Вы находитесь на странице: 1из 13

А1-А2

ЗНАКОМСТВО

José Luis: ¡Buenos días! ¿Hablas español?


Хосе Луис: Доброе утро! Ты говоришь по-испански?

Agostina: ¡Hola! Sí, hablo un poco de español.


Агостина: Привет! Да, я немного говорю по-испански.

José Luis: ¿Eres extranjera?


Хосе Луис: ты иностранка?

Agostina: Sí, soy de Italia.


Агостина: Да, я из Италии.

José Luis: ¡Qué bien! ¿De qué ciudad de Italia eres?


Хосе Луис: Как хорошо! Из какого города Италии?

@hablamos_esp 4
Agostina: Soy de Siena, pero vivo en Arezzo. Y tú ¿de dónde eres?
Агостина: я из Сиены, но живу в Ареццо. А ты откуда?

José Luis: Soy de aquí, de Iquique, Chile.


Хосе Луис: я местный, из Икике, Чили.

Agostina: ¡Encantada de conocerte!


Агостина: приятно познакомиться!

José Luis: ¡El gusto es mío!


Хосе Луис:очень приятно!

@hablamos_esp 5
ЛОЛА
Hola, me llamo Lola. Tengo 28 años y soy periodista. Trabajo para Geo España, una revista de vi-
ajes en Madrid, la capital de España, la ciudad donde vivo.

Привет, меня зовут Лола. Мне 28 лет, и я журналист. Я работаю в Geo España, туристиче-
ском журнале в Мадриде, столице Испании,городе, где я живу.

Vivo en el centro de Madrid con Pierre, mi novio, en un piso muy viejo y bonito con cuatro hab-
itaciones. Mi piso tiene 85 metros cuadrados. La cocina es pequeña, pero tiene un balcón grande.

Я живу в центре Мадрида с Пьером, моим парнем, в очень старой и красивой квартире с че-
тырьмя комнатами. Моя квартира имеет 85 квадратных метров. Кухня маленькая, но с
большим балконом.

Mi piso tiene un baño maravilloso con una bañera del año 1935; un salón con una mesa grande para
comer con los amigos los fines de semana; y un dormitorio con una cama. También tenemos una

@hablamos_esp 6
habitación de 32 m² para trabajar, con una ventana muy grande, donde escribo normalmente por la
noche, hasta las dos o las tres de la mañana.

В моей квартире есть замечательная ванная комната с ванной 1935 года; гостиная с боль-
шим столом, чтобы обедать с друзьями по выходным; и спальня с кроватью. У нас также
есть комната площадью 32 м2 для работы, с очень большим окном, где я обычно пишу но-
чью, до двух или трех утра.

Mi vida es la vida típica de una periodista española. Duermo hasta las nueve o las diez. Después de-
sayuno generalmente un café con leche y un bocadillo en el bar de Antonio, que está debajo de mi
piso.

Моя жизнь - типичная жизнь испанского журналиста. Я сплю до девяти или десяти. По-
том завтракаю обычно кофе с молоком и бутербродом в баре Антонио, который нахо-
дится этажом ниже.

@hablamos_esp 7
Считаем
Profesоr: Andrés, por favor, dinos los numerales cardinales de 1 (uno) a 10 (diez).
Учитель: Андрей, пожалуйста, посчитай нам от 1 (одного) до 10 (десяти).

Andrés: 1 (uno), 2(dos), 3(tres), 4(cuatro), 5(cinco), 6(seis), 7(siete), 8(ocho), 9 (nueve), 10(diez).
Андрей: 1 (один), 2(два), 3(три), 4(четыре), 5(пять), 6(шесть), 7(семь), 8(восемь), 9 (де-
вять), 10(десять).

Profesоr: ¡Muy bien, Andrés! ...¿Ahora quién sabe contar de 11 (once) a 20 (veinte)? ¡Dime, Alina!
Учитель - Хорошо, Андрей ! ...Теперь кто умеет считать от 11 (одиннадцати) до 20 (два-
дцати)? Скажи мне, Алина!

