Вы находитесь на странице: 1из 15

Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2015/1535 от 9 сентября 2015 г.

о…

Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2015/1535 от 9 сентября


2015 г. о процедуре предоставления информации в области технических регламентов, а также
правил оказания услуг в информационном обществе (кодификация)

Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС)


2015/1535 от 9 сентября 2015 г.
о процедуре предоставления информации в области технических регламентов, а также правил
оказания услуг в информационном обществе (кодификация)*(1)

(Действие Директивы распространяется на Европейское экономическое пространство)

Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,


Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза, и, в частности,
Статьями 114, 337 и 43 Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Руководствуясь заключениями Европейского комитета по экономическим и социальным
вопросам*(2),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(3),

Принимая во внимание, что:


(1) В Директиву 98/34/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(4) несколько раз*(5)
вносились существенные изменения и дополнения. В интересах ясности и рациональности
указанная Директива должна быть кодифицирована.
(2) Внутренний рынок представляет собой пространство без внутренних границ, на котором
обеспечивается свободное обращение товаров, лиц, услуг и капитала. В этой связи запрет на
количественные ограничения обращения товаров и меры, имеющие аналогичное действие,
являются одними из основных принципов Европейского Союза.
(3) В целях способствования бесперебойному функционированию внутреннего рынка
необходимо обеспечить максимально возможную прозрачность в отношении национальных
инициатив для разработки технических регламентов.
(4) Барьеры в торговле, возникающие в результате применения технических регламентов,
касающихся продукции, могут быть предусмотрены только в том случае, если в них существует
необходимость в целях удовлетворения основополагающих требований и если они ориентированы
на общественные интересы, для которых они являются основной гарантией.
(5) Для Европейской Комиссии важно обладать необходимой информацией до принятия
технических положений. В связи с этим государства-члены ЕС, от которых требуется
способствование достижению задач в соответствии со Статьей 4(3) Договора о Европейском Союзе
(TEU), должны уведомлять Европейскую Комиссию о своих планах в области разработки
технических регламентов.
(6) Все государства-члены ЕС также должны быть уведомлены о технических регламентах,
предусмотренных любым государством-членом ЕС.
(7) Цель внутреннего рынка заключается в создании условий, которые направлены на
достижение конкурентоспособности предприятий. Расширенное предоставление информации
представляет собой один из способов оказания помощи предприятиям при извлечении большего
числа преимуществ, присущих внутреннему рынку. В связи с этим представляется целесообразным
обеспечить субъектам экономической деятельности возможность предоставления своей оценки
влияния национальных технических регламентов, представленных другими государствами-членами
ЕС, путем периодического опубликования наименований указанных проектов и путем принятия
29.09.2020 Система ГАРАНТ 1/15
Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2015/1535 от 9 сентября 2015 г. о…

положений, касающихся конфиденциальности указанных проектов.


(8) Представляется целесообразным в интересах правовой определенности, что государства-
члены ЕС публично объявляют о том, что национальный технический регламент был принят в
соответствии с процедурами, установленными в настоящей Директиве.
(9) Когда речь идет о технических регламентах для продукции, меры, разработанные для
обеспечения надлежащего функционирования или продолжающегося развития рынка, включают в
себя большую прозрачность национальных намерений и расширение критериев и условий для
оценки предполагаемого влияния предлагаемых регламентов на рынок.
(10) В связи с этим представляется целесообразным оценить все требования, установленные
в отношении продукции, и принять во внимание достижения национальных практик для
регулирования производства продукции.
(11) Требования иные, чем технические условия, относящиеся к жизненному циклу
продукции после ее размещения на рынке, касаются ответственности за негативное воздействие на
свободное обращение указанной продукции или за создание препятствий для надлежащего
функционирования внутреннего рынка.
(12) Необходимо четко определить концепцию технического регулирования de facto. В
частности, положения, руководствуясь которыми органы государственной власти ссылаются на
технические условия или иные требования или руководствуясь которыми поощряют их соблюдение,
а также положения, касающиеся продукции, с которой орган государственной власти связан тем или
иным образом в интересах общества, придают указанным требованиям или условиям более
обязательное значение, чем они могли бы иметь, если бы они носили неофициальный характер.
(13) Европейской Комиссии и государствам-членам ЕС также должно быть предоставлено
достаточно времени для внесения предложений по внесению изменений в предусмотренные меры в
целях устранения или уменьшения количества любых барьеров, которые они могут создать для
свободного обращения товаров.
(14) Заинтересованные государства-члены ЕС должны принять во внимание указанные
изменения в процессе подготовки окончательного варианта текста предусмотренной меры.
(15) Внутреннему рынку свойственно, что, в частности, Европейская Комиссия принимает
или предполагает принятие юридически обязательных актов, если принцип взаимного признания не
может быть имплементирован государствами-членами ЕС. В целях предотвращения введения в
действие национальных мер, ставящих под угрозу принятие Европейским Парламентом и Советом
ЕС или Европейской Комиссией обязательных актов в той же области, был установлен специальный
временный мораторий.
(16) В соответствии с общими обязательствами, установленными в Статье 4(3) Договора о
Европейском Союзе (TEU), заинтересованные государства-члены ЕС обязаны отложить реализацию
предусмотренной меры на срок, достаточный для обеспечения либо совместного изучения
предлагаемых изменений, либо подготовки предложений по нормативно-правовому акту, либо
принятия обязательного акта Европейской Комиссией.
(17) С целью содействия принятию мер Европейским Парламентом и Советом ЕС
государства-члены ЕС должны воздерживаться от принятия технических регламентов, если Совет
ЕС принял заключение в первом чтении на предложение Европейской Комиссии, касающееся
данного сектора.
(18) Необходимо обеспечить работу Постоянного комитета, члены которого назначаются
государствами-членами ЕС, задачей которого является объединение усилий Европейской Комиссии
по уменьшению любых негативных последствий для свободного обращения товаров.
(19) Настоящая Директива применяется без ущерба для обязательств государств-членов ЕС,
касающихся сроков преобразования в национальное право директив, указанных в Части В
Приложения III к настоящей Директиве,
приняли настоящую Директиву:

29.09.2020 Система ГАРАНТ 2/15


Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2015/1535 от 9 сентября 2015 г. о…

Статья 1

1. В целях настоящей Директивы применяются следующие определения:


(а) "продукция" означает любой продукт промышленного производства или
сельскохозяйственный продукт, в том числу рыбную продукцию;
(b) "услуги" означает любые услуги информационного общества, а именно любые услуги,
обычно оказываемые за вознаграждение, дистанционно, с помощью электронных средств связи и
по индивидуальному запросу получателя услуг.
В целях настоящего определения:
(i) "дистанционно" означает, что услуги предоставляются в отсутствие сторон;
(ii) "с помощью электронных средств связи" означает, что услуга подлежит отправлению
в исходном виде и получению в месте назначения с помощью электронного оборудования для
обработки (в том числе цифрового сжатия) и хранения данных и полностью передана, доставлена
или получена с помощью телеграфа, радиосвязи, оптических или иных электромагнитных средств
связи;
(iii) "по индивидуальному запросу получателя услуг" означает, что услуги
предоставляются путем передачи данных по индивидуальному запросу.
Примерный перечень услуг, не подпадающих под действие настоящего определения, указан
в Приложении I к настоящей Директиве;
(с) "технические условия" означает условия, содержащиеся в документе, в котором
указываются характеристики продукта, такие как уровни качества, способ производства,
безопасность или габаритные размеры, в том числе требования, применимые к продукту,
касающиеся наименования, под которым продукт подлежит реализации, терминологии,
обозначения, методов проведения испытаний и проверки, упаковки, маркировки и этикетирования,
а также требования относительно процедур оценки соответствия.
Термин "технические условия" также включает в себя производственные методы и
процессы, используемые в отношении сельскохозяйственной продукции, как указано во втором
подпараграфе Статьи 38(1) Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU), продукции,
предназначенной для потребления людьми или животными, лекарственных средств, как определено
в Статье 1 Директивы 2001/83/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(6), а также
производственные методы и процессы, касающиеся иной продукции, в случае, если они оказывают
влияние на ее характеристики;
(d) "иные требования" означают требования, отличные от технических условий,
предъявляемые к продукции в целях защиты, в частности, потребителей или окружающей среды,
которые оказывают влияние на жизненный цикл продукции после ее размещения на рынке, такие
как условия использования, переработки, повторного использования или утилизации, если
указанные условия могут оказать серьезное влияние на состав, вид продукции или ее маркетинг;
(е) "правила оказания услуг" представляют собой требования общего характера,
касающиеся исполнения и осуществления деятельности по оказанию услуг в значении пункта (b)
настоящей Статьи, в частности, положения, касающиеся поставщика услуг, услуг и получателя
услуг, за исключением правил, которые не предназначены исключительно для регулирования услуг,
определенных в указанном пункте.
В контексте указанного определения:
(i) правило считается предназначенным исключительно для регулирования оказания услуг в
информационном сообществе, если с учетом его мотивировочной и резолютивной частей особая
цель и задача всех или некоторых его конкретных положений заключается в регулировании
указанных услуг четко сформулированным и целенаправленным образом;
(ii) правило не может считаться предназначенным исключительно для регулирования
оказания услуг в информационном сообществе, если оно затрагивает указанные услуги
исключительно косвенным или случайным образом;
29.09.2020 Система ГАРАНТ 3/15
Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2015/1535 от 9 сентября 2015 г. о…

