Вы находитесь на странице: 1из 30

МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО

ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

САМАРКАНДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ


ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

ФАКУЛЬТЕТ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ ПЕРЕВОДА

КАФЕДРА ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫХ ЯЗЫКОВ

КУРСОВАЯ РАБОТА

По предмету: «ЛИТЕРАТУРА ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА»

На тему: «БИОГРАФИЯ ЧОН НА КИТАЙСКОМ И КОРЕЙСКОМ


ЯЗЫКАХ»

Выполнила студентка 3 курса


302-группы
Ан Юлия

Научный руководитель:
Маматкулова Х. А.

Самарканд 2020
Оглавление
Введение....................................................................................................................................................3
Глава 1. Биография чон на китайском и корейских языках...........................................................6
1.1. Положение страны в период 19 века, способствующее воссозданию жанра биографии
чон. Связь жанра "биография чон" с повестью на корейском языке........................................6
1.2. Биография чон: особенности и специфика данного жанра. Повесть чон на корейском
языке......................................................................................................................................................8
Глава 2. Рассмотрение жанровой специфики биографии чон на основе произведения автора
Хо Гюна "Хон Гильдон"......................................................................................................................13
2.1. Анализ произведения "Хон Гильдон"....................................................................................13
2.2. Структурная принадлежность произведения "Хон Гильдон" к жанру "биография
чон"......................................................................................................................................................17
Заключение:...........................................................................................................................................27
Список используемой литературы:....................................................................................................29
Введение.
Корея, как и многие другие страны с долгой историей и
собственной уникальной культурой, имеет и свой литературный стиль,
отражающий всю тонкость и специфичность национального характера.
Зародилась корейская литература в начале 1-го тысячелетия. В то время
на Корейском полуострове складывались государства, и осваивались
идеалы конфуцианских догм. Корейская литература насчитывает уже
много веков, и ее развитие было временами непростым, но интересным.
Корейская литература является частью дальневосточного
культурного комплекса, и это определило многие ее особенности –
прежде всего письменность и язык.
Корейская литература, как поэзия, так и проза, в течение столетия
прошла очень сложный период от этапа становления до создания
современных философских систем (экзистенциализм). Этот процесс был
обусловлен историей развития Кореи от первых шагов капитализма и
появления антагонистических государств на севере и юге до создания
развитого капиталистического общества на юге страны. Современная
корейская литература, начавшая в период ускоренного развития
литературы свой ход с романтизма и символизма, освоила в довольно
быстрый промежуток времени другие литературные направления, такие
как модернизм, сюрреализм, реализм, гуманизм, экзистенциализм и
другие
В этой работе я хочу подобно раскрыть и рассказать такой жанр в
корейской литературе, как "биография чон".
Главной целью данной работы является исследование и подробное
рассмотрение жанра "биография чон", его специфика и особенности. А
также на примере анализа, так сказать воочию узнать получше что из
себя представляет данный жанр. Еще одной из основных целей

3
считается рассмотреть что повлияло на зарождение этого жанра, в каких
условиях появился этот жанр, что пытались авторы, писавшие в этом
жанре донести до народа, какие цели в себе нес жанр "биография чон. А
также изучение данного жанра несет в себе цель понять культурные
особенности корейского народа, и что из себя представляет корейская
литература 19 века.
Важнейший вклад в изучение жанра "биография чон" послужили
исследования специалистов по корейской литературе из Республики
Корея: «Общая история корейской литературы» Хангук мунхак тхонса в
пяти томах Чо Тониля (20е изд., 1989 г.), труды Хван Пхэгана, Чон
Кюбока и Ким Тонгука, а также работы литературоведов КНДР: Ким
Хамёна, Юн Сепхёна, Ко Чонока.
Предметом исследования являются специфика и жанровые
особенности "Биографии чон", а также структурные особенности
данного жанра.
Материалом моего исследования являются: труды по Ким В.Н.,
Пак И.Л., Сайдазимова У.Т. Литература страны изучаемого языка
(Корея): учебное пособие (Ташкент), а также А. Ф. Троцевич "Изучение
корейской литературы в России. Данный материал является основным и
более подробным по изучению жанра "биография чон" и корейской
литературы в целом.
В процессе моей работы решались следующие задачи:
1) Произвести отбор, анализ изложения теоретического материала;
2) По собранной информации сформировать и дать представление что из
себя представляет жанр "биография чон";
3)Выявить жанровые особенности и раскрыть структуру данного жанра
4)Показать на примере анализа произведения эти самые особенности
данного жанра.

