Вы находитесь на странице: 1из 10

Improved Performance

Better Handling

RU Инструкция по зксплуатации
Pусский 19-31

Благодарим за покупку пылесоса Electrolux AirMax.


Данное руководство по эксплуатации содержит
сведения обо всех моделях серии AirMax. Поэтому
некоторые функции или принадлежности,
возможно, не входят в комплект выбранной вами
модели. Наилучшие результаты гарантируются
только для фирменных принадлежностей Electrolux,
разработанных специально для данной модели
пылесоса.

Символ на изделии или на его упаковке


указывает, что оно не подлежит утилизации в
качестве бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая правила
утилизации изделия, Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который возможен, в
противном случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным властям,
в службу по вывозу и утилизации отходов или в
магазин, в котором Вы приобрели изделие.

 
Hrvatski Srpski Română Pусский Български

Pribor Dodatni pribor Accesorii Принадлежности Аксесоари


1* Teleskopska cijev ne dijelove 1* Teleskopska cev tapaciranih površina 1* Tub telescopic 6 Duză pentru tapiţerie 1* Выдвижная трубка 6 Насадка для обивки 1* Телескопична тръба 6 Накрайник за тапице-
2* Produžna cijev 7 Spojnica s dodacima 2* Cevni produžeci 7 Priključak za pribor 2* Tuburi prelungitoare 7 Clemă pentru accesorii 2* Удлинительные трубки 7 Зажим для принадлеж- 2* Удължителни тръби рия
3 Držač crijeva + crijevo 8 Vrećica za prašinu s- 3 Držač creva + crevo 8 Vrećica za prašinu, 3 Mânerul furtunului + 8 Pungă de colectare a 3 Рукоятка шланга + ностей 3 Дръжка на маркуча + 7 Държач за аксесоари
4 Kombinirani produžetak bag™ 4 Papučica za kombi- s-bag¨ mâner prafului, pungă s-bag® шланг 8 Пылесборник s-bag® маркуч 8 Плик за прах, s-bag®
5 Produžetak s uskim 9* Turbo produžetak novane podove 9* Turbo papučica 4 Duză combinată pentru 9* Duză Turbo 4 Комбинированная 9* Турбонасадка 4 Комбиниран накрай- 9* Турбо накрайник
otvorom 10* Produžetak za parket 5 Dodatak za pukotine 10* Papučica za parket pardoseală 10* Duză pentru parchet насадка для пола 10* Насадка для паркета ник за под 10* Накрайник за паркет
6 Produžetak za tapecira- 11* Produžetak za prašinu 6 Papučica za usisavanje 11* Pero dodatak 5 Duză pentru fante înguste 11* Pămătuf din pene 5 Щелевая насадка 11* Круговая метелка 5 Тесен накрайник 11* Четка за прах

