Вы находитесь на странице: 1из 22

РОССИЙСКИЙ МОРСКОЙ РЕГИСТР СУДОХОДСТВА

Электронный аналог печатного


издания, утвержденного 27.10.16

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ
И СЛОВЕСНЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
В СИМВОЛЕ КЛАССА
РОССИЙСКОГО МОРСКОГО
РЕГИСТРА СУДОХОДСТВА
Справочник
НД № 2-029901-008

Санкт-Петербург
2017
Справочник «Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса Российского морского
регистра судоходства» предназначен, в первую очередь, для использования работниками P C при решении
вопросов присвоения класса судам и плавучим сооружениям. Справочник может быть также использован
судовладельцами и проектными организациями.
Дополнительные знаки и словесные характеристики указаны:
для Правил классификации и постройки морских судов, Правил по оборудованию морских судов и Правил
о грузовой марке морских судов — по изданию 2 0 1 7 года;
для остальных правил P C — по последнему изданию с учетом циркулярного письма № 007-2.1-253ц от
07.06.2007 г. «Новая символика классификации судов и плавучих сооружений в правилах РС».
В Справочнике даны ссылки только на те разделы, главы и пункты Правил классификации и постройки
морских судов, Правил по оборудованию морских судов и Правил о грузовой марке морских судов, в которых
содержатся специфические требования к судам и плавучим сооружениям, имеющим соответствующие
дополнительные знаки и/или словесные характеристики в символе класса. Для остальных правил P C ссылки,
как правило, даны только на соответствующие пункты части I «Классификация».

I S B N 978-5-89331-205-8 © Российский морской регистр судоходства, 2 0 1 7


Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса P C 3

Знак или словесная Краткое Ссылки


характеристика описание

1 Дополнительные знаки в символе класса


1.1 Знаки ледовых классов

Icel Морские супа неарктических П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


1се2 ледовых классов Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3
1сеЗ Часть П «Корпус», 1 . 2 . 3 . 3 , 3 . 7 . 1 . 6 . 2 , 3 . 7 . 2 . 6 , 3 . 7 . 3 . 4 , 3 . 1 0 , 3 . 1 1
Часть I V «Остойчивость», 2 . 4
Часть W «Механические установки», 2 . 1 . 1 , 2 . 4 . 3 , 5 . 2 . 5 , 5 . 4 . 3 , 6 . 2 . 1 , 6 . 2 . 2 , 6 . 2 . 5 , 6 . 3 . 4
Часть V I I I «Системы и трубопроводы», 4 . 3 . 1 . 2 , 12.1.7
Часть I X «Механизмы», 4 . 2 . 3 . 2

Агс4 Морские суда арктических П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Агс5 ледовых классов Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3
Агсб Часть П «Корпус», 1 . 2 . 3 . 3 , 3 . 1 0 , 3 . 1 1
Агс7 Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2 . 1 . 4 , 2 . 1 . 7 , 2 . 1 . 8 , 2.2.2.3,
Агс8 2.2.3.1, 9.2.5, 9.2.9
Агс9 Часть I V «Остойчивость», 2 . 4
Часть V «Деление н а отсеки», 1 . 1 . 1 . 1 8 , 1 . 4 . 6 . 1 . 4 , 3.4.10
Часть У П «Механические установки», 1 . 3 . 2 . 3 , 2 . 1 . 1 , 2 . 1 . 2 , 2 . 4 . 3 , 5 . 2 . 5 , 5 . 4 . 3 , 6 . 2 . 1 ,
6.2.2, 6.2.5, 6.3.4, 7.2.8, 8.2.1, 8.3.1, 8.4.2, 8.8.2, 8.8.5
Часть У Ш «Системы и трубопроводы», 4 . 3 . 1 , 4 . 3 . 2 . 3 , 8.3.2,12.1.7,15.6.1,16.1.3,16.2.1
Часть I X «Механизмы», 4 . 2 . 3 . 2 , 8.1.8
П р а в и л а п о оборудованию м о р с к и х судов
Часть Ш «Сигнальные средства», 3 . 1 . 3 . 3

Icebreaker6 Ледовые классы ледоколов П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Icebreaker7 Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3
Icebreaker8 Часть П «Корпус», 1 . 2 . 3 . 3 , 3 . 1 0
Icebreaker9 Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2 . 1 . 4 , 2 . 2 . 2 . 2
Часть I V «Остойчивость», 2 . 4
Часть V «Деление н а отсеки», 1 . 1 . 1 . 1 2 , 3.4.2
Часть У П «Механические установки», 1 . 3 . 2 . 3 , 2 . 1 . 2 , 2 . 4 . 3 , 5 . 2 . 5 , 5 . 4 . 3 , 6 . 2 . 1 , 6 . 2 . 2 ,
6.2.5, 6.3.4, 7.2.8, 8.2.1, 8.3.1, 8.4.2, 8.8.2, 8.8.5
Часть У Ш «Системы и трубопроводы», 4 . 3 . 1 , 4 . 3 . 2 . 3 , 8 . 3 . 2 , 1 2 . 1 . 7 , 1 5 . 6 . 1 , 1 6 . 1 . 3 ,
16.2.1
Часть I X «Механизмы», 4 . 2 . 3 . 2
П р а в и л а п о оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 5 . 3
Часть Ш «Сигнальные средства», 3 . 1 . 3 . 3
Часть V «Навигационное оборудование», 2 . 2 . 3 , 3.2.14

P C I Суда полярных классов П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


PC2 МАКО Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 . 1
РСЗ Часть I V «Остойчивость», 2 . 4
PC4 Часть X V I I «Дополнительные знаки символа класса и словесные
PC5 характеристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные
PC6 особенности судна», разд. 1
P C 7 П р а в и л а п о оборудованию м о р с к и х судов
Часть V «Навигационное оборудование», 2 . 2 . 3 , 3.2.14

IA Super Балтийские ледовые классы П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


IA Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 . 1
IB Часть X V I I «Дополнительные знаки символа класса и словесные характеристи­
1С ки, определяющие конструктивные и л и эксплуатационные особенности судна»,
П разд. 1 0
III

Ice Ледовые усиления судов П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и судов внутреннего п л а в а н и я


внутреннего плавания для (для Европейских внутренних в о д н ы х путей)
плавания в битом льду Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 . 1
Часть П «Корпус», 3 . 6

Ice(5) Ледовые усиления малого П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и п р о г у л о ч н ы х судов


Ice(lO) прогулочного судна (в Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3
скобках — толщина мелко
битого льда, см)

Icel Ледовый класс малого мор­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м а л ы х м о р с к и х р ы б о л о в н ы х судов


ского р ы б о л о в н о г о судна Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3
Часть П «Корпус», 4 . 4
4 Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса P C

Знак или словесная Краткое Ссылки


характеристика описание

1.2 Знаки деления на отсеки

Ш Цифра в квадрате — коли­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


ш чество смежных отсеков, при Часть I «Классификация», 2 . 2 . 4
ш затоплении которых судно в Часть V «Деление на отсеки», 1.1.2, 1.5.2, 3.3.6, 3.4.5.5, 3.4.6.1, 3.4.9.7, 3.4.9.8,
полной мере отвечает требова­ 3.4.10.2, 3.4.10.8
ниям в части деления на Часть V I I I «Системы и трубопроводы», 5 . 1 . 3 , 7 . 1 . 1 , 7 . 1 . 5 , 7.6.12
отсеки Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/МСП
Часть I «Классификация», 2 . 3 . 2
Правила классификации, постройки и оборудования Н И К
Часть I «Классификация», 2 . 2 . 4
П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и судов внутреннего п л а в а н и я
(для Европейских внутренних в о д н ы х путей)
Часть I «Классификация», 2 . 2 . 4
П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и в ы с о к о с к о р о с т н ы х судов
Часть I «Классификация», 2 . 3
Правила классификации и постройки малых экранопланов типа А
Часть I «Классификация», 2 . 4

1.3 Знаки ограничения района или условий плавания

R 1 Знак ограничения района П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


