Вы находитесь на странице: 1из 60

Приемопередатчик

AIS700 класса B

Инструкция по установке
Английский
(en-US) Дата:
10-2017
Номер документа: 87326-1
© 2017 Raymarine UK Limited
Уведомление о товарных знаках и патентах
Raymarine, Tacktick, Clear Pulse, Truzoom, HSB, SeaTalk, SeaTalk всSeaTalk нг, Micronet, Raytech, Gear Up, Морской щит, Seahawk, Autohelm,
Automagic и Visionality
являются зарегистрированными или заявленными товарными знаками Raymarine Belgium.
FLIR, LightHouse, DownVision, SideVision, RealVision, Dragonfly, Quantum, Instalert, Infrared Everywhere, World Sixth Sense и ClearCruise
являются зарегистрированными или заявленными товарными знаками FLIR Systems, Inc.
Все остальные товарные знаки, фирменные наименования или названия компаний, упомянутые в настоящем документе, используются только
для идентификации и являются собственностью соответствующих владельцев. Этот продукт защищен патентами, патентами на образцы,
заявками на патенты или патентами на патенты.

Заявление о добросовестном использовании


Вы может распечатать не более трех копий данного руководства для собственного использования. Вы не имеете права делать какие-либо дальнейшие копии
или распространять или использовать руководство любым другим способом, включая, помимо прочего, использование руководства на коммерческой
основе или передачу или продажу копий третьим лицам.

Программные обновления
Посетите веб-сайт Raymarine®, чтобы узнать о последних версиях
программного обеспечения для вашего продукта.
www.raymarine.com/software

Документация по
продукту
Последние версии всех английских и переведенных документов доступны для загрузки в формате PDF с
веб-сайта: www.raymarine.com/manuals,
Пожалуйста, проверьте веб-сайт, чтобы убедиться, что у вас есть последняя документация.

Copyright © 2017 Raymarine UK Ltd. Все права защищены.


Английский (en-US)
Номер документа: 87326-1
Общие требования к местоположению......................................14
содержание
Требования к расположению антенны GNSS............................14
Глава 1 Важная информация...............................................7 Руководство по установке EMC...................................................14

Установка продукта и эксплуатация....................................7 Радиочастотные помехи....................................................................15


Компас безопасное расстояние.......................................................15
Сервис и обслуживание........................................................7
Уведомление о безопасности РФ.........................................7
Заявление о соответствии (часть 15.19)..............................7
Заявление FCC о помехах (часть 15.105 (b)).......................7
Промышленность Канады.....................................................7
Промышленность Канады (Français)...................................7
Декларация соответствия.....................................................8
AIS отказ от ответственности...............................................8
отказ........................................................................................8
Утилизация продукта.............................................................8
Регистрация гарантии...........................................................8
технический точность............................................................8

Глава 2 Документ и информация о продукте....................9


2.1...........................................Документация по продукту
10
2.2 Применимые продукты..................................................10
Получить номер MMSI (идентификационный номер морской
подвижной службы).....................................................................10
2.3 Совместимые дисплеи.......................................................11
2.4 Части поставляются............................................................11

Глава 3 Установка.................................................................13
3.1.................................................................Выбор места
14
Размеры AIS700............................................................................15 Конфигурирование с использованием proAIS2........................27
3.2 Монтаж AIS700................................................................15 5.4 Программные обновления............................................27
3.3Монтаж антенны.............................................................16
5
Монтаж на столбе.........................................................................16
Поверхностный монтаж...............................................................16

Глава 4 Соединения.............................................................17
4.1.....................................................Обзор подключений
18
Матрица соединений данных...........................................................19
4.2 USB-соединение.............................................................20
4.3Подключение питания...................................................20
Распределение мощности...........................................................20
заземления..............................................................................22
4.4NMEA 2000 / SeaTalkng ® соединение..........................22
4.5 NMEA 0183 соединение.................................................23
4.6 Подключение антенны GPS (GNSS)..............................23
4.7Подключение антенны VHF...........................................24
Требования к антенне УКВ..........................................................24
4.8 УКВ радиосвязь..............................................................24
4.9 Переключатель режима без звука...............................24

Глава 5 Настройка................................................................25
5.1.............................Настроить перед использованием
26
5.2 Получить MMSI (идентификация морской подвижной
службы)
число.................................................................................26
5.3 конфигурация.............................................................26
Установка драйверов proAIS2 и USB..........................................27
Глава 6 Устранение неисправностей................................29
6.1................................................................................Светодиодный индикатор состояния 30
6.2 Исправление проблем................................................................30

Глава 7 Техническая спецификация.................................33


7,1 Техническая спецификация AIS700..........................................34

Глава 8 Техническая поддержка........................................35


8.1................................................................................Raymarine продукт поддержки и обслуживания 36
8.2 Образовательные ресурсы................................................37

Глава 9 Запчасти и аксессуары.........................................39


9.1................................................................................Запчасти и аксессуары 40
9.2 SeaTalk ng® кабели и аксессуары..............................................40

Приложение A MMSI Регулирующие органы и


применение Доводы...............................................................43

Приложение B NMEA 0183 поддерживает предложения 45

Приложение C NMEA 2000 поддерживает PGN...............45

Приложение D Обзор AIS....................................................46

6
1. Изменить ориентацию или местоположение
Глава 1: Важная Уведомление о приемной антенны.

информация безопасности РФ 2. Увеличьте расстояние между оборудованием и


приемником.
Заявление о радиочастотном излучении 3. Подключите оборудование к розетке в
Приемопередатчики AIS генерируют и излучают цепи, отличной от той, к которой
Установка продукта и радиочастотную (RF) электромагнитную
энергию (EME).
подключен приемник.

операция
Обеспечить безопасное эффективное
использование продукта. Заявление о соответствии
• Этот продукт должен быть установлен и
(часть 15,19)
эксплуатироваться в соответствии с Это устройство соответствует части 15 правил
предоставленными инструкциями. FCC. Операция подчиняется следующим двум
Невыполнение этого требования может условиям:
привести к травме или повреждению
вашего сосуд и / или плохие характеристики 1. Это устройство не может создавать вредных
продукта. помех.
• Raymarine® рекомендует сертифицированную 2. Это устройство должно принимать любые
установку утвержденного Raymarine® помехи, включая помехи, которые могут
установщика. Сертифицированная установка дает вызвать сбои в работе.
право на расширенные гарантийные
обязательства. Свяжитесь с вашим дилером
Raymarine® для получения более подробной
информации и обратитесь к отдельному Заявление FCC о помехах
источникгарантийному документу, упакованному с (часть 15.105 (b))
вашим
ющихся средах. продуктом. в опасной / легковоспламеняющейся атмосфере (например, в машинном отделении или рядом с топливными баками).
НЕ устанавливайте
Данное оборудование было проверено и
признано соответствующим ограничениям для
цифровых устройств класса B в соответствии с
частью 15 правил FCC.
Эти ограничения предназначены для
обеспечения разумной защиты от вредных
помех в жилых помещениях. Это
оборудование генерирует, использует и может
излучать радиочастотную энергию и, если оно
установлено и используется не в соответствии
с инструкциями, может создавать вредные
помехи для радиосвязи. Тем не менее, нет
никакой гарантии, что помехи не возникнут
Сервис и обслуживание при конкретной установке. Если это
оборудование создает вредные помехи для
Этот продукт не содержит компонентов, приема радио или телевидения, что можно
обслуживаемых пользователем. Пожалуйста, определить, выключив и включив
передайте все обслуживание и ремонт оборудование, пользователю рекомендуется
авторизованным дилерам Raymarine®. попытаться устранить помехи одним из
Несанкционированный ремонт может повлиять на следующих способов:
вашу гарантию.
Важная информация
4. Обратитесь за помощью к дилеру или
опытному специалисту по теле- и
радиотехнике.

Предупреждение: предупреждение FCC (часть 15,21)


Изменения или модификации данного оборудования, не одобренные в письменной форме компанией Raymarine Incorporated, могут нарушить собл

Промышленность Канады
Это устройство соответствует
стандарту RSS Канады,
освобожденному от лицензии.
Операция подчиняется следующим двум
условиям:
1. Это устройство не может создавать помехи; и
2. Это устройство должно принимать любые
помехи, в том числе помехи, которые могут
вызвать сбои в работе устройства.
Это цифровое устройство класса B соответствует
канадскому стандарту ICES-003.