4
Во время исследования темы были использованы следующие
методы:
1) Дескриптивный метод;
2) Метод анализа для выявления основных особенностей структуры
жанра "биография чон", а также анализ на выявление специфических
сторон данного жанра.
Цель и предмет работы обусловили ее структуру. Моя работа
состоит из: введения, двух глав, заключения и списка использованной
литературы.
Первая глава включает в себя два раздела. В первом разделе
рассказывается о положении в стране и условиях, которые и
способствовали зарождению жанра "биография чон", раскрывается
связь данного жанра с повестью на корейском языке. Также в первом
разделе через теоретический материал раскрывается определение жанра
"биография чон", его специфика и особенности. Во втором разделе
посредством анализа, на примере произведения "Хон Гильдон"
раскрываются особенности жанра биографии чон с практической
стороны.
Хотелось бы отметить, что при написании курсовой работы,
возникали некоторые трудности с нахождением информации на данную
тему, так как данный жанр еще не до конца изучен и исследован.

5
Глава 1. Биография чон на китайском и корейских языках.

1.1. Положение страны в период 19 века, способствующее воссозданию


жанра биографии чон. Связь жанра "биография чон" с повестью на
корейском языке.
В XIX в. государство династии Ли изрядно пошатнулось. После смерти
короля Чонджо усилились феодальные междоусобицы. Гонениям
подвергались многие прогрессивно настроенные ученые, в том числе и
сторонники движения Сирхак («За практические знания»).

Постоянные неурожаи и голод, высокие налоги, бесконечные


феодальные распри усилили смуту в стране. Крестьяне, торговцы и
ремесленники выступали против невыносимого гнета и притеснения.
Крупные землевладельцы требовали тех же прав, какими обладают янбане
(дворяне). В различных уездах стали появляться воззвания. Их авторы
призывали народ (иногда даже в стихах) добиться отмены жестоких законов.
Начались крестьянские выступления.

Кризис феодального общества в Корее, начавшийся в первой половине


XIX в., еще более усилился в 60-70 годах. Во второй половине XIX в.
народное движение, несколько заглохшее после разгрома восстания 1811-
1812 гг., вновь активизировалось. Недовольство правительством и
действиями местных чиновников все шире распространялось в корейском
обществе, прежде всего среди крестьян. В 1962 г. крестьянские восстания
произошли более чем в двадцати уездах. Самое значительное из них вошло в
историю Кореи под названием «Чинджуская гроза».

Новым в общественной жизни Кореи 60-70 гг., было зарождение Кэхва


ундон (движение за реформы), ставшего развитием в новых исторических
условиях идеологии Сирхак. Реформаторы жаждали практических действий
и готовились к активной борьбе за свои идеалы, расчитывая осуществить
6
намеченную программу путем захвата политической власти. Если Сирхак
было чисто идеологическим течением, то Кэхва ундон со временем
превратилось в движение политическое.

Обострение социальных конфликтов и наступление феодальной


реакции, конечно, тормозили развитие корейской культуры, однако наличие
в обществе достаточно влиятельных прогрессивных движений (сирхак, кэхва
ундон) позволило деятелям науки, литературы и искусства не только
сохранить достижения прошлого, но и внести весомый вклад в
сокровищницу национальной культуры.

Именно в этой среде и появилась потребность в воссоздании жанра


"биография чон". Жанр биография чон в целях пропаганды патриотических
идей. Из-за сложного положения в стране, в период борьбы и кризиса, как
было упомянуто выше, и появилась потребность в воссоздании данного
жанра. Писатели через произведения данного жанра пытались призвать
народ сражаться за свободу и независимость своей страны, пропагандируя
патриотические идеи.

Также жанр биография чон тесно переплетается повестью на


корейском языке. Чтобы лучше понять эту связь, я бы хотела подробно
рассмотреть для начала повесть на корейском языке.

