fenster ist offen. Machen Sie das Fenster ______.

2. Das ist Ihr Bus. Steigen Sie ______.

3. Der Film ist so langweilig. Machen Sie den Fernseher ______.

4. Es ist neun Uhr. Der Unterricht fängt ______.

5. Es ist so dunkel im Zimmer. Machen Sie das Licht ______.

6. Wir fahren in die Stadt. Fährst du ______?

7. Ich möchte im Internet surfen. Ich schalte meinen Computer ______.

8. Maria geht schlafen. Sie macht das Licht ______.

9. Das ist meine Station. Steigen Sie _____?

10. Der Film fängt gleich ______. Schalten Sie den Fernseher ______.

4. Übersetzen Sie ins Deutsche.

Notwendigkeit => Das ist wichtig und notwendig => müssen :

1. Мне нужно договориться о встрече с госпожой Мюллер. 2. Нам нужно оплатить счет сегодня. 3. Он
должен мне позвонить. 4. Завтра мне нужно рано встать. 5. На это письмо нужно ответить сегодня. 6.
Тебе нужно рано ложиться спать. 7. Им нужно сделать покупки. 8. Ты должен починить компьютер.
9. Фильм начинается. Нужно включить телевизор. 10. Нужно сделать все это сегодня вечером.

Auftrag => Das sind die Aufträge vom Chef => Das sollen die Mitarbeiter heute noch tun :

1. Мария должна заказать номер в отеле. 2. Петер должен перевести документы. 3. Анна должна
договориться о встрече с госпожой Бауер. 4. Рольф должен отменить все встречи. 5. Все должны
присутствовать на этом совещании. 6. Они должны заказать билет на самолет во Франкфурт. 7. В
половине одиннадцатого секретарь должен позвонить в фирму КОРО. 8. Все должны быть в офисе до
шести часов. 9. Я должна решить эту проблему. 10. Она должна начинать работать в половине
девятого.

Frage (soll ich? soll er? sollen wir? wer soll? usw.) :

1. Нам читать текст или сразу переводить? 2. Мне купить что-нибудь в супермаркете? 3. Когда мне
Вам позвонить? 4. Мне отменить эту встречу? 5. Когда мы должны приступить к работе? 6. Мне
ответить на это письмо? 7. Что мне приготовить на ужин? 8. Он должен заказать два билета на
самолет? 9. Кто должен присутствовать на совещании? 10. Открыть окно?

Beantworten Sie jetzt die Fragen!

5. Übersetzen Sie ins Deutsche. Beantworten Sie die Fragen.

1. Когда начинаются занятия? (9.45) 2. Когда начинается обеденный перерыв? (13.30) 3. Когда
начинается рабочий день Мартина? (8.15) 4. Сколько сейчас времени? (11.05) 5. Когда он придет?
(16.50) 6. Сколько длится урок? (до 10.35) 7. Сколько длится фильм? (полтора часа) 8. Сколько часов
в день ты работаешь? (6) 9. Когда приземляется самолет? (16.48) 10. Когда ты мне позвонишь? (19.30)
11. Сколько длится полет? (два с половиной часа).

Begegnungen A1+ Kapitel 5 (А14-А25)

1. Beantworten Sie die Fragen.


1. Wann sind Sie gestern aufgestanden? 2. Haben Sie gefrühstückt? 3. Was haben Sie zum
Frühstück gegessen und getrunken? 4. Wann sind Sie zur Uni gefahren? 5. Sind Sie mit dem Auto
gefahren? 6. Um wieviel Uhr hat der Unterricht angefangen? 7. Wie lange hat der Unterricht
gedauert? 8. Wann haben Sie Mittagspause gemacht? 9. Sind Sie in die Mensa gegangen? 10. Was
haben Sie in der Mensa gegessen? 11. Haben Sie heute englische und deutsche Texte übersetzt? 12.
Wann war der Unterricht zu Ende? 13. Um wieviel Uhr sind Sie nach Hause gekommen? 14. Haben
Sie heute eingekauft? 15. Was haben Sie zu Hause zum Abendessen gekocht? 16. Haben Sie
ferngesehen? 17. Haben Sie Nachrichten gesehen? 18. Haben Sie einen Spielfilm gesehen? 19.
Haben Sie im Internet gesurft? 20. Wie lange haben Sie im Internet gesurft? 21. Um wieviel Uhr
sind Sie ins Bett gegangen? 22. Haben Sie gut geschlafen?

2. Übersetzen Sie ins Deutsche.


1. – Ты уже позавтракал? – Да, я уже позавтракал.
2. – Ты уже сделал домашние задания? – Нет, еще не сделал. У меня не было времени.
3. – Он уже прочитал этот роман? – Да, уже прочитал.
4. – Она уже перевела этот текст? – Нет, еще не перевела. У нее пока не было времени.
5. – Вы уже сделали покупки? – Да, мы уже все купили для сегодняшнего вечера.
6. – Господин Мюллер уже договорился о встрече с госпожой Энгель? – Да, договорился.
7. – Петер уже уехал в аэропорт? – Нет, пока что не уехал. Он уезжает в 17.00.
8. – Моника уже позвонила коллегам в Берлине? – Нет, еще не позвонила. Она позвонит им
завтра и договорится о встрече.
9. – А вы уже видели этот фильм? – Да, мы его вчера посмотрели. Фильм отличный!
10. – Она уже написала электронные письма? – Да, уже написала.
3. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Анна сварила овощной суп. 2. В пятницу мы не работали, мы были дома. 3. Они прибыли в
Мюнхен в 19.30. 4. Господин Кляйн еще не звонил. 5. Пауль уже решил эту проблему. 6. Он
сегодня остался дома и работал. 7. Я еще не прочитал эти письма. 8. Сколько бокалов вина он
выпил? Пять? 9. На ужин он съел кусок мяса, овощной салат и картофель фри. 10. Я сегодня
поздно встал и еще не завтракал. 11. Самолет (das Flugzeug) приземлился в 12.45. 12. После обеда
дети спали два часа. 13. Мартин сварил на обед спагетти. 14. Я перевел еще не все письма, у меня
не было времени. 15. Конрад купил рыбу, фрукты, бутылку молока, булочки и сливочное масло.
16. Он вчера долго работал и поздно пришел домой. 17. Мы уже оплатили этот счет. 18. Я это
уже слышала. 19. Пауль много лет жил в Гамбурге. 20. Занятия начались в 10.30

4. Welche Wörter könnten in die Lücken passen? Ergänzen Sie den Text. Schreiben Sie ihn dann
im Perfekt.
Gisela steht um 7.40 Uhr auf, danach frühstückt sie. Um 9.00 Uhr fährt sie mit dem _____________ zur
Arbeit. Zuerst liest sie ihre ______________.

Um 10.00 Uhr trinkt sie mit Frau Müller einen   ___________________ . Von 10.30 bis 12.00 Uhr
beantwortet sie die E-Mails und Briefe. Sie vereinbart zwei   __________________ mit der Firma WOK.