Промышленность Канады
(Français)
Cet appareil est conmeme aux normes d'exemption de
license RSS d'Industry Canada.
Fonctionnement EST Soumis Aux Deux Условия
suivantes:
1. cet appareil ne doit pas causer d'interférence,
et
2. cet appareil doit Acceptor Touter
Interférence, notamment les interférences Qui
Peuvent Affecter Fonctionnement сына.
Cet appareil numérique de la classe Best
соответствует нормам NMB-003 от Канады.
Декларация соответствия Регистрация гарантии
Raymarine® заявляет, что этот продукт соответствует Гарантийные регистрации и связанные с ними преимущества.
основным требованиям Директивы о
радиооборудовании 2014/53 / EU. Чтобы зарегистрировать свое право собственности на
продукт Raymarine®, пожалуйста, посетите
Оригинальный сертификат декларации о www.raymarine.com/warranty и зарегистрироваться
соответствии можно посмотреть на
онлайн.
соответствующей странице продукта по
адресу www.raymarine.com, Важно, чтобы вы зарегистрировали свой продукт,
чтобы получить полную гарантию. В комплект
поставки устройства входит этикетка со штрих-
кодом, указывающая серийный номер устройства.
AIS отказ от Этот серийный номер понадобится вам при
регистрации вашего продукта через Интернет. Вы
ответственности должны сохранить этикетку для дальнейшего
использования.
Вся информация, представленная AIS700, носит
исключительно рекомендательный характер,
поскольку существует риск неполной и
ошибочной информации. Вводя этот продукт в
эксплуатацию, вы признаете это и принимаете на
Техническая точность
себя полную ответственность за любые
Отказ от технической точности
связанные с этим риски и, соответственно,
освобождаете Raymarine® и SRT Marine Systems к Насколько нам известно, информация в этом
plc от любых претензий, возникающих в связи с документе была верна на момент его подготовки.
использованием службы AIS. Однако Raymarine® не может нести
ответственность за любые неточности или
упущения, которые он может содержать. Кроме
того, наша политика постоянного улучшения
отказ продукта может изменять технические
характеристики без предварительного
Raymarine® не гарантирует, что этот продукт уведомления. В результате Raymarine® не может
не содержит ошибок или совместим с нести ответственность за любые различия между
продуктами, произведенными любым лицом продукт и этот документ. Пожалуйста,
или организацией, отличной от Raymarine®. проверьте веб-сайт Raymarine®
Raymarine® не несет ответственности за ущерб (www.raymarine.com/manuals), чтобы убедиться,
или травмы, вызванные использованием или что у вас самые последние версии документации
невозможностью использования продукта, для вашего продукта.
взаимодействием продукта с продуктами других
производителей или ошибками в информации,
используемой продуктом, предоставленным
третьими лицами.
Д
и
р
е
Утилизация продукта к
т
Утилизируйте этот продукт в соответствии с
Директивой WEEE. и
в
8
а в
а
о н
б и
я
о
т (
х W
о E
д E
а E
х )

э т
л р
е е
к б
т у
р е
и т
ч
е у
с т
к и
о л
г и
о з
а
и ц
и
э и
л
е о
к т
т х
р о
о д
н о
н в
о
г э
о л
е
о к
б т
о р
р и
у ч
д е
о с

продукте 9
к
о
г
о

э
л
е
к
т
р
о
н
н
о
г
о

о
б
о
р
у
д
о
в
а
н
и
я
.

10
Глава 2: Документ и информация о продукте

Содержание главы
• 2,1 Документация по продукту на странице 10
• 2.2 Применимые продукты на странице 10
• 2.3 Совместимые дисплеи на странице 11

• 2.4 Детали, представленные на странице 11

2.1 Документация по 2.2 Применимые продукты Для получения более подробной


продукту информации обратитесь в
Этот документ применим к следующим продуктам: соответствующий Регуляторный орган
Следующая документация применима к вашему электросвязи в вашем регионе.
Номер
продукту: продукт названи Описание Ссылаться на Приложение A
Все документы доступны для скачивания в а е Регуляторные органы ММСИ и подача
формате PDF с www.raymarine.com заявок
E70476 AIS700 AIS700 - это для списка контактов для получения номеров
приемопередатчик
Документация MMSI для некоторых областей.
AIS класса B со
встроенным
Предупреждение: вход вразветвителем MMSI VHF,
DescriptionPart числоВы Можно ввести номер MMSI только один
используется для номер неправильно или вам нужно изменить номер MMSI, устройство потребуе
раз. Если вы введете
Инструкция по установке AIS700 отображения в режиме
(данный документ) 87326 реального времени
Установка AIS700 и информации о местных
подключение к более судах, наземных
широкой системе морская
электроника.

GNSS-антенна Монтажный 87225


шаблон Монтажная схема для Получить номер MMSI
AIS700 Приемник GNSS. (идентификационный номер
LightHouse ™ 3 Инструкция по 81370
морской подвижной службы)
эксплуатации Перед началом установки убедитесь, что вы
Инструкция по эксплуатации для получили номер MMSI для вашего судна.
совместимых LightHouse ™ 3 MMSI - это 9-значный номер, который
дисплея. отправляется по радиочастотному каналу для
идентификации источника
Судно / станция. Если ваше судно уже имеет номер MMSI
LightHouse ™ 2 операция совм дисплеев LightHouse ™ 2.
инструкции ести
Инструкция по эксплуатации мых
81360 ( спользуется для радиостанции VHF DSC), тогда
и тот же номер MMSI должен использоваться для
программирования
Примечание: вашего AIS700.
Если номер MMSI не введен, AIS700 может
использоваться только в бесшумном
режиме и будет работать только как
приемник.
В Соединенных Штатах Америки MMSI и
статические данные должны вводиться только
дилером Raymarine® или другим
соответствующим образом
квалифицированным установщиком
оборудования морской связи на борту судов.
Пользователь НЕ авторизован для этого.
В некоторых районах требуется лицензия
радиооператора, прежде чем будет выдан
номер MMSI. Вы можете запросить номер
MMSI в том же учреждении, которое выдает
лицензии на радио или судовое радио в
вашем регионе.
В Европе и в других частях света за пределами
Соединенных Штатов Америки пользователь
может настроить данные MMSI и статические
данные.

2.3 Совместимые дисплеи 2.4 Части поставляются


Вы может просматривать информацию AIS,
полученную вашим AIS700, на совместимом
дисплее.
Ваш AIS700 совместим с МФУ, работающими
на операционной системе LightHouse ™ 2
или LightHouse ™ 3, или с
многофункциональными дисплеями
приборов, работающими на операционной
системе LightHouse ™.

1. AIS700
2. Антенна GNSS
3. Кабель питания / данных 2 м (6,56 фута) M3x40 и гайка для накатки)

4. УКВ Радио кабель 1 м (3,28 фута) 12. CD с программным обеспечением

5. Переходной кабель DeviceNet к SeaTalkng ® 1


м (3,28 фута)
6. GNSS антенная прокладка
7. GNSS антенный столб
8. Крепеж блока (4 самореза No.8x19)
9. Гайка М5 и шайба (заземление)
10. Документация
11. К
р
е
п
л
е
н
и
я

