Свами Б. Б. Авадхут
Слава Шри Чайтанья Сарасват Матха
ш́ рӣмач-чаитанйа-са̄расвата-мат̣хавара-
удгӣта-кӣртир джайа-ш́ рӣм̇
бибхрат самбха̄ти ган̇га̄-тат̣а-никата-
навадвӣпа-кола̄дри-ра̄дже
йатра ш́ рӣ-гаура-са̄расвата-мата-нирата̄-
гаура-га̄тха̄-грн
̣ ̣анти
ш́ рӣмад-рӯпа̄нуга ш́ рӣ-кр̣тамати-
гуру-гаура̄н̇га-ра̄дха̄-джита̄ш́а̄
ом̇ аджн̃ан
̄ а-тимира̄ндхасйа джн̃ан
̄ а̄н̃джана-ш́ ала̄кайа̄
чакш̣ ур унмилитам̇ йена тасмаи ш́ рӣ-гураве намах̣
дӣвйад-вр̣нда̄ранйа-калпа-друма̄дхах̣
ш́ рӣмад-ратна̄га̄ра-сим̇ ха̄сана-стхау
ш́ рӣ га̄ндхарва̄-ш́ рӣла-говинда-девау
преш̣ т̣ха̄либхих̣ севйама̄нау смара̄ми
ш́ рӣман ра̄са-раса̄рамбхӣ
вам̇ ш́ӣ-ват̣а-тат̣а-стхитах̣
карш̣ ан вен̣у-сванаир гопӣр
гопӣна̄тхах̣ ш́ рийе ’сту нах̣
вр̣нда̄йаи туласӣ-девйаи
прийа̄йаи кеш́ авасйа ча
кр̣ш̣н̣а-бхакти-праде деви
сатйаватйаи намо намах̣
кр̣ш̣н̣откӣртана-га̄на-нартана-парау
према̄мр̣та̄мбхо-нидхӣ
дхӣра̄дхӣра-джана-прийау прийа-карау
нирматсарау пӯджитау
ш́ рӣ-чаитанйа-крп
̣ а̄-бхарау бхуви бхуво
бха̄ра̄ваханта̄ракау
ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау
ш́ рӣ-джӣва-гопа̄лакау
на̄на̄-ш́ а̄стра-вича̄ран̣аика-нипун̣ау
сад-дхарма-сам̇ стха̄пакау
лока̄на̄м̇ хита-ка̄ринау три-бхуване
ма̄нйау ш́ аран̣йа̄карау
ра̄дха̄-крш
̣ ̣ н̣а-пада̄равинда-бхаджана-
а̄нандена матта̄ликау
ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау
ш́ рӣ-джӣва-гопа̄лакау
(2) Я почтительно склоняюсь перед шестью Госвами,
известными как Шри Рупа Госвами, Шри Санатана Госвами, Шри
Рагхунатх Бхатта Госвами, Шри Рагхунатх Дас Госвами, Шри Джива
Госвами и Шри Гопал Бхатта Госвами, которые детально и глубоко
изучили все богооткровенные писания, чтобы утвердить вечные
принципы религии на благо всех людей. Их прославляют во всех трех
мирах, и их покровительство необходимо каждому, поскольку они
поглощены настроением гопи и всегда опьянены любовным
служением лотосным стопам Радхи и Кришны.
ш́ рӣ-гаура̄н̇га-гун̣ан
̄ уварн̣ана-видхау
ш́ раддха̄-самр̣ддхй-анвитау
па̄потта̄па-никр̣нтанау тану-бхр̣та̄м̇
говинда-га̄на̄мр̣таих̣
а̄нанда̄мбудхи-вардханаика-нипун̣ау
каивалйа-ниста̄ракау
ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау
ш́ рӣ-джӣва-гопа̄лакау
кӯджат-кокила-хам̇ са-са̄раса-ган̣а-
а̄кӣрне майӯра̄куле
на̄на̄-ратна-нибаддха-мӯла-вит̣апа-
ш́ рӣ-йукта-врн
̣ да̄ване
ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣ам ахар-ниш́ ам̇ прабхаджатау
джӣва̄ртхадау йау муда̄
ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау
ш́ рӣ-джӣва-гопа̄лакау
сан̇кхйа̄-пӯрвака-на̄ма-га̄на-натибхих̣
ка̄ла̄васа̄нӣ-кр̣тау
нидра̄ха̄ра-виха̄рака̄ди-виджитау
ча̄тйанта-дӣнау ча йау
ра̄дха̄-крш
̣ ̣ н̣а-гун̣а-смр̣тер мадхурима̄-
нандена саммохитау
ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау
ш́ рӣ-джӣва-гопа̄лакау
ра̄дха̄-кун̣д̣а-тат̣е калинда-танайа̄-
тӣре ча вам̇ ш́ӣват̣е
премонма̄да-ваш́ а̄д аш́ еш̣ а-даш́ айа̄
грастау праматтау сада̄
га̄йантау ча када̄ харер гун̣а-варам̇
бха̄ва̄бхибхӯтау муда̄
ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау
ш́ рӣ-джӣва-гопа̄лакау
чето-дарпан̣а-ма̄рджанам̇ бхава-маха̄-
да̄ва̄гни-нирва̄пан̣ам̇
ш́ рейах̣-каирава-чандрика̄-витаран̣ам̇
видйа̄-вадху-джӣванам̇
а̄нанда̄мбудхи-варддханам̇ прати-падам̇
пӯрн̣ам
̄ рт̣ а̄сва̄данам̇
сарва̄тма-снапанам̇ парам̇ виджайате
ш́ рӣ-кр̣ш̣н̣а-сан̇кӣртанам
ш́ рӣ-крш
̣ ̣ н̣а-чаитанйа прабху нитйа̄нанда
ш́ рӣ-адваита гада̄дхара ш́ рӣва̄са̄ди-гаура-бхакта-вр̣нда
харе крш
̣ ̣ н̣а харе крш
̣ ̣ н̣а крш
̣ ̣ н̣а крш
̣ ̣ н̣а харе харе
харе ра̄ма харе ра̄ма ра̄ма ра̄ма харе харе
«гуру крш
̣ ̣ н̣а-рӯпа хон ш́ а̄стрера прама̄н̣е
гуру-рӯпе кр̣ш̣н̣а кр̣па̄ коре бха̄гйава̄не»
се гуруте мартйа-буддхи аваджн̃ад
̄ и тйаджи
иш̣ т̣а-ла̄бха коро, нирантара на̄ма бхаджи
атулйа ш́ рӣ-крш
̣ ̣ н̣а-на̄ма пӯрн̣а-раса-нидхи
та̄ра сама на̄ бха̄виха ш́ убха-карма а̄ди
ш́ унийа̄о крш
̣ ̣ н̣а-на̄ма-ма̄ха̄тмйа апа̄ра
йе прӣти-рахита, сеи нара̄дхама чха̄ра
аллан̇та̄ мамата̄ джа̄ра антаре ба̄хире
ш́ уддха кр̣ш̣н̣а-на̄ма та̄ра кабху на̄хи спхуре
(10) Те, чьи сердца не тают от любви к Богу, хотя они и знают
о бесконечной славе Святого Имени Кришны, — негодяи и падшие
души. В их сердцах воцарились гордость и алчность, и чистое Святое
Имя Кришны не снизойдет к ним никогда!
прамода-мадана-лӣла ш́ рӣ-ра̄дха̄-раман̣а
джатха̄ нитйа-лӣла̄ коре лойе сакхӣ-ган̣а
враджа-джана-па̄лана асура-кула-на̄ш́ана
нанда-годхана-ра̄кхойа̄ла̄
говинда ма̄дхава наванӣта-таш̣ кара
сундара нанда-гопа̄ла̄
йа̄муна-тат̣а-чара гопӣ-васана-хара
ра̄са-расика кр̣па̄майа
ш́ рӣ-ра̄дха̄-валлабха вр̣нда̄вана-нат̣а-вара
бхакативинод-а̄ш̣райа
ш́ рӣ-крш
̣ ̣ н̣а-чаитанйа прабху нитйа̄нанда
ш́ рӣ-адваита гада̄дхара ш́ рӣва̄са̄ди-гаура-бхакта-вр̣нда
харе крш
̣ ̣ н̣а харе крш
̣ ̣ н̣а крш
̣ ̣ н̣а крш
̣ ̣ н̣а харе харе
харе ра̄ма харе ра̄ма ра̄ма ра̄ма харе харе
джайа ом̇ виш̣ н̣упа̄да ш́ рӣла бхакти бимал авадхӯт маха̄ра̄дж кӣ
джайа!
джайа ом̇ виш̣ н̣упа̄да ш́ рӣла бхакти судхӣр госва̄мӣ маха̄ра̄дж кӣ
джайа!
джайа ом̇ виш̣ н̣упа̄да ш́ рӣла бхакти нирмал а̄ча̄рйа маха̄ра̄дж кӣ
джайа!
джайа ом̇ виш̣ н̣упа̄да ш́ рӣла гаура-киш́ ора да̄с ба̄ба̄джӣ маха̄ра̄дж
кӣ джайа!
джайа ом̇ виш̣ н̣упа̄да ш́ рӣла джаганна̄тх да̄с ба̄ба̄джӣ маха̄ра̄дж кӣ
джайа!
ш́ рӣ рӯпа̄нуга гуру-варга кӣ джайа!
ш́ рӣла врн
̣ да̄ван да̄с т̣ха̄кур кӣ джайа!
ш́ рӣла крш
̣ ̣ н̣адас кавира̄дж кӣ джайа!
ш́ уддха бхакти вигхна вина̄ш́а̄йа ш́ рӣ нрс̣ им̇ хадева кӣ джайа!
нита̄и-гаура-према̄нанде харибол!
Гурудев
гурудева!
кр̣па̄-бинду дийа̄ кара’ эи да̄се,
тр̣н̣ап
̄ екш̣ а̄ ати дӣна
сакала-сахане бала дийа̄ кара’
ниджа-ма̄не спр̣ха̄-хӣна
(часть 1)
(часть 2)
̄̐ а бале
джӣва джа̄га, джӣва джа̄га, гора̄ча̄д
ката нидра̄ йа̄о ма̄йа̄-пиш́ а̄чӣра коле
вр̣нда̄йаи туласӣ-девйаи
прийа̄йаи кеш́ авасйа ча
кр̣ш̣н̣а-бхакти-праде деви
сатйаватйаи намо намах̣
ва̄н̃чха̄-калпатарубхйаш́ ча крп
̣ а̄-синдхубхйа эва ча
патита̄на̄м̇ па̄ванебхйо ваиш̣ н̣авебхйо намо намах̣
чинтйа̄чинтйа веда-джн̃ан
̄ е туми а̄дхика̄рӣ
сакала сам̇ ш́айа чхеттва̄ сусиддха̄нта-дха̄рӣ
(2) Явив свои игры в этом мире, и придя как спаситель падших,
ты вызволил все страдающие души, даже самые недостойные.