Von 13.00 bis 13.30 Uhr macht sie ____________________  Sie isst in der   _________________ Fisch
mit Gemüse und Kartoffeln. Am Nachmittag bucht sie für den Chef einen   ______________ nach Rom.
Sie kopiert viele   ___________________ . Von 15.00 bis 15.30 führt sie ein   __________________mit
dem Computerspezialisten.

Um 16.00 Uhr begrüßt sie die  _______________ aus Moskau. Von 16.30 bis 17.30 schreibt sie wieder
E-Mails. Um 17.30 Uhr hat Hanna   __________________.

5. Übersetzen Sie ins Deutsche.


1. сохранить (запомнить) данные ___________________________________________________
2. включить компьютер ___________________________________________________________
3. выключить принтер ____________________________________________________________
4. распечатать текст ______________________________________________________________
5. переслать электронное письмо ___________________________________________________
6. подключить мышь и клавиатуру __________________________________________________
7. вставить текст _________________________________________________________________
8. отправить сообщение ___________________________________________________________
9. скопировать данные ____________________________________________________________
10. получить три электронных письма ________________________________________________
11. удалить данные ________________________________________________________________
12. починить принтер ______________________________________________________________
6. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Данные пропали. Ты их не сохранил. 2. Я не могу распечатать текст. Ты не подключил
принтер. 3. Я не получил твое электронное письмо. Когда ты его отправил? 4. Почему не
работает компьютер? Ты его включил? 5. Госпожа Мюллер не удалила данные. Они все еще в
компьютере. 6. Принтер не работает. Вы его правильно установили?

7. Übersetzen Sie ins Deutsche.


Сотрудник: Фирма КОПРО, добрый день.
Моника Мюллер: Да, добрый день. Говорит Моника Мюллер из фирмы «Дуплекс». Я могу
поговорить с господином Кляйном?
Сотрудник: Одну минуту. Соединяю.
Господин Кляйн: Кляйн. Добрый день.
Моника Мюллер: Здравствуйте, господин Кляйн. Говорит Моника Мюллер из фирмы
«Дуплекс». Наша фирма купила у Вас три компьютера и два принтера.
Принтеры и один компьютер работают нормально. А два компьютера не
работают. Я хотела бы договориться о ремонте. Нам для работы срочно
нужны компьютеры.
Господин Кляйн: Компьютеры не работают? Странно! А Вы их правильно установили?
Моника Мюллер: Разумеется! Нам нужен срочный ремонт. Когда может придти мастер? Он
может придти сегодня во второй половине дня?
Господин Кляйн: Сегодня? Нет, к сожалению, это невозможно.
Моника Мюллер: А завтра? Завтра в первой половине дня получится?
Господин Кляйн: Завтра четверг… Да, завтра мастер может придти в 10.30.
Моника Мюллер: Хорошо, тогда мы ждем его завтра в половине одиннадцатого. До свидания.
Господин Кляйн: Спасибо за звонок, до свидания. Госпожа Мюллер.
Begegnungen A1+ Kapitel 5 (А26-А27)

1. Beantworten Sie die Fragen. Schreiben Sie die Zahlen in Worten!


1. Wann sind Sie geboren? __________________________________________________________
2. Wann ist Ihre Mutter geboren? _____________________________________________________
3. Wann ist Ihr Vater geboren? _______________________________________________________
4. Welches Datum haben wir heute? ___________________________________________________
5. Wann feiern die Deutschen Weihnachten? ____________________________________________
6. Wann fangen Ihre Winterferien an? _________________________________________________
7. Wann feiert man in Deutschland den Tag der deutschen Einheit? __________________________
_________________________________________________________________________________
8. Wann feiern die Deutschen Silverster? _______________________________________________
9. Wann fängt an der Uni das zweite Semester an? _______________________________________
10. Wann feiern wir den Weltfrauentag? ________________________________________________

2. Kommentieren Sie den Münchner Veranstaltungskalender. Welche Veranstaltungen kann man


in München besuchen? Nennen Sie das Datum.
Welche Veranstaltung möchten Sie selbst gerne besuchen? Wann findet sie statt?

Anna Karenina
Kategorie: Theater
Ort: München, Münchner Volkstheater
Datum: 12.04., 19:30 Uhr

Sigrid Damm: Goethe und die Frauen


Kategorie: Vortrag
Ort: München, Black Box im Gasteig
Datum: 03.05., 20:00 Uhr

Bayerisches Staatsorchester, Pinchas Zukerman (Violine), Zubin Mehta – Bach, Mozart, Bruckner
Kategorie: Klassische Musik
Ort: München, Bayerische Staatsoper - Nationaltheater
Datum: 11.11., 20:30 Uhr

Salsa
Kategorie: Latin/Brazil, Tanzabend, Party
Ort: München, Max Emanuel Brauerei
Datum: 24.06., 21:00 Uhr , 02.08., 21:00 Uhr , 07.09., 21:00 Uhr ... und weitere Termine.

Typisch München
Kategorie: Ausstellungen
Ort: München, Münchner Stadtmuseum
Datum: 01.12. - 31.12., täglich 10.30 dis 19.30 Uhr (Montag geschlossen)

175 Jahre Alte Pinakothek. Perugino - Raffaels Meister


Kategorie: Kunstausstellung
Ort: München, Alte Pinakothek
Datum: 13.10. - 15.11., täglich 10.00 bis 18.00

Happy New Year - Neues Jahr, neues Glück

Kategorie: Filme
 
Ort: München, Mathäser Kino
 
Datum: 15.01., um 13.30 Uhr

Wyssozki - Danke für mein Leben


Kategorie: Filme
 
Ort: München, Cinemaxx
 
Datum: 16.10. - 19.12., montags, mittwochs und freitags 17.00, 19.30, 21.45 Uhr

Silvester im Hotel Vier Jahreszeiten Kempinski München


Kategorie: Party, Ball/Gala
Ort: München, Hotel Vier Jahreszeiten Kempinski
Datum: 31.12., um 21.40

Literaturfest München

Kategorie: Feste/Festivals
 
Ort: München, Ludwig-Maximilians-Universität, Englischer Garten
 
Datum: 26.11

Begegnungen A1+ Kapitel 6 (А1-А11)


1. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1) Я не люблю зиму, потому что зимой в Москве холодно. А я ненавижу холод и мороз. Часто
бывает сыро и облачно. Зимой я всегда мерзну.
2) Петер любит осень. Он находит это время года очень романтичным. Ему нравятся яркие
краски, туман и холодные ночи. Он любит дождь и сильный ветер.
3) Мы с женой любим лето, потому что летом тепло и часто светит солнце. Нам нравится
голубое небо и яркий свет. По ночам на небе можно увидеть звезды. Моя жена любит
грозу, а я люблю жару. Кроме того, летом у нас отпуск.
4) Мария родом из Австрии. Она живет в Вене. Мария любит весну, потому что весной в
Вене часто бывает тепло и солнечно. Иногда идет дождь, но Мария любит дождь. Весной
она часто ходит гулять, потому что погода хорошая: тепло и солнечно.
2. Ergänzen Sie die Präpositionen und Artikel und bilden Sie Sätze.