(f) "техническое регулирование" представляет собой технические условия и иные


требования или правила оказания услуг, в том числе соответствующие административные
положения, соблюдение которых является обязательным de jure или de facto в случае внедрения на
рынок, оказания услуг, создания оператора услуг или применения в государстве-члене ЕС или в
большинстве указанных государств, а также законы, регламенты или административные положения
государств-членов ЕС, за исключением положений, предусмотренных в Статье 7 настоящей
Директивы, запрещающие производство, импорт, реализацию на рынке или использование
продукции или запрещающие предоставление или использование услуг или создание в качестве
поставщика услуг.
Техническое регулирование de facto включает в себя:
(i) законодательные, регламентарные или административные положения государства-члена
ЕС, которые касаются либо технических условий, либо других требований или правил оказания
услуг, либо профессиональных кодексов или кодексов практики, которые, в свою очередь, касаются
технических условий или иных требований или правил оказания услуг, соблюдение которых
обеспечивает презумпцию соответствия обязательствам, установленным вышеуказанными
законодательными, регламентарными или административными положениями;
(ii) добровольные соглашения, в которых государственный орган власти является стороной
соглашения и которые обеспечивают в общих интересах соответствие техническим условиям или
иным требованиям или правилам оказания услуг, за исключением технической части конкурсной
документации на государственные закупки;
(iii) технические условия или иные требования или правила оказания услуг, которые связаны
с фискальными или финансовыми мерами, оказывающими влияние на потребление продукции или
услуг путем поощрения соблюдения указанных технических условий или иных требований, или
правил оказания услуг; технические условия или иные требования, или правила оказания услуг,
связанные с государственными системами социального обеспечения, не включаются в данное
определение.
Данное понятие включает в себя технические условия, установленные органами
государственной власти, назначенными государствами-членами ЕС, и появившиеся в перечне,
разработанном и обновляемом по мере необходимости Европейской Комиссией в рамках
функционирования Комитета, указанного в Статье 2 настоящей Директивы.
Аналогичная процедура подлежит применению в целях внесения изменений в указанный
перечень;
(g) "проект технического регламента" представляет собой текст технического условия или
иного требования, или правила оказания услуг, в том числе административных положений,
сформулированный с целью придания ему законной силы или в конечном счете принятия его в
качестве технического регламента, текст, находящийся на этапе подготовки, в который можно
внести существенные изменения.
2. Действие настоящей Директивы не распространяется на:
(а) радиовещательные услуги;
(b) услуги телевизионного вещания, подпадающие под сферу действия пункта (е) Статьи 1(1)
Директивы 2010/13/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(7).
3. Настоящая Директива не применяется к правилам, касающимся вопросов, которые
подпадают под сферу действия законодательства Сообщества в сфере телекоммуникационных
услуг, подпадающих под действие Директивы 2002/21/ЕС Европейского Парламента и Совета
ЕС*(8).
4. Настоящая Директива не применяется к правилам, касающимся вопросов, которые
подпадают под сферу действия законодательства Сообщества в сфере оказания финансовых услуг,
открытый перечень которых указан в Приложении II к настоящей Директиве.
5. За исключением Статьи 5(3), настоящая Директива не применяется к правилам, принятым
регулируемыми рынками или для указанных рынков в значении Директивы 2004/39/ЕС

29.09.2020 Система ГАРАНТ 4/15


Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2015/1535 от 9 сентября 2015 г. о…

Европейского Парламента и Совета ЕС*(9) или принятым другими рынками или для указанных
рынков или органов, осуществляющих клиринговые или расчетные функции для указанных
рынков.
6. Настоящая Директива не примеряется к тем мерам, которые признаны государствами-
членами ЕС необходимыми в рамках Договоров о защите физических лиц, в частности, работников,
при использовании продукции, при условии, что указанные меры не оказывают влияния на
продукцию.

Статья 2

Должен быть создан постоянно действующий комитет, состоящий из представителей,


назначенных государствами-членами ЕС, которые могут обратиться за помощью экспертов или
консультантов; председатель комитета является представителем Европейской Комиссии.
Комитет должен разработать свой собственный регламент.

Статья 3

1. Комитет должен собираться не менее двух раз в год.


Комитет должен собираться в особом составе для изучения вопросов, связанных с оказанием
услуг в информационном сообществе.
2. Европейская Комиссия должна представить в Комитет отчет о реализации и применении
процедур, установленных в настоящей Директиве, а также должна вносить предложения,
направленные на устранение существующих или предполагаемых барьеров в торговле.
3. Комитет должен вынести свое заключение о сообщениях и предложениях, указанных в
параграфе 2 настоящей Статьи, и в связи с этим он может вносить предложения, в частности, о том,
чтобы Европейская Комиссия:
(а) удостоверилась при необходимости и в целях предотвращения риска возникновения
барьеров в торговле в том, что изначально заинтересованные государства-члены ЕС приняли между
собой решение о соответствующих мерах;
(b) приняла все необходимые меры;
(с) определила область, в которой появилась необходимость гармонизации, и в зависимости
от обстоятельств осуществила соответствующую гармонизацию в указанном секторе.
4. Комитет может обращаться за консультацией к Европейской Комиссии:
(а) при решении вопроса о фактической системе, посредством которой осуществляется
изменение информации, предусмотренное настоящей Директивой, а также о любом изменении в
системе;
(b) при пересмотре функционирования системы, предусмотренной в настоящей Директиве.
5. Комитет может обращаться за консультацией к Европейской Комиссии по любым
предварительным проектам технических условий, полученных Европейской Комиссией.
6. Любой вопрос, связанный с имплементацией настоящей Директивы, может быть
представлен на рассмотрение Европейской Комиссии по запросу ее председателя или государства-
члена ЕС.
7. Заседания Комитета и информация, подлежащая передаче, являются конфиденциальными.
Однако Комитет и национальные органы власти при условии, что были приняты
необходимые меры предосторожности, могут консультировать физических или юридических лиц, в
том числе лиц негосударственного сектора по поводу экспертного заключения.
8. В отношении правил оказания услуг Европейская Комиссия и Комитет могут давать
консультации физическим и юридическим лицам из числа промышленников или научной среды и

29.09.2020 Система ГАРАНТ 5/15


Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2015/1535 от 9 сентября 2015 г. о…

по мере возможности представительным органам, наделенным функцией передачи экспертного


заключения, о социальных и общественных задачах и последствиях любого проекта правила об
оказании услуг, а также принимать к сведению замечания, независимо от субъекта, высказавшего
их.

Статья 4

Государства-члены ЕС должны довести до сведения Европейской Комиссии в соответствии


со Статьей 5(1) настоящей Директивы все запросы, сделанные в адрес учреждений по
стандартизации, о разработке технических условий или стандарта для отдельных видов продукции
в целях принятия технического регламента для указанной продукции в форме проекта технического
регламента, а также должны разработать основания для их принятия.

