Вы находитесь на странице: 1из 187

Narekatsí

784 подписчика
Подписаться
Написать сообщение

Альтернативная история
Азербайджана
30 августа
5 тыс. дочитываний
1 мин.
5,5 тыс. просмотров. Уникальные посетители страницы.

5 тыс. дочитываний, 91%. Пользователи, дочитавшие до конца.

1 мин. Среднее время дочитывания публикации.

Знаете ли вы, что история, которую преподают в Азербайджане,


кардинально отличается от общепринятой? Особенно это касается истории
Ближнего Востока. Почему это так, я писал в предыдущих постах. Сегодня я
вам докажу с помощью азербайджанского источника, что не только история,
но и география там своя.

В 2014 году на азербайджанском сайте была опубликована статья, где


говорилось:

1
Завотделом Минобразования Фарзали Гадиров заявил АПА, что приказом
министра образования для преподавания предметов, предусмотренных в
разделе «Общественные предметы» учебного плана
общеобразовательных школ, запрещен прием на работу на основе
почасовой оплаты, замены или временного трудового договора
учителей, получивших образование за рубежом.
Причем, это относится исключительно к тем учителям, которые получили
образование по специальности «История» и «География» за рубежом.

http://ozan.ru/istoriya/
Такого рода "исторические карты" можно встретить в азербайджанских
учебниках, где детям рассказывают о великом Азербайджане,
2
простирающимся с азербайджанского Тфилиса и Дербента аж до
Персидского залива!

Российской империи были губернии, тюрки там назывались кавказскими татарами

название азербайджанец присвоили им в1936г

о когда выгодно, азербайджанец становится албанцем, чтобы присвоить историю и


культуру автохтонных народов Кавказской Албании!

https://zen.yandex.ru/media/tersarkissyants/alternativnaia-istoriia-azerbaidjana-
5f2bf7757704f13b503a1212?&utm_campaign=dbr

https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_pictures/3403730/131755618-1598823464044/orig

3
https://zen.yandex.ru/media/popular_science/o-reke-kuban-na-iuge-rossii-5f3a248709b3915bf1db950e

https://zen.yandex.ru/media/popular_science/o-reke-kuban-na-iuge-rossii-5f3a248709b3915bf1db950e

n. adonci, mcire aziis cnobili mkvlevari, aRniSnul miwa-wyals uwodebs _ `armeniis iveriul zols~.
qarTvelebis es istoriuli teritoria `armeniad~ iwoda mas Semdeg, rac is miitaces somexTa mefeebma
qristeSobamde II saukuneSi, rogorc amis Sesaxeb mogviTxrobs straboni _ `mogviTxroben, rom
warsulSi armeniis patara qveyana gafarTovda artaqsiasa da zariadrias omebis Sedegad. isini
iyvnen antioq didis mxedarTmTavrebi, misi damarcxebis Semdeg ki mefeebi gaxdnen. maT erTad
gaafarToves TavianTi samflobelo, CamoaWres ra irgvliv mcxovreb xalxebs olqebi. kerZod,
iberebisagan miitaces pariadres mTiswineTi, xorZene da gogarene, romelic kiris (mtkvris) meore

4
mxaresaa, xalibebs da mosinikebs CamoaWres kareniti da qserqsene, mcire armeniis mosazRvre
nawilebi~ (straboni, geografia, XI, 14, 5).
am cnobidan Cans, rom e.w. `meore iveria~ moicavda pariadresa da gogarenas Sua mdebare xorZenas.
amJamad xorZenasa da gogarenas mdebareoba, Cveni azriT, arasworad ganisazRvreba, radganac ar
eTanadeba strabonis cnobebs. strabonis cnobiT, xorZene pariadresa da mtkvars Sua iyo moqceuli, xolo
gogarena mdebareobda mtkvris `iqiT~ anu mis marcxena sanapiroze. xorZena, strabonis cnobidan
gamomdinare, mdebareobda pariadresa da gogarenas Sua anu pariadredan mtkvramde, e.i.
moicavda araqsis xeobis nawils.
straboni gogarenas mdebareobis Sesaxeb wers Tavisi geografiis XI wignSi _ `armeniaSi mravali
mTa da zegania, sadac Znelad izrdeba vazic ki, aseve dablobebi, romelTgan zogi uxvmosavliania,
magaliTad araqsis veli, romelzec araqsi mimdinareobs albaneTis sazRvramde da Caedineba
kaspiis zRvaSi. am velis iqiT mdebareobs sakasena, romelic albaneTs aseve mtkvriT esazRvreba.
mis Semdeg mdebareobs gogarena~.
straboni am cnobaSi kidev erTxel azustebs, rom gogarena mtkvris marcxena sanapiroze
mdebareobda, kerZod ki sakasenas iqiT. gogarenasa da sakasenas Sua mtkvari gaedineboda.
amJamad vikipediis cnobiT aRiarebulia, rom sakasena utikis olqis Crdilo nawils erqva,
Tanamedrove ganja-mingeCauris olqSi. mis iqiT gogarena mdebareobda, maSasadame gogarena
moicavda daaxloebiT Tanamedrove Saqis olqs da rogorc iTqva is mtkvriT isazRvreboda, masa da
pariadres Sua iberiuli olqi - xorZena mdebareobda, maSasadame xorZena erT dros aRniSnul
araqsis dablobs moicavda.
rogorc aRiniSna, `meore iveria~ tao-basianisa da mis momijnave regionSi mdebareobda araqsis
mimarTulebiT vanis tbisaken.
armeniis iveriuli anu iberiuli zoli taodan vidre avanamde aRwevda. sxvadasxva, maT Soris berZnul
wyaroTa (straboni, konstantine porfirogeneti da sxva) cnobebiT is qristeSobamdec qarTvelTa
sacxovrebeli iyo da mis Semdegac.
Cvens naSromSi gamokvleulia, rom e.w. `armeniis iberiuli zoli~ iyo istoriuli qarTuli regioni,
romelsac qristeSobamde `arian-qarTli~ ewodebida (rogorc aRiniSna, erT periodSi es teritoria moicva
iberiis Temma, bizantiis imperiis erTerTma administraciulma erTeulma).
armeniis mier mitacebis Semdgomac es teritoria (taodan avanamde da valaSkertamde mdebare miwa-
wyali) garkveulwilad mainc iberebiT, e.i. qarTvelebiT darCa dasaxlebuli da amitomac mas `armeniis
iberiuli zoli~ da `iberiis Temi~ uwodes.

ივერიის თემი.

როგორც სახელი მიუთითებს, ივერიის თემის მოსახლეობას შეადგენდენენ ძირითადად


ივერიელები ანუ ქართველები, მით უფრო, რომ ივერიის თემი ძირითადად შედგებოდა ტაოს
„ქართველთა სამეფოს“ მიწა-წყლისაგან.

ამჟამად მიიჩნევა, რომ როგორც ტაოს სამეფოს, ასევე იბერიის თემის ძირითადი მოსახლეობა
იყვნენ სომხები, რომელთაც მიიღეს ქალკედონური აღმსარებლობა და რადგანაც მეზობელ
ქართველების სარწმუნოება ქალკედონიტური იყო- მათაც ქართველები ანუ ივერები ეწოდათ.

5
ამჟამად, ქართიზაციის თეორიის გამართლების მიზნით, რათა ის უფრო უფრო სარწმუნო გახდეს,
წამოაყენეს სხვა თეორია, თითქოსდა სომხურ ტაოში (ტაიქში) მე-8 საუკუნის შემდეგ
აღმოსავლეთ საქართველოდან ჩასახლდა ქართული მოსახლეობა, ამან თითქოსდა შეცვალა
ტაოსა და მიმდებარე ოლქებში ეთნიკური ბალანსი და სომხური ტაიქი გადაიქცა ქართულ ქვეყანა
ტაოდ.

ქართველების ტაოში ჩასაახლების წყაროდ მიუთითებენ გრიგოლ ხანძთელის ცხოვრებას.


თითქოსდა წმ. გრიგოლ ხანძთელის ცხოვრებაში გვაქვს ცნობა აღმოსავლეთ საქართველოდან
ქართველების მასიურად გადასახლების შესახებ ტაოში, ეს მაშინ როცა ამ წყაროში მსგავსი
მითითება არ არსებობს. აქ მხოლოდ ისაა ნათქვამი, რომ თვით გრიგოლი და მასთან ერთად ორი
სხვა ბერი ჩავიდა კლარჯეთში. რაც შეეხება ტაოს, იქ მხოლოდ რამდნეიმე ათეული წლის შემდეგ
ჩავიდა ამ სამი ბერიდან ერთთერთი საბა. ასე, რომ ეს წყარო არაფერს ამბობს ქართველების ტაოში
ჩასახლების შესახებ. ივერიის თემის ქალკედონიტური აღმსარებლობის ეთნიკურ სომხებს ანუ
სომეხ-ქალკედონიტებს თითქოსდა უწოდებდნენ ივერებს, რაც არასწორია, რადგანაც ეთნიკური
ივერები ანუ იბერიის ტემის ეთნიკურად ივერიული მოსახლეობა ასევე იყოფოდა რამდენიბმე
რელიგიურ ნაწილად, ერთი ნაწილი საქართველოს ეკლესიის მასამრევლოს წარმოადგენდა, და
ქმნიდა ვალაშკერტის, ანისის, დვინის, თუ იშხანის, ბანას და სხვა საეპისკოპოსოების ეპარქიებს,
მეორე ნაწილი წევრი იყო სომხურ ქალკედონიტური ეპღქიებისა და რელიგიურად შედიოდნენ
კონსტანტინოპოლის საპატრიარქოს ლაზიკის ეპარქიების სამრევლოებს

ცნობილი საიტი მიუთითებს -

Фема Ивирия (Иберия) (греч. θέμα Ἰβηρίας) — военно-административный округ на


востоке Византийской империи.

Период существования: 1001 г. или 1026/1027 г. до 1074 г.

С. Рап отмечает, что преобладающим населением византийской фемы Ивирии были


армяне[1][2].

Согласно К. Стопка, Тао был в основном населен армянами[3].

Согласно Э. Истмунду, при византийском сюзеренитете население Вехнего Тао считало


себя грузинами[4].

В отличие от других народностей фемы, армян-халкидонитов, т.е приверженцев


христианства византийского толкования, для отличия от армян, исповедующих
традиционное христианство ААЦ, так же как и грузин, называли «ивирами» (иверами,
иберами) [5][2][6].

Город Ани с 1045 становится резиденцией фемы. В этот период в фему входят: большая
часть бывших владений Давида Куропалата: Южний Тайк, Басен, Карин, Халтой-арич с
клисурами, Мардали, Харк и Апахуник с Маназкертом (Армения) и
земли ширакских Багратидов[7][8].

6
https://ru.wikipedia.org/wiki/
%D0%98%D0%B2%D0%B8%D1%80%D0%B8%D1%8F_(%D1%84%D0%B5%D0%BC
%D0%B0)

ბასილიმ მიღებული მიწებისგან იბერიის თემი შექმნა, დედაქალაქი კი თეოდოსიპოლისი გახდა.

https://ka.wikipedia.org/wiki/
%E1%83%98%E1%83%91%E1%83%94%E1%83%A0%E1%8
3%98%E1%83%98%E1%83%A1_
%E1%83%97%E1%83%94%E1%83%9B%E1%83%98

Весь Тао окончательно был объединен в 813 году. С этого времени Тао переходит
от армянской политической сферы в грузинскую [23]. Российские историки А.
Виноградов и А. Косоуров считают, что накануне образования царства область
Тао являлось армянской а Кларджети армяно-грузинской землей [24].

В состав государства входили Кларджети, Шавшети, Ачара, по р. Чорох


— Спери (Испир) и собственно Тао, по верхнем течению р. Кур
— Кола, Артаани, Самцхе и Джавахети[25].

В 952 году византийский император Контсантин Багрянородный в своей работе


«Об управлении империей» утверждает, что граница между Византией и Тао-
Кларджети проходила по реке Аракс вблизи города Эрзурума[26].

Византия передала Давиду III Куропалату ряд новых областей. Так, Степанос


Таронеци сообщал, что последний получил Халтой Арич, Келе-Сирией, Чормари и
Карин, Басеан и крепост Севук в Мардахи, Харк и Апахуник [27]. Анализируя
политическую конъюнктуру времени В. Степаненко полагает, что Давид в
реальности получил только Карин-Феодосиополь. Басеан уже находился в
составе Тао, Халтой Арич и Чормари предположительно были под
сюзеренитетом Давида, а Харк и Апахуник принадлежали Мерванидам[28].

Согласно С. Рап Тао-Кларджети была населена грузинами, армянами и в


меньшей степени греками[29]. Яна Чехановец считает население Тао-Кларджети
смешанным армяно-грузинским[30].

Армянское население было сосредоточено в основном в области Тао[31].


7
Как отмечает Кшиштоф Стопка, большую часть населения Тао, отошедшего от
Армении к Грузии в VIII столетии[2][32], составляли армяне[32]. 

Леонтий Мровели рассматривал Тао как «армянскую страну»[2]. (მიტაცებული


იყო სტრაბონის ცნობის შესაბამისად).

Согласно В. Степаненко, в эпоху арабских завоеваний население Тао было


преимущественно армянским.

Арабские нашествия, однако, привели к масштабному разорению и опустошению


области. В IX веке начинается приток грузинского населения, (როგორც
აღინიშნა, წყაროები არ მიუთითებენ ქართველთა რაიმე მასიური გადასახლებას
აღმოსავლეთ საქართველოდან დასავლეთის მიმარტულებით, პირიქით დინება
მუდამ საპირისპირო იყო - დასავლეთიდან აღმოსავლეთისაკენ, ამას პირდაპირ
მიუთითებენ სომხური წყაროები, სხვებთან ერთად ხორენაცი და უხტანესი.,
ქართველების მუდმივ დინებას შავიზღვისპირეთიდან ქვემოქართლ-გუგარქისაკენ
მიუთითებემ მე-5 ს. ში მოვსეს ხორენაცი, ხოლო მე-8-მე-10 საუკუნეებში უხტანესი,
როცა ისინი წერენ რომ მთელი ეს მიწაწყალი გუგარქის ჩათვლით აავსეს
თანდათანოით შავიზღვისპირეთში ნაბუქოდონოსსორის მიერ ჩასახლებულმა
ქართველებმა, კლარჯეთის ერთერღთი რეგიონი იყო შავიზღვისპირეთში და მას
საკუთარი სახელიც ჰქონდა „კლარჯეთის ზღვისპირი“).

Тайк постепенно превращается в Тао [33]. Как отмечает авторитетный


«Оксфордский словарь Византии», переселение грузин в Тао в IX веке описано
в «Житии Григория Хандзтели»[34]. (სიცრუეა, როგორც აღინიშნა, არავითარ
ქართველთა გადასახლებას არ აღწერს ეს წყარო, აქ მხოლოდ ნათქვამია რომ გრიგოლ
ხანძთელი და მასთან ერთად მხოლოდ ორი ბერი ჩავიდნენ კლარჯეთში,
ათეულობით წლის შემდეგ, მათგან ერთ ერთი საბა იშხნელი ჩავიდა ტაოში).

Согласно С. Рап, после захвата арабами Восточной Грузии и его столицы Тбилиси
значительное количество картвелов мигрировали на юго-запад в Тао/Тайк,
Кларджети/Кхарджк и Шавшети/Шавшет, где они создали «Картли в
изгнании» или «новую Картли»[35]. (სიცრუეა, სინამდვილეში კი, ტაოს სამეფოს
მოსახლეობა იყო არმენიის მიერ დაპყრობილი მკვიდრი იბერობა, ნაწილობრივ

8
არმენიზებული, სომხური საეკლესიო და ადმინისტრაციული ენით, ხოლო მათი
ურთიერთობის და ოჯახის ენა იყო ქართული, ამ რომელთაც (არმენიზებულმა
მოსახლეობამ) დაიბრუნა ეროვნულ-ქართული იდენტობა მე-8 საუკუნის შემდეგ)

И. Дорфман-Лазарев уточняет, что переселение началось к северу от Тао, где


преобладало грузинское население, после чего распространилось на юг и
юго-запад где проживали преимущественно армяне [36]. (სრული სიცრუე,
საოცარია, რომ ქართველები არა თუ აპროტესტებენ, მხარსაც უჭერენ)

Часть армян Тао-Кларджети в религиозном отношении были халкидонитами,


часть — монофизитами[2].

После отторжения от Армении «грузинская» халкидонитская догматика


распространилась среди местных армян Тао [32].

არავითარი ე.წ. „ქართული მართლმადიდებლობა“ არ არსებობდა, ათონელი მამების


თაობები საგანგებოდ არედაქტირებდნენ ბიზანტიურის შესაბამისად წიგნებს)

Н. Алексидзе отмечает, что оставаясь этническими армянами, однако выйдя из


юрисдикции национальной церкви, это население приобретало особую
идентичность, который в современных исследованиях характеризуется
как армяно-халкидонская[37]. (არასწორი მტკიცებაა ალექსიძისა, თითქოსდა
ტაოელები იყვნენ ეთნიკური სომხები, მაშასადამე, მისი აზრით ტაოს ხალხი,
რომელმაც დაარსა საკუთარი სახელმწიფო სახელწოდებით „ქართველთა სამეფო“,
ასევე, მაგალითად, ტაოელი წმ. იოანე და ექვთიმე მთაწმიდელები, სხვა ტაოელი
საეკელსოიო და პოლიტიკური მოღვაწეები, გრიგოლ ბაკურიანიძის ჩათვლით,
თითქოსდა ეთნიკური სომხები იყვნენ ტაოს მთელ მოსახლეობასთან ერთად,
ცნობილია, რომ ათონელი მამები ისეთი დონის მეცნიერები იყვნენ, რომ ისინი
ადვილად განარჩევდნენ ერთმანეთისაგან, სარწმუნოებრივ და ეროვნულ ნიშან-
თვისებებს, სარწმუნოებრივ ქალკედონიტურ იდენტობასა და ეთნიკურ იდენტობას,
მაგალითად, თუკი ისინი მხოლოდ სარწმუნოებრივი მომენტს დებდნენ ტერმისნ
„ქართველში“, მაშინ, ისინი ესპანეთში არ დაიწყებდნენ ეთნიკური ქართველების
ძებნას, რადგანაც კარგად იცოდნენ რომ ეპანეთის მოსახლეობა არ იყო
ქალკედონიტურ-ბიზნტიურ -„ქართული“ სარწმუნოების მქონე. თუ ასე იყო, მაშინ
როგორ ავხსნათ ექვთიმე მთაწმიდელის სურვილი, რომ ის ესპანეთში ჩასულიყო

9
იქაურ ქართველებთან, რადგანაც ესპანეთი ანუ იბერია მას ქართველებით
დასახლებულად მიაჩნად, ის ცხადია ესპანეთში ტერმინ „ქართველის“ ქვეშ ეთნიკურ-
გენეტიკურ ვინაობას გულისხმობდა და არა ესპანეთში ქართული ეკლესიის მრევლს
ქალკედონური აღმსარებლობისა.

ვიქრობ ასეთი „მეცნიერული“ თვალსაზრისი არის პატკანოვ-მარის ზეგავლენის


დაუსრულებელი პროცესიი.

მსგვსადვე, მაგალითად არასწორია ზაზა ალექსიძე, როცა ის ამტკიცებს, რომ


ალბანეთის მოსახლეობა ქართველდებოდა. მან ასეთი დასკვნა გააკეთა იმის შემდეგ,
რაც სინას მთაზე აღმოჩნდა პალემსესტები რომლის პირველი ფენა არის ალბანური
ტექსტები შემდეგ დროში მასზე გადაწერილი ქართული ტექსტებით. ამ
პალემფსესტების ანალიზისას მან განაცცხადა, რომ ესაა ფაქტი იმისა თუ როგორ
დევნიდა ქართული მხარე ალბანურს, შლიდა მის ტექსტებს და ანაცვლებდა
ქართულით. სინამდვილეში კი იმის შედმეგ, რაც რაც სომხურმა ეკლსიამ
საბოლოოდ გააუქმა ალბანური ეკლესია მე-7 ს. დასაწყისში, კალანკატუაცის ცნობით
თვით ალაბანეთის კათალიკოსის წიგნები სომხურმა მხრაემ ალბანეთის მდინარე
ტრტუტში გადაყარა, და ალბანური ღთისმსახურება სასტიკად აიკრძალა და
ალბანეთში დანერგილ იქნა სომხური. ამ დროს იდევნებოდა არაბთა მხარდაჭერით
ალაბანურენოვანი ღვთისმსახურები, ისინი თავიანთი ალბანური წიგნებით თავს
აფარებდნენ ქალკედონურ ქართულ ეკლესიას, ასე მოხვდა ალბანური წიგნები სინას
მთაზე ქართველთა მონასტერში. რადგანაც იქ ალბანური მწერლობის მცოდნენ აღარ
ჩანდა სუკუნეთა მანძილზე, ამიტომაც გადაირეცხა ალბანური და მასზე დაიწერა
ქართული ტექსტი.)

Однако средневековые византийские авторы называли всех халкидонитов


Южного Кавказа, включая армян, «иверами» [38]. (საოცარი სიცრუეა, მაშინ
ბიზანტიის ქალკედონიტ ეთნიკურად კავკასიელ (სომეხ) იმპერატორებს რატომ არ
უწოდებდნენ ივერებს ანდა, მაგალითად, ივერიის მეფე ბაგრატის ქალიშვილს რატომ
უწოდებდნენ არა ივერს, არამედ ალანს (მარიამ ალანსკაია) ???).

სინამდვილესი სამხრეთ კავკასიაში პირველი ათასწლეულის ბოლოს, როდესაც


სომხური ეკლსიის უღლისაგან გათავისუფლდა სამხრეთ კავკასიის მოსახლეობის

10
უდიდესი ნაწილი ტაოდან ვიდრე ვალაშკერტის ჩათვლით ვანის ტბამდე, ანუ
სტაბონის მიერ აღწერილი ივერიული ხორძენას, გოგარენასა და პარიადრეს
კალთების, კარენიტისა და ქსერქსენეს მოსახლეობა, არმოჩნდა, რომ ისინი თავის
თავს ივერიელებად აცხადებდნენ, ანუ ისინი ეთნიკური ივერიელები იყვნენ
სტრაბონის ცნობითაც და სომხური საეკლესიო უღლისაგან გათავისუფლების შემდეგ
მათ შეძლეს ეროვნული თვითშემეცნების აღორძინება, ანუ ეროვნული ივერიული
იდენტობის დაბრუნება. მთელი არაქსის ხეობა, აქაური მოსახლობა მასობრივად
აცხადებდა რომ ისინი ივერები იყვნენ

Сохранилась грузинская рукопись X века, переписанная в Тао и содержащая


образцы армянского диалекта области[39]. (მე ამას გავეცი პასუხი, აბულაძის
სიშტერე)

Стивен Рап отмечает, что многие картвельские элиты, включая священников,


избегая от преследования арабов эмигрировали на юго-запад в том числе в Тао-
Кларджети. Впоследствии эти области стали важным центром развития
картвельской культуры и литературы. В этой «новой Грузии» картвельские
переселенцы столкнулись с большим армянским населением, уже
проживающим там.

Взаимодействие и обмен идеями между картвелами и армянами, наряду с


сильным влиянием Византии, способствовали блестящему культурному подъему.
Впредь картвелы более твердо утвердились в лоне Византии и вновь
ознакомились с армянскими идеями.

Эти процессы поспособствовали к последующему объединению грузинских

племен и земель с помощью « карвелизованной» ветви


дома Багратидов[14].

Церкви и монастыри[править | править код]


См. также: Список Грузинских храмов в Тао-Кларджети
За время существования княжества на территории региона образовалось
огромное количество великолепных храмов и монастырей. Большинство из них
было построено в X веке. Многие из них представляют огромный интерес для
истории Грузии и всего региона. Среди них такие исторические памятники, как
храм Пархали, Долискана,
монастыри Хахули, Хандзта, Цкаростави, Парехи, Берта и множество других.
Епархиальные храмы Ишхани, Тбети и Бана[44]. Особую ценность представляет

11
храм Ошки X века, первый из четырёх Великих Кафедралов (в настоящее время
находится на территории Турции).
 


Надпись на стене Ишханского кафедрала на грузинском и армянском языках

Искусство и литература[править | править код]


В разных монастырских центров размножались местные скриптории, со своими
собственными традициями. Из за культурного подъёма скоро в кнняжестве
блестаишие плеяда грузинских писателей, ученых, художников, мастеров по
оформлению книг, резьбе на камне и дереве и чеканке [45]. Лучшие примеры
грузинской агиографии и гимнографии которые были созданы монахами в Тао-
Кларджети: «Житие Григория Хандзтели», «Житие Серапиона Зарзмели»,
«Мученичества Михаила (Гоброна)», Гимны Михаила Модрекили и другие
грузинские авторы (Иоан Минчхи, Иоан Мтбевари, Стефан Сананоисдзе, Иоан
Конкосисдзе, Эзра, Курданай) включены в его «Иадгари»[44]. Из библейских книг,
скопированных в Тао-Кларджети, до нас дошли только следующие кодексы:
«Ошкский кодекс» (978 г.) – первый полный перевод Библии на грузинский язык,
Книга Псалмов и несколько четыре Евангелия[44]. В некоторых грузинских рукописях
встречаются также армянские слова и термины. По словам В. Степаненко «Все
это — свидетельства того двуязычия, которое неминуемо должно было

сформироваться в Тао вследствие его грузинской


колонизации.» [46]
.

Средневековая армянская надпись из Ардануча

Наряду с развитием оригинального творчества интенсивно переводилась работы


с греческого, сирийского, арабского, армянского языков, дабы обобщать
[45]
грузинскую культуру к новейшим достижениям литературы и науки .
В IX—X веках старинные культы
армянских христианских деятелей
были возрождены в Грузинской
церкви.

12
Осуществлялись переводы
агиографических произведений с
армянского на грузинский язык,
которые выполняли армяне-
халкидониты, и предназначались
для армянских общин Тао.
Согласно Г. Чеишвили последние к тому времени почти утратили свою
идентичность[47].
Однако Анна Элизабет Рэдгейт из Ньюкаслского университета, со ссылкой на
российского историка Арутюнову-Фиданян отмечает, что армяне-халкидониты
избегали слияния или их идентификации со своими грузинскими и греческими
единоверцами. Так, например, царь Тао-Кларджети Давид III Куропалат заказал
перевод с арабского на армянский язык[48].
Согласно последней теории принятой современными историками — династия
Багратионов являются ветвью армянских Багратидов[49], мигрировавших из
Армении в Грузию после безуспешного восстания против арабов (772 год) [14]. С.
Рап отмечает, что Багратиды после переселения в Тао очень скоро подверглись
грузинской культурной ассимиляции[50].

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%BE-
%D0%9A%D0%BB
%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%82%D0
%B8#%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BB
%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5

Культура[править | править код]
Впервые научную разработку темы халкидонизма

у армян и их места в восточно-христианских

13
церквях предпринял в конце XIX — начале XX

века Николай Марр.

Он собрал все доступные сведения, привлекая

новые источники, данные эпиграфики и

археологии, выделил ряд основных этапов

истории армян-халкидонцев.

Не пытаясь проследить детали, учёный отметил,

что ни халкидонитство,

ни антихалкидонитство среди армян не

ограничивалось признанием или отрицанием

решений Халкидонского Собора. Халкидонизм

среди византийских и грузинских армян был,

согласно Н. Марру «живучим, прогрессивным

религиозно-культурным движением, одно

время весьма плодотворным в деле

подъёма национальной умственной жизни

армян.» 
14
Большое число его работ посвящены памятникам

армян-халкидонитов, которые были переведены с

армянского на грузинский язык.

О переводческой деятельности армян-

халкидонитов (на арм. с груз. и греч. языков, как с

миссионерскими целями, так и для единоверцев)

писали такие учёные, как Нерсес Акинян, Илья

Абуладзе,

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%BC
%D1%8F%D0%BD%D0%B5-%D1%85%D0%B0%D0%BB
%D0%BA%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%BD
%D0%B8%D1%82%D1%8B

Список византийских императоров


армянского происхождения
Армения была родиной множества великих
византийких императоров и военачальников[1].

15
Не менее шестнадцати императоров и одиннадцати
императриц армянского происхождения восседали на
византийском престоле,

Армянское происхождение имели три императорские


династии: Ираклийская, Македонская и Лакапины[2].

IX—X веках армяне в виде солдат и офицеров,


должностных лиц и императоров доминировали в
социальной, военной и политической жизни империи

все императоры, начиная от коронации Василия


I (867 г.) до смерти Василия II (1025 г.) имели
армянское, или частично армянское происхождение[5].