1 2 Mjere opreza Mere predostrožnosti Măsuri de protecţie Правила техники безопасности Инструкции за безопасност
AirMax mogu koristiti samo odrasli i to samo AirMax mogu koristiti isključivo odrasla lica i to za Aspiratorul AirMax trebuie utilizat numai de către Пылесос AirMax предназначен только для обычной AirMax трябва да се използва само от възрастни и
za normalno usisavanje prašine u kućanstvu. normalno usisavanje u kućnom okruženju. Usisivač adulţi şi numai pentru aspirarea normală în mediul уборки жилых помещений. Не разрешайте само за нормално почистване в домашни условия.
Usisavač ima dvostruku izolaciju i nema potrebe za ima dvostruku izolaciju, te mu nije potrebno casnic. Aspiratorul este prevăzut cu dublă izolaţie şi nu детям пользоваться пылесосом. Пылесос Прахосмукачката е с двойна изолация и не се
uzemljenjem. Prije čišćenja ili održavanja usisavača uzemljenje. Izvucite utikač iz utičnice za struju pre are nevoie de împământare. Deconectaţi întotdeauna имеет систему двойной изоляции и не требует нуждае от заземяване. Изваждайте щепсела от
isključite utikač iz struje. Usisavač uvijek držite na čišćenja ili održavanja usisivača. Uverite se da se aparatul de la reţeaua electrică înainte de orice заземления. Отключайте пылесос от сети питания контакта, преди да отворите прахосмукачката
suhom mjestu. Održavanje i svi popravci moraju se usisivač nalazi na suvom mestu. Sav servis i popravke operaţie de curăţare sau întreţinere. Asiguraţi-vă că перед чисткой и техническим обслуживанием. за почистване или поддръжка. Съхранявайте
vršiti u ovlaštenom Electrolux uslužnom centru. mogu da vrše samo ovlašteni Electrolux servisni centri. aspiratorul este ţinut într-un loc uscat. Orice operaţii Храните пылесос в сухом месте. Все работы по прахосмукачката само на сухо място. Всички
de service şi întreţinere trebuie executate de un centru обслуживанию и ремонту должны выполняться ремонти и сервизно обслужване трябва да се
Nikada ne usisavajte: Nikad ne usisavajte: de service autorizat Electrolux. только уполномоченными сервисными центрами извършват от упълномощен сервизен център на
• Na mokrim površinama. • Mokre površine. Electrolux. Electrolux.
• Blizu zapaljivih plinova i sl. • U blizini zapaljivih gasova, itd. Nu aspiraţi niciodată:
• Bez vrećice za prašinu s-bag™ kako ne biste oštetili • Bez vrećice za prašinu, s-bag¨ da biste izbegli • în zone umede; Запрещается пользоваться пылесосом: Никога не почиствайте:
3 4 usisavač Pričvršćen je osigurač koji sprečava zatva- oštećenje usisivača. Sigurnosni uređaj je podešen • în apropierea unor gaze sau alte substanţe inflama- • в сырых помещениях; • Мокри повърхности.
ranje poklopca bez vrećice za prašinu s-bag™. Ne na meru, da bi se onemogućilo zatvaranje bez bile etc.; • вблизи легковоспламеняющихся газов и т. п.; • В близост до възпламеними газове и др.
pokušavajte na silu zatvoriti poklopac. s-bag¨-a. Ne otvarajte poklopac na silu. • fără punga de colectare a prafului s-bag® (pentru • без пылесборника s-bag® во избежание повреж- • Без торбичка за прах s-bag®, за да избегнете
• Kad kućište pokazuje jasne znakove oštećenja. • Kada su na usisivaču vidljivi znaci oštećenja. a evita deteriorarea aspiratorului). Este montat un дения пылесоса. Пылесос оснащен защитным повреда на прахосмукачката. Монтирано е
dispozitiv de siguranţă care împiedică închiderea устройством, которое препятствует закрытию предпазно устройство, което не позволява ка-
Nikada ne usisavajte: Nikad ne usisavajte: capacului fără punga s-bag®. Nu încercaţi să forţaţi крышки без пылесборника s-bag®. Не следует пакът да се затвори без s-bag®. Не се опитвайте
• Oštre predmete, tekućine. • Oštre predmete, tečnost. închiderea capacului. применять силу, закрывая крышку; да затваряте капака със сила.
• Vruć ili hladan pepeo, upaljene cigarete itd. • Vruć ili hladan pepeo, zapaljene pikavce od ciga- • când carcasa prezintă semne vizibile de deteriorare. • при уборке помещений, находящихся в аварий- • Когато по корпуса има видима повреда.
• Finu prašinu, na primjer od gipsa, betona, brašna i reta, itd. ном состоянии.
5 6 7
toplog ili hladnog pepela. • Sitnu prašinu od, na primer, gipsa, betona, brašna, Nu aspiraţi niciodată: Никога не почиствайте:
Gore navedeno može izazvati ozbiljna oštećenja vruć ili hladan pepeo. • obiecte tăioase, fluide; Запрещается пользоваться пылесосом • Остри предмети, течности.
motora - oštećenja koja nisu pokrivena jamstvom. Gore navedeno može izazvati ozbiljna oštećenja na • cenuşă fierbinte sau rece, mucuri de ţigară nestin- для уборки: • Горещи или студени въглени, горящи цигарени
motoru – oštećenja koja nisu pokrivena garancijom. se etc.; • острых предметов, жидкостей; фасове и др.
Mjere opreza za električni kabel: • praf fin, de exemplu, ghips, ciment, făină, scrum. • горячей или остывшей золы, непогашенных • Фин прах, например от мазилка, бетон, брашно,
Redovito provjeravajte je li kabel oštećen. Ako je kabel Mere predostrožnosti za električni kabl: Acestea pot deteriora grav motorul – garanţia nu окурков и т. п.; гореща или студена пепел.
oštećen, ni u kom slučaju ne smijete koristiti usisavač. Redovno proveravajte da kabl nije oštećen. acoperă acest tip de defecţiuni. • тонкодисперсной пыли (например, от штукатур- Горните вещества могат да предизвикат сериозна
Oštećenja kabla nisu pokrivena jamstvom. Nikada nemojte da koristite usisivač ako je kabl ки, бетона, муки или золы). повреда в електромотора - повреда, която не се
oštećen. Oštećenja na kablu aparata nisu pokrivena Măsuri de siguranţă privind cablul electric: Все это может привести к серьезным покрива от гаранцията.
garancijom. Verificaţi periodic integritatea cablului. Nu folosiţi повреждениям двигателя, которые не подпадают
niciodată un aspirator al cărui cablu de alimentare este под действие гарантии. Предпазни мерки при работа с електри-
8 9 deteriorat. Garanţia nu acoperă defecţiunile cablului ческия кабел:
electric al aparatului. Правила техники безопасности в Редовно проверявайте дали кабелът не е повреден.
отношении шнура питания Никога не използвайте прахосмукачката, ако
Регулярно проверяйте целостность шнура. кабелът е повреден. Гаранцията не се отнася за
Запрещается пользоваться пылесосом, если шнур повреда на кабела на машината.
питания поврежден. Повреждения шнура питания
не подпадают под действие гарантии.

10 11

* Samo određeni modeli. *Samo za neke modele. * Disponibil numai pentru unele modele. * Только для отдельных моделей. * Само за някои модели.