суварн̣а-сӯраджа-ка̄нти арун̣а-васана
тилака, туласӣ-ма̄ла̄, чандана-бхӯш̣ ан̣а
гаура-сан̇кӣртана-ра̄са-расера а̄ш́райа
«дайа̄ла нита̄и» на̄ме нитйа премамайа
гауд̣ӣйа-а̄ча̄рйа-гош̣ т̣хӣ-гаурава-бха̄джана
гауд̣ӣйа-сиддха̄нта-ман̣и кан̣тх̣ а-вибхуш̣ ан̣а
туласӣ-ма̄лика̄-хасте ш́ рӣ-на̄ма̄-грахан̣а
декхи’ сакалера хайа ‘прабху’ уддӣпана
авичинтйа-бхеда̄бхеда-сиддха̄нта-прака̄ш́а
са̄нанде а̄рати стути каре дӣна-да̄са
сам̇ са̄ра-да̄ва̄нала-лӣд̣ха-лока-
тра̄н̣ай
̄ а ка̄рун̣йа-гхана̄гханатвам
пра̄птасйа калйа̄н̣а-гун̣ар
̄ н̣авасйа
ванде гурох̣ ш́ рӣ-чаран̣ар
̄ авиндам
маха̄прабхох̣ кӣртана-нр̣тйа-гӣта-
ва̄дитра-ма̄дйан-манасо расена
рома̄н̃ча-кампа̄ш́ру-таран̇га-бха̄джо
ванде гурох̣ ш́ рӣ-чаран̣ар
̄ авиндам
ш́ рӣ-виграха̄ра̄дхана-нитйа-на̄на̄-
ш́ рн̇га̄ра-тан-мандира-ма̄рджана̄дау
йуктасйа бхакта̄м̇ш́ ча нийун̃джато ’пи
ванде гурох̣ ш́ рӣ-чаран̣ар
̄ авиндам
чатур-видха-ш́ рӣ-бхагават-праса̄да
сва̄дв-анна-тр̣пта̄н хари-бхакта-сан̇гха̄н
кр̣тваива тр̣птим̇ бхаджатах̣ садаива
ванде гурох̣ ш́ рӣ-чаран̣ар
̄ авиндам
ш́ рӣ-ра̄дхика̄-ма̄дхавайор апа̄ра-
ма̄дхурйа-лӣла̄-гун̣а-рӯпа-на̄мна̄м
прати-кш̣ ан̣ас̄ ва̄дана-лолупасйа
ванде гурох̣ ш́ рӣ-чаран̣ар
̄ авиндам
никун̃джа-йӯно рати-кели-сиддхйаир
йа̄ йа̄либхир йуктир апекш̣ ан̣ӣйа̄
татра̄ти-да̄кш̣ йа̄д ати-валлабхасйа
ванде гурох̣ ш́ рӣ-чаран̣ар
̄ авиндам
Благоприятное посвящение
ш́ рӣ-крш
̣ ̣ н̣а-чаитанйа прабху джӣве дайа̄ кари’
сва-па̄рш̣ ада свӣйа дха̄ма саха аватари’
̄̐ ийа̄ ка̄д
ка̄д ̄̐ ийа̄ бале, а̄ми та’ адхама
ш́ икха̄йе ш́ аран̣аг̄ ати карахе уттама
(бхаджа) гаура-гада̄дхара̄дваита-гуру-нитйа̄нанда
(гаура-крш
̣ ̣ н̣е абхед джене)
(гуру кр̣ш̣н̣а-прийа джене гаура-кр̣ш̣не абхед джене ре)
ра̄гхава-гопа̄ла-бхат̣та̣ -сварӯпа-ра̄ма̄нанда
(кр̣ш̣н̣а према йади ча̄о ре)
(сварӯпа-ра̄ма̄нанде смара кр̣ш̣н̣а-према йади ча̄о ре)
ра̄ва̄н̣ан
̄ такара, ма̄кхана-таскара,
гопӣ-джана-вастра-ха̄рӣ
враджера ра̄кха̄ла, гопа-вр̣нда-па̄ла,
читта-ха̄рӣ вам̇ ш́ӣ-дха̄рӣ
йогӣндра-вандана, ш́ рӣ-нанда-нандана,
враджа-джана-бхайа-ха̄рӣ
навӣна нӣрада, рӯпа манохара,
мохана-вам̇ ш́ӣ-виха̄рӣ
а̄нанда-вардхана, према-никетана,
пхула-ш́ ара-йоджака ка̄ма
гопа̄н̇ган̣а-̄ ган̣а-, чита-винодана,
самаста-гун̣а-ган̣а-дха̄ма
йа̄муна-джӣвана, кели-пара̄йана,
ма̄наса-чандра-чакора
на̄ма-судха̄-раса, га̄о кр̣ш̣н̣а-йаш́ а,
ра̄кха вачана мана мора
враджа-джана-па̄лана асура-кула-на̄ш́ана
нанда-годхана-ра̄кхойа̄ла̄
говинда ма̄дхава наванӣта-таш̣ кара
сундара нанда-гопа̄ла̄
йа̄муна-тат̣а-чара гопӣ-васана-хара
ра̄са-расика кр̣па̄майа
ш́ рӣ-ра̄дха̄-валлабха вр̣нда̄вана-нат̣а-вара
бхакативинод-а̄ш̣райа
ш́ рӣ-крш
̣ ̣ н̣а-чаитанйа прабху нитйа̄нанда
ш́ рӣ-адваита гада̄дхара ш́ рӣва̄са̄ди-гаура-бхакта-вр̣нда
харе крш
̣ ̣ н̣а харе крш
̣ ̣ н̣а крш
̣ ̣ н̣а крш
̣ ̣ н̣а харе харе
харе ра̄ма харе ра̄ма ра̄ма ра̄ма харе харе
джайа ом̇ виш̣ н̣упа̄да ш́ рӣла бхакти бимал авадхӯт маха̄ра̄дж кӣ
джайа!
джайа ом̇ виш̣ н̣упа̄да ш́ рӣла бхакти судхӣр госва̄мӣ маха̄ра̄дж кӣ
джайа!
джайа ом̇ виш̣ н̣упа̄да ш́ рӣла бхакти нирмал а̄ча̄рйа маха̄ра̄дж кӣ
джайа!
джайа ом̇ виш̣ н̣упа̄да ш́ рӣла гаура-киш́ ора да̄с ба̄ба̄джӣ маха̄ра̄дж
кӣ джайа!
джайа ом̇ виш̣ н̣упа̄да ш́ рӣла джаганна̄тх да̄с ба̄ба̄джӣ маха̄ра̄дж кӣ
джайа!
ш́ рӣ рӯпа̄нуга гуру-варга кӣ джайа!
ш́ рӣла врн
̣ да̄ван да̄с т̣ха̄кур кӣ джайа!
ш́ рӣла крш
̣ ̣ н̣адас кавира̄дж кӣ джайа!
ш́ уддха бхакти вигхна вина̄ш́а̄йа ш́ рӣ нрс̣ им̇ хадева кӣ джайа!
нита̄и-гаура-према̄нанде харибол!
На̄ма-сан̇кӣртан
бха̄и ре!
ш́ арӣра авидйа̄-джа̄ла, джад̣ендрийа та̄хе ка̄ла
джӣве пхеле виш̣ айа-са̄гаре
та̄’ра мадхйе джихва̄ ати, лобхамайа судурмати
та̄’ке джета̄ кат̣хина сам̇ са̄ре
̄̐ ер а̄ратика ш́ обха̄
(киба̄) джайа джайа гора̄ча̄д
джа̄хн̣авӣ-тат̣а-ване джага-мана-лобха̄
(джага-джанер мана лобха̄)
(гаура̄н̇гер а̄рати ш́ обха̄ джага-джанер мана лобха̄)
(нита̄и гаура харибол)
̄̐ а ба̄ме гада̄дхара
(киба̄) дакш̣ ин̣е нита̄ича̄д
никат̣е адваита ш́ рӣнива̄са чхатра-дхара
̄̐ а ратна-сим̇ ха̄сане
(киба̄) басийа̄чхе гора̄ча̄д
(ратна-симха̄сана ало карере
̄̐ ратна-сим̇ ха̄сане)
басийа̄чхен гора̄ча̄д
а̄рати карена брахма̄ а̄ди-дева ган̣е
(гаура̄н̇гер а̄рати каре)
(брахма̄ а̄ди-дева ган̣е гаура̄н̇гер а̄рати каре)
(гаура̄н̇гера бхакта сане гаура̄н̇гер а̄рати каре)
(нита̄и гаура харибол)
джайа гуру-гаура-ра̄дха̄-говинда-сундара
джайа да̄о бхакта-вр̣нда нитйа нирантара
ш́ рӣ-крш
̣ ̣ н̣а-чаитанйа прабху нитйа̄нанда
ш́ рӣ-адваита гада̄дхара ш́ рӣва̄са̄ди-гаура-бхакта-вр̣нда
харе крш
̣ ̣ н̣а харе крш
̣ ̣ н̣а крш
̣ ̣ н̣а крш
̣ ̣ н̣а харе харе
харе ра̄ма харе ра̄ма ра̄ма ра̄ма харе харе
джайа ом̇ виш̣ н̣упа̄да ш́ рӣла бхакти бимал авадхӯт маха̄ра̄дж кӣ
джайа!
джайа ом̇ виш̣ н̣упа̄да ш́ рӣла бхакти судхӣр госва̄мӣ маха̄ра̄дж кӣ
джайа!
джайа ом̇ виш̣ н̣упа̄да ш́ рӣла бхакти нирмал а̄ча̄рйа маха̄ра̄дж кӣ
джайа!
джайа ом̇ виш̣ н̣упа̄да ш́ рӣла гаура-киш́ ора да̄с ба̄ба̄джӣ маха̄ра̄дж
кӣ джайа!