Статья 5

1. В соответствии со Статьей 7 настоящей Директивы государства-члены ЕС должны


незамедлительно уведомить Европейскую Комиссию о любом проекте технического регламента, за
исключением случаев, когда указанный регламент только преобразует в национальное право
полный текст международного или европейского стандарта, в случае чего информация, касающаяся
соответствующего стандарта, является достаточной; также государства-члены ЕС должны
представить Европейской Комиссии заявление об основании, которое делает принятие указанного
технического регламента необходимым, если указанные основания не были четко изложены в
проекте.
В случае необходимости и если текст уже не был отправлен с предыдущим уведомлением,
государства-члены ЕС должны одновременно предоставить текст основных законодательных или
регулятивных положений, рассматриваемых непосредственно и в первую очередь, в Европейскую
Комиссию, если осведомленность об указанном тексте является необходимой для оценки смысла
проекта технического регламента.
Государства-члены ЕС должны предоставить проект технического регламента в
Европейскую Комиссию повторно в соответствии с условиями, указанными в первом и втором
подпараграфах настоящего параграфа, в том случае, если они вносят изменения в проект, которые
существенно повлияют на его объем и содержание, сокращающие временные рамки, изначально
предусмотренные для имплементации, добавляющие условия или требования или делающие
указанные условия более строгими.
В случае если, в частности, проект технического регламента ориентирован на то, чтобы
ограничить маркетинг или использование химического вещества, препарата или продукции по
соображениям защиты здоровья населения, потребителей или окружающей природной среды,
государства-члены ЕС также должны направить сводный анализ или ссылки на все необходимые
данные, касающиеся соответствующего вещества, препарата или продукции, а также их известных
и доступных заменителей, если указанная информация может быть доступна, а также предоставить
информацию об ожидаемых последствиях мер для здоровья населения, защиты потребителей и
окружающей природной среды вместе с анализом рисков, проводимым по необходимости в
соответствии с принципами, предусмотренными в соответствующей части Раздела II.3 Приложения
XV к Регламенту (ЕС) 1907/2006 Европейского Парламента и Совета ЕС*(10).
Европейская Комиссия должна незамедлительно уведомить другие государства-члены ЕС о
проекте технического регламента и обо всех документах, которые были переданы им; также
Европейская Комиссия может направить данный проект в Комитет, указанный в Статье 2 настоящей
Директивы, для получения отзыва и при необходимости в комитет, отвечающий за

29.09.2020 Система ГАРАНТ 6/15


Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2015/1535 от 9 сентября 2015 г. о…

соответствующую область взаимоотношений.


В отношении технических условий или иных требований, или правил оказания услуг,
указанных в пункте (iii) второго подпараграфа пункта (f) Статьи 1(1) настоящей Директивы,
комментарии или детализированные заключения Европейской Комиссии или государств-членов ЕС
могут затрагивать только те вопросы, которые могут препятствовать торговле или, в отношении
правил оказания услуг, - свободному обращению услуг или свободе создания операторов услуг, но
не фискальные или финансовые аспекты соответствующих мер.
2. Европейская Комиссия и государства-члены ЕС могут подготовить замечания тому
государству-члену ЕС, которое направило проект технического регламента; указанное государство-
член ЕС должно учитывать данные замечания в максимально возможной степени при дальнейшей
подготовке технического регламента.
3. Государства-члены ЕС незамедлительно предоставляют окончательный текст
технического регламента Европейской Комиссии.
4. Информация, предоставляемая в соответствии с настоящей Статьей, не является
конфиденциальной, кроме как по прямому запросу уведомляющего государства-члена ЕС. Любой
указанный запрос должен быть обоснован.
В таких случаях, если приняты необходимые меры предосторожности, Комитет, указанный в
Статье 2 настоящей Директивы, и национальные органы власти могут обратиться за экспертной
консультацией к физическим или юридическим лицам из негосударственного сектора.
5. В случае если проект технического регламента является частью пакета мер, которые
должны быть доведены до сведения Европейской Комиссии на стадии разработки проекта в
соответствии с иным актом Европейского Союза, государства-члены ЕС могут подготовить
сообщение Европейской Комиссии по смыслу параграфа 1 в соответствии с указанным иным актом
при условии, что они официально указали, что данное сообщение также представляет собой
сообщение в контексте настоящей Директивы.
Отсутствие реакции Европейской Комиссии в соответствии с настоящей Директивой на
проект технического регламента не ограничивает применение любого решения, которое может быть
принято в соответствии с другими актами Европейского Союза.

Статья 6

1. Государства-члены ЕС должны перенести срок принятия проекта технического регламента


на три месяца с даты получения Европейской Комиссией уведомления, указанного в Статье 5(1)
настоящей Директивы.
2. Государства-члены ЕС должны перенести:
- на четыре месяца срок принятия проекта технического регламента в форме добровольного
соглашения в значении пункта (ii) второго подпараграфа пункта (f) Статьи 1(1) настоящей
Директивы;
- без ущерба действию параграфов 3, 4 и 5 настоящей Статьи на шесть месяцев срок
принятия любых других проектов технических регламентов, за исключением проекта правил
оказания услуг,
с даты получения Европейской Комиссией уведомления, указанного в Статье 5(1), если
Европейская Комиссия или иное государство-член ЕС представляет детализированное заключение в
течение трех месяцев с указанной даты о том, что предусмотренные меры могут создавать
препятствия свободному обращению продукции на внутреннем рынке;
- без ущерба действию параграфов 4 и 5 настоящей Статьи на четыре месяца срок принятия
любого проекта правила оказания услуг с даты получения Европейской Комиссией уведомления,
указанного в Статье 5(1) настоящей Директивы, если Европейская Комиссия или иное государство-
член ЕС представляют детализированное заключение в течение трех месяцев с указанный даты о