___________ Schottland
_______ _______ Berge
___________ Meer .
_______ ________ Insel Sylt
___________ Peter und Karina
_______ ________ Ostsee
___________ Kanada
_______ ________ USA denn …
Ich möchte gern ___________ Deustchland fahren,
Peter will im Juli ___________ Budapest fliegen, aber…
Monika soll am Montag _______ ________ Insel reisen,
Wir müssen im Winter _______ ________ Türkei und …
Sie wollen dieses Jahr nicht ___________ Oma ond Opa
___________ Frankreich oder…
_______ ________ Kanarischen Inseln
___________ London
_______ ________ Nordsee
___________ Südafrika
_______ ________ Niederlande
___________ Skandinavien
___________ Wien

3. Übersetzen Sie ins Deutsche.


1) – Весной мы собираемся поехать во Францию. Какая погода в апреле в Париже? Там
тепло? – Весной там часто туманно и дует ветер.
2) – Какая погода была в январе в Риме? – Шел дождь и было холодно. – И ты снова
собираешься в Италию зимой? – Да, я люблю Италию…
3) – Они собираются в Швейцарию? Там сейчас очень жарко, в Цюрихе +35 градусов. – К
сожалению, они должны ехать. У них там важные переговоры.
4) – Вы летом хотите поехать в Тунис? – Нет, в Тунисе летом слишком жарко, а моя жена
ненавидит жару. В августе мы собираемся в Соединенные Штаты.
5) – Маркус собирается поехать в октябре в Шотландию? А там не слишком холодно осенью?
– Там не холодно, но туманно и облачно. Часто идет сильный дождь.

4. Übersetzen Sie ins Deutsche.


1) Летом я люблю ездить на Балтийское море, потому что там не так жарко.
2) Зимой мы, возможно, поедем в горы или же мы полетим в Нью-Йорк.
3) Эти летом я не поеду в Италию, а отправлюсь на Северное море.
4) Он не может писать мне электронные письма, так как в отеле нет Интернета.
5) Моника приедет в Москву в марте, или мы сами навестим ее в июне.
6) Семейство Кунце приедет в Мюнхен в ноябре, и мы вместе пойдем в Музей Картофеля и в
Пинакотеку.
7) В этом году я не полечу в Марокко, а поеду в Германию.
8) Летом мы поедем в Австрию, а зимой отправимся на Канарские острова.
5. Ergänzen Sie.
1) Familie Müller fährt _____ Sommer ______ Italien, _______ die Müllers wollen _____ Rom und
______ Florenz Urlaub machen.
2) Robert geht _____ Spanien nicht den ganzen Tag _____ _____ Strand, _______ er will auch die
Sehenswürdigkeiten _______ Barcelona sehen.
3) Andrea fährt _____ Juli _____ Oma und Opa, ______ ihre Schwester Iris bleibt _____ Hamburg,
______ sie muss arbeiten.
4) Ich möchte _____ August _____ _____ Ostsee fahren, ______ es ist dort nicht so heiβ _____
Sommer. ______ meine Frau möchte lieber ______ ______ Insel fliegen.
5) Otto besucht uns (нас) nicht _____ Winter, _______ er kommt erst im Mai _______ Berlin.
6) Meine Freunde reisen _____ September _____ _____ Niederlande ______ danach fahren sie
_____ Oktober ______ ______ Insel Sylt.

6. Ordnen Sie die folgenden Substantive zu.


Anzug, Socken, Badehose, Bikini, Rock, Nachthemd, Kleid, Strumpfhose, Regenjacke, T-Shirt,
Hemd, Turnschuhe, Mantel, Hose, Schlafanzug, Bluse, Pullover, Absatzschuhe, Jeans
DER ____________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
DAS _____________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
DIE (Sg) _________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
DIE (Pl) _________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
7. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1) – В августе я еду на остров Зильт. Что мне взять с собой? – Обязательно возьми куртку.
Там часто дует ветер.
2) – Я на выходные еду в Вену. Что мне взять с собой? – Обязательно возьми зонт и
штормовку! Там часто идут дожди.
3) – Мы летим на Канарские острова. Что нам взять с собой? – Обязательно возьмите
солнцезащитный крем, фотоаппарат и водительские права.
4) – Мы завтра летим в Марокко. Как ты думаешь, взять нам с собой кредитные карты? –
Оставьте свои кредитки дома! В Марокко они Вам не понадобятся. Там вы сможете
расплатиться только наличными.

8. Übersetzen Sie ins Deutsche und bilden Sie den Imperativ.


Beispiel: не работать так много – nicht so viel arbeiten
1. Arbeite nicht so viel.
2. Arbeitet nicht so viel.
3. Arbeiten Sie (bitte) nicht so viel.
Включить принтер и распечатать текст; выключить компьютер и сохранить все данные;
включить свет и закрыть окно; навестить своего отца на выходные; есть вареные овощи и пить
минеральную воду; объяснить все еще раз; не слишком поздно вернуться домой; не пить так
много пива; взять с собой паспорт и водительские права; не спать по утрам так долго; вставать
каждое утро в 7.30; обязательно взять с собой солнцезащитный крем; принести с собой бутылку
вина и цветы; удалить все электронные письма; заказать столик в ресторане на двоих; поехать на
море на машине; не смотреть по вечерам телевизор, а читать книги; поехать зимой в горы и
кататься там на лыжах; остаться этим летом дома; не разговаривать так громко; обязательно
позвонить завтра родителям; перезапустить компьютер; встретить гостей из Гамбурга на вокзале;
съесть еще фруктов и выпить чаю; прочитать новый роман Мартина Зутера; посмотреть новости
в 21.00; не ездить на работу на машине; сделать на выходные покупки в супермаркете.

9. Was hat der Chef gesagt?


1) Die Sekretärin soll für den Chef ein Hotelzimmer buchen.
Chef: Buchen Sie bitte …________________________________________________________!
2) Marina soll einen Brief aus Rom übersetzen.
Chef: _________________________________________________________________________!
3) Frau Stock soll den Termin mit Frau Kümmel absagen.
Chef: _________________________________________________________________________!
4) Robert soll die amerikanischen Kollegen in Boston anrufen.
Chef: _________________________________________________________________________!
5) Ich soll einen Termin mit Frau Schubert vereinbaren.
Chef: _________________________________________________________________________!
6) Manfred soll den Computer dringend reparieren.
Chef: _________________________________________________________________________!
7) Klaudia soll einen Tisch im Restaurant “Kaiser” für vier Personen reservieren.
Chef: _________________________________________________________________________!
8) Wir sollen um 16.30 die Gäste aus Russland begrüβen.
Chef: _________________________________________________________________________!
9) Anna soll alle E-Mails lessen und sie beantworten.
Chef: _________________________________________________________________________!
10) Die Sekretärin soll um 17 Uhr für den Chef einen Kaffee kochen.
Chef: _________________________________________________________________________!