джайа ом̇ виш̣ н̣упа̄да ш́ рӣла джаганна̄тх да̄с ба̄ба̄джӣ маха̄ра̄дж кӣ
джайа!
ш́ рӣ рӯпа̄нуга гуру-варга кӣ джайа!
ш́ рӣла врн
̣ да̄ван да̄с т̣ха̄кур кӣ джайа!
ш́ рӣла крш
̣ ̣ н̣адас кавира̄дж кӣ джайа!
ш́ уддха бхакти вигхна вина̄ш́а̄йа ш́ рӣ нрс̣ им̇ хадева кӣ джайа!
нита̄и-гаура-према̄нанде харибол!
Гурудев
гурудева!
кр̣па̄-бинду дийа̄ кара’ эи да̄се,
тр̣н̣ап
̄ екш̣ а̄ ати дӣна
сакала-сахане бала дийа̄ кара’
ниджа-ма̄не спр̣ха̄-хӣна
вр̣нда̄йаи туласӣ-девйаи
прийа̄йаи кеш́ авасйа ча
кр̣ш̣н̣а-бхакти-праде деви
сатйаватйаи намо намах̣
ва̄н̃чха̄-калпатарубхйаш́ ча крп
̣ а̄-синдхубхйа эва ча
патита̄на̄м̇ па̄ванебхйо ваиш̣ н̣авебхйо намо намах̣
чинтйа̄чинтйа веда-джн̃ан
̄ е туми а̄дхика̄рӣ
сакала сам̇ ш́айа чхеттва̄ сусиддха̄нта-дха̄рӣ
(2) Явив свои игры в этом мире, и придя как спаситель падших,
ты вызволил все страдающие души, даже самые недостойные.
суварн̣а-сӯраджа-ка̄нти арун̣а-васана
тилака, туласӣ-ма̄ла̄, чандана-бхӯш̣ ан̣а
гаура-сан̇кӣртана-ра̄са-расера а̄ш́райа
«дайа̄ла нита̄и» на̄ме нитйа премамайа
гауд̣ӣйа-а̄ча̄рйа-гош̣ т̣хӣ-гаурава-бха̄джана
гауд̣ӣйа-сиддха̄нта-ман̣и кан̣тх̣ а-вибхуш̣ ан̣а
туласӣ-ма̄лика̄-хасте ш́ рӣ-на̄ма̄-грахан̣а
декхи’ сакалера хайа ‘прабху’ уддӣпана
авичинтйа-бхеда̄бхеда-сиддха̄нта-прака̄ш́а
са̄нанде а̄рати стути каре дӣна-да̄са
ш́ рӣ крш
̣ ̣ н̣а чаитанйа прабху дайа̄ кара море
тома̄ вина̄ ке дайа̄лу джагата ма̄джха̄ре
охе!
ваиш̣ н̣ава т̣ха̄кура, дайа̄ра са̄гара
э да̄се карун̣а̄ кари’
дийа̄ пада-чха̄йа̄, ш́ одха хе а̄ма̄йа
тома̄ра чаран̣а дхари
1
Шесть побуждений: речь, ум, гнев, язык, желудок и гениталии.
Шесть недостатков: переедание или накопление чрезмерных сбережений; тяжкие и
ненужные усилия ради достижения мирских целей; праздные разговоры на мирские темы;
чрезмерное внимание к соблюдению указаний священных писаний или, наоборот,
пренебрежение ими; общение с материалистически настроенными людьми; страстная
жажда мирских достижений.
Шесть достоинств: энтузиазм; терпение; уверенность; решимость, необходимая для
совершения благоприятных для служения из преданности действий; решимость избегать
общения с непреданными; следование примеру ачарьев.
Шесть видов святого общения: дарить подарки, принимать подарки, доверять свои
мысли другим, слушать о сокровенном от других, принимать прасад и предлагать прасад.
(кр̣ш̣н̣а тома̄р хрд
̣ айер дхан туми дилео дите па̄ра)
(кр̣ш̣н̣а деба̄р ш́ акти-дхара туми дилео дите па̄ра)
(1) О мой ум, танцуй! О мой ум, танцуй! О мой ум, молю тебя,
танцуй, воспевая «Дайал Нитай Чаитанья!» («О милостивые Нитай и
Чайтанья!»)
̄̐ ийа̄ ка̄д
ка̄д ̄̐ ийа̄ джа̄на̄иба дух̣кха-гра̄ма
сам̇ са̄ра-анала хаите ма̄гиба виш́ ра̄ма
(5) Почему же в этом теле до сих пор есть жизнь? Ради какого
счастья я живу? Почему Нароттам Дас все еще не умер?
Авата̄ра Са̄ра
Кто примет этот дар? Кто примет этот дар? Он ходит от дома
к дому и просит принять Святое Имя.
(карата̄ли ба̄джа̄ийе)
(гаурахари хари бале карата̄ли ба̄джа̄ийе)
(чан̣д̣ал
̄ е бра̄хман̣е каре кола̄кули
э ран̇га кабе ва̄ чхила)
̄̐ гō̐са̄н̃и ре
чалите на̄ па̄ре гора̄- чāд
балите на̄ па̄ре а̄дха-бола
бха̄вете а̄веш́ а хаийа̄ хари хари бола̄ийа̄
а̄чан̣д̣ал
̄ е дхари’ дейа кола
̄̐ а карун̣а̄ карибе
а̄ра кабе нита̄ича̄д
сам̇ са̄ра-ва̄сана̄ море кабе туччха ха’бе
2
а-калан̇ка гаурачандра дила̄ дараш́ ана / са-калан̇ка чандре а̄ра кон прайоджана — «Когда
людским взорам явилась чистая луна Чайтаньи Махапрабху, кому стала нужна обычная
луна, испещренная темными пятнами?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.91).
(10) Те, кто познал суть, приходят в восторг, когда видят что
темнота поглощается золотым сиянием (подобно тому, как темно-
синий цвет тела Кришны покрывается золотым сиянием Гауранги).
Это тайное воплощение Господа, скрывающееся под Луной сияющей
красоты любви Шри Радхи, и Он пришел, чтобы наслаждаться тремя
Ее сладостными переживаниями3.
3
ш́ рӣ-ра̄дха̄йа̄х̣ пран̣айа-махима̄ кӣдр̣ш́о ва̄найаива̄-сва̄дйо йена̄дбхута-мадхурима̄ кӣдр̣ш́о
ва̄ мадӣйах̣ / саукхйам̇ ча̄сйа̄ мад-анубхаватах̣ кӣдр̣ш́ам̇ вети лобха̄т тад-бха̄ва̄д̣хйах̣
самаджани ш́ ачӣ-гарбха-синдхау харӣндух̣ — «Чтобы постичь величие любви Шримати
Радхарани, чтобы познать, какими качествами Шри Кришны наслаждается благодаря Своей
любви Она одна, а также чтобы изведать ту радость, которую Она черпает в Его любви, —
Господь проникся настроением Радхарани и явился в этот мир из лона Шримати Шачидеви,
Чайтанья, принеся с собой Святое Имя Господа и божественную
любовь к Нему. Прославляйте же все Золотого Господа, Шри
Чайтанью Махапрабху!
туми крш
̣ ̣ н̣а, пӯрн̣а-вапу, расера нида̄на
тава паде пад̣и тава гун̣а кари га̄на
ати-рамйа чид-гхана-а̄нанда-мӯртима̄на
‘расо ваи сах̣’ бали’ веда каре туйа̄ га̄на
бхактивинода рӯпа-госва̄мӣ-чаран̣е
ма̄гайе сарвада на̄ма-спхӯрти сарва-кш̣ ане
сахасра̄нана, парама-сукхе,
‘хари хари’ бали’ га̄йа
на̄ма-прабха̄ве, ма̄тила виш́ ва,
на̄ма-раса сабе па̄йа
ш́ рӣ-крш
̣ ̣ н̣а-на̄ма, расане спхури’,
пӯра̄’о а̄ма̄ра а̄ш́а
ш́ рӣ-рӯпа-паде, йа̄чайе иха̄,
бхакативинода-да̄са
бхукти-мукти-спр̣ха̄-вихӣна йе бхакта
̄̐ а сан̇га ануракта
лабха-ите та̄к
(6) Я всегда стремлюсь обрести общество преданных, которые
полностью свободны от желания мирских удовольствий и
освобождения.
хари-джана-двеш̣ а, пратистха̄ш́а̄-клеш́ а,
кара кена табе та̄ха̄ра гаурава
ваиш̣ н̣авера па̄чхе, пратиш̣ тха̄ш́а̄ а̄чхе,
та̄’те кабху нахе анитйа-ваибхава
се хари-самбандха, ш́ ӯнйа-ма̄йа̄-гандха,
та̄ха̄ кабху найа джад̣ера каитава
пратиш̣ т̣ха̄-чан̣д̣ал
̄ ӣ, нирджаната̄-джа̄ли,
убхайе джа̄ниха ма̄йика раурава
враджа-ва̄сӣ-ган̣а, прача̄рака-дхана,
пратиш̣ т̣ха̄-бхикш̣ ука та̄ра̄ нахе ш́ ава
пра̄н̣а а̄чхе та̄ра, се-хету прача̄ра,
пратиш̣ т̣ха̄ш́а̄-хӣна-‘кр̣ш̣н̣а-га̄тха̄’ саба
(3) На всей Земле нет никого, кто был бы в силах спасти меня.
О милостивый Господь! Ты обещал, что освободишь всех негодяев и
грешников!
̄̐ ийа ш́ аран̣а,
бхакативинода, ка̄д
ла’йечхе тома̄ра па̄йа
кш̣ ами’ апара̄дха, на̄ме ручи дийа̄,
па̄лана карахе та̄йа
хари хе!
прапан̃че пад̣ийа̄, агати ха-ийа̄,
на̄ декхи упа̄йа а̄ра
агатира гати, чаран̣е ш́ аран̣а,
тома̄йа карину са̄ра
ва̄кйа-мана-вега, кродха-джихва̄-вега,
удара-упастха-вега
милийа̄ э саба, сам̇ са̄ре бха̄са̄йе,
дитечхе парамодвега
хари хари!
випхале джанама гон̇аи
̄ ну
мануш̣ йа-джанама па̄ийа̄, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а на̄ бхаджийа̄,
джа̄нийа̄ ш́ унийа̄ виш̣ а кха̄ину
(Ш́рӣла Видйа̄пати)
(5) О мой Господь! Я понял, что в этом мире нет никого, кроме
Тебя, кто мог бы освободить этого падшего слугу!