Согласно подсчётам А. П. Каждана, в XI—XII веках


армяне составляли 10—15 % правящей
аристократии[3],

Армяне-халкидониты

16
Армя́не-халкидо́нцы, также армя́не-халкидони́ты 

также ца́ты (греч. τζάτοι)[1] — армяне, верующие

церквей византийского обряда, то есть, исповедующие

богословие Халкидонского собора.

армяне в своём независимом государстве были

антихалкидонитами.

Однако, множество армян проживало вне

канонической территории ААЦ в диаспоре и на

армянских территориях, исторически, с

дохристианских времен подвластных Римской

империи.

К таковым территориям, прежде всего,

относятся Малая Армения и Каппадокия[источник не указан

3234 дня]
, где всегда существовали епархии церкви

Византии, объединенные в Кесарийскую митрополию,

впоследствии включенную в Константинопольский

патриархат. Естественно, что армяне этих регионов,


17
как подданные империи, формально или осознанно

были прихожанами халкидонитских приходов.

Кроме этого, на территориях самой Армении,

периодически входивших в состав Византийской

империи вследствие её инкорпорации, проводилась

добровольная или насильственная халкидонизация

армянского населения. Наибольшего масштаба это

достигло во времена императора Маврикия (ок. 539—

602), которому в благодарность за помощь шахиншах

Хосров I передал значительную часть Армении и

половину Грузии.

Существовало мнение, что на этих территориях

духовенство ААЦ подверглось вытеснению и

вынуждено было переместиться на территории

Армении, остававшиеся под властью Персии. Для

закрепления византийского влияния в Армении

Маврикий признал армянский католикосат в

18
Аване. Первым и последним

непризнаваемым сейчас армянским католикосом был

Иоанн, который при изгнании византийцев из

персидской Восточной Армении, попал в плен к

персам и умер в заточении.

Согласно новому мнению, Иоанн Аванский был

халкидонитом и его новосозданная церковь была

халкидонитской[3].

Однако, академик Р. Бартикян, на основании древних

свидетельств убедительно доказал, что Иоанн был и

остался в «армянской вере», то есть нехалкидонитом,

и что его церковная юрисдикция не была

халкидонитской и даже не была в унии с

халкидонитами, но была создана Маврикием ради

раскола ААЦ и отрыва армян-нехалкидонитов на

византийских территориях от Двинского католикоса[4].

19
Первая уния с халкидонитами была заключена

только католикосом Езром уже после смерти

Маврикия, но и в унии церковь не была

халкидонитской, поскольку, в отличие от армян-

халкидонитов, несмотря на унификацию многих

обычаев, сохраняла не только армянский обряд, но

и самобытную христологию.

Тем не менее, известно очень тесное и особое

отношение Святого Патриарха Фотия к Армянской

Церкви. Патриарх Фотий пишет, что и после того

армяне присутствовали на 5 вселенском Соборе, где

одобрен был Халкидонский собор; «армянские

епископы в числе 21 были и на 6 вселенском

Соборе и письменно одобрили Халкидонский

Собор», при Императоре Ираклии «кафоликос Ездра

собирал многих своих и сирских Епископов на собор; в

течение 30 дней происходило состязание и, наконец,

20
армяне добровольно, без всякого принуждения,

письменно утвердили Халкидонский Собор»[5]. В

862 г. Фотий достиг того, что на Ширагавансвом

Соборе Армянская Церковь определила войти в

союз с Православною Церковью.

И Фотий поставил потом своего ученика Аврамия в

митрополита амидского в Армению.

Именно Фотий Великий первым активизировал

почитание в Византии Григория Армянского!

Патриарх Фотий I (др.-греч. Πατριάρχης Φώτιος около

820—896), Патриарх Константинопольский (858—867 и

877—886 годы).

იოანე ოქროპირიც სომხად გამოყავთ

21
Третий армянин-ромей — после Григория

Богослова и Иоанна Златоуста - Фотий, писавший

на греческом языке и занимавший

Константинопольскую кафедру. Святой Восточной

Православной Церкви.

Православная Церковь почитает Святого армянина-

ромея (как справедливо отмечал Харанис он

происходил из армянской семьи, был братом знатного

византийского вельможи Патрика Саркиса.

Отец, спафарий Сергий, приходился племянником

восстановителю иконопочитания на VII Вселенском

соборе Константинопольскому патриарху-

армянину Тарасию, а родной брат матери, армянки

Ирины — Иоанн VII Грамматик был мужем Марии,

сестры Августы Феодоры).

Святителя Фотия как ревностного защитника

Православного Востока от владычества Пап и как

22
ученого богослова, оставившего многочисленные и

разнообразные труды, посвященные обличению

заблуждений латинян, опровержению различных

ересей, разъяснению Священного Писания,

раскрытию различных предметов веры. Он послал

своих учеников к славянам, дабы утвердить в них

славянскую письменность и византийское православие

на славянском языке, хотя после его смерти Кирилл и

Мефодий были вынуждены обратиться к защите Рима.

Святой Патриарх Фотий явился одним из первых

обличителей Запада в его еретических отклонениях,

доказав их абсурдность.

Позже, с падением Византии, в связи с установлением

в османской Турции системы милетов и

установлением власти греческого

Константинопольского патриарха во всей

православной общине

23
ანტიოქიის საპატრიარქოს „ივერიის ეპარქია“ მოიცავდა

ამ რეგიონს, ანუ არზრუმამდე მიწებს.

იერუსალიმის პატრიარქი დოსითეოზი თავის წიგნში -

„სინაის საარქიეპისკოპოსოს ისტორია“ წერს, რომ

„ანტიოქიის ივერიის ეპარქია“ თავისთავადი გახდა

კონსტანტინე მონომახისა და ანტიოქიის პატრიარქ

პეტრეს დროს ჩემი კვლევით, ანტიოქიის ივერიამ, ანუ

არზრუმ-ტაოს ეკლესიამ ავტოკეფალია მოიპოვა დავით

კურაპალატის დროს და თეუერთდა მცხეთის

საკათალიკოსოს, რადგანაც ისიც ქართლის ეკლესია იყო,

რადაგანაც ქართლია ყველგან სადაც ქართულ ენაზე

არესრულებ აწირვა ლოცვა“, მაგრამ ეს შეერთება

ნაწილობრივ შეწყვიტა ტაოს სამეეფოს გაუქმებამ

ბასილი ბულგართმმუსვრელის მიერ და მის მიწებზე

ივერიის ტემის დაარსებამ კონსტანტინოპლის

24
იურისდიქციაში. ამ დროს ამ მიწების იურისდიქციის

საკითხით კვლავ დაინტერესებულა ანტიოქია და აცანს

კიდევ ერთხელ მიუნიჭებია ავროკეფალია ამ ივერიის

ეკელსიისატვის.

(ранее многие армяне-халкидониты принадлежали

к Антиохийской или Грузинской церкви) с

обязательным богослужением только на греческом

языке,

основная часть армян-халкидонитов, не

ассимилированных греками, маронитами или

грузинами, ради сохранения армянского

обряда перешла в лоно Армянской церкви, вместе

с прежними приверженцами ААЦ образовав

единый Константинопольский патриархат ААЦ, а

часть перешла под власть римского папы, в XVIII веке

образовав Армянскую католическую церковь.

25
В районах Армении,

граничивших с Грузией,

православные армяне попадали

в каноническое подчинение

Грузинской Православной

Церкви

არასწორია

26
— Православная энциклопедия, Под редакцией

Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, т. III,

М. 2001, ст. 326

Нашествие тюрок-сельджуков во 2-й пол. XI в.,

положившее конец присутствию Византии в

Армении, вынудило общины А.-х. постепенно

перейти под властью Грузинского Католикосата, и

в XIII в. их епископские кафедры воспринимались

уже как «грузинские».

არასწორია

27
— Православная энциклопедия, Под редакцией

Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, т. III,

М. 2001, ст. 327

Впервые научную разработку темы

халкидонизма у армян и их места в

восточно-христианских церквях

предпринял в конце XIX  — начале XX

века  Николай Марр.

Он собрал все доступные сведения, привлекая новые

источники, данные эпиграфики и археологии, выделил

ряд основных этапов истории армян-халкидонцев.

Не пытаясь проследить детали, учёный отметил, что

ни халкидонитство, ни антихалкидонитство среди

армян не ограничивалось признанием или отрицанием

решений Халкидонского Собора.

28
Халкидонизм среди византийских и грузинских

армян был, согласно Н. Марру «живучим,

прогрессивным религиозно-культурным движением,

одно время весьма плодотворным в деле подъёма

национальной умственной жизни армян.» 

Большое число его работ посвящены памятникам

армян-халкидонитов, которые были переведены с

армянского на грузинский язык.

О переводческой деятельности армян-халкидонитов

(на арм. с груз. и греч. языков, как с миссионерскими

целями, так и для единоверцев) писали такие учёные,

как Нерсес Акинян, Илья Абуладзе, Паруйр


Мурадян. Отдельным представителям армян-

халкидонитов из аристократических кругов обществава

посвящены очерки Н. Г. Адонца, А. П. Каждана,

Э. Л. Даниеляна, Р. М. Бартикяна. В ряде

29
работ В. А. Арутюновой-Фиданян рассмотрены

исторические судьбы этой группы, оказавшейся в X-XI

веках в сфере политических интересов

православных Византии, Грузии, Новгорода,

Ростовского княжества, владимиро-суздальских

земель в целом, армяно-халкидонитских общин

Хазарии и Волжской Болгарии, специфические черты

армян-халкидонитов, обусловленные их

принадлежностью к «имперской ортодоксии» ромеев, и

определившие линию их поведения, в частности их

присутствие в составе

византийской администрации в

восстановленных провинциях

империи, где традиционно основным

населением были  армяне, их контроль

30
над волжским торговым путём, неслучайность

приглашения армянами-халкидонитами Грузии Юрия,

сына Андрея Боголюбского, для замужества царицы

Тамар и неслучайность направлений его походов и

завоевания им Двина. Древнее почитание в ААЦ

Бориса и Глеба и т. д. могли возникнуть только

благодаря присоединению части связанных с Русью

армян-халкидонитов к ААЦ.[6]

Распространение[править | править код]

До геноцида армян в Турции, армяне-халкидониты

в основном жили в Западной Армении.

По словам патриарха Константинопольского

Варфоломея армяно-ромеи были в их церковной

юрисдикции имея своего архиепископа до

геноцида армян и обмена населениями (1923-24 гг.)

между турками и греками, когда

31
огромное количество армян-халкидонитов

переехало в греческие территории и в греч.

общины Константинополя (как приверженцы греч.

церкви и культуры), пройдя полную культурную

ассимиляцию. По его утверждениям и теперь, если

побывать в Стамбуле, то можно разглядеть в греч.

епископах, клириках и просто их пастве ярко-

выраженных армян. Известна ксерокопия армяно-

халкидонитского «Требника» — «Маштоц»,

«составленный по чину ромеев» и названный

Евхолоион. Этот требник был создан при содействии

одного знатного Акнийского армянина-халкидонита

Анастасия, и по благословению армяно-

халкидонитского архиепископа Карапета и патриарха

константинопольского Агафангела в 1830 г., так

говорится в письме от того же года патриарха

Агафангела в обращении к его армянской пастве.

32
Например, до начала 14 века население бывшей

византийской фемы Тарон все ещё оставалось

православным.

ტარონის დაბალი ფენა

ივერიული იყო

Известны попытки открыть армяно-халкидонитский

приход в грузинской патриархии.

К этой деятельности были привлечены несколько

человек. Шли переговоры, собирали армяно-

халкидонитсую литературу, писали иконы, догматику и

переводили Литургию на древнеармянский язык.

Армяне-халкидониты существуют и сегодня.

Это армяне по тем или иным обстоятельствам или

личным предпочтениям воцерковленные в поместных

33
церквях греко-византийской традиции, в частности в

РПЦ. В России их по некоторым подсчетам около

130 тысяч, они рассеяны по разным епархиям,

среди русского священства немало армян, среди

них и епископ Балтийский Серафим (Мелконян),

викарий Калининградской епархии. 20 ноября 2016

года за Божественной литургией в Храме Христа

Спасителя в Москве в ходе празднования 70-летия

Патриарха Кирилла «за усердное служение Церкви

Божией в Калининградской епархии» был возведён им

в сан архиепископа. Много армян-халкидонитов и в

Греции, и т. д. И все они себя пока ещё осознают

армянами.

Армянами-халкидонитами Грузии написаны иконы, это

иконы св. Нерсеса Великого (+384), св. Марии Новой

(+903) и св. Феодора Гавраса (+1098), они исполнены

в древних иконографических традициях с

34
монограммами на двух языках — армянском и

греческом.

Существует Армянская католическая церковь.

Халкидонитской армянской церкви византийской

традиции не существует, но и исторически армяне-

халкидониты образовывали только

сохранявшие Армянский обряд приходы церквей

византийской традиции, которые в Османской империи

прекратили существование из-за запрета

православного богослужения на иных языках, кроме

греческого. Сейчас есть отдельные общины армян-

халкидонитов византийской традиции (армян-ромеев)

в Греции и Грузии. Открыт сайт армян-

ромеев https://web.archive.org/web/20160308070430/http

://armenobyzans.info/ (функционировал до 2015 года).

Как правило, ромеями армяне становятся в диаспоре,

на канонических территориях Православных церквей

35
византийской традиции (например в России), в местах,

где нет приходов Армянской апостольской церкви.

Однако, существует значительное число армян,

обрусевших и имеющих в родстве русских, считающих

себя носителями русской культуры, в связи с чем

сознательно состоящих в Русской православной

церкви. Так в недавно восстановленном ереванском

Покровском храме РПЦ священниками служат

обрусевшие армяне, и часть паствы также состоит из

армян.

См. также[править | править код]

 Армяне в Византии

 Список византийских

императоров армянского

происхождения

 Максим Исповедник

36
 Иоанн VII (патриарх

Константинопольский)

 Фотий I (патриарх

Константинопольский)

 Григорий Пакуриан

 Адрианопольское Евангелие

Ссылки[править | править код]

 Журнал «Византийское наследство»

 Византийская империя и место в ней

армян-халкидонитов

 Халкидонитские храмы

Армении http://theatron.byzantion.ru/to

pic.php?forum=12&topic=101&start=1

Примечания[править | править код]

1. ↑ Р.М. Бартикян. гл. II Гаврасы

Малой Азии и Западной Армении


37
(XI—XIII вв.).Еще раз о цатах

(армянах-халкедонитах). О

византийской

аристократической семье

Гаврас. Историко-филологическим

журнал, № 4 pp. 181-193. ISSN

0135-0536 (1987). Дата обращения

20 июня

2012. Архивировано 28 июня

2012 года.

2. ↑ АРМЯНЕ-ХАЛКИДОНИТЫ

3. ↑ Епископ Езник Петросян

«История Армянской Церкви»

4. ↑ P. M. Бартикян. ПО ПОВОДУ

КНИГИ В. А. АРУТЮНОВОЙ-

ФИДАНЯН «ПОВЕСТВОВАНИЕ О

38
ДЕЛАХ АРМЯНСКИХ . VII ВЕК.

ИСТОЧНИК И ВРЕМЯ».

5. ↑ Историческое учение об Отцах

Церкви

6. ↑ (недоступная

ссылка) В. А. Арутюнова-Фиданян

Православные армяне в Северо-

Восточной Руси [история

Церкви] (недоступная ссылка)

Литература[править | править код]

 La Narratio de rebus Armeniae / Éd.

crit. et comment. G. Garitte. P., 1952.

 Армяне-халкидониты: идентичность

на стыке этноса и конфессии.

Артюнова-Фиданян В. А. Диалог со

временем. Альманах

39
интеллектуальной истории, № 21

(2007)

Армяне-халкидониты

Армяне-халкидониты – представители армянского

этноса, придерживающиеся сформулированного на IV

Вселенском Халкидонском Соборе (451 г.)

православного вероопределения (ороса), отсюда –

самоназвание: «армяне-халкидониты». На Соборе в

Халкидоне присутствовали епископы византийской

части Армении – Армении Первой и Второй, а также

Внутренней Армении, и южной Армении, подписавшие

вероопределения Собора. Это событие и стало точкой

40
отсчета церковной и политической истории армян-

халкидонитов.

В VI в. между Вселенской Православной и

национальной Армянской Церквами произошел

разрыв из-за неприятия национальной Церковью

определений Халкидонского Собора о двух природах

во Христе. Значительное число этнических армян,

несогласных со своей Церковью, перешло под начало

Константинопольского Патриархата. В источниках

зафиксированы также армяно-хадкидонитские епархии

в составе Антиохийского и Грузинского Патриархатов.

Большая численность армян-халкидонитов, при

этническом и языковом отличии армян от греков,

составлявших подавляющее большинство христиан

Константинопольского Патриархата, привелa к

возникновению Армяно-Халкидонитской Церкви в

Аване (593 г.). Православные армянские поселения

41
главным образом располагались в восточной части

Малой Азии, в Северной Армении и в Северной

Месопотамии. До 1922 г. поселения армян-

халкидонитов располагались в западной части Малой

Азии и в исторической области западной Армении.

Армяне-халкидониты всегда стремились

содействовать сближению и воссоединению

национальной (монофизитской) Армянской Церкви с

Православной Вселенской, в частности с

Константинопольским Патриархатом.

Феномен армян-халкидонитов

впервые был открыт академиком

Н.Я.Марром. В 1906 г. вышла в свет

его статья

42
«Аркаун,

монгольское

название

христиан в связи

с вопросом об

армянах-

халкидонитах».
43
Выдающийся ориенталист исследовал в этой работе

своеобразие халкидонитского движения в Армении.

Халкидонитство было «живучим, прогрессивным

религиозно-культурным движением», а армяне-

халкидониты активно участвовали в церковной,

политической и культурной жизни Армении, Византии,

Грузии и стран византийского культурного круга.

Изучение истории и культуры православной армянской

общины было продолжено разными исследователями

на протяжении всего XX столетия. Об армянах-

халкидонитах писали В.А.Арутюнова-Фиданян,

П.Харанис, Р.М.Бартикян, П.М. Мурадян и др. Многие

исследования Н.Я.Марра посвящены памятникам из

армяно-халкидонитской среды, переведенным с

армянского на грузинский язык. Он также полагал, что

армянам-халкидонитам обязана армянская литература

«если не возникновением, то углублением и

44
усилением эллинофильского течения», что им

«принадлежит пересадка на армянскую почву

греческой схоластики и философии», что у «армян

существовала целая халкидонитская литература,

которая не исчерпывалась одними полемическими и

догматическо-богословскими трактатами». О

переводческой деятельности армян-халкидонитов

писали И.В.Абуладзе, Н.Акинян, П.М.Мурадян.

А.Казарян, автор нескольких статей касающихся

архитектурного искусства армян-халкидонитов.

З.Акопян издала ряд работ, посвященных армяно-

халкидонитским Евангелиям. Немало монографий

посвящено представителям православной армянской

аристократии: Р.М.Бартикян издал статьи об Апокапах,

Гаврасах и Монастириотах; существуют труды

Н.Адонца и Н.Акиняна о Чордванеле, Варазваче,

45
Торнике и вообще о Тайкских армянах-

халкидонитах, и о Сасунских Торникянах.

К генеалогии Торникянов и их роли в истории Армении

и Византийской Империи обращался Э.Л.Даниэлян.

Прекрасная работа была проделана А.П.Кажданом,

где ученый касается деятельности армян-

халкидонитов при византийском дворе XI-XII вв.

Английский историк С. Рансимен посвятил отдельную

книгу византийскому императору-армянину Роману I

Лакапину (920-944 гг.) и его правлению. Известна

монография, посвященная знаменитому

византийскому государственному деятелю и

полководцу эпохи великого Юстиниана, Нарсесу, под

авторством Х. Фаубера. О видных представителях

армяно-ромейских аристократических родов было

написано множество научных работ, как на Западе, так

и на Востоке.

46
http://ru.hayazg.info/%D0%90%D1%80%D0%BC
%D1%8F%D0%BD%D0%B5-
%D1%85%D0%B0%D0%BB%D0%BA
%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%BD
%D0%B8%D1%82%D1%8B

კირიონი (599—614/616 წწ.) და
ავანის კათალიკოსი იოანე
ბაგარანელი (593-611 წწ.)
გუგარქის უშუალო მომიჯნავე და მოსაზღვრე იყო
თანამედროვე ერევანთან მდებარე ავანის
საკათალიკოსოს მიწა-წყალი, დასახლებლი ეთნიკური
ივერებით

В 591 г. ромеи во главе с императором Флавием


Маврикием (582-602 гг.) отвоевали у персов значительную
часть армянских земель, в результате чего большинство
47
армянских епископов Византийской Армении собрались в
Феодосиополе в 593 г. – столице Византийской Армении, и
избрали себе для византийской половины Армении
католикоса-халкидонита Иоанна Багаранского (593-611 гг.)
в городке Аван.

თეოდოსიოპოლისს -კარენიტს არა მხოლოდ


სტრაბონის დროს (1ს.) დ ა შემდეგ ბასილი მეორე
კეისრის (მე-11 ს.)დროს უწოდებდნენ ივერიას, არამედ
მათ შუა პერიოდშიც ანუ მე-10 საუკუნეშიც, ანტიოქიის
ეკლესია ამ მიწაწყალს ივერიას უწოდებდა, ამიტომაც
ავანელი კათალიკოსი იოანე იყო ის პირველი
ქართლის კატალიკოსი, რომელსაც ავტოკეფალია
მიანიჭა ანტიოქიამ, რომელიც წყაროს ცნობით შეირყა
არაბობის დროს და არსდგა ტაოს ქართველტა
სამეფოში, როდესავ ტაოს ქართველტა სამეფოს
საკათალიკოსოს კვლავ მიანიჭა ანტიოქიამ
ავტოკეფალია. ანუ სხვაა მცხეთის საკათალიკოსო, და
სხვაა ივერიის ანუ ქართლის საკატალიკოსო ტაოში. ამ
უკანასკნელს ანტიოქიამ ორჯერ მიანიჭა
ავტოკეფალია, პირველად იოანე ბაგარანელის დროს
ანუ ავანის ივერიის საკატალიკოსოს, მეორეჯერ კი მე-

48
10 საუკუნეში.ამას მოგვითხრობენ ეფრემ მცირე და
ნიკონ შავმთელი, როვა ისინი ივერიის ავტოკეფალიას
განიხილავენ.

До возведения в сан католикоса Иоанн, по свидетельству


хрониста Мовсеса Каганкатваци, проходил подвиг
столпничества, распространенный к тому историческому
периоду на востоке Империи [12].

Аванский Католикосат был создан в противовес


национальной Армянской Церкви, католикосы которой
находились в Двине, на персидской территории.
Инициатором создания халкидонитского католикосата были
не столько ромеи, сколько св. Феодор, епископ
Феодосиополя Армянского († кон. VI; ноября 28 декабря
11), канонизированный Византийской Церковью и бывший
главой феодосиопольских философов.

Св. Феодора в его инициативе поддержали епископы


Тарона и других областей византийской части Армении [13].

ტარონი და კარენიტი იყვნენ იბერიული მხარეები


სომხების უდიდესი პოლიტიკური, ეკლესიური და

49
კულტურული გავლენის ქვეშ, ანუ ადგილობრივი
მოსახლეობა ტატონსა და კარენიტში იბერიული იყო.
მაგალიტად, ტარონის ქართულენოვნრბის გამო
ქართული ანბანის შემორების შემდეგ ქარტულ ენასა
და დამწერლობას ქართველ ბავშვებს ტარონელი
მუშეღი ასწავლიდა

ეს ქარტულ-ივერიული მხარეები მუდამ ეძებდნენ


შესაფერის პოლიტიკურ მომენტს, რატა
გამოსულიყვნენ სომხური ეკლესიის უღლიდან, ასეთი,
როგორც ითქვა დადგა მე-8 საუკუნეში, და მალევე
გათავისუფლებულმა ტაოს იბერიელებმა დაარსეს
საკუტარი ივერიული სახელმწიფო, რომელსცაც
ოფიციალურად ერქვა „ქართველტა სამეფო“, მაგარმ
მათ უფრო ადრეს მიუჩნევით მავრიკე კეისრიდს დროს
პოლიტიკური ვითარება და მოუწვევიათ ამ სამხრეთის
იბერიის (არმენიი) ეპისკოპოსტა კრება, რომელმაც
ავტიოკეფაკურად გამოაცხადა ავანის კათალიკოსის
მეთაურობიტ თავისი იბერიული ეკლესია, ანუ გასვლა
დვინის საეკლესიო დაქვემდებარებიდან, მატ რომ
დაცლოდათ ისინი აღიდგენდნე ეკლესუებში
ქარტულენოვნებას, როგორც აღიდგინეს სულ რაღაც

50
ორასი წლის შემდეგ ამ შეკრებიდან, ასე, რომ ტაოს
ავტოკეფალური საკატალიკოსოს წინაპარი იყო ავანის
საკათალიკოსო. რადგანაც მთელი ეს მიწაწყალი
ავანიდან თეოდოსიოპოლამდე იყო ისტორიული
ივერია, დაპყრობილი არმენიის მეფეების მიერ ჯერ
კიდევ მე-2 საუკუნეში ქრისტეშობამდე, სტრაბონის
ცნობით, ამ მხარეებს ივერიას უწოდებდნენ ანტიოქიის
საპატრიარქოში, და ასევე მას ივერიას

Надо отметить, что значительная часть армянских


епископов принимала участие в Феодосиопольском
соборе, где присоединилась к ромеям.

ესენი ყველანი ივერიალებად თვლიდნენ თავის თავს,


ისევე, როგორც მაგალითად კირიონ დიდი
კათალიკოსი, რომელიც სწორედ ამ ეპოქაში
მსახურობდა სომხურ ეკლესიაში უდიდეს საეკლესიო
თანამდებობებზე, ვენ ვერასოდეს შევიტყობდით მის
ივერიელობას, თუ არა შემდგომი მისი ბედი. სწორედ
ამ ეპოქის კირიონ კატალიკოსის მაგალითი მის მიერ
ქართულენოვნების აღდგენისა სომხური პოლიტიკური
ზეწოლისაგან გათავისუფლებულ გუგარქის
ქართველებისათვის, რომელნიც იქამდე იზულების

51
გამო ეკლესიურად სომხურენოვანები იყვნენ,
მიუთიტებს რომ ავან თეოდოსიოპოლისის
ეპისკოპოსები ადრიდანვე ცდილობდნენ
ქართულენოვნების აღდგენად ტავიანთ ეკლესიებში,
ამიტ იყო გამოწვეული მაგალიტა შემდგეომში ანისში,
ვალაშკერტსა და ე. „დიდი არმენიის“ სხვა პუნტებში
ქართულენოვანი საეპიკოპოსოების დაარსება, ეს
მიუთიტებს იქაური მრევლის ქართულენოვნებას
საურთიერთობო და საოჯახო სფეროში უძველესი
დროიდანვე, მარტალია შემდეგ ისინი ეკლესიურად
სომხურენოვანები გახდენენ, მაგრამ შესაბამის დროს
მათ ქართულენოვანი ღვტისმსახურება აღიდგინეს.
მასასადამე მოხდა არა მათი გაქართველება-
ქართიზაცია, არამედ მატ აღიდგეიინეს მშობლიური
ქართულენოვნება ეჯკლესიებში.

Это можно проверить, просмотрев карту конца VI века, на


которой отмечена византийско-персидская
демаркационная линия по договору 591 г. После создания
этого католикосата и до смерти императора Маврикия (†
602 г.) между Армяно-халкидонитской Церковью и
Двинским антихалкидонитским Патриархатом шла

52
перманентная богословская полемика по вопросу о двух
природах Христа и о Халкидонском Соборе [14].

Фактическое усиление церковной организации армян-


халкидонитов в Армении, естественно, способствовало
укреплению палестино-армянохалкидонских клерикальных
связей.

Исследования в этой области, сделанные в конце XIX и в


начале XX вв., дополнительно пролили свет на историю
армяно-халкидонитского монашества. Так, чтобы из десятка
случаев упомянуть один, наименее известный, в Хозиве,
судя по надгробным надписям, в числе братии попадаются
и армяне: Άρμένιος πρεσβύτερος [15] и Ίωάννης μοναχὸς
Άρμένίς [16]. Отец Клеопа Кикилидис, автор работы о
Хозиве, правильно замечает, что в этом православном
монастыре монахи различных народностей, в том числе,
конечно, и армяне-халкидониты, располагали

53
собственными церквами и служили каждый на своем
родном языке.

Присутствие монахов из армян-халкидонитов было


зафиксировано письменно и южнее Палестины, на Синае.
Одними из самых известных насельников Синайской
пустыни были пресвитеры свв. Агафон и Илия Армяне,
Синайские († VI в.; июня 4 17)[17].