18 19
Hrvatski Srpski Română Pусский Български

Prije početka rada Pre nego što počnete Înainte de a începe Перед началом работы Преди да започнете
12 Otvorite prednji poklopac stroja i provjerite 12 Otvorite prednji poklopac uređaja i proverite 12 Deschideţi capacul frontal al aparatului şi asigu- 12 Откройте переднюю крышку пылесоса и 12 Отворете предния капак на уреда и проверете
jesu li vrećica za prašinu s-bag™ i motor-filtar na da li su vrećica za prašinu, s-bag¨ i filter motora raţi-vă că punga de colectare a prafului s-bag® şi убедитесь в наличии пылесборника s-bag® и дали торбичката за прах s-bag® и филтърът на
mjestu. (Pogledajte također Zamjena filtra) na svom mestu. (Pogledajte i odeljak „Zamena filtrul motorului se află la locul lor. (Consultaţi, de фильтра двигателя. (См. также раздел «Замена електромотора са на място. (Вж. също "Смяна
13* Otvorite stražnji pokrov stroja i provjerite je li filtera“) asemenea, Înlocuirea filtrului.) фильтров».) на филтъра".)
ispušni filtar* na mjestu. 13* Otvorite zadnji poklopac na uređaju i proverite 13* Deschideţi capacul posterior al aparatului şi 13* Откройте заднюю крышку пылесоса и убеди- 13* Отворете задния капак на уреда и проверете
14 Umetnite crijevo tako da zapori dođu na svoje da li je izduvni filter* na svom mestu. asiguraţi-vă că filtrul de evacuare* se află la locul тесь в наличии выпускного фильтра*. дали изпускателният филтър* е на място.
mjesto (pritisnite zapore da biste oslobodili 14 Stavite crevo tako da kvačice škljocnu i zatvore lui. 14 Плотно вставьте шланг до защелкивания в 14 Поставете маркуча, докато се фиксира (нати-
12 crijevo). se (pritisnite kvačice da biste oslobodili crevo). 14 Introduceţi furtunul până când clema anclanşea- фиксаторах. (Для отсоединения шланга следу- снете езичетата, за да освободите маркуча).
15 Spojite produžne cijevi* ili teleskopsku cijev* na 15 Montirajte cevne produžetke* ili teleskopsku ză (pentru a desprinde furtunul, apăsaţi clema). ет нажать на фиксаторы.) 15 Прикачете удължителните тръби* или телес-
ručku crijeva i produžetak pritiskanjem i okre- cev* na držač creva i papučicu tako što ćete 15 Ataşaţi tuburile prelungitoare* sau tubul tele- 15 Подсоедините удлинительные трубки* или копичната тръба* към дръжката и към накрай-
tanjem u isto vrijeme. (Rastavlja se okretanjem i ih gurnuti jednu u drugu i zavrnuti. (odvrnite i scopic* la mânerul furtunului şi la duză şi fixaţi-le выдвижную трубку* к рукоятке шланга и на- ника с натискане и едновременно завъртане.
povlačenjem.) povucite da biste ih razmontirali). prin răsucire. (Răsuciţi şi trageţi în direcţii opuse деньте насадку на трубку. (Для отсоединения (За демонтиране завъртете и издърпайте.)
16 Izvucite električni kabel i priključite ga na struju. 16 Razmotajte električni kabl i uključite ga u struju. pentru a le dezasambla.) деталей поверните и потяните их в 16 Извадете електрическия кабел и го включете
Usisavač je opremljen mehanizmom za namata- Usisivač ima ugrađeni mehanizam za namota- 16 Scoateţi cordonul de alimentare şi introduceţi-l противоположные стороны.) в мрежата. Прахосмукачката е снабдена с
13 nje kabla. Kad je električni kabel jednom izvučen, vanje kabla. Kada se električni kabl razmota on in priză. Aspiratorul este prevăzut cu un înfăşură- 16 Вытяните шнур питания и подключи- устройство за навиване на кабела. След като
on ostaje u toj poziciji. ostaje u tom položaju. tor de cablu. După ce a fost desfăşurat cordonul те его к электросети. Пылесос оснащен електрическият кабел е изваден, той остава в
17 Da biste ponovno namotali kabel, pritisnite 17 Da biste namotali kabl, pritisnite pedalu za de alimentare va rămâne în poziţia dorită. устройством для сматывания шнура питания. това положение.
papučicu za namotavanje kabla. Kabel se zatim namotavanje kabla. Kabl će se potom namotati. 17 Pentru a înfăşura cablul, apăsaţi pedala de înfă- Шнур, вытянутый на определенную длину, 17 За да навиете обратно кабела, натиснете педа-
namotava. 18a Uključite usisivač pomeranjem prekidača u şurare a cablului. Acesta se va înfăşura. фиксируется в этом положении. ла за навиване на кабела. Така той ще се навие
14 18a Pomaknite upravljač u smjeru "Max" i tako uklju- smeru natpisa „Max“ (maksimum). Povećajte usis- 18a Pentru a porni aspiratorul, glisaţi butonul de 17 Для сматывания шнура нажмите ногой на обратно.
čite usisavač. Snagu usisavanja povećajte tako nu snagu daljim pomeranjem ka poziciji „Max“ control în direcţia poziţiei "Max" (Maxim). Pentru педаль. После этого шнур сматывается. 18a Пуснете прахосмукачката, като плъзнете регу-
da upravljač pomaknete dalje do položaja "Max". (maksimum). Isključite usisivač pomeranjem u a creşte puterea de aspirare, glisaţi butonul 18a Для включения пылесоса сдвиньте регулятор латора на мощността в посока към положение
Usisavač isključite tako da upravljač pomaknete suprotnom smeru, ka poziciju „Off“ (isključeno). de control mai departe, până în poziţia "Max" мощности в сторону положения Max (Макс). "Max". Увеличавайте мощността на засмукване
u suprotnom smjeru do položaja "Off". 18b* Usisna snaga se može prilagoditi i korišćenjem (Maxim). Pentru a opri aspiratorul, glisaţi butonul Для увеличения мощности всасывания чрез плъзгане на регулатора на мощността по
18b* Snaga usisavanja može se također prilagoditi prekidača na držaču creva. de control în direcţia opusă, până în poziţia "Off" регулятор передвигается далее до положения близо до положение "Max". За да спрете пра-
15
pomoću kontrolora usisavanja na ručki crijeva. 19 Idealna pozicija kada napravite pauzu i (19a) i (Oprit). Max (Макс). Чтобы выключить пылесос, хосмукачката, плъзнете регулатора в обратна
19 Idealna pozicija za smještaj za vrijeme pauze (19b) za odlaganje. 18b* Puterea de aspirare poate fi reglată şi cu butonul сдвиньте регулятор в противоположном посока до положение "Off" (изключено).
(19a) i spremanje (19b). de control pentru aspirare de pe mânerul furtu- направлении до положения Off (Выкл). 18b* Силата на засмукване може да се регулира и
nului. 18b* Для регулировки мощности всасывания от регулатора на засмукване върху дръжката
19 Poziţie ideală de parcare pentru pauze (19a) şi используется также регулятор всасывания, на маркуча.
depozitare (19b). расположенный на рукоятке шланга. 19 Идеална неработна позиция при спиране на
19 Оптимальное парковочное положение при работа (19a) и съхраняване (19b).
16 перерывах в работе (19a) и при хранении
(19b).