А̄тма-самарпан̣е
сурапати-дурмати-на̄ш́а вича̄ри’
ра̄кхабе варш̣ ан̣е, гири-вара-дха̄ри!
тр̣н̣ад
̄ хика хӣна, кабе нидже ма̄ни,
сахиш̣ н̣ута̄-гун̣а хр̣дайете а̄ни’
сакале ма̄нада, а̄пани ама̄нӣ,
ха’йе а̄сва̄диба на̄ма-раса-са̄ра
(часть 1)
(часть 2)
(часть 3)
гопӣна̄тх, хрд
̣ айе васийа̄ мора
манаке ш́ амийа̄, лаха ниджа-па̄не,
гхучибе випада гхора
деха-геха-калатра̄ди-чинта̄ авирата
джа̄гичхе хрд
̣ айе мора буддхи кари хата
(9) Увы! Увы! Я никогда не думал, что все эти вещи временны.
Когда моя душа оставит тело, что станет с этим богатством?
ка̄ма крш
̣ ̣ н̣а-карма̄рпан̣е кродха бхакта-двеш́ и-джане
лобха са̄дху-сан̇ге хари-катха̄
моха иш̣ т̣а-ла̄бха-вине мада кр̣ш̣н̣а-гун̣а-га̄не
нийӯкта кариба йатха̄ татха̄
асат-крийа кут̣ина̄ти
̣ чха̄д̣а анйа парипа̄тӣ
̣
анйа деве на̄ кариха рати
а̄пана а̄пана стха̄не пирӣти саба̄и та̄не
бхакти-патхе пад̣айе бигати
(4) Просто открой глаза, мой дорогой брат. В этом мире нет
беспримесного счастья. Все радости этого мира становятся причиной
последующих страданий. Почему же ради мнимого счастья ты стал
рабом майи, отказавшись от сокровища высшей цели жизни?
чето-дарпан̣а-ма̄рджанам̇ бхава-маха̄-
да̄ва̄гни-нирва̄пан̣ам̇
ш́ рейах̣-каирава-чандрика̄-витаран̣ам̇
видйа̄-вадху-джӣванам̇
а̄нанда̄мбудхи-варддханам̇ прати-падам̇
пӯрн̣ам
̄ рт̣ а̄сва̄данам̇
сарва̄тма-снапанам̇ парам̇ виджайате
ш́ рӣ-кр̣ш̣н̣а-сан̇кӣртанам
Песня первая
читта-дарпан̣а-парима̄рджана-ка̄рӣ
кр̣ш̣н̣а-кӣртана джайа читта-виха̄рӣ
(2) «Слава воспеванию Святого Имени Кришны! Оно
полностью очищает зеркало сердца и приводит его в восторг».
хела̄-бхава-да̄ва-нирва̄пан̣а-вр̣тти
кр̣ш̣н̣а-кӣртана джайа клеш́ а-нивр̣тти
ш́ рейах̣-кумуда-видху-джйотсна̄-прака̄ш́а
кр̣ш̣н̣а-кӣртана джайа бхакти-вила̄са
виш́ уддха-видйа̄-вадху-джӣвана-рӯпа
кр̣ш̣н̣а-кӣртана джайа сиддха-сварӯпа
а̄нанда-пайо-нидхи-вардхана-кӣрти
кр̣ш̣н̣а-кӣртана джайа плавана-мӯрти
бхакативинода-сва̄тма-снапана-видха̄на
кр̣ш̣н̣а-кӣртана джайа према-нида̄на
Песня вторая
Песня третья
ш́ рӣ-крш
̣ ̣ н̣а-кӣртане йади ма̄наса тоха̄ра
̄̐ и лабха адхика̄ра
парама йатане та̄х
тр̣н̣ад
̄ хика хӣна, дӣна, акин̃чана чха̄ра
а̄пане ма̄наби сада̄ чха̄д̣и’ ахан̇ка̄ра
̄̐ и бале прабху-па̄йа
бхакативинода ка̄д
хена адхика̄ра кабе дибе хе ама̄йа
Песня четвертая
(7) Буду ли я птицей или зверем, буду жить в раю или аду,
позволь Бхактивиноду всегда лелеять в глубине своего сердца
преданность Тебе.
Пятый стих «Ш́рӣ Ш́икш̣ а̄ш̣т̣акам»:
Песня пятая
Песня шестая
̄̐ ите ка̄д
ка̄д ̄̐ ите мора а̄к
̄̐ хи-вариш̣ айа
варш̣ а̄-дха̄ра̄ хена чакш̣ е ха-ила удайа
ш́ рӣ-крш
̣ ̣ н̣а-вираха а̄ра сахите на̄ па̄ри
пара̄н̣а чха̄д̣ите а̄ра дина дуи ча̄ри
̄̐ хи-вариш̣ айа,
ш́ ра̄ван̣ера дха̄ра̄, а̄к
ш́ ӯнйа бхела дхара̄-тала
говинда-вирахе, пра̄н̣а на̄хи рахе,
̄̐ иба бала
кемане ва̄ч
сакхӣ-а̄джн̃ам
̄ ата кари до̄̐ха̄ра севана
па̄лйа-да̄сӣ сада̄ бха̄ви до̄̐ха̄ра чаран̣а
Песня первая
Песня вторая
̄̐ е
тама̄ла чхад̣ийа̄ лата̄ на̄хи ва̄ч
се лата̄ милана сада̄-ка̄ла йа̄че
Песня восьмая
(5) Те, кто считает себя служанками Шри Радхи, очень скоро
обретут Гокула-Кришну.
̄̐ ара дхана
хена ра̄дха̄-паричарйа̄ йа̄к
̄̐ а ма̄гайе чаран̣а
бхакативинода та̄р
ра̄дха̄-кун̣д̣а-тат̣а-кун̃джа-кут̣ӣра
говардхана-парвата йа̄муна-тӣра
кусума-саровара, ма̄наса-ган̇га̄
калинда-нандинӣ випула-таран̇га̄
кхага-мр̣га-кула, малайа-ва̄та̄са
майӯра, бхрамара, муралӣ-вила̄са
вен̣у, ш́ рн
̣ ̣га, пада-чихн̣а, мегха-ма̄ла̄
васанта, ш́ аш́ ан̇ка, ш́ ан̇кха, карата̄ла̄
да̄модара-рати-вардхана-веш́ е
хари-ниш̣ кут̣а-вр̣нда̄-випинеш́ е
врш
̣ ̣ абха̄нӯдадхи-нава-ш́ аш́ и-лекхе
лалита̄-сакхи гун̣а-рамита-виш́ а̄кхе
карун̣ам
̄ ̇ куру майи карун̣а-̄ бхарите
санака-сана̄тана-варн̣ита-чарите
майӯра-мукут̣а пӣта̄мбара-дха̄рӣ
муралӣ-дхара говардхана-дха̄рӣ
ш́ рӣ-ра̄дха̄-ма̄дхава кун̃джа-виха̄рӣ
муралӣ-дхара говардхана-дха̄рӣ
лалита-ма̄дхава-ва̄ме вр̣ш̣абха̄ну-канйа̄
сунӣла-васана̄ гаурӣ рӯпе гун̣е дханйа̄
ш́ рӣ-ра̄дха̄-ма̄дхава-пада-сарасиджа-а̄ш́е
бхакативинода сакхӣ-паде сукхе бха̄се
Молитва к гопи
ра̄дха̄-крш
̣ ̣ н̣а-пра̄н̣а мора йугала-киш́ ора
джӣване маран̣е гати а̄ра на̄хи мора
джайа врш
̣ ̣ амбха̄ну, джайа кӣртида̄ сундарӣ
джайа паурн̣ама̄сӣ, джайа а̄бхӣра-на̄гарӣ
(5) Вся слава родителям Радхи, Вришабхану и прекрасной
Киртиде! Вся слава Паурнамаси! Вся слава юным девушкам-
пастушкам Враджи!
(9) Вся слава месту, где проходил танец раса Шри Кришны! Вся
слава Радхе и Шьяму! Вся слава божественному танцу раса,
радующему сердца и умы всех живых существ!
(3) Цвет Его тела подобен цвету новой грозовой тучи, голова
увенчана павлиньим пером, а лоб украшает сандаловая тилака. Он
стоит, облаченный в одежды желтого цвета, а Его лицо озаряет
лучезарная улыбка. Своим прекрасным обликом Он очаровывает всю
Вселенную.