а
н
т
е
н
н
ы

G
N
S
S

(
3

ш
т
и
ф
т
а
Глава 3: Установка

Содержание главы
• 3,1 Выбор местоположения на странице 14
• 3.2 Монтаж AIS700 на странице 15
• 3.3 Монтаж антенны на странице 16
минимуму прокладку кабелей.
3.1 Выбор места – Минимальный радиус изгиба 100 мм (3,94
• диагностика - AIS700 должен быть установлен
Предупреждение: потенциальное зажигание источник
в месте, где легко видны любые дюйма), если не указано иное.
диагностическиесредах.
Этот продукт НЕ одобрен для использования в опасных / легковоспламеняющихся светодиоды. – Используйте
Делать НЕ устанавливайте в опасных кабельныеатмосфера
/ легковоспламеняющихся зажимы для
(например, в машинном
• Монтажная поверхность - Убедитесь, что AIS700 предотвращения нагрузки на разъемы.
надлежащим образом поддерживается на
безопасной поверхности. Не устанавливайте – Если в вашей установке требуется добавить
Общие требования к устройства и не прорезайте отверстия в местах, несколько ферритов к кабелю, следует
которые могут повредить конструкцию сосуда. использовать дополнительные кабельные зажимы,
местоположению чтобы обеспечить поддержку дополнительного веса
При выборе места для вашего AIS700 важно • Прокладка кабеля - Убедитесь, что AIS700 кабеля.
учитывать ряд факторов. установлен в месте, которое обеспечивает
правильную прокладку, поддержку и
• Попадание воды - AIS700 должен быть подключение кабелей: Требования к расположению антенны
установлен под палубами. Хотя AIS700
является водонепроницаемым, GNSS
рекомендуется располагать его в AIS700 включает в себя встроенный приемник GNSS и
защищенном месте от длительного и прямого поставляется с антенной GNSS, которая должна быть
воздействия дождя и соленых брызг. установлена в соответствии с предоставленными
инструкциями. НЕ подключайте никакую другую
• вентиляция - Для обеспечения адекватного антенну GNSS, кроме поставляемой.
воздушного потока: Антенна GNSS может быть установлена либо на
плоской горизонтальной поверхности, либо на
– Убедитесь, что AIS700 установлен в отсеке
подходящего размера. подходящем столбе.
• Если вы собираетесь устанавливать антенну на
– Убедитесь, что вентиляционные отверстия не поверхность, убедитесь, что у вас есть доступ к нижней
закрыты. Разрешить адекватное разделение
стороне монтажной поверхности.
всего оборудования.
• Если вы собираетесь устанавливать антенну на
• Электрические помехи - Выберите место, столбе, полюс должен иметь резьбу 1 дюйм 14 TPI.
которое находится достаточно далеко от
устройств, которые могут вызвать
Важный:
помехи, такие как двигатели, генераторы и
радиопередатчики / приемники. Антенна GNSS должна быть установлена в месте,
обеспечивающем хорошую прямую линию участка
• Источник питания - Выберите место, до всего неба вокруг горизонта.
максимально близкое к источнику
постоянного тока судна. Это поможет свести к Убедитесь, что выбранное место установки:
Монтаж 13
• Открывайте и удаляйте любые препятствия – Не менее 1 м (3 фута) от любого
(такие как мачты, прожекторы или другие передающего оборудования или кабелей,
• На прямом пути луча радара.
сооружения), которые могут блокировать несущих радиосигналы, например УКВ-
прямой видимость неба радио, кабели и антенны. В случае
Руководство по установке EMC радиостанций SSB расстояние должно быть
• Как можно ниже, чтобы антенна была как увеличено до 2 м (7 футов).
можно более устойчивой. Чем стабильнее Оборудование и аксессуары Raymarine®
антенна, тем эффективнее она будет соответствуют соответствующим нормам – Более 2 м (7 футов) от пути луча радара.
отслеживать спутники и обеспечивать электромагнитной совместимости (ЭМС), Обычно можно предположить, что луч радара
стабильные данные. чтобы минимизировать электромагнитные распространяется на 20 градусов выше и
помехи между оборудованием и ниже излучающего элемента.
• Насколько это возможно (не менее 1 м (3 минимизировать влияние таких помех на
фута)) от других антенн и электронного • AIS700 питается от отдельной батареи, которая
производительность вашей системы.
оборудования. используется для запуска двигателя. Это
Правильная установка необходима, важно для предотвращения нестабильного
НЕ устанавливайте антенну: чтобы гарантировать, что поведения и потери данных, которые могут
• В любом месте, где на него можно наступить производительность EMC не будет произойти, если при запуске двигателя нет
или споткнуться. скомпрометирована. отдельной батареи.
• Мачту Это приведет к качанию антенны и Примечание: • Raymarine® указанные кабели используются.
появлению значительных ошибок в данных о
местоположении. В зонах сильных электромагнитных помех • Кабели не обрезаются и не удлиняются,
могут наблюдаться небольшие помехи. Там, если это не указано в инструкциях по
где это происходит, AIS700 и источник помех установке.
должны находиться на большем расстоянии.
Примечание. Если ограничения по установке
Для достижения оптимальных препятствуют выполнению любой из
характеристик ЭМС мы рекомендуем, приведенных выше рекомендаций.Всегда
где это возможно: обеспечивайте максимально возможное
расстояние между различными
• Оборудование Raymarine® и подключенные к
элементами электрооборудования, чтобы
нему кабели: обеспечить наилучшие условия для
• Если при установке требуется добавить может вызывать радиочастотные (РЧ) помехи
Подавление ферритов несколько ферритов к кабелю, следует для устройств GPS, AIS или VHF, если внешнее
использовать дополнительные кабельные оборудование недостаточно изолировано и
• Кабели Raymarine® могут быть предварительно зажимы, чтобы предотвратить нагрузку на излучает чрезмерные уровни
установлены или поставляться с подавляющими разъемы из-за дополнительного веса электромагнитных помех (EMI).
ферритами. Это важно для правильногоЭМС ферритов.
Некоторые распространенные примеры такого
производительность. Если ферриты поставляются внешнего оборудования включают
отдельно от кабелей (т. Е. Предварительно не Соединения с другим оборудованием
светодиодные прожекторы или полосовые
установлены), вы должны установить Требование для ферритов на не-Raymarine® светильники, а также наземные ТВ-тюнеры.
поставляемые ферриты, используя прилагаемые
кабелях. Чтобы минимизировать помехи от такого
инструкции.
Если ваш AIS700 должен быть подключен к оборудования:
• Если феррит должен быть удален для какой- другому оборудованию с помощью кабеля, не
либо цели (например, установка или поставляемого Raymarine®, ферритовый • Держите его как можно дальше от устройств
техническое обслуживание), перед резистор ДОЛЖЕН всегда присоединяться к GPS, AIS или VHF.
использованием продукта его необходимо концу кабеля около AIS700.
заменить в исходном положении. • Убедитесь, что любые кабели питания для
внешнего оборудования не перепутаны с
• Используйте только ферриты правильного Радиочастотные помехи кабелями питания или данными для устройств
типа, поставляемые Raymarine® или его GPS, AIS или VHF.
авторизованными дилерами. Некоторое внешнее электрическое
оборудование сторонних производителей • Рассмотрите возможность установки
1
4
одного или нескольких высокочастотных
ферритов для подавления
электромагнитных помех. Ферриты должны
От 100 МГц до 2,5 ГГц, и должны быть 3.2 Монтаж AIS700
подключены к кабелю питания и любым другим
быть оценены как эффективные в кабелям, выходящим из устройства,
диапазоне Перед установкой AIS700 убедитесь, что у вас
излучающего электромагнитные помехи, как
есть:
можно ближе к месту, где кабель выходит из
устройства. • выбрал подходящее место (требуется чистая,
ровная поверхность).
Компас безопасное расстояние • Определены соответствующие кабельные
Чтобы предотвратить возможные помехи от соединения и маршрут, по которому будет
магнитных компасов судна, убедитесь, что идти кабель.
поддерживается достаточное расстояние от
AIS700.
При выборе подходящего места для AIS700 вы
должны стремиться поддерживать максимально
возможное расстояние от любых компасов.
Обычно это расстояние должно быть не менее 1
м (3 фута) во всех направлениях. Однако для
некоторых небольших судов может оказаться
невозможным расположить AIS700 так далеко от
компаса. В этой ситуации при выборе места
установки убедитесь, что AIS700 не влияет на
компас, когда он находится в состоянии питания.

1. Используя AIS700 в качестве руководства,


Размеры AIS700 отметьте расположение монтажных отверстий
на монтажной поверхности.
2. Просверлите отверстия для монтажных
креплений, используя сверло с подходящим
размером сверла.
3. Вкрутите крепления примерно на полпути в
отверстия в монтажной поверхности.
4. Поместите AIS700 поверх крепежных винтов
и нажмите вниз, чтобы зафиксировать на
месте.
5. Полностью затяните винты.
6. Подключите необходимые кабели.

Монтаж 15
соблюдены, надежно прикрепите столб
3.3 Монтаж антенны к подходящей безопасной точке.
2. Удалите и удерживайте винты, крепящие антенну к
Чтобы установить антенну: адаптеру для установки на столб, затем разделите эти
два элемента.
1. Выберите подходящее место для
антенны, как описано в разделе 3. Полностью привинтите адаптер для установки на
«Требования к расположению столб и убедитесь, что он надежно закреплен.
антенны GNSS». 4. Пропустите антенный кабель через центр
2. Установите антенну, используя переходника для монтажа на столб, а затем вниз
процедуру поверхностного или через центр монтажного столба.
полюсного монтажа, как 5. Убедитесь, что вы не защемляете кабель, поместите
соответствующий. антенну на адаптер для установки на столб, чтобы
отверстия для винтов были совмещены, затем закрепите
антенну с помощью 3 винтов, удаленных во время шага
Монтаж на столбе 2.
Если вы хотите установить антенну на столбе,
приобретите столб подходящей длины с резьбой
1 дюйм 14 TPI. Поверхностный монтаж
При поверхностном монтаже антенны вы можете
проложить кабель либо по центру (опция A), либо со
стороны антенны (опция B).
1. Удалите 3 винта, которые крепят антенну к адаптеру
для установки на столб, затем снимите адаптер с
антенны.
2. Используя прилагаемый монтажный шаблон, отметьте и
просверлите монтажные отверстия.

• ВАРИАНТ A: Если кабель будет проходить через


монтажную поверхность, просверлите центральное
отверстие 19 мм (0,75 дюйма) для кабеля.

• ВАРИАНТ B: Если кабель должен быть проложен со


стороны антенны (то есть над монтажной
поверхностью), удалите пластиковый кусок,
закрывающий конец кабельного канала, и
проложите кабель через

1 Антенна GNSS
2 Адаптер для установки на столб

3 Монтажная опора (не входит в


комплект)
1. Убедившись, что требования к
расположению антенны GNSS
1
6
Примечание:
канал (1). Неправильная прокладка
кабеля может привести к его • Гайки, поставляемые с вашим продуктом,
повреждению. могут немного отличаться от показанных
на рисунке.

• Используйте только шпильки и гайки,


поставляемые с антенной.

3. Вверните прилагаемые
монтажные шпильки (2) в нижнюю
часть антенны.
4. Прикрепите прилагаемую прокладку (3) к
монтажной поверхности, убедившись, что
отверстия в прокладке соответствуют
просверленным отверстиям.
5. Проложите кабель следующим образом:
• Для варианта A пропустите кабель
через центральное отверстие.

• Для варианта B проложите


кабель вдоль кабельного канала.

6. Аккуратно разместите антенну так,


чтобы монтажные штифты проходили
через отверстия в монтажной
поверхности.
7. Закрепите антенну на поверхности с
помощью прилагаемых гаек (4).