Begegnungen A1+ Kapitel 6 (А12-А29)


10. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. 1. – Как у Вас дела? – Спасибо, хорошо. 2. - Как тебе этот итальянский суп? – Он очень
вкусный. 3. – Кому принадлежит эта красная машина? – Эта машина принадлежит мне. 4. –
Мне идет это зеленое платье? – Да, оно тебе очень идет! Ты отлично выглядишь! 5. – Эти
черные туфли на каблуках мне не подходят, они слишком маленькие. – А какие туфли тебе
подходят? – Мои новые красные туфли мне как раз. 6. – Тебе нравится наш номер в отеле?
– Да, он мне нравится. Он большой и светлый. И Интернет есть. 7. – Я могу Вам помочь? –
Да, пожалуйста. Мне нужны черные брюки и белая блузка. 8. Вы мне очень помогли,
благодарю Вас.
2. 1. – Вкусный был салат? – Да, спасибо, очень вкусный. – А рыба вкусная? – Рыба была
слишком жирной и соленой. 2. – Кому раньше принадлежал этот дом? – Он принадлежал
нам. 3. – Вам понравилась поездка на остров Зильт в сентябре? – Там было ветрено и не
очень тепло, но поездка нам очень понравилась. 4. – Твой отец тебе очень помог вчера. Ты
его поблагодарил? – Да, конечно. 5. – Тебе подошло это белое платье? – Нет, к сожалению
не подошло. Оно слишком маленькое и короткое. 6. Мои друзья из Берлина очень помогли
мне. 7. Цвет ей не очень шел и она обменяла юбку на другую.
11. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Как у тебя дела? 2. Эта желтая футболка ему очень идет. 3. Ты его хорошо знаешь? 4. Кто
встретит тебя на вокзале? 5. Позвони ему, пожалуйста, сегодня вечером. 6. Пальто слишком
большое, оно ему не подходит. 7. Мне не нравится эта идея (diese Idee). 8. Когда я тебя снова
увижу? 9. Бикини слишком маленькое, оно ей не подходит. 10. Она не хочет вам помогать. 11.
Поблагодари его за всё (für alles). 12. Когда Вы нас навестите?
12. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Это вино мне не нравится. Оно слишком кислое. 2. Ты действительно собираешься купить
эти туфли? 3. Эта блузка ей очень идет. 4. Ты знаешь эту женщину? Кто она? 5. Этот фильм
мне не нравится. 6. Как тебе эта книга? 7. Я купила эту юбку вчера. 8. Этот мобильный
телефон не мой. 9. Как тебе этот велосипед?. 10. Ты хочешь купить эти очки? А они не
слишком дорогие?. 11. Ей очень идут эти брюки от Армани. 12. Сколько стоит этот
фотоаппарат?
1. Какой у Вас размер? 2. Какие булочки Вы хотите? Вот эти? 3. Какой салат Вы возьмете -
греческий или французский? 4. На каких языках он говорит? 5. Какие брюки Вам нужны –
черные или серые? 6. Какое сегодня число? 8. Какие цвета она любит? 9. Какое вино ты
заказал? 10. Какую машину он покупает? 11. Какие книги она хочет взять с собой? 12. Какое
время года ты предпочитаешь?

13. Übersetzen Sie ins Deutsche.


1. В июле он едет на машине в Испанию. 2. Госпожа Крюгер едет в Берлин на автобусе,
потому что ее машина сломалась. 3. Обычно он ездит на работу на метро (die U-Bahn), потому
что ненавидит пробки. 4. Ты поплывешь (= fahren) в Нью-Йорк на корабле? И сколько длится
такое путешествие? 5. На остров Хиддензее мы поедем не на машине, а на пароме. 7. Маркус
собирается приехать к Сабине на мотоцикле, но Сабина этого не хочет. 8. Ты поедешь на
Балтийское море на поезде? Поезжай лучше на машине! 9. – Куда это он поехал на
велосипеде? – На пляж. 10. В Швейцарию я всегда летаю на самолете. Мне очень нравится
аэропорт Базеля.
14. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. У нас мало бензина. Где здесь заправочная станция? 2. Вы поедете в Берлин через Лейпциг
или через Дрезден? 3. Этот поезд не идет до Фрайбурга. Во Франкфурте вам придется
пересесть. 4. Я не люблю в выходные ездить на машине за покупками, потому что я никогда
не нахожу места на парковке. 5. – Пожалуйста, один билет до Бонна. – Обратный билет будете
покупать? – Нет, спасибо. Я вернусь на машине. 6. Я обычно езжу вторым классом, но всегда
бронирую себе место. 7. Ваш самолет вылетает в 18.10 и прибывает в Мюнхен в 20 15. 8. На
каком поезде Вы поедете – в 16.25 или в 19.05? 9. Сколько стоит билет туда и обратно? 10.
Ваш поезд прибывает в Гамбург в 10 часов утра. 11. Не езди в Берлин на машине. Сегодня на
автобане пробка в 20 км. 12. Ты ездил в Польшу на машине? И долго тебе пришлось ждать на
паспортном контроле? 13. Поезд из Дюссельдорфа опаздывает на 40 минут. 14. В Интернете
Вы можете найти расписание полетов Мюнхенского аэропорта. 15. С какого пути
отправляется наш поезд?

15. Ergänzen Sie die Präpositionen und Artikel. Übersetzen Sie dann ins Russische.

1. ________ Winter Urlaub machen - _________________________________________________


2. ______ ______ Haltestelle warten - _________________________________________________
3. ______ Fahrkartenschalter eine Fahrkarte kaufen - _____________________________________
4. die Gäste ______ Bahnhof abholen - ________________________________________________
5. _____ ______ Bahn nach Berlin fahren - _____________________________________________
6. _____ Leipzig umsteigen - ________________________________________________________
7. ______ ______ Autobahn gibt es Stau - ______________________________________________
8. ______ ______ Insel Sylt ankommen - ______________________________________________
9. ______ ______ Insel Sylt reisen - ___________________________________________________
10. das Schiff ist _______ Hafen - _____________________________________________________
11. ______ _______ Passkontrolle warten - ______________________________________________
12. erst ______ 23.30 im Hotel sein - ___________________________________________________

Begegnungen A1+ Kapitel 7 (А1-А13)

1. Übersetzen Sie ins Deutsche.