индра-нӣла джини крш
̣ ̣ н̣а-рӯпа-кха̄ни
херийа̄ кадамба-мӯле
мана учха̄та̣ на на чале чаран̣а
сам̇ са̄ра гела̄ма бхӯле
карма-бандха джн̃ан
̄ а-бандха, а̄веш́ е ма̄нава андха
та̄’ре кр̣ш̣н̣а карун̣а-̄ са̄гара
па̄дападма мадху дийа̄ андха-бха̄ва гхуча̄ийа̄
чаран̣е карена анучара
дина-ман̣и-ман̣д̣ала-ман̣д̣ана бхава-кхан̣д̣ана хе
муни-джана-ма̄наса-хам̇ са джайа джайа дева харе
амала-камала-дала-лочана бхава-мочана хе
трибхувана-бхувана-нидха̄на джайа джайа дева харе
рӯпа-сарасватӣ-ш́ рӣдхар-дха̄ра̄-сротасвинӣ
тава хрд
̣ е вахе сада̄ бхувана па̄ванӣ
гуру-гаура-крш̣ н̣а-сева̄-саубха̄гйа-прака̄ш́е
са̄нанде са̄гара бха̄се сан̇кӣртана ра̄се
тадануга-маха̄джана ш́ рӣ-крш
̣ ̣ н̣а-кӣртана-дхана
йеба̄ дила пури джага ка̄ма
ш́ рӣ ва̄рш̣ абха̄навӣ-вара̄ сада̄ севйа сева̄пара̄
та̄х̄̐ а̄ра дайита-да̄са на̄ма
ш́ аран̣аг̄ ата-бхаджанаврата-чирапа̄лана-чаран̣ам
сукрт̣ а̄лайа-сарала̄ш́айа-суджана̄кхила-варан̣ам
хариса̄дхана-кр̣таба̄дхана-джанаш́ а̄сана-каланам
сачара̄чара-карун̣ак
̄ ара-никхила̄ш́ива-даланам
ш́ убхадодайа-дивасе врш
̣ ̣ аравиджа̄-ниджа-дайитам
пран̣ама̄ми ча чаран̣ан
̄ тика-парича̄рака-сахитам
атилаукика-гатитаулика-ратикаутука-вапуш̣ ам
атидаивата-мативаиш̣ н̣ава-йати-ваибхава-пуруш̣ ам
сасана̄тана-рагхурӯпака-парама̄н̣угачаритам
сувича̄рака ива джӣвака ити са̄дхубхирудитам
ш́ убхадодайа-дивасе вр̣ш̣аравиджа̄-ниджа-дайитам
пран̣ама̄ми ча чаран̣ан
̄ тика-парича̄рака-сахитам
сарасӣтат̣а-сукхадот̣аджа-никат̣априйабхаджанам
лалита̄мукха-лалана̄кула-парама̄дарайаджанам
враджака̄нана-бахума̄нана-камалаприйанайанам
гун̣аман̃джари-гарима̄-гун̣а-харива̄санавайанам
ш́ убхадодайа-дивасе врш
̣ ̣ аравиджа̄-ниджа-дайитам
пран̣ама̄ми ча чаран̣ан
̄ тика-парича̄рака-сахитам
даива-варн̣аш
̄ ́ рама-дхарма хари бхакти йа̄ра марма
ш́ а̄стра йукте карила̄-ниш́ чайа
джн̃ана-йога-карма чайа мӯлйа та̄ра кичху найа
бхактира виродхӣ йади хайа
кр̣ш̣н̣а-на̄монматта кр̣ш̣н̣а-таттва-адхйа̄пака
на̄ма-сан̇кӣртана-йуга-дхарма-правартака
(8) Господь Чайтанья опьяняется сладостью Святого Имени
Кришны, является учителем науки о Кришне и основателем религии
этой эпохи, харинама-санкиртаны.
адваита-ба̄ндхава ш́ рӣнива̄са-гр̣ха-дхана
нитйа̄нанда-пра̄н̣а гада̄дхарера джӣвана
навакхан̣д̣а-ран̇гана̄тха джа̄хнавӣ-джӣвана
джага̄и-ма̄дха̄и-а̄ди дурвр̣тта та̄ран̣а
нагара-кӣртана-сим̇ ха ка̄джӣ-уддха̄ран̣а
ш́ уддха-на̄ма-прача̄рака бхакта̄рти-харан̣а
ш́ рӣ-крш
̣ ̣ н̣а-чаитанйа-чандра бха̄ратӣ-та̄ран̣а
паривра̄джа-ш́ ироман̣и уткала-па̄вана
нирдан̣д̣и-саннйа̄сӣ са̄рвабхаума-кр̣па̄майа
сва̄нанда-а̄сва̄да̄на̄нандӣ сарва-сукха̄ш́райа
пурат̣а-сундара ва̄судева-тра̄н̣а-карта̄
ра̄ма̄нанда-сакха̄ бхат̣та̣ -кула-клеш́ а-харта̄
(18) Господь Чайтанья прекрасен как расплавленное золото.
Он спас прокаженного Васудеву, и является другом Рамананды Рая.
Он избавил от несчастий семью Венкаты Бхатты.
бауддха-джаина-ма̄йа̄ва̄ди-кутарка-кхан̣д̣ана
дакш̣ ин̣а-па̄вана бхакти-грантха-уддха̄ран̣а
вр̣нда̄вана̄нанда-мӯрти балабхадра-сан̇гӣ
йавана-уддха̄рӣ бхат̣та̣ -валлабхера ран̇гӣ
ка̄ш́ӣва̄си-саннйа̄сӣ-уддха̄рӣ према-да̄та̄
маркат̣а-ваира̄гӣ-дан̣д̣ӣ а̄-чан̣д̣ал
̄ а-тра̄та̄
(23) Он спас санньяси-майявади из Каши, и одаривает
любовью к Богу. Он порицает тех, кто принял ложное отречение от
мира, и спасает всех, включая представителей нижайшего класса
людей.
бхактера-гаурава-ка̄рӣ бхакта-пра̄н̣а-дхана
харида̄са-рагхуна̄тха-сварӯпа-джӣвана
да̄модара вр̣нда̄вана-го-ватса-ра̄кха̄ла
ватса̄сура̄нтака хари ниджа-джана-па̄ла
йаджн̃а-патнӣ-ган̣а-прати карун̣ар
̄ а синдху
говардхана-дхр̣к ма̄дхава враджа-ва̄си-бандху
нава-джаладхара-ка̄нти мадана-мохана
вана-ма̄лӣ смера-мукха гопӣ-пра̄н̣адхана
чандра̄валӣ-пра̄н̣ана̄тха каутука̄бхила̄ш̣ӣ
ра̄дха̄-ма̄на-сулампат̣а милана-прайа̄сӣ
кубджа̄-крп
̣ а̄майа виш̣ н̣у ш́ аури на̄ра̄йан̣а
два̄ракеш́ а наракагхна ш́ рӣ-йаду-нандана
(20) Кришна преисполнен милости к горбунье Кубдже. Он
поддерживает и пронизывает все творение. Он сын Васудевы,
прибежище всех живых существ и Господь Двараки. Он уничтожил
Наракасуру, и является любимым потомком династии Яду.
ш́ уддха-бхаката-чаран̣а-рен̣у,
бхаджана-анукӯла
бхаката-сева̄, парама-сиддхи,
према-латика̄ра мӯла
ма̄дхава-титхи, бхакти-джананӣ,
йатане па̄лана кари
кр̣ш̣н̣а-васати, васати бали’,
парама а̄даре бари
(89) Итак, в 1407 году эры Шака (1486 год н. э.), в месяц
Пхалгуна (март-апрель), вечером в день полнолуния, наступил
благоприятный момент.
(94) В это время, когда весь мир воспевал святые имена «Хари!
Хари!», на Землю явился Сам Кришна в облике Гаурахари.
̄̐ а ‘ма̄линӣ’,
ш́ рӣва̄сера бра̄хман̣ӣ, на̄ма та̄р
а̄ча̄рйаратнера патнӣ-сан̇ге
синдӯра, харидра̄, таила, кха-и, кала̄, на̄рикела,
дийа̄ пӯдже на̄рӣган̣а ран̇ге
харе крш
̣ ̣ н̣а харе крш
̣ ̣ н̣а крш
̣ ̣ н̣а крш
̣ ̣ н̣а харе харе
харе ра̄ма харе ра̄ма ра̄ма ра̄ма харе харе
«Ш́рӣ На̄ма»
(из книги «Гитавали»)
‘рāдхā-крш
̣ ̣ н̣а’ бала бала бала ре сабāи
(эи) ш́ икш̣ а̄ дийā, саба надӣйā
пхирчхе нече’ гаура-нитāи
(мичхе) мāйāра баш́ е, йāччхо бхесе’,
кхāччхо хāбуд̣убу, бхāи
Ш́рӣ На̄ма
(из книги «Гитавали»)
5
Эта молитва, обращенная к Шриле Бхактивиноду Тхакуру, была составлена еще при жизни
Гуру автора, Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура Госвами Прабхупады. Прочитав
оригинальный санскритский стих, Шрила Прабхупада заметил, говоря о Шриле Шридхаре
Махарадже: «Теперь я уверен, что у нас есть один человек, который в состоянии
поддерживать стандарт нашей сампрадаи (божественной преемственности духовных
учителей)».
ка̄рун̣йа-ш́ актих̣ свайам̇
ш́ рӣ-ш́ рӣ-гаура-маха̄прабхох̣ пракат̣ита̄
виш́ вам̇ саманваграхӣт
сарва̄чинтйамайе пара̄тпара-пуре
голока-вр̣нда̄ване
чил-лӣла̄-раса-ран̇гинӣ париврт̣ а̄ са̄
ра̄дхика̄ ш́ рӣ-харех̣
ва̄тсалйа̄ди-расаиш́ ча севита-танор-
ма̄дхурйа-сева̄-сукхам̇
нитйам̇ йатра муда̄ таноти хи бхава̄н
тад дха̄ма-сева̄-прадах̣
ш́ рӣ-гаура̄нуматам̇ сварӯпа-видитам̇
рӯпа̄граджена̄дрт̣ ам̇
рӯпа̄дйаих̣ паривеш́ итам̇ рагху-ган̣аир
а̄сва̄дитам̇ севитам
джӣва̄дйаир абхиракш̣ итам̇ ш́ ука-ш́ ива-
брахма̄ди-сама̄нитам̇
ш́ рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мрт̣ ам ахо
тад да̄тум ӣш́ о бхава̄н
сарасватӣ на̄ма-джагат-прасиддхам̇
прабхум̇ джагатйа̄м̇ патитаика-бандхум
твам эва дева! пракат̣ӣ-чака̄ра
намо намо гаура-киш́ ора тубхйам
квачид-враджа̄ран̣йа-вивикта-ва̄сӣ
хр̣ди враджа-двандва-рахо-вила̄сӣ
бахир вира̄гӣ тв авадхӯта-веш̣ ӣ
намо намо гаура-киш́ ора тубхйам
маха̄йаш́ о-бхактивинода-бандхо!
маха̄прабху-према-судхаика-синдхо!
ахо джаганна̄тха-дайа̄спадендо!
намо намо гаура-киш́ ора тубхйам
(6) Цвет его тела тот же самый, что и у Шри Гауры. И хотя он
является Гуру всех живых существ во Вселенной, воспевающих славу
Гауранги, он стал учеником великого преданного по имени Шри
Гауракишор («юный Гаура»). Во всей Гаура-мандале он
сокровищница славы тех, кто дарует прибежище в чистом обществе
гаудия-вайшнавов. Он с гордостью проповедует дар [служения Шри
Шри Радхе-Говинде во Врадже], что принес Золотой Господь Шри
Гаура вайшнавам Дравиды [преданным в Южной Индии, обычно
поклоняющимся Лакшми-Нараяне]. Слава его возвышенного
положения сияет даже в группе Шри Гандхарвы, и он занимает
исключительное положение в кругу близких слуг Шри Гиридхари.
О мои бедные глаза, где бы ни была та великая душа, молю, скорей
отведите этого слугу к ней!