17

18a 18b

* Samo određeni modeli. *Samo za neke modele. * Disponibil numai pentru unele modele. * Только для отдельных моделей. * Само за някои модели.
19a 19b
20 21
Hrvatski Srpski Română Pусский Български

Dobivanje najboljih rezultata Dobijanje najboljih rezultata Pentru a obţine cele mai bune rezultate Правила пользования и рекомендации Постигане на най-добри резултати
Produžetke koristite na slijedeći način: Koristite papučice kao što je navedeno: Utilizaţi duzele după cum urmează: Как пользоваться насадками: Използвайте накрайниците, както следва:
Tepisi: Koristite kombinirani produžetak s polugom u Tepisi: Koristite papučicu za usisavanje kombinovanog Covoare: Folosiţi duza combinată pentru covor cu Ковры: комбинированная насадка для пола, Килими: Използвайте комбинирания накрайник за
položaju (20). poda sa ručicom postavljenom u pravilan položaj (20). pârghia în poziţia (20). рукоятка в положении (20). под, като лостчето е в положение (20).
Čvrste površine: Koristite kombinirani produžetak s Tvrdi podovi: Koristite papučicu za usisavanje kombi- Pardoseli: Folosiţi duza combinată pentru covor cu Пол: комбинированная насадка для пола, рукоятка Твърд под: Използвайте комбинирания накрайник
polugom u položaju (21). novanog poda sa ručicom postavljenom u pravilan pârghia în poziţia (21). в положении (21). за под, като лостчето е в положение (21).
20 21
položaj (21).
Drvene površine: Koristite produžetak za parket* (22). Duşumele din lemn: Folosiţi duza pentru parchet* (22). Паркетный пол: насадка для паркета* (22). Дървен под: Използвайте накрайника за паркет*
Drveni podovi: Koristite papučicu za usisavanje par- (22).
Tapecirani namještaj i materijali: Produžetak za Mobilier tapiţat şi ţesături: Utilizaţi funcţia tapiţerie* Мягкая мебель и ткани: насадка для мягкой
keta* (22).
tapecirane dijelove* (23) koristite za sofe, zavjese, (23) în cazul canapelelor, perdelelor, ţesăturilor uşoare мебели* (23) применяется при чистке диванов, Тапицирани мебели и тъкани: Използвайте накрай-
lagane materijale itd. Ako je potrebno, smanjite jačinu Tapacirani nameštaj i tkanine: Koristite papučicu za ta- etc. Dacă este necesar, reduceţi puterea de aspirare. занавесок, легких тканей и т. п. При необходимости ника за тапицерия* (23) за дивани, завеси, леки
usisavanja. pacirani nameštaj * (23) za sofe, zavese, lagane tkanine следует уменьшить мощность всасывания. тъкани и др. Ако е необходимо, намалете силата на
Rame, rafturi etc.: Folosiţi pămătuful din pene* (24).
itd. Smanjite usisnu snagu ako je neophodno. засмукване.
Okviri, police za knjige itd.: Koristite produžetak za Рамы, книжные полки и т. п.: круговая метелка* (24).
Locuri înguste, colţuri etc.: Folosiţi duza pentru fante
prašinu (24). Ramovi, police za knjige itd: Koristite pero dodatak* Рамки, рафтове за книги и др.: Използвайте четката
înguste* (25). Щели, углы и т. п.: щелевая насадка* (25).
(24). за прах* (24).
Uski otvori, kutovi itd.: Koristite produžetak s uskim
otvorom* (25). Pukotine, uglovi, itd.: Koristite papučicu za usisavanje Utilizarea duzei Turbo* Как пользоваться турбонасадкой* Тесни места, ъгли и др.: Използвайте тесния накрай-
22 23
pukotina* (25). 25 Ideal pentru covoare şi covoare de pardoseală, 25 Оптимально подходит для чистки ковров и ник* (25).
Upotreba turbo produžetka* pentru puful şi părul de animale de casă greu de ковровых покрытий, если требуется удалить
25 Idealan je za tepihe i tepihe postavljene od zida Korišćenje turbo papučice* îndepărtat. пух и шерсть домашних животных. Използване на турбо накрайника*
do zida, za uklanjanje tvrdokornih dlaka i dlaka 25 Idealna za usisavanje tepiha i tepiha "od zida do 26 Reglaţi puterea de aspirare prin deschiderea sau 26 Отрегулируйте мощность всасывания, увели- 25 Идеален за килими и мокети за премахване на
kućnih ljubimaca. zida" i uklanjanje upornog paperja i dlake kućnih închiderea clapetei de aer. чивая или уменьшая отверстие для воздуха. упорит мъх и животински косми.
26 Otvaranjem ili zatvaranjem zračnoga ventila ljubimaca. 26 Настройте силата на засмукване, като отваря-
prilagodite jačinu usisavanja. 26 Podesite usisnu snagu otvaranjem ili zatvaran- Notă: Nu folosiţi duza Turbo pe carpete din piele sau pe Примечание. Запрещается использовать те или затваряте въздушната клапа.
jem vazdušnog ventila. franjuri de covor. Pentru a evita deteriorarea carpetei, nu турбонасадку для чистки шкур и ковров с длинной
Napomena: Ne koristite turbo produžetak na kožnim ţineţi duza în acelaşi loc în timp ce peria se roteşte. Nu бахромой. Во избежание повреждений ковра Забележка: Не използвайте турбо накрайника
materijalima ili resama tepiha. Da biste izbjegli oštećenja Napomena: Nemojte koristiti turbo papučicu za treceţi duza peste cabluri sau fire electrice şi asiguraţi-vă при вращении щетки перемещайте насадку. за тънки постелки и килими с ресни. За да не
tepiha, ne držite produžetak na jednom mjestu dok usisavanje krznenih prekrivača ili tepiha sa resama. Da că aţi oprit aspiratorul imediat după folosire. Запрещается касаться насадкой электрических повредите килима, не задържайте накрайника на
24 25 četka rotira. Ne prelazite produžetkom preko električnih biste izbegli oštećivanje tepiha, ne zadržavajte papučicu проводов. Обязательно выключайте пылесос сразу едно място при въртяща се четка. Не минавайте
kablova, i pazite da usisavač isključite odmah nakon stalno na jednom mestu dok se četka okreće. Ne по окончании работы. с накрайника върху електрически кабели и
korištenja. prevlačite papučicu preko električnih kablova i obavezno задължително изключвайте прахосмукачката
isključite usisivač odmah posle upotrebe. веднага след употреба.

26 27

* Samo određeni modeli. *Samo za neke modele. * Disponibil numai pentru unele modele. * Только для отдельных моделей. * Само за някои модели.

