Вы находитесь на странице: 1из 3

Савченко Снежана Александровна

Группа УП 20-1
Тема «Русский язык в странах Юго-Восточной Азии: история и
современность» (на примере Вьетнама и Австралии).

15–16 декабря 2016 года в г. Ханое (Социалистическая Республика Вьетнам)


состоялась Международная региональная конференция по русскому языку
«Русский язык в странах Юго-Восточной Азии». Эта конференция была
организована по инициативе представительства Россотрудничества во Вьетнаме
и при поддержке Международной ассоциации преподавателей русского языка и
литературы (МАПРЯЛ), фонда «Русский мир», Посольства России во Вьетнаме,
официальных и деловых кругов России и Вьетнама.
В работе международной конференции приняли участие более 200 человек:
председатели национальных ассоциаций по русскому языку, русисты из
ведущих российских вузов, преподаватели русского языка из Социалистической
Республики Вьетнам (СРВ), Лаосской Народно-Демократической Республики
(ЛНДР), Королевства Таиланд, Республики Союз Мьянма и Королевства
Камбоджа. По территориальному охвату и уникальности обсуждаемых
вопросов конференция стала беспрецедентным международным событием.
С пленарными докладами выступили президент МАПРЯЛ, президент
Российской академии образования академик Л.А. Вербицкая, и.о. представителя
Россотрудничества в г. Ханое Н.В. Шафинская, президент вьетнамской
ассоциации преподавателей русского языка и литературы (ВАПРЯЛ) профессор
Фунг Чонг Тоан, представитель министерства иностранных дел Королевства
Камбоджа Йем Путхвиро, заведующая курсами русского языка при РЦНК в г.
Вьетьяне (Лаос) госпожа Кхаммон Мисайпхон, декан факультета русского
языка Янгонского университета (Мьянма) госпожа Соэ Соэ Йии и профессор
университета Рамкамхенг (г. Бангкок, Тайланд) госпожа Сампхак Чаксугри.
Международная конференция проходила в формате секционных заседаний и
тематических круглых столов.
Московский университет имени М.В.Ломоносова представляли профессор
филологического факультета, доктор педагогических наук Андрей Николаевич
Богомолов и доцент Института русского языка и культуры, кандидат
педагогических наук Майя Михайловна Нахабина.
Профессор А.Н. Богомолов провел заседание секции «Лингвистическое
описание русского языка в целях его преподавания в странах Юго-Восточной
Азии. Языковые процессы в современной России и их отражение в обучении»,
был модератором Круглого стола «Подготовка преподавательских кадров.
Система довузовского, вузовского и послевузовского обучения» и выступил с
докладом на тему «Новое в системе тестирования иностранных граждан по
русскому языку».
Доцент М.М. Нахабина выступила с докладом на тему «Новые
лингвометодические подходы к созданию современного учебника по русскому
языку для иностранцев» на секции «Методические аспекты преподавания
русского языка в странах Юго-Восточной Азии. Традиции и новаторство».
Педагоги-русисты стран Юго-Восточной Азии рассказали представителям
российской делегации об основных проблемах, с которыми они сталкиваются в
повседневной работе. К таким сложностям относятся дефицит
преподавательских кадров, в особенности носителей языка, нехватка
современных учебных пособий, учитывающих специфику национального
контингента.
VOVworld) – Прилагая усилия для распространения русского языка в
странах Юго-Восточной Азии, в том числе и во Вьетнаме, на днях
Российский центр науки и культуры в Ханое и Международная ассоциация
преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) организовали
международную конференцию по вопросам преподавания русского языка в
Юго-Восточной Азии. Подобные события содействуют расширению
многостороннего сотрудничества в целях установления профессиональных
контактов в сфере распространения русского языка и поддержки
преподавательского сообщества в странах Юго-Восточной Азии, а также
представления результатов  исследований, касающихся русского языка. В
конференции приняли участие более 200 преподавателей-русистов из Вьетнама,
Лаоса, Таиланда, Мьянмы, Камбоджи и России. Это уже вторая международная
конференция по вопросам преподавания русского языка в Юго-Восточной
Азии. Первая проводилась в 2005 году в рамках Дней русского языка во
Вьетнаме. Говоря о причине организации конференции на региональном
уровне, исполняющий обязанности директора Российского центра науки и
культуры в Ханое Наталя Шафинская отметила: «Международная конференция
«Русский язык в странах Юго-Восточной Азии» организована по инициативе и
при поддержке Ассоциации преподавателей русского языка и литературы.
Также эта идея нашла отклик среди деловых и социальных кругов России и
Вьетнама, среди наших партнеров: посольства России во Вьетнаме и стран-
участниц региона, а также огромного количества вьетнамских корпораций и
компаний, руководители которых учились в Советском союзе или в России или
и ведущих бизнес в России. Они не равнодушны к положению русского языка в
мире и хотят вместе с нами привлечь внимание к данной проблеме, к данному
вопросу, поддержать идею провести эту конференцию».
Русисты из РФ, Вьетнама и других стран в Юго-Восточной Азии (Лаос,
Камбоджа, Таиланд, Мьянма) отметили, что в этих странах потребность в
русском языке огромна. По сравнению с другими странами Юго-Восточной
Азии, у Вьетнама больше опыта в преподавании русского языка. Исполняющий
обязанности директора Российского центра науки и культуры в Ханое Наталя
Шафинская сказала: «Российский центр науки и культуры в Ханое хочет
привлечь внимание общественности не только в рамках одной страны но и
других стран региона. Во всех этих странах преподается русский язык. Они
изучается в основном только в университетах. Соответственно нужно конечно
знать контакты  людей, кто занимается этим. В этой связи Российский центр
науки и культуры решил взять на себя данную миссию и поставить перед собой
задачу пригласить ведущих русистов пяти стран региона (Вьетнам, Таиланд,
Лаос, Камбоджа и Мьянма), приехать во Вьетнам, чтобы все русисты могли
встретиться, обменяться опытом».