Арабские нашествия в VII в. притормозили поток армян-


халкидонитов в палестинские монастыри, но перенесли
центр ближневосточного армяно-халкидонитского
монашества в Антиохию (т.е. территориально ближе к
исторической Армении), в регион знаменитой Черной горы,
о чем свидетельствует известный византийский канонист
Никон Черногорец. Тут монашество православных армян
процветает в период шести крестовых походов на Восток
(XI-XIII вв.) [18].

54
В данной статье мы поставили целью лишь в общих чертах
проследить путь усиления и угасания армяно-
халкидонитского монашества в Палестине. Подробное и
тщательное изучение этих проблем в контексте истории
всего ближневосточного армяно-халкидонитского
монашества с V по XIII века еще ожидает своего
исследователя.

https://hayduk.livejournal.com/260491.html

55
Denis Apsny
3 мая  · 

Генеалогия царя Абхазского царства


Баграта II / III (978 - 1014). Составлен
нами по книге английского исследователя
Дональда Рейфилда.

Ашот был сыном Васака, и происходил из рода Багратуни.

56
Имел прозвище Ашот Слепой Багратуни, так как был ослеплён князьями
Мамиконянами.

В 732−745 годах и 746−748 годах князь Армении, зависимый от арабов.

У него было два сына — Смбат и Васак.


Подробнее: http://cyclowiki.org/wiki/%D0%90%D1%88%D0%BE%D1%82,_
%D1%81%D1%8B%D0%BD_%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%BA%D0%B0_
%D0%91%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D0%BD%D0%B8

ადარნასე ბაგრატიონი — ძე ვასაკ ბაგრატუნისა. 


ტაო-კლარჯეთის მეფე კურაპალატის, აშოტ I
დიდის მამა, გარდაბნის ერისთავი (742 – 779) [1], ტაო-
კლარჯეთის ერისთავი (780 – 786)
და ჯავახეთის ერისმთავარი (786 – 807)[2].
ადარნასე ერისთავთ ერისთავი დაქორწინდა ნერსეს II-
ის ქალიშვილზე, რომლისგან ეყოლა: აშოტი I, გურგენი
და ლატავრი (ცოლი — ქართლის მთავრის ჯუანშერისა.)
ჯუანშერის მიხედვით, ადარნასე იყო სომხეთის
ერისმთავრის ადარნასე ბრმის ძმისწული. სომხური
წყაროებით, კი სომხეთის ერისმთავრის აშოტ ბრმის
შვილიშვილი და ვასაკის ძე. ადარნასე VIII საუკუნის II
ნახევარში არჩილ მეფის ვასალი გახდა. გარდაიცვალა
კლარჯეთში.[3]
„მაშინ მოვიდა მისა მთავარი ერთი, რომელი იყო
ნათესავისაგან დავით წინასწარმეტყუელისა,
სახელით ადარნასე, ძმის-წული ადარნასე ბრმისა,
რომლისა მამა მისი მზახებულ იყო
ბაგრატონიანთად-ვე, და ბერძენთა მიერ
დადგინებულ იყო ერის-თავად არეთა სომხითისათა,
და ტყვეობასა მას ყრუისასა შთასრულ იყო იგი
შვილთა თანა გუარამ კურაპალატისთა კლარჯეთს,
57
და მუნ დარჩომილ იყო. ითხოვა არჩილისგან და
რქუა: „უკეთუ ინებო და მყო მე ვითარცა მკჳდრი
შენი, მომეც ქუეყანა“. და მისცა შულავერი და
არტანი.“
([4])

სქოლიო[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]

1. ↑ ვახუშტი ბატონიშვილის „საქართველოს


ისტორია“
2. ↑ კირილ თუმანოვი, ქრისტიანული კავკასიის
დინასტიები უძველესი დროიდან მეცხრამეტე
საუკუნემდე: გენეალოგიური და ქრონოლოგიური
ცხრილები, რომი, 1990 წელი, გვ. 129.

აშოტ I დიდი
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
Jump to navigationJump to search
არ უნდა აგვერიოს შემდეგ მნიშვნელობა(ებ)ში: აშოტ კურაპალატი.

აშოტ I

დიდი

58
აშოტ კურაპალატ

ტაო-კლარჯეთის 

მმართ. დასაწყისი: 786

მმართ. დასასრული: 813

წინამორბედი: ადარნასე ბაგრატიო

მემკვიდრე: ადარნასე I

ქართლის ერი

მმართ. დასაწყისი: 787

მმართ. დასასრული: 809

წინამორბედი: იოანე და ჯუანშერი

59
ქართლის მ

მმართ. დასაწყისი: 809

მმართ. დასასრული: 813

მემკვიდრე: ბაგრატ I კურაპალა

ქართლის ერისმ

მმართ. დასაწყისი: 813

მმართ. დასასრული: 29 იანვარი, 826

მემკვიდრე: ბაგრატ I კურაპალა

ქართველთა კურ

მმართ. დასაწყისი: 813

მმართ. დასასრული: 29 იანვარი, 826

მემკვიდრე: ბაგრატ I კურაპალა

ჯავახეთის ერის

მმართ. დასაწყისი: 807

მმართ. დასასრული: 29 იანვარი, 826

მემკვიდრე: გვარამ მამფალი

შვილები: ადარნასე I,

60
ბაგრატ I,
გვარამ მამფალი

დინასტია: ბაგრატიონები

მამა: ადარნასე

აშოტ I დიდი ვიკ

აშოტ I დიდი, კურაპალატი (გ. 29 იანვარი, 826, დოლისყანა) — ტაო-


კლარჯეთის ერისთავი (786 – 813); ქართლის ერისთავი (787 – 809); ჯავახეთის
ერისმთავარი (807 – 826)[წყარო  არ  არის  მითითებული  143  დღე]; ქართლის მეფე (809 – 813);  ტაო-
კლარჯეთის მეფე  კურაპალატი (813 – 826);  ქართლის ერისმთავარი (813 – 826).
პირველად პავლე ინგოროყვამ გამოთქვა მოსაზრება, რომ აშოტ ბაგრატიონმა
აღადგინა ქართლში მეფობა. „809 – 813 წლებში აშოტმა აღადგინა „მეფობაჲ
ქართლისაჲ“. მეცნიერი ეყრდნობოდა გიორგი მერჩულეს თხზულებას
და ოპიზის საოსტიგნეს წარწერას[1][2].
აშოტ I დიდი (აგრეთვე ცნობილი, როგორც აშოტ I კუტაპალატი) იყო
პირველი ბაგრატიონი, რომელიც გამეფდა, შესაბამისად 809 წელს მან სამეფო
დინასტია დააფუძნა. ის მართავდა ტაო-კლარჯეთს 826
წელს დოლისყანაში გარდაცვალებამდე. მამამისი იყო ადარნასე
ბაგრატიონი (კლარჯეთის

А. К. Шагинян
ФОРМИРОВАНИЕ АВТОНОМНЫХ БАГРАТИДСКИХ КНЯЖЕСТВ НА ТЕРРИТОРИИ
АРАБСКОЙ ПРОВИНЦИИ АРМИНИЙА В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ IX в.
Арабская провинция Арминийа с переменной столицей в Двине и Барде была
сформирована в ходе завоевательных походов мусульман VII в. в пределы
исторической Великой Армении1 и стран Южного Кавказа — Картли (Восточной
Грузии) и Албании. С начала
VIII в. ею управляли назначаемые халифами правители, которым были подчинены
представители института местного самоуправления — первенствующие князья (арм.
гахерэц ишхан, груз. эрисмтавари, эристави) трех христианских стран региона2.
Рубеж VIII и IX вв. в истории Арминийи ознаменовался усилением самостоятельности
феодальных родов. Это стало возможным из-за неспокойной обстановки в провинции:
частые восстания и волнения со стороны как христианской, так и местной арабо-
мусульманской знати — мутагаллибов3. В итоге на территории Арминийи
61
формируются отдельные автономные княжества Багратидов; на их основе во второй
половине
IX в. возрождаются суверенные государства Армянского нагорья и Южного Кавказа. В
настоящей статье мы задались целью на основании сведений местных
(армяноязычных и грузинских) и арабоязычных источников рассмотреть проблему
формирования в первой половине IX в. этих Багратидских княжеств.
В Арминийи благодаря своей осторожной и гибкой политике постепенно усиливалось
влияние Багратидов (арм. Багратуни, груз. Багратиони). Фактически удерживая в
своих руках наследственную власть ишхана и спарапета (главы войска) Армении,
этот род в общественно-политической жизни страны начал играть такую же роль,
какую играли прежде Мамикониды.
Согласно армянскому историку XIII в. Вардану, после поражения в антиарабском
восстании 774 -775 гг. сын и брат убитого спарапета Смбата Багратуни — Ашот
(Мсакер) и Васак — утвердились в области Тайк (груз. Тао) и округе Спер4. Здесь
Ашот построил крепость Ка(л)мах(и) и поселился в ней вместе со своей семьей. Его
же дядя по отцу, Васак, со своим сыном Атрнерсэхом (Адарнасе) обосновался в
крепости Артанудж(и) в округе Кгарджк (груз. Кларджети)5. Затем, как сообщают
армянские историки, Ашот завладел округами Ширак и Ашоцк, и областью Тайк6,
«...выкупил округ Аршаруник у рода Камсаракан и перевел царский (т. е. княжеский. —
А. Ш.) двор из (крепости Даруйнк округа. — А. Ш.) Коговит в (город Багаран округа. —
А. Ш.) Аршаруник»7.
Таким образом, Багратиды овладели всей долиной р. Ахурян и объединили свои
родовые имения в округах Коговит (обл. Айрарат) и Спер (обл. Высокая Армения).
Подробное описание переселения Багратидов на северо-запад Арминийи мы
встречаем и в раннесредневековых грузинских сочинениях, которые собраны в
знаменитом сборнике «Картлис Цховреба». «Тогда же явился к нему (Арчилу. — А.
Ш.) мтавар, некий потомок пророка Давида по имени Адарнасе, племянник Адарнасе
Слепого, по брату и отец которого был породнен с Багратионами, а греками посажен
эриставом в области Армении.
© А. К. Шагинян, 2008
В ту же пору некоторых питиахшей не впустили в Кларджети, и они завладели
скальной местностью в Тао, которая называлась Калмахи, и построили там крепость.
[Другая же] половина явилась в Кахети к Арчилу»8. Неизвестный автор «Летописи
Картли» (VIII в.) свидетельствует: «...переместился Адарнасе Багратион в [свою]
треть Кларджети, Шав-шети, Ачары... Артани и Нижний Тао и (в некоторые. — А. Ш.)
крепости.»9. Согласно историку XI в. Сумбату Давитис-дзе, Ашот, сын Адарнасе
Багратиони, « .выстроил вновь крепость (Артануджи. — А. Ш.), а перед крепостью, у
ее подножия, построил город»10.
Н. Адонц, подробно изучивший историю Багратидов и их подъем в IX в., справедливо
заключил, что этот «Адарнасе Слепой» есть ни кто иной, как первенствующий князь
Армении Ашот (Слепой) Багратуни (732-749), а «Адарнасе, племянник Адарнасе
Слепого по брату» — не племянник, а сын Ашота (Слепого). Встречающийся в
армянских источниках Васак (брат спарапета Смбата) — это грузинский Адарнасе. А
большое переселение Багратидов в вышеупомянутые области произошло
приблизительно между 775 и 786 гг. при жизни картлийского князя Арчила11.
Однако, мученическая смерть этого эрисмтавара, по свидетельству армянского
историка VIII в. Гевонда, имела место в день св. Богоявления 233 г. арм. эры (6
января 785 г.)12. Так что это переселение должно было иметь место не позднее 784 г.

62
Следует отметить, что в грузинских источниках сохранилась важная заметка, на
которую исследователи до сих пор не обращали внимания; а ведь она позволяет
установить точную дату миграции Багратидов. В вышеупомянутом тексте конкретно
сказано, что переселение «некоторых питиахшей» в Тао случилось «на пятидесятом
году после ухода Кру». Речь идет о наместнике халифа в северных провинциях
Марване ибн Мухаммаде (732-744), который осуществил карательный поход в
грузинские земли поздней осенью или ранней зимой 114 г. х. (т. е. в самом конце 732
г.)13. Следовательно, 50-й год с момента его ухода получается около 782 г.
Таким образом, в пределах северо-западной Арминийи одновременно закладываются
основы двух самостоятельных, но родственных друг другу по крови, владений. Это —
княжество армянских Багратидов во главе с Ашотом, сыном спарапета Смбата,
внуком Ашота (Слепого), с центром в г. Багаран, и княжество грузинских
Багратидов14 во главе с Ашотом, сыном Адарнасе (Васака), внуком того же Ашота
(Слепого), с центром в г. Артануджи.
Ишхан Армении Ашот (Мсакер) Багратуни (802-826)15 сразу же начинает борьбу с
арабскими мутагаллибами, которые после смерти халифа Харуна ар-Рашида (786-
809) резко активизировались. Согласно мусульманскому автору из Хорасана ал-
Йа‘куби (| 892 г.), при халифе ал-Мамуне (813-833) в 198 г. х. (813/4 г.) власть в
Арминийи пытаются захватить местные эмиры — ‘Абд ал-Малик ибн ал-Джаххаф ас-
Сулами и Мухаммад ибн ат-Таб16. Тогда халифом в Арминийу и соседнюю
провинцию Адзарбайджан направляется Тахир ибн Мухаммад ас-Сана‘ани (813). В
это время, как продолжает свой рассказ наш историк, правителем Арминийи
оставался назначенный еще ал-Амином (809-813) Исхак ибн Сулайман ал-Хашими
(811-813), на стороне которого выступали также некоторые местные арабские эмиры
и христианские князья17.
Фактически в провинции началось двоевластие. Тогда Исхак решил напасть на
Бардза‘а (Барду). На помощь столице Тахир отправил войско, которое обратило в
бегство Исхака. Однако через несколько дней вновь восстает ‘Абд ал-Малик ибн ал-
Джаххаф, не признавая на этот раз власть Тахира ибн Мухаммада и осаждая его в
Бардза‘а (Барде). Узнав об этом, халиф ал-Мамун отправил в Арминийу правителем
племянника Исхака
Сулаймана ибн Ахмада ибн Сулаймана ал-Хашими (813), который также, по
свидетельству ал-Йа‘куби, правил не долго, но успел освободить Тахира из
осажденной столицы и выдать гарантию безопасности мутагаллибу ‘Абд ал-
Малику18.
Последний, согласно рассказу Вардана, после этих событий направился в Двин и
смог даже занять армянскую столицу. Затем Джаххафиды попытались 5-тысячным
войском захватить у Багратидов округ Тарон (обл. Туруберан). Однако, ишхан Ашот и
брат его, спарапет Шапух, нанесли им сильное поражение. Жители же Двина
«.двинулись против Абдлмалика, убили его и выкинули (тело. — А. Ш.) за ворота
города»19.
Без сомнения, эти победы над Джаххафидами должны были быть восприняты
халифской властью с великой радостью. Ведь для правящей династии ‘Аббасидов
(750-1258) более опасную угрозу представляли на тот момент не армянские ишханы,
а арабские эмиры-мутагаллибы. С правления Ашота (Мсакера) Багратиды более
усилились в стране и стали той единственной могущественной силой, с которой уже
невозможно было не считаться.
В чем же заключается причина такого крупного столкновения между Багратидами и
Джаххафидами? Из рассказа Вардана следует, что Джахасп (Джаххаф), женившись
на дочери Мушега Мамиконеана (лидера восстания 774-775 гг.), уже «...захватил
63
часть Аршаруника и решил, опираясь на (свою. — А. Ш.) жену, овладеть всей
страной»20. А выше мы увидели, как Ашот (Мсакер) «.выкупил округ Аршаруник у
рода Камсаракан.» и перевел туда свою резиденцию.
Современная научная историография не предлагает каких-либо вариантов датировки
этого конфликта. В тексте Вардана говорится, как грузинский князь (эристави) Ашот
Куропалат (ок. 810-826), сын Атрнерсэха (Адарнасе) в связи с взятием Абдлмели-ком
(‘Абд ал-Маликом) Двина обратился к (византийскому императору) Левону (Льву) V
Армянину (813-820) за помощью. Однако последний был убит21. Итак, взятие Двина
Джаххафидами должно было иметь место до 820 г., точнее в 811-812 гг., поскольку до
нас дошла монета, отчеканенная с именем этого Джаххафа в Мадан Баджунайсе за
196 г. х. (811/2 г.)22.
Очевидно, тогда же Ашот Багратиони получил титул «куропалат»23 и одержал победу
с помощью абхазского царя Феодосия II (791-818) над мтаваром (князем) Кахети —
Гри-голом. Он стал владетелем «.от Кларджети до Ксани», читаем в «Летописи
Картли»24.
Внутриполитическая ситуация в Арминийи еще более осложнилась в связи с началом
в 816 г. в соседней провинции Адзарбайджан восстания хуррамитов во главе с Папа-
ком25. По рассказу ал-Йа‘куби, правителем Арминийи в это время был Хатим ибн
Харсама ибн А‘йан (815-818), который, узнав о смерти (убийстве!) отца, « .вступил в
переписку с батриками. Арминийи, а также с Бабаком. уверив их в том, что с
муслимами здесь можно легко справиться»26. В связи с этим халиф ал-Мамун в 204
г. х. (819/20 г.) отправил одновременно в Арминийу и Адзарбайджан Йахйу ибн
Му‘адза ибн Муслима, который безуспешно сразился с хуррамитами, а в 205 г. х.
(820/1 г.) — с ‘Ису ибн Мухаммада ибн Аби Халида ал-Мамуни. Однако уже в 206 г. х.
(821/2 г.) он был обращен в бегство Бабаком (Папаком)27. Но, несмотря на это,
согласно нумизматическим данным, этот ‘Иса продолжал пребывать у власти до 208
г. х. (823/4 г.)28.
За это время ‘Исе ибн Мухаммаду, вероятно, нанес также поражение, Сахл, сын
Смбата, владетель Шаке29. На эту мысль нас наталкивает сообщение
армяноязычного историка из Албании Мовсэса Каганкатваци: «К концу 270 года
армянской эры (в марте-апреле 822 г. — А. Ш.), вышли тайно из Партава отборные
мужи из Таджиков и разорили
область Амарас, пленив около тысячи душ. Тогда мужественный и прекрасный князь
Сахли-Смбатьян-Ераншагик с сильными братьями своими и с их войском. повалил и
рассеял их по земле, и спас пленных.»30.
На личности этого Сахла, сына Смбата, следовало бы более подробно остановиться.
В современной исторической литературе бытуют различные мнения о нем. Еще
профессора Н. Адонц и В. Минорский, ссылаясь в основном на сведения грузинских
источников и на то, что Сахл именовался сыном Смбата, выдвинули интересный
тезис о распространении Багратидов на восток, в пределах исторической Албании и
Арцаха31. Но в научной историографии этот тезис почему-то не нашел широкого
распространения.
В связи с переселением Багратидов в северо-восточные области Арминийи в
грузинских источниках говорится следующее: «И построил (Арчил. — А. Ш.) в
междуречье город-крепость Нухпати. Усилились сарацины на земле Рана.
Племянники же Адарнасе (т. е. Ашота — А. Ш.) Слепого, трое братьев, что выжгли
глаза брату отца своего, прибыли из Тарона в Шаких и обосновались там по велению
Арчила. И утвердились трое братьев там до самой Гулгулы»32.
Это краткое сообщение вполне доказывает факт переселения некоторых
представителей рода Багратуни из армянского округа Тарон в Албанию, где они
64
заселились от района г. Шаке (он же Нухпато) на севере и до р. Гулгули (она же
Мегри33) на юге. Судя по контексту, произошло это одновременно с вышеупомянутым
переселением Багратидов на северо-запад Арминийи, т. е. не ранее 782 г.
Далее у того же неизвестного грузинского автора читаем: «За одного (из трех
братьев. — А. Ш.) выдал (Арчил. — А. Ш.) замуж [женщину] из рода Абухуасро,
потому как была та вдовой. и даровал им Цукети за одно с крепостью и Касри»34.
Согласно грузинскому географу и историку Вахушти Багратиони (ок. 1696-1784), эта
вдова была выдана Арчилом за князя Шакихи (Шаке) по имени Адарнасе
(Атрнерсэх)35.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
Итак, у нас есть все основания утверждать, что Багратиды во второй половине VIII в.
появляются еще в пределах исторической Албании и армянских областей Арцах и
Утик. Как признается в своей статье В. Минорский, «Сахл — выходец из этого дома»
Багратуни36. Н. Адонц прав, что имя Смбат никогда прежде не засвидетельствовано
в наших источниках среди княжеских родов Албании. Ведь, как известно, это имя
было широко распространено у Багратидов. Более того, среди потомков этого Сахла
мы встречаем еще Атрнерсэха, Саака, Смбата, Давита и других, имена которых также
прежде не встречались среди албанской знати. Само имя Сахл не что иное, как
арабизированная форма армянского собственного имени Сахак-Саак. На эту мысль
нас наталкивает упомянутый у арабоязычного перса ат-Табари (838-923) батрик
Адарнаси ибн Исхак ал-Хашини (ишхан Атрнерсэх, сын Саака Хаченского)37. У
Мовсэса Каганкатваци тот же Хаченский князь назван сыном того Сахла38, который и
женил его на дочери убитого последнего Михранида, Вараз-Трдата. Об этом мы
упомянули выше в примечаниях.
Н. Адонц предлагает считать отца Сахла, Смбата, одним из внуков упоминающегося у
Гевонда васпураканского ишхана Смбата, сына Ашота (Багратуни), или же самого
ишхана Армении Смбата Куропалата (693-701, 703-726)39. Со своей стороны мы
хотели внести некоторые уточнения. Отца Смбата, деда Сахла (или Саака), которого,
если верить Вахушти Багратиони, звали Адарнасе (Атрнерсэх), следует искать среди
тех трех братьев, которые ослепили в 749 г. своего дядю, первенствующего князя
Армении, Ашота (Слепого) Багратуни, и не ранее 782 г., уже в зрелом возрасте,
переселились в соседнюю Албанию. Эти братья должны быть сыновьями Смбата
(куропалата) Багратуни, который был сыном
васпураканского ишхана Смбата, внуком первенствующего князя Армении — Ашота
Баг-ратуни (684 - 689). В таком случае получается, что они были не родными
племянниками Ашота (Слепого), как об этом твердят грузинские источники, а —
двоюродными.
Вернемся вновь к периоду правления ‘Исы ибн Мухаммада ибн Аби Халида ал-
Мамуни, когда в источниках упоминается новый мутагаллиб — Савада ибн ‘Абд ал-
Хамид ал-Джаххафи. Согласно Вардану, во главе 4 тысячного войска ему удалось
одержать верх в борьбе с Багратидами и даже убить в сражении спарапета
Шапуха40.
Тем не менее, этот Савада так же, как и его предшественники, не смог добиться
больших успехов в Арминийи, и правитель ‘Иса ибн Мухаммад обратил его в
бегство41. Тогда он обосновался в области Сюник, пока местный ишхан Васак с
помощью хуррамитов не обратил его в бегство во второй раз. (Сюникские князья
даже породнились с Папаком, который сразу же после смерти Васака взял в жены его
дочь.) Мовсэс Каганкатваци эти события датирует 270 г. арм. эры (821/2 г.)42.
В 826 г. после смерти Ашота (Мсакера) власть унаследовали его четверо сыновей,
двое из которых — Багарат и самый младший, Смбат, — получили основные
65
должности государственной власти в княжестве: Багарат Багратуни (826 - 851) стал
ишханом, а Смбат Багратуни — спарапетом. Тогда же после убийства грузинского
эристави Ашота Куропалата43 власть унаследовал его средний сын, которого также
звали Баграт Багратиони (826 - 881).
По мнению отечественного исследователя К. Юзбашяна, восстановить дату начала
правления сыновей Ашота (Мсакера) невозможно44. Между тем, у армянского
историка начала XI в. Асогика мы читаем следующее: «И после него (Ашота. — А. Ш.)
был Смбат сын его, по прозвищу Аплабас, (в течении. — А. Ш.) 30 лет. Это он в.
находился в плену в Самарре. <.> Затем, освободившись в 275 году (арм. эры (826/7
г.). — А. Ш.), вернулся в Армению.»45. Таким образом, Смбат стал спарапетом в 826
г. Следовательно, и Багарат мог стать первенствующим князем в том же 826 г.
Важнейшим фактором является то, что, как армянские, так и арабоязычные и
византийские, авторы утверждают, что Багарат носил титул «ишханац ишхана»
(«князя князей»)46. Его резиденцией, как следует из сведений мусульманского
историка из Египта ал-Баладзури (| 892 г.), был г. Хлат47.
Этот новый титул, который впервые в Армении получали ее первенствующие князья,
является важным событием в истории автономизации страны. Но более детально о
его значении мы поговорим в ближайших наших публикациях. Таким образом,
Багарат Багратуни стал первым ишханац ишханом Армении, а в современной
армянской историографии он по праву считается еще и основателем
самостоятельного Таронского княжества Багратидов, где в дальнейшем будут
править его прямые потомки.
Мы считаем, что еще одно самостоятельное княжество Багратиды одновременно
основали на юге Армении, в самой маленькой области — Мокке. Дело в том, что у
патриарха якобитов Михаила Сирийца (1166-1199) упоминается еще один
Багратидский князь по имени Исхак бар Ашод (Саак, сын Ашота (Мсакера)), который в
1140 г. (селевк. эры (828/9 г.)) боролся против набегов курдских племен во главе с
неким (ал-)Махди из соседней провинции (ал-)Джазира48. Следовательно, этот Саак
Багратуни мог бы быть владетелем пограничной с курдонаселенными районами
Верхней Месопотамии армянской области Мокк. И эти предположения нас не
подвели. У Товмы Арцруни, мы встречаем владетеля Мокка по имени Смбат
Багратуни, которому автор посвятил целый раздел своего труда49. В дальнейшем у
него упоминается еще один ишхан — Мушег Мокаци50.
Итак, Багарат и Смбат унаследовали власть в Армении в то время, когда в соседнем
Адзарбайджане, по словам арабоязычного перса ад-Динавари (| ок. 895 г.),
«движение
Бабака приняло широкий размах, и стали (наместники халифа. — А.Ш.) бояться его.
Они сражались с ним, но не могли его победить. Он рассеивал их и убивал их
военачальни-ков»51. Поэтому и не могли ‘Аббасиды, занятые борьбой со столь
опасным для халифата движением, вмешиваться во внутренние дела Арминийи и
были вынуждены признать наследственную власть ее первенствующих князей.
Наиболее точно повествует об этом ал-Баладзури: «Батрики Арминийи продолжали
жить в своих владениях, защищая каждый свою область. Когда. приезжал какой-
нибудь правитель. они старались его обойти. Если они замечали, что чиновник
отличается неподкупностью и строгостью и располагает военной силой и
снаряжением, они вносили подати и выражали ему лояльность, в противном случае
— они старались оклеветать его.»52.
Тем временем Бабак (Папак) в 209 г. х. (824/5 г.) разгромил правителя Арминийи и
Адзарбайджана Зурайка ибн ‘Али ибн Садаку ал-Азди, в 214 г. (829/30) убил
Мухаммада ибн Хумайда ат-Туси53. Затем в Адзарбайджан для борьбы против него
направляется ‘Али ибн Хишам, а в Арминиийу — ‘Абд ал-‘Ала ибн Ахмад ибн Йазид
66
ибн Усайд ас-Сулами. Последнему пришлось безуспешно воевать с осевшим в
Джурзане (Картли) мутагаллибом Мухаммадом ибн ‘Аттабом, к которому
присоединилось мятежное население ас-Санарийи (Кахети)54.
Между тем на авансцену выходит Халид ибн Йазид ибн Мазйад аш-Шайбани (829-
832, 841 и 842-845). В «Истории ал-Баба и Ширвана», написанной в 498 г. х. (1104/5 г.)
неизвестным мусульманским автором, рассказывается, как в первый период его
правления восстали сначала жители Шакки ((Шаке), должно быть, во главе того
самого Сахла, сына Смбата), а затем — ас-Санарийи (Кахети)55.
По рассказам ал-Йакуби, вступив в пределы Арминийи, Халид ибн Йазид направился
сначала в Хлат, затем — в Нашаву (Нахчаван), где обратил в бегство местного
мутагаллиба Йазида ибн Хусна, и, наконец, — в Кисал, куда прибыл тот восставший
Мухаммад ибн ‘Аттаб, выражая свою лояльность. Халиду удалось также разгромить
мятежных санарийцев (цанаров) и заключить с ними мир. Находясь еще в Хлате, к
Халиду прибывает известный нам Савада ибн ‘Абд ал-Хамид ал-Джаххафи56.
Согласно подробному рассказу армянского историка-католикоса Йовханнэса
Драсханакертци (898-929), последний прибывает вместе с спарапетом страны
Смбатом Багратуни. Они пытаются выступить против Хола (Халида). Однако
правитель во главе 2-тысячного отряда сумел под Кавакертом на берегу р. Раздан
разбить мятежников. События эти произошли в конце правления армянского
католикоса Давита II (806-833)57. Последним представителем из рода мутагаллибов
Джаххафи Вардан называет Аблхерта (Абу ал-Ха-риса), который с 4-тысячным
отрядом пытается напасть на Сюник58.
К тому времени юго-западные районы Албании, т. е. северо-восточные области
исторической Армении, как следует из подробных рассказов Мовсэса Каганкатваци,
оказались подвластными хуррамитам. Еще в 276 г. арм. эры (827/8 г.) войска Бабана
(Папака) захватили округ Гехаркуник (обл. Сюник), а в 276+2+1=279 г. арм. эры (830/1
г.) безуспешно осадили в крепости Гороз (в округе Амарас обл. Арцах) восставших
ба(й)лаканцев, которые убили местного ишхана — Степанноса Абласада (ок. 820-
830)59.
В 220 г. х. (835 г.) новый халиф ал-Му‘тасим (833-842) отправил наместником в
северные провинции ал-Афшина Хайдара ибн Кауса ал-Усрушани (835-840)60,
который назначил в Арминийи новых правителей. Один из них был Мухаммад ибн
Сулайман ал-Азди ас-Самарканди (835-837?), против которого выступили Сахл ибн
Сунбат (сын Смбата) из ар-Рана (Албании) и мутагаллиб Мухаммад ибн ‘Убайд Аллах
из Варсана (Варданакерта,
в Адзарбайджане). Другой — Мухаммад ибн Халид Бухарахузах (838?-839), который
начал бороться против мятежных санарийцев (цанаров). Третий — ‘Али ибн ал-
Хусайн ибн Сиба ал-Кайси, по прозвищу Йатим (840)61. Ал-Баладзури, так описывает
ситуацию в Арминийи при этих правителях: «В это время восстал (тифлисский эмир.
— А. Ш.) Исхак ибн Исма‘ил ибн-Шу‘айб... и захватил в свои руки Джурзан, а батрик
Сахл ибн Сунбат напал на представителя ал-Афшина Хайдара ибн Кауса.»62.
Этот наместник Севера сразу же после своего назначения начинает активную борьбу
против хуррамитов. В мусульманской исторической литературе сохранились
подробные рассказы о конечном периоде этого движения и последних днях самого
Бабака (Папака). На десятый день до окончания, т. е. 20 числа священного месяца
рамадан 222 г. х. (26 августа 837 г.) столица хуррамитов, ал-Бадз, была взята
войсками ал-Афшина63. Бабак (Папак) и его брат ‘Абд Аллах сбежали в Арминийу.
Наместник же халифа разослал батрикам (князьям) Арминийи письма, требуя
схватить их и обещая тому, кто это сделает, «тысячу тысяч дирхемов и аман их
стране». Тогда владетель Шакки (Шаке), Сахл ибн Сунбат (сын Смбата), обманным
путем схватил в своих владениях Бабака (Папака), а сын Сахла, Му‘авийа, доставил
67
его к Афшину. Так же поступил и новый владетель Байлакана, ‘Иса ибн Истифанус
(Есаи, сын Степанноса (по прозвищу Апумусэ)64), который схватил в своих владениях
‘Абд Аллаха и отправил к наместнику65.
Как пишет ат-Табари уже под 223 г х. (837/8 г.), ал-Афшин «приказал от имени халифа
выдать Му‘авийи сто тысяч дирхемов, а Сахлу — миллион дирхемов. и корону
батрика»66. Согласно арабскому географу ал-Мукаддаси (946/7 - ок. 1000), ему
разрешили отныне «.самому назначать правителей в своей области»67, поскольку,
как утверждает историк ал-Куфи (f 926 г.), халиф «.сделал Сахла ибн Сумбата
старшим над всеми батриками (Арминийи. — А. Ш.)»68. Неопубликованный в
классических изданиях отрывок из сочинения Мовсэса Каганкатваци подтверждает,
что Сахл, сын Смбата, за поимку Бабана (Папака) «.получил от двора доброе
вознаграждение: право царской властью управлять Арменией, Иверией и Алуанком».
При этом албанский автор также датирует это важное событие 286 г. арм. эры (837/8
г.)69.
Из контекста сочинений мусульманских авторов следует, что Сахл был вознагражден
и коронован наместником сразу же после доставления 10 числа месяца шаввал 222 г.
х. (15 сентября 837 г.) Бабака (Папака). Сопоставляя 223 г. х. (3 декабря 837 г. - 22
ноября 838 г.) и 286 г. арм. эры (1 мая 837 г. - 30 апреля 838 г.), мы заключаем, что
официальное назначение Сахла, сына Смбата, верховным правителем над
Арменией, Картли и Албанией имело место в декабре месяце (после 3-го числа) 837
г.
Однако под следующим, 287 г. арм. эры (838/9 г.), у Мовсэса Каганкатваци читаем
фразу: «.Иовханнэс — владыка владык, ставший владетелем Армении, Иверии и Алу-
анка.»70. Вполне можно допустить, что Йовханнэс — это Му‘авийа в арабоязычных
источниках, и, следовательно, Сахлу он приходиться сыном. Существует также
дошедшая до нас надпись на стене монастыря св. Йакоба (в округе Мец Арранк обл.
Арцах), которая гласит: «В 302 году армянской (эры (853/4 г.). — А. Ш.) во время
(правления. — А. Ш.) Агванского ишхана Йовхани.»71.
Среди захваченных Бугой в 855 г. пленных представителей албанской знати, мы
встречаем и Сахла, и его сына, Йовханнэса-Му‘авийу72. При этом последний у
мусульманских авторов будет назван батриком ар-Рана (князем Албании). Из всего
этого следует, что Йовханнэс-Му‘авийа с конца 838 г. был одновременно и
первенствующим князем Албании и верховным правителем над всеми тремя
христианскими странами Арминийи,
как и его отец в последний год своего правления. Из наших источников, однако, не
ясной нам остается причина такого быстрого назначения Йовханнэса-Му‘авийи уже
через год, в то время когда отец его, Сахл, сын Смбата, оказал такие большие услуги
арабской администрации по поимке мятежника Папака, и был полон сил. По крайней
мере, в наших источниках Сахл упоминается до своего пленения в 855 г.
Итак, мы можем зафиксировать факт существования в то время еще двух
самостоятельных княжеств на территории Арминийи. Это — княжество Сахла, сына
Смбата Багратуни (ок. 820-838), — в Албании, с центром в г. Шаке, — основанное им
же, и княжество Есаи Апумусэ (831-855) в Байлакане с центром в крепости Гороз,
основанное Степанносом Абласадом (ок. 820-830/1). Если владения второго
княжества охватывали лишь междуречье Аракса и Куры, то владения Сахла, сына
Смбата, тянулись от бассейна оз. Севан до г. Шаке и реки Аракс73 на юге, охватывая,
таким образом, большую часть центральных и северных округов исторических
армянских областей Арцах, Сюник и Утик. Как справедливо заключает В. Минорский,
владения правителей области Шакки (Шаке), которая располагалась к северу от Куры,
«.охватывали также Херети (на Нижней Ала-зани) и, по-видимому, некоторые области
на южном берегу Куры»74.
68
Помимо княжения в своих собственных владениях, Сахл, а затем его сын Йовханнэс,
по совместительству получили также верховную власть над Арменией, Картли и
Албанией. Следует отметить, что мы впервые столкнулись с такой практикой, когда
арабская администрация назначает над тремя христианскими странами провинции
Арминийа единого верховного правителя — представителя местной высшей знати.
Власть же халифата в Арминийи настолько ослабла, что когда ал-Му‘тасим
попытался назначить правителем известного нам Халида ибн Йазида, взбунтовавшие
местные батрики (князья) и арабские эмиры, по свидетельству ал-Йа‘куби, заставили
главу государства вернуть на этот пост ‘Али ибн ал-Хусайна Йатима (841)75.
Правда, следующий халиф Васик (842-847) в 230 г. х. (844/5 г.) все же вернул его к
власти и приказал расправиться с тифлисским (тбилисским) эмиром — Исхаком ибн
Исма‘илом. Однако правитель скончался из-за болезни76. В «Летописи Картли» на
этот счет сказано: «.Халил явился в третий раз, но был убит в Джавахети»77.
Итак, первую половину IX в. в истории Арминийи мы можем охарактеризовать как
период сравнительно мирного развития. За исключением частых волнений, скажем
цанаров на севере провинции или байлаканцев — на востоке, а также выступлений
мутагаллибов, Арминийа фактически была лишена каких-либо серьезных
политических потрясений — межгосударственных войн или национально-
освободительных движений, которыми была полна ее история в предыдущем
столетии.
В связи с этим, а также благодаря ослаблению арабской власти в регионе, история
Арминийи этого полувека ознаменовалась усилением местных феодалов. В первую
очередь, оно заключалось в наследственной передачи власти в собственных
доменах. Анализ наших источников показал, что крупнейшим из местных феодальных
родов становятся армянские Багратиды (и их многочисленные боковые ветви). Ашота
(Мсакера) Багратуни, внука Ашота (Слепого), мы можем назвать основателем первого
автономного княжества в рамках арабской провинции Арминийа с центром в г.
Багаран. Не случайно Михаил Сириец в списке царей и князей Армении,
приложенном к своей обширной «Хронике», называет его даже первым армянским
царем (эпохи Багратидов)78. При всех обстоятельствах странными нам кажется
отсутствие у К. Юзбашяна твердой уверенности в том, что Ашот (Мсакер) все же был
первенствующим князем Армении79.
При сыне Ашота, Багарате Багратуни, армянское княжество еще более усилилось и
окрепло: глава его носил титул «ишханац ишхана». Следует отметить, что, по словам
Товмы Арцруни, первым армянским княжеством называли Тарон80. Известны имена
прямых потомков Багарата Багратуни, которые после него будут править в этом
политическом объединении. Так, формируется известная Таронская ветвь армянских
Багратидов, или Таронское княжество армянских Багратидов. О широкой автономии
этого княжества говорит тот факт, что у арабского географа Кудамы Тарун (Тарон)
под 204 г. х. (819/20 г.) выделяется как отдельный налогооблагаемый субъект
наравне, например, с Арминийей или Адзарбайджаном81. Одновременно третьим
сыном Ашота (Мсакера), Саком Багратуни, были заложены основы еще одного
княжества армянских Багратидов — Мокского. Помимо Багратидских княжеств в этот
период сформировались еще два крупные армянские княжества: Арцрунидов в
Васпуракане и Сюнидов в Сюнике, изучение которых выходит за рамки нашего
исследования. Между тем, следует сказать, что они были связаны с первенствующим
князем Армении посредством вассалитета, признавая его верховным сюзереном —
«первым, — по выражению Товмы Арцруни, — среди армянских ишханов»82.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