плавания для м о р с к и х судов: Часть I «Классификация», 2 . 2 . 5 . 1 . 1
плавание в морских районах Часть П «Корпус», 1.1.3, 1 . 4 . 1 , 1 . 4 . 4 . 3 , 1 . 6 . 5 . 1 , 1.6.5.2, 2 . 2 . 4 . 8 , 2 . 4 . 4 . 4 , 2.4.4.6,
на волнении с высотой волны 2.12.4.1, 2.12.4.2, 3.1.3.6, 3.6.1.3
3-процентной обеспеченности Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 3 . 1 . 3 , 3 . 1 . 4 , 3 . 3 . 1 , 5 . 4 . 2 , 7 . 1 . 1 ,
8,5 м, с удалением от места 9.2.4, 9.2.9
убежища не более 2 0 0 миль и Часть I V «Остойчивость», 2 . 1 . 2 , 2 . 1 . 4 , 2 . 4 . 7 , 3 . 8 . 4 . 2 , 3 . 8 . 4 . 3 , 3.9.2
с допустимым расстоянием Часть X I «Электрическое оборудование», 4 . 3 . 3 , 9 . 3 . 1 , 19.1.2.1
между местами убежища не П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
более 4 0 0 миль Часть I I I «Сигнальные средства», 2 . 5 . 1 , 4.6.2.3
П р а в и л а о грузовой м а р к е м о р с к и х судов
1.1.1.5, 1.1.1.6, 1.1.1.11, 1.1.2.4, 1.3.1.2, 6.1.1, 6.2.3.2, 6.3.1, 6.3.2, 6.4.2, 6.5.2

R2 Знак ограничения района П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


плавания для м о р с к и х судов: Часть I «Классификация», 2 . 2 . 5 . 1 . 2
плавание в морских районах Часть П «Корпус», 1.1.3, 1 . 1 . 4 . 6 , 1.4.4.3, 1.6.4.6, 1 . 6 . 5 . 1 , 1.6.5.2, 2 . 4 . 4 . 6 , 2.10.4.1,
на волнении с высотой волны 2.10.4.2, 2.10.4.6, 3.1.3.6, 3.6.1.3
3-процентной обеспеченности Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2 . 1 0 . 1 . 2 , 3 . 1 . 3 , 3 . 1 . 4 , 3.3.1,
7 , 0 м, с удалением от места 3.3.4, 5.4.2, 7.1.1, 7.2.1.2, 7.2.1.3, 7.2.1.4, 7.2.1.5, 7.4.2.3, 7.5.2.2, 7.6.4, 7.7.1.2,
убежища не более 1 0 0 миль и 7.8.1, 7.10.2.1, 7.10.4.1, 9.2.4
с допустимым расстоянием Часть I V «Остойчивость», 2 . 1 . 2 , 2 . 1 . 4 , 2 . 4 . 7 , 3 . 8 . 4 . 2 . 3 . 8 . 4 . 3 , 3.9.2
между местами убежища не Часть V I I «Механические установки», 5 . 1 . 2
более 2 0 0 миль Часть V i n «Системы и трубопроводы», 7 . 1 . 1 , 7 . 2 . 1 , 7 . 2 . 2 , 7 . 4 . 6 , 1 0 . 1 . 4 , 11.1.5,
13.1.1, 13.8.3, 14.1.3, 14.5.3, 15.1.1, 15.2.1, 16.1.2, 16.2.3
Часть X I «Электрическое оборудование», 3 . 3 . 1 , 4 . 3 . 3 , 9 . 3 . 1 , 1 3 . 7 . 1 . 2 , 1 3 . 7 . 3 . 2
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть I I I «Сигнальные средства», 2 . 5 . 1
П р а в и л а о грузовой м а р к е м о р с к и х судов
1.1.1.5, 1.1.1.6, 1.1.2.4, 1.3.1.3, 6.1.1, 6.2.3.2, 6.3.1.1, 6.3.1.3, 6.3.1.4, 6.3.2, 6.4.2, 6.5.2

R3 Знак ограничения района П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


плавания для м о р с к и х судов: Часть I «Классификация», 2.2.5.1.5
портовое, рейдовое и при­ Часть П «Корпус», 1.1.3, 1.1.4.6, 1 . 4 . 1 , 1.4.4.3, 1 . 4 . 5 . 3 , 1.6.4.6, 1 . 6 . 5 . 1 , 1.6.5.2,
брежное плавание в грани­ 2.4.4.6, 2.6.5.2, 2.10.4.1, 2.10.4.2, 2.10.4.6, 3.1.3.6, 3.6.1.3
цах, установленных P C в Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2 . 1 0 . 1 . 2 , 3 . 1 . 3 , 3 . 1 . 4 , 3.3.1,
каждом случае 3.3.4, 3.4.1, 5.4.2, 5.4.8, 7.1.1, 7.2.1.2, 7.2.1.3, 7.2.1.4, 7.2.1.5, 7.4.2.3, 7.5.2.2, 7.6.4,
7.7.1.2, 7.8.1, 7.10.2.1, 7.10.4.1, 9.2.4, 9.2.8
Часть I V «Остойчивость», 2 . 1 . 2 , 2 . 1 . 4 , 2 . 4 . 7 , 3.9.2
Часть V I I «Механические установки», 5 . 1 . 2 , 8.1.3
Часть V i n «Системы и трубопроводы», 7 . 1 . 1 , 7 . 2 . 1 , 7 . 2 . 2 , 7 . 4 . 6 , 1 0 . 1 . 4 , 11.1.5,
13.1.1, 13.8.3, 14.1.3, 14.5.3, 15.1.1, 15.2.1, 16.1.2, 16.2.2, 16.2.3
Часть X I «Электрическое оборудование», 3 . 3 . 1 , 4 . 3 . 3 , 9 . 3 . 1 , 1 3 . 7 . 1 . 2 , 1 3 . 7 . 3 . 2
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 4 . 1 . 1 . 1 0 , 4 . 2 . 3 . 7
Часть I I I «Сигнальные средства», 2 . 5 . 1
П р а в и л а о грузовой м а р к е м о р с к и х судов
1 . 1 . 1 . 5 , 1 . 1 . 1 . 6 , 1 . 1 . 1 . 1 1 , 1.1.2.4, 6.1.1, 6.2.3.2, 6.3.1.1, 6.3.1.2, 6.3.1.3, 6.3.1.4, 6.4.3, 6.5.2
Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса P C 5

Знак или словесная Краткое Ссылки


характеристика описание

R 2 - R S N Знаки ограничения района П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


R2-RSN(4,5) плавания для судов смешан­ Часть I «Классификация», 2 . 2 . 5 . 1 . 3 , 2 . 2 . 5 . 1 . 4
R3-RSN н о г о (река - м о р е ) п л а в а н и я : Часть П «Корпус», 1.1.3, 1.1.4.6, 1.4.1, 1.4.4.3, 1.4.5.3, 1.6.4.6, 1.6.5.1, 1.6.5.2,
R2-RSN - смешанное (река- 2.4.4.6, 2.6.5.2, 2.10.4.1, 2.10.4.2.1, 2.10.4.6, 3.1.3.6, 3.6.1.3
море) плавание на волнении с Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2 . 1 0 . 1 . 2 , 3 . 1 . 3 , 3 . 1 . 4 , 3.3.1,
высотой волны 3-процентной 3.3.4, 3.5.1, 3.7.1, 6.1.3, 7.1.1, 7.2.1.2, 7.2.1.3, 7.2.1.4, 7.2.1.5, 7.4.2.3, 7.5.2.2, 7.6.4,
обеспеченности 6 , 0 м, с удале­ 7.7.1.2, 7.8.1, 7.10.2.1, 7.10.4.1, 9.2.4
нием от места убежища: Часть I V «Остойчивость», 2 . 1 . 2 , 2 . 1 . 4 , 2 . 2 . 1 , 2 . 4 . 7 , 3.12
в открытых морях не более Часть V I I «Механические установки», 2 . 1 . 8 , 3 . 1 . 1 1
5 0 миль и с допустимым Часть V i n «Системы и трубопроводы», 7 . 1 . 1 , 7 . 2 . 1 , 7 . 2 . 2 , 7 . 4 . 6 , 1 0 . 1 . 4 , 10.4.7,
расстоянием между местами 11.1.5, 13.1.1, 13.8.3, 14.1.3, 15.1.1, 15.2.1, 16.2.2, 16.2.3
убежища не более 1 0 0 миль; Часть X I «Электрическое оборудование», 3 . 3 . 1 , 4 . 3 . 3 , 9 . 3 . 1 , 19.1.2.1
в закрытых морях не более П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
100 миль и с допустимым Часть Ш «Сигнальные средства», 2 . 5 . 1 , разд. 5
расстоянием между местами Часть I V «Радиооборудование», 2.2.3
убежища не более 2 0 0 миль; Часть V «Навигационное оборудование», 2 . 2 . 1 , 5.7.59
R2-RSN(4,5) - смешанное
П р а в и л а о грузовой м а р к е м о р с к и х судов
(река-море) плавание на
1.1.1.5, 1.1.2.4, 1.3.1.4, 1.3.1.5, 1.3.1.6, 6.1.1, 6.2.3.2, 6.3.1.1, 6.3.1.3, 6.3.1.4, 6.3.2,
волнении с высотой волны 3 -
6.4.2, 6.5.2
процентной обеспеченности
4,5 м, с удалением от места
убежища:

в открытых морях не более


5 0 миль и с допустимым
расстоянием между местами
убежища не более 1 0 0 миль;
в закрытых морях не более
100 миль и с допустимым
расстоянием между местами
убежища не более 2 0 0 миль;
R3-RSN - смешанное (река-
море) плавание на волнении с
высотой волны 3-процентной
обеспеченности 3 , 5 м, с уче­
том конкретных ограничений
по району и условиям плава­
ния, обусловленных ветровол-
новыми режимами бассейнов,
с установлением при этом
максимально допустимого
удаления от места убежища,
которое не должно превышать
5 0 миль

Berth-connected ship Знак для стоечных судов П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


(определение — см. 1 . 1 . 1 Часть I «Классификация», 2 . 2 . 5
части I «Классификация» Часть П «Корпус», 3 . 6 . 5
Правил классификации и Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 3 . 1 . 4 , 7.1.14
п о с т р о й к и м о р с к и х судов) Часть I V «Остойчивость», 4 . 4
Часть V «Деление на отсеки», 1 . 1 . 1 . 1 9 , 3.4.12
Часть V I «Противопожарная защита», 6 . 5
Часть V i n «Системы и трубопроводы», 7 . 1 . 9 , 1 2 . 2 , 1 3 . 8 . 1
Часть X I «Электрическое оборудование», 1 9 . 9
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 5 . 4
Часть I I I «Сигнальные средства», 2 . 6
Часть I V «Радиооборудование», 2 . 2 . 4

Zone 1 Знаки ограничения района П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и судов внутреннего п л а в а н и я


Zone 2 плавания для судов внутрен­ (для Европейских внутренних в о д н ы х путей)
Zone 3 него плавания (для Европейс­ Часть I «Классификация», 2 . 2 . 5
Zone 4 ких внутренних водных путей)
6 Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса P C

Знак или словесная Краткое Ссылки


характеристика описание

А Проектные категории для П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и п р о г у л о ч н ы х судов


А1 п р о г у л о ч н ы х судов Общие положения, 4 . 2
А2 Часть I «Классификация», 2.2.2
В
С
О
С2
СЗ
D

ТО Знаки ограничения плавания П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и п р о г у л о ч н ы х судов


Т1 по сезонному периоду для Часть I «Классификация», 2.2.5
Т2 п р о г у л о ч н ы х судов
ТЗ

О Знак ограничения плавания по П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и п р о г у л о ч н ы х судов


времени суток для прогулоч­ Часть I «Классификация», 2.2.6
н ы х судов

1.4 З н а к и а в т о м а т и з а ц и и

A U T 1 Объем автоматизации позво­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


ляет эксплуатацию механичес­ Часть I «Классификация», 2.2.6
кой установки без постоянного Часть X V «Автоматизация», разд. 4
присутствия обслуживающего Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/МСП
персонала в машинных поме­ Часть I «Классификация», 2.4.1
щениях и Ц П У Часть X I V «Автоматизация», разд. 6
Правила классификации, постройки и оборудования П Н К
Часть I «Классификация», 2.2.6
Часть X V «Автоматизация», разд. 6

A U T 2 Объем автоматизации позво­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


ляет эксплуатацию механи­ Часть I «Классификация», 2.2.6
ческой установки одним Часть X V «Автоматизация», разд. 5
оператором из Ц П У без п о с ­ Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/МСП
тоянного присутствия обслу­ Часть I «Классификация», 2.4.1
живающего персонала в Часть X I V «Автоматизация», разд. 6
машинных помещениях Правила классификации, постройки и оборудования П Н К
Часть I «Классификация», 2.2.6
Часть X V «Автоматизация», разд. 6

A U T 3 Объем автоматизации позво­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


ляет эксплуатацию механи­ Часть I «Классификация», 2.2.6
ческой установки судна с Часть X V «Автоматизация», разд. 6
мощностью главных механиз­ Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/МСП
мов не более 2 2 5 0 кВт без Часть I «Классификация», 2.4.1
постоянного присутствия Часть X I V «Автоматизация», разд. 6
обслуживающего персонала в Правила классификации, постройки и оборудования П Н К
машинных помещениях и Часть I «Классификация», 2.2.6
ЦПУ Часть X V «Автоматизация», разд. 6
П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м а л ы х м о р с к и х р ы б о л о в н ы х судов
Часть I «Классификация», 2.2.2
Часть X V «Автоматизация»

A U T 1 - C То же, что A U T 1 , но авто­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


AUT1-ICS матизация выполнена с при­ Часть I «Классификация», 2.2.6
менением компьютеров или Часть X V «Автоматизация», разд. 4 и 7
программируемых логических Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/МСП
контроллеров ( A U T 1 - C ) или с Часть I «Классификация», 2.4.1
применением компьютерной Часть X I V «Автоматизация», разд. 6
интегрированной системы Правила классификации, постройки и оборудования П Н К
контроля и управления Часть I «Классификация», 2.2.6
(AUT1-ICS) Часть X V «Автоматизация», разд. 6
Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса P C 1

Знак или словесная Краткое Ссылки


характеристика описание

AUT2-C То же, что A U T 2 , н о автома­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


AUT2-ICS тизация выполнена с примене­ Часть I «Классификация», 2 . 2 . 6
нием компьютеров или прог­ Часть X V «Автоматизация», разд. 5 и 7
раммируемых логических Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/МСП
контроллеров (AUT2-C) или Часть I «Классификация», 2.4.1
с применением компьютерной Часть X I V «Автоматизация», разд. 6
интегрированной системы Правила классификации, постройки и оборудования П Н К
контроля и управления Часть I «Классификация», 2 . 2 . 6
(AUT2-ICS) Часть X V «Автоматизация», разд. 6

AUT3-C То же, что A U T 3 , н о автома­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


AUT3-ICS тизация выполнена с примене¬ Часть I «Классификация», 2 . 2 . 6
нием компьютеров или Часть X V «Автоматизация», разд. 6 и 7
программируемых логических Правила классификации, постройки и оборудования П Н К
контроллеров ( A U T 3 - C ) или с Часть I «Классификация», 2 . 2 . 6
применением компьютерной Часть X V «Автоматизация», разд. 6
интегрированной системы
контроля и управления
(AUT3-ICS)

A U T З н а к автоматизации для судов П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и судов внутреннего п л а в а н и я


внутреннего плавания (для (для Европейских внутренних в о д н ы х путей)
Европейских внутренних вод­ Часть I «Классификация», 2 . 2 . 6
н ы х путей) Часть X «Автоматизация»

A U T Знак автоматизации для про­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и п р о г у л о ч н ы х судов


гулочных судов Часть I «Классификация», 2 . 2 . 7
Часть V I «Автоматизация»

1.5 З н а к у п р а в л е н и я о д н и м в а х т е н н ы м н а м о с т и к е

ОM B О Навигационное оборудование П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


самоходного судна отвечает Часть I «Классификация», 2 . 2 . 7
требованиям к судам, управ­ П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
ляемым одним человеком на Часть V «Навигационное оборудование», 2 . 2 . 1 , 3 . 2 . 2 2 , 3 . 2 . 2 3 , 3.7.18
ходовом мостике

1.6 З н а к и о с н а щ е н н о с т и с у д н а с р е д с т в а м и б о р ь б ы с п о ж а р а м и н а д р у г и х с у д а х

F F 1 П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов
1-1-2 Часть I «Классификация», 2 . 2 . 8
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7 . 2 . 1 . 1 0 , 9.2.12
Часть I V «Остойчивость», 1.7.4
Часть V I «Противопожарная защита», 6 . 6 , 5.1.2
Часть V I I I «Системы и трубопроводы», 7 . 1 . 1 0 , 13.7.7
На судне имеются дополни­ П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
тельные системы, оборудова­ Часть П «Спасательные средства», 5 . 3
ние и снабжение для борьбы с
F F 1 W S П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов
пожарами на других судах,
F F 2 W S Часть I «Классификация», 2 . 2 . 8
буровых установках, плаву­
F F 3 W S Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 9 . 2 . 1 2
чих и береговых сооружениях
Часть I V «Остойчивость», 1.7.4
Часть V I «Противопожарная защита», 6 . 6 , 5.1.2
Часть V i n «Системы и трубопроводы», 7 . 1 . 1 0 , 13.7.7
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 5 . 3

1.7 З н а к и н а л и ч и я с и с т е м ы д и н а м и ч е с к о г о п о з и ц и о н и р о в а н и я

D Y N P O S - 1 Судно или плавучее соору­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