Повесть на корейском языке — специфическое явление корейской


средневековой прозы XVII—XIX веков. Многие ее особенности
определялись культурными представлениями традиционного общества на
Дальнем Востоке. Читателей того времени не интересовало, кто и когда
написал повесть, их занимал только сюжет — исторический (из жизни Кореи
прошлых веков или соседнего Китая) или сказочный — с нагромождением
однотипных, но необычайных событий (войн, кораблекрушений, сновидений
и т. п.), с нарастанием конфликта, который, как правило, завершался
благополучно путем вмешательства мудрого государя или же

7
сверхъестественных сил. Повесть на корейском языке всегда изображает
удивительные деяния необыкновенных героев. Это в большинстве случаев
известные корейскому читателю того времени идеальные персонажи (лишь в
поздних повестях XIX в. они становятся более реалистичными).

Главный герой повести обычно в самом начале обездоленный человек,


но к концу изложения он обязательно вознаграждается за выпавшие на его
долю испытания и занимает подобающее ему место в обществе. По приемам
описания повести в одних случаях близки исторической биографии, в других
— вымышленной биографии. Эта связь с предшествующими жанрами прозы
подчеркивается и наличием традиционного знака «чон» (реже «рок» —
«запись» или «ки» — «записки»). «Из всей прозы позднего средневековья,—
справедливо отмечает А. Ф. Троцевич, специально посвятившая свое
исследование старой корейской повести,— пожалуй, только повесть излагала
на родном языке в общедоступной форме идеи социальной гармонии,
представление о том, что благодаря «правильному» поведению и «высокой
внутренней природе» человек может в конце концов подняться «наверх», как
бы он ни был унижен в данный момент»[6].

1.2. Биография чон: особенности и специфика данного жанра. Повесть


чон на корейском языке.
К реанимированным в Х1Х в. традиционным жанрам следует отнести
биографию чон. Биографии известных государственных деятелей обычно
включались в официальные и неофициальные истории, где составляли
отдельный раздел. Как правило, вне исторического сочинения они не были
распространены, за исключением биографий даосских деятелей (вспомним,
например, жизнеописания, составленные Хо Гюном, автором повести «Хон
Гильдон») и женщин с трагической судьбой (как правило, из царской семьи).
На рубеже ХIХ и ХХ вв. деятели просветительского движения, такие,
как Пак Ынсик, в русле пропаганды «национальной идеи» распространяли
8
биографии известных героев прошлого, например, Ким Юсина,
государственного деятеля, полководца, который способствовал объединению
трех государств под властью Силла, или героя Имчжинской войны Ли
Сунсина. Эти новые жизнеописания создавались на основе официальных
биографий, но теперь славные деяния героев прошлого излагались в форме
занимательных историй на китайском языке (просветители заботились о том,
чтобы имена великих людей Кореи стали известны и в Китае) и в переводах
на корейский язык – для «внутренней» пропаганды патриотических идей.
В литературной иерархии жанр биографии всегда относили к высокой
прозе и потому эти произведения писали только на китайском языке.
Появление «корейской биографии» было новым явлением в литературе,
связанным прежде всего с идеями просвещения и воспитания народа в духе
национального самосознания – идеями, которые стали особенно
актуальными в период проникновения в Корею иностранных государств и в
первую очередь Японии. Такого рода биографии так же, как и романы,
стремились распространять через периодическую печать для того, чтобы они
были доступны возможно большей аудитории, тем более, что эти
жизнеописания были написаны на корейском языке.
Корейские повести могут служить образцом художественной прозы
нового типа, созданной в рамках традиционного жанра биографии чон. Эти
произведения получили в российском корееведении название «повесть»,
поскольку они были средней повествовательной формой, в отличие от
короткой новеллы и длинного романа. Повести написаны на корейском
языке, названы именем главного героя и помечены жанровым знаком чон –
биография.
Повесть была одним из самых популярных жанров корейской
литературы, и создано их было множество, но, к сожалению, мы так и не
знаем ни имен, ни их авторов, ни времени их написания, в настоящее время
мы располагаем лишь текстами.