29.09.2020 Система ГАРАНТ 7/15


Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2015/1535 от 9 сентября 2015 г. о…

том, что предусмотренные меры создают препятствия свободному обращению услуг или свободе
создания операторов услуг на внутреннем рынке.
В отношении проекта правил оказания услуг детализированные заключения от Европейской
Комиссии или государств-членов ЕС не должны затрагивать какие-либо культурные программные
мероприятия, в частности, в аудиовизуальной сфере, которые государства-члены ЕС могут
принимать в соответствии с законодательством Союза, принимая во внимание их лингвистическое
многообразие, их особые национальные и региональные характеристики и их культурное наследие.
Заинтересованные государства-члены ЕС должны представлять отчет в Европейскую
Комиссию о действиях, которые планируется осуществить в соответствии с указанными
детализированными заключениями. Европейская Комиссия должна предоставить свои комментарии
на указанную реакцию.
В отношении правил оказания услуг соответствующие государства-члены ЕС должны при
необходимости указать причины, по которым детализированные заключения не могут быть
приняты во внимание.
3. За исключением проекта правил, касающихся оказания услуг, государства-члены ЕС
должны перенести срок принятия проекта технического регламента на 12 месяцев с даты получения
Европейской Комиссией уведомления, указанного в Статье 5(1) настоящей Директивы, если в
течение трех месяцев с указанной даты Европейская Комиссия объявляет о своем намерении
вынести предложение на рассмотрение или принять директиву, регламент или решение по данному
вопросу в соответствии со Статьей 288 TFEU.
4. Государства-члены ЕС должны перенести срок принятия проекта технического регламента
на 12 месяцев с даты получения Европейской Комиссией уведомления, указанного в Статье 5(1)
настоящей Директивы, если в течение трех месяцев после указанной даты Европейская Комиссия
объявляет о своем решении, что проект технического регламента затрагивает вопросы, которые
подпадают под действие законопроекта директивы, регламента или решения, представленного в
Европейский Парламент и Совет ЕС, в соответствии со Статьей 288 TFEU.
5. В случае если Совет ЕС принимает позицию в первом чтении в течение моратория,
указанного в параграфах 3 и 4 настоящей Статьи, указанный период при условии соблюдения
параграфа 6 настоящей Статьи, должен быть продлен до 18 месяцев.
6. Обязательства, указанные в параграфах 3, 4 и 5 настоящей Статьи, утрачивают
юридическую силу:
(а) в тех случаях, когда Европейская Комиссия уведомляет государства-члены ЕС о том, что
больше не намеревается выносить на рассмотрение или принимать юридически обязательный акт;
(b) в тех случаях, когда Европейская Комиссия уведомляет государства-членов ЕС об отмене
своего проекта или предложения;
(с) в тех случаях, когда юридически обязательный акт был принят Европейским
Парламентом и Советом ЕС или Европейской Комиссией.
7. Параграфы 1 - 5 настоящей Статьи не применяются в тех случаях, если:
(а) государства-члены ЕС обязаны подготовить технические регламенты в очень короткие
сроки с целью их незамедлительного принятия или введения в действие без каких-либо возможных
консультаций вследствие возникновения веских причин, обусловленных серьезными и
непредвиденными обстоятельствами, связанными с защитой здоровья населения или безопасности,
защитой животных или сохранения растений, вследствие правил оказания услуг, а также
национальных интересов, в частности, защиты несовершеннолетних; или
(b) государства-члены ЕС обязаны принять или имплементировать правила об оказании
финансовых услуг незамедлительно вследствие возникновения веских причин, обусловленных
серьезными обстоятельствами, связанными с защитой безопасности и целостности финансовой
системы, в частности, защиты вкладчиков, инвесторов и застрахованных лиц.
В уведомлении, указанном в Статье 5 настоящей Директивы, государства-члены ЕС должны
обосновать безотлагательность принятых мер. Европейская Комиссия должна выразить свою точку

29.09.2020 Система ГАРАНТ 8/15


Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2015/1535 от 9 сентября 2015 г. о…

зрения в отношении уведомления в максимально короткие сроки. Европейская Комиссия должна


предпринять соответствующие действия в случае ненадлежащего применения указанной
процедуры. Европейский Парламент должен быть уведомлен Европейской Комиссией.

Статья 7

1. Статьи 5 и 6 настоящей Директивы не применяются к указанным законодательным,


регламентарным и административным положениям государств-членов ЕС или добровольным
соглашениям, посредством которых государства-члены ЕС:
(а) соблюдают обязательные акты Союза, которые влекут за собой принятие технических
условий или правил оказания услуг;
(b) выполняют обязательства, возникающие из международных соглашений, которые влекут
за собой принятие общих технических условий или правил оказания услуг в Союзе;
(с) используют защитные оговорки, предусмотренные обязательными для исполнения
актами Союза;
(d) применяют Статью 12(1) Директивы 2001/95/ЕС Европейского Парламента и Совета
ЕС*(11);
(е) ограничивают себя при исполнении решений Суда Европейского Союза;
(f) ограничивают себя при внесении изменений в технические регламенты в значении пункта
(f) Статьи 1(1) настоящей Директивы в соответствии с запросом Европейской Комиссии с целью
устранения барьеров в торговле или в части, касающейся правил оказания услуг, свободного
обращения услуг или свободного создания операторов услуг.
2. Статья 6 настоящей Директивы не применяется к указанным законодательным,
регламентарным и административным положениям государств-членов ЕС, запрещающим
производство, поскольку они не препятствуют свободному обращению продукции.
3. Параграфы 3 - 6 Статьи 6 настоящей Директивы не применяются к добровольным
соглашениям, указанным в пункте (ii) второго подпараграфа пункта (f) Статьи 1(1) настоящей
Директивы.
4. Статья 6 настоящей Директивы не применяется к техническим условиям или иным
требованиям или правилам оказания услуг, указанным в пункте (iii) второго подпараграфа пункта
(f) Статьи 1(1) настоящей Директивы.