DYNPOS-2 жение оборудовано системой Часть I «Классификация», 2 . 2 . 9 , 3.2.9.1.13
DYNPOS-3 динамического позициониро­ Часть X V «Автоматизация», разд. 8
вания с соответствующей Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/МСП
степенью резервирования Часть I «Классификация», 2.4.2
Часть X I V «Автоматизация», разд. 7
Правила классификации, постройки и оборудования П Н К
Часть I «Классификация», 2 . 2 . 7
8 Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса P C

Знак или словесная Краткое Ссылки


характеристика описание

1.8 З н а к и н а л и ч и я с и с т е м ы я к о р н о г о п о з и ц и о н и р о в а н и я

P O S E M O O R Судно или плавучее сооруже­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


P O S E M O O R - T A ние оборудовано системой Часть I «Классификация», 2 . 2 . 1 0
якорного позиционирования Часть X V «Автоматизация», разд. 9
Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/МСП
Часть I «Классификация», 2 . 4 . 3
Часть X I V «Автоматизация», разд. 8
Правила классификации, постройки и оборудования П Н К
Часть I «Классификация», 2 . 2 . 8

1.9 З н а к и с у д н а , п р е д н а з н а ч е н н о г о д л я п е р е в о з к и о х л а ж д е н н ы х г р у з о в

R E F Судно оборудовано классифи­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


(REF) цируемой ( R E F ) или неклас- Часть I «Классификация», 2 . 2 . 1 1 , разд. 4
сифицируемой ((REF)) холо­ Часть V I I I «Системы и трубопроводы», 7 . 8
дильной установкой Часть X I «Электрическое оборудование», разд. 2 0
Часть X I I «Холодильные установки»
Часть X V «Автоматизация», 4 . 8
П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и судов внутреннего п л а в а н и я
(для Европейских внутренних в о д н ы х путей)
Часть I «Классификация», 2 . 2 . 7

1.10 Знак наличия главной гребной электрической установки

ЕРР Судно оборудовано главной П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


гребной электрической уста­ Часть I «Классификация», 2 . 2 . 1 2
новкой Часть V i n «Системы и трубопроводы», 7 . 4 . 9
Часть X I «Электрическое оборудование», разд. 1 7

1.11 З н а к н а л и ч и я средств д л я з а щ и т ы от обледенения

A N T I - I C E Судно оборудовано средства­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


ми для эффективной защиты Часть I «Классификация», 2 . 2 . 1 3
от обледенения Часть XVII «Дополнительные знаки символа класса и словесные характе­
ристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности
судна», разд. 4

1.12 З н а к и судов, п р е д н а з н а ч е н н ы х д л я перевозки облученного ядерного т о п л и в а , п л у т о н и я и р а д и о а к т и в н ы х отходов в ы с о к о г о


уровня активности в упаковке (груз О Я Т )

INF1 Судно предназначено для П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


1NK2 перевозки облученного ядер­ Часть I «Классификация», 2 . 2 . 1 4
1NK3 ного топлива, плутония и Часть V «Деление на отсеки», 3 . 4 . 8
радиоактивных отходов высо­ Часть V I «Противопожарная защита», 7 . 3 , 8 . 1 2 . 2
кого уровня активности в
упаковке (груз ОЯТ)

1.13 Знак наличия прибора контроля загрузки

Ы Судно оборудовано прибором П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


контроля загрузки Часть I «Классификация», 2 . 2 . 1 5
Часть П «Корпус», 1.4.9.4, приложение 2

1.14 Знак наличия системы выдачи паров груза

V C S Судно оборудовано системой П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


выдачи паров груза Часть I «Классификация», 2 . 2 . 1 6
Часть V m «Системы и трубопроводы», 9 . 9

1.15 Знаки наличия системы инертного газа

IGS-IG Судно оборудовано системой П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


I G S - N G инертного газа Часть I «Классификация», 2 . 2 . 1 7
IGS-Pad Часть V m «Системы и трубопроводы», 9 . 1 6

1.16 Знак наличия системы мойки сырой нефтью

C O W Судно оборудовано системой П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


мойки сырой нефтью Часть I «Классификация», 2 . 2 . 1 8
Часть V m «Системы и трубопроводы», 9 . 1 2
Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса P C 9

Знак или словесная Краткое Ссылки


характеристика описание

1.17 Знак наличия централизованной системы управления грузовыми операциями

ССО Судно оборудовано постом П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


управления грузовыми опера­ Часть I «Классификация», 2 . 2 . 1 9
циями Часть V I I «Механические установки», 3 . 2 . 1 1

1.18 Знаки повышенной экологической безопасности

ЕСО Судно удовлетворяет П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


E C O ^ S требованиям повышенной Часть I «Классификация», 2 . 2 . 2 0
экологической безопасности Часть XVII «Дополнительные знаки символа класса и словесные характе­
ристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности
судна», разд. 3

1.19 Знаки соответствия судна требованиям по безопасной замене балласта

B W M (ES) Судно осуществляет управле­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


B W M (E-F) ние балластными водами Часть I «Классификация», 2 . 2 . 2 1
B W M (E-D) посредством их замены в м о р е Часть I V «Остойчивость», 1 . 4 . 1 3
B W M (E-SF) и снабжено судовым Руководст­ Часть V m «Системы и трубопроводы», 8 . 7
B W M (E^SD) вом по безопасной замене
B W M (E-FD) балласта в море, одобренным
B W M (E-SFD) P C (буквы в скобках указывают
на метод управления балласт­
ными водами)

1.20 З н а к наличия системы обработки балластных вод

B W M (Т) Судно осуществляет управ­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


ление балластными водами Часть I «Классификация», 2 . 2 . 2 2
посредством обработки Часть X V I I «Дополнительные знаки символа класса и словесные характеристи­
балласта в море и снабжено ки, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности судна»,
одобренным P C Руковод­ 3.5.3.4.4
ством по эксплуатации и
техническому обслуживанию
системы обработки балласта

1.21 Знаки оборудования судна стационарным водолазным комплексом

S D S < 1 2 Судно оборудовано ста­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


S D S < 6 0 ционарным водолазным комп­ Часть I «Классификация», 2 . 2 . 2 3
S D S > 6 0 лексом, удовлетворяющим Правила классификации и постройки обитаемых подводных аппаратов
требованиям P C (число после и судовых водолазных комплексов
знака < или > указывает на Применимые требования
допустимую глубину работы
водолазов)

1.22 Знак оборудования судна о б и т а е м ы м подводным аппаратом

M S Судно оборудовано обитае­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


мым подводным аппаратом, Часть I «Классификация», 2 . 2 . 2 4
удовлетворяющим требова­ Правила классификации и постройки обитаемых подводных аппаратов
ниям P C и судовых водолазных комплексов
Применимые требования

1.23 Знаки оборудования судна для проведения грузовых операций с морскими терминалами

B L S - S P M Нефтеналивное судно обору­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


B L S довано для проведения гру­ Часть I «Классификация», 2 . 2 . 2 5
S P M зовых операций с морскими Часть XVII «Дополнительные знаки символа класса и словесные характе­
терминалами ристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности
судна», разд. 5
10 Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса P C

Знак или словесная Краткое Ссылки


характеристика описание

1.24 Знаки оборудования судна вертолетным устройством

НЕЬШЕСК Судно оборудовано вертолет­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


H E L I D E C K - F н ы м устройством Часть I «Классификация», 2.2.26
H E L I D E C K - H Часть П «Корпус», 2.12.5.8
Часть V I «Противопожарная защита», 6 . 1 , 5 . 1 . 2
Часть V m «Системы и трубопроводы», 1 2 . 1 1 , 13.13
Часть X I «Электрическое оборудование», 6 . 9
Часть XVII «Дополнительные знаки символа класса и словесные характе­
ристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности
судна», разд. 6
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть I V «Радиооборудование», 3 . 5

1.25 Знак оборудования судна для обеспечения длительной эксплуатации при низких температурах

W I N T E R I Z A T I O N В скобках указывается П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


(DAT) значение расчетной внешней Часть I «Классификация», 2.2.27
температуры Часть XVII «Дополнительные знаки символа класса и словесные характе­
ристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности
судна», разд. 7

1.26 Знак наличия системы автоматической стабилизации

AUTstab Знак наличия системы автома­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и в ы с о к о с к о р о с т н ы х судов


тической стабилизации на Часть I «Классификация», 2 . 4
высокоскоростном судне или Правила классификации и постройки малых экранопланов типа А
экраноплане Часть I «Классификация», 2 . 4

1.27 Знаки резервирования пропульсивной установки

RP-1 На судне предусмотрено П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


RP-1A резервирование пропуль­ Часть I «Классификация», 2.2.28
RP-1AS сивной установки Часть X V I I «Дополнительные знаки символа класса и словесные характеристи­
RP-2 ки, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности судна»,
RP-2S разд. 8