Монтаж 17
Глава 4: Соединения

Содержание главы
• 4,1 Обзор подключений на странице 18
• 4.2 USB-соединение на странице 20
• 4.3 Подключение питания на странице 20

• 4.4 NMEA 2000 / SeaTalkng ® соединение на странице 22


• 4.5 NMEA 0183 соединение на странице 23
• 4.6 Подключение антенны GPS (GNSS) на стр. 23
• 4,7 Подключение антенны УКВ на странице 24

• 4.8 УКВ радиосвязь на странице 24


• 4.9 Подключение переключателя бесшумного режима на странице 24

связи 17
4.1 Обзор подключений Подход
соединение Подключает ящее
ся к: кабели:
6 USB Персона Micro B USB-
соединение льный кабель
компьют
ер (ПК)
7 Мощност • 12/24 В Поставляем
ьи источник ый кабель
данные постоянно питания /
соединение го тока данных
• Устро
йства
NMEA
0183
• Пере

Подход
соединение Подключает ящее
ся к: кабели:
1 GNSS GNSS GNSS
соединение антенна антенный
кабель

2 Соединен Судно РФ Обратитесь


ие только к разделу
заземляю наземное «Заземлен
щего ие».
шпильки
3 К антенной Антенна Антенный
связи УКВ кабель УКВ

4 До УКВ УКВ Радио Прилагаемы


соединение й УКВ
радиокабел
ь
5 NMEA 2000 NMEA Прилагаемый
/ SeaTalkng 2000 или кабель
® SeaTalkng адаптера
соединение ® DeviceNet к
магистрал SeaTalkng ®
ь. или прямой
кабель
DeviceNet
Матрица соединений данных
В следующей таблице приведены типы данных, которыми можно обмениваться с использованием различных комбинаций соединений данных NMEA
0183 (низкая / высокая скорость передачи данных), NMEA 2000 / SeaTalkng ® и USB).
Важно выбрать правильную комбинацию соединений для обмена требуемыми типами данных.
В качестве примера того, как использовать таблицу ниже, вы можете увидеть, что вы можете подавать данные GNSS в AIS700 через порт NMEA 0183,
настроенный для низкой скорости передачи данных (4800), а затем выводить их вместе с данными AIS на другой NMEA 0183 порт настроен на высокую
скорость передачи данных (38 400).
Когда данные вводятся через один порт NMEA 0183, они выводятся через другой порт NMEA 0183, вы не можете получать и отправлять данные через
один и тот же порт NMEA 0183.
вводы ВЫХОДЫ
NMEA 0183 (4800) NMEA 0183 (38 400) NMEA 2000, * / SeaTalkng ® USB

GNSS АИС GNSS АИС GNSS АИС GNSS АИС


NMEA 0183
(4,800)
GNSS
NMEA 0183
(38400)
GNSS
NMEA 2000 /
SeaTalkng ®
GNSS

Важный:
Во избежание возможных конфликтов данных или зацикливания несколько сетевых протоколов не должны быть подключены к одному устройству,
т. Е .:
• НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ AIS700 к MFD, используя соединения NMEA 0183 и SeaTalkng ® / NMEA 2000 одновременно.
• НЕ подключайте AIS700 к УКВ-радиостанции, используя соединения NMEA 0183 и SeaTalkng ® / NMEA 2000 одновременно.
• НЕ подключайте AIS700 к ПК, используя NMEA 0183 и USB-соединения одновременно.
• Если вы подключаетесь к VHF-радио с поддержкой AIS, вы должны сначала отключить функцию AIS VHF-радио. Обратитесь к документации
4.2 USB-соединение 4.3 Подключение питания
Перед использованием AIS700 необходимо
настроить устройство с помощью прилагаемого
программного обеспечения proAIS2 через ПК,
подключенный к USB-соединению.

Предупреждение: питание устройства USB


НЕ подключайте какое-либо устройство к USB-соединению устройства, для которого требуется внешний источник питания.
ввод MMSI, который не был должным образом назначен конечному пользователю, или ввод других неточных данных в это устройство. MMSI и статические данные
ым установщиком оборудования морской связи на борту судов.
ете настроить данные MMSI на вашем устройстве.

1. Кабель питания / данных (прилагается)


2. Источник питания - (отрицательный) черный
провод
3. Блок питания + (положительный) красный провод
4. Подходит водонепроницаемое соединение (не
входит в комплект)
5. Удлинитель силового кабеля к
автоматическому выключателю судна /
источнику питания

6. Источник питания (12/24 В постоянного тока)

Примечание: Рекомендуется, чтобы питание


подавалось через автоматический
1. AIS700 выключатель или чтобы устройство было
защищено с помощью встроенного плавкого
2. Кабель USB Micro-B к типу A (не предохранителя на 3 А, подключенного к
входит в комплект) Распределение мощности
3. ПК (персональный компьютер) под Рекомендации и лучшие практики.
управлением proAIS2
Примечание: • Изделие поставляется с силовым кабелем.
Используйте только кабель питания,
• USB-соединение с ПК подает питание на поставляемый с продуктом. НЕ используйте
устройство для настройки перед кабель питания, предназначенный для другого
установкой. продукта или поставляемый вместе с ним.
• Ссылаться на Глава 5 Настройка • Обратитесь к разделу «Подключение
для получения подробной информации о питания» для получения дополнительной
информации о том, как определить
провода в кабеле питания вашего
устройства и где их подключить.

• Ниже приведена дополнительная информация о


реализации некоторых распространенных
сценариев распределения мощности.
Важный: • В идеале все оборудование должно быть
подключено к индивидуальным
При планировании и подключении учитывайте термопрерывателям или предохранителям с
другие продукты в вашей системе, некоторые
соответствующей номинальной защитой и
из которых (например, гидролокаторы) могут
соответствующей защитой цепи. В тех
вызывать большие пиковые потребности в
случаях, когда это невозможно, и более 1
электроэнергии в электрической системе
единицы оборудования имеют общий
Примечание: выключатель, используйте отдельные
линейные предохранители для каждой
Информация, представленная ниже, силовой цепи, чтобы обеспечить необходимую
предназначена только для защиты вашего защиту.
продукта. Он охватывает общие меры по
мощности судна, но НЕ охватывает каждый
сценарий. Если вы не знаете, как обеспечить
правильный уровень защиты, обратитесь к
авторизованному дилеру Raymarine или к
квалифицированному профессиональному

Реализация - прямое подключение к питания, поставляемого с вашим


A продуктом,
Сценарий подключения аккумулятора
убедитесь, что A:
вы соблюдаете
аккумулятору подходит для судна с общей точкой
рекомендации по расширению кабеля
заземления. В этом случае, если кабель
• Силовой кабель, поставляемый с вашим питания, приведенные в документации к
продуктом, может быть подключен питания вашего продукта
продукту.
непосредственно к аккумулятору судна поставляется с отдельным сливным проводом,
через плавкий предохранитель или после чего он должен быть подключен к общей
автоматический выключатель. точке заземления емкости.
В Сценарий подключения аккумулятора
• Кабель питания, поставляемый с вашим B: подходит для судна без общей точки
продуктом, НЕ МОЖЕТ включать отдельный заземления.
сливной провод. В этом случае необходимо
В этом случае, если кабель питания
подключить только красный и черный провода вашего устройства поставляется с
кабеля питания. отдельным сливным проводом, он
• Если поставляемый силовой кабель НЕ
оснащен встроенным предохранителем, вы Реализация - подключение к распределительной
ДОЛЖНЫ установить предохранитель или панели
прерыватель подходящего номинала между
красным проводом и положительной клеммой
аккумулятора.

• Обратитесь к номинальным встроенным


предохранителям, приведенным в
документации на изделие.

• Если вам необходимо увеличить длину кабеля


• В качестве альтернативы, поставляемый
силовой кабель может быть подключен к на изделие.
подходящему выключателю или
переключателю на распределительной панели Важный:
судна или установленной на заводе точке
распределения электроэнергии. Имейте в виду, что подходящий номинал
предохранителя для теплового выключателя
• Точка распределения должна питаться от или предохранителя зависит от количества
основного источника питания судна 8 AWG (8,36 подключаемых устройств.
мм).2) кабель. 1 Положительный (+) бар
Удлинитель силового кабеля
2 Отрицательный (-) бар Если вам необходимо увеличить длину кабеля
питания, поставляемого с вашим продуктом,
3 Выключатель обязательно соблюдайте следующие
рекомендации:
4 взрыватель
• Кабель питания для каждого устройства в
• Во всех случаях соблюдайте вашей системе должен быть проложен как
рекомендуемые номиналы выключателя / отдельный двухжильный кабель одинарной
предохранителя, указанные в документации длины.
описано в следующих стандартах:
от устройства к батарее или распределительной • Свод правил BMEA для электрических и
панели судна. электронных установок на лодках
• Для удлинителей силовых кабелей рекомендуется • Стандарт установки NMEA 0400
минимальный размер провода 16 AWG (1,31 мм). 2).
Если длина кабеля превышает 15 метров, вам • ABYC E-11 AC & DC Электрические
может потребоваться использовать более системы на лодках
толстый провод (например, 14 AWG (2,08 мм). 2)
или 12 AWG (3,31 мм2)). • ABYC A-31 Зарядные устройства и
• Важным требованием для всех отрезков инверторы
силового кабеля (включая любое удлинение) • ABYC TE-4 Молниезащита 1. Гайка М5 (входит в комплект)
является обеспечение постоянного
минимального напряжения 10,8 В на разъеме 2. Виброустойчивая шайба M5 (входит в комплект)
питания устройства при полностью заземления
разряженной батарее на 11 В. 3. Заземляющий провод подключен к радиочастотному
AIS700 имеет специальную точку заземлению емкости (не входит в комплект)
заземления для уменьшить потенциальный
Важный: Имейте в виду, что некоторые ущерб от ударов молнии.
продукты в вашей системе (например, 4. Заземляющий стержень
гидролокаторы) могут создавать пики Точка заземления должна быть
напряжения в определенные моменты подключена к заземлению вашего судна.
времени, что может влиять на НЕ подключайте ни к одной точке, которая
заземления подключена к отрицательной клемме
Обязательно соблюдайте рекомендации по аккумулятора 0 В вашего судна.
заземлению, приведенные в документации на
изделие.