69
Аналогичная ситуация наблюдается и на севере провинции. Здесь, в области Тайк-
Тао и округе Кгарджк-Кларджети Ашотом Куропалатом, сыном Васака-Адарнасе,
двоюродным братом Ашота (Мсакера) и внуком Ашота (Слепого), были заложены
основы княжества грузинских, или картвельских, Багратидов. Почти одновременно,
как мы отметили в примечаниях, приобрели самостоятельность и жители Кахети во
главе с местным мтаваром Григолом.
В это же время закладываются основы отдельных самостоятельных владений на
востоке провинции: княжество Сахла, сына Смбата Багратуни, правнука Смбата
Куропалата, в Албании, и Степанноса Абласада и Есаи Апумусэ в Байлакане.
Помимо христианских автономных образований, на территории провинции Арми-нийа
появляется и первый самостоятельный арабо-мусульманский эмират — Тбилисский.
Наши, особенно арабоязычные, авторы не перестают считать причиной частой
замены правителей провинции их неумение побороться с местными мутагаллибами.
Достаточно еще раз упомянуть антихалифские действия эмира Исхака ибн Исма‘ила.
Следует особо подчеркнуть, что автономизация составляющих Арминийу единиц
является результатом не только сепаратистских стремлений местной знати в период
ослабления халифата, но и того, что покоренные страны и народы этого региона
стояли на более высоком уровне культурного и экономического развития, чем сами
представители государствообразующего народа — арабы.
В заключении было бы целесообразно (в алфавитном порядке) представить перечень
всех автономных Багратидских княжеств, сформированных на территории арабской
провинции Арминийа в первой половине IX в.
1) Албания (осн. ок. 820 г.) с центром в г. Шаке. Занимала территорию исторической
Албании и некоторые округа исторических армянских областей Арцах, Сюник и Утик.
Здесь правила албанская ветвь Багратидов (основатель Сахл (Саак) Багратуни (ок.
820-838)). Верховная их власть с конца 837 г. распространялась над всей Арминийей.
2) Армения (осн. в 802 г.) с центром в г. Багаран. Здесь правила армянская ветвь
Багратидов (основатель Ашот (Мсакер) Багратуни (790-е/802-826)). Верховная их
власть распространялась почти на всю историческую Великую Армению.
3) Мокк (осн. ок. 826 г.) с одноименным центром. Занимал территорию одноименной
области. Здесь правила местная ветвь Багратидов (основатель — Саак Багратуни).
4) Тао-Кларджети (осн. ок. 810 г.) с центром в крепости Артануджи. Занимал
территорию исторической армянской области Тайк (Тао) и округа Кгарджк
(Кларджети). Здесь правила грузинская, или картвельская, ветвь Багратидов
(основатель Ашот (Великий) Куропалат (ок. 810-826)).
5) Тарон (осн. в 826 г.) с центром в г. Хлат. Занимал территорию одноименного
округа. Здесь правила местная ветвь Багратидов (основатель Багарат Багратуни
(826-851)).
1 Историческая Великая Армения, состоящая из 15 областей, располагалась, как
известно, в пределах Армянского нагорья. О его границах, географическом
расположении и территории см.: Шaгuияи А. География Армении: Учеб. пос. СПб.,
2004. С. 5-6.
2 О завоевании Армении и стран Южного Кавказа арабами и формировании
провинции Арминийа подробно см.: иЪ|^р-Рш^2]ши U. ^ш]шишшЬр VII-IX цш^рпЫ.
ЬрЬшЬ, 1968 (Meлuк-Бaxшяи С. Армения в VII-IX вв. Ереван, 1968. С. 24-111); Tep-
Гввоидяи А. Армения и Арабский халифат. Ереван, 1977. С. 23-52 и 71-74; Шaгuияи А.
Закавказье в составе Арабского халифата. СПб., 1998. С. 23-37; Шaгuияи А. Армения
накануне арабского завоевания. СПб., 2003. С. 73-106.
70
3 Дословный пер. с араб. яз.: овладевшие, захватившие, взявшие верх. О
формировании в Арминийи арабскими переселенцами нового класса эмиров-
феодалов см.: Жузє П. Мутагаллибы в Закавказье IX-XI вв. // Материалы по истории
Грузии и Кавказа. Вып. IV. Тифлис, 1937. О пребывании Арминийи в составе
Арабского халифата в VIII в. подробно см.: Meлuк-Бaxшяи С. Указ. соч. С. 296 -344;
Тeр-Гeвоидяи А. Армения... С. 75-118; Шaгuияи А. Закавказье в составе Арабского
халифата. СПб., 1998. С. 37-53.
4 Uhfr^U ЧшрцшЬш] Ршр^рркр^ъ^ ^шт^т-р^Ь. т^hqhpшЦшU / Ь |nju pUfr. U. "tf ^U. U.,
1861 (Всеобщая история Вардана великого Бардзрбердци / Изд. М. Эмин. М., 1861. С.
112. — Далее — Вaрдaи).
5 Там же. С. 105. О крепости Калмахи в форме Калмалк см.: 2,шЦпрішЬ. ф., иЬ^р-
Рш^ішЬ. Us., РшриЬ^шЬ. 2,. 2,ш]шитши^ hi. Ьшрш^^ 2Р£шЬиЬр^ mhqmUniUUhp^
ршпшршЬ. 1-5. ЬрЬшЬ, 1986-2001 (Акопяи Т., Meлuк-Бax-шяи Ст., Бaрсeгяи О.
Словарь топонимов Армении и прилегающих областей. 1-5. Ереван, 1986-2001. Т. 2.
С. 902).
6 Вaрдaи. С. 105.
7 UmhфшUnu^ SшpoUhgmJ Uиnq_ЦшU ^шт^тр^и т^hqhpшЦшU / U2^. U. иш^шикш^^.
U^p., 1885. (Всеобщая история Степаноса Таронеци Асогика / Раб. С. Малхасеанца.
СПб., 1885. С. 106. — Далее — Асогш). По мнению известного профессора Н. Адонца,
перенесение резиденции Багратидских князей в г. Багаран диктовалось новой
ситуацией, возникшей в связи с активизацией арабских переселенцев в округах,
расположенных вокруг крепости Даруйнк: отсутствовала ее элементарная
безопасность (см.: UqnUg Ъ. ^штгішЦшЬ. nrnnttf иши^р^р^і.ииЬр / Lnju pUfr. U.
frnUqЦшphшU. ^шр^и, 1948 (Адоиц Н. Исторические исследования / Вып. А.
Хондкареан. Париж, 1948. С. 59).
8 См.: Летопись Картли / Пер. с груз. яз., введ. и прим. В. Цулая. Тбилиси, 1982. С. 40
—41.
9 Там же. С. 48.
10 СумбamДaвumuс-дзe. История и повествование о Багратионах / Пер. с груз. яз.,
введ. и прим. М. Лордкипанидзе. Тбилиси, 1979. С. 31.
11 См.: Адоиц Н. Указ. соч. С. 98-102. Подробно о генеалогии грузинских Багратидов
см.: там же. С. 93-125.
12 См. подробный рассказ: ^шт^тр^іи. ^UnUqhmj ^шрцшщЬт^ Zmjng / U2^. U.
иш^шикш^^. U^p., 1887 (История Гевонда, великого вардапета армянского / Раб. С.
Малхасеанца. СПб., 1887. С. 162-165. — Далее — Гєвоид). Имя картлийского князя
армянский историк не сохранил. Однако сомнений в том, что речь идет именно об
Арчиле, нет. В сборнике «Картлис Цховреба» сохранился рассказ автора Леонтии
Мровели под названием «Мученичество Арчила, царя Картли» (см.: Histoire de la
Georgie / Trad. par. M. Brosset. I. SPb., 1849. Р. 253-255).
13 Время этого похода установлено нами на основании арабоязычных и грузинских
источников. Об этом подробно см. в наших ближайших публикациях.
14 Это княжество по наименованию двух важнейших его составляющих частей
называлось Тао-Кларджети. Однако местные князья титуловали себя картвельскими,
или грузинскими куропалатами, претендуя тем самым на наследство картлийских
царей и эрисмтавари (князей).
15 Армянский историк XII в. Самуэл Анеци считает началом его правления 251 г. арм.
эры (802/3 гг.). Uшdmtф pшhшUшJ^ UUhgmj hшLшptfnLUp ]i qpng щшmtfшqpшg / £ршт.

71
U. Stp-U^phL"taU. Чш^шр2шщшт, 1893 (Подборка из сочинений историографов иерея
Самуэла Анеци / Изд. А. Тэр-Микелеан. Вагаршапат, 1893. С. 91. — Далее — Сaмyэл
Ажцы). Однако, по мнению известного арабиста А. Тер-Гевондяна, Ашот мог играть
роль первенствующего князя уже в 790-е гг. См.: Shp-4UnU^^U U. 2^jng ^2^шЬр»-р
шршрш^шЬ m^pшщhmnLрJшU dшtfшUш^ш2P2шUnЫ // Znq-^шЬЬЪр^ dnqn^шfrnL.
ЪрЬшЬ, 2003 Тр^во^т А. «Ишхан Армении» в эпоху арабского владычества // Сб.
статьей. Ереван, 2003. С. 99-100). Ученый, ссылаясь на Самуэла Анеци, пишет еще:
«Однако Самвел Анеци началом его (Ашота (Мсакера). — А. Ш.) правления считает
804 г.». То же самое повторяет американский ученый Н. Гарсоян (см.: Garsoian N. The
Arab Invasions and the Rise of the Bagratuni (640-884) // The Armenian People from
Ancient to Modern Times. 1. New York, 1997. P. 136). Конечно, у Самуэла Анеци
присутствует еще одна дата по христианскому летоисчислению (804 г.), но она
является опечаткой самого автора. Ведь 251 г. арм. эры — это 10 мая 802 г. — 9 мая
803 г. Следует отметить, что Н. Адонц, основываясь на сообщении Асогика о 20-
летнем правлении Ашота (Мсакера), вовсе предлагал считать дату его назначения
806 г. (см.: об этом: АдоицН. Указ. соч. С. 64-65). То же самое повторяет и С. Мелик-
Бахшян (см.: Meлuк-Бaxшнn С. Указ. соч. С. 348).
16 lJjjjlaII j (jj! j (jj (jj jbu (Ibn Wadhih qui dicitur
al-Ja‘qubi. Historiae / Ed. by M. Houtsma. 2. Lugduni Batavorum, 1883. Р. 528 et 540. —
Далее — al-Ja‘qubi). Согласно историку, мятежами были охвачены также соседние с
Арминийей провинции.
17 Ibid. P. 562. Из местных христианских князей упоминается, например, Нарси
(Нерсэх), батрик ар-Рана (князь Албании). Армяноязычный историк из Албании
Мовсэс Каганкатваци в своем сокращенном повторении родословной албанских
князей также говорит об ишхане Нерсехе-Филипеан (Нерсэхе, сыне Филиппа),
который ок. 820 г. убил своего родственника Вараз-Трдата и его малолетнего сына,
Степанос. См.: Un^uhu^ ЧшqшU^шmnLшgLnJ ^шт^тр^ъЬ. Uqn^U^g ш2^шph^ / Ь jnju
pUfr. U. "Ы ]iU. U., 1860 (История страны Агван Мовсеса Каганкатваци / Изд. М. Эмин.
М., 1860. С. 272. — Далее — Кaгanкamвaцu).
18 Al-Ja‘qubi. P. 562-563.
19 Вaрдan. С. 106-107.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
20 Там же. С. 105.
21 Там же. С. 106. Подробно о деятельности императора Льва V, у которого отец был
армянином, а мать — сирийкой, см.: Продолжameль Фeофana. Жизнеописания
византийских царей / Пер. с греч. Я. Любарского. СПб., 1992. С. 6-21.
22 См.: Shp-ЧUnUцJшU U. Uptf num^шUUhp^ dшtfшUш^шqpnLрJnLUp //2,пц^ш&ЬЪр^
dnqn^шfrnL. ЪрЬшЬ, 2003 ^р^во^т А. Хронология остиканов Арминии // Сб. статей.
Ереван, 2003. С. 392).
23 Практика раздачи византийскими императорами армянским и грузинским князьям
специфических титулов существовала задолго до арабских завоеваний. Так что,
после долгого перерыва, продолжающегося с момента установления в Армении и
странах Южного Кавказа арабской власти, эта практика возобновилась.
24 См. об этом: Histoire de la Georgie. P. 261. К тому времени на севере Арминийи
почти одновременно с княжеством в Тао-Кларджети сформировалось еще одно
крупное политическое объединение — княжество Кахети с центром в г. Телави
(подробно об этом см.: Mкрmyмнn А. К вопросу об образовании феодального

72
княжества в Кахетии // Историко-филологический журнал АН Армении. Ереван, 1972.
№ 1 (56). С. 230-234).
25 Подробно о восстании см.: Бynuнmов З. Азербайджан в VII-IX вв. Баку, 1965. С.
230-270.
26 Al-Ja‘qubi. P. 563.
27 Ibid. Ср. также с рассказами другого арабоязычного перса ат-Табари (838-923): j
cJjoijII
(Annales quos scripsit Abu Djafar Mohammed ibn Djarir at-Tabari: Ser. I—III / Cum aliis ed.
M. de Goeje. Lugduni Batavorum, 1879-1901. Ser. III. P. 1039-1041. — Далее — at-
Tabari).
28 См.: Teр-Гeвоnднn А. Хронология остиканов... С. 393.
29 Владельцем Шаке его считает армянский историк конца IX в. Товма Арцруни (см.:
Фп^ш UpfrpniU^. U UtaUniU. ^шт^тр^ъЬ. тшЪЬ. UpfrpniUtag / 2ршт., ршpq. U
frшUnршqp. Ч. Чшрцш^шЪ^. ЪришЪ, 1985 (Товма Арцруни и Аноним. История дома
Арцруни / Изд., пер. и комм. В. Варданяна. Ереван, 1985. С. 298, 299. — Далее —
Tовмa
Арцруни). Об области и городе Шаке в форме Шакки см.: JjAa. —Худуд ал-‘Алам
(Рукопись Туманского) /
Изд. В. Бартольд. Л., 1930. С. 21 (11а), 65 (35а). В этом географическом труде
неизвестного персидского автора вслед за Шакки (Шаке) упоминается укрепленный
населенный пункт «Сунбатман». По мнению британского кавказоведа
В. Минорского, это — ни что иное, как «дом» Смбата, отца Сахла, который
обосновался в Арране (Албании). См.: Minorsky V. Caucasica. IV (Sahl ibn-Sunbat of
Shakki and Arran.) // Bulletin of the School of Oriental and African Studies. London, 1953.
Vol. 15. Part 3. P. 506).
30 История Агван Мойсея Каганкатваци / Пер. с др.-арм. К. Патканова. СПб., 1867. С.
266-267.
31 См. об этом подробно: Адонц Н. Указ. соч. С. 125-156; Minorsky V Op. cit. P. 505-
514. Еще в XVIII в. основоположник армянской научной историографии М. Чамчеанц
этого Сахла называл сыном армянского спарапета Смбата (Багратуни). См.:
QmU^hmUg U. ^mmUntp^LU Zmjng. P. 4hUhm^, 1785 (Чамчеанц М. История Армении.
2. Венеция, 1785. С. 442). Аналогичную мысль спустя почти полтора столетия
высказывал также французский арме-новед М. Сен-Мартэн (см.: Saint-Martin M.
Memoires historiques et geographiques sur l’Armenie. II. Paris, 1819. P. 348). Советский
востоковед З. Буниятов категорически опровергает возможность того, что Сахл ибн
Сунбат (сын Смбата) мог бы быть из рода Багратуни (см.: Буниятов З. Указ. соч. С.
185-186). При этом он основывается на неопубликованном в классических изданиях
отрывке из сочинения Мовсэса Каганкатваци, в котором этот князь обозначается как:
«Саhли, сын Смбата, из царского рода Зарм^ра» (см.: История страны Алуанк
Мовсэса Каланкатуаци / Пер. с др.-арм. Ш. Смбатяна. Ереван, 1984. С. 166). Однако
задолго до этого Н. Адонц справедливо заметил, что сообщение о том, что этот Сахл
был из рода Ерраншахиков (Арраншахиков, т. е. потомков древнеармянских
Гайкидов) или Зармихра не представляет никакой научной ценности. Албанский
историк просто имел в виду, что Сахл не был представителем правящего в то время в
Албании рода Михрани (см.: Адонц Н. Указ. соч. С. 128). Более того, у Мовсэса
Каганкатваци говорится, как Михраниды уничтожили всех Арраншахиков, оставив в
живых одного только Зармихра, который породнился с этим пришлым
древнепарфянским родом (см. подробно: Каганкатваци. С. 134-136). По мнению же В.
73
Минорского, Моисей (Мовсэс) Каганкатваци присвоил титул «Ер(р)аншахик-
Арраншахик» Сахлу из-за возможной антипатии к нему; ведь под тем же годом или
непосредственно после него «Моисей говорит об убийстве последнего Михранида —
Вараз-Трдата — со стороны родственника Тер-Нерсеха Пилиппеана». Ученый
полагает, что возможным заказчиком этого убийства мог быть тот самый Сахл (см.:
Minorsky V Op. cit. P. 508-509). А после этого «...титул эраншахик был перенят князем
Шакки Сахлом, сыном Сумбата» (Минорский В. История Ширвана и Дербенда X-XI
веков. М., 1963. С. 30). Из сочинения албанского историка следует, что Сахл женил
своего сына Атрнерсэха на единственно оставшейся представительнице рода
Михрани — дочери убитого ишхана Вараз-Трдата (см.: Каганкатваци. С. 272-273).
Таким образом, нам еще раз остается подчеркнуть, что Сахл, сын Смбата, не был ни
Михранидом, ни Арраншахиком, но путем такого брака он узаконил власть своих
потомков в Албании. Вероятно, тот же брак имел в виду Мовсэс Каганкатваци, говоря,
что католикос Тер-Давит (821-849) «.благословил незаконный брак владельца Шако»
(Каганкатваци. С. 277).
32 См.: Летопись Картли / Пер. с груз. Г. Цулая. С. 40-41.
33 Река Гулгули (она же Мегри) является левым притоком Аракса (Акопян Т., Мелик-
Бахшян Ст., Барсегян О. Словарь топонимов Армении и прилегающих областей. 1-5.
Ереван, 1986-2001. Т. 3. С. 585). Однако В. Минорский это географическое название
связывает с неким населенным пунктом на правом берегу Куры в 60 км западнее г.
Ганджа (см.: Minorsky V. Op. cit. P. 506).
34 См.: Летопись Картли / Пер. с груз. Г. Цулая. С. 41.
35 Царевич Вахушти. География Грузии / Введ., пер. с груз. и прил. М. Джанашвили.
Тифлис, 1904. С. 134.
36 Minorsky V Op. dt. P. 508.
37 См.: at-Tabari. Р. 1416.
38 См.: Каганкатваци. С. 273.
39 При этом ученый ссылается на Гевонда, где упоминаются «сыновья Смбата»,
которые выступали против власти первенствующего князя Армении Ашота (Слепого)
Багратуни (см.: Адонц Н. Указ соч. С. 125-128). Однако эти «сыновья Смбата» были
восставшие в середине VIII в. братья Григор и Давит. Предположим, что среди них
был и третий брат, по
имени Сахл, но ведь они же, как свидетельствует Гевонд, были не Багратидами, а —
Мамиконидами. Кстати, третьим их братом Гевонд называет ишхана Армении —
Мушега Мамиконеана (749-753). См.: Гевонд. С. 112-113, 119-120 и 123-124. По
мнению Н. Адонца, только на первый взгляд в первоисточнике кажется, что Григор и
Давит и есть те «сыновья Смбата», но мы ничего подобного не заметили и с этим
тезисом известного арменоведа не согласны.
40 Baрдan. С. 108.
41 Al-Ja‘qubi. Р. 563. О нем есть упоминание и у армянского историка-католикоса
Йовханнэса Драсханакертци (898-929 гг.), который, однако, борьбу Савады связывает
с правлением не Йисэ (‘Исы), а Хола (Халида). См.: 3n^taUUni. Чшрnq^nu^.
^pши^шUш^hpmgшJ ^шт^тр^ъЬ. 2^jng / ^шт. U ршpq. Я-. ФnиnLUJшU^. ЪpUшU, 1996
(История Армении католикоса Йовханнэса Драсханакертци / Изд. и пер. Г. Тосуняна.
Ереван, 1996. С. 116-118, 117-119. — Дадее — Дрaсxanaкeрmцu).