Статья 8

Европейская Комиссия каждые два года должна представлять в Европейский Парламент,


Совет ЕС и Европейский комитет по экономическим и социальным вопросам отчет о результатах
применения настоящей Директивы.
Европейская Комиссия должна публиковать ежегодные статистические данные о
полученных уведомлениях в Официальном Журнале Европейского Союза.

Статья 9

Если государства-члены ЕС принимают технический регламент, он должен содержать


ссылку на настоящую Директиву или должен сопровождаться указанной ссылкой в случае его
официального опубликования. Методы оформления указанных ссылок должны устанавливаться
государствами-членами ЕС.

29.09.2020 Система ГАРАНТ 9/15


Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2015/1535 от 9 сентября 2015 г. о…

Статья 10

Директива 98/34/ЕС в редакции актов, перечисленных в Части А Приложения III к


настоящей Директиве, отменяется без ущерба действию обязательств государств-членов ЕС,
касающихся сроков для преобразования в национальное право Директив, указанных в Части В
Приложения III к отмененной Директиве и Части В Приложения III к настоящей Директиве.
Ссылки на отмененную Директиву должны рассматриваться как ссылки на настоящую
Директиву и должны читаться в соответствии с корреляционной таблицей, указанной в
Приложении IV к настоящей Директиве.

Статья 11

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее опубликования в


Официальном Журнале Европейского Союза.

Статья 12

Настоящая Директива адресована государствам-членам ЕС.

Совершено в Страсбурге 9 сентября 2015 г.

От имени Европейского Парламента


Председатель
M. SCHULZ

От имени Совета ЕС
Председатель
N. SCHMIT

Приложение I

Примерный перечень
услуг, не подпадающих под действие второго подпараграфа пункта (b) Статьи 1(1)

1. Услуги, не оказываемые дистанционно

Услуги, оказываемые непосредственно поставщиком услуг получателю услуг, даже если они
используют электронные устройства:
(а) медицинское обследование или обслуживание в кабинете врача с использованием
электронного оборудования в случае физического присутствия пациента;
(b) консультации по электронному каталогу в магазине в присутствии заказчика на сайте;
(с) бронирование авиабилетов в туристическом агентстве в присутствии заказчика с
использованием компьютерной сети;
(d) электронные игры, являющиеся доступными в зале игровых автоматов, в случае
физического присутствия заказчика.

29.09.2020 Система ГАРАНТ 10/15


Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2015/1535 от 9 сентября 2015 г. о…

2. Услуги, не оказываемые "с помощью средств электронной связи"

- услуги материального характера, даже если они оказываются посредством использования


электронных устройств:
(а) автоматы, выдающие наличные денежные средства или билеты (банкноты,
железнодорожные билеты);
(b) доступ к сетям автомобильных дорог, автомобильным парковкам и т.д., за который
взимается плата за использование, даже при наличии электронных устройств на входе/выходе,
осуществляющих контроль за доступом и/или осуществлением соответствующего платежа;
- офлайн услуги: реализация компакт-дисков или программного обеспечения на дискетах;
- услуги, которые не оказываются посредством использования электронных систем
обработки/управления:
(а) голосовые телефонные услуги;
(b) услуги факсимильной и телетайпной связи;
(с) услуги, оказываемые с использованием голосовой телефонии или факса;
(d) консультации врача по телефону/телефаксу;
(е) консультации юриста по телефону/телефаксу;
(f) прямой маркетинг по телефону/телефаксу.

3. Услуги, не оказываемые по "индивидуальному запросу получателя услуг"

Услуги, оказываемые путем передачи данных без индивидуального запроса для


одновременного получения неограниченным кругом лиц (направленные на многообходную
передачу):
(а) телевизионные услуги (в том числе услуги виртуального кинозала), подпадающие под
действие пункта (е) Статьи 1(1) Директивы 2010/13/ЕС;
(b) радиовещательные услуги;
(с) (транслируемый) телетекст.

Приложение II

Примерный перечень
финансовых услуг, подпадающих под действие Статьи 1(4)

- инвестиционные услуги;
- деятельность по страхованию и перестрахованию;
- банковские услуги;
- деятельность в сфере пенсионного страхования;
- услуги в области сделок с фьючерсами или опционами.

Указанные услуги, в частности, включают в себя:


(а) инвестиционные услуги, указанные в Приложении к Директиве 2004/2009/ЕС; услуги
предприятий для коллективного инвестирования;
(b) услуги, подпадающие под виды деятельности, подлежащие взаимному признанию,
указанные в Приложении I к Директиве 2013/36/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(12);
(с) операции, подпадающие под виды деятельности по страхованию и перестрахованию,
указанные в Директиве 2009/138/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(13).