Больше информации
Рекомендуется соблюдать наилучшую практику
во всех электроустановках судна, как подробно
можете подключить AIS700 к магистрали
4.4 NMEA 2000 / NMEA 2000 с помощью стандартного
SeaTalkng ® кабеля DeviceNet (не прилагается).

соединение Примечание:
1. Используйте прилагаемый
адаптерный кабель DeviceNet к 1. AIS700 должен быть подключен к
AIS700 может передавать данные на
устройства, подключенные к сетям CAN- SeaTalkng ®, чтобы подключить правильно подключенной магистрали.
SeaTalkng ® или NMEA 2000. AIS700 AIS700 к доступному прямому Вы не можете подключить AIS700
подключается с помощью разъема соединению на магистрали напрямую к MFD.
DeviceNet, расположенного в нижней SeaTalkng ®.
части устройства. 2. Обратитесь к инструкциям,
2. В качестве альтернативы вы прилагаемым к устройству SeaTalkng ®
/ NMEA 2000, для получения подробной

4.5 NMEA 0183 соединение 4.6 GPS (GNSS)


AIS700 может передавать данные на устройства, антенна соединение
подключенные через NMEA 0183. AIS700
подключается с помощью проводов NMEA 0183,
расположенных на кабеле питания / данных. Подключите прилагаемую антенну GNSS к
вашему AIS700, используя разъем антенны
Примечание: Несмотря на то, что можно GNSS. Антенна оснащена 10-метровым
выводить как данные AIS, так и данные кабелем для подключения к AIS700.
GNSS, НЕ рекомендуется выводить данные
GNSS на внешние устройства, поскольку
это может вызвать конфликты данных и /
или проблемы с производительностью.
Способность 1 Браун (привет +) 2 Синий (Привет
AIS700 включает в себя 2 двунаправленных порта -)
NMEA 0183. Скорость передачи данных для каждого
порта можно настроить с помощью прилагаемого 3 Белый (HI IN +) 4 Зеленый (HI IN
программного обеспечения proAIS2. Оба порта -)
могут быть мультиплексированы, что позволяет
объединять любые данные, предоставленные на 5 Фиолетовый (LO 6 Розовый (LO
один порт, с данными AIS и выводить на другой OUT +) OUT -) Примечание: НЕ подключайте никакую другую
порт. антенну, кроме той, которая поставляется с
вашим AIS700.
Обычно порт 1 подключен к MFD и настроен на Если антенна не подключена или подключена
скорость 38 400 бод, то есть скорость, неправильно, ваш AIS700 будет работать в
необходимую для передачи данных AIS. Порт 2 бесшумном режиме, AIS700 не будет передавать, но
подключен к датчику курса или другому будет принимать.
устройству NMEA 0183 и настроен на скорость
передачи 4800 бод.
Важный:
к Во избежание возможных конфликтов
данных или зацикливания несколько
сетевых протоколов не должны быть
подключены к одному устройству, т. е .:

• НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ AIS700 к MFD, используя


соединения NMEA 0183 и SeaTalkng ® /
NMEA 2000 одновременно.

• НЕ подключайте AIS700 к УКВ-


радиостанции, используя NMEA 0183
и SeaTalkng ® / NMEA 2000
соединения одновременно.

• НЕ подключайте AIS700 к ПК, используя


NMEA 0183 и USB-соединения
одновременно.

получения подробной информации о


отключение функции AIS.
Соединительные провода NMEA 0183 на кабеле
питания / данных указаны ниже.

4.7 Подключение антенны 4.8 УКВ радиосвязь 4.9 Переключатель


VHF режима без звука
Для систем, в которых есть радиостанция VHF
Подключите антенну VHF (не входит в DSC, вы можете использовать антенну VHF,
комплект) к вашему AIS700, используя разъем подключив соединение VHF-антенны вашего В бесшумном режиме ваш AIS700 прекратит
антенны VHF. радио к соединению VHF-радио на вашем передачу данных о местоположении и будет
AIS700, а затем подключив вашу VHF-антенну работать только как приемник. Тихий режим можно
к соединению AIS700 с VHF-антенной. включить с помощью подключенного МФД и путем
подключения переключателя к соответствующим
проводам на кабеле питания / данных. Пожалуйста,
обратитесь к инструкции по эксплуатации вашего
MFD для получения
Примечание: Переключатель бесшумногоподробной информации
режима отменяет о бесшумного реж
настройку
включении бесшумного режима.

Диапазон частот 156,025 МГц до


162,025 МГц

VSWR (коэффициент не должно


стоячей волны превышать следующим требованиям:
Требования
напряжения к антенне УКВ 2: 1
УКВполное
антенна должна соответствовать
50 Ом
сопротивление
Усиление 3dBi Max
1. Кабель питания / данных
(прилагается)
2. Светло-зеленый провод
3. Оранжевый провод
4. Переключатель (не входит в
комплект)
Соедините провода обжимом или
пайкой и обеспечьте
подходящую изоляцию от
попадания воды.
Глава 5: Настройка

Содержание главы
• 5,1 Настроить перед использованием на странице 26
• 5.2 Получить номер MMSI (идентификационный номер морской подвижной службы) на странице 26
• 5.3 Конфигурация на странице 26

• 5.4 Обновления программного обеспечения на странице 27


лицензии на радио или судовое радио в вашем
5.1 Настроить перед 5.2 Получить номер MMSI регионе.
использованием (идентификационный В Европе и в других частях света за пределами
Соединенных Штатов Америки пользователь может
Перед использованием этот продукт должен номер морской подвижной настроить данные MMSI и статические данные.
быть правильно настроен с использованием Для получения более подробной информации
персонального компьютера и прилагаемого службы) обратитесь в соответствующий Регуляторный
программного обеспечения proAIS2. орган электросвязи в вашем регионе.
Неправильная конфигурация может привести к Перед началом установки убедитесь, что вы
ошибочным данным и помешать передаче получили номер MMSI для вашего судна. Ссылаться на Приложение A Регуляторные
вашего продукта. органы ММСИ и подача заявок
MMSI - это 9-значный номер, который для списка контактов для получения номеров MMSI
отправляется по радиочастотному каналу для для некоторых областей.
идентификации исходного судна / станции.
Если на вашем судне уже есть номер MMSI
упреждение: вход в MMSI (используемый для радиостанции VHF DSC),
этот же или
о ввести номер MMSI только один раз. Если вы введете номер неправильно номер MMSI изменить
вам нужно должен номер
использоваться
MMSI, устройство потребует перепрограммирования у авторизованного дилера Raymarine
для программирования вашего AIS700.

Примечание:
Если номер MMSI не введен, AIS700 может
использоваться только в бесшумном
режиме и будет работать только как
приемник.
В Соединенных Штатах Америки MMSI и
статические данные должны вводиться только
дилером Raymarine® или другим
соответствующим образом
квалифицированным установщиком
оборудования морской связи на борту судов.
Пользователь НЕ авторизован для этого.
В некоторых районах требуется лицензия
радиооператора, прежде чем будет выдан
номер MMSI. Вы можете запросить номер
MMSI в том же учреждении, которое выдает
оить 25
Вы можете использовать прилагаемое Следующие статические данные,
5.3 конфигурация программное обеспечение proAIS2 для ПК, относящиеся к судну, должны быть
чтобы проверить данные судна, настроены:
AIS700 можно настроить до или после запрограммированные в вашем AIS700.
установки, используя персональный Если эта информация неверна, • Номер MMSI
компьютер, кабель USB Micro-B и пожалуйста, свяжитесь с вашим дилером
прилагаемое программное обеспечение Raymarine. • Название судна
proAIS2.
• Позывной судно
Способ выполнения настройки Районы за пределами США
зависит от требований В районах за пределами США • Размеры судна, включая местоположение
законодательства вашего используйте прилагаемое программное антенны AIS GNSS
географического местоположения. обеспечение proAIS2 для ПК для
настройки AIS700. • Тип судна
Соединенные Штаты Америки
Необходимо ввести действительный 9-значный
В США это законное требование, чтобы Примечание: Если при настройке после номер MMSI. Неверные номера не принимаются.
конфигурация выполнялась подходящим установки убедитесь, что все MFD в той же Все остальные поля (например, тип судна,
дилером. сети сначала отключены, в противном название и т. Д.) Являются необязательными.
случае вы не сможете правильно настроить
AIS700.

