Вы находитесь на странице: 1из 3

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………………..3
ГЛАВА 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЯПОНСКИХ НАРЕЧИЙ И
ТРУДНОСТЕЙ ИХ ИЗУЧЕНИЯ………………………………………………………7
1.1 Японское наречие: определение и классификация ……………………….7
1.2 Трудности изучения японских наречий на старшем этапе обучения в
ВУЗе……………………………………………………………………………..18
ГЛАВА 2. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОБУЧЕНИЮ НАРЕЧИЯМ
ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА (НА ПРИМЕРЕ МАТЕРИАЛА УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ
ХИРОСИ МАЦУДА «ТЭМА БЭЦУ ДЗЁ:КЮ-ДЭ МАНАБУ НИХОНГО»)…...…29
2.1 Методические комментарии к подаче учебного материала ...…………..29
2.2 Методические рекомендации по составлению и внедрению в учебный
процесс упражнений на снятие трудностей изучения наречий японского
языка..…..…………………………………………………………………...…. 41
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………………..52
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…………………………………………………………….55
Приложение А…....…………………………………………………………………....61
Приложение Б…………………………………………………………………………84

Также оглавление можно оформить в виде автоматически


обновляемого списка либо в виде таблицы с невидимыми линиями.
Пример:

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………. 3
ГЛАВА 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЯПОНСКИХ НАРЕЧИЙ И 7
ТРУДНОСТЕЙ ИХ ИЗУЧЕНИЯ…………………………………………………..
1.1 Японское наречие: определение и классификация …………………. 7
1.2 Трудности изучения японских наречий на старшем этапе обучения в 18
ВУЗе……………………………………………………………………………..
ГЛАВА 2. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОБУЧЕНИЮ 29
НАРЕЧИЯМ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА (НА ПРИМЕРЕ МАТЕРИАЛА
УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ ХИРОСИ МАЦУДА «ТЭМА БЭЦУ ДЗЁ:КЮ-ДЭ
МАНАБУ НИХОНГО»)…...……………………………………………………..
2.1 Методические комментарии к подаче учебного материала ...…………….. 29
2.2 Методические рекомендации по составлению и внедрению в учебный 41
процесс упражнений на снятие трудностей изучения наречий японского
языка..…..…………………………………………………………………...……..
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….. 52
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………………………. 55
ПРИЛОЖЕНИЕ 61

Делаем линии невидимыми. Выделяем всю таблицу, нажимаем на правую


кнопку мыши, выбираем строку «границы и заливка».

Далее. Нажимаем на «граница и заливка» левой кнопкой мыши, выбираем


тип границы «нет». Нажимаем на «ок».
Что получается в результате. Теперь никакие номера страниц у вас не
«уплывут».

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………. 3
ГЛАВА 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЯПОНСКИХ НАРЕЧИЙ И 7
ТРУДНОСТЕЙ ИХ ИЗУЧЕНИЯ…………………………………………………..
1.1 Японское наречие: определение и классификация …………………………. 7
1.2 Трудности изучения японских наречий на старшем этапе обучения в 18
ВУЗе…………………………………………………………………………………
ГЛАВА 2. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОБУЧЕНИЮ 29
НАРЕЧИЯМ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА (НА ПРИМЕРЕ МАТЕРИАЛА
УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ ХИРОСИ МАЦУДА «ТЭМА БЭЦУ ДЗЁ:КЮ-ДЭ
МАНАБУ НИХОНГО»)…...……………………………………………………….
2.1 Методические комментарии к подаче учебного материала ...…………….. 29
2.2 Методические рекомендации по составлению и внедрению в учебный 41
процесс упражнений на снятие трудностей изучения наречий японского
языка..…..…………………………………………………………………...……….
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………….. 52
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ……………………………………………………….... 55
ПРИЛОЖЕНИЕ…………………………………………………………………..... 61