29.09.2020 Система ГАРАНТ 11/15


Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2015/1535 от 9 сентября 2015 г. о…

Приложение III

Часть А
Отмененная Директива с перечнем последовательных изменений к ней
(указанные в Статье 10)

Директива 98/34/ЕС Европейского Парламента


и Совета ЕС
(ОЖ N L 204, 21.7.1998, стр. 37)
Директива 98/48/ЕС Европейского Парламента
и Совета ЕС
(ОЖ N L 217, 5.8.1998, стр. 18)
Часть 1, Раздел H Приложения II к Акту о Только в отношении ссылки на Директиву
присоединении 2004 г. 98/34/ЕС в пункте 2
(ОЖ N L 236, 23.9.2003, стр. 68)
Директива Совета ЕС 2006/96/ЕС Только в отношении ссылки на Директиву
(ОЖ N L 363, 20.12.2006, стр. 81) 98/34/ЕС в Статье 1
Регламент (ЕС) 1025/2012 Европейского Только Статья 26(2)
Парламента и Совета ЕС
(ОЖ N L 316, 14.11.2012, стр. 12)

Часть В
Сроки для преобразования в национальное право
(указанные в Статье 10)

Директива Срок для преобразования


98/34/ЕС -
98/48/ЕС 5 августа 1999 г.
2006/96/ЕС 1 января 2007 г.

Приложение IV

Корреляционная таблица

Директива 98/34/ЕС Настоящая Директива


Статья 1, первый параграф, вводная Статья 1(1), вводная формулировка
формулировка
Статья 1, первый параграф, пункт (1) Статья 1(1), пункт (а)
Статья 1, первый параграф, пункт (2), первый Статья 1(1), пункт (b), первый подпараграф
подпараграф
Статья 1, первый параграф, пункт (2), второй Статья 1(1), пункт (b), второй подпараграф,
подпараграф, первый абзац пункт (i)
Статья 1, первый параграф, пункт (2), второй Статья 1(1), пункт (b), второй подпараграф,
подпараграф, второй абзац пункт (ii)
Статья 1, первый параграф, пункт (2), второй Статья 1(1), пункт (b), второй подпараграф,
подпараграф, третий абзац пункт (iii)
Статья 1, первый параграф, пункт (2), третий Статья 1(1), пункт (b), третий подпараграф

29.09.2020 Система ГАРАНТ 12/15


Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2015/1535 от 9 сентября 2015 г. о…

подпараграф
Статья 1, первый параграф, пункт (2), Статья 1(2), вводная формулировка
четвертый подпараграф, вводная формулировка
Статья 1, первый параграф, пункт (2), Статья 1(2), пункт (а)
четвертый подпараграф, первый абзац
Статья 1, первый параграф, пункт (2), Статья 1(2), пункт (b)
четвертый подпараграф, второй абзац
Статья 1, первый подпараграф, пункт (3) Статья 1(1), пункт (с)
Статья 1, первый параграф, пункт (4) Статья 1(1), пункт (d)
Статья 1, первый параграф, пункт (5), первый Статья 1(1), пункт (е), первый подпараграф
подпараграф
Статья 1, первый параграф, пункт (5), второй Статья 1(3)
подпараграф
Статья 1, первый параграф, пункт (5), третий Статья 1(4)
подпараграф
Статья 1, первый параграф, пункт (5), Статья 1(5)
четвертый подпараграф
Статья 1, первый параграф, пункт (5), пятый Статья 1(1), пункт (е), второй подпараграф,
подпараграф, вводное предложение вводное предложение
Статья 1, первый параграф, пункт (5), пятый Статья 1(1), пункт (е), второй подпараграф,
подпараграф, первый абзац пункт (i)
Статья 1, первый параграф, пункт (5), пятый Статья 1(1), пункт (е), второй подпараграф,
подпараграф, второй абзац пункт (ii)
Статья 1, первый параграф, пункт (11), первый Статья 1(1), пункт (f), первый подпараграф
подпараграф
Статья 1, первый параграф, пункт (11), второй Статья 1(1), пункт (f), второй подпараграф,
подпараграф, вводное предложение вводное предложение
Статья 1, первый параграф, пункт (11), второй Статья 1(1), пункт (f), второй подпараграф,
подпараграф, первый абзац пункт (i)
Статья 1, первый параграф, пункт (11), второй Статья 1(1), пункт (f), второй подпараграф,
подпараграф, второй абзац пункт (ii)
Статья 1, первый параграф, пункт (11), второй Статья 1(1), пункт (f), второй подпараграф,
подпараграф, третий абзац пункт (iii)
Статья 1, первый параграф, пункт (11), третий Статья 1(1), пункт (f), третий подпараграф
подпараграф
Статья 1, первый параграф, пункт (11), Статья 1(1), пункт (f), четвертый подпараграф
четвертый подпараграф
Статья 1, первый параграф, пункт (12) Статья 1(1), пункт (g)
Статья 1, второй параграф Статья 1(6)
Статья 5 Статья 2
Статья 6(1) и (2) Статья 3(1) и (2)
Статья 6(3), вводная формулировка Статья 3(3), вводная формулировка
Статья 6(3), второй абзац Статья 3(3), пункт (а)
Статья 6(3), третий абзац Статья 3(3), пункт (b)
Статья 6(3), четвертый абзац Статья 3(3), пункт (с)
Статья 6(4), вводная формулировка Статья 3(4), вводная формулировка
Статья 6(4), пункт (с) Статья 3(4), пункт (а)
Статья 6(4), пункт (d) Статья 3(4), пункт (b)
Статья 6(5) - (8) Статья 3(5) - (8)

29.09.2020 Система ГАРАНТ 13/15


Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2015/1535 от 9 сентября 2015 г. о…