Alina: 11 (once), 12(doce), 13(trece), 14(catorce), 15 (quince), 16 (dieciséis), 17 (diecisiete), 18


(dieciocho), 19 (diecinueve), 20 (veinte).
Алина: 11 (одиннадцать), 12(двенадцать),13(тринадцать), 14(четырнадцать), 15 (пятна-
дцать), 16 (шестнадцать), 17 (семнадцать), 18( восемнадцать), 19 (девятнадцать), 20
(двадцать).
@hablamos_esp 8
Profesоr: ¡Muy bien, Alina! Y al final repasemos los numerales ordinales de 1 (uno) a 10 (diez ).
¿Quién nos puede ayudar? Sí, Felicia, a ver.
Учитель: Очень хорошо, Алина! И в конце повторим порядковые цифры от 1 (одного) до 10
(десяти). Кто может нам помочь? Да, Фелиция, посмотрим.

Felicia: Primero/a, Segundo/a, Tercero/a, Cuarto/a, Quinto/a, Sexto/a, Séptimo/a, Octavo/a, No-
veno/a, Décimo/a.
Фелиция: первый /ая, второй/ ая, третий/ья, четвертый/ая, пятый/ая, шестой/ая, седь-
мой/ая, восьмой/ая, девятый/ая, десятый/ая .

Profesоr: ¡Muy bien, Felicia!


Учитель: Очень хорошо, Фелиция!

@hablamos_esp 9
КАКОЙ СЕГОДНЯ ДЕНЬ?

María: ¿Qué día es hoy?


Мария: Какой сегодня день?

Pilar: Hoy es martes, y por lo tanto, mañana, miércoles, pasado mañana, jueves.
Пилар: Сегодня вторник, и поэтому завтра, среда, послезавтра, четверг.

María: ¿A qué estamos hoy?


Мария: Какая дата сегодня?

Pilar: Hoy estamos a veintitrés de julio del dos mil.


Пилар: Сегодня двадцать третье июля двухтысячного года.

María: ¿Qué hora tienes? No tengo reloj.


Мария: Который час? У меня нет часов.

@hablamos_esp 10
Pilar: Ya son las tres y cuarto, y a las tres y media es la clase de biología.
Пилар: Уже три с четвертью, в три с половиной у нас урок биологии.

María: Entonces, todavía tenemos un cuarto de hora para tomar un café.


Мария: Итак, у нас еще есть четверть часа, чтобы выпить кофе.

Pilar: Bueno, pero deprisa. No tenemos mucho tiempo. El profesor es muy puntual.
Пилар: Хорошо, но поторопимся. У нас мало времени. Профессор очень пунктуальный.

María: ¡Camarero! ¡Por favor, un café solo y un cortado!


Мария: Официант! Пожалуйста, крепкий кофе и кофе с молоком!

Camarero: Enseguida, señoritas.


Официант: хорошо, дамы.

El tiempo cronológico:
Una hora tiene 60 minutos y un minuto 60 segundos. El día tiene 24 horas. Las partes del día son: la
mañana, el mediodía, la tarde y la noche. Una semana tiene siete días. Los días de la semana son:
lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo. Un mes tiene cuatro semanas, y un
año, 12 meses. Los meses del año son: enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto,
@hablamos_esp 11
septiembre, octubre, noviembre y diciembre. El año tiene cuatro estaciones: primavera, verano,
otoño e invierno. El año tiene 365 días y, si tiene 366 días, es un año bisiesto.

Хронологическое время:
В часе 60 минут, в минуте-60 секунд. В сутках 24 часа. Части дня: утро, полдень, вечер и
ночь. В неделе семь дней. Дни недели: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суб-
бота и воскресенье. В месяце 4 недели, а в году 12 месяцев. Месяцы года: январь, февраль,
март, апрель, май, июнь, июль, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь. Год имеет четыре се-
зона: весна, лето, осень и зима. В году 365 дней, а если 366 дней, то это високосный год.

МОЙ ДЕНЬ ДЕНЬ.