74
42 Кaгanкamвaцu. С. 263. Факт заключения такого брака подтверждает ат-Табари (см.:
at-Tabari. Р. 1221). А. Тер-Гевондян эти события почему-то относит после поражения
Савады под Кавакертом (см.: Teр-Гeвоnднn А. Указ. соч.
С. 135), что, как увидим ниже, произошло ок. 832 г.
43 «.был убит Ашот в 6830 году от сотворения мира, в 46-й короникон тринадцатого
обращения (826 г. — А. Ш.), месяца января двадцать девятого (числа. — А. Ш.)»
(Сyмбam Дaвumuс-дзe / Пер. с груз. М. Лордкипанидзе. С. 32).
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
44 Юзбaшнn К. Армянские государства эпохи Багратидов и Византия в IX-XI вв. М.,
1988. С. 54.
45 Асогш. С. 106; ср. также: Сaмyэл Атщ. С. 91. Под тридцатилетним пребыванием
Смбата историки, видимо, имеют в виду нахождение его на должности спарапета до
855 г.
46 У Йовханнэса Драсханакертци — «ишханац ишхан и храманатар Багарат
Багратуни» (см.: Дрaсxanaкeрmцu. С. 118,
119); у ат-Табари и его компилятора Ибн ал-Асира (1160-1233) — «батрик ал-батарика
Бакрат ибн Ашут». См.: at-Tabari. Р. 1408; J* 0*1 (Ibn al-Athir. Al-Kamil fi-l-Tarikh. V. Al-
Qahira, 1353 A. H. / 1934/5 A. D.
Р. 288. — Далее — Ibn al-Athir); у продолжателя Феофана — «архон тон архонтон»
(см.: Продолжameль Фeофana/ Пер. с греч. Я. Любарского. С. 58): само имя
первенствующего князя в византийском источнике отсутствует.
47 (jj Дал.1 (jjoUutJl fljltj дШІ ^(Liber expugnationis regionum auctore Imamo
Ahmed ibn Jahja ibn Djabir al-Beladsori / Ed. by M. de Goeje. Lugduni Batavorum, 1866. Р.
185, 211. — Далее — al-Beladsori). Историк называет его «батриком Хилата».
48 См. об этом подробно: ^TO^que de Michel le Syriеn / Ed. by et trad. par J. Chabot.
Tome III. Paris, 1910. Р. 50-52, 508-509 (далее — Michel le Syrien).
49 Tовмa Арцрynu. С. 200-220, 201-221.
50 Там же. С. 332-344, 333-345.
51 (jjjipl! 4_ііЬь jj! J1 jlall jLrkV — Abu Hanifa ad-Dinaweri. Kitab al-Ahbar at-tiwal
/ Publie par V. Guirgass. Leiden, 1888. Р. 397 (далее — ad-Dinaweri).
52 Al-Beladsori. Р. 210.
53 Al-Ja‘qubi. Р. 564-565; at-Tabari. Р. 1072, 1101 et 1233; Ibn al-Athir. Р. 208, 215-216 et
217-218. Дата смерти Мухаммада ат-Туси согласуется со сведениями албанского
автора: «После двух лет (276 + 2 = 278 г. арм. эры (829/30 г.). — А. Ш.) Бабан разорил
Тавусин (ат-Туси. — А .Ш.).» (Кaгanкamвaцu. С. 268).
54 Al-Ja‘qubi. Р. 565.
55 о 498 ^ J Су* Jjj^2( Главы из истории ал-Баба и Ширвана, сочиненной ок.
498 г.х. / Изд. и пер. В. Минорский // История Ширвана и Дербенда. М., 1963. С. 4
(В720), 44. — Далее — История ал-Баба и Ширвана).
56 Al-Ja‘qubi. Р. 565.
57 Дрaсxanaкeрmцu. С. 116-118, 117-119.

75
58 Baрдan. С. 109.
59 Кaгanкamвaцu. С. 263-264.
60 At-Tabari. Р. 1170-1171; ср. также: Ibn al-Athir. Р. 234.
61 Al-Jaqubi. Р. 579.
62 Al-Beladsori. Р. 211.
63 Al-Ja‘qubi. P. 578; ad-Dinaweri. P. 400; at-Tabari. P. 1197; ^<jj Ллл.1 jjL ^(Kitabu’l Futuh
by Abu-Muhammad Ahmad ibn Atham al-Kufi / Ed. by Abdu’l Muid Khan, Sayid Abdu’l
Wahhab Bukhari. 8. Hyderabad, 1395 A. H. / 1976 A. D. Р. 345 & 348. — Далее — al-Kufi);
Ibn al-Athir. Р. 240.
64 Полное имя этого князя у ат-Табари сохранено следующим образом: ‘Иса ибн
Йусуф, известный как Ибн ухт Истифанус (см.: at-Tabari. Р. 1232). Получается, что он
был племянником (сыном сестры) Истифануса (Степанноса). Однако, согласно
Мовсэсу Каганкатваци, этот Есаи Апумусэ является двоюродным братом (сыном дяди
по матери) убитого ишхана Степанноса Абласада, который, якобы, только через 12
лет смог овладеть Ба(й)лаканом, покончив с убийцами своего родственника (см.:
Каганкатваци. С. 264). В новом переводе Ш. Смбатяна читаем «12 месяцев», а не лет
(см.: Каганкатваци. С. 164), что более точно соответствует контексту.
65 Al-Ja‘qubi. Р. 579; ad-Dinawеri. Р. 400; at-Tabari. Р. 1221-1228; al-Kufi. Р. 345-346,
349-352; Ibn al-Athir. Р. 244-245. У некоторых из этих авторов сохранились интересные
рассказы о том, какими коварствами удалось батрикам ар-Рана (ишханам Албании)
схватить лидеров движения хуррамитов и доставить их к наместнику.
66 At-Tabari. Р. 1232; ср. также: Ibn al-Athir. Р. 245. По свидетельству ал-Куфи, корона
была из золота стоимостью в 500 тыс. дирхемов (см.: al-Kufi. Р. 346).
67 Цит. по: Буниятов З. Указ. соч. Прим. 256. С. 267.
68 Al-Kufi. Р. 346.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
69 Каганкатваци. С. 166. Армянские источники также подтверждают, что Папака
поймал Сахл, сын Смбата. См.: Товма Арцруни. С. 298, 299).
70 Каганкатваци. С. 166.
71 См.: Адонц Н. Указ. соч. С. 129.
72 Список этих плененных князей см. у армянских (Товма Арцруни. С. 296-298, 297-
299; Драсханакертци. С. 130, 131; Асогик. С. 107) и у мусульманских (at-Tabari. Р.
1416; ср. также: Ibn al-Athir. Р. 292) авторов.
73 Мовсэс Каганкатваци в своем сокращенном повторении родословной албанских
царей называет этого Сахла (без отчества) владетелем Сюника, «который
насильственно завладел областью Гегама» (Каганкатваци. С. 273). Мы знаем, что на
юге пределы княжества Сахла, сына Смбата доходили до р. Гулгули (Мегри), т. е.
долины Аракса. И, как пишет ад-Динавари, «Когда он (Бабак. — А. Ш.) переправился
через реку ар-Рас, то к нему направился Сахл ибн Сунбат, правитель (той. — А. Ш.)
области» (ad-Dinawеri. Р. 400).
74 Минорский В. Указ. соч. С. 36 и 116-117.
75 Al-Jaqubi. Р. 580 et 583-584.
76 Ibid. Р. 587-588.

76
77 Летопись Картли / Пер. с груз. Г. Цулая. С. 49; ср. также: Асогик. С. 106; История
ал-Баба и Ширвана. С. 4 (В720), 45.
78 Michel le Sy^n. (Appendice V). P. 774, 516.
79 Юзбашян К. Указ. соч. С. 54.
80 Товма Арцруни. С. 366, 367. По свидетельству историка, владетели Тарона
назывались «Хайоц ишхан» (Армянский князь) и носили титул «куропалат» (см.: там
же. С. 342, 343).
81 См.: 4(Bibliotheca Geographorum Arabicorum / Ed. by M. de Goeje. VI. Lugduni Bat-
avorum, 1889. P. 246).
82 Товма Арцруни. С. 170, 171.

https://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-
avtonomnyh-bagratidskih-knyazhestv-na-territorii-
arabskoy-provintsii-arminiya-v-pervoy-polovine-ix-v

В 989 году власть перешла к Гагику I с титулом шахиншаха  — царя царей [57]

(титулировался также «царь армян и грузин» ). Эпоха его правления считается


[58]

периодом наивысшего расцвета Армянского царства Багратидов . Ему удаётся [59]

успешно проводить политику объединения армянских земель и централизации


власти . В 1001 году он подавил восстание своего племянника, царя Ташир-
[60]

Дзорагета Давида I Безземельного , «вследствие которого Давид должен был жить


[27]

в покорности в отношении к Гагику как сын к отцу», — пишет историк начала XI века
Степанос Таронеци . Помимо этого, были аннексированы области вассальных
[61]

княжеств и царств — Сюника, Васпуракана, Парисоса, Хачена [57][60][62]


. Гагику удаётся
наконец на некоторое время вернуть Двин . Страна была быстро восстановлена,
[57]

складывались предпосылки для её не менее успешного будущего . В октябре 998 года


[63]

77
армяно-грузинская коалиция нанесла сокрушительное поражение войскам Мамлана I
из династии Раввадидов , чем был положен конец их продвижению в Армению
[64][65] [66]

Армянское царство
[править | править код]
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Историческое государство

Армянское царство,

Анийское царство,

Багратидская Армения

Անիի թագավորություն,
Բագրատունիների Հայոց թագավորություն,
Բագրատունյաց Հայաստան

78
Армянское царство Багратидов ок. 1000 года

← 
 →
 →

 →

 →
 →
885 — 1045

Столица Ширакаван, Багаран, Карс, Ани

Язык(и) армянский

Официальный армянский
язык

Религия христианство (Армянская апостольская


церковь)

Форма правления абсолютная монархия

Династия Багратуни

 Медиафайлы на Викискладе

[показать]
История Армении

Армянское царство (или Ани́йское царство, Багратидская Армения, Армянское


царство Багратидов[1][2], Ширакское царство[3]) —
армянское феодальное государство, существовавшее с 885 по 1045 год.
Багратидам удалось вернуть к жизни политический термин «Великая Армения»[4],
который стал официальным названием государства[5].
Армянское царство Багратидов было основано Ашотом I[6] на фоне
стратегического соперничества между Византийской империей и исламским
халифатом.

79
Восстановление армянского государства в целом ознаменовало начало нового
«золотого века» в армянской истории[7]. Армянское царство достигло своего
наивысшего расцвета на рубеже X—XI веков в период правления Гагика I. С
захватом Византией в 1045 году столицы страны, города Ани, царство прекратило
своё существование.

Смбат V
аспет
646

Ашот II
Варазтироц III
(† 670)
(684-689)

Смбат
VI Смбат
Ашот Васак Баграт нахарар
(693- († 705)
726)

Гуарам
Ашот III Саак III III
князь
Грузии
( 732-748) (753-770) (693-
748)

Смбат VII
Васак дочь
(770-775)

Ашот IV Гагик Арцруни Адарнасе I

80
князь Васпуракана князь Тайка
(790-826) († 800) (780-807)

Баграт II Смбат VIII Амазасп II Ашот I


Саак Рипсимэ князь Васпуракана царь Грузии
(826-851) (852-855) (800-836) (813-830)

Тарониты шахиншахи Арцруниды Багратионы


князья Тайксие
Таронские Карсские
Васпуракана Багратиды
Багратиды Багратиды
(9-10 вв) (963-1065) (836-908) (813-1001)
цари Цари Грузии
Торникяны Кюрикиды
Васпуракана (1008-1801)
(10-12 вв) (978-1113) (908-1021)

Перейти к навигацииПерейти к поиску

Аристакес I

Дата рождения III век

Дата смерти 333

Род деятельности священник

Отец Григорий Просветитель[1][2]

Св. Аристакес I — 2-й армянский католикос (325—333), младший сын Св. Григора


Просветителя, родился в Каппадокии.

Биография[править | править код]
В 310 году, по повелению царя Трдата III, Св. Григорий вызвал его из Каппадокии и,
в 318 году, рукоположил во епископы.
81
Св. Григор (Св. Григорий Просветитель) рукоположил сына своего Аристакеса главою
епископов Армении, Кавказской Иверии (Грузия) и Кавказской Албании (Агванк) [3].
В 325 году он, в качестве представителя Армянской Церкви, отправился на Первый
Вселенский Собор в Никею, и его имя было записано в деяниях Собора рядом с именами
других великих Отцов Церкви, как имя представителя Великой Армении. Он привёз в
Армению Никейский Символ веры, который по приезде был одобрен св. Григором.
Через год св. Аристакес был официально поставлен Католикосом Армянской Церкви.
Мученически погиб в 333 году.
ник: Католикос всех армян, глава Армянской Апостольской Церкви (Эчмиадзин)
светитель 325—333

[показать]
Католикосы Армянской апостольской церкви

Для улучшения этой статьи желательно:

 Дополнить статью (статья слишком короткая либо содержит лишь словарное


определение).
 Найти и оформить в виде сносок ссылки на независимые авторитетные
источники, подтверждающие написанное.
 Викифицировать статью.
 Добавить иллюстрации.
Пожалуйста, после исправления проблемы исключите её из списка параметров. После
устранения всех недостатков этот шаблон может быть удалён любым участником.

Примечания[править | править код]
1. ↑ Toumanoff C. Les dynasties de la Caucasie chrétienne de l'Antiquité jusqu'au xixe
siècle (фр.): Tables généalogiques et chronologiques — Rome: 1990. — P. 232.
2. ↑ Template:Christian Settipani, "Nos ancêtres de l'Antiquité", 1991 — С. 66.
3. ↑ «Истории Армении», Глава I, историк Киракос ГАНДЗАКЕЦИ (1200—1271)

1. армянских соборов. Первым признается собор 365 г. в Аштишате области Тарон


под руководством католикоса Нерсеса Великого (353– 373), на берегу реки
Арацани (Восточный Ефрат), где была построена первая армянская церковь. Из
места проведения собора Мамедова заключает: в Малой Азии, но не Кавказе.
2. Отмечается Шаапавинский собор 447 г., расположенный на севере озера Ван: “Это
также территория Малой Азии”.
3. Следующие упоминаемые соборы проводились в Карине - 505 и 633 гг. в области
Тайк, где присутствовали духовенство Армении, Албании и Грузии.

82
http://www.academhistory.am/images/downloadfiles/T
UNYAN_WE%20AND%20THEY%202.pdf
4. 506 г. в Двине был созван собор Армянской церкви относительно символа веры:
Бог-отец, Бог-сын и Святой дух. На соборе присутствовали значительные армянские
епископы и католикосы Албании (Агванка) и Иверии, правитель Армении Вард
Мамиконян2 . Здесь были осуждены ереси Ария, Нестория, Евтихия и др., а после
собора Армянская церковь строго отмежевалась от сторонников четвертого
вселенского Халкедонского собора 451 г.3
5. На поместном Вагаршапатском соборе 491 г. представители армянской, албанской
и грузинской церквей осудили несторианство и евтехейство как ереси в
христианстве, но не приняли толкование Халкедонского собора о соединение
божественной и человеческой пород в Иисусе Христе, который использовал
формулу: “два естества в одном лице и в одной ипостаси”. Представление того
времени, что “два совершенства не могут быть едино и что наличие двух естеств
предполагает наличие двух лиц” встретилo настороженность среди восточных
епископов о наличие в халкедонской формуле тайного проявления несторианства1
. Вагаршапатский собор постановил: “Мы, армяне и греки, грузины и агване,
исповедуя единую истинную веру, завещанную нам святыми отцами на трех
Вселенских соборах, отвергаем такие богохульные речи (т.е. что во Христе два
отдельных лица) и единодушно предаем анафеме все тому подобное”

Для пропаганды христианства в Грузии, Лазистане и Агванк были посланы Иренаркос, Сопрониос
и Товмас

6. Маназкертский собор 726 г., состоявшийся в области Апахуник (к северу от озера


Ван, на берегу реки Арацани), с участием епископов из областей - Остана (юго-
западнее Двина), Тайка, Басена, владения Бзнуник.

завихрение мыслей вокруг географического ареала армянских соборов происходит вокруг

7. Ширакаванского собора 862 г. в области Вананд “расположенной на юго-западе


Кавказа, на территории Картвельского царства”.
Мало тезиса o деарменизации церковных соборов, так автор пытается столкнуть
армян и грузин.
83
ავანის კათალიკოსი იოანე ბაგარანელი (582-602) იყო თანამოღვაწე
კირიონ1 ქართლის კათალიკოსისა, ორვენი განიდევნა სპარს-სომეხთა
მიერ
император Византии Маврикий (582–602) перенес резиденцию правителя
армянских территорий из Карина (Феодосиполь) в г. Ширакашат (около г. Гюмри).
Более того организовал халкедонский престол во главе с патриархом Ованом
Багаранци, чтобы противопоставить апостольскому престолу армянской церкви,
располагавшемуся в это время в г. Двине1 .

მამედოვას კვლევით სომხების ძირითად საცხოვრიის წარმოადგენდა ვანის ტბის


გარშემო მდებარე მიწაწყალი, ხოლო მის ჩრდილოეთით მდებარე ტაო , კარინი , აირარატი
ივერებისა და ალბანელების მიწები ირო, რომლის არმენიზაციის მიზნით აქ დაარსეს
სომხური საეკლესიო კათედრები.

”Анализ предложенного материала показал, что почти все епископства Армянской церкви, города,
местности, где состоялись армянские соборы, были расположены на восточном берегу реки
Евфрата и Тигра, вокруг озера Ван, т.е. за пределами Восточного Кавказа, в редких случаях на
территории юго-западного Кавказа. В XV в., как известно, католикосат Армянской церкви из
Киликии переносится в Эчмиадзин”.

Мамедова Ф., Из истории христианства... - http:// udi. az/articles/0023.html

“Исследования местных (албанских, грузинских), а также армянских


источников и реалий убеждают, что на Кавказе с первых веков н.э. и в
период раннего и позднего средневековья практически были две
христианские церкви – Албанская и Грузинская. Армянская церковь с её
сферой действия находилась, главным образом, в восточной части Малой
Азии и на юго-западном Кавказе”2

Мамедова Ф., Из истории христианства... - http:// udi. az/articles/0023.html

84
ჰერეთი
Правители Хаченского княжества в Х - сер. ХI вв. носили титул царей Албании, “окраинодержатель
Албании”, князей Сюника и Алунка2 . В это же время владение Эрети на правобережье Куру
входит в лоно грузинской церкви, что содействует образованию царства Кахети-Эрети.

Процессы этнической дезинтеграции и интеграции обусловили также исламизацию большей


части населения правобережной части Кавказской Албании.

В Армянском Агванке ведущую роль играет княжество Хачена, где духовным региональным
центром становиться монастырь Гандзасар3 , построенный князем Гасаном Джалаляном (пер.
прекрасный) на месте старого (Х в.) и освещенного в 1240 г. С ХIY - резиденция Агванского
католикоса Армянской церкви4 .

Вплоть до начала ХIХ в. существование терминов “Албанская церковь” (Агванская церковь) и


“Албанский католикос” (Агванский католикос) являлось анахронизмами, что обуславливалось как
консерватизмом церковной традиции, так и благожелательностью Эчмиадзинского престола.

Причем эти понятия являлись для армян Карабаха лишь географическим обозначением региона
и места их церкви в составе армянской церковной организации.5 В 1815 г., как упоминалось,

партикулярный патриархат Агванка был упразднен, с реорганизацией в митрополию. В


“Положение” 1836 г. Агванский патриархат не упоминается, но на его территория возникли две
епархии - Карабахская и Шекинская6 .

http://www.academhistory.am/images/downloadfiles/T
UNYAN_WE%20AND%20THEY%202.pdf

85
КИРИОН I

[Кирон; груз. კირიონ, კირონ], католикос Картли (Мцхетский) (ок.


599-614/616) Грузинской Православной Церкви (ГПЦ). Имя К.
отсутствует в грузинских источниках, содержащих сведения о
предстоятелях ГПЦ, в частности в грузинской летописи «Мокцеваи
Картлисай» (Обращение Картли), где помимо других данных
приведены списки грузинских католикосов. Поэтому долгое время
К. не был включен в офиц. списки предстоятелей ГПЦ, где под
Кирионом I подразумевался Кирион II, под Кирионом II - Кирион III
(Садзаглишвили).

Сведения о К. содержатся в основном в арм. источниках (в


сочинении арм. историка Ухтанеса «История
Армении», «Книге посланий», сочинении Мовсеса
Каланкатуаци «История страны Алуанк»,
сочинении Ованнеса Драсханакертци «История Армении»),
а также в антимонофизитском трактате грузинского
церковного деятеля Арсения Сапарского (Сапарели) «О
разделении Грузии и Армении» и сочинении грузинского
царевича Вахушти Багратиони «История царства
Грузинского». В последнем К. назван также Симеоном
(Вахушти Багратиони. История царства Грузинского // КЦ.
1973. Т. 4. С. 120. Примеч. 2).

86
Согласно сведениям Ухтанеса, К., по происхождению
грузин, был родом из с. Скутри (Сакудрия) (близ совр.
Ахалкалаки) южногруз. исторической пров. Джавахети.
В юношеские годы он «пришел в страну Ромейскую», т. е. в
Византию, и жил в греч. части Армении - в Никополе в пров.
Колония близ Трапезунда, где проживало много грузин
(лазы и калды (халибы)). Владея арм. и груз. языками, К. в
совершенстве изучил здесь греческий язык и «их злое
(халкидонское.- Авт.) учение» (Ухтанес. 1975. С. 21).
Грузины также составляли основную часть населения и
соседних провинций Тао (арм. Тайк) и Басиани (арм. Басен),
поэтому К., как видно, решил остаться в этом регионе и
переехал после получения образования в Двин.
Тао и Басиани в тот период входили в состав Армении и
относились к юрисдикции Армянской Апостольской
Церкви (ААЦ);
между ней и ГПЦ существовало каноническое общение, и
этнические грузины этих областей составляли паству и клир
ААЦ.
По сведениям Ухтанеса, К. принял хиротонию, занял
кафедру Айраратского епископа ААЦ и стал настоятелем
кафедрального монастыря в Двине.
Через 5 лет он вернулся на родину и был избран
католикосом Картли (Там же. С. 21-23).

87
По сведениям арм. историка католикоса Ованнеса
Драсханакертци, в кон. VI в. К., «согласно прежним
законам», был возведен в сан католикоса «иверов, гугаров
и эгров (лазов - в визант. источниках.- Авт.)» (Ованнес
Драсханакертци. 1984. С. 55).
По мнению груз. историка И. А. Джавахишвили, эта
дефиниция позволяет определить границы юрисдикции
Картлийской Церкви (древней ГПЦ) не только при К., но и в
более раннее время: «Гугарети принадлежала пастве
католикоса Картлийского. Упоминание Кириона
католикосом Мегрельским означало, что паства Картли, т. е.
католикоса Мцхетского, была в Западной Грузии и границы
Католикосата были расширены в Лихт-Имерети (т. е.
доходили до границ Чёрного м.- Авт.). Политическому
объединению Западной и Восточной Грузии предшествовал
и готовил почву начавшийся намного раньше процесс
объединения Церкви» (Джавахишвили. 1960. С. 341-342).
К. управлял ГПЦ в период обострения борьбы между
Ираном и Византией, в церковной сфере это выражалось в
противостоянии монофизитства, поддерживаемого
персами, и дифизитства. К. выражал приверженность
решениям Халкидонского Собора 451 г., проводил
национальную религиозную политику и сыграл важную
роль в вопросе политической ориентации Грузии на
Византию. Взойдя на престол Предстоятеля ГПЦ, К.
содействовал возвращению представителей разных
конфессий в Православие. Он отправил посла в Иерусалим

88
и Рим, чтобы узнать мнение глав этих Церквей о
необходимости повторного крещения несториан,
желающих воссоединиться с Православием. Сохранилось
ответное письмо папы Римского Григория I (Gregorius I, Papa
(Magnus). 1902. С. 24-26, 575-577). Следуя рекомендациям
папы, К. принял в Православие покаявшихся сирийцев-
несториан и даже хиротонисал некоторых во архиереев.
Тесную связь поддерживал К. с Иерусалимом, особенно во
время прений с монофизитами.
Политика К. спровоцировала раскол ГПЦ и ААЦ. Эпоха его
правления в контексте отделения ААЦ от православных
Церквей описана в трактате «О разделении Грузии и
Армении». На Двинском Соборе 554-555 гг., созванном арм.
католикосом Нерсесом II Багревандци, ААЦ отвергла
решения Халкидонского Собора (подробнее см. в
ст. Двинские Соборы Армянской Апостольской Церкви (VI-
VIII вв.)). Как указано в источнике, «в связи с этим вся
Картли и четвертая часть Армении отделились от
рукоположения армянским духовенством. А эры и
сивнийцы одно время отделились, но потом опять
воссоединились с ними» (Арсений Сапарели. 1980. С. 27).
Как считают некоторые историки, под «всей Картли»
подразумеваются исторические провинции Тао, Басиани и
прилегающие к ним регионы; под «четвертой частью
Армении» - пров. Айрарат с окрестными территориями
(Анания (Джапаридзе), митр. 2011. С. 122).

89
Они опираются на сведения Арсения Сапарели: «Попросил
Авраам у Кириона эту епархию (Цуртавскую.- Авт.), но он не
дал, и увеличилась вражда между ними. Созвал Авраам
священнослужителей Арарата и сказал им: или отрекитесь
от Халкидонского Собора, или изыдите из нашего
владычества... Католикос Авраам силой изгнал
священослужителей - Иоанна, предстоятеля святой
соборной Церкви, а также Ошакана, Эливарда, Арамунта,
Гарниса из всех монастырей всего Арарата» (Арсений
Сапарели. 1980. С. 22-30).
Другие исследователи (Алексидзе и его последователи)
понимают под Картли Вост. Грузию.
На основании того что Басиани, согласно «Книге посланий»,
являлась мощным центром монофизитства даже при
византийцах (с 591), Тао не входила в состав Картли до 1-й
пол. VIII в., а Айрарат с центром в Двине был владением
арм. католикоса, под «четвертой частью Армении» они
подразумевали Четвертую Армению.
Прения между ААЦ и ГПЦ продолжались неск. десятилетий.
Решения Халкидонского Собора поддерживали К., Эретский
(Херетский) католикос Абас (551/2-595/6) (глава Церкви
в Албании Кавказской) и еп. Сюникский. К. сместил с
кафедры Цуртавской епархии приверженца решений
Двинских Соборов еп. Моисея, которого ранее, взойдя на
престол католикоса, сам и хиротонисал.