йо ра̄дха̄-крш
̣ ̣ н̣а-на̄ма̄мр̣та-джала-нидхина̄-
пла̄вайад-виш́ вам этад
а̄млеччха̄ш́еш̣ а-локам̇ двиджа-нр̣па-ван̣иджам̇
ш́ ӯдра-ш́ ӯдра̄пакрш
̣ ̣ т̣ам
муктаих̣ сиддхаир агамйах̣ патита-джана-сакхо
гаура-ка̄рун̣йа-ш́ актир
йатра̄сау татра ш́ ӣгхрам̇ кр̣пан̣а-найана
хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам
гаура̄бде ш́ ӯнйа-ба̄н̣ан
̄ вита-нигамамите
кр̣ш̣н̣а-пакш̣ е чатуртхйа̄м̇
пауш̣ е ма̄се магха̄йа̄м амара-ган̣а-гурор-
ва̄саре ваи ниш́ а̄нте
да̄со йо ра̄дхика̄йа̄ атиш́ айа-дайито
нитйа-лӣла̄-правиш̣ т̣о
йатра̄сау татра ш́ ӣгхрам̇ крп
̣ ан̣а-найана
хе нӣйата̄м̇ кин̇каро ’йам
суджана̄рвуда-ра̄дхита-па̄да-йугам̇
йуга-дхарма-дхурандхара-па̄тра-варам
варада̄бхайа-да̄йака-пӯджйа-падам̇
пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам
бхаджанорджита садджана-сан̇гха-патим̇
патита̄дхика-ка̄рун̣икаика-гатим
гати-ван̃чита-ван̃чака̄чинтйа-падам̇
пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам
атикомала-ка̄н̃чана-дӣргха-танум̇
тану-ниндита-хема-мр̣н̣ал
̄ а-мадам
мадана̄рвуда-вандита-чандра-падам̇
пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам
ниджа-севака-та̄рака-ран̃джи-видхум̇
видхута̄хита-хун̇крт̣ а-сим̇ ха-варам
варан̣аг̄ ата-ба̄лиш́ а-ш́ анда-падам̇
пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам
випулӣкрт̣ а-ваибхава-гаура-бхувам̇
бхуванеш̣ у викӣртита гаура-дайам
дайанӣйа-ган̣арпита-гаура-падам̇
пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам
чира-гаура-джана̄ш́райа-виш́ ва-гурум̇
гуру-гаура-киш́ орака-да̄сйа-парам̇
парама̄дрт̣ а-бхактивинода-падам̇
пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам
рагху-рӯпа-сана̄тана-кӣрти-дхарам̇
дхаран̣ӣ-тала-кӣртита-джӣва-кавим
кавира̄джа-нароттама-сакхйа-падам̇
пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам
кр̣пайа̄ хари-кӣртана-мӯрти-дхарам̇
дхаран̣ӣ-бхара-ха̄рака-гаура джанам
джанака̄дхика-ватсала-снигдха-падам̇
пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам
ш́ арана̄гата-кин̇кара калпа-тарум̇
тару-дхик-кр̣та-дхӣра-вада̄нйа-варам
варадендра-ган̣ар
̄ чита-дивйа-падам̇
пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам
врш
̣ ̣ абха̄ну-сута̄-дайита̄нучарам̇
чаран̣аш
̄ ́ рита-рен̣у-дхарас-там-ахам
махад-адбхута-па̄вана-ш́ акти-падам̇
пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам
ш́ рӣмач-чаитанйапа̄дау чара-камалайугау
нетра-бхрн
̣ ̇гау мадху дйау
гауд̣е тау па̄йайантау враджа-випина-гатау
вйа̄джайуктау самуткау
бха̄тау сабхра̄тр̣касйа сваджана-ган̣а-патер
йасйа саубха̄гйа-бхӯмнах̣
са ш́ рӣ-рӯпах̣ када̄ ма̄м̇ ниджа-пада-раджаса̄
бхӯш̣ итам̇ сам̇ видхатте
пӣта-ш́ рӣ-гаура-па̄да̄мбуджа-мадху-мадирон-
матта-хрд
̣ -бхрн
̣ ̣га-ра̄джо
ра̄джйаиш́ варйам̇ джахау йо джана-ниваха-
хита̄датта-читто ниджа̄грйам
виджн̃ап
̄ йа сва̄нуджена враджа-гамана-ратам̇
ча̄нвага̄т гаурачандрам̇
са ш́ рӣ-рӯпах̣ када̄ ма̄м̇ ниджа-пада-раджаса̄
бхӯш̣ итам̇ сам̇ видхатте
(2) Шри Рупа подобен царю шмелей, сердце которого опьянело
от питья медового вина лотосных стоп Шри Гауры, и он оставил свою
прекрасную жизнь в царской роскоши на благо всех людей мира.
Известив братьев о своем намерении, Шри Рупа последовал за
луноликим Господом Гаурангой, страстно желавшим отправиться во
Вриндаван. Когда же Шри Рупа украсит меня пылью со своих
лотосных стоп?
эка̄нтам̇ лабдха-па̄да̄мбуджа-ниджа-хр̣дайа-
преш̣ т̣ха-па̄тро маха̄ртир
даинйаир-дух̣кха̄ш́ру-пӯрн̣аир даш́ ана-дхрт̣ а-
трн
̣ ̣аих̣ пӯджайа̄ма̄са гаурам
сва̄нтах̣ кр̣ш̣н̣ан̃ ча ган̇га̄-динаман̣и-танайа̄-
сан̇гаме са̄нуджо йах̣
са ш́ рӣ-рӯпах̣ када̄ ма̄м̇ ниджа-пада-раджаса̄
бхӯш̣ итам̇ сам̇ видхатте
каивалйа-према-бхӯма̄в-акхила-раса-судха̄-
синдху-сан̃ча̄ра-дакш̣ ам̇
джн̃ат̄ ва̄пй эван̃ ча ра̄дха̄-пада-бхаджана-
судха̄м̇ лӣлайа̄па̄йайад йам
ш́ актим̇ сан̃ча̄рйа гауро ниджа-бхаджана-судха̄-
да̄на-дакш̣ ам̇ чака̄ра
са ш́ рӣ-рӯпах̣ када̄ ма̄м̇ ниджа-пада-раджаса̄
бхӯш̣ итам̇ сам̇ видхатте
ш́ рӣ-кр̣ш̣н̣а-премана̄ма̄ парама-сукхамайах̣
ко’пйачинтйах̣ пада̄ртхо
йад гандха̄т саджджанаугха̄ нигама-бахуматам̇
мокш̣ ам апй а̄кш̣ ипанти
каивалйаиш́ варйа-сева̄-прадаган̣а ити
йасйа̄н̇гатах̣ премада̄тух̣
ш́ рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
гаура-крш
̣ ̣ н̣а-прадам̇ там
пра̄пта̄джн̃о гаура-чандра̄дакхиладжана
ган̣оддха̄ра-на̄ма-прада̄не
йах̣ пра̄пйа двау сура̄пау каликалуш̣ а-хатау
бхра̄тарау брахма-даитйау
га̄д̣ха-према прака̄ш́аих̣ кр̣та-рудхира-вапуш́
ча̄пи та̄в-уджджаха̄ра
ш́ рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
гаура-крш
̣ ̣ н̣а-прадам̇ там
уддхартум̇ джн̃ан
̄ а-карма̄дй-апахата-чарита̄н
гаура-чандро йад а̄сау
нйа̄сам̇ крт̣ ва̄ ту ма̄йа̄ мр̣гаманусрт̣ ава̄н
гра̄хайан кр̣ш̣н̣а-на̄ма
тач-чха̄йева̄нвадха̄ват стхала-джала-гахане
йо ’пи тасйеш̣ т̣а-чеш̣ т̣ах̣
ш́ рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там
ш́ рӣ-ра̄дха̄-према-лубдхо диваса-ниш́ и-
тада̄сва̄да-маттаика лӣло
гауро йан̃-ча̄дидеш́ а свапарикара-вр̣там̇
кр̣ш̣н̣а-на̄ма прада̄тум
гауд̣е ’ба̄дхам̇ дадау йах̣ субхага-ган̣а-
дханам̇ гаура-на̄ма-прака̄мам̇
ш́ рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там
ш́ рӣ-ра̄дха̄-крш
̣ ̣ н̣а-лӣла̄-раса-мадхура-
судха̄сва̄да-ш́ уддхаика-мӯртау
гауре ш́ раддха̄м̇ др̣д̣ха̄м̇ бхо прабху-парикара-
самра̄т̣ прайаччха̄дхаме ’смин
уллан̇гхйа̄н̇гхрим̇ хи йасйа̄кхила-бхаджана-катха̄
свапнавач чаива митхйа̄
ш́ рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ патита-ш́ аран̣а-дам̇
гаура-дам̇ там̇ бхадже ’хам
ка̄то
̣ йа̄ ган̇га̄йа крш
̣ ̣ н̣а кола̄халолла̄са
ш́ ачӣра нима̄и аи карере саннйа̄са
Суббота
(1)
дева-сиддха-мукта-йукта-бхакта-вр̣нда-вандитам̇
па̄па-та̄па-да̄ва-да̄ха-дагдха-дух̣кха-кхан̣дитам
кр̣ш̣н̣а-на̄ма-сӣдху-дха̄ма-дханйа-да̄на-са̄гарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(2)
сварн̣а-кот̣и-дарпан̣аб
̄ ха-деха-варн̣а-гауравам̇
падма-па̄риджа̄та-гандха-вандита̄н̇га-саурабхам
кот̣и-ка̄ма-мӯрччхита̄н̇гхри-рӯпа-ра̄са-ран̇гарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(3)
према-на̄ма-да̄на-джанйа-пан̃ча-таттвака̄тмакам̇
са̄н̇га-дивйа-па̄рш̣ ада̄стра-ваибхава̄вата̄ракам
ш́ йа̄ма-гаура-на̄ма-га̄на-нрт̣ йа-матта-на̄гарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(4)
ш́ а̄нти-пурйадхӣш́ а-калйадхарма-дух̣кха-дух̣сахам̇
джӣва-дух̣кха-ха̄на-бхакта-саукхйада̄на-виграхам
калйагхаугха-на̄ш́а-крш
̣ ̣ н̣а-на̄ма-сӣдху-сан̃чарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(5)
двӣпа-навйа-га̄н̇га-бан̇га-джанма-карма-дарш́ итам̇
ш́ рӣнива̄са-ва̄са-дханйа-на̄ма-ра̄са-харш̣ итам