1.28 Знак оборудования судна для использования газа в качестве топлива

G F S (Gas Fuelled Ship) Судно оборудовано для П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


использования газа в качестве Часть I «Классификация», 2.2.29
топлива Часть X V I I «Дополнительные знаки символа класса и словесные
характеристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные
особенности судна», разд. 9

1.29 Знак наличия системы мониторинга технического состояния механизмов

P M S (Planned Mainte­ Судно оборудовано системой П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


nance Scheme for M a ­ мониторинга технического Часть I «Классификация», 2.2.30
chinery) состояния механизмов меха­ Часть V I I «Механические установки», разд. 1 1
нической установки и приме­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и о н н ы х освидетельствований судов в э к с п л у а т а ц и и
няется схема планово-преду­ Часть П «Периодичность и объемы освидетельствований», 2 . 7
предительного обслуживания
механизмов

1.30 Знаки возможности перевозки контейнеров международного образца

C O N T (deck) Судно приспособлено для П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


C O N T (cargo hold(s) перевозки груза в контей­ Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 1
No.) нерах международного образ­
ца на палубе и/или в опреде­
ленных трюмах

1.31 Знаки пригодности судна для перевозки опасных грузов

D G (bulk) Судно признано пригодным П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


D G (pack) для перевозки опасных Часть I «Классификация», 2.2.32
грузов навалом ( b u l k ) или в Часть V I «Противопожарная защита», 7 . 2
упаковке ( p a c k ) Руководство по техническому наблюдению за судами в эксплуатации
Часть I I I «Освидетельствование судов в соответствии с международными
конвенциями, кодексами и резолюциями», 2.1.5
Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса P C 11

Знак или словесная Краткое Ссылки


характеристика описание

1.32 З н а к введения н а судне метода м о д и ф и ц и р о в а н н о г о освидетельствования гребного вала

T M S Н а судне используется метод П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


модифицированного освиде­ Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 3
тельствования гребного вала П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и о н н ы х освидетельствований судов в э к с п л у а т а ц и и
Часть П «Периодичность и объемы освидетельствований», 2 . 1 0 . 2 . 7

1.33 Знак подготовленности судна к освидетельствованию подводной части на плаву

I W S Судно подготовлено к П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


освидетельствованию под­ Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 4
водной части на плаву Часть X V I I «Дополнительные знаки символа класса и словесные
характеристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные
особенности судна», разд. 1 2

1.34 З н а к применения на судне альтернативного метода снижения выбросов окислов серы

S O x Cleaning Н а судне в качестве альтерна­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


тивного метода снижения Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 5
выбросов окислов серы при­
меняется система очистки
выхлопных газов из судовых
установок сжигания жидкого
топлива, одобренная P C

1.35 З н а к соответствия судового двигателя требованиям стандарта T i e r I I I в соответствии с правилом 1 3 П р и л о ж е н и я V I


к Конвенции МАРПОЛ

DE-Tler Ш Уровень выбросов окислов П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


азота из судовых двигателей Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 6
соответствует стандарту Tier
I I I в соответствии с правилом
13 Приложения V I к
Конвенции М А Р П О Л

1.36 Знак атомного судна и атомного плавучего сооружения

т На атомном судне и л и Правила классификации и постройки а т о м н ы х судов и плавучих сооружений


атомном плавучем соору­ Часть П «Классификация», 1 . 1
жении в качестве главной
энергетической установки,
предназначенной для выпол­
нения основных функций,
установлена атомная энерге­
тическая установка (АЭУ)

1.37 Знак наличия на газовозе установки для сжигания газа

G C U (gas combustion На газовозе п р е д у с м о т р е н а П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и судов д л я перевозки с ж и ж е н н ы х газов


unit) установка для сжигания наливом
испаряющегося газа Часть I «Классификация», 4 . 2 . 1 1
Часть V I «Системы и трубопроводы», 4 . 3

1.38 Знак наличия на газовозе установки для регазификации перевозимого груза

R G U (regasification На газовозе п р е д у с м о т р е н а П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и судов д л я перевозки с ж и ж е н н ы х газов


unit) установка для регазификации наливом
перевозимого груза для Часть I «Классификация», 4 . 2 . 1 0
отгрузки его на берег Часть V «Противопожарная защита»
Часть V I «Системы и трубопроводы», 3 . 2 2
Часть V I I «Электрическое оборудование», 2 . 2 . 5 . 5
12 Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса P C

Знак или словесная Краткое Ссылки


характеристика описание

2 Словесные характеристики в символе класса


2 . 1 Словесные характеристики п о П р а в и л а м классификации и постройки морских судов,
П р а в и л а м классификации и постройки химовозов и П р а в и л а м классификации и постройки газовозов

Bilge water removing Сборщик льяльных вод П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


ship Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть V I «Противопожарная защита», 6 . 4

Bulk carrier Навалочное судно П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 3
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7 . 1 3 , 7 . 1 4 , 8.4.4
Часть I V «Остойчивость», 3 . 2 . 6 , 3.2.7
Часть V «Деление н а отсеки», 1 . 1 . 1 . 2 0 , 3.4.11
Часть V m «Системы и трубопроводы», 7 . 6 . 1 1 , 7 . 6 . 1 5 , 7 . 9 , 8 . 6 , 1 2 . 7 . 1 0 , 1 2 . 7 . 1 1
Часть X I «Электрическое оборудование», 7 . 1 0 , 19.11
П р а в и л а п о оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 4 . 1 . 1 . 8

Cable laying barge Кабелеукладочная баржа П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7

Cable laying vessel Кабелеукладочное судно П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7

Catamaran Катамаран П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть V I «Противопожарная защита», 3 . 2 . 1 . 6 , 3 . 2 . 2 . 2 , 3.2.5.5
Часть V I I «Механические установки», 2 . 1 . 1 0 , 3.3.5
Часть V m «Системы и трубопроводы», 5 . 7 . 1 , 7 . 1 . 8 , 7 . 2 . 2 , 8 . 1 . 1 , 13.6.1
Часть X I «Электрическое оборудование», 1 9 . 6

C h e m i c a l t a n k e r t y p e 1 Химовоз типа 1 Правила классификации и постройки химовозов


C h e m i c a l t a n k e r t y p e 2 Химовоз типа 2 Часть I «Классификация», 4 . 2
C h e m i c a l t a n k e r t y p e 3 Химовоз типа 3 Часть П «Конструкция химовоза», 2 . 1 , 2 . 3
Часть V «Деление н а отсеки и остойчивость поврежденного судна», 2 . 2
П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов
Часть П «Корпус», 3 . 5
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2 . 9 . 4 , 4 . 2 . 1 , 4 . 3 . 2 , 5 . 7 , 7 . 1 1
Часть I V «Остойчивость», 3 . 4
Часть V «Деление н а отсеки», 1.1.1.5, 3.4.5.4.2
Часть V I «Противопожарная защита», 2 . 4 , 3 . 2 . 5 . 4 , 5 . 1 . 3 , 6 . 3
Часть V I I «Механические установки», 4 . 2 . 5
Часть V m «Системы и трубопроводы», 7 . 2 . 5 , 1 1 . 1 . 3 , 12.2
Ч а с т ь ГХ « М е х а н и з м ы » , 6 . 2 . 1 . 2 , 6 . 2 . 1 . 8 , 6.2.1.11
П р а в и л а п о оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 2 . 4 . 1 , 4.1.1.7
Часть I V «Радиооборудование», 2 . 2 . 6 , 4 . 1 . 1 9

Container ship Контейнеровоз П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 1 . 2 . 1 , 3 . 1 . 3 . 5 , 3 . 1 . 3 . 8 , 3.1.4.6
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7 . 1 0 . 4 . 3 , 8.4.8
Часть I V «Остойчивость», 3.10
Часть V I «Противопожарная защита», 6 . 7
Часть V m «Системы и трубопроводы», 7 . 6 . 1 4 , 7 . 1 4 . 1 , 12.7.9
Часть X I «Электрическое оборудование», 1 9 . 5

Crane vessel Крановое судно П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 6
Часть I V «Остойчивость», 4 . 1
Часть X I «Электрическое оборудование», 19.7
П р а в и л а п о оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 5 . 3
Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса P C 13

Знак или словесная Краткое Ссылки


характеристика описание

Docklift ship Наплавное судно П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7 . 2 . 1 . 7 , 7.2.1.8
Часть X I «Электрическое оборудование», 1 9 . 8

Dredger Земснаряд П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 6
Часть I V «Остойчивость», 3 . 8
Часть V «Деление на отсеки», 1 . 1 . 1 . 1 4 , 3.4.4
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 5 . 3