90
Арм. католикос Авраам I Албатанеци (606/7-610/5) «просил
его кафедру» у К., т. е. вел переговоры о передаче
Цуртавской епархии в ведение ААЦ. К. ответил отказом, «и
углубились распри между ними».
Следующий арм. католикос, Комитас I Алцеци (610/5-628),
передал в ведение албан. католикоса 7 епархий и т. о.
вернул Церковь в Албании Кавказской к монофизитству.
Также он пожаловал епископу Сюникскому право ношения
креста, возвратив его в лоно ААЦ (Там же. 1980. С. 78).
В «Книге посланий», где также повествуется о церковном
разделении в Закавказье, собрана переписка между К. и
участниками межцерковного спора. Важное место в тексте
отводится еп. Цуртавскому Моисею и истории Цуртавской
епархии, расположенной в Квемо-Картли (арм. Гугарк).
Убедившись в приверженности К. к решениям
Халкидонского Собора, еп. Моисей, названный во 2-м
письме «епископом грузин», покинул епархию и перешел в
Армению (Книга посланий. 1968. С. 2, 12, 15).
После самовольного ухода еп. Моисея из епархии
последовала переписка К. с представителями ААЦ
(католикосом Мовсесом II Еливандеци (574-604),
наместником арм. католикоса Вртанесом Кердолом,
католикосом Авраамом I) и арм. светских властей
(ставленником персид. шаха в вопросах упорядочения
церковных дел в Армении Врканским марзпаном Смбатом
Багратуни), где К. доказывал правомочность своей
внутренней и внешней политики.
91
Оппоненты обвиняли главу ГПЦ в притеснении еп. Моисея,
в упразднении армяноязычного богослужения,
установленного в Цуртави вмц. Шушаник, а также в
приверженности К. к «ромеям (т. е. византийцам.- Авт.),
которые приняли Халкидонский Собор» (Там же. С. 67).
Особенно непримиримо выступал против позиции К.
католикос Авраам I.
Однако К. убедил Смбата Багратуни в своей лояльности к
Ирану, а также отверг обвинения в отмене арм.
богослужения: «Мы богослужение (на арм. языке.- Авт.) не
отменяли, но тот, кто поставлен (нами.- Авт.) епископом,
знает и грузинскую, равным образом и армянскую грамоту,
и богослужение совершается на обоих языках» (Книга
посланий. 1968. С. 70, 78; Ухтанес. 1975. С. 125, 153).
Груз. историки считают, что К. ввел груз. богослужение в
Цуртавской епархии (Джавахишвили) или лишь в той ее
части, к-рая была населена армянами (Алексидзе). Однако,
по мнению груз. церковных историков, К. восстановил в
регионе древнюю практику богослужения на груз. языке,
что было ранее отменено под давлением персид. властей.
После продолжительной переписки с К. разочарованный
своей неудачей католикос Авраам I издал окружное
послание, обращенное ко всем армянам, в котором
сообщил о разрыве с ГПЦ, выразил приверженность к
монофизитству и осудил халкидонство, «достигшее Картли
и Албании, где его приняли и укоренили. Кирион изгнал
епископа Цуртавского из-за православной веры... восстав
92
против нас, изменил армянское богослужение». Он
советовал пастве не молиться с грузинами и албанцами, не
делиться пищей, не связываться родственными узами:
«Только торгуйтесь с ними, как с евреями» (Книга посланий.
1968. С. 120-122).
Предположительно в 614/6 г. проперсид. силы принудили
К. оставить предстоятельство в ГПЦ. По мнению Алексидзе,
после вынужденного отъезда из Картли К. возглавил
Фасисскую митрополию (г. Фасис, ныне Поти), а затем стал
патриархом Александрийским.
Совр. груз. историография оценивает деятельность К. как
ключевую в сложившейся в данном регионе исторической
обстановке: считается, что длительное противостояние К.
монофизитству в один из наиболее сложных для правосл.
Церкви периодов обусловило сохранение религ. и
национальной идентичности груз. паствы региона, не
подвергшейся арменизации и не перешедшей в лоно ААЦ,
как это произошло с паствой Церкви в Албании Кавказской
в VII-VIII вв.
Ист.: Gregorius I, Papa (Magnus). Quiricum episcopum et
ceteros in Нiberia episcopos
catholicos // Тамарашвили. Католичество. 1902. С. 24-26,
575-577 (Idem // MGH. Epp. Vol. 2. P. 324-327); Степанос
Орбелян. История Сисаканского дома. Тифлис, 1910 (на арм.
яз.); Книга посланий (Liber epistolarum) / Сост., пер. с арм.
яз., исслед.: З. Алексидзе. Тбилиси, 1968 (на арм. и груз.
языках); Ухтанес, еп. Себастии. История отделения грузин от
93
армян / Сост.: З. Алексидзе. Тбилиси, 1975 (на груз.
яз.); Арсений Сапарели. О разделении Грузии и Армении /
Сост.: З. Алексидзе. Тбилиси, 1980 (на груз. яз.); Ованесс
Драсханакертци. История Армении / Пер. с древнеарм.: М.
О. Дарбинян-Меликян. Ереван, 1984.

Лит.: Джавахишвили И. А. История церк. разрыва между


Грузией и Арменией в нач. VII в. // ИИАН. Сер. 6. 1908. № 5.
С. 433-446; № 6. С. 511-536 (отд. отт.: СПб., 1908); он
же. История груз. народа. Тбилиси, 1960. Т. 1 (на груз.
яз.); Акинян Н. Католикос Грузии Кирион. Вена, 1910 (на
груз. яз.); Джанашия Н. Сведения «Книги посланий» о
Шушаник // Мравалтави (Многоглав). Тбилиси, 1978. Вып. 6.
С. 166-189 (на груз. яз.); Кирион (Кирон) I // Католикосы-
патриархи Грузии. Тбилиси, 2000. С. 27-29 (на груз.
яз.); Цагарейшвили Е. Термины, обозначающие
халкидонитское вероисповедание и халкидонитов в арм.
письменных источниках. К вопросу о значении термина
«враци азгав» в арм. письменных памятниках. К вопросу о
значении терминов «Вериа» и «вериаци» в арм.
письменных источниках // Нек-рые вопросы истории Грузии
в арм. историографии. Тбилиси, 2009. С. 367-451; Алексидзе
З. К критике сведений Ухтанеса: Место рождения Кириона
католикоса Картли // Он же. Христианский Кавказ. Тбилиси,
2010. Т. 1. С. 121-123; он же. Церковный разрыв на Кавказе
в нач. VII в.: Дипломатия Кириона католикоса Картли // Там
же. С. 394-410 (на груз. яз.); Анания (Джапаридзе),
митр. Грузино-арм. церк. отношения. Тбилиси, 2011 (на

94
груз. яз.); он же. История Грузинской Апостольской Церкви.
Тбилиси, 2012. Т. 2. С. 92-101 (на груз. яз.).

«Международный научный центр христианских исследований Комиссия по


истории, археологии и этнологии национальной АН Грузии Научный центр по
изучению и пропаганде истории, этнологии и религии ...»
-- [ Страница 10 ] --
Арутюнова-Фиданян В.А. «Иверы» в византийских

источниках XI в.

См. арм. Ban ber Matenadarani, № 11, 1973, с. 56.

халкидонитов.

У Степаноса Таронеци «родом грузином» упоминается

Торникэ Эристави (Иоанэ Торникэ), у Аристакэса

Ластивертци – Закария Валашкертеци, а у Маттэоса

Урхайэци – Григол Бакури анис-дзе.

95
Для полного представления о личности Иоанэ Торникэ (в

особенности о его грузинском происхождении), если

оставить в стороне все другие источники и памятные

записи, совершенно достаточно принять во внимание такое

значительное и во всех отношениях надежное

произведение, каким является «Житие Иоанна и Евфимия»

Георгия Святогорца. К сожалению, этот важ нейший

памятник или совсем не принимается в расчет в армян ской

историографии, или же приведенный в нем материал невер

но интерпретирован при рассмотрении целого ряда

вопросов.

Что касается грузинского происхождения Григола Бакуриа

нис-дзе, оно явствует из содержащихся в составленном им

же «Петрицонском типике» сведений, разумеется, с учетом

данных других источников... Неужели не должны быть

достаточными и достойными доверия слова самого

96
Григола: «По происхождению я из восточных краев, из

блестящего рода иверов», или «Те, кто живем в

монастыре этом... являемся грузинами родом, храбрыми

и воинственно воспитанными».

Итак, после изучения рассмотренных выше материалов, на

наш взгляд, ясно, что в армянских письменных памятниках

четко размежеваны термины, обозначающие этнические и

религиозно конфессиональные понятия и что надобность и

необходимость обозначения этническими терминами

конфессиональной принад лежности, в данном случае

халкидонитства, в армянских пись менных памятниках не

прослеживается.

«Мравалтави», т. ХІХ, Тб., Перевод: Л. Дуларидзе, Л.

Микиашвили Елена Цагарейшвили Культурно-

конфессиональное значение термина «враци» («грузин»)

в армянских письменных источниках

97
Для обозначения названия нашей нации «картвели» (гру

зин) в армянских письменных источниках встречается

несколько терминов: «враци», «враци азгав» и «вериаци».

Перечисленные термины многократно подтверждаются как

в ранних, так и в поз днейших армянских письменных

источниках (исторические, аг иографические и другие

литературные произведения, эпиграфи ческий материал,

колофоны, эпистолярное наследие).

В результате изучения армянских письменных источников

выяснилось, что термины, обозначающие понятие «грузин»

– «враци азгав» («племенем грузин», «родом грузин»,

«грузин по родству») и «вериаци» («грузин») – всегда

указывают на грузин ское происхождение.

Термином «враци азгав» упоминаются толь ко грузины, а не

армяне-халкидониты, – армянин родом и халки донит по

98
вероисповеданию, – в противовес принятого в армянс кой

историографии мнения.

Необходимость употребления термина «враци азгав» для

обозначения армянина халкидонского вероисповедания не

под тверждается в армянских письменных источниках ни

для кого либо из деятелей1.

«Вериаци» также означает «грузина», а не жи теля фемы

Иверия вообще (будь то грузин, армянин или грек), о чем

неоднократно утверждает не один армянский ученый2.

В настоящей работе мы хотим обратить внимание на зна

чении термина «враци» в армянских письменных

источниках.

Если на сей день содержание армянского термина «враци»,

соответствующего названию нашего народа «картвели» –

(«гру зин»), так или иначе определено и так называется

99
говорящее на грузинском языке основное, коренное

население Грузии, то в прошлом положение было иным.

Как мы уже показали выше, случаи указания на грузинское

происхождение через «враци» многократно

подтверждаются в армянских письменных источниках.

არააააააПомимо этнического смысла

термин «враци» имел также и другое значение.

Он имел как ши рокое, так и узкое содержание, в

частности, наряду с националь ным смыслом

использовался и в культурно-конфессиональном

значении, но, разумеется, не во все времена, а только с

тех пор, когда «грузинство» и «халкидонитство» уже

заменяют друг дру га, когда, как отмечает проф. З.

Алексидзе, «дело, начатое Кирио არააააააном,

католикосом Картли, успешно завершилось и когда «Картли

100
считалась большой страной, в которой литургия и все

молитвы совершаются на грузинском языке»1.

Крещенного по-халкидонитски человека называли «огрузи

нившимся».

Случаи употребления «враци» («грузин») в значении

халкидонита встречаются, например, в сочинении

армянского ис торика XIII века Киракоса Гандзакеци. Там

отмечено: «Когда же он (Мхитар Гош) узнал о том, что

случилось в собрании, обвинил военачальника, который

был не вправе решать такое дело еди нолично. Он

обратился к участникам собрания: «Вы заботитесь о своем

народе, чтобы он подобными обычаями не смешался с

грузинами, я же забочусь о военачальнике, чтобы он,

подобно своему брату, не заделался грузином («враци»)2.

Высказанные в приведенной справке Мхитаром Гошем опа

сения по поводу того, чтобы Захария Мхаргрдзели, подобно


101
сво ему брату Иванэ, не стал бы грузином («враци»), то есть

после дователем халкидонитского вероисповедания,

вытекают из следу ющих обстоятельств: согласно как

грузинским, так и армянским историческим источникам

(Историки Тамар, Жамтаагмцерели – анонимный автор

«Столетней летописи», Вардан Великий, Кира кос

Гандзакеци, Григол Аканеци) среди представителей ветви

рода Мхаргрдзели атабаг Иванэ первым отверг свое

исповедание (монофизитство), принял халкидонитство, а

впоследствии еще и активно включился в направленную

против антихалкидонской церкви борьбу. Как выясняется,

Иванэ Мхаргрдзели вместе с чле нами своей семьи до

конца остался последователем грузинского

вероисповедания. По сведениям Вардана Великого, супруга

Ива нэ Мхаргрдзели Хошак перевела в халкидонитскую

веру мало «Книга посланий». Армянский текст с грузинским

102
переводом, иссле дованием и комментариями издал Заза

Алексидзе, Тбилиси, 1968, с.

138. (на груз. языке).

Киракос Гандзакеци. История Армении. Критический текст

издал и снабдил предисловием К. Мелик-Оханджанян.

Ереван, 1961, сс. 176 177 (на арм. языке).

летнего наследника Захария Мхаргрдзели Шаханшаха, что,

тот же историк, наряду с другими подобными

провинностями, считал причиной поражения атабага Иванэ

в Гарнисской битве. Что каса ется религиозной

принадлежности Захарии Мхаргрдзели, как из грузинских,

так и из армянских источников известно: Захария был

единственным в роду Мхаргрдзели, кто не переменил

вероиспо ведания и до конца остался в «армянской вере»

(монофизитстве).

103
Как указывают Вардан Великий и Киракос Гандзакеци, За

хария Мхаргрдзели, правда, не переменил

вероисповедания, но предпринял много новых попыток

сближения Армянской церкви с Грузинской. Однако, его

попытки не имели успеха. На Двин ском и Анийском

церковных соборах Захария Мхаргрдзели не смог

осуществить своих планов, но и сам не огрузинился (то есть

не принял халкидонитского вероисповедания).

Достойное внимания сведения по поводу религиозной при

надлежности семьи Мхаргрдзели, точнее, по поводу

употребле ния термина «враци» в конфессиональном

значении встречается также в сочинении Себастаци (XIII в.)

«Летопись». Там указыва ется: «Во время царствования

Левона пришли на Восток два знаменитых князя Захария и

Иванэ... Им был оказан почет гру зинской («враци»)

царицей Тамар... Иванэ был восхищен царицей Тамар и

104
стал «враци» («грузином»), Захария же твердо остался в

своей вере»1. В приведенном сведении дважды

встречается тер мин «враци» («грузин»), в первом случае он

обозначает этничес кую принадлежность (грузинская

царица Тамар), а во втором он имеет конфессиональное

(хадкидонитство) значение (Иванэ Мха ргрдзели стал

грузином («враци»).

По указанию акад. Н. Бердзенишвили, «Захария Мхаргрдзе

ли в своей деятельности – грузинский правитель,

грузинский князь, он является амирспасаларом грузинского

войска, но веро исповеданием он армянин. Видно, два

понятия – культурно Анонимный летописец Себастаци.

Летопись. См. «Письменные хрони ки», т. II. Составитель В.

Хакобян. Ереван, 1956, сс. 136-137 (на арм.

языке).

105
политическое (грузин) и религиозно-конфессиональное

(армя нин) – противостоят друг другу в определении

личности Мхар грдзели»1.

Случай употребления термина «враци» («грузин») в кон

фессиональном значении встречается у Киракоса

Гандзакеци в связи с одним из эпизодов деятельности

Иванэ Мхаргрдзели. Ис торик сообщает: «Умер и Иванэ,

брат Захарии, погребен в Пгндзаганке, у врат церкви,

которую сам же выстроил. [Эту цер ковь Иванэ] отобрал у

армян и превратил в грузинский монас тырь («враци

ванк»)2. В указанном сообщении речь идет о прев ращении

князем Иванэ Мхаргрдзели, бывшего одно время армян

ским монофизитским, монастыря Пгндзаганк в грузинский,

то есть халкидонитский монастырь.

Именно здесь, в грузинской среде вел свою переводческую

деятельность армянин-халкидонит Симеон Пгндзаганеци.

106
Поми мо труда гимнографического характера – сборника

армяно-гре ческих песнопений – с именем Симеона

связаны также переводы философско-теологических трудов

с грузинского на армянский.

Достойное внимания сведения хранятся в памятных записях

(ко лофонах) XIII в. в откомментированных Иоаном Петрици

«Пер воосновах теологии» Прокла Диадоха: «Переведена

книга сия, – указано там, – Симеоном иеромонахом с

грузинского на армян ский, в армянской стране, в

грузинской обители («ванк врац»), которая называется

Пгндзаганк»3. По оценке проф. И. Абуладзе, «Симеон из тех

армянских монахов, который стал учеником Гру зинской

Церкви, изучил тогдашнюю грузинскую письменность и из

нее перевел там замечательные памятники, по большей

части, философско-морального содержания»4.

107
Бердзенишвили Н. Вопросы истории Грузии, т. VIII. Тбилиси,

1975, с.

389 (на груз. языке).

Киракос Гандзакеци. История Армении... с. 222.

И. Абуладзе. Памятники древнеармянской письменности

эпохи Рус тавели (Предварительный очерк). См. Труды И.

Абуладзе. т. IV, Тби лиси, 1985, с. 36. (на груз. языке).

И. Абуладзе. Там же, с. 38-39.

С любопытным случаем понимания этнического термина

«картвели» (грузин) как халкидонита сталкиваемся в

историчес кой Квемо (Нижней) Картли, в ущелье Бануш-чай

(Хожорнийс кое ущелье) в Хандзорекской надписи 1213

года, которая про читана акад. Д. Мусхелишвили: «Года

1213 именем Господним дети эти Картвели («вордикс

Картвелин») Григол и Саргис...». В вышеприведенной

108
надписи «грузин» написан не в форме «вра ци», но

«картвели» армянскими буквами. Это собственное имя отца

Григола и Саргиса в то же время означает лицо, являющееся

приверженцем халкидонитского вероисповедания»)1.

Из грузино-армянских источников выясняется, что часто

тот, кто исповедовал грузинское православие, даже не

будучи грузином, назывался грузином, так же как

последователь армяно грегорианской веры не-армянин –

армянином.

Именно означен ное обстоятельство отражено в

следующем сведении Захарии Агулеци: «В 1667 году

живущие в Измире два грузина («враци»), которые были

родом армяне («азгав хаи»), из города Тбилиси, именем

Шахвердим, и другой, Гаспар, товарищи между собой,

объявили себя банкротами».2 В приведенном отрывке

«враци» оз начает не грузина по происхождению, а имеет

109
культурно-кон фессиональный смысл. Там же указано

происхождение этих двух лиц – армянство по роду («азгав

хаи»).

Как известно, с XII-XIII веков особенно усилилась тенден ция

обращения живущих на территории Грузии армян-

монофизи тов в халкидонитство («в грузинскую веру»), то

есть огрузини вание. Именно обратившихся в

халкидонитство армян их сопле менники называли

«грузинами». Подобное религиозное обра щение армян,

«огрузинивание», Н. Бердзенишвили объясняет на

основании распространения грузинской феодальной

культуры, и Д. Мусхелишвили. Результаты историко-

географических полевых работ (1956-1958) в Квемо

(Нижней) Картли. См.: Сборник историчес кой географии

Грузии. 1. Тбилиси, 1960, сс. 158-159. (на груз. языке).

110
Захария Агулеци. Дневник. Редактор С. Тер-Аветисян.

Ереван, 1938, с. 72. (на арм. языке).

добавляет: «Особенного внимания заслуживает столь

массовый переход в халкидонитство таосских азнауров.

Феодальная куль тура Картли в X-XI вв., по всей видимости,

значительно воз действовала на таосских «армян». Если не

это, то было бы стран но, почему там из соображений

вероисповедных халкидонитство должно было связываться

с грузинством, а не гречеством. Зачем было таосцу так

стараться, чтобы перейти в «грузинство», ког да гречество

для него могло стать гораздо более перспектив ным»1.

Таким образом, в результате изучения и анализа вышерас

смотренных источников становится очевидным, что термин

«вра ци» изначально был понятием, означающим

этническое проис хождение, кровное родство. На

протяжении веков в результате культурно-политических

111
перемен, термин наряду с этническим приобрел культурно-

конфессиональное значение. Помимо «гру зина по

происхождению» в целом ряде случаев «враци» называли

последователей грузинского халкидонитского

вероисповедания, жителя Грузии, человека, участвующего в

политической и куль турной жизни Грузии.

«Мравалтави», т. ХVIII, Перевод: Л. Дуларидзе, Л.

Микиашвили Н. Бердзенишвили. Вопросы истории Грузии.

т. VII, cс. 91-92. (на груз.

языке).

Елена Цагарейшвили К вопросу о значении термина «враци

азгав» в армянских письменных памятниках На

современном этапе развития картвелологии и арменоло

гии особое внимание уделяется изучению вопросов общей

проб лематики этих областей науки. К ряду этих вопросов

относится и проблема армян-халкидонитов, которая стала в


112
последнее время одной из основных исследовательских

тем армянской истори ографии.

Правильное представление и научное осмысление этой

проблемы имеет большое значение для полноценного

изучения истории Грузии и Армении, т. к. с ней связаны не

только конфес сиональные, но и целый ряд историко-

культурных вопросов. К этим вопросам относится и

определение интересующего нас термина vra%i azgaw в

древней армянской письменности.

В последнее время армянские ученые отстаивают мнение о

том, что термин vra%i azgaw обозначает в точности «армян

халкидонитов», а одним из основных аргументов для его

под тверждения считают якобы возникшую с определенных

времен необходимость использования термина vra%i azgaw

в кон фессиональном значении. Следовательно, согласно их

утвержде нию vra%i azgaw (враци азгав – племенем грузин,

113
родом гру зин, грузин по родству) означает не «родом

грузина», а «армя нина-халкидонита».

Несмотря на относительную тенденциозность, в общей

сложности характерную для всех средневековых

источников, из вестно, что древнеармянские письменные

памятники предостав ляют возможность изучения и

установления целого ряда фактов и явлений из истории не

только Армении, но также и других стран, в том числе и

Грузии.

С таким же явлением мы имеем дело при выяснении реаль

ного значения термина vra%i azgaw.

Согласно данным означенных источников vra%i azgaw

(родом, родством грузин) является этническим термином и

оз начает грузина по происхождению. Однако, некоторые

армянские исследователи, необоснованно анализируя

сообщения армянских исторических источников, по всей


114
видимости преднамеренно не верно рассматривают факты

и события прошлых веков и упо минаемых термином vra%i

azgaw грузинских деятелей (Иоанна Торникия и его

родственников, Григола Бакурианис-дзе, Липарита, Рати,

Звиада, Закария Валашкертеца и др.) объявляют армянами-

халкидонитами. Это ошибочное мнение укоренилось в

армянской историографии и многие важные вопросы

грузинской истории и культуры получают неправильную

интерпретацию (например, история грузинских монастырей

на Афоне и в Петри цоне, историческая география Тао-

Кларджети, Квемо (Нижней) и Земо (Верхней) Картли,

искажение этнического состава, полити ческой обстановки в

этих краях).

В настоящее время, когда почти все армянские источники

общедоступны для широкой общественности и в научном

обра щении находятся многочисленные и многообразные

115
историчес кие, эпиграфические, литературные и

лингвистические материа лы, отображающие грузино-

армянские политико-экономические и культурные

взаимоотношения, необходимо уточнить и в надле жащем

свете представить целый ряд ненаучно, тенденциозно

проанализированных вопросов.

Именно ввиду вышеозначенных обстоятельств мы заду

мали на основе изученных армянских письменных

источников и сопоставления их с другими материалами, с

привлечением соо тветствующего иллюстративного

материала, определить реальное содержание vra%i azgaw,

его истинное значение. Что же касается других аргументов,

привлеченных армянскими иссле дователями для

подтверждения армянского происхождения лиц,

упомянутых как vra%i azgaw, мы касаемся их в другой

работе: «О значении некоторых этнических и религиозно-

116
кон фессиональных терминов в армянских и грузинских

письменных памятниках».

Как известно из армянской лексикологической литературы,

«azg (род, народ, поколение, племя, происхождение) и его

синони мичные слова: tohm – племя, род, se' – потомок,

потомство, «sermn» – семя, начало, происхождение,

источник, зародыш, от прыск, «%eu – племя, род,

потомство, «azn» – племя, род, нацио нальность, «zawak» –

потомок, род, племя, потомство, «zarm» – поколение,

потомство, род, «groh» – народ, национальность и пр.

всегда указывают на происхождение. В своем

«Этимологическом словаре армянского языка» Грач Ачарян

предлагает термин «azg с вышеперечисленными

толкованиями и называет также его синонимы1.

Подобно Гр. Ачаряну, в «Древнеармянско-русском словаре»

117
Александра Худабашяна, в т. н. «Полном армянско-русском

сло варе» И. Дагбашяна и в составленном мхитаристами

словаре «i, производные от него и его синонимичные слова

по своему значению связаны с «родством», «народом»,

«происхождением»2. В состав ленном мхитаристами

словаре также предлагаются довольно прос транные

разъяснения «azg со своими родственными словами, так же

указывающими на «происхождение»3.

Разъяснения «azg-а в «Армянском толковом словаре»

Стефаноса Малхасянца также связаны с происхождением4.

Таким образом, в армянских (как в старых, так и новых)

этимологических или толковых словарях «i и его синонимы

означают исключительно происхождение и они никогда не

по нимаются в «религиозном», «конфессиональном»

значении. Оп ределение «azg-ом – вероисповедания, а

также случаи обозна чения армян-халкидонитов


118
этническим термином «vra%i azgaw (родом грузин) в

армянских письменных источниках не подтверждаются. В

данном случае имеем в виду армянские ис торические,

агиографические и другие литературные источники, эп

играфический материал, колофоны (памятные записи) как

ранней (скажем, до грузино-армянского церковного

разрыва V-VIII вв.), так и последующей эпохи (грузино-

армянский церковный разрыв в году вследствие

Манаскерткого собора, или хотя бы период после ХI века,

когда лишившись собственной государственности, опреде

ленная часть армянского народа переселилась в Грузию).

Гр. Ачарян. «Этимологический словарь армянского языка»,

1971, 1973, 1977, 1978 (на арм. языке).

Александр Худабашян, «Древнеармянско-русский словарь»,

1838;

И. Дагбашян, «Полный армянско-русский словарь», 1911.


119
Словарь армянского языка, т. I, II, Венеция, 1836, 1837.

Степанос Малхасянц. «Армянский толковый словарь», т. I,

Ереван, 1944, стр. 8-9.

На этот раз для подтверждения вышесказанного мы пред

ставим лишь часть из бесчисленных сведений,

сохранившихся в армянских письменных памятниках всех

времен.

В сочинениях армянских историков V века (Мовсес Хоре

наци, Агатангел, Корюн, Фавстос Бузанд, Лазар Фарпеци,

Егише) часто встречается «azg и его синонимы: zawak, zarm,

%eu, tohm, azgakan, azgatohm. Так же обстоит дело в

сочинениях армянского историка VII века Себеоса, исто

рика VIII века Левонда.

В «Книге посланий», описывающей армяно-грузинский

церковный раскол («Послание Моисея, католикоса армян,

Кири ону, католикосу Картли») для определения


120
происхождения поми мо «azg и его синонимов

использованы следующие слова:

«azgaw ew bnakow]eamb («родом и происхождением», или

«племенем и жительством»). Моисей, католикос армян,

обращается к католикосу Картли Кириону: «Мы же,

доверившись твоей жизни и любви, исполнили твою волю и

поставили тебя предводителем этой страны, ибо, хотя

племенем и жительством (azgaw ew bnakow]eamb) ты был

из этой страны, но рано ее оставил, отчуждился и жил в

стране ромеев»1.

Такие же синонимичные слова, обозначающие происхожде

ние, встречаются в другом значительном памятнике,

отражающем армяно-грузинский церковный разрыв –

«История отделения грузин от армян», автором которого

является деятель X столетия Ухтанес2.

121
Для определения происхождения помимо «azg» и его

синонимов, а также «azgaw ew bnakow]eamb» (племенем и

жительством), он использует еще и «azgaw ew a}xarhaw»

(племенем и страной).