1. Где могут переночевать гости? – В гостевой комнате. 2. Где стоит письменный стол? – В
кабинете. 3. Где висит пальто? – В коридоре. 4. Где можно поить чаю? – На террасе. 5. Где
документы? – В столе. 6. Где стоит стиральная машина? – В ванной комнате. 7. Где вы обычно
завтракаете? – На кухне. 8. Где спят дети? – В детской. 9. Где вы хотите купить квартиру? – В
этом доме. 10. Где стоят словари? – В этом книжном шкафу.
2. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. В нашей столовой стоит большой обеденный стол. 2. В его кабинете нет телевизора, потому что
обычно он смотрит телевизор в гостиной. 3. В ее кабинете много книг. 4. В квартире три комнаты:
гостиная, спальня и детская. 5. В этой квартире всегда прохладно. 6. В гостиной стоят два кресла.
7. Он любит посидеть в кресле и послушать музыку. 8. Вы можете переночевать в нашей гостевой
комнате. 9. В нашем доме всего два этажа. 10. Она проводит много времени на кухне, потому что
очень любит готовить. 11. Моя любимая комната – это столовая. У нас в столовой три окна,
поэтому там всегда светло и уютно. 12. У тебя на балконе есть цветы? 13. У них в гостиной нельзя
устраивать вечеринку, потому что она слишком маленькая. 14. В коридоре стоит новый
велосипед.
3. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Он живет в трехкомнатной квартире в многоэтажном доме. 2. Они живут в двухкомнатной
квартире на первом этаже. 3. На каком этаже ты живешь? 4. Они купили квартиру в
многоквартирном доме. 5. Она хотела бы жить в сельской местности, потому что хочет иметь
свой сад. 6. Мне нравится жить в городе, потому что здесь больше возможностей. 7. Ей не
нравится жить в центре города, потому что там очень шумно. 8. Многие предпочитают жить на
окраине города, потому что квартиры в центре дорогие. 9. В городе много транспорта и высокие
цены на жилье, поэтому я живу за городом. 10. В городе мне мешают шум и суета, поэтому я
живу в деревне.
4.Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Это однокомнатная квартира на втором этаже. Площадь 38 м 2. Есть балкон, большая кухня.
Арендная плата составляет 250 евро в месяц без коммунальных платежей.
2. Это четырехкомнатная квартира на первом этаже. Площадь 110 м 2. Есть две ванные комнаты,
терраса и маленький сад. Арендная плата составляет ежемесячно 400 евро, коммунальные
платежи – 170 евро. Залог – 1000 евро. Дом расположен в красивой местности. Недалеко лес и
речка.
3. Мария ищет двухкомнатную квартиру. Она хотела бы жить недалеко от центра, потому что там
находится ее офис. Она не хочет жить на первом этаже. Она бы хотела лучше жить на последнем
этаже. Мария ищет просторную уютную квартиру. Она хорошо зарабатывает, поэтому арендная
плата не играет для нее особой роли.

5. Übersetzen Sie ins Deutsche.


Госпожа Хольцбайн: Хольцбайн.
Госпожа Кнауп: Здравствуйте, госпожа Хольцбайн. Это Сабина Кнауп, агентство недвижимости
«Иммовельт». У меня для Вас хорошая новость. Я нашла две квартиры. Может быть, они Вам
понравятся.
Х.: Замечательно. Вы же знаете, мне срочно нужна квартира.
К.: Вы сказали, что ищете квартиру в восточной части города (на востоке). Одна квартира
расположена на улице Марктштрассе, а вторая – на улице Брунненштрассе.
Х.: Я знаю эти улицы. Они расположены недалеко от моего офиса.
К.: Квартира на улице Марктштрассе находится в многоквартирном доме на втором этаже. Это
трехкомнатная квартира. Там большая кухня. Особенно мне нравится коридор. Это даже не
коридор, а еще одна настоящая комната. Там дети смогут даже играть в футбол.
Х.: Сколько стоит эта квартира?
К.: Арендная плата составляет 400 евро плюс коммунальные платежи 200 евро.
Х.: Таким образом, в месяц я должна буду платить 600 евро. Это слишком дорого.
К.: Хорошо, тогда Вам может подойти вторая квартира. Правда, она находится на первом этаже,
но зато есть большой сад, спортивная площадка поблизости, подземный гараж. И место очень
хорошее. Там тихо и спокойно. Эта квартира стоит 500 евро в месяц, включая коммунальные
платежи.
Х.: Звучит неплохо. Когда я могу посмотреть квартиру?
К.: Мы можем договориться на завтра.
Х.: Завтра вторник. Завтра не получится, так как у меня важное совещание. Может быть, лучше в
среду или в четверг?
К.: Хорошо, в среду в три Вам подойдет?
Х.: Отлично, большое спасибо, госпожа Кнауп.
К.: И Вам спасибо. Я жду Вас в среду в три часа. Я пришлю Вам адрес по факсу. До свидания!
Х.: До свидания!

Begegnungen A1+ Kapitel 7 (А14-А32)


6. Ergäbzen Sie den Komparativ.
1. Ich esse gern Spaghetti, aber noch ____________ esse ich Kartoffeln.
2. Ein Opel ist teuer. Ein Mercedes ist ________________.
3. Peter verdient viel. Sein Chef verdient noch ______________ als er.
4. Ich habe eine kleine Wohnung. Die Wohnung von Monika ist noch _______________.
5. Alexander spricht schon gut Deutsch, aber Tanja spricht _____________ als er.
6. Karsten ist 1,76 m groß. Sein Freund ist 5 cm ______________ als er.
7. Der Berliner Fernsehturm ist hoch. Der Fernsehturm in Toronto ist _______________.
8. Schloss Charlottenburg finde ich schön, aber Schloss Sanssouci ist noch ____________________.
9. Die Elbe ist lang, aber der Rhein ist ______________________.
10. Der Sommer war warm, aber der letzte Sommer war __________________ .

7. Übersetzen Sie ins Deutsche.


1. Квартира на Моцартштрассе маленькая и не очень светлая. Квартира на Шиллерштрассе
больше. И она мне больше нравится (gut gefallen).
2. В отпуске мы обычно тратим больше денег, чем дома.
3. Раньше мы жили в центре. Но в центре арендная плата намного выше, чем на окраине
города. Теперь мы снимаем трехкомнатную квартиру на окраине, возле метро.
4. Я нахожу новый роман Мартина Зутера интересным. Однако его предыдущий роман был
интереснее.
5. Я люблю ездить на море, но еще больше я люблю ездить в горы.
6. В Испании сейчас тепло, но на Канарских островах намного теплее.
7. Полет из Москвы до Туниса длится 4,5 часа. Полет из Москвы до Сан-Франциско длится
на 10 часов дольше, и Вам придется делать пересадку во Франкфурте.
8. Не хочу чай. Я лучше выпью кофе.
9. Нашему шефу всего 30 лет. Он такой молодой! – А наш еще моложе! Ему только что
исполнилось 28.
10. В январе дни становятся длиннее, а ночи короче.