22 23
Hrvatski Srpski Română Pусский Български

Zamjena vrećice za prašinu s-bag™ Zamena vrećice za prašinu, s-bag¨ Înlocuirea pungii de colectare a prafului Замена пылесборника s-bag® Смяна на торбичката за прах s-bag®
28 Vrećicu za prašinu s-bag ™ neophodno je zami- 28 Poslednji trenutak za zamenu vrećice za prašinu, s-bag® 28 Замена пылесборника s-bag® должна выпол- 28 Торбичката за прах s-bag® трябва да се смени,
jeniti kad prozor s pokazivačem poprimi crvenu s-bag¨ jeste kada indikator postane sasvim crven. 28 Punga de colectare a prafului s-bag® trebuie înlo- няться, как только окно индикатора становит- когато прозорецът на индикатора е изцяло
boju. Podignite produžetak i pogledajte stanje. Očitava se kada je papučica podignuta. cuită cel târziu atunci când fereastra indicatoare ся полностью красным. Показание индикатора червен. Отчитането се извършва при вдигнат
29 Otvorite prednji poklopac i izvucite zračnu koša- 29 Otvorite prednji poklopac i podignite korpu sa este complet colorată în roşu. Verificaţi fereastra можно проверить, приподняв насадку. накрайник.
ru u kojoj se nalazi vrećica za prašinu s-bag™ (30). s-bag¨-om (30). indicatoare cu duza ridicată. 29 Откройте переднюю крышку и извлеките 29 Отворете предния капак и повдигнете и
31 Povlačenjem kartona izvucite vrećicu za prašinu 31 Izvucite s-bag¨ iz korpe povlačenjem kartice. Na 29 Deschideţi capacul frontal şi scoateţi suportul Air вставку Air Basket с пылесборником s-bag®. извадете въздушната кошничка, в която се
s-bag™. To će automatski zapečatiti vrećicu s taj način se s-bag¨ automatski zatvara i sprečava Basket care ţine punga s-bag® (30). (30). съдържа торбичката s-bag®.
28 prašinom s-bag™ i spriječiti ispadanje prašine. se isticanje prašine. 31 Scoateţi punga s-bag ® din suportul Air Basket, 31 Потянув за картонный держатель, извле- 31 Повдигнете s-bag® от въздушната кошничка,
32 Novu vrećicu za prašinu s-bag™ umetnut ćete 32 Ubacite novi s-bag¨ povlačenjem kartice na trăgând discul de carton. Punga s-bag® este ките пылесборник. При этом пылесборник като дръпнете картона. Това автоматично
tako da pritisnete karton točno do kraja utora na komori skroz do kraja žljeba držača vrećice za automat sigilată, prevenind răspândirea prafului. автоматически закрывается, и пыль не затваря плътно s-bag® не позволява на праха
držaču vrećice s prašinom i zatvorite poklopac. prašinu i zatvorite poklopac. 32 Introduceţi o nouă pungă s-bag® împingând car- разлетается. да излезе навън.
tonul chiar în capătul canalului de pe garnitura 32 Вставьте новый пылесборник s-bag®, протолк- 32 Поставете нова торбичка за прах s-bag®, като
Napomena: Zamijenite vrećicu za prašinu s-bag™ nakon Napomena. Zamenite s-bag¨ posle usisavanja praška suportului pungii pentru praf, iar apoi închideţi нув держатель во вставку до упора. Закройте натиснете картонената част до края на улея на
usisavanja sredstva za čišćenje tepiha. Koristite samo za pranje tepiha. Koristite isključivo originalne vrećice capacul. крышку. държача торбичката, и затворете капака.
originalne vrećice za prašinu s-bag™ Classic, s-bag™ za prašinu s-bag¨ Classic, s-bag¨ Clinic, s-bag¨ Long
Clinic, dugotrajnu s-bag™ ili s-bag™ Anti-odour. Performance (dugotrajna) ili s-bag¨ Anti-odour (protiv Notă: După ce aspiraţi praf de curăţat covoare, înlocuiţi Примечание. Рекомендуется также заменять Забележка. Сменяйте торбичката s-bag® след
neprijatnih mirisa). punga s-bag® . Utilizaţi numai pungi de colectare a пылесборник s-bag® после уборки с порошком для засмукване върху прах за почистване на килими.
29 prafului originale: s-bag® Classic, s-bag® Clinic, s-bag® чистки ковров. Пользуйтесь только фирменными Използвайте само оригинални торбички за прах s-
Long Performance sau s-bag® Anti-odour. пылесборниками: s-bag® Classic, s-bag® Clinic, s-bag® bag® Classic, s-bag® Clinic, s-bag® Long Performance или
Long Performance или s-bag® Anti-odour. s-bag® Anti-odour.

30

31

32 * Samo određeni modeli. *Samo za neke modele. * Disponibil numai pentru unele modele. * Только для отдельных моделей. * Само за някои модели.