Escort tug Эскортный буксир П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 9
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 5 . 3 , 5 . 4 , 5 . 5 , 5 . 6
Часть I V «Остойчивость», 3 . 7
Часть V «Деление на отсеки», 1 . 1 . 1 . 1 3 , 3.4.4
Часть V m «Системы и трубопроводы», 11.1.3
Часть I X «Механизмы», 6 . 5
Часть XVII «Дополнительные знаки символа класса и словесные характе­
ристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности
судна», разд. 2
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 5 . 3
Часть I I I «Сигнальные средства», 2 . 4 , 4 . 4 . 1

Fishing vessel Рыболовное судно П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 7
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2 . 1 . 8 , 3 . 4 . 1 1 , 7 . 2 . 1 . 1 , 7 . 1 0 . 2 . 1
Часть I V «Остойчивость», 2 . 3 . 1 , 3 . 5
Часть V «Деление на отсеки», 1 . 1 . 1 . 3 , 3 . 4 . 2
Часть X I «Электрическое оборудование», 1 9 . 1 0
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 2 . 3 . 7 , 5 . 1
Часть I I I «Сигнальные средства», 2 . 4 , 4 . 4 . 1
Часть I V «Радиооборудование», 2 . 2 . 4

Floating crane Плавучий кран П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 6
Часть I V «Остойчивость», 4 . 1 , приложение 2
Часть V I «Противопожарная защита», 3 . 2 . 1 . 1
Часть X I «Электрическое оборудование», 19.7
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 5 . 3
Часть I I I «Сигнальные средства», 4 . 1 . 6

Floating dock Плавучий док П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 1 2
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7 . 2 . 1 . 7 , 7 . 2 . 1 . 8 , 7 . 2 . 1 . 9 , 7 . 6 . 7 ,
7.8.5, 9.2.10
Часть I V «Остойчивость», 4 . 3
Часть V I «Противопожарная защита», 3 . 2 . 1 . 8 , 6.5.2
Часть V I I «Механические установки», 3 . 3 . 4
Часть V i n «Системы и трубопроводы», 4 . 3 . 2 . 5 , 4 . 3 . 2 . 6 , 7 . 1 3 , 8.4, 1 0 . 1 . 1 7 , 10.4.10
Часть X I «Электрическое оборудование», 1 9 . 8
14 Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса P C

Знак или словесная Краткое Ссылки


характеристика описание

Gas carrier type 1 G Газовоз типа 1 G П р а в и л а классификации и постройки газовозов


Gas carrier type 2 G Газовоз типа 2 G Часть I «Классификация», 4 . 2
Gas carrier type 2 P G Газовоз типа 2 P G Часть П «Конструкция газовоза», 2 . 1
Gas carrier type 3 G Газовоз типа 3 G Часть I I I «Остойчивость, деление на отсеки, надводный борт», 3 . 2
П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов
Часть П «Корпус», 3 . 5
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2 . 9 . 4 , 5 . 7 , 7 . 1 1
Часть I V «Остойчивость», 3 . 4
Часть V «Деление на отсеки», 1 . 1 . 1 . 6 , 3 . 4 . 6
Часть V I «Противопожарная защита», 2 . 4 , 5 . 1 . 3 , 6 . 3
Часть V m «Системы и трубопроводы», 7 . 2 . 5 , 1 1 . 1 . 3 , 1 2 . 2 , 13.12
Ч а с т ь ГХ « М е х а н и з м ы » , 6 . 2 . 1 . 2 , 6 . 2 . 1 . 8 , 6.2.1.11
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 2 . 4 . 1 , 4.1.1.7
Часть I V «Радиооборудование», 2 . 2 . 6 , 4 . 1 . 1 9

Hopper barge Грунтоотвозная шаланда П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 6
Часть V «Деление на отсеки», 3 . 4 . 4 . 3
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 5 . 3

Hopper dredger Трюмный земснаряд П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 6
Часть V «Деление на отсеки», 1 . 1 . 1 . 1 4 , 3 . 4 . 4
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 5 . 3
Nuclear support v e s s e l Судно атомно-технологичес- П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и судов атомно-технологического
кого обслуживания обслуживания
Часть I «Классификация», 2 . 1
Часть I V «Остойчивость, деление на отсеки», 4 . 1

Oil recovery ship Нефтесборное судно П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 5
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2 . 9 . 4 , 4 . 2 . 1 , 4 . 3 . 2 , 5 . 7 , 7 . 1 1 , 7 . 1 4
Часть I V «Остойчивость», 3 . 4
Часть V I «Противопожарная защита», 2 . 1 . 1 , 2 . 4 , 3 . 2 . 5 . 4 , 5 . 1 . 3 , 5 . 1 . 2 2 , 6 . 4 , 8 . 1 3
Часть V I I «Механические установки», 4 . 2 . 5 , 4 . 2 . 9
Часть V i n «Системы и трубопроводы», 7 . 2 . 5 , 7 . 7 , 9 , 1 0 . 1 . 1 9 , 1 0 . 4 . 7 , 11.1.3,11.1.9,
12.2, 12.4, 12.12
Ч а с т ь ГХ « М е х а н и з м ы » , 5 . 2 . 6 , 5 . 3 . 3 , 6 . 2 . 1 . 2 , 6 . 2 . 1 . 8 , 6.2.1.11
Часть X I «Электрическое оборудование», 1 9 . 2
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 2 . 4 . 1 , 4 . 1 . 1 . 7 , 5.3.3
Часть I V «Радиооборудование», 2 . 2 . 6 , 4 . 1 . 1 9

Oil tanker Нефтеналивное судно П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 5
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2 . 9 . 4 , 4 . 2 . 1 , 4 . 3 . 2 , 5 . 7 , 7 . 1 1 , 7 . 1 4
Часть I V «Остойчивость», 3 . 4
Часть V «Деление на отсеки», 1 . 1 . 1 . 2 , 3.4.5
Часть V I «Противопожарная защита», 2 . 4 , 3 . 2 . 5 . 4 , 5 . 1 . 3 , 5 . 1 . 2 2 , 6 . 3 , 8 . 1 0
Часть V I I «Механические установки», 4 . 2 . 5
Часть V m «Системы и трубопроводы», 7 . 2 . 5 , 7 . 7 ,7 . 1 0 . 1 , 8 . 1 . 6 , 9 , 1 1 . 1 . 3 , 12.2,
12.4, 12.13, 13.11, 21.3
Ч а с т ь ГХ « М е х а н и з м ы » , 5 . 2 . 6 , 5 . 3 . 3 , 6 . 2 . 1 . 2 , 6 . 2 . 1 . 8 , 6.2.1.11
Часть X I «Электрическое оборудование», 1 9 . 2
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 2 . 4 . 1 , 4.1.1.7
Часть I V «Радиооборудование», 2 . 2 . 6 , 4 . 1 . 1 9
Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса P C 15

Знак или словесная Краткое Ссылки


характеристика описание

Oil/bulk carrier Нефтенавалочное судно П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7 , 2 . 3 . 2
Часть П «Корпус», 3 . 3
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2 . 9 . 4 , 4 . 2 . 1 , 4 . 3 . 2 , 5 . 7 , 7.13,
7.14, 8.4.4
Часть I V «Остойчивость», 3 . 2 . 6 , 3 . 2 . 7 , 3 . 4
Часть V «Деление на отсеки», 1 . 1 . 1 . 2 , 1 . 1 . 1 . 2 0 , 3 . 4 . 5 , 3 . 4 . 1 1
Часть V I «Противопожарная защита», 2 . 4 , 3 . 2 . 5 . 4 , 5 . 1 . 3 , 5 . 1 . 2 2 , 6 . 3
Часть V I I «Механические установки», 4 . 2 . 5
Часть V m «Системы и трубопроводы», 7 . 2 . 5 , 7 . 6 . 1 1 , 7 . 7 , 7 . 9 , 8 . 1 . 6 , 8 . 6 , разд. 9 ,
11.1.3, 12.2, 12.4, 12.13, 13.11
Ч а с т ь ГХ « М е х а н и з м ы » , 5 . 2 . 6 , 5 . 3 . 3 , 6 . 2 . 1 . 2 , 6 . 2 . 1 . 8 , 6.2.1.11
Часть X I «Электрическое оборудование», 7 . 1 0 , 1 9 . 2
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 2 . 4 . 1 , 4.1.1.7
Часть I V «Радиооборудование», 2 . 2 . 6 , 4 . 1 . 1 9