8. WOHIN? -> AKKUSATIV!!! Ergänzen Sie den bestimmten Artikel.


1. Ich stelle das Buch in __________ (______) Regal.
2. Du hängst das Hemd in ___________ Schrank.
3. Er legt das Heft auf ____________ Tisch.
4. Wir setzen uns auf ____________ Couch.
5. Er stellt die Stehlampe vor __________ Fenster.
6. Sie setzen sich auf _________ Stühle.
7. Er hängt die Bilder an __________ Wand.
8. Sie stellt die Flasche auf ______ Couchtisch.
9. Er legt das Besteck in _______ Schublade.
10. Sie setzt das Kind zwischen _________ Eltern.
11. Ich fahre das Auto in ______ Garage.
12. Wir hängen die Lampe an _______ Decke.
13. Sie stellen die Vasen auf _______ Boden.
14. Du legst die Äpfel in _______ Korb.
15. Er stellt die Tasse neben _______ Teller.
16. Ich lege das Kind in ________ (_____) Bett.
17. Ich lege den Bleisrift neben ________ Computer.
9. WO? -> DATIV!!! Ergänzen Sie den bestimmten Artikel.
1. Der Mann liegt in _______ (____) Bett.
2. Das Auto steht in _______ Garage.
3. Mein Anzug hängt in _______ (_____) Schrank.
4. Der Hund ist in _______ (_____) Haus.
5. Ich sitze auf _______ Stuhl.
6. Die Vase steht auf _______ Boden.
7. Die Mutter sitzt schon in _______ (____) Auto.
8. Das Glas steht in _______ (____) Schrank.
9. Das Kind spielt in ________ (____) Garten.
10. Der Ball liegt auf _______ Straβe.
11. Ich liege auf _______ Sofa.
12. Das Regal steht neben _______ Waschmaschine.
13. Das Bild hängt über _______ Couch.
14. Der Schlüssel hängt neben _______ Tür.
15. Die Bücher stehen ______ Regal.
16. Der Mantel hängt an ________ (_____) Hacken.
17. Die Jacke hängt an _______ Garderobe.
10. Übersetzen Sie ins Deutsche.
Он: Добрый день! Здесь есть поблизости аптека?
Она: Добрый день. Да, здесь есть аптека, но она далеко. Вы на машине?
Он: Нет, я пойду пешком.
Она: Тогда Вам придется идти пешком приблизительно 15 минут. Идите прямо до
Моцартштрассе. Это первая поперечная улица. Там сверните налево и идите до первого
светофора. Там снова сверните налево и идите прямо. Приблизительно через пять минут будет
(kommt) большой перекресток. Слева Вы увидите банк, а рядом с банком находится аптека.
Он: Спасибо. Итак… Я иду прямо до Моцартштрассе, потом два раза налево, потом прямо до
большого перекрестка, и там будет аптека. Большое Вам спасибо за помощь. До свидания.
Она: Пожалуйста, до свидания.

11. Geben Sie Anweisungen: ergänzen Sie die Sätze.


1. Sie stehen auf dem Markt. Gehen Sie die Bismarckstraße entlang bis zur Schillerstraße. Dort
biegen Sie rechts ab. Auf der linken Seite sehen Sie _______________________________.

2. Sie stehen vor dem Theater. Gehen Sie in die Fußgängerzone, und dann links bis zu der
nächsten Kreuzung. Biegen Sie in die Beethovenstraße links ab, und gehen Sie bis zum Ende
der Straße. Dort auf der linken Seite sehen Sie ______________________________.

3. Sie stehen vor dem Hotel. Gehen Sie rechts bis die Fußgängerzone, und dann links bis zum
Markt. Am Marktplatz biegen Sie rechts ab. Auf der linken Seite neben einem Baum sehen
Sie _________________________________.

4. Sie stehen am Campingplatz. Gehen Sie in die Bismarckstraße, überqueren Sie den Markt,
und gehen Sie die Straße entlang bis zur Beethovenstraße. In die Beethovenstraße biegen Sie
rechts ab. Das zweite Gebäude (=building) auf der rechten Seite ist
______________________________.

12. Übersetzen Sie ins Deutsche. Benutzen Sie das Modalverb dürfen.

1. В квартире нельзя шуметь. 2. В этом номере нельзя курить. 3. Мама, можно мы пойдем
погулять? 4. Детям нельзя играть в подвале или в подземном гараже. 5. Вам разрешают держать
домашних животных?. 6. На балконе нельзя жарить на гриле. 7. Вам разрешают мыть машины во
дворе? 8. В библиотеке нельзя громко разговаривать. 9. Можно мне от вас позвонить? 10. Ему не
разрешают смотреть телевизор поздно вечером. 11. Маркусу нельзя пить алкоголь. 12. Можно я
открою окно? 13. Дети, вам нельзя играть здесь в футбол! 14. А можно нам приехать с собакой и
привезти с собой детей? 15. Анне пока еще нельзя водить машину. 16. Здесь разрешена парковка?
17. А в этом кинотеатре можно есть попкорн? 18. В этом озере (der See) можно купаться? 19. В
самолете нельзя использовать мобильный телефон. 20. Простите, здесь не разрешается есть
мороженое.

13. Beschreiben Sie das Bild von Carl Spitzweg “DER ARME POET” (1839)

Hier können Sie mehr über den Maler erfahren: http://www.westeast.us/06/article/2199.html


Begegnungen A1+ Kapitel 8 (А1-А16)
1. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Он дарит своему другу новый роман Мартина Зутера.

2. Михаэль дарит своей подруге дорогой букет цветов.

3. Я отправляю коллегам в Бонн электронное письмо.

4. Ты часто даешь своей сестре советы?

5. Не приносите детям шоколад, лучше принесите фрукты.

6. На день рождения я куплю своей жене красивые часы.

7. На Рождество Карл подарил своей подруге путешествие на Канарские острова.


8. Мы хотим подарить родителям на 25-ую годовщину свадьбы новую машину.

9. Вы дарите своим детям деньги?

10. Пойду принесу маме чашку кофе.


2. Beantworten Sie die Fragen.

1. Ihr Groβvater wird 70. Was schenken Sie ihm? Was wünschen Sie ihm?

2. Ihre Freundin/Ihr Freund hat Geburtstag. Was schenken Sie ihr/ihm? Was wünschen Sie ihr/ihm?

3. Karla und Karl heiraten. Was schenken Sie ihnen? Was wünschen Sie ihnen?

4. Ihre Mutter hat Geburtstag. Bringen Sie ihr zum Geburtstag Blumen? Was wünschen Sie ihrer

Mutter?

5. Monika ist krank. Sie liegt im Krankenhaus. Was wünschen Sie ihr? Was kaufen Sie ihr?

6. Wir haben eine neue Wohnung und machen eine Einweihungsparty. Wir laden euch ein. Was

schenkt (bringt) ihr uns? Was wünscht ihr uns?

7. Du hast endlich deinen Führerschein bekommen! Was schenken dir deine Freunde? Was

wünschen sie dir?

8. Ein Kollege von mir hat eine Beförderung bekommen. Was soll ich ihm Schenken? Was kann ich

ihm wünschen?