24 25
Hrvatski Srpski Română Pусский Български

Zamjena filtra za motor Zamena filtera motora Înlocuirea filtrului motorului Замена фильтра двигателя Смяна на филтъра на електромотора
Treba se izvršiti nakon svake pete promjene vrećice za Zamenu je potrebno izvršiti sa svakom petom Se va efectua la fiecare a 5-a înlocuire a pungii de должна выполняться при каждой пятой замене Трябва да се извършва при всяка пета смяна на
prašinu s-bag™. Nikad ne koristite usisavač bez filtra. zamenom vrećice za prašinu, s-bag¨ . Nikada ne colectare a prafului s-bag®. Niciodată nu utilizaţi пылесборника s-bag®. Запрещается пользоваться торбичката за прах s-bag®. Никога не използвайте
33 Otvorite prednji poklopac i izvucite zračnu koša- koristite usisivač bez filtera. aspiratorul fără filtru. пылесосом без установленного фильтра. прахосмукачката без филтър.
ru u kojoj se nalazi vrećica za prašinu s-bag™. 33 Otvorite prednji poklopac i podignite korpu koja 33 Deschideţi capacul frontal şi scoateţi suportul Air 33 Откройте переднюю крышку и извлеките 33 Отворете предния капак и повдигнете и
34 Povucite držač filtra prema gore dok ga ne izvu- drži s-bag¨. Basket care ţine punga s-bag®. вставку Air Basket с пылесборником s-bag®. извадете въздушната кошничка, която държи
čete iz utora. 34 Povucite držač filtera na gore dok ne izađe iz 34 Trageţi carcasa filtrului în sus până când iese din 34 Потяните держатель фильтра вверх до извле- торбичката s-bag®.
35 Pažljivo izvucite stari, prljavi filtar i zamijenite žljeba. canal. чения из паза. 34 Изтеглете държача на филтъра нагоре, докато
33 ga novim. Ponovo pričvrstite zračnu košaru s 35 Pažljivo povucite stari, prljavi filter i zamenite ga 35 Trageţi cu grijă filtrul vechi şi murdar din carcasa 35 Осторожно извлеките отработанный фильтр излезе от улея.
vrećicom za prašinu s-bag™, a zatim zatvorite novim. Ponovo namestite korpu koja drži s-bag¨, filtrului şi înlocuiţi-l cu unul nou. Montaţi la loc и установите вместо него новый Установите 35 Внимателно издърпайте старият, замърсен
poklopac. a zatim zatvorite poklopac. suportul Air Basket care ţine punga s-bag®, apoi вставку Air Basket с пылесборником s-bag® и филтър и го сменете с нов. Поставете отново
închideţi capacul. закройте крышку. въздушната кошничка, която държи s-bag®, и
Zamjena ispušnog filtra* Zamena izduvnog filtera* затворете капака.
Postoje tri vrste ispušnog filtra: Postoje tri tipa izduvnih filtera: Înlocuirea filtrului de evacuare* Замена выпускного фильтра* Смяна на изпускателния филтър*
• Mikro filtar* (Ref. br. EF 17). • Mikro filter* (Prim. br. EF 17) Există trei tipuri de filtre de evacuare: Предусмотрено три вида выпускных фильтров: Има три типа изпускателни филтри:
• Hepa H12* koji se ne može prati (Ref. br. EF H12) • Hepa H12* koji se ne pere (Prim. Br. EF H12) • Microfiltru* (Nr. ref. EF 17) • микрофильтр* (номер по каталогу EF 17); • Микрофилтър* (Кат. № EF 17)
• Hepa H12* koji se može prati (može se kupiti kao • Hepa H12* koji se pere (može se kupiti odvojeno, • Hepa H12* nelavabil (Nr. ref. EF H12) • Hepa H12* – не предназначенный для мытья • Немиещ се Hepa H12* (Кат. № EF H12)
opcija, Ref. br. EF H12W) prim. br. EF H12W) • Hepa H12* lavabil (poate fi achiziţionat ca opţiune, (номер по каталогу EF H12) • Миещ се Hepa H12* (може да се закупи допъл-
Filtri se uvijek moraju zamijeniti novim i ne mogu se Filteri se uvek moraju zameniti novim i ne smeju se Nr. ref. EF H12W) • моющийся фильтр Hepa H12* (можно приобрес- нително, Кат. № EF H12W)
34 prati (osim filtra Hepa H12*, koji se može prati). prati (sem Hepa H12* koji se pere). Filtrele trebuie întotdeauna înlocuite cu altele noi, ele ти отдельно, номер по каталогу EF H12W). Филтрите трябва винаги да се подменят с нови и
36 Otvorite stražnji poklopac i izvucite filtar. 36 Otvorite zadnji poklopac i izvadite filter. nu pot fi spălate (cu excepţia Hepa H12* lavabil). Отработанные фильтры должны заменяться не могат да се мият (с изключение на миещия се
37 Umetnite novi filtar i zatvorite poklopac. 37 Ubacite novi filter i zatvorite poklopac. 36 Deschideţi capacul frontal şi scoateţi filtrul. новыми и не предназначены для мытья (за филтър Hepa H12*).
37 Introduceţi un filtru nou şi închideţi capacul. исключением моющегося фильтра Hepa H12*). 36 Отворете задния капак и извадете филтъра.
36 Откройте заднюю крышку и извлеките фильтр. 37 Поставете нов филтър и затворете капака.
37 Вставьте новый фильтр и закройте крышку.

35

36

37
* Samo određeni modeli. *Samo za neke modele. * Disponibil numai pentru unele modele. * Только для отдельных моделей. * Само за някои модели.