Me despierto a las 7 y media de la mañana todos los días. Mi despertador suena y yo tengo que le-
vantarme inmediatamente. En la cocina tomo una taza de té y desayuno algo, generalmente un bo-
cadillo y siempre leo las noticias en el Instagram. Me encanta tomar el café con calma en la terraza.
Я просыпаюсь в 7-30 каждый день. Мой будильник звонит, и я должна немедленно встать.
На кухне я пью чашку чая и чем-нибудь завтракаю, обычно бутербродом и всегда читаю
новости в Instagram. Я обожаю пить кофе в тишине на террасе.
@hablamos_esp 12
Antes de ducharme me quito el pijama, después me ducho, me seco y me visto, me peino delante del
espejo y me cepillo los dientes.

Перед тем, как принять душ, я снимаю пижаму, затем принимаю душ, вытираюсь и одева-
юсь, расчесываюсь перед зеркалом и чищу зубы.

Mi marido se afeita todos los días y yo me maquillo. Antes de ir a trabajar saco la basura y pongo el
lavavajillas. Para ir al trabajo tengo que tomar el autobús 29 y bajar en la décima parada.

Мой муж бреется каждый день, а я наношу макияж. Перед тем, как идти на работу, я вы-
кидываю мусор и загружаю посудомоечную машину. Чтобы добраться до работы, я
должна сесть на автобус 29 и выйти на десятой остановке.

En mi trabajo escribo cartas, charlo con mis colegas, contesto las llamadas telefónicas.
Después del trabajo voy a una tienda para comprar algo para la cena.
На своей работе я пишу письма, беседую с коллегами, отвечаю на телефонные звонки. По-
сле работы я иду в магазин, чтобы купить что-нибудь на ужин.

Siempre cenamos en casa con mi marido a las 7 de la tarde, después salimos a pasear al lago que
está cerca de nuestra casa. Antes de acostarme me pongo mi pijama y apago la luz en el dormitorio.
Siempre me duermo muy rápido.

@hablamos_esp 13
Мы всегда обедаем дома с моим мужем в 7 часов вечера, а затем выходим на прогулку к
озеру, которое находится рядом с нашим домом. Перед сном я надеваю пижаму и выклю-
чаю свет в спальне. Обычно я засыпаю очень быстро.

ДЕНЬ НА ПЛЯЖЕ

JAIMITO— Mamá, ¡voy al agua!


JAIMITO- Мам, я иду в воду!

MAMÁ— No puedes ir al agua sin crema. Tienes que ponerte la crema solar antes.
МАМА- Ты не можешь пойти в воду без крема. Ты должен нанести солнцезащитный крем.

JAIMITO— No quiero usar la crema solar. ¡Huele mal!


JAIMITO- Я не хочу использовать солнцезащитный крем. Он пахнет неприятно!

MAMÁ— Debes usar la crema. Aquí tienes el flotador.


МАМА- Должен использовать крем. Вот надувной круг.

@hablamos_esp 14
JAIMITO— No quiero llevar el flotador, ¡yo puedo nadar! El flotador es para niños pequeños, ¡¡yo
tengo siete años!!
JAIMITO- Я не хочу надевать надувной круг, я могу плавать! Надувной круг для маленьких
детей, мне семь лет!!

MAMÁ— Tú no puedes nadar bien. Debes ponerte el flotador y quedarte cerca de la orilla.
МАМА- Ты не можешь хорошо плавать. Должен надеть надувной круг и оставаться рядом
с берегом.

JAIMITO— Pues ahora no quiero nadar. ¿Podemos hacer un castillo de arena?


JAIMITO- Теперь я не хочу плавать. Мы можем сделать песочный замок?

MAMÁ— Claro, pero tienes que estar en la sombra. No debes estar con la espalda al sol.
МАМА- Конечно, но ты должен быть в тени. Ты не должен находиться спиной к солнцу.

JAIMITO— Joo, ¡qué rollo!


JAIMITO- Ну и скукотища!

@hablamos_esp 15