ш́ рӣ хариприйеш́ а-пӯджйадхӣ-ш́ ачӣ-пурандарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(6)
ш́ рӣш́ ачӣ-дула̄ла-ба̄лйа-ба̄ла-сан̇га-чанчалам̇
а̄кума̄ра-сарва-ш́ а̄стра-дакш̣ а-тарка-ман̇галам
чха̄тра-сан̇га-ран̇га-дигджигӣш̣ у-дарпа-самхарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(7)
варджйа-па̄тра-са̄рамейа-сарпа-сан̇га-кхеланам̇
скандха-ва̄хи-чаура-тӣртха-випра-читра-лӣланам
кр̣ш̣н̣а-на̄ма-ма̄тра-ба̄лйа-копа-ш́ а̄нти саукарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(8)
сна̄на-га̄н̇га-ва̄ри-ба̄ла-сан̇га-ран̇га-кхеланам̇
ба̄лика̄ди-па̄риха̄сйа-бхан̇ги-ба̄лйа-лӣланам
кӯта-тарка-чха̄тра-ш́ икш̣ ака̄ди-ва̄да-татпарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(9)
(10)
ш́ лока-га̄н̇га-вандана̄ртха-дигджигӣш̣ у-бха̄ш̣итам̇
вйатйалан̇крт̣ а̄ди-дош̣ а-таркита̄ртха-дӯш̣ итам
дхваста-йукти-руддха-буддхи-датта-дхӣмада̄дарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
Воскресенье
(11)
(12)
кр̣ш̣н̣а-дрш
̣ ̣ т̣и-па̄та-хету-ш́ авдака̄ртха-йоджанам̇
спхота-ва̄да-ш́ р̣н̇кхалаика-бхитти-кр̣ш̣н̣а-бӣкш̣ ан̣ам
спхӯта-сӯкш̣ ма-мӯла-лакш̣ йа-крш
̣ ̣ н̣а-саукхйа-самбхарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(13)
према-ран̇га-па̄тх̣ а-бхан̇га-чха̄тра-ка̄ку-ка̄тарам̇
чха̄тра-сан̇га-хаста-та̄ла-кӣртана̄дйа-сан̃чарам
кр̣ш̣н̣а-на̄ма-сӣдху-синдху-магна-дик-чара̄чарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(14)
а̄рйа-дхарма-па̄ла-лабдха-дӣкш̣ а-крш
̣ ̣ н̣а-кӣртанам̇
лакш̣ а-лакш̣ а-бхакта-гӣта-ва̄дйа-дивйа-нартанам
дхарма-карма-на̄ш́а-дасйу-душ̣ т̣а-душ̣ крт̣ оддхарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(15)
млеччха-ра̄джа-на̄ма-ба̄дха-бхакта-бхӣти-бхан̃джанам̇
лакш̣ а-лакш̣ а-дӣпа-наиш́ а-кот̣и-кан̣тх̣ а-кӣртанам
ш́ рӣ-мр̣дан̇га-та̄ла-ва̄дйа-нр̣тйа-ка̄джи-нистарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(16)
(17)
(18)
ш́ рӣ-гада̄дхара̄ди-нитйа̄нанда-сан̇га-вардханам̇
адвайа̄кхйа-бхакта-мукхйа-ва̄н̃чхита̄ртха-са̄дханам
кш̣ етрава̄са-са̄бхила̄ш̣а-ма̄трт̣ ош̣ а-татпарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
Дарующее процветание общество преданных пополнилось
такими великими личностями, как Шри Гададхар Пандит, Господь
Нитьянанда и другими. Когда Господь Чайтанья воплотился на
Земле, Он исполнил желание величайшего маха-бхагавата-
преданного Шри Адвайты Ачарьи. Верховный Господь согласился
жить в Джаганнатха Пури лишь затем, чтобы доставить удовольствие
Своей матери Шачидеви. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным
Золотым Господом, Гаурангой Сундаром, божественным
воплощением кришна-премы!
(19)
нйа̄сира̄джа-нӣла-ш́ аила-ва̄са-са̄рвабхаумапам̇
да̄кш̣ ин̣ат̄ йа-тӣртха-джа̄та-бхакта-калпа-па̄дапам
ра̄ма-мегха-ра̄га-бхакти-вр̣ш̣т̣и-ш́ акти-сан̃чарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(20)
дхваста-са̄рвабхаума-ва̄да-навйа-тарка-ш́ а̄н̇карам̇
дхваста-тадвиварта-ва̄да-да̄навӣйа-дамварам
дарш́ ита̄ртха-сарва-ш́ а̄стра-крш
̣ ̣ н̣а-бхакти-мандирам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
Понедельник
(21)
према-дха̄ма-дивйа-дӣргха-деха-дева-нандитам̇
хема-кан̃джа-пун̃джа-нинди-ка̄нти-чандра-вандитам
на̄ма-га̄на-нр̣тйа-навйа-дивйа-бха̄ва-мандирам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(22)
кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-на̄ма-кӣртанам̇
ра̄ма-ра̄ма-га̄на-рамйа-дивйа-чханда-нартанам
йатра-татра-крш
̣ ̣ н̣а-на̄ма-да̄на-лока-нистарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(23)
годаварйа-ва̄ма-тӣра-ра̄ма̄нанда-сам̇ вадам̇
джн̃ан
̄ а-карма-мукта-марма-ра̄га-бхакти-сампадам
па̄ракӣйа-ка̄нта-крш
̣ ̣ н̣а-бха̄ва-севана̄карам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(24)
да̄сйа-сакхйа-ва̄тсйа-ка̄нта-севаноттароттарам̇
ш́ реш̣ т̣ха-па̄ракӣйа-ра̄дхика̄н̇гхри-бхакти-сундарам
ш́ рӣвраджа-свасиддха-дивйа-ка̄ма-крш
̣ ̣ н̣а-татпарам
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(25)
ш́ а̄нта-мукта-бхр̣тйа-тр̣пта-митра-матта-дарш́ итам̇
снигдха-мугдха-ш́ иш̣ т̣а-миш̣ т̣а-суш̣ т̣ха-кун̣тх̣ а-харш̣ итам
тантра-мукта-ва̄мйа-ра̄га-сарва-севаноттарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(26)
а̄тма-навйа-таттва-дивйа-ра̄йа-бха̄гйа-дарш́ итам̇
ш́ йа̄ма-гопа-ра̄дхика̄пта-кокта-гупта-чеш̣ т̣итам
мурччхита̄н̇гхри-ра̄мара̄йа-бодхита̄тма-кин̇карам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(27)
(28)
ран̇гана̄тха-бхатта-бхакти-туш̣ т̣а-бхан̇ги-бха̄ш́ан̣ам̇
лакш̣ мйагамйа-крш
̣ ̣ н̣а-ра̄са-гопикаика-пош̣ ан̣ам
лакшмйабхӣш̣ т̣а-крш
̣ ̣ н̣а-ш́ ӣрш̣ а-са̄дхйа-са̄дхана̄карам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(29)
(30)
ш́ рӣратха̄гра-бхакта-гӣта-дивйа-нартана̄дбхутам̇
йа̄три-па̄тра-митра-рудрара̄джа-хриччаматкр̣там
гун̣дича̄гама̄ди-таттва-рӯпа-ка̄вйа-сан̃чарам
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
Вторник
(31)
према-мугдха-рудра-ра̄джа-ш́ аурййа-вирййа-викрамам̇
пра̄ртхита̄н̇гхри-ваджита̄нйа-сарва-дха̄ма-сан̇гамам
лун̣тх̣ ита-прата̄па-ш́ ӣрш̣ а-па̄да-дхӯли-дхӯсарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(32)
да̄кш̣ ина̄тйа-супрасиддха-пан̣д̣итаугха-пӯджитам̇
ш́ реш̣ т̣ха-ра̄джа-ра̄джапа̄тра-ш́ ирш̣ а-бхакти-бхӯш̣ итам
деш́ а-ма̄тр̣-ш́ еш̣ а-дарш́ ана̄ртхи-гаура-гочарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(33)
гаура-гарви-сарва-гауд̣а-гаураба̄ртха-саджджитам̇
ш́ а̄стра-ш́ астра-дакш̣ а-душ̣ т̣а-на̄стика̄ди-ладжджитам
мухйама̄на-ма̄тр̣ка̄ди-деха-джӣва-сан̃чарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(34)
нйа̄са-пан̃ча-варш̣ а-пӯрн̣а-джанма-бхӯми-дарш́ анам̇
кот̣и-кот̣и-лока-лувдха-мугдха-дрш
̣ ̣ т̣и-карш̣ ан̣ам
кот̣и-кан̣тх̣ а-кр̣ш̣н̣а-на̄ма-гхош̣ а-бхедита̄мварам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(35)
вйа̄гхра-ва̄ран̣аина-ванйа-джантӯ-крш
̣ ̣ н̣а-га̄йакам̇
према-нр̣тйа-бха̄ва-матта-джха̄д̣акхан̣д̣а-на̄йакам
дурга-ванйа-ма̄рга-бхатта-ма̄тра-сан̇га-саукарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(37)
га̄н̇га-йа̄муна̄ди-винду-ма̄дхава̄ди-ма̄нанам̇
ма̄тхура̄ртта-читта-йа̄муна̄гра-бха̄га-дха̄ванам
сма̄рита-враджа̄ти-тӣвра-випраламбха-ка̄тарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(38)
ма̄дхавендра-випраламбха-ма̄тхуреш̣ т̣а-ма̄нанам̇
према-дха̄ма-дрш
̣ ̣ т̣ака̄ма-пӯрва-кун̃джа-ка̄нанам
гокула̄ди-гош̣ т̣ха-гопа-гопика̄-прийан̇карам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(39)
према-гун̃джана̄ли-пун̃джа-пуш̣ па-пун̃джа-ран̃джитам̇
гӣта-нрт̣ йа-дакш̣ а-пакш̣ и-вр̣кш̣ а-лакш̣ а-вандитам
го-вр̣ш̣а̄ди-на̄да-дӣпта-пӯрва-мода-медурам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(40)
према-буддха-руддха-буддхи-матта-нрт̣ йа-кӣртанам̇