«Книга посланий». Армянский текст с грузинским

переводом, иссле дованием и комментариями издал Заза

Алексидзе, Тбилиси, 1968, с. 128 (на груз. языке).

Ухтанес. История отделения грузин от армян. Армянский

текст с гру зинским переводом и исследованием издал Заза

Алексидзе, Тбилиси, 1975, сс. 22-23, 32-33 (на груз. языке).

О Кирионе, католикосе Картли в вышеназванных

источниках отмечено: «(Он) Сам племенем и страной (azgaw

ew a}xarhaw) был из них»1. Вместе с «azg» и его

синонимами армянский историк Ованнес Драсханакертци

для обозначения родства (происхождения) пользуется

следующим выражением: «azgaki% harazatow]ean»


122
(кровный и телесный родственник, сродник): «от юности (от

отро чества) не только учеником был я святого человека

Маштоца, но его кровным и телесным родственником

(azgaki% harazatow]ean)». Подобно своим

предшественникам, армянские историки последующих

столетий происхождение в основном обозначали «azg-ом и

его синонимами (Мовсес Каланкатуаци, Степанос Та

ронеци, Маттэос Урхайеци, Мхитар Анеци, Самвел Анеци,

Григол Аканеци, Смбат Спарапет, Киракос Гандзакеци,

Вардан Восточный, Степанос Орбелян, Аракел Даврижеци и

др.). Например, Степанос Таронеци отмечает: «Кюр-жан

(...), когда он воцарился, ему доб ровольно, с

обязательством выплаты дани покорились род таджиков

Ta#ka%) (azgn с юга, род сарматов (azgn Sarmata%wo%n) с

севера и род грузин (azgn vra%) с вос тока»3.

Мхитар Анеци обозначает «azg-ом род человеческий:

123
«Адам – основа и начало рода человеческого «azgi

mardkow]ean».

В результате изучения сообщений вышеперечисленных ар

мянских историков выясняется, что «azg и его синонимы

всегда имеют лишь конкретное, определенное значение –

«родство», «нас Ibidem, cс. 82-83.

Ованнес Драсханакертци, История Армении (786-925 гг.).

Армянский текст с грузинским переводом, исследованием и

указателями издала Е. Цагарейшвили, Тбилиси, 1965, сс. 87-

88 (на груз. языке).

Степарос Таронеци, Всемирная история, под редакцией

Малхасянца, Петербург, 1885, с. 184 (на арм. языке).

Мхитар Анеци, история Армении. Изд. Г. Г. Маргарян,

Ереван, 1983, с. 63 (на арм. языке).

124
ледство», «род» и никогда не указывают на что-либо в

обобщенном или переносном смысле (скажем, на религию,

вероисповедание).

Для прояснения того, что термины (vra%i azgaw «родом vra

%i azgaw yazg& грузин»), («из рода грузин»), vra%i («из

племени грузин»), i tohm& vra%i («из рода, колена грузин»),

и др., в которых упоминаются грузинские деятели, на самом

деле являются исключительно этническими терминами и

всегда указывают на происхождение, мы сочли

обязательным при помнить другие этнические названия

похожих форм. Обратимся вновь к источникам. В сочинении

Мовсеса Хоренаци читаем:

«Арташир... вернул обратно беженцев, завладел их

крепостями, кроме одного – владения нахарара Ота,

который был из племени аматунов (i tohmen Amatownea%),

125
зятем рода Слкунов (azgin Sukownea%) и был воспитателем

дочери Хосрова, Хос ровдухт»1.

То же самое имеется и у Агатангела: «Утверждали, что

Христос происходит из рода Давидова yazg& Daw]i) из селе

ния Вифлеем»2.

Весьма любопытно чередование «azg (род), «town (дом) и

«tohm (племя) в сочинении Егише: при описании извес тной

битвы варданцев историк перечисляет имена тех

нахараров, которые прославили себя в бою;

при этом он указывает на их происхождение. Они были из

родов Сюникских, Арцрунов, Ма миконянов, Камсараканов,

Аматунов, Гнунов, Димаксеанов, Ан дзевелов, Аравелеянов,

Таширских. Из племени Арцрунов, Ман дакунов и дома

Рафсонянов. Для обозначения происхождения, родства

Фавстос Бузанд, Мовсес Хоренаци, История Армении,

Тифлис, 1913 сс. 215-216 (на арм. языке).


126
Агатангел, История Армении, изд. Г. Тер-Мкртичян, и С.

Канаянц, Тифлис, 1909 с. 199 (на арм. языке).

Егише, О Вардане и армянской войне. Подготовка к печати

и предисловие Е. Тер-Минасяна, Ереван, 1957, сс. 193-194

(на арм. языке).

Корюн, Лазар Фарпеци всегда используют «azgaw, «yazg&,

«i tohm&n, и такого же рода формы их синонимов: «azgaw

Asori» («родом, происхождением ассириец»), «azgaw Yoyn»

(«родом грек»), «yazg&n Amatownea%» («из рода

Аматуни»), «i Mamikonean tohm&n» («из племени

Мамиконянов»), «yazg& ]agawora%n Hayo%» («из семьи

армянских царей»), «azgaw i hoyakap ew yakanawor tohmen

Arcrownea%»

(«происхождением из могучего и выдающегося племени

Арцрунов»).

127
В армянских исторических источниках более позднего вре

мени также традиционно продолжается использование

«azgaw, yazg&», и их синонимов только-лишь

исключительно в смысле происхождения (Ухтанес, Ованнес

Драсханакертци, псевдо Шапух Багратуни, Степанос

Таронеци, Маттэос Урхайэци, Мхи тар Анеци, Вардан

Восточный, Смбат Спарапет, Григор Аканеци, Киракос

Гандзакеци, Степанос Орбелян, Аноним (некто Себас таци),

Фома Мецопеци, Хасан Джалальянц и др.). Подтвержден

ные в трудах названных армянских историков термины

«azgaw», «yazg& », «i tohme», «i zavak&», «i %eu&n» и

другие заменяющие их синонимичные слова всегда

указывают на происхождение, национальность той или

иной личности.

Если оставить в стороне исторические факты и явления, и,

вообще, историческую реальность, с точки зрения

128
грамматичес кой будет неправомерно представленное в

начальном или исход ном склонении этническое название

yazg& vra% (из грузин ского рода), i tohm& vra% (из

грузинского племени) истол ковать и перевести как

«грузинской веры». Например, сведение Степаноса

Таронеци об Иоанэ Торникий (Торнике Эристави) [ornik

zoravar &r yazg&n vra% следует понимать и переводить как:

«Торникий был военачальник из рода (племени, колена)

грузин» yazg&n vra%, а не как: «Торникий был во

еначальник из грузинского вероисповедания». Иное

толкование приведенного выше контекста так же

недопустимо, как, скажем, невозможно исказить смысл

следующего отрывка из сочинения Хетума (армянского

историка ХIII века): ew etown nma kin z]aw]awon yazg&

Manowil kaysern1 – «И дали ему в жены Тотору из рода

Мануила кесаря» (yazg& Manowil kaysern).

129
Полагаем, данное сообщение не следует переводить как:

«И дали ему в жены Тотору исповедания (веры) Мануила

кесаря», т.к. и в этом случае слово «yazg&» означает «род,

происхождение», а не «веру».

Как уже отмечалось выше, в армянских письменных па

мятниках этническими терминами «vra%i azgaw», «yazg&

vra%», «i %eu&n vra%», «i tohm& vra%», «i zawak& vra%»

и др. упомянуты известные грузинские деятели: католикос

Картли Кирион, Иоанэ Торникий, епископ Закария

Валаршакертеци, Липарит и его братья Рати и Звиад, Григол

Бакурианис-дзе, Вахтанг V (Шахнаваз) и др., в чьем

грузинском происхождении никто не может усомниться, но

раз этот вопрос стал предметом спора в армянской

историографии, мы сочли нужным показать ошибочность

одного из главных аргументов концепции армянских

130
ученых – попытки отождествления этнического термина

«vra%i azgaw» с якобы «армянином халкидонитом»,.

Названные этническим термином «vra%i azga» (родством,

родом, племенем грузин) личности (католикос Кирион,

Иоанэ Торникий, Закария Валаршакертеци, Липарит, Рати,

Звиад, Гри гол Бакурианис-дзе, Вахтанг V (Шахнаваз) своей

жизнью и дея тельностью столь тесно были связаны со

многими политически ми и культурными процессами

Грузии, так самоотверженно, бес корыстно трудились ради

укрепления Грузинского государства, Гетум,

Этнографические труды XIII в., Письменные хроники XIII-

XVIII вв., т. II, Составитель В. Хакобян, Ереван, 1956, c. 106

(на арм. языке).

возвышения его культуры, что сколько бы не старались

армянс кие ученые объявить их армянами, это все равно не

меняет харак тер их подвижничества и не отделяет их от

131
грузинского феодаль ного общества. Например, известный

армянский историк XIII ве ка Степанос Орбелян был

грузином по происхождению, но счи тался одним из

представителей арменизировавшейся ветви Ор бели и

столь тесно был связан в своей деятельности с армянским

обществом (был Сюникским митрополитом) как деятель и

исто рик, что нет никаких оснований объявлять его

грузином. То же самое можно сказать и об армянском

историке XVII века Закарии Саркаваге, который, подобно

Степаносу Орбеляну, был грузином по происхождению. Он

принадлежал к знатной грузинской семье, взятой в

заложники. Со временем Закария ввиду своей деятель

ности оказался связан с армянским обществом и стал

одним из видных его представителей.

Если Стефанос Орбелян и Закария Саркаваг, несмотря на их

грузинское происхождение, арменизировались и поэтому,

132
из за их деятельности в пользу армянского общества уже не

счи таются грузинами, тогда с какой стати мы должны

считать армя нами-халкидонитами, как того желают

армянские исследователи, тех грузин по происхождению

(упоминаемых термином «vra%i azgaw» «родом грузин»),

которые и своей деятельностью связаны с грузинским

обществом, и служат грузинскому делу.

Из числа названных «vra%i azgaw»-ами грузинских деяте

лей следует особо выделить царя Картли Вахтанга V

(Шахнава за), который, правда, в армянских источниках

называется «vra%i azgaw», но в отличие от других

упомянутых термином «vra%i azgaw» грузин, в трудах

армянских ученых не указан армянином-халкидонитом. В

этом контексте о нем вообще ничего не сказано. Для более

ясного представления вопроса обратимся к самим

армянским источникам. В «Дневнике» армянского лето

133
писца XVII века Закарии Агулеци царь Картли Вахтанг V (Шах

наваз) назван «vra%i azgaw»: «(1125+551=1676) года 15

августа.

Шахнаваз хана, который был родом грузин vra%i azgaw шах

Аббас ранее увез в Исфаган, обратил в магометанство и

даровал Тбилисское ханство»1.

Что и говорить, было бы уже чересчур объявить потомка

Теймураза Мухранбатони, известного грузинского царя

Вахтанга V (Шахнаваза) армянским диофизитом. Именно

поэтому в армян ской историографии, в тех случаях, когда

речь заходит о лицах, упомянутых как «vra%i azgaw»

(«родом грузин»), как правило, царя Шахнаваза нет и в

помине.

Что касается «вероисповедания», «религиозно-конфессио

нальной принадлежности», для их обозначения в тех же

источ никах использованы специальные термины: krnq,


134
hawat, owxt, r&n (r&nq), dawanow]iwn, awandow]iwn,

xostovanow]iwn. Например, в сочинении Лазара Фарпеци в

обращении персидского царя Язкерта к своим придворным

авагам указано: «Если же что иное мыслите и

действительно идолом захотите сделать эту мысль и

ложную веру (r&ns), которой армяне, грузины (virq) и

албанцы до сих пор живете, не посмотрю на всю вашу

полезность и труды, и с женами и детьми и всем родом

(потомством) azgaw уничтожу вас».

Грузинские, армянские и албанские азаты же ответили

посланием: «От нас требуете сокрушить наше древнейшее

и привычное родное вероисповедание (awandow]ean) и

силой хотите заставить нас исповедать веру (rina%),

которую ни мы, ни наши отцы никогда не принимали и не

любили»2.

135
В своем сочинении Фавстос Бузанд для обозначения «веро

Захария Агулеци, Дневник, редактор С. Тер-Аветисян,

Ереван, 1938, c. 140 (на арм. языке).

Лазар Фарпеци, История Армении, ред. С. Малхасянц,

Тифлис, 1904, cc. 48-49 (на арм. языке).

исповедания, веры» использует (r&n) и (krnq). Там чи таем:

«Он был в отроческом возрасте и, как поступали с отро

ками, по обычаю, соответственно армянской вере юноше

Артавазу обрили голову и оставили только чуб и косицу»1. В

пос ледующие периоды для обозначения

«вероисповедания» в армянских источниках наряду с r&nq

и krnq часто hawat, dawanow]iwn, owxt, встречаются слова

xostovanow]iwn, например, у Ухтанеса указано: «Ныне

соблюдай веру и исповедание святых отцов, признай ту, что

при царе царей Каваде была найдена при выборе веры.

Римляне приняли халкидонскую веру (zqadkedonin)2.

136
Последователь Христовой веры у Маттэоса Урхайеци име

нуется hawata%eal qristosi («верующим во Христа»): «В эт

ом году скончался Дамишман, великий эмир страны

ромеев, ко торый был из рода армян (yazg&n hayo%),

человек добрый, строитель страны, он был весьма

милостив к верующим во Хрис та (hawata%elo%n qristosi);

великое горе охватило верую щих, которые были его

подчиненными»3. В сочинении Фомы Мецопеци для

обозначения «вероисповедания», «веры» встре чаются

случаи одновременного использования krnq и renq: «Царь

же грузинский (царь Баграт) исполнился муд рости Святого

Духа, обманул того (Тимура) и сказал ему: «Дай мне

многочисленное войско, чтобы отправиться в Грузию, зах

ватить всю страну и обратить в вашу веру (i krns er), ибо

племя (страна) это владеет восемью языками и всех тебе

покорю и в твоей вере (yr&ns) поставлю. Ими являются:

137
двалы, Фавстос Бузандаци, История Армении, Петербург,

1883, c. 213 (на арм. языке).

Ухтанес. История отделения грузин от армян. Армянский

текст с гру зинским переводом и исследованием издал Заза

Алексидзе, Тбилиси, 1975, сс. 30-31 (на груз. языке).

Маттэос Урхайеци, История. Вагаршапат, 1898, с. 297 (на

арм. языке).

осетины, имеры, мегрелы, абхазы, сваны, картвелы,

месхи»1...

Аракел Даврижеци предоставляет интересное сообщение, в

котором этнический и религиозно-конфессиональный

термины от делены друг от друга: «И был Мелик Шахназар

из рода армян (yazg&n hayo%) и верой христианин (hawatov

qristoneay), сильный и знаменитый владетельный князь»2.

138
Подобное же употребление этнических и религиозно-кон

фессиональных терминов подтверждается, например, в

«Истории дома Сисаканского» Степаноса Орбеляна:

«Увидев впервые всех вельмож и старейшин царского

двора, Сумбат сообщил им при чину своего прихода. Его

привели и представили великому царю и преподнесли

драгоценный камень. Ему было весьма приятно, он

похвалил его и спросил: «Из какого ты рода (кто ты по проис

хождению?) (zin/ azg es). Он ответил: верой я христианин

(hawatov qristoneay em) и родом (племенем, по проис

хождению) армянин azgaw Hay»3.

Что же касается «халкидонитского вероисповедания» (дио

физитства), и самого «халкидонита» (диофизита), для их

обозна чения в армянских письменных памятниках

сохранились специ альные термины qaukedoni hawat,

dawanow]iwn qaukedoni orq – «халкидонское

139
вероисповедание», zqaukedonin – «последователи

Халкидонского собора», erkabnak qaukedonit, –

двуестественники, qaukedonakan, qaukedonik, –

«халкидонит», erkabnow ]iwn – «двуприродность», k%ordaki

% /ar auandwoyn Фома Мецопеци. Армянский текст с

грузинским переводом, пред исловием и комментариями

издал Л. Меликсет-бек, Тбилиси, 1937, сс. 19-20 (на груз.

языке).

Аракел Даврижеци, История. Вагаршапат, 1896, с. 96 (на

арм. языке).

История Сисаканского дома Степаноса Орбеляна, Тифлис,

1910, с. (на арм. языке).

qaukedoni – «приверженец лукавой (вредной)

халкидонской krnq erkabnak ереси», – «двуприродная

вера», qaukedoni xostovanow]iwn – «халкидонская вера»,

hawaneal |ouovoyn qaukedoni – исповедник халкидонского


140
собора, qaukedonakana%n erkabnak xostovanow]iwn –

«двуприродное исповедание халкидонитов», auand

qaukedoni – халкидонитская ересь», hawat anren qaukedoni

– «хал кидонская безбожная вера», krnq vra% – «вера

грузин».

В армянских письменных источниках «халкидонская вера»

впервые упоминается в сочинении Себеоса: «Истинной

является та вера, которая была исповедана на Никейском

соборе, при блаженном Константине с ней согласились

Константинопольский и Эфесский [соборы]. С ними же

согласилась и армянская вера (Hayo% hawat) справедливо.

Халкидонская же [вера] (qaukedoni) не соглашалась с

ними»1. В приведенном выше сведении явно отделены

друг от друга термины, выражающие монофизитство

(которое именуется «армянской верой») и халкидонитскую

веру (т.н. «диофизитство»). Указаннное обстоятельство с

141
еще большей ясностью представлено в «Книге посланий» и

в сочинении Ухтанеса «История отделения грузин от

армян». В «Книге посланий» «халкидонскую веру» именуют

еще и «новым видом веры» (norogaewow]iwn hawatoy):

«Написали мы по поводу этих дел этому католикосу и

другим главам, что бы не было какого-либо нового вида

веры (norogaewow]iwn in/ hawatoy) в этих двух странах»2. В

подобной форме «халкидонская вера» несколько раз

упоминается Себеос. История. Вступление, комментарии С.

Малхасянца, Ереван, 1939, с. 125 (на арм. языке).

«Книга посланий». Армянский текст с грузинским

переводом, иссле дованием и комментариями издал Заза

Алексидзе, Тбилиси, 1968, с. 39 (на груз. языке).

также в сочинении Ухтанеса1. После обострения

церковного несогласия между грузинами и армянами и

окончательного отделения грузин от армян отношения


142
между ними стали еще более напряженными, что

своеобразно отразилось и в пись менных источниках того

времени. В этой связи наглядная картина представлена в

сочинении Ухтанеса. Историк не скры вает враждебных

настроений армянского общества того времени по

отношению к последователям халкидонского

вероисповедания (в данном случае – к грузинам) и

поминает их с еще большим гневом и даже презрением,

чем, скажем, «Книга посланий». Вот что мы читаем у

Ухтанеса: «Грузины захотели стать причастни ками лукавой

халкидонской ереси (/ar auandwoyn qaukedoni), изменили

веру святых отцов (zawr&ns) и забыли Божественный

завет»2. У того же Ухтанеса отмечено:

«Собравшиеся в Халкидоне не посмели сказать то же самое,

узаконили две природы и от святых учителей названы были

двуприродниками erkabnakq и отрекшимися»3.

143
Существовавшие на протяжении веков соперничество и

взаимное противостояние между халкидонитами и

монофизитами с относительной полнотой и объемностью

отражены во всех памятниках древнеармянской

письменности. С этой точки зрения любопытны также и

сведения Иоаннеса Драсханакертци. Как ар хипастырь

Армянской церкви, апологет монофизитского символа

веры, он подчеркнуто выражает свое враждебное

отношение к халкидонскому исповеданию. Иоаннес пишет:

«Хотя и часто [приходил] ко мне посланец и с полным

любви желанием при глашал меня во дворец кесаря, но я

не пожелал, так как думал, Ухтанес. История отделения

грузин от армян. Армянский текст с гру зинским переводом

и исследованием издал Заза Алексидзе, Тбилиси, 1975, сс.

92-93 (на груз. языке).

Ibidem, с. 39;

144
Ухтанес. История отделения грузин от армян. Армянский

текст с грузинским переводом и исследованием издал Заза

Алексидзе, Тбилиси, 1975, с. 39 (на груз. языке).

Ibidem, cс. 208-209.

что мог появиться некто, кто своими глазами увидел бы

меня и мое прибытие туда [объяснил бы] моим

халкидонитством (im i qaukedonitsn) и счел бы меня

переманенным»1. Тут же историк замечает: «В его

(Авраама) время Картли отступила от единства с армянами

и предпочла стать сподвижницей халкидонитского /ar

auandoyn лукавого исповедания (k%ord qaukedonakana%) и

изменить пределы святых отцов, забыв божественный

завет»2. Мовсес Калакантуаци также часто поминает

армяно-грузинский церковный раскол и принятие

грузинами халкидонитского исповедания: «[Для

восполнения] девяти чинов старшие главы Церкви по своей

145
воле, согласно горделивому армянскому нраву, патриархом

поставили Авраама, архиепископом алванца, а

митрополитом – грузина. Разобиделся грузин, которого

звали Кирионом, и искал причины для раскола.

А святой архипастырь Авраам заявил, что алванцы

сделались верующими раньше грузин и потому там должно

учредить архиепископство. В этих спорах и поисках

православной веры грузины отделились (обратились) и

стали халкидонитами (qaukedonitq)»3. Для обозначения

халкидонского исповедания Маттэос Урхайеци, кроме

«hawat anr&n qaukedoni» («не честивая халкидонитская

вера»), употребляет также вы ражение «hawat azgis Ho'omo

%» («вера ромейского племени»).

Картина разграничения этнических и религиозно-конфес

сиональных терминов наглядно прослеживается и в

сочинениях историков последующей эпохи. Например,

146
Киракос Гандзакеци Иоанэ Драсханакертци, История

Армении (786-925 гг.). Армянский текст с грузинским

переводом, исследованием и указателями издала Е.

Цагарейшвили, Тбилиси, 1965, с. 213 (на груз. языке).

Иоанэ Драсханакертци (Ованес Драсханакертци),

Хронология армянских католикосов. См. Иоанэ

Драсханакертци. Перевод с примечениями и ука зателем

Ильи Абуладзе, Тбилиси, 1937, с. 73-74 (на груз. языке).

Мовсес Каланкатуаци, История Албанской страны, Тифлис,

1912, с. 311-312 (на арм. языке).

сообщает: «Они по происхождению были из Хачени, из

знатного azg&), верой христиане (hawatov рода (yereweli

qristoneayq), православные (owuuafa'q), племенем (родом)

армяне (azgaw Hay)»1. В другом случае Киракос Гандзакеци

из христианской веры выделяет «армянскую веру»,

«армянское вероисповедание» (hawat Hayo%). Историк


147
пишет о Захарии Мхаргрдзели и его единомышленниках:

«Возрадовались великий полководец Захария и все армяне,

которые были в его войске.

Они еще более утвердились в правой армянской вере

(yowuiu hawatn Hayo%)2. Излагая один из эпизодов военной

деятельности Иванэ Мхаргрдзели, Киракос Гандзакеци

упоминает и халкидонитство и называет его «грузинской

верой»

(krnq vra%): «[Джелал-эд-Дин] собрал бесчисленное войско

из персов, таджиков и турок и вторгся в армянскую страну.

Узнав это, Иванэ сообщил об этом грузинскому царю и

собрал большое войско для сражения с султаном. Сильно

возгордившись, они дали слово: в случае победы, всех

подданых армян обратить в грузинскую веру (i krns vra%), а

оказавших сопротивление уничтожить мечом»3. Киракос

Гандзакеци четко разделяет «православное исповедание

148
(owuuafa' dawanow]iwn) и «ха лкидонитское исповедание»

(qaukedoni dawanow]iwn), последо вателей которого иногда

называет двуприродниками (erkabnak):

«После Юстина [царским] венцом завладел другой

Юстиниан, сын его сестры. Его женой была Феодора,

православная (owuuafa'), и она просила своего мужа

утвердить православие (zowuuafa'ow]iwn). А он (Юстиниан),

хоть и желал этого, но не решался из страха перед

двуприродниками (erkabnaka%n), Киракос Гандзакеци,

История Армении, Изд. К. А. Мелик-Оганджа нян, Ереван,

1961, с. 206 (на арм. языке).

Киракос Гандзакеци,... с. 215.

Ibidem, с. 224.

которые угрожали ему смертью»1. Григорий Аканеци

именует ромеев-халкидонитов лже-христианами (sowt

qriston&ayq) и сообщает о них следующее: «Через три года


149
его (Леона) царствования [они] замыслили зло против царя,

желая искоренить царство армян и воцариться им самим,

гнусным и отступническим ромеям, лже-христианам (sowt

qriston&ayq) и истинным халкидонитам (stoyg

qaukedonitqn)»2. В сообщении, содержащемся в «Истории

дома Сисаканского», Степанос Орбелян отделяет друг от

друга несторианцев и халкидонитов. Он пишет: «Во

времена Сюникского епископа владыки Вртанеса, пришли

некие несториане (nestoriakanq) и халкидониты

(qaukedonitqn), и коварством утвердились в Сюникской и

Алванской стране»3. В другом сообщении историк называет

их еретиками: «Гнусных несториан (nestorianoss) и

халкидонитов (zqaukedonits) и других еретиков (herowac

ous) мы с проклятьем изгнали из нашей церкви»4.

В повествовании летописца XIII века, некоего анонима Се

бастаци, вместо халкидонитства, в том же значении

150
упоминается «грузинская вера». В данном сообщении

излагается факт пора жения Иванэ Мхаргрдзели у Гарни и

говорится следующее: «Это случилось по причине

злодейств Иванэ, который вознамерился, как только

одолеет их (врагов), обратить армян в грузинскую веру (i krn

vra% dar%ow%an&)»5.

Таким образом, на основе анализа разнообразных данных

армянских письменных источников, как раннего, так и

позднего Ibidem, с. 38.

Григол Аканеци. История племени стрелочников.

Армянский текст с грузинским переводом и комментариями

издал Н. Шошиашвили, Тбилиси, 1961, с. 71 (на груз. языке).

Степанос Орбелян..., с. 97-98 (на арм. языке).

Ibidem, cс. 93-94.

151
Анонимный летописец Себастаци. Летопись, См.

«Письменные хрони ки» XIII-XVIII вв. т. II составитель В.

Хакобян, Ереван, 1956, с. периода, становится ясно, что

армянские историки определенны ми терминами

обозначают последователей различных религиоз но-

конфессиональных течений (будь то христианин, православ

ный, халкидонит, адепт армянского, грузинского или

греческого исповедания). Ясно и то, что при наличии такого

множества ре лигиозно-конфессиоанльных терминов, теми

же источниками не подтверждается необходимость

употребления этнических терми нов в вероисповедном

значении (например, hay azgaw (родом армянин) всегда

обозначает армянина по происхождению, а не

последователя армянского исповедания, также hoyn azgaw

(родом грек) – грека, а не исповедующего греческую веру,

или vra%i azgaw (племенем грузин) подразумевает грузина

152
по происхождению, а не армянина халкидонита (армянина

– последователя грузинского исповедания).

Для более тщательного освещения интересующего нас воп

роса, посмотрим, как именуются в армянских источниках в

кон ктерных случаях определенные лица армянского

происхождения, но халкидонитского вероисповедания. По

сообщению Ухтанеса, «на стороне греков посадили

противника Моисеева престола, некоего Иоана

двуприродника (zohan omn erkabnak), который не входит в

число армянских архипастырей»1. Тут же следует заметить,

что современником Иоана был картлийский католикос

Кирион, который в источниках, как известно, назывался vra

%i azgaw (по происхождению грузином) и по вере

халкидонитом, а Иоанн Коговитеци, согласно тем же

источникам, был армянского происхождения (из Коговита),

153
также халкидонит, именуемый двуприродником. Его

халкидонитство отмечено термином «erkabnak»

(двуприродник), Мовсес Каланкатуаци и Степанос Орбелян

(на арм. языке).

Ухтанес. История отделения грузин от армян. Армянский

текст с гру зинским переводом и исследованием издал Заза

Алексидзе, Тбилиси, 1975, сс. 106-107 (на груз. языке).

также называют двуприродником исторического деятеля

VII-VIII вв., Гардманского епископа Бакура (впоследствии

названного католикосом Нерсэсом)1.

В сочинении Маттэоса Урхайеци об одном армянском кня

зе читаем следующее: «В это время был убит армянский

князь Эпихт, муж доблестный и воинственный, из

Ширакского дома, которого из-за его храбрости стал

притеснять греческий царь, крестил в ромейскую веру

(knqea% zna i Ho'om), но он тайно служил своей родной


154
вере святого Григория (i cacowk zhayreni hawatn iwr pa}t&r

zsrboys Grigoris)»2. И в этом сообщении передаются

сведения о крещении в халкидонитство армянского князя

Эпихта (ho'om hawat), который тайно сохранял свою веру

(армянскую веру, монофизитство (hayreni hawat). Именно

поэтому историк не подвергает его память поношению, но

совсем по-иному выглядит другое место в том же

сочинении Урхайеци, где историк выражает особую

враждебность в отношении последователя греческого

исповедания (диофизита) армянского князя Филарета.