3. Übersetzen Sie ins Deutsche.

Роберт – очень активный молодой человек. Вчера в первой половине дня он купил своему другу
свадебный подарок. Затем он отправил всем своим друзьям электронные письма. Кроме того, он
написал длинное письмо своей бабушке и поздравил ее с днем рождения – ей исполняется 75 лет.
Затем он сходил за покупками. Из продуктового магазина он принес своей подруге очень вкусные
шоколадные конфеты (Pralinen, Pl). После обеда он отправил своей начальнице дорогой букет
цветов и поздравил ее с повышением. Потом к нему приехали родители, и он показал им свою
новую квартиру. Родители привезли Роберту большое удобное кресло и модную настольную
лампу. Они дали ему несколько полезных советов по обустройству в новой квартире. Вечером в
гости к Роберту пришли его друзья с маленькой дочкой. Роберт сварил друзьям кофе и предложил
им фрукты, шоколад и печенье. Девочке он показал свою коллекцию монет, а потом рассказал ей
несколько смешных детских историй. Гости ушли в половине десятого, а в одиннадцать часов
Роберт лег спать.
4. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. – У меня опять болит голова. – Выпей таблетку аспирина и не кури так много.

2. – У меня кашель, насморк и болит горло. – А температура есть? – Да, есть. – Тебе срочно
нужно к врачу.

3. У Моники грипп. Врач сказал ей пить горячий чай с медом, не выходить на улицу и много
спать.

4. При болях в животе нельзя принимать обезболивающие. Нужно срочно вызвать врача.

5. При похмелье следует пить больше воды. Можно съесть соленый огурец или кусочек
соленой рыбы. Курить не следует. Пить алкогольные напитки запрещается.

6. При болях в ушах зимой всегда надевайте теплую шапку.

7. Пауль много работает за компьютером и у него часто болит спина. Врач сказал ему, что он
должен делать специальную гимнастику и за столом всегда сидеть прямо.

8. – У Клауса снова болит зуб. – Он должен принять обезболивающее и пойти к зубному.

5. Lesen Sie die Geschichte mit verteilten Rollen.

Der Krankenbesuch

Arzt: Guten Tag, Frau Müller! Sie haben mich rufen lassen1?

1
Sie haben mich rufen lassen? – Вы меня вызывали?
Frau Müller: Ja, Herr Doktor. Meinem Mann geht es schlecht.

Arzt: Was fehlt ihm denn?

Frau Müller: Ich weiß nicht. Er hat einen furchtbaren Husten und Schmerzen in der Brust schon die
ganze Woche.

Arzt: Hat er Fieber? Haben Sie die Temperatur gemessen?

Frau Müller: Wir haben kein Barometer.

Arzt: Dazu2 brauchen Sie aber kein Barometer, sondern ein Thermometer… Nun, Frau Müller,, führen
Sie mich mal zu dem Kranken.

Der Arzt untersucht den Kranken, schreibt ein Rezept aus und gibt es Frau Müller mit den Worten:

Arzt: Das bringen Sie in die Apotheke. Dort bekommen Sie das Medikament. Geben Sie dem Kranken
täglich dreimal einen Esslöffel voll. Sonst brauchen Sie nichts zu tun3, verstehen Sie? Ich komme in ein
paar Tagen wieder.

Nach drei Tagen kommt der Arzt wieder. Er tritt ins Haus. Schon von weitem4 hört er aus dem
Krankenzimmer ein schreckliches Schreien. Er öffnet die Tür und sieht Frau Müller und die Nachbarin
am Krankenbett. Beide schütteln5 den Kranken hin und her.

Arzt: Mein Gott! Was ist denn los?!

Frau Müller: Er soll das Medikament einnehmen!

Arzt: Aber warum schütteln Sie ihn denn so?

Frau Müller: Das steht doch auf der Flasche. Hier, lesen Sie selbst: “Dreimal täglich einen Esslöffel
voll. Vor dem Einnehmen kräftig schütteln!”

6. Arztwitze-Puzzle: Was passt zusammen?

1. "Na, Dein Husten hört sich aber schon viel 1d a. "Ich hab's doch schon immer gewusst und sage
besser an!" ihm täglich hundert Mal, dass er ruhig sein soll!"

2. Kommt ein Mann in die Apotheke und sagt: b. … Und da spricht er die ganze Stunde nur über
"Ich hätte gerne eine Packung mich!"
Acetylsalicylsäure."
2
dazu – для этого
3
Sonst brauchen Sie nichts zu tun. – Больше Вам ничего делать не нужно.
4
von weitem - издалека
5
schütteln – 1. трясти; 2. взбалтывать, размешивать
Darauf der Apotheker: "Sie meinen Aspirin?"

3. Dr. Fernando möchte auch die letzte c. Patient: «Okay, dann komme ich später
Möglichkeit bei der Diagnose nicht ausschalten nochmal, wenn Sie wieder nüchtern sind!»
und fragt Herrn Specht: "Trinken Sie?"

4. Dr. Specht: "Hat man Sie schon einmal auf d. "Kein Wunder: ich übe ja auch Tag und
Zucker untersucht?" Nacht!"

5. Patient: "Herr Doktor, ich höre immer e. Arzt: "Dann ist die Diagnose recht einfach: Sie
Stimmen, sehe aber niemand." Doktor: "Wann haben es wieder!"
passiert das denn?"

6. Zwei ältere Damen: "Ach Frau Meier, ist das f. «Was soll Ihnen fehlen, Sie haben ja alles!»
nicht wahnsinnig lieb von meinem Sohn: Sie
wissen doch, er ist ein sehr erfolgreicher Anwalt.
Und er schickt mir jede Woche einen Strauβ
Rosen."
"Ja Frau Müller, aber hören Sie über meinen
Sohn: Er ist ja ein sehr erfolgreicher Psychiater.
Und die analysieren sich auch selbst gegenseitig.
Er geht jetzt viermal pro Woche zu einem
Kollegen.
7. Der Arzt zum Patienten: «Ich kann nicht g. Der Mann: "Ja, genau, ich kann mir bloβ dieses
genau feststellen, was Sie haben. Ich glaube, es blöde Wort nie merken!"
liegt am Alkohol.» Patient: «Okay, dann komme
ich später nochmal, wenn Sie wieder nüchtern
sind!»

8. "Gestern habe ich einen Schwangerschaftstest h. "Oh ja, was können Sie denn mir anbieten?"
gemacht."

9. "Liebe Frau Müller, sie sollten Ihrem Gatten i. Patient: "Immer wenn ich telefoniere."
wirklich Ruhe gönnen, er ist sehr nervenkrank!"

10. Arzt: "Hatten Sie so was schon einmal?" j. "Nein, das nicht, aber letzte Woche an der
Patient: "Ja." tschechischen Grenze, da hat man mich auf
Alkohol und Zigaretten untersucht."