пла̄вита̄ш́ру-ка̄н̃чана̄н̇га-ва̄са-ча̄туран̇ганам
кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-ра̄ва-бха̄ва-ха̄сйа-ла̄сйа-бха̄сварам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
Среда
(41)
према-мугдха-нрт̣ йа-кӣртана̄кула̄рита̄нтикам̇
сна̄на-дханйа-ва̄ри-дха̄нйа-бхӯми-кун̣д̣а-деш́ акам
према-кун̣д̣а-ра̄дхика̄кхйа-ш́ а̄стра-вандана̄дарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(42)
тинтид̣ӣ-таластха-йа̄мунормми-бха̄вана̄плутам̇
нирджанаика-ра̄дхика̄тма-бха̄ва-ваибхава̄вр̣там
ш́ йа̄ма-ра̄дхика̄пта-гаура-таттва-бхиттика̄карам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(43)
ш́ а̄рика̄-ш́ укокти-каутика̄д̣хйа-ла̄сйа-ла̄питам̇
ра̄дхика̄-вйатӣта-ка̄мадева-ка̄ма-мохитам
према-ваш́ йа-кр̣ш̣н̣а-бха̄ва-бхакта-хр̣ччаматкарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(44)
ш́ рӣ-прайа̄га-дха̄ма-рӯпа-ра̄га-бхакти-сан̃чарам̇
ш́ рӣ-сана̄тана̄ди-ка̄ш́и-бхакти-ш́ икш̣ ан̣ад
̄ арам
ваиш̣ н̣ава̄нуродха-бхеда-нирвиш́ еш̣ а-пан̃джарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(45)
нйа̄си-лакш̣ а-на̄йака-прака̄ш́а̄нанда-та̄ракам̇
нйа̄си-ра̄ш́и-ка̄ш́и-ва̄си-кр̣ш̣н̣а-на̄ма-па̄ракам
вйа̄са-на̄рада̄ди-датта-ведадхӣ-дхурандхарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(46)
брахма-сӯтра-бха̄ш̣йа-кр̣ш̣н̣а-на̄радопадеш́ акам̇
ш́ лока-тӯрййа-бха̄ш̣ан̣ан
̄ та-крш
̣ ̣ н̣а-сампрака̄ш́акам
ш́ абда-вартана̄нта-хету-на̄ма-джӣва-нистарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(47)
(48)
брахма-па̄рама̄тмйа-лакш̣ ан̣ад
̄ вайаика-ва̄чанам̇
ш́ рӣ-враджа-свасиддха-нанда-лӣла-нанда-нанданам
ш́ рӣ-раса-сварӯпа-ра̄са-лӣла-гопа-сундарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(49)
ра̄дхика̄-винода-ма̄тра-таттва-лакш̣ ан̣ан
̄ вайам̇
са̄дху-сан̇га-кр̣ш̣н̣а-на̄ма-са̄дханаика-ниш́ чайам
према-севанаика-ма̄тра-са̄дхйа-крш
̣ ̣ н̣а-татпарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(50)
а̄тма̄ра̄маш́ ча мунайо
ниргрантха̄ апй урукраме
курвантй ахаитукӣм̇ бхактим
иттхам̇ -бхӯта гун̣о харих̣
Четверг
(51)
ш́ рӣ-сана̄тана̄ну-рӯпа-джӣва-сампрада̄йакам̇
лупта-тӣртха-ш́ уддха-бхакти-ш́ а̄стра-супрача̄ракам
нӣла-ш́ аила-на̄тха-пӣт̣ха-наиджа-ка̄рййа-саукарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(52)
тйа̄га-ва̄хйа-бхога-буддхи-тӣвра-дан̣д̣а-нинданам̇
ра̄йа-ш́ уддха-кр̣ш̣н̣а-ка̄ма-севана̄бхи-нанданам
ра̄йа-ра̄га-севанокта-бха̄гйа-кот̣и-дускарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
ш́ рӣ-прайа̄га-бхатта-валлабхаика-ниш̣ т̣ха-севанам̇
нӣла-ш́ аила-бхатта-датта-ра̄га-ма̄рга-ра̄дханам
ш́ рӣ-гада̄дхара̄рпита̄дхика̄ра-мантра-ма̄дхурам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(54)
ш́ рӣ-сварӯпа-ра̄йа-сан̇га-га̄мбхира̄нтйа-лӣланам̇
два̄даш́ а̄вда-банхи-гарбха-випраламбха-ш́ ӣланам
ра̄дхика̄дхирӯд̣ха-бха̄ва-ка̄нти-кр̣ш̣н̣а-кун̃джарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(55)
ш́ рӣ-сварӯпа-кан̣тх̣ а-лагна-ма̄тхура-прала̄пакам̇
ра̄дхика̄ну-ведана̄рта-тӣвра-випраламбхакам
свапнават-сама̄дхи-дрш
̣ ̣ т̣а-дивйа-варн̣ана̄турам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(56)
са̄твика̄ди-бха̄ва-чинха-деха-дивйа-сауш̣ т̣авам̇
кӯрма-дхарма-бхинна-сандхи-га̄тра-пуш̣ па-пелавам
храсва-дӣргха-падма-гандха-ракта-пӣта-па̄н̣д̣ирам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(57)
тӣвра-випраламбха-мугдха-мандира̄гра-дха̄витам̇
кӯрма-рӯпа-дивйа-гандха-лубдха-дхену-веш̣ т̣итам
варн̣ита̄ли-кӯла-кр̣ш̣н̣а-кели-ш́ аила-кандарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(58)
инду-синдху-нр̣тйа-дӣпта-крш
̣ ̣ н̣а-кели-мохитам̇
ӯрми-ш́ ӣрш̣ а-супта-деха-ва̄та-ран̇га-ва̄хитам
йа̄муна̄ли-крш
̣ ̣ н̣а-кели-магна-саукхйа-са̄гарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(59)
(60)
а̄рта-бхакта-кан̣тх̣ а-крш
̣ ̣ н̣а-на̄ма-карн̣а-хр̣дгатам̇
лагна-сандхи-суш̣ т̣ху-деха-сарва-пӯрва-са̄мматам
ардха-ва̄хйа-бха̄ва-кр̣ш̣н̣а-кели-варн̣ана̄турам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
Пятница
(61)
йа̄муна̄мву-крш
̣ ̣ н̣а-ра̄дхика̄ли-кели-ман̣д̣алам̇
вйакта-гупта-др̣пта-трп
̣ та-бхан̇ги-ма̄дана̄кулам
гӯд̣ха-дивйа-ма̄рма-мода-мӯрччхана̄-чаматкарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(62)
а̄сйа-гхарш̣ ан̣ад
̄ и-ча̄така̄дри-синдху-лӣланам̇
бхакта-марма-бхеди-тӣвра-дух̣кха-саукйа-кхеланам
атйачинтйа-дивйа-ваибхава̄ш́ритаика-ш́ ан̇карам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(63)
ш́ ротра-нетра-гатйатӣта-бодха-родхита̄дбхутам̇
према-лабхйа-бха̄ва-сиддха-четана̄-чаматкр̣там
брахма-ш́ амбху-веда-тантра-мр̣гйа-сатйа-сундарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(64)
випра-ш́ ӯдра-виджн̃а-мӯркха-йа̄вана̄ди-на̄мадам̇
витта-викрамочча-нӣча-саджджанаика-сампадам
стрӣ-пума̄ди-нирвива̄да-са̄рвава̄дикоддхарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(65)
(66)
а̄тма-сиддха-са̄валӣла-пӯрн̣а-саукхйа-лакш̣ ан̣ам̇
сва̄нубха̄ва-матта-нрт̣ йа-кӣртана̄тма-вант̣аннам
адвайаика-лакш̣ йа-пӯрн̣а-таттва-тат-пара̄тпарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(67)
(68)
синдху-винду-веда-чандра-ш́ а̄ка-пха̄лгунодитам̇
нйа̄са-сома-нетра-веда-чандра-ш́ а̄ка-бодхитам
ва̄н̣а-ва̄н̣а-веда-чандра-ш́ а̄ка-лочана̄нтарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
(69)
(70)
(71)
(72)
ш́ рӣ-сварӯпа-ра̄йа-рӯпа-джӣва-бха̄ва-самбхарам̇
варна-дхарма-нирвиш́ еш̣ а-сарвалока-нистарам
ш́ рӣ-сарасватӣ-прийан̃ ча бхакти-сундара̄ш́райам̇
ш́ рӣдхарам̇ нама̄ми бхакти-ракш̣ акам̇ джагад-гурум
синдху-чандра-парватенду-ш́ а̄ка-джанма-лӣланам̇
ш́ уддха-дӣпта-ра̄га-бхакти-гаурава̄нуш́ ӣланам
бинду-чандра-ратна-сома-ш́ а̄ка-лочана̄нтарам̇
ш́ рӣдхарам̇ нама̄ми бхакти-ракш̣ акам̇ джагад-гурум
ачинтйа-пратибха̄-снигдхам̇ , дивйаджн̃ан
̄ а-прабха̄карам
веда̄ди-сарваш́ а̄стра̄на̄м̇, са̄ман̃джасйа-видха̄йакам
га̄йатрй-артха-винирджйа̄сам̇ , гӣта̄-гӯд̣ха̄ртха-гауравам
стотраратна̄ди-самрд
̣ хам̇ , прапанна-джӣвана̄мрт̣ ам
сан̇кӣртана-маха̄ра̄сарасабдхеш́ чандрама̄нибхам
сам̇ бха̄ти витаран виш́ ве гаура-кр̣ш̣н̣ам̇ ган̣аих̣ саха
нава-налина-ган̃джитам̇ кусума-дала-ман̣д̣итам̇
па̄да-йугам-абхайа-варада̄нам
канака-гхана-ниндитам̇ вапур-амара-вандитам̇
нат̣ана-гати-гаурава-нида̄нам
бхадже ш́ рӣдхара-сва̄минам-аниш́ ам
ш́ арада-видху-нинди-мукха-падма-мати-ш́ обханам̇
гопӣ-тилака-чарччхита-субха̄лам
гамана-джита-ва̄ран̣ам̇ ш́ амана-бхайа-та̄ран̣ам̇
пракрт̣ и-ручи-нинди-крт̣ а-веш́ ам
пхулла-кара-паллавам̇ бхакта-джана-валлабхам̇
тун̇га-пр̣тхулам̇ хр̣дайа-деш́ ам
гаура-пура-саурабхам̇ крш
̣ ̣ н̣а-пура-гауравам̇
вибудха-кула-падма-налинӣш́ ам̇
бхан̣д̣а-кула-дан̣д̣ана