Установка драйверов proAIS2 и


USB 5.4 Программные
Перед подключением блока AIS к ПК обновления
необходимо установить приложение proAIS2 и
драйверы USB. Для установки выполните Вы может обновлять программное
следующие действия: обеспечение на AIS700 с помощью МФУ
Raymarine с операционной системой
1. Вставьте прилагаемый CDROM и LightHouse ™ 2 или LightHouse ™ 3,
перейдите в папку proAIS2. подключенной с помощью SeaTalkng ® или
NMEA 2000.
Если у вас нет привода оптических Пожалуйста, обратитесь к инструкции по
носителей, такого как CDROM, эксплуатации вашего MFD
программное обеспечение proAIS2 также
/ операционная система для получения
можно загрузить с веб-сайта Raymarine®: подробной информации о том, как
www.raymarine.com/software выполнить обновление программного
обеспечения.
2. Дважды щелкните файл setup.exe, чтобы
запустить Установщик. С открытым программным обеспечением Примечание:
3. Следуйте инструкциям по установке на proAIS2 на вашем ПК: и USB-соединение. Информацию о
экране, убедившись, что опция установки программном обеспечении и инструкциях
драйверов USB выбрана при ее наличии. 1. Выберите устройство AIS из
раскрывающегося списка в верхней части см. На веб-сайте Raymarine®:
4. После установки блок AIS может быть страницы. www.raymarine.com/software
подключен к ПК. Драйверы USB будут
установлены автоматически, а устройство AIS 2. Нажмите Подключиться.
появится как новое устройство COM-порта. 3. Введите данные вашего судна, включая MMSI,
5. Запустите proAIS2, перейдя в папку proAIS2 в соответствующие поля.
доступны из меню «Пуск». 4. Select Тип судна подходит для вашего судна
a
26
6. Руководство пользователя proAIS2 доступно из выпадающего списка.
из справки. меню из приложения.
5. Убедитесь, что встроенный приемник GNSS
не выводит предложения (т.е. убедитесь,
Конфигурирование с что флажки GGA, GLL и RMC не отмечены).
использованием proAIS2
Важный: Приемник GNSS, встроенный в AIS700,
предназначен для предоставления данных
В Соединенных Штатах Америки нарушением GNSS только устройству AIS, вывод этих
правил Федеральной комиссии по связи данных может вызвать конфликты данных.
является ввод MMSI, который не был должным Возможность вывода этих предложений
образом назначен конечному пользователю, предназначена только для целей диагностики.
или ввод других неточных данных в это
устройство. MMSI и статические данные
должен быть введен только дилером 6. Введите размеры вашего судна и
Raymarine или другим соответствующим местоположение антенны GNSS в
квалифицированным установщиком соответствующих полях.
оборудования морской связи на борту 7. При необходимости установите скорость
судов. передачи для ваших портов NMEA 0183.
Убедитесь, что вы проверите правила для вашего 8. Нажмите Write Configuration, чтобы сохранить
настройки конфигурации.
9. Нажмите Отключить.

Настр 27
оить
Глава 6: Устранение неисправностей
проблема Необходимое действие
Содержание главы Нет • Проверьте правильность
питания подключения источника
• 6,1 Светодиодный индикатор состояния на странице 30
питания.
• 6.2 Устранение неисправностей на странице 30
• Проверьте правильность
напряжения питания (12 В
6.1 Светодиодный индикатор СВЕТ
ОДИ
цвет Положение дел
постоянного тока или 24 В
6.2 Исправление проблем
постоянного тока)
состояния ОД
красный Неисправность • Проверьте, не перегорели ли
Светодиодный индикатор состояния на трансивере соответствующие предохранители
приемопередатчика или не сработал ли
показывает состояние продукта.
автоматический выключатель.
СВЕТ цвет Положение дел • Проверьте номер
MMSI и статические Конфигур • Выключите все связанные MFD и
ОДИ
данные были ация AIS, повторите настройку.
ОД правильно статическ
зеленый Приемопередатчик настроены. ие • Отключите все соединения,
работает нормально и данные затем подключите только USB-
передал как минимум 1 • Убедитесь, что антенна не кабель к ПК и повторите
отчет о местоположении. GNSS правильно сохраняю настройку.
подключена и имеет тся.
янтарный Трансивер не передает. беспрепятственный
обзор неба. Аппарат • Проверьте соединение
• Подождите не менее 30 ное SeaTalkng ® / NMEA 2000 или
минут, чтобы убедиться, • Убедитесь, что УКВ- обеспеч NMEA 0183 и убедитесь в
что «Тихое время» не антенна правильно ение правильности подключения.
было запрошено подключена и не имеет АИС не
местными властями. короткого замыкания обнару • При подключении с
на конструкцию судна. жено использованием NMEA 0183
МФД убедитесь, что порт,
• Убедитесь, что источник (Нет используемый для
питания имеет подключения вашего
правильное
напряжение (12 В
постоянного тока или
24 В постоянного тока).

• Чрезмерная разница
между курсом от
устройства ввода и
COG.
синий Трансивер работает в тихом
режиме (не передает), если
вы хотите отключить тихий
режим:
проблем • Проверьте настройку 29
бесшумного режима
проблема Необходимое действие
Цели / • Проверьте номер MMSI и
данные статические данные были
AIS не правильно настроены.
отобража
ются • Убедитесь, что УКВ-антенна
на MFD правильно подключена и не
(символ имеет короткого замыкания на
AIS конструкцию судна.
показан
на • При подключении с
использованием NMEA 0183
главном
убедитесь, что порт,
экране)
используемый для
подключения вашего
трансивера к вашему MFD,
установлен на скорость 38 400
бод.

• Уровень AIS не включен в MFD.


• MFD настроен так, чтобы
отображать только цели
«Опасный» или «Приятель»,
и ни один из них не
находится в радиусе
действия вашего судна.

• В зоне действия нет судов,


оборудованных АИС.
Ошибочн • Более 1 блока AIS
ые или подключено и работает.
противор
ечивые • NMEA 0183 и SeaTalkng ® /
данные NMEA 2000 соединены
одновременно.
Глава 7: Техническая спецификация

Содержание главы
• 7,1 Техническая спецификация AIS700 на странице 34

7.1 AIS700
Спецификация приемника GNSS
технический
каналы 72
Технические
Приобретение Номинал 26с
характеристики холодного старта
Спецификация мощности Положение • GPS
Напряжение питания 12 В постоянного Тип разъема антенны
источника SO-239
VHF • ГЛОНАСС
тока / 24 В коаксиальный
постоянного тока Тип радио
Внешние разъема
соединения SO-239
УКВ коаксиальный
Диапазон рабочего 9,6 В постоянного
напряжения тока до 31,2 В Тип антенного 50 Ом TNC
постоянного тока разъема GNSS коаксиальный
Потребляемая <3 Вт Тип соединителя 5-контактный
мощность SeaTalkng ® / NMEA DeviceNet мужчина
2000
Номинал 3А
Власть и NMEA 0183 12-ти полосные
предохранителя
провода
LEN (эквивалентность 1
нагрузки Число) NMEA 0183 порт 1 (MFD NMEA 0183 HS (IEC
подключение) 61162–1)
соответствует
Экологическая спецификация требованиям,
двунаправленный,
Диапазон рабочих От -15 ° C до + 55 ° C RS422
температур (от + 5 ° F до уровни, 4-х
+ 131 ° F) проводный
Диапазон От -20 ° C до + 75 ° C интерфейс
температур (от -4 ° F до 167 ° F) (дифференциальная
хранения сигнализация),
настраиваемая
влажность 93% при 40 ° C скорость передачи
гидроизоляция IPx6, IPx7 NMEA 0183 порт 2 NMEA 0183 (МЭК 61162–
(подключение 1)
прибора) совместимый,
Спецификация AIS двунаправленный,
спецификация уровни RS422, 4-х
33
проводный интерфейс
(дифференциальная
передатчик х1
Приемник х2

Диапазон рабочих • Передача: от


частот 156,0 МГц до
162,025 МГц
• Прием: от 156,0 МГц
до 174,0 МГц

Интервал канала 25 кГц


Производительность 5 Вт СОТДМА
АИС

34
Глава 8: Техническая поддержка

Содержание главы
• 8,1 Поддержка и обслуживание продукции Raymarine на странице 36
• 8.2 Учебные ресурсы на странице 37

8.1 Техническая поддержка объединен +44 emea.service@rayma-


ный
Raymarine и обслуживание царство (0) 1329 rine.com
(Великобри 246
Raymarine предоставляет комплексную поддержку тания),
продукта, а также гарантийное, сервисное EMEA,
обслуживание и ремонт. Вы можете получить и Азиатско- +932
доступ к этим услугам через веб-сайт Raymarine, Тихоокеанс
телефон и электронную почту. кий регион
Соединенн +1 (603) rm-usrepair@flir.com
Информация о продукте ые Штаты 324
Если вам нужно запросить услугу или (США) 7900
поддержку, пожалуйста, предоставьте
следующую информацию:
Веб-поддержка
• Наименование товара. Пожалуйста, посетите раздел «Поддержка» на веб-сайте Raymarine для:
• Идентификация продукта.
• Серийный номер.
• Версия программного обеспечения.
• Системные диаграммы.
Вы можете получить информацию об этом продукте,
используя меню вашего продукта.