26 27
Hrvatski Srpski Română Pусский Български

Čišćenje crijeva i produžetka Čišćenje creva i papučice Curăţarea furtunului şi a duzei Чистка шланга и насадок Почистване на маркуча и накрайника
Usisavač se automatski zaustavlja ako dođe do Usisivač se automatski zaustavlja ako se papučica, cev, Aspiratorul se opreşte automat dacă se blochează При засорении насадки, трубки, шланга, фильтров Прахосмукачката спира автоматично, ако
blokade produžetka, cijevi, crijeva, filtra ili vrećice za crevo ili filteri i s-bag¨ blokiraju. U takvim slučajevima, duza, tubul, furtunul sau filtrele şi punga s-bag®. или пылесборника s-bag® пылесос автоматически накрайникът, тръбата, маркучът или филтрите и
prašinu s-bag™. U tom slučaju isključite ga iz struje isključite ga iz utičnice za struju i pustite da se ohladi În astfel de cazuri, deconectaţi aparatul de la sursă прекращает работу. В этом случае отсоедините s-bag® се запушат. В такива случаи я изключете
i pustite da se hladi 20-30 minuta. Očistite uzrok 20-30 minuta. Očistite blokadu i/ili zamenite filtere i şi lăsaţi-l să se răcească timp de 20-30 de minute. пылесос от сети и дайте ему остыть в течение 20-30 от контакта и я оставете 20-30 минути да изстине.
blokade i/ili zamijenite filtre i vrećicu za prašinu i s-bag¨ i ponovo ga pokrenite. Îndepărtaţi blocajul, înlocuiţi filtrele şi/sau punga s- мин. Устраните засорение или замените фильтры Отстранете запушването и/или сменете филтрите и
ponovo uključite usisavač. bag® după care reporniţi aparatul. либо пылесборник s-bag®, а затем вновь включите s-bag® и я пуснете отново.
Cevi i creva пылесос.
38 Cijevi i crijeva 38 Upotrebite traku za čišćenje ili nešto slično da Tuburile şi furtunurile Тръби и маркучи
38 Za čišćenje cijevi i crijeva možete koristiti traku biste očistili cevi i crevo. 38 Folosiţi o bandă pentru curăţat sau ceva asemă- Трубки и шланги 38 Използвайте почистваща лентичка или
39 za čišćenje ili nešto slično. 39 Držač creva treba skinuti sa creva ukoliko je nător pentru a curăţa tuburile şi furtunul. 38 Для очистки трубок и шланга используйте уз- подобно средство, за да прочистите тръбите и
39 Ako je potrebno čišćenje, ručicu crijeva možete potrebno čišćenje. 39 Dacă necesită curăţare, mânerul de furtun poate кую планку или аналогичное приспособление. маркуча.
odvojiti od crijeva. 40 Ponekad je moguće otkloniti zapušenje stis- fi demontat. 39 Если требуется чистка, рукоятку можно отсо- 39 Дръжката на маркуча може да се демонтира
40 Ponekad je moguće ukloniti začepljenje stiska- kanjem creva. Međutim, treba biti oprezan jer 40 De asemenea, este posibilă îndepărtarea blocaju- единить от шланга. от маркуча, ако се налага почистване.
njem crijeva. Budite pažljivi ako je začepljenje zapušenje može biti prouzrokovano staklom ili lui din furtun prin strângerea acestuia. Acţionaţi 40 Иногда удается прочистить шланг, сжимая его. 40 Може да е възможно да се отстрани запушва-
izazvano komadićima stakla ili iglama koje su se u crevo može zavući igla. însă cu grijă, mai ales dacă furtunul este înfundat При этом следует соблюдать осторожность, нето на маркуча и като го усучете. Внимавайте
zapele unutar crijeva. Napomena: Garancija ne pokriva oštećenja creva cu cioburi de sticlă sau ace prinse în interior. так как засорение может быть вызвано обаче, ако запушването е предизвикано от
40
Napomena: Garancija ne pokriva oštećenja crijeva prouzrokovano postupkom njegovog čišćenja. Notă: Garanţia nu acoperă daunele produse furtunului în кусочками стекла или иголками, застрявшими стъкло или игли, заседнали вътре в маркуча.
izazvana čišćenjem. cursul curăţării acestuia. внутри шланга. Забележка: Гаранцията не се отнася за повреди на
Čišćenje papučice za pod Примечание. Гарантийное обслуживание не маркуча, предизвикани при почистването му.
Čišćenje produžetka za čvrste površine 41 Postarajte se da često čistite papučicu za usisa- Curăţarea duzei pentru pardoseală распространяется на возможные повреждения
41 Kombinirani produžetak morate često čistiti. vanje kombinovanog poda. 41 Nu neglijaţi să curăţaţi frecvent duza combinată шланга при чистке. Почистване на накрайника за под
42* Pritisnite svaku glavinu kotača i uklonite kotače. 42* Pritisnite središte svakog točka i razdvojite ih. pentru pardoseală. 41 Редовно почиствайте комбинирания накрай-
Uklonite nakupine prašine, dlake ili druge pred- Uklonite nagomilanu prašinu, dlake ili neke 42* Apăsaţi butucul de roată şi trageţi roţile în afară. Чистка насадки для пола ник за под.
mete koji su se možda zaglavili. druge predmete koji se mogu zapetljati. Îndepărtaţi ghemotoacele de praf, firele de păr şi 41 Следует регулярно чистить комбинированную 42* Натиснете поред двете главини на колелата
43* Do većih predmeta može se doći uklanjanjem 43* Do većih predmeta možete doći ako skinete cev celelalte lucruri prinse. насадку для пола. и извадете колелата. Отстранете натрупаните
priključka cijevi s produžetka. sa papučice. 43* Obiectele mai mari pot fi accesate îndepărtând 42* Снимите колеса, нажав на втулку колеса. топки от прах, косми и други предмети, които
tubul de legătură de pe duză. Удалите комочки пыли, волосы и другой може да са се заплели.
Čišćenje turbo produžetka* Čišćenje turbo papučice* запутавшийся мусор. 43* До по-големите предмети можете да достиг-
44 Izvucite priključak iz cijevi usisavača i uklonite 44 Skinite papučicu sa cevi usisivača i uklonite Curăţarea duzei Turbo* 43* Более крупные предметы можно удалить, сняв нете, като извадите свързващата тръба от
zaglavljene niti i sl. tako što ćete ih odrezati ška- zamršena vlakna tako što ćete ih, na primer, 44 Desprindeţi duza de tubul aspiratorului şi înde- насадку с соединительного шланга. накрайника.
41 rama. Za čišćenje produžetka upotrijebite ručku odseći makazama. Papučicu očistite držačem părtaţi firele încâlcite etc. tăindu-le cu o foarfecă.
crijeva. creva. Utilizaţi mânerul furtunului pentru a curăţa duza. Чистка турбонасадки* Почистване на турбо накрайника*
44 Отсоедините насадку от пылесоса и удалите 44 Откачете накрайника от прахосмукачката
запутавшиеся волокна, нити и т. д., отрезав их и извадете заплетени конци и др., като ги
ножницами. Почистите насадку с помощью нарежете с ножици. Използвайте дръжката на
рукоятки шланга. маркуча, за да почистите накрайника.