Сотрудничество между Вьетнамом и другими странами Юго-Восточной Азии в


преподавании русского языка является важным фактором на фоне увеличения
потребности в русском языке в регионе. Хоанг Тхи Хоа – зампредседателя
Комитета Национального собрания СРВ по культуре, образованию и делам
молодежи отметила, что правительство и парламент Вьетнама поддерживают
распространение русского языка как одного из популярных иностранных
языков в стране. Далее она сказала: «Мы поддерживаем то, что Вьетнам
выбран местом проведения международных конференций по активизации
сотрудничества в области образования. Вьетнам, в качестве одного из членов
АСЕАН, приветствует представителей других стран-участниц блока. Русский
язык является одним из важных иностранных языков в странах Юго-
Восточной Азии. Российская Федерация является одним из традиционных
стратегических партнеров Вьетнама. Вьетнамский парламент всегда
одобряет мероприятия, посвященные распространению русского языка в
нашей стране и направленные на повышение квалификации вьетнамских
преподавателей русского языка». Участие в подобных мероприятиях помогает
вьетнамским преподавателям русского языка повысить свою квалификацию.
Кроме того, они смогут применить полученную информацию и знания в
процессе преподавания русского языка. Декан факультета русского языка и
русской культуры Института иностранных языков при Ханойском
государственном университете Динь Тхи Тху Хуен сказала: «Такие
мероприятия, как эта научная конференция очень нужна нашим
преподавателям, особенно, молодым. Мы стараемся не пропускать ни одного
такого мероприятия. На этой конференции мы сегодня увидели, что в ней
участвуют очень известные ученые, русисты, которые приехали не только из
России но и из других стран, например, Таиланда, Мьянмы, Лаоса и Камбоджи.
Мы с удовольствием общаемся с ними, слушаем их доклады и сообщения.
Уверены, что после этой конференции у нас появится больше опыта, потому что
мы познакомились с опытом других в преподавании русского языка, получили
много полезных знаний о состоянии современного русского языка, о новых
направлениях в нашем работе».
В последние годы развитие и распространение русского языка во Вьетнаме, в
частности, и других странах Юго-Восточной Азии, в целом, привлекает
должное внимание не только любителей языка «страны берез», но и
общественности и государств. Уверены в том, что благодаря совместным
усилиям всего общества русский язык в скором времени восстановит свои
позиции во Вьетнаме – одном из всеобъемлющих стратегических партнеров РФ
в регионе.

Вам также может понравиться