Oil/bulk/ore carrier Нефтерудонавалочное судно П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 3
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2 . 9 . 4 , 4 . 2 . 1 , 4 . 3 . 2 , 5 . 7 , 7.13,
7.14, 8.4.4
Часть I V «Остойчивость», 3 . 2 . 6 , 3 . 2 . 7 , 3 . 4
Часть V «Деление на отсеки», 1 . 1 . 1 . 2 , 1 . 1 . 1 . 2 0 , 3 . 4 . 5 , 3 . 4 . 1 1
Часть V I «Противопожарная защита», 2 . 4 , 3 . 2 . 5 . 4 , 5 . 1 . 3 , 5 . 1 . 2 2 , 6 . 3
Часть V I I «Механические установки», 4 . 2 . 5
Часть V m «Системы и трубопроводы», 7 . 2 . 5 , 7 . 6 . 1 1 , 7 . 7 , 7 . 9 , 8 . 1 . 6 , 8 . 6 , разд. 9 ,
11.1.3, 12.2, 12.4, 12.13, 13.11
Ч а с т ь ГХ « М е х а н и з м ы » , 5 . 2 . 6 , 5 . 3 . 3 , 6 . 2 . 1 . 2 , 6 . 2 . 1 . 8 , 6.2.1.11
Часть X I «Электрическое оборудование», 7 . 1 0 , 1 9 . 2
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 2 . 4 . 1 , 4.1.1.7
Часть I V «Радиооборудование», 2 . 2 . 6 , 4 . 1 . 1 9

Ore carrier Рудовоз П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 4
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7 . 1 3 , 7.14
Часть I V «Остойчивость», 3.2.7
Часть V «Деление на отсеки», 1 . 1 . 1 . 2 0 , 3 . 4 . 1 1
Часть X I «Электрическое оборудование», 7 . 1 0 , 19.11

Oil/ore carrier Нефтерудовоз П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 2 7 , 2 . 3 . 2
Часть П «Корпус», 3 . 4
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2 . 9 . 4 , 4 . 2 . 1 , 4 . 3 . 2 , 5 . 7 , 7 . 1 3 , 7 . 1 4
Часть I V «Остойчивость», 3 . 2 . 7 , 3 . 4
Часть V «Деление на отсеки», 1 . 1 . 1 . 2 , 1 . 1 . 1 . 2 0 , 3 . 4 . 5 , 3 . 4 . 1 1
Часть V I «Противопожарная защита», 2 . 4 , 3 . 2 . 5 . 4 , 5 . 1 . 3 , 5 . 1 . 2 2 , 6 . 3
Часть V I I «Механические установки», 4 . 2 . 5
Часть V m «Системы и трубопроводы», 7 . 2 . 5 , 7 . 7 , 8 . 1 . 6 , разд. 9 , 1 1 . 1 . 3 , 1 2 . 2 , 1 2 . 4 ,
12.13, 13.11
Ч а с т ь ГХ « М е х а н и з м ы » , 5 . 2 . 6 , 5 . 3 . 3 , 6 . 2 . 1 . 2 , 6 . 2 . 1 . 8 , 6.2.1.11
Часть X I «Электрическое оборудование», 7 . 1 0 , 1 9 . 2 , 1 9 . 1 1
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 2 . 4 . 1 , 4.1.1.7
Часть I V «Радиооборудование», 2 . 2 . 6 , 4 . 1 . 1 9
16 Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса P C

Знак или словесная Краткое Ссылки


характеристика описание

Passenger ship Пассажирское судно П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2 . 9 . 5 , 7 . 1 2 . 5 , 8 . 5 . 2 . 1 , 8.5.2.2,
8 . 5 . 3 . 1 , 8 . 5 . 3 . 5 , 8 . 5 . 3 . 7 , 8 . 5 . 4 . 2 , 8 . 5 . 5 , 9 . 2 . 2 , приложение
Часть I V «Остойчивость», 3 . 1
Часть V «Деление на отсеки», 1 . 1 . 1 . 1 , 2 . 1 . 1 , 2 . 2 . 1 , 2 . 2 , 2 . 5 . 2 , 2 . 5 . 4 , 2 . 7 , 2 . 9 . 1 , 2 . 9 . 2 ,
2.9.4
Часть V I «Противопожарная защита», 2 . 1 . 1 , 2 . 1 . 4 , 2 . 2 , 3 . 2 . 1 , 3 . 2 . 3 , 3 . 2 . 6 . 9 , 4 . 1 . 2 ,
4.2.1, 5.1.1, 5.1.15
Часть V I I «Механические установки», 2 . 1 . 1 2 , 4 . 5 , разд. 1 1
Часть V m «Системы и трубопроводы», 5 . 1 . 2 , 7 . 1 . 2 , 7 . 1 . 4 , 7 . 1 . 5 , 7.3.6, 7.4.3,
7.6.12, 8.1.5, 8.1.7, 10.1.18, 10.4.2, 10.4.4, 12.2, 12.3, 13.6.2
Часть I X «Механизмы», 6 . 2 . 1 . 1 3 , 7.1.5
Часть X I «Электрическое оборудование», 1 9 . 1
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 2 . 2 . 2 . 1 , 2 . 3 . 7 , 2 . 4 . 2 , 3 . 1 , 3 . 2 , 3 . 3
Часть I V «Радиооборудование», 3.1.1.6
Часть V «Навигационное оборудование», 3 . 1 . 4
П р а в и л а о грузовой м а р к е м о р с к и х судов
2.2.6.1

Pipe laying barge Трубоукладочная баржа П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 6
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 5 . 3

Pipe laying vessel Трубоукладочное судно П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 6
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 5 . 3

Pontoon Понтон П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Pontoon for Технологический понтон Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
technological services Транспортный понтон Часть I V «Остойчивость», 4 . 2
Pontoon for
transportation services

Ro-ro passenger ship Пассажирское накатное судно П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 2
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2 . 9 . 5 , 7 . 4 . 2 , 7 . 4 . 3 , 7 . 1 0 . 4 . 4 ,
7.12.5, 7.12.6, 7.15, 8.4.9, 8.5.2.1, 8.5.2.2, 8.5.2.3, 8.5.3.1, 8.5.3.5, 8.5.3.7, 8.5.4.2,
8.5.5, 8 . 5 . 6 , 9 . 2 . 2 , приложение
Часть I V «Остойчивость», 3 . 1
Часть V «Деление на отсеки», 3 . 4 . 1
Часть V I «Противопожарная защита», 2 . 1 . 1 , 2 . 1 . 4 , 2 . 2 , 3 . 2 . 1 , 3 . 2 . 3 , 3 . 2 . 6 . 9 , 3 . 4 . 1 ,
4.1.2, 4.2.1, 5.1.1, 5.1.14, 5.1.15
Часть V I I «Механические установки», 2 . 1 . 1 2 , 4 . 5 , 1 1
Часть V H I «Системы и трубопроводы», 5 . 1 . 2 , 7 . 1 . 2 , 7 . 1 . 4 , 7 . 1 . 5 , 7 . 3 . 6 , 7 . 4 . 3 ,
7.6.12, 8.1.5, 10.1.18, 10.4.2, 10.4.4, 12.1.9, 12.2, 12.3, 12.6, 13.6.2
Часть I X «Механизмы», 5 . 3 . 3 , 6 . 2 . 1 . 1 3 , 7 . 1 . 5
Часть X I «Электрическое оборудование», 7 . 1 2 , 1 9 . 1 , 1 9 . 3
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 2 . 2 . 2 . 1 , 2 . 3 . 7 , 2 . 4 . 2 , 3 . 1 , 3 . 2 , 3 . 3 , 3 . 4
Часть I V «Радиооборудование», 3 . 1 . 1 . 6
Часть V «Навигационное оборудование», 3 . 1 . 4

Ro-ro ship Накатное судно П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 2
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7 . 4 . 2 , 7 . 4 . 3 , 7 . 1 0 . 4 . 4 , 7.12.6,
7.15, 8.4.9, 8.5.2.3
Часть I V «Остойчивость», 3 . 2 . 4 , 3 . 4 . 1
Часть V I «Противопожарная защита», 5 . 1 . 1 4
Часть V m «Системы и трубопроводы», 1 2 . 1 . 9 , 1 2 . 1 . 1 4 , 1 2 . 2 . 2 , 12.6
Часть I X «Механизмы», 5.3.3
Часть X I «Электрическое оборудование», 7 . 1 2 , 1 9 . 3
Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса P C 17

Знак или словесная Краткое Ссылки


характеристика описание

Salvage ship Спасатель П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть V «Деление на отсеки», 1 . 1 . 1 . 1 5 , 3.4.4.1
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 5 . 3

Shlpborne barge Судовая баржа П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 3 . 1 . 4
П р а в и л а о грузовой м а р к е м о р с к и х судов
4.1.4

Special purpose ship Судно специального назна­ П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