Сервисное обслуживание и гарантия


Raymarine предлагает специализированные
сервисные отделы по гарантии, обслуживанию и
ремонту.
Не забудьте посетить веб-сайт Raymarine,
чтобы зарегистрировать свой продукт для
получения преимуществ расширенной
гарантии: http://www.raymarine.co.uk/display/?
id=788,
Область Теле Эл. почта
фон

Техническая 35
поддержка
com/manuals Область Теле Эл. почта
фон
• Р • Вопросы-Ответы / База знаний - Http:
у Италия +39 02
к //www.rayma- support.it@rayma-
о rine.com/knowledgebase 9945 rine.com
в 1001 (Дочерняя компания
о • Форум технической поддержки - Http: Raymarine)
д //forum.rayma- rine.com
с Испания +34 96 sat@azimut.es
т • Программные обновления - 2965 (Официальный
в
а http://www.raymarine.com/soft- изделия 102 дистрибьютор Raymarine)

Поддержка по телефону и электронной почте Нидерланд +31 support.nl@rayma-


и ы (0) 26 rine.com
3614 (Дочерняя компания
д 905 Raymarine)
о
к +46 support.se@rayma-
у Швеция
м (0) 317 rine.com
е 633 (Дочерняя компания
н 670 Raymarine)
т
ы Финляндия +358 support.fi@rayma-
(0) 207 rine.com
- 619 (Дочерняя компания
+937 Raymarine)
H Норвегия +47 support.no@rayma-
t 692 64 rine.com
t 600 (Дочерняя компания
p Raymarine)
:
Дания +45 support.dk@rayma-
437 rine.com
/ 164 64 (Дочерняя компания
/ Raymarine)
w
w Россия +7 495 info@mikstmarine.ru
+788 (Уполномоченный
w
.
r
a
y
m
a
-

r
i
n
e
.
36
Область Теле Эл. почта
фон
объединенн +44 (0 support.uk@rayma-
ый
царство ) 1329 rine.com
(Великобрит 246
ания), EMEA,
и Азиатско- 777
Тихоокеанск
ий регион
Соединенные +1 support@raymarine.com
Штаты (США) (603)
324
7900
(Поте
ри -
своб
одно:
+800
539
5539)
Австралия и +61 2 aus.support@rayma-
Новая 8977 rine.com
Зеландия 0300 (Дочерняя компания
Raymarine)
Франция +33 support.fr@rayma-
(0) 1 46 rine.com
49 72 (Дочерняя компания
30 Raymarine)
Германия +49 support.de@rayma-
(0) 40 rine.com
237 (Дочерняя компания
808 0 Raymarine)

8.2 Образовательные Официальный канал Raymarine


на YouTube:
ресурсы
• http://www.youtube.com/user/R-
Raymarine разработал ряд учебных ресурсов, aymarineInc
которые помогут вам получить максимальную
отдачу от ваших продуктов.
Видео галерея:
Видео уроки
• Http: //www.rayma-
rine.co.uk/view/?
id=2679

поддержка 37
Видео о поддержке продукта:
Форум технической поддержки
• Http: //www.rayma- Вы можете использовать форум технической
rine.co.uk/view/? поддержки, чтобы задать технический вопрос о
id=4952 продукте Raymarine или узнать, как другие
клиенты используют свое оборудование
Примечание: Raymarine. Ресурс регулярно обновляется за
счет отзывов клиентов и сотрудников
• Для просмотра видео требуется Raymarine:
устройство с подключением к
Интернету. • http://forum.raymarine.com

• Некоторые видео доступны только на


Учебные курсы
Raymarine регулярно проводит ряд углубленных
учебных курсов, чтобы помочь вам
максимально использовать ваши продукты.
Посетите раздел Обучение на веб-сайте
Raymarine для получения дополнительной
информации:

• http://www.raymarine.co.uk/view/?id=2372

Вопросы и ответы и база знаний


Raymarine выпустил обширный набор часто
задаваемых вопросов и базу знаний, чтобы
помочь вам найти больше информации и
устранить любые проблемы.

• http://www.raymarine.co.uk/knowledgebase/

38
Глава 9: Запчасти и аксессуары

Содержание главы
• 9,1 Запчасти и аксессуары на странице 40
Часть № Описание Ноты
• 9.2 SeaTalk ng® кабели и аксессуары на странице 40
A06040 SeaTalk нг 3 м
9.1 Запчасти и (9,8 фута)
9.2 SeaTalk ng® кабели и отрог
аксессуары аксессуары A06041 SeaTalk нг 5 м
(16,4 фута)
Доступны следующие запчасти: отрог
SeaTalk нг кабели и аксессуары для
Номер части Описание использования с совместимыми A06042 SeaTalk нг
продуктами. Локоть 0,4 м
R62241 GNSS пассивная антенна с
коаксиальным кабелем Часть № Описание Ноты
длиной 10 м (32,8 фута) A06033 SeaTalk нг
(только для T70134 SeaTalk нг Включает: 0,4 м (1,3
приемопередатчиков AIS) стартовый фута)
комплект • 1 x 5-контактный
позвоночник
R32162 2 м (6,56 фута) кабель разъем (A06064)
A06034 SeaTalk нг
• 2х 1 м (3,3
Магистральный фута)
терминатор магистрал
(A06031) и
• 1 x 3 м (9,8 A06035 SeaTalk нг
футов) 3 м (9,8
цилиндрически футов)
й кабель магистрал
(A06040) и
• 1 х кабель A06036 SeaTalk нг 5
питания м (16,4
(A06049) фута)
магистра
A25062 SeaTalk нг Включает: ли
Магистральн
• Магистральн A06068 SeaTalk нг 9
ый комплект
ый кабель 2 x м (29,5
5 м (16,4 футов)
фута) магистра
(A06036) ли

• 1 х 20 м (65,6 A06037 SeaTalk нг 20


фута) м (65,6
магистральный футов)
магистра
аксессуары 39
ли
нг
кабель (A06037)
• 4х
тройник
(A06028)

• 2х
Магистральный
терминатор
(A06031)

• 1 х кабель
питания
(A06049)
A06038 SeaTalk нг
0,4 м (1,3
фута)
шпора
A06039 SeaTalk нг 1 м
(3,3 фута)
отрог

40
Часть № Описание Ноты
A06031 SeaTalk нг

терминатор
A06028 SeaTalk нг Обеспечивает 1
Т-образный х ответвление

A06064 SeaTalk нг Обеспечивает 3-х


5– цилиндрические
контактн соединения
ый
разъем
A06030 SeaTalk
нг

расшири
тель
позвоноч
ника
Част Описание Ноты
E22158 SeaTalk для Позволяет
SeaTalk нг подключать ь№
конвертер устройства SeaTalk к
SeaTalk нг система. A06048 SeaTalk2
(5-
A80001 SeaTalk нг Обеспечивает контакт
Встроенный прямое ный)
терминатор соединение для
ответвительног SeaTalk
о кабеля с нг
концом Кабель-
магистрального адаптер 0,4
кабеля. м (1,3 фута)
Тройник не
требуется. A06045 Кабель- Позволяет
адаптер подключать
A06032 SeaTalk нг DeviceNet устройства NMEA
Заглушка (женский) 2000 к SeaTalk нг
система.
R12112 ACU / SPX Подключает
SeaTalk нг компьютер курса A06046 Кабель- Позволяет
цилиндричес SPX или ACU к адаптер подключать
кий кабель SeaTalk нг DeviceNet устройства NMEA
0,3 магистральная. (мужской) 2000 к SeaTalk нг
м (1,0 фут) система.
Приложение A
Регуляторные органы
MMSI и заявки

Страна Регулирующий орган Веб ссылки


Великобритания Офком http://www.ofcom.org.uk
Соединенные Штаты FCC (www.fcc.gov) • www.boatus.com
Америки
• www.seatow.com
• www.usps4mmsi.com
Канада Промышленность Канады www.ic.gc.ca
Австралия Австралийское управление по http://www.amsa.gov.au/mmsi/
безопасности на море (AMSA)
Голландия Agentschap Telecom www.agentschaptelecom.nl
Бельгия Belgisch Instituut voor Postdiensten en www.bipt.be
Telecommunicatie

Германия Bundesnetzagentur https://www.bundesnetzagentur.de/DE/Sachgebiete/Telekommunikation/Un-


ternehmen_Institutionen / Frequenzen / SpezielleAnwendungen / Seefunk /
See- фанк-node.html

Дания søfartsstyrelsen www.soefartsstyrelsen.dk


Франция Национальная ассоциация https: // WWW.anfr.FR / лицензии -et-autorisations / radiomaritime /
Италия Министерство делопроизводства по http://www.sviluppoeconomico.gov.it/images/stories/documenti/mmsinew.pdf
экономическим вопросам - Общее руководство
по территориальному управлению
Испания Министр де фоменто https://www.fomento.gob.es/MFOM/LANG_CASTELLANO/DIRECCIONES_GEN-
ERALES / MARINA_MERCANTE / RADIOCOMUNICACIONES / MMSI /