Урхайеци подвергает его поношению за приверженность к

греческой вере и образу жизни и пишет: «В это время

могуществовал нечестивый и злейший князь Филарет,

который был первенцем сатаны... Он начал борьбу с

верными Христу, ибо сам был неверующим во Христа. Ни

армяне, ни ромеи не считали его своим. Образ [жизни] и

155
веру он имел ромейскую (varqnn ew krnqn zho'omo%n

own&r), а по отцу и матери он был армянин (hayreneqn ew

mayreneqn hay &r)»3. Приведенное выше сообщение

Маттэоса Урхайеци в качестве источника использовал Смбат

Спарапет (либо, возможно, оба использовали какой-то

третий источник). Смбат Спарапет пишет о Филарете:

«Родом Мовсес Каланкатуаци, история Албанской страны,

Тифлис, 1912, с. 280, 554-555 (на арм. языке).

Маттэос Урхаеци... с. 214 (на арм. языке).

Ibidem, cс. 206.

(племенем, происхождением) он был из армян (azgaw i

hayo% &r)», а на его халкидонитство указывает следующим

образом: «Истинную веру не соблюдал (o/ &r hastateal i

hawats #}marits)».

Как видим, ни один из них (ни Маттэос Урхайеци, ни Смбат

Спарапет) для указания на халкидонитство Филарета не


156
употребляет термин «ho'om», или «vra%i», «ho'om azgaw»,

или «vra%i azgaw» («ромей» или «грузин», «родом ромей»

или «родом грузин»). Если верить армянскому ученому В.

Арутюновой, что начиная с XI века армянские халкидониты

именовались «vra%i azgaw», тогда историк XII века Маттэос

Урхайеци и историк XIII века Смбат Спарапет должны были

быть осведомлены об этом и обозначать халкидонитство

Филарета через «ho'om azgaw» или «vra%i azgaw» («родом

ромей» или «родом грузин»). Но в результате изучения

приведенных выше данных, положение В. Арутюновой о

том, что якобы «для средневековых армянских историков...

армяне халкидониты либо «ромеи», либо «иверы» («vra

%i»)» и в этом случае не потверждается.

Согласно Маттэосу Урхайеци, Филарет Варажнуни даже

принял ислам, но потом вновь вернулся к христианской

вере1.

157
Как видим, на неоднократное перемещение этого

армянского диофизита из монофизитства в халкидонитство,

затем в мусуль манство, и наконец возвращение в

христианскую веру в пись менных источниках указано

религиозно-конфессиональными тер минами и из

армянских источников не видно необходимости и нужды в

обозначении последовательно признаваемых им испо

веданий этническими терминами (ho'om azgaw, vra%i

azgaw, mahmetakan azgaw).

Именно поэтому для нас совершенно непонятно, из чего

возникла необходимость, чтобы, к слову, начиная с XI века

Маттэос Урхаеци..., с. 233-234 (на арм. языке).

армянские историки для обозначения халкидонитского

испове дания некоторых лиц стали бы использовать

этнический термин «vra%i azgaw», как то повторяют

армянские исследователи. В армянской научной литературе

158
последнего времени, как Филарет, так и Григол Бакурианис-

дзе объявлены армянами по происхож дению, и

халкидонитами по вероисповеданию историческими

лицами.

Однако, по данным основного армянского источника, отоб

ражающего их жизнь и деятельность, «Летописания»

Маттэоса Урхайеци и других источников, вырисовывается

иная картина:

как Григол Бакурианис-дзе, так и Филарет Варажнуни (Васпу

раканец) являются византийскими вассалами, военно-

полити ческими деятелями второй половины XI века.

Филарет – прави тель фемы Антиохии (1048-1084 гг.), а

Григол Бакурианис-дзе – правитель фемы Иверии (1071-

1074 гг.), оба халкидониты, Фила рет по происхождению

армянин (hayreneqn ew mayreneqn hay &r), а Григол –

родом, племенем грузин (vra%i azgaw).

159
Этот этнический термин («vra%i azgaw» – «племенем гру

зин») армянские исследователи объявляют термином,

указываю щим именно на конфессиональную

принадлежность Григола Бакурианис-дзе, и причисляют его

к армянам халкидонитам. На до полагать, это

обстоятельство является недоразумением, иначе откуда

могла возникнуть необходимость обозначить этническим

термином «vra%i azgaw» халкидонитство именно и только

Гри гола Бакурианис-дзе, в то время, как халкидонитство

деятеля того же времени, армянина по происхождению

Филарета, как мы видели выше, совершенно ясно указано

конфессиональным тер мином «krnq ho'omo%»

(«ромейская вера»).

Если бы действительно возникла необходимость обозначе

ния конфессии этническим термином, Маттэос Урхайеци

160
обоз начил бы халкидонитство Филарета не через «krnq

ho'omo%»

(«верой ромей»), но «ho'om azgaw» («родом ромей»). Но на

самом деле такой необходимости в армянских письменных

источниках не существует, поскольку здесь ясно

разграничены энические и религиозно-конфессиональные

термины.

Как известно, в X-XI вв. в Армянской монофизитской цер кви

создалось особенно тяжелое положение, усилилась сущес

твующая вражда между армянами-монофизитами и

халкидо нитами, значительная часть армянского населения

перешла в хал кидонитство. В сочинении Степаноса

Таронеци сохранилось при мечательное сообщение о

переходе в халкидонитство самого ар мянского католикоса

Вагана I (967-969): «Ваганик, сын князя Джуаншера, из рода

Багаци, был возведен в католикосы. Он поже лал

161
письменно установить с халкидонитами (=nd

qaukedonakans) любовь и благоволение». Далее историк

рассказывает об осуждении со стороны представителей

Армянской церкви поведения Вагана и о возведении в

католикосы Степаноса III (969-972)2. В приведенном

сообщении не указывается определенно, с какими именно

халкидонитами (грузинами или греками) установил связи

армянский католикос Ваган;

тот же факт у Самвела Анеци изложен более конкретно,

следующим образом: «После смерти владыки Анании,

занял престол владыка Ваган из Багаца (967-969). Он

скрепил союз с грузинами единодушным исповеданием

(ind virs miaban dawanow]eamb)... Узнав о его (Вагана

Сюнеци) погибельных еретических намерениях (zherowacs

korstakan mta%) (ибо он приказал принести иконы для

восстановления хал кидонитской ереси (секты) (vasn

162
norogman auandoy qaukedoni), строгие монахи отвергли его

и изгнали»3. В вышеп риведенной справке также хорошо

видно непримиримое отно шение представителей

монофизитской Армянской церкви к халкидонскому

исповеданию и его последователям. И здесь, как Степанос

Таронеци..., с. 181 (на арм. языке).

Ibidem, cс. 181-182.

Самвел Анеци, История. Издатель Аршак Тер-Микелян,

Вагаршапат, 1899, с. 100 (на арм. языке).

видим, связанный «с грузинами единодушным

исповеданием» ка толикос Ваган не именуется «vra%i

azgaw» («племенем гру зин»). Также примечательным

представляются нам сведения Сте паноса Таронеци,

относящиеся к концу X века об отречении правителя Гага и

его окрестностей марзпана Деметрэ и его сына Таширского

мампала от своей армянской веры (т. е. монофизит ства) и


163
принятия им халкидонитского исповедания, или гру

зинской веры: «В то время марзпан Деметрэ, который был

главой в Гагской крепости, которая находится в тех

пределах, попал под подозрение у него (Гагика), отверг

родную армянскую веру (]ouow zhawats hayreni hayow]ean),

признал грузин соратниками, омылся в их воде (крестился)

и погиб вдвойне [телом и душой] (i no%in krkname' lowanal

jowrn). А своего сына поставил мампалом в Ташире, в

Гюневанке. А красивый и молодой царь Давид ловко изгнал

его из Гагской крепости, отобрал у него все его крепости и

все наследственные вотчины.

[Деметрэ] скитаясь, умер страшной смертью от бездомной

[жизни], и с этого времени искоренился и род его. Деметрэ

[ранее] убедился, что те, кто отдаляются от Господа, гибнут

и исчезают без следа»1. В данном сообщении упоминание

сына марзпана Деметрэ с грузинским титулом («мампали»

164
– из «мама упали» – «отец-владыка») указывает на наличие

в армянском Ташир-Дзоракетском царстве грузинского

государственного влияния. Так же, как и в других регионах,

и здесь нередки были случаи отречения армянских светских

или церковных деятелей от армянского исповедания и

перехода в халкидонитство, т. е. в грузинскую веру.

В «Истории дома Сисаканского» Степаноса Орбеляна За

хария и Иванэ Мхаргрдзели и их предки упоминаются

армянами по происхождению, и православными (т. е.

монофизитами) по вероисповеданию. В этом случае речь

идет о начальном периоде деятельности Мхаргрдзели,

когда оба брата исповедовали моно Степанос Таронеци,

Всемирная история..., с. 257 (на арм. языке).

физитство. В частности в памятнике сказано: «А после

кончины царя Георгия, Тамар возвеличила Захарию и Иванэ

– сыновей Саргиса, сына князя Захарии, который был родом

165
(племенем) армянин (hay azgaw) и [последователь]

православного исповедания (owuuafa' hawatov) и

возвысила их в славе и почести»1.

Из армянских источников позднейшего времени привлека

ет внимание следующее сообщение одного анонимного

летопис ца XVI века: «В (1551) год армянского

летосчисления [воцари лся] неверный царь Степанэ,

который был родом (племенем, происхождением) влах

(azgaw lax), исповеданием ромей (dawanow]eamb ho'om).

Он обратил в свою веру (i dawanow]iwn iwr ) 1000 домов из

племени армян (i hayo% azg&n) и всех, кто были его

подданными, перевел в ромейское исповедание (arar =nd

dawanow]eamb ho'omin). Тех же, кто не обратился, истребил

мечом»2.

Здесь речь идет о князе Валахии Стефане Рареше VII,

который правил страной в 1551-1552 гг. А теперь

166
посмотрим, каким образом определяются происхождение и

вероисповедание армянина в армянских источниках более

позднего времени. В этой связи мы обратили внимание на

сообщение армянского ис торика XVII века Акоба Карнеци, в

которой речь идет о насе лении одного из районов Тао: «И

были в ущелье большие гру зинские монастыри в селениях

Хахули, Ошки и Ишхани и соот ветственных и подобных им

не существует. Если только в [хра ме] Святой Софии в

Константинополе. Жителями этой страны были частью

армяне, а частью племенем и верой грузины (k&sn hayq ew

k&sn azgaw ew krniwq vra%i), но говорили они на армянском

языке (bay% hayi lezowaw xs&in)... Во время Степанос

Орбелян..., с. 391 (на арм. языке).

Анонимный летописец XVI в. «Письменные хроники (XIII-

XVIII вв.), т. II, составитель В. Хакобян, Ереван, 1956, с. 136

(на арм. языке).

167
многолетнего агарянского владычества, в 1643 г.,

стамбульский великий султан приказал одному мулле,

весьма знаменитому, главе города Арзрума и предводителя

пашей, именем Джафар, чрезвычайно несправедливому и

злому... переписать все прилегающие к Арзруму

территории. [Джафар] отправился...

достиг Тортома, здесь грузины (vra%iq), напуганные страхом

из-за дани, обратились в магометанскую веру (yrens

Mahmeti), армянское же племя осталось в своей вере

милостью Христовой и молитвою святого Просветителя»1.

Из приведенного выше сообщения в данном случае нам

особо интересен следующий отрывок: «Жители этой страны

были частью армяне (k&sn hayq), а частью племенем

(родом) и верой грузины (k&sn azgaw ew krniwq vra%i). Но

говорили на армянском языке (bay% hay lezowaw xs&in)».

Дело в том, что смысл этого отрывка непонятен. Если мы

168
поймем так, что «часть жителей были племенем и верой

грузины», тогда имеются в виду грузины по происхождению

и вероисповеданию, но в этом же ссообщении грузин по

происхождению автор прямо называет грузинами (vra%iq).

В этом случае имеется неточность в самой рукописи. На

самом деле, Акоб Карнеци говорит об армянах-

халкидонитах, т.

е. родом армянах, которые признавали халкидонское

исповедание (krnq vra%i), но говорили на армянском языке.

В пользу подоб ного понимания указанного отрывка

говорит другая редакция сочинения Акоба Карнеци, где

более ясно указано:

«Ew &in bnaki/q erkriss k&sn hay azgaw ew k&sn krniwq vra%i,

bay% hay lezowaw xs&in » – «часть жителей этой страны

были родом (племенем) армяне (hay azgaw), часть же верой

грузины (krniwq vra%i), но говорили на армянском языке».


169
По нашему мнению, правильный, понятный смысл Яков

Карнеци, «Письменные хроники XIII-XVIII вв., т. II,

составитель В. Хакобян, Ереван, 1956, с. 554 (на арм. языке).

приведенного сведения наличествует именно во втором

варианте:

из жителей края названы: часть по происхождению армяне

(hay azgaw), вероисповеданием монофизиты, а другая часть

также армяне, но только халкидониты (krniwq vra%i),

разговорным языком которых является армянский. И в этом

случае армяне халкидониты названы «krniwq vra%i»

(«верой грузины»), а не этническим термином «vra%i

azgaw» («родом грузины»).

Таким образом, материал, привлеченный из сочинения

Акоба Карнеци, подтверждает то, что и в армянской

литературе позднейшего времени сохраняется идущая из

средневековья тра диция различения и разграничения


170
терминов, обозначающих эт ническую и религиозно-

конфессиональную принадлежность. В своей работе «Ивер»

в византийских источниках XI в.» В. Арутю нова приводит

второй вариант рассмотренного выше сведения Акоба

Карнеци для иллюстрации того, как именовались армяне

халкидониты в армянских источниках – «krniwq vra%i»

(«верой грузин»). Указанная работа опубликована в IX

номере «banber matenadarani» за 1973 г. Но 1-й вариант

того же сведения, смысл которого, как мы уже отметили,

непонятен, включен В. Арутюновой в опубликованную в

1980 году книгу «Армяне-халкидониты на восточных

границах Византийской империи».

Использование этой неверной редакции сообщения Акоба

Карнеци «k&sn azgaw ew krniwn vra%i» (часть родом и

верой грузины) В. Арутюновой понадобилось для

доказательства того, будто термин «azgaw vra%i» здесь, как

171
и в работах других средневековых армянских историков,

имеет конфессиональное значение и подразумевает то же

самое, что и «krniwn vra%i»

(«верой грузин»). Если это так, т. е. «azgaw» – родом и

«krniwn» – верой в этом случае – синонимичные слова,

тогда указанный отрывок следует переводить так: «часть

верой и верой грузины». А это полная невнятица. Между

прочим, В. Арутюнова тут же указывает: «Нам пришлось бы

долго разъяснять современному читателю, для чего

грузинам «по племени и религии» понадобилось говорить

на армянском языке, но людям средневековья особого

комментария, очевидно, не требовалось, тем не менее

существовала и другая редакция «Хроники» Акоба Карнеци,

дающая чтение, близкое к разъяснению. По этой редакции:

«И были жители этой страны одна половина – армяне, а

172
другая – по религии были грузинами, но говорили на

армянском языке»1.

Обозначение армянских халкидонитов этническим

термином vra%i azgaw В. Арутюнова считает допустимым,

поскольку, по ее мнению, «это восприятие этнической

принадлежности сквозь призму вероисповедания,

присущее сознанию вообще выражалось у их противников

монофиситов в том, что они также определяли армян-

халкидонитов как иной, отличный от армян, azg (род,

племя, народность»2. Мы же повторяем, что, как явствует

из рассмотрения вышеприведенных разнообразных

материалов разного времени и характера, средневековые

армянские историки монофизиты своих отечественных

армян-халкидонитов обозначали не терминами

происхождения azg и его синонимами (%eu, tohm, azn, zarm

и др.) в их вероисповедном понимании, а четко называли

173
их халкидонитами qaukedonik), двуприродниками

(erkabnak), грузинами по вере (krniw vra%i), ромеями

(греками) по вере (krniw ho'om), и по большей части

отзываются о них неп риязненно из-за отвержения

армянской веры и исповедания халкидонитства.

Кроме того, хотим отметить, что в связи с формулировкой

этнических и религиозно-конфессиональных терминов, на

174-й странице указанной работы В. Арутюнова, пишет: «В

Мелитину Филарет назначил князя Гавриила. Михаил

Сириец называет его Арутюнова-Фиданян В.А. Армяне-

халкидониты на восточных грани цах Византийской

империи (XI в.). Ереван, 1980. сс. 67-68.

Ibidem, с. 67.

греком, анонимная сирийская хроника – халкидонитом. А

Гийом Тирский сообщает, что Гавриил был греком по

вероисповеданию, но армянином по языку, письму и


174
обычаям. Это классическая формулировка для определения

армянина-халкидонита, часто встречающаяся и в греческих

и армянских источниках».

Приведенные выше выдержки свидетельствуют о том, что

В.

Арутюнова считает приемлемой указанную формулировку

опре деления армянина-халкидонита с разграничением

этнической и кон фессиональной стороны. Хорошо бы В.

Арутюновой и ее единомы шленникам во всех

необходимых случаях помнить т.н. «классичес кую

формулировку» определения армян-халкидонитов и не

прида вать этническим терминам конфессионального

значения в тех слу чаях, когда в этом нет никакой нужды.

Тут же напомним, что ука занному выше правильному

определению армян-халкидонитов, пос ледователей

греческого исповедания, которое В. Арутюнова име нует

175
«классической формулировкой», не уступает по своей

точнос ти рассмотренное нами сведение Акоба Карнеци о

проживающих в области Тао армянах-монофизитах и

халкидонитах, где также четко разграничены этническая и

конфессиональная принадлежность ар мян-халкидонитов

k&sn hay azgaw ew k&sn krniwq vra%i, bay% hay lezowaw

xs&in – «часть по племени (по роду) армяне, часть же по

вере грузины, но говорили на армянском языке».

Полагаем, что данное определение также заслуживает дол

жного внимания со стороны ученых, изучающих проблему

ар мянских халкидонитов.

При ознакомлении с работами В. Арутюновой привлекает

внимание следующее обстоятельство: лица, названные

здесь ар мянами-халкидонитами, нигде в указанных самой

же В. Арутю новой источниках не именуются ни «vra%i

azgaw, ни «ho'om azgaw для обозначения их

176
халкидонитского вероисповедания (Дамиан Даласский, его

сыновья, Константин Феофилакт и Ро ман, Левон Торникий,

Левон Даватанос, Василий Апокап, Смбат Вхкаци, Баграт

Вхкаци, Катакалон Кекавмен, Хачатур, Торос Эдесский,

Гавриил Мелитинский и другие правители основанных

Византией фем или военно-административные деятели)1.

То же самое можно сказать и об армянах-халкидонитах,

занимавшихся литературно-переводческой или культурной

деятельностью:

Иосиф Константинопольский (X в.)2, Григол Хлатеци (XIV

в.)3, Ваграм Рабуни (XIII в.)4, Григорий Анаварзеци5 и др.

Как известно, армяне, исповедующие халкидонитство (осо

бенно, имевшие тесные отношения с греками), часто имено

вались hay-ho'om (армяно-греками, армяно-ромеями), а

прожи вающих в Сирии и пограничных с ней районах армян

177
называли cy]-hayq (цатами), где cy] или cyd =

несовершенный, ущербный, еретический6.

В данном случае для нас особенно интересны сведения о

тех армянах-халкидонитах, которые имели связи с

грузинским окружением. В более ранней армянской

историографии армяне Арутюнова-Фиданян В.А. Армяне-

халкидониты на восточных границах Византийской империи

(XI в.). Ереван, 1980. сс. 35, 60-122, 129-186.

Н. Акинян, Иосиф Константинеполсеци, «Гандес Амсореа»,

1957, сс. 1-12 (на арм. языке);

П. Мурадян. Культурная деятельность армян халкидонитов

в XI-XIII веке. Ереван. 1978. сс. 2-4.

П. Мурадян. Культурная деятельность армян-халкидонитов

в XI-XIII веке. Ереван. 1978. с. 3.

178
Ваграм Рабуни. Анализ «Категорий» Аристотеля.

Критический текст, перевод с древнеармянского,

предисловие и примечания Г. О. Григо ряна. Ереван. 1967;

Р. Ачарян, Словарь армянских собственных имен, т. V, 1962

26;

Письменные хроники (XIII-XVIII вв.) т. II, Составитель

Хакобян, Ереван, 1956. 97-98, 111, 112 (на арм. языке).

Р. Ачарян, Словарь армянских собственных имен, т. I,

Ереван, 1942, 586-587 (на арм. языке);

П. Мурадян. Культурная деятельность армян халкидонитов

в XI-XIII веке. Ереван. 1978. с. Н. Марр. Аркаун. Монгольское

название христиан в связи с вопросом об армянах-

халкидонитах. Санкт-Петербург, 1905, сс. 27-31;

Н. Марр.

179
Цаты палеонтологически сб. Марр и вопросы Арменологии,

Ереван, 1968, сс. 198-201 (на арм. языке);

Н. Адонц. О происхождении армян цатов, ЖМНП, 1911. сс.

237-250.

халкидониты названы «hay-ho'om (армяно-ромеями). В

опубликованной в 1806 г. работе армянский исследователь

Л.

Инчичян отмечал: «У нас имеется сборник греческих

песнопений, употребляемых ныне «хай-ромеями» «hay

ho'om1. Х. Н. Акинян указывал на следующее: «Народы,

принадлежащие к Православной Церкви – грузины,

славяне, имевшие свой язык и литературу, приобщились к

богослужебным книгам Греческой Церкви посредством

переводов. К их числу принадлежали также и те армяне,

которые волей или неволей подчинялись Православной

Церкви в Грузии или Византии. Они назывались хай-


180
ромеями «hay-ho'om и составляли отдельные общины в

этих странах»2.

Вышеуказанный термин «hay-ho'om соединяет в себе

этнический и конфессиональный момент, т. е.

определенное лицо является по происхождению

армянином («hay), а по вероис поведанию ромеем

(«ho'om,грек), а точнее – халкидонитом. По нашему

мнению, если близкие к греческому миру армяне

халкидониты в ранней армянской научной литературе

называются «hay-ho'om-ами, а живущие в Сирии «hay-cay],

было бы правомерно, чтобы подвизавшихся в различных

регионах Грузии армян-халкидонитов армянские

исследователи называли «hay vra%i (т. е. по

происхождению армянами, а конфессионально грузинами).

В современной армянской историографии (с 60-х гг. XX века)

укоренилась традиция понимания «vra%i azgaw (родом

181
грузин) и «virq (грузин) в конфессиональном смысле

(армянин-халкидонит). Например, говоря об армянах-

халкидонитах, В. Арутюнова указывает:

Г. Инчичян, География Армении, ч. I, Венеция, 1806, с. 305

(на арм.

языке).

Нерсес Акинян, Симеон Пгндзаганеци и его грузинские

переводы, «Гандес амсореа», Январь-март, 1950, I. См. его

же Католикос Грузии Кирион, Вена, 1910. сс. 69-70 (на арм.

языке).

«Апокапы исповедовали халкидонитство грузинской

ориентации, были «ивирами», что вполне закономерно для

уроженцев Тайка»1. Здесь же мы вновь должны повторить,

что для прожи вающих в Тао армян-халкидонитов

закономерно не приведенное определение В. Арутюновой,

182
а нами уже указанное определение Акоба Карнеци: «krniwq

vra%i, bay% hay lezowaw xsein»

(«По вере они были грузинами, но говорили на армянском

языке»).

В связи с интересующим нас вопросом считаем нужным

вспомнить об армянине-халкидоните Симеоне

Пгндзаганеци, ко торый занимался переводческой

деятельностью в восстанов ленном и обновленном Иванэ

Мхаргрдзели халкидонитском мо настыре Пгндзаганк, в

грузинском окружении. Посмотрим, какие сведения

сохранились в письменных памятниках об этом армя нине-

халкидоните. Его вскользь упоминает в 1584 г. переписчик

монах Иованнес, который в монастыре Атма (Аканский

гавар, в нынешней Турции) переписал рукопись N630

венецианского кни гохранилища мхитаристов – сборник

армяно-греческих песно пений.

183
Согласно его свидетельству, сборник переведен на грузин

ский язык монахами Минасом (Миной) и Симеоном. В

первой половине XIII века монах Минас пребывал в

Трапезунде, а Симе он в Пгндзаганском монастыре. По

предположению Н. Акиняна, поскольку монастырь

Пгндзаганк восстановил и обновил Иванэ Мхаргрдзели,

следовательно, скорее всего он же и заказал указа нным

лицам перевод сборника песнопений2. По его же указанию,

Симеон выполнил перевод с грузинского текста, а Минас

сверил этот перевод с первоначальным греческим

оригиналом. Как ука зывает Н. Акинян, армянский перевод

выполнен в первой поло Арутюнова-Фиданян В. А. Армяне-

халкидониты на восточных грани цах Византийской

империи (XI в.). Ереван, 1980. с. 135.

Нерсес Акинян, Симеон Пгндзаганеци и его грузинские

переводы..., 1950, Январь-март, с. 2 (на арм. языке).

184
вине XIII века с более древнего грузинского перевода и

пред ставляет ценность с точки зрения восстановления

греческого ори гинала в первоначальноом виде1.

император Византии Маврикий (582–602) перенес

резиденцию правителя армянских территорий из Карина

(Феодосиполь) в г. Ширакашат (около г. Гюмри). Более

того организовал халкедонский престол во главе с

патриархом Ованом Багаранци, чтобы противопоставить

апостольскому престолу армянской церкви,

располагавшемуся в это время в г. Двине1

ჰააჰაჰაჰაჰაჰაჰაჰჰაჰაჰ
185
რომლის მთავარი იდეა იყო ახლად აღდგენილი პოლიტიკური „ყოველი ქართლის“

განსამტკიცებლად სასაზღვრო პროვინციების შერეული მოსახლეობის საეკლესიო

მსახურებაში ქართული ენის დამკვიდრება (დენაციონალიზებული ქართველების და

არაქართული მოსახლეობის

გასაქართველებლად) 

https://ka.wikipedia.org/wiki/

%E1%83%99%E1%83%98%E1%83%A0%E1%83

%9D%E1%83%9C_I

„Но  особенно  сильно,  страдает  простой  народ, так  как  победители   

разрушают  его  дома,  уводят  его  в  плен, а  затем  продают  его  или   держат   

у   себя   в  качестве  рабов   до  тех  пор,  пока   он  не  окажется   в   состоянии 

выкупиться   большими  деньгами»

186
В последние годы своего правления Леван Дадиани вынужден был перейти к оборонительной

политике, укрепив мощной фортификационной линией свою северозападную границу. Историк

Вахушти об этом писал так: «К востоку от сей Анакопии, от моря до гор, (местность) обнес стеной

великой Леван Дадиани для того, чтобы (сюда) не переходили абхазы, но она теперь

бездействует»... Итальянский миссионер Арканджело Ламберти сообщал, что владетели

Мегрелии «с весьма обширными расходами возвели стену длиною в 60 тысяч шагов, и на

известном расстоянии в ней находятся башни, охраняемые значительными отрядами стрелков».

На карте другого итальянского миссионера — Кастелли — над соответствующим изображением

линии стен и башен написано: «Стена в 60 тысяч двойных шагов, для сдерживания абхазов

предназначенная». Во всех этих источниках речь, судя по всему, идет о крупнейшем

оборонительном сооружении Кавказа — Келасурской (от турецкого «кала» — крепость, «сур» —

стена) или Великой Абхазской стене. Вопрос о дате и роли Келасурской стены давно обсуждается

в науке. Ее постройку приписывали то грекам — жителям Диоскуриады, защищавшим свои

рубежи в VI веке до н.э., то византийцам, укреплявшим подступы к Севастополису в VI веке н.э., то

местным жителям, соорудившим ее в раннесредневековую эпоху с целью защиты от

северокавказских кочевников, то, наконец, Левану Дадиани, во второй четверти XVII века

пытавшемуся удержать «Верхнюю Абхазию» под своей властью. В ходе археологических

изысканий последних десятилетий установлено, что эта стена состояла из 280 башен, четырех

гарнизонных укреплений и соединяющих их стен и обрывов, образующих оборонительную линию

длиной в 58 километров. Отдельные узлы стены прослеживаются до реки Ингур, образуя оборону

общей длиной до 100 километров. http://apsnyteka.org/file/Istoriya_Abkhazii_1991_.pdf

http://apsnyteka.org/file/Istoriya_Abkhazii_1991_.pdf

187