Статья 7 Статья 4
Статья 8 Статья 5
Статья 9(1) - (5) Статья 6(1) - (5)
Статья 9(6), вводная формулировка Статья 6(6), вводная формулировка
Статья 9(6), первый абзац Статья 6(6), пункт (а)
Статья 9(6), второй абзац Статья 6(6), пункт (b)
Статья 9(6), третий абзац Статья 6(6), пункт (с)
Статья 9(7), первый параграф, вводная Статья 6(7), первый подпараграф, вводная
формулировка формулировка
Статья 9(7), первый параграф, первый абзац Статья 6(7), первый подпараграф, пункт (а)
Статья 9(7), первый параграф, второй абзац Статья 6(7), первый подпараграф, пункт (b)
Статья 9(7), второй подпараграф Статья 6(7), второй подпараграф
Статья 10(1), вводная формулировка Статья 7(1), вводная формулировка
Статья 10(1), первый абзац Статья 7(1), пункт (а)
Статья 10(1), второй абзац Статья 7(1), пункт (b)
Статья 10(1), третий абзац Статья 7(1), пункт (с)
Статья 10(1), четвертый абзац Статья 7(1), пункт (d)
Статья 10(1), пятый абзац Статья 7(1), пункт (е)
Статья 10(1), шестой абзац Статья 7(1), пункт (f)
Статья 10(2), (3) и (4) Статья 7(2), (3) и (4)
Статья 11, первое предложение Статья 8, первый параграф
Статья 11, второе предложение Статья 8, второй параграф
Статья 12 Статья 9
Статья 13 -
- Статья 10
Статья 14 Статья 11
Статья 15 Статья 12
Приложение III -
Приложение IV -
Приложение V Приложение I
Приложение VI Приложение II
- Приложение III
- Приложение IV

*(1) Directive (EU) 2015/1535 of the European Parliament and the Council of 9 September 2015
laying down a procedure for the provision of information in the field of technical regulations and of rules
on Information Society services (codification) (Text with EEA relevance). Опубликована в
Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 241, 17.9.2015, стр. 1.
*(2) Заключение от 14 июля 2010 г. (ОЖ N С 44, 11.2.2011, стр. 142) и заключение от 26
февраля 2014 г. (ОЖ N С 214, 8.7.2014, стр. 55).
*(3) Позиция Европейского Парламента от 15 апреля 2014 г. (еще не опубликованная в ОЖ) и
Решение Совета ЕС от 13 июля 2015 г.
*(4) Директива 98/34/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 22 июня 1998 г. о
процедуре предоставления информации в области технических стандартов и регламентов, а также
правил оказания услуг в информационном обществе (ОЖ N L 204, 21.7.1998, стр. 37).
Первоначальное название документа "Директива 98/34/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС
от 22 июня 1998 г. о процедуре предоставления информации в области технических стандартов и
регламентов". Директива была изменена и дополнена Директивой 98/48/ЕС Европейского
Парламента и Совета ЕС от 20 июля 1998 г. о внесении изменений и дополнений в Директиву

29.09.2020 Система ГАРАНТ 14/15


Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2015/1535 от 9 сентября 2015 г. о…

98/34/ЕС о процедуре предоставления информации в области технических стандартов и


регламентов (ОЖ N L 217, 5.8.1998, стр. 18).
*(5) См. Приложение III, Часть А.
*(6) Директива 2001/83/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 6 ноября 2001 г. о
Кодексе Сообщества в отношении лекарственных средств для использования человеком (ОЖ N L
311, 28.11.2001, стр. 67).
*(7) Директива 2010/13/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 10 марта 2010 г. о
координации некоторых законодательных, регламентарных и административных положений,
действующих в государствах-членах ЕС относительно оказания аудиовизуальных медиа-услуг
(Директива об аудиовизуальных медиа-услугах) (ОЖ N L 95, 15.4.2010, стр. 1).
*(8) Директива 2002/21/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 7 марта 2002 г. об
общих рамках регулирования электронных коммуникационных сетей и услуг (Рамочная Директива)
(ОЖ N L 108, 24.4.2002, стр. 33).
*(9) Директива 2004/39/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 21 апреля 2004 г. о
рынках финансовых инструментов и внесении изменений в Директивы 85/611/ЕЭС и 93/6/ЕЭС
Совета ЕС и Директиву 2000/12/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС, а также об отмене
Директивы 93/22/ЕЭС Совета ЕС.
*(10) Регламент (ЕС) 1907/2006 Европейского Парламента и Совета ЕС от 18 декабря
относительно регистрации, оценки, разрешения и ограничения химических веществ (Регламент
REACH) и об учреждении Европейского Химического Агентства, вносящий изменения в Директиву
1999/45/ЕС и отменяющий Регламент (ЕЭС) Совета ЕС 793/93 и Регламент (ЕС) Европейской
Комиссии 1488/94, а также Директиву 76/769/ЕЭС Совета ЕС и Директивы 91/155/ЕЭС, 93/67/ЕЭС,
93/105/ЕС и 2000/21/ЕС Европейской Комиссии (ОЖ N L 396, 30.12.2006, стр. 1).
*(11) Директива 2001/95/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 3 декабря 2001 г. об
общей безопасности продукции (ОЖ N L 11, 15.1.2002, стр. 4).
*(12) Директива 2013/36/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 июня 2013 г. о
доступе к осуществлению деятельности кредитных организаций и пруденциальном надзоре за
кредитными организациями и инвестиционными фирмами, вносящая изменения в Директиву
2002/87/EC и отменяющая Директивы 2006/48/EC и 2006/49/EC (ОЖ N L 176, 27.6.2013, стр. 338).
*(13) Директива 2009/138/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 ноября 2009 г. об
учреждении и осуществлении бизнеса в области страхования и перестрахования (Директива о
платежеспособности страховых компаний II) (ОЖ N L 335, 17.12.2009, стр. 1).

29.09.2020 Система ГАРАНТ 15/15

Оценить