42

43

* Samo određeni modeli. *Samo za neke modele. * Disponibil numai pentru unele modele. * Только для отдельных моделей. * Само за някои модели.
44
28 29
Hrvatski Srpski Română Pусский Български

Otklanjanje poteškoća Rešavanje problema Rezolvarea problemelor Устранение неполадок Отстраняване на неизправности
• Provjerite je li kabel spojen na električnu mrežu. • Proverite da li je kabl uključen u struju. • Verificaţi dacă aţi conectat cablul la reţeaua electri- • Убедитесь в том, что шнур питания включен в • Проверете дали кабелът е включен в захранва-
• Provjerite jesu li utičnica i kabel neoštećeni. • Proverite da li su utikač ili kabl možda oštećeni. că. сеть. нето.
• Provjerite je li osigurač pregorio. • Proverite da li je pregoreo osigurač. • Verificaţi integritatea cablului şi a fişei. • Проверьте, нет ли повреждений шнура и штеп- • Проверете дали щепселът и кабелът не са
• Verificaţi dacă siguranţa nu este arsă. сельной вилки. повредени.
Usisavač se isključuje Usisivač prekida rad • Проверьте, не перегорел ли предохранитель. • Проверете за изгорял предпазител.
• Provjerite je li puna vrećica za prašinu s-bag™. Ako • Proverite da li je vrećica za prašinu, s-bag¨ puna. Aspiratorul se opreşte
je to slučaj, zamijenite je s novom. Ako jeste, zamenite je novom. • Verificaţi dacă nu cumva punga de colectare a pra- Пылесос отключился Прахосмукачката спира
• Je li blokiran priključak, cijev ili crijevo? • Da li je nešto blokirano - papučica, cev ili crevo? fului s-bag® este plină. Dacă s-a umplut, înlocuiţi-o • Проверьте, не переполнен ли пылесборник • Проверете дали торбичката за прах s-bag® не се
• Jesu li blokirani filtri? • Da li su filteri blokirani? cu una nouă. s-bag® Если да, замените его на новый. е напълнила. Ако е така, заменете я с нова.
• S-au înfundat duza, tubul sau furtunul? • Не засорилась ли насадка, трубка или шланг? • Не е ли запушен накрайникът, тръбата или
U usisavač je ušla voda U usisivač je ušla voda • S-au înfundat filtrele? • Не засорились ли фильтры? маркучът?
Motor je potrebno zamijeniti u ovlaštenom Electrolux Moraće da se zameni motor u ovlaštenom Electrolux • Не са ли запушени филтрите?
uslužnom centru. Oštećenja motora izazvana servisnom centru. Oštećenje motora nastalo A intrat apă în aspirator В пылесос попала вода
prodorom vode nisu pokrivena jamstvom. prodiranjem vode nije pokriveno garancijom. Motorul trebuie înlocuit la un centru de service В этом случае необходимо обратиться в Попадане на вода вътре в прахосмукач-
autorizat Electrolux. Garanţia nu acoperă defectarea уполномоченный сервисный центр Electrolux для ката
Informacije za korisnike Informacija za kupce motorului cauzată de pătrunderea apei în acesta. замены двигателя. Ремонт повреждений двигателя, Ще бъде необходимо да се замени електромоторът
Electrolux ne prihvaća nikakvu odgovornost za sva Electrolux odbacuje bilo kakvu odgovornost za svu вызванных попаданием воды, не подпадает под от упълномощен сервизен център на Electrolux.
oštećenja nastala zbog neodgovarajućeg korištenja štetu nastalu nepropisnim korišćenjem aparata ili Informaţii pentru clienţi действие гарантии. Повреда в електромотора, предизвикана от
uređaja ili u slučaju nestručnog rukovanja uređajem. u slučajevima kada aparat izaziva smetnje. Ovaj Electrolux nu este răspunzătoare pentru deteriorările проникване на вода, не се покрива от гаранцията.
Ovaj proizvod napravljen je tako da je prihvatljiv za proizvod je dizajniran sa brigom o čovekovoj sredini. ce rezultă din utilizarea necorespunzătoare a Информация для потребителя
okoliš. Svi plastični dijelovi označeni su za reciklažu. Svi plastični delovi su označeni u svrhu recikliranja. aparatului sau în cazul în care se aduc modificări Electrolux не несет никакой ответственности Информация за потребителите
Za više pojedinosti posjetite našu web-stranicu: www. Za detaljnije informacije posetite našu web lokaciju: aparatului. Acest produs este conceput ţinând cont за любой ущерб, понесенный вследствие Electrolux не носи никаква отговорност за щети,
electrolux.com www.electrolux.com de prevederile protejării mediului înconjurător. Toate неправильного использования данного бытового причинени от неправилна употреба на уреда,
componentele din plastic sunt marcate în scopul прибора или внесения в него изменений. или в случаи на непозволени промени в уреда.
Ako je oštećen strujni kabel, zamijeniti ga može Ako je kabl za napajanje oštećen, mora ga zameniti reciclării. Pentru detalii consultaţi site-ul nostru: www. Пылесос изготовлен с учетом требований Този продукт е разработен с грижа за околната
proizvođač, uslužna tvrtka ili neka kvalificirana osoba, proizvođač, njegov servisni agent ili slična electrolux.com охраны окружающей среды. Все пластиковые среда. Всички пластмасови части са маркирани за
čime bi se izbjegao rizik i opasnost. kvalifikovana osoba kako bi se izbegla opasnost. детали помечены для последующей вторичной рециклиране. За подробности вж. нашия уеб сайт:
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, pentru переработки. Подробнее см. веб-узел www. www.electrolux.com
a se evita accidentele, acesta trebuie înlocuit de electrolux.com.
producător, de agentul său autorizat sau de o altă Ако захранващият кабел се повреди, той трябва да
persoană calificată în mod asemănător. Во избежание несчастных случаев замена бъде заменен от производителя, негов сервизен
поврежденного шнура должна производиться агент или подобно квалифицирано лице, за да се
только изготовителем, его уполномоченным избегнат рискове.
представителем или другим квалифицированным
специалистом.

30 31
McGrp.Ru

Сайт техники и электроники


Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем
инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются
на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники.
На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта,
экспертов или администраторов. Вопрос можно задать как на форуме, так и
в специальной форме на странице, где описывается интересующая вас техника.