11. «Herr Doktor, ich habe immer k. "Waren die Fragen schwierig?"
Kopfschmerzen, Bruststiche, Magenbrennen.
Meine Füße und Beine tun mir weh. Dazu
kommt noch Ohrensausen. Sagen Sie, was fehlt
mir denn?» -

Begegnungen A1+ Kapitel 8 (А17-А26)


1. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Я не смог тебе позвонить, потому что я был занят. 2. Я не смог вчера пойти в кино с
друзьями, потому что мне нужно было встречать сестру на вокзале. 3. Он болел, поэтому не
смог прийти ко мне на день рождения. 4. Мне пришлось работать в субботу, поэтому мы не
смогли поехать за город. 6. На прошлой неделе ему было нельзя купаться, потому что у него
болели уши. 7. Господину Кёнигу пришлось улететь на переговоры в Мюнхен, поэтому он не
смог подготовить презентацию. 8. Ребенку нельзя было есть мороженое, потому что у него
болело горло. 9. Я не смог навестить тебя в больнице, потому что сам был болен. 10. У нее с
собой было мало денег, поэтому она не смогла купить это платье.

2. Übersetzen Sie ins Deutsche. Gebrauchen Sie die Verben im Präteritum.

1. Вчера министр иностранных дел Германии встретился со своим французским коллегой. 2.


Политики обсудили важные вопросы. 3. Туристы осмотрели достопримечательности Лондона.
4. Поезд прибыл с опозданием. 5. Министр культуры открыл новую выставку в Немецком
музее. 6. Вчера в первой половине дня шел дождь, а во второй светило солнце. 7. Этот фильм
снимали в Швейцарии. 8. Исследователи обработали еще не все материалы. 9. Этот роман
перевел один известный переводчик. 10. Фильм посмотрели два миллиона зрителей.

3. Übersetzen Sie ins Deutsche. Gebrauchen Sie die Verben im Präteritum.

1. Эта фирма занималась изготовлением (herstellen - stellte her – hat hergestellt) мебели. 2.
Производитель продемонстрировал новую модель. 3. Исследователи сообщили об интересном
эксперименте. 4. Эта команда выиграла два последних матча. 5. Мы надеялись на
сотрудничество. 6. Он поздравил меня с повышением. 7. Концерт состоялся в старой церкви.
8. Он потратил все деньги. 9. Он сделал пересадку в Кельне. 10. Раньше этот дом принадлежал
другой семье.

4. Übersetzen Sie ins Deutsche. Gebrauchen Sie die Verben im Präteritum.

Вчера у Анны был тяжелый день. Она встала в семь часов и поехала на работу. Обычно она
ездит на работу на машине, но вчера ей пришлось ехать на метро, потому что в центре были
пробки. Анна приехала в офис ровно в девять часов. Она выпила чашку кофе и включила
компьютер. Сначала она прочитала новые электронные письма, потом распечатала документы
и отнесла их шефу. Потом сходила в столовую. В столовой она встретила подругу, они
поболтали. Анна вернулась в отдел только в час. Шеф был недоволен. Он сказал, Анна должна
позвонить коллегам из Мюнхена и договориться о встрече. И еще Анна должна решить
проблему с принтером. Во второй половине дня Анна переводила письма, копировала
документы, разговаривала с коллегами из Мюнхена по телефону. После работы Анна зашла в
магазин и купила овощи, хлеб и сыр. Дома она приготовила ужин, поужинала и посмотрела
телевизор. Уже в десять часов Анна лежала в постели и спала.

5. Übersetzen Sie ins Deutsche. Gebrauchen Sie die Verben im Präteritum (wenn nötig!).
На прошлой неделе у Клауса был день рождения. Он устроил вечеринку и пригласил друзей.
Конечно, все приняли его приглашение, никто не отказался, потому что на вечеринках у
Клауса всегда очень весело. Только Пауль не смог прийти, но он позвонил, поздравил Клауса
с днем рождения и пожелал ему счастья. Моника подарила ему мобильный телефон. Кристина
и Вильгельм купили Клаусу фотоаппарат. Нина принесла ему бутылку шампанского и часы.
Гости разговаривали, слушали музыку, танцевали, пили вино. Некоторые курили на балконе.
Мартин рассказывал веселые истории, и все много смеялись. Только Вильгельм тихо сидел в
кресле в углу и ни с кем не разговаривал, потому что у него болела голова. Ему дали таблетку
аспирина, и он рано ушел домой. Друзья оставались у Клауса до 12 часов. Он показывал
гостям свои фотографии и играл на гитаре. Всем очень понравилась вечеринка. Друзья
поблагодарили Клауса и разошлись.

Gesetzliche Feiertage für alle Bundesländer in Deutschland


Hier finden Sie die gesetzlichen Feiertage aller Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland in der Übersicht
(Bundeseinheitliche Feiertage und die Feiertage einzelner Länder).

Feiertag BW BY1) BE BB HB HH HE MV NI NRW RP SL SN ST SH TH

Neujahr (01.01.12) X X X X X X X X X X X X X X X X

Drei Könige (06.01.12)

/Dreikönigsfest X X X

(праздник Трех Королей)

Karfreitag (06.04.12)
X X X X X X X X X X X X X X X X
(Страстная пятница)

Ostermontag (09.04.12)
X X X X X X X X X X X X X X X X
(Пасхальный понедельник)

1. Mai (01.05.12) X X X X X X X X X X X X X X X X

Christi Himmelfahrt(17.05.12)
X X X X X X X X X X X X X X X X
(Вознесение Иисуса Христа)

Pfingstmontag (28.05.12)
X X X X X X X X X X X X X X X X
(понедельник после Троицы)

Friedensfest (08.08.12) X

Mariä Himmelfahrt(15.08.12)
K X
(Вознесение Девы Марии)

Tag der Deutschen Einheit(03.10.12) X X X X X X X X X X X X X X X X

Reformationstag (31.10.12) X X X X X

Allerheiligen (01.11.12)
X X X X X
(День Всех Святых)

Buß- & Bettag (21.11.12)


X
День Покаяния и Молитвы

1. Weihnachtstag(25.12.12) X X X X X X X X X X X X X X X X

2. Weihnachtstag(26.12.12) X X X X X X X X X X X X X X X X

Feiertag BW BY1) BE BB HB HH HE MV NI NRW RP SL SN ST SH TH

Quelle: Ständige Konferenz der Kultusminister in der Bundesrepublik Deutschland


X = gesetzlicher Feiertag
K = gesetzlicher Feiertag in Gemeinden mit überwiegend katholischer Bevölkerung
BW = Baden-Württemberg HE = Hessen SN = Sachsen

MV = Mecklenburg-
BY = Bayern ST = Sachsen-Anhalt
Vorpommern

BE = Berlin NI = Niedersachsen SH = Schleswig-Holstein

BB = Brandenburg NRW = Nordrhein-Westfalen TH = Thüringen

HB = Bremen RP = Rheinland-Pfalz

HH = Hamburg SL = Saarland

Вам также может понравиться