Швеция PTS www.pts.se

Финляндия Viestintävirasto https://www.viestintavirasto.fi/en/spectrum/radiolicences/Boatingandnaviga-


tion.html

Исландия Почта и администрация связи в Исландии www.pfs.is


Новая Зеландия Управление радиоспектром https://www.rsm.govt.nz/licensing/radio-operator-certificates-and- позывные?
SEARCHTERM = MMSI

MMSI Регуляторные органы и подача заявок 43


Страна Регулирующий орган Веб ссылки
Чили Directemar www.nauticentro.cl
Панама Autoridad Maritima de Panama www.amp.gob.pa/newside/spanish/puertos2/depima/ima.html
Приложение B NMEA Приг тран Пол Приложение C NMEA 2000
овор Описание скри учит
0183 поддерживает пцио ь поддерживает PGN
предложения н-
Smit AIS700 поддерживает следующие PGN.
AIS700 поддерживает следующие VDO AIS VHF data-link • тран Пол
предложения
Приг NMEA 0183 тран Пол отчет о PGN Описание скри учит
овор Описание скри учит пцио ь
пцио ь Вывод предложений по запросу н-
н- (AIQ) Smit
Smit • •
59392 Подтверждение ISO
АБК ABM / BBM •
59904 Запрос ISO • •
подтверждение
ABM Адресное двоичное • 60928 Требование адреса • •
сообщение ISO
ACA Назначени • 65240 ИСО Командный • •
пе
е
тран Пол
Приложение D Обзор
Адрес сл
управления об
PGN Описание
каналом скри учит AIS 126208 Запрос групповой • •
су
AIS пцио ь
функции на
н- Ваш AIS700 использует цифровые
ACS Источник Smit • • об
126992дляСистемное
радиосигналы обмена время
информации об • информацией в режиме реального
129794 AIS, класс A, •
управлении
статические времени 126993 Сердцебиение
между судами,
каналом АИС береговыми станциями или
данные и данные о 126996 Информация о • •
AIQ рейсе Запрос AIS • средствами навигации (AToN) на
продукте Эта
выделенных ОВЧ-частотах.
129795 •
ACKAIS адрес двоичного
Подтвердить • информация используется
127250 Заголовокдля
судна •
сообщения идентификации и отслеживания
тревогу
• судов в окружающей местности,
129025 Положение, а
быстрое •
129796
BBMАИС Подтверждение
Широковещательное • также для предоставления
обновление
двоичное сообщение
• быстрых, автоматических и
129797 Двоичное •
точных данных
129026 поCOG & SOG,
HDTшироковещательно
Направление • предотвращению столкновений.
быстрое
е сообщение AIS
истинное обновление
• Хотя AIS дополняет Ог
129798 Отчет о •
RST местоположен
Команда • • 129029 Данные о ваше приложение
сброса Radar, работая в Ни
ии самолета местоположении
слепых зонах ва
AIS SARоборудования GNSS радара и это
SSD Отправить к • •
129801 АИС обратилась 129038 Отчет о обнаруживая
• малые до
СРМ статические местоположении суда, ис
данные AIS класса A оборудованные AIS, за
129802 Двоичное сообщение • он не заменяет ваш су
безопасности AIS 129039 Отчет о радар,• поскольку
местоположении полагается на Кл
получение

предложения 45
мацию сигна всю информацию.
класса A , как
• Д лы и
Приемопередатчики
а AIS осадк Трансиверы класса B
класса A а, сообщ
н передают и Приемопередатчики AIS
принимают
н сигналы AIS. груз, ения класса B передают и
В настоящее
ы время пункт безоп принимают сигналы AIS,
приемопередатчики
е AIS назна но используют
чения, асност
являются, обязательными сокращенный набор
для всехо коммерческих время и). данных по сравнению с
судов весом
т более 300 прибы классом A (см. Сводка
тонн, которые совершают тия и П
н о данных).
международные
о другая Приемопередатчик AIS
соотве м
перевозки
с (суда SOLAS). класса B может быть
тствую н
я система может
Следующая и установлен на любом
щ щая судне, не
быть передана системой инфор т
и A:
AIS класса е оборудованном
е мация) приемопередатчиком
. ,
• с класса A, но не
я ч обязательно на борту
• Динамич
еские т любого судна.
к данные о
Сводка данных
(включае
т н Приемо Приемоп
р информа е Получател передат ередатч
е цию, Данные ь чик ик
й такую в (получить) (переда (прием)
с как с ча)
у время е
(UTC), Назва да да да
положен с ние
( кораб
В ие судна, у
COG, д ля
к
л SOG, а Тип да да да
ю курс,
ч скорость б Позывной да да да
а поворота у
е и д
навигаци у IMO да нет да
т
т онное т число
а состояни
е). п Длина и да да да
к луч
у е
• Динамические р
ю Распол да да да
отчеты е
ожение
и (скорость и д
антенн
н а
статус корабля). ы
ф в
о а Черновой да нет да
• Сообщения
р т
(Аварийные ь
46
Корабли Уровень отчетности
Динамические (номинальный)
условия
CSTMDA - от 0 до 2 3 минуты
Приемо Приемоп
узлов Получател передат ередатч
- Большеь
Данные
CSTMDA чик
30 секунд ик
(получить) (переда (прием) каждые 6 минут. Системы класса А
ча)
Показатели отчетности для динамической Корабли Отчетность
Место да нет да информации зависят от скорости и изменения
назнач Динамические
курса и приведены в следующих таблицах. условия
ения
расчетно да нет да Не меняется изменен
курс ия курс
е время
прибытия На якоре 3 минуты 3 минуты
или
Время да да да швартоват
ься,
Положен да да да двигаясь
ие судна менее чем
на 3 узла
COG да да да
Якорь или 10 секунд 10 секунд
SOG да да да пришварто
ванный,
Гироск да Да* да
опиче перемещение
больше 3
ский
узлов
курс
0-14 узлов 10 секунд 3 1/3 секунды
Скорость да нет да
*поворота
Приемопередатчики класса B не передают 14-23 узла 6 секунд 2 секунды
заголовок гироскопа, если только
Навигаци
приемопередатчикдане получаетнет да
предложение Корабли Быстрее 23 2 секунды 2 секунды
Уровень отчетности
онный
NMEA HDT от внешнего источника. узлов
Динамические (номинальный)
условия
Интервалы представления данных SOTMDA - от 0 до 2 3 минуты Системы класса B
Информация AIS классифицируется как узлов
статическая или динамическая. Статическая
информация передается, когда данные были SOTMDA - от 2 до 14 30 секунд
изменены, или по запросу, или по умолчанию, узлов
SOTMDA - с 14 до 23 15 секунд
Обзор АИС 47
узлы
Другие источники АИС
Источник Отчетность
Поисково- 10 секунд
спасательный
(САР) самолет
Средства навигации 3 минуты
(AToN)
Базовая станция АИС 10 секунд или 3,33
секунды, в
зависимости от
рабочих параметров

48
Индекс Лучшая практика....................................................................................22
интерференция................................................................................................15
Смотрите также Компас безопасное расстояние
A
Применимые продукты.............................................................................10
L
LED Status...................................................................................................30
С LightHouse 2...............................................................................................10
Компас безопасное расстояние.....................................................................15 LightHouse 3...............................................................................................10
Совместимые дисплеи....................................................................................11 Требования к местоположению
конфигурация............................................................................................27 Общее......................................................................................................14
соединение Антенна GNSS.........................................................................................14
аккумулятор..................................................................................................21
DeviceNet...........................................................................................22
Распределительная панель.........................................................................21
Земляная шпилька.................................................................................22
M
Антенна GNSS...................................................................................23 Обслуживание..............................................................................................7
Антенна GPS......................................................................................23
заземления.......................................................................................22
NMEA 0183.........................................................................................23
NMEA 2000.........................................................................................22 N
обзор........................................................................................................18 NMEA 0183
Мощность...........................................................................................20 Скорость передачи.................................................................................23
proAIS2...............................................................................................20 Multiplexed...............................................................................................23
SeaTalkng ®....................................................................................................22 Порты.......................................................................................................23
Переключатель тихого режима............................................................24
провода цвета.........................................................................................23
USB.....................................................................................................20
Антенна УКВ......................................................................................24
УКВ Радио..........................................................................................24
Контактная информация...........................................................................36 п
Удлинитель силового кабеля...................................................................21
Источник питания......................................................................................20
D proAIS2........................................................................................................27
диагностика................................................................................................30 Поддержка продукта..................................................................................36

Е р
Электромагнитная совместимость.................................................................14 Радиочастотные (РЧ) помехи...................................................................15
ЭМС, см. Электромагнитная совместимость

S
я Сервисный центр.......................................................................................36
Монтаж Обслуживание..............................................................................................7
Делить выключатель.................................................................................21
Технические характеристики
АИС...........................................................................................................34
экологическая........................................................................................34
Внешние соединения.............................................................................34
GNSS...................................................................................................34
Мощность................................................................................................34

T
Техническая поддержка...........................................................................36

В
вентиляция...............................................................................................................14

W
Гарантия............................................................................................................36
Raymarine
Морской Дом, Картрайт Драйв, Фархам, Хэмпшир.
PO15 5RJ. Объединенное Королевство.
Тел: +44 (0) 1329 246 700

www.raymarine.com

бренд по