чения Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 7
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2 . 9 . 5 , 7 . 1 2 . 5 , 8 . 5 . 2 . 1 , 8 . 5 . 2 . 2 ,
8 . 5 . 3 . 1 , 8 . 5 . 3 . 7 , 8 . 5 . 4 . 2 , 8.5.5, 9 . 2 . 2 , приложение
Часть I V «Остойчивость», 3 . 6
Часть V «Деление на отсеки», 1 . 1 . 1 . 7 , 3.4.3
Часть V I «Противопожарная защита», 6 . 2 , 8 . 1 4
Часть V m «Системы и трубопроводы», 5 . 1 . 2 , 7 . 1 . 2 , 7 . 1 . 4 , 7 . 1 . 5 , 7 . 3 . 6 , 1 2 . 2 , 1 2 . 3
Часть I X «Механизмы», 7 . 1 . 5
Часть X I «Электрическое оборудование», 1 9 . 4
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 5 . 2

Supply vessel Судно обеспечения (иное, чем П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


S u p p l y vessel (OS) судно обеспечения П Б У / М С П ) Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Судно обеспечения П Б У / М С П Часть П «Корпус», 3 . 8
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7 . 1 . 6 , 7 . 6 . 6 , 7 . 8 . 4
Часть I V «Остойчивость», 3 . 1 1
Часть V «Деление на отсеки», 1 . 1 . 1 . 8 , 3 . 4 . 9
Часть V m «Системы и трубопроводы», 11.1.3

Standby vessel Д е ж у р н о е судно Правила классификации и постройки морских судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7

Tanker Наливное судно П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 5
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7 . 1 1
Часть I V «Остойчивость», 3 . 4

Tanker (water) Н а л и в н о е судно (вода) П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 5
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7 . 1 1
Часть I V «Остойчивость», 3 . 4

Tanker (wine) Наливное судно (вино) П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 5
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7 . 1 1
Часть I V «Остойчивость», 3 . 4

Timber carrier Лесовоз П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть I V «Остойчивость», 3 . 3
Часть V «Деление на отсеки», 2 . 8
П р а в и л а о грузовой м а р к е м о р с к и х судов
Разд. 5
18 Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса P C

Знак или словесная Краткое Ссылки


характеристика описание

Tug Буксир П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и м о р с к и х судов


Часть I «Классификация», 2 . 2 . 3 7
Часть П «Корпус», 3 . 9
Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 5 . 4 , 5 . 5 , 5 . 6
Часть I V «Остойчивость», 3 . 7
Часть V «Деление на отсеки», 1 . 1 . 1 . 1 3 , 3 . 4 . 4
Часть V m «Системы и трубопроводы», 1 1 . 1 . 3 , 1 4 . 1 . 3
Часть I X «Механизмы», 6 . 5
П р а в и л а по оборудованию м о р с к и х судов
Часть П «Спасательные средства», 5 . 3
Часть I I I «Сигнальные средства», 2 . 4 , 4 . 4 . 1

2.2 С л о в е с н ы е х а р а к т е р и с т и к и п о п р а в и л а м P C , не у к а з а н н ы м в 2 . 1

M O D U self-elevating Плавучая буровая установка Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/МСП


самоподъемная Часть I «Классификация», 2 . 5 . 1

M O D U semi- Плавучая буровая установка


submersible полупогружная

M O D U tension leg Плавучая буровая установка


на натяжных связях

Drilling barge Буровая баржа

Drilling ship Буровое судно

F O P gravity Морская стационарная плат­


форма гравитационная

F O P pile Морская стационарная плат­


форма свайная

F O P mast Морская стационарная плат­


форма мачтовая

Ice-resistant Ледостойкая

F P S O Плавучее сооружение для Правила классификации, постройки и оборудования П Н К


добычи, подготовки, хране­ Часть I «Классификация», 2 . 2 . 2
ния и отгрузки углеводородов

F P O Плавучее сооружение для до­


бычи, подготовки и отгрузки
углеводородов

F S O Плавучее хранилище жидких


углеводородов

F S P M Плавучий морской одноточеч­


ный причал

S S P M Стационарный морской одно­


точечный причал

Bulk carrier Навалочное судно П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и судов внутреннего п л а в а н и я


(для Европейских внутренних в о д н ы х путей)
Cargo push-ship Грузовое судно-толкач Часть I «Классификация», 2 . 2 . 8

Day-trip passenger Пассажирское судно для


ship однодневных экскурсий

Floating crane Плавучий кран

Floating e s t a b l i s h m e n t Плавучая установка

Flush-deck ship Судно-площадка

Lighter Лихтер

Oil/bulk carrier Нефтенавалочное судно

Oil recovery ship Нефтесборное судно

Oil tanker Нефтеналивное судно


Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса P C 19

Знак или словесная Краткое Ссылки


характеристика описание

Passenger sailing s h i p Пассажирское парусное судно

Passenger ship Пассажирское судно

Pushed barge Толкаемая баржа

Pusher Толкач

Push-tug Буксир-толкач

Shipborne barge Судовая баржа

Towed barge Буксируемая баржа

Tug Буксир

A C V Судно на воздушной подушке П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и в ы с о к о с к о р о с т н ы х судов


амфибийное Часть I «Классификация», 2.5, 2 . 6

A C V passenger-A Судно на воздушной подушке


амфибийное пассажирское
категории А

A C V passenger-B Судно на воздушной подушке


амфибийное пассажирское
категории В

S E S Судно на воздушной подушке


скеговое

S E S passenger-A Судно на воздушной подушке


скеговое пассажирское катего­
рии А

S E S passenger-B Судно на воздушной подушке


скеговое пассажирское катего­
рии В

Hydrofoil craft Судно на подводных крыльях

Hydrofoil craft Судно на подводных крыльях


passenger-A пассажирское категории А

Hydrofoil craft Судно на подводных крыльях


passenger-B пассажирское категории В

S W A T H Судно с малой площадью


ватерлинии

S W A T H passenger-A Судно с малой площадью


ватерлинии пассажирское
категории А

S W A T H passenger-B Судно с малой площадью


ватерлинии пассажирское
категории В

мне Многокорпусное судно

МНС passenger-A Многокорпусное судно пасса­


жирское категории А

МНС passenger-B Многокорпусное судно пасса­


жирское категории В

H S C Высокоскоростное судно

1ISC passenger-A Высокоскоростное судно пас­


сажирское категории А

H S C passenger-B Высокоскоростное судно пас­


сажирское категории В

H S C crew boat Высокоскоростное судно для


перевозки промышленного
персонала
20 Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса P C

Знак или словесная Краткое Ссылки


характеристика описание

Pleasure craft Прогулочное судно П р а в и л а к л а с с и ф и к а ц и и и п о с т р о й к и п р о г у л о ч н ы х судов


Часть I «Классификация», 2.2.8
Pleasure yacht Прогулочная яхта

П о типу движущих сил:

(Sailing) Парусное судно

(Sailing-motor) Парусно-моторное судно

(Motor-sailing) Моторно-парусное судно

(Tow) Буксируемое судно

(Berth-connected) Стоечное судно

П о к о н с т р у к т и в н ы м о с о б е н н о с т я м судна:

( C a t a m a r a n ) или Катамаран или тримаран или


( T r i m a r a n ) или ( P r o a ) проа

(Hydroplane) Глиссирующее судно

П о о с о б е н н о с т я м н а з н а ч е н и я судна:

(Touristy) Туристическое судно

(Water-bower) Плавучая дача

(Water-house) Д о м для проживания на воде

W I G craft Экраноплан Правила классификации и постройки малых экранопланов типа А


Часть I «Классификация», 2.7.4

M S self-sustained Автономный подводный аппа­ Правила классификации и постройки обитаемых подводных аппаратов
рат и судовых водолазных комплексов
Часть I «Классификация», 2 . 3
M S tethered Привязной подводный аппарат

M S suspended Опускной подводный аппарат

M S towed Буксируемый подводный ап­


парат

M S passenger Пассажирский подводный ап­


парат
Российский морской регистр судоходства

Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса


Российского морского регистра судоходства
Справочник

О т в е т с т в е н н ы й з а в ы п у с к А. В. Зухарь
Г л а в н ы й р е д а к т о р М. Р. Маркуишна
К о м п ь ю т е р н а я в е р с т к а С. С. Лазарева

Подписано в печать 2 7 . 1 0 . 1 6 . Формат 6 0х 8 4 / 8 . Гарнитура Тайме.


Усл.печ. л. 2 , 6 . Уч.-изд. л. 2 , 5 .
Заказ 2016-17.

Ф А У «Российский морской регистр судоходства»


1 9 1 1 8 6 , Санкт-Петербург, Дворцовая набережная, 8
www.rs-class.org/ru/