9
События, описываемые в конфуцианской биографии, как правило,
распределяются по довольно жесткой схеме, в которой можно выделить пять
частей: 1. сообщение о происхождении героя к подвигу; 2. ситуация, которая
подводит героя к подвигу; 3. подвиг (или ряд подвигов); 4. воздание; 5.
суждения автора (историка). Главная часть биографии отведена рассказу о
подвиге, который и обеспечивает герою получению воздания в виде высоких
титулов, чинов и богатства.
Повести не случайно помечены в названиях знаком чон. Так же, как и в
биографии, герои здесь – образцовые личности, они совершают деяния,
которые приводят к установлению гармонии, социальной, либо личной,
внутренней. И структурно эти произведения следуют биографии – в них
можно выделить те же пять основных частей. Кроме того, в соответствии с
типами героев, о которых рассказывает произведение, повести можно
условно разделить на две большие группы: социальные (они, как правило,
излагают истории героев, совершающих «общественно значимый» поступок)
и несоциальные – их персонажи либо пренебрегают принятыми нормами
поведения, либо вообще живут вне общества, «сами по себе».
Как уже говорилось, большая часть повестей обсуждает социальные
проблемы. В них рассказывается о пути героя от безвестности
(неустроенности, низкого социального статуса) к славе (устроению,
благополучию и высокому положению в обществе), все это приходит к нему
после совершения подвига, как правило, в конце повествования. Эти
произведения полны драматических коллизий, которые, казалось бы, должны
привести к трагическому концу, но этого не происходит. Обычно повесть,
проведя своих героев через опасные ситуации, в конце концов спасает их и
награждает счастьем.
Повести заканчиваются всеобщим умиротворением, причем, гармония
наступает лишь после того, как «свободные» герои уходят из того мира, где
они испытывали «неустроенность» и вели себя неправильно, в места своего
обитания – в «зеленые горы». Повесть не может оставить персонажей с
10
«естественным» поведением внутри общества: миру свойственна гармония и
все в нем имеет свое место. Поэтому в обществе негде «поселиться»
персонажу, свободному от социальных связей и пренебрегающему
правилами поведения, он может только уйти в свое пространство - «к
природе». Иного типа свободы корейская традиционная повесть не
показывает. Надо еще раз напомнить, что в корейской литературе
«свободный» герой не был порождением какой-то новой эпохи в духовном
развитии общества, он не пришел на смену человеку с нормативным
поведением. Эти два типа сосуществовали в корейской литературе
параллельно.
В повестях чон мы находим два понимания мира и места в нем
человека: соответствующее конфуцианским представлениям и близкое
даосскому пониманию естественного человека. В соответствии с этим все
повести можно разделить на две группы. В одних человек мыслится как член
семьи и подданный государства, поэтому и герои рисуются здесь в их
социальных связях. В государстве (как и в космосе вообще) должна царить
гармония, которая может быть достигнута только в том случае, если каждый
по своим качествам будет соответствовать своему месту, и лишь правильное
поведение человека может такое соответствие обеспечить. Повесть и
показывает, как неблаговидные поступки персонажей приводят к неурядицам
в семье или в государстве и к страданиям людей.
Даосское неприятие мира социальных отношений, очевидно, в какой-то
мере способствовало развитию комического в литературе. Во всяком случае,
в повести высмеянными и одураченными оказывались, как правило, именно
те, кто был привержен к миру социальных связей, причем, развенчание
происходит с позиций героя, находящегося вне установленных отношений.
Но повесть обычно не доводит осмеяние до конца, чтобы высмеянный так и
остался бы в «дураках», а насмешник продолжал смеяться. Герои,
повеселившись, снова возвращаются к «серьезному»: не смех обеспечивает
гармонию в мире, а соблюдение установленных небом правил отношений.
11
Повестей было создано множество, это был жанр прозы, наиболее
читаемый во всех слоях общества, но здесь для характеристики особенностей
этой литературы была выбрана только малая часть самых популярных
произведений. Еще хотелось бы добавить, что наибольшим успехом у
читателей пользовались истории, рассказывающие о любви и преданности в
любви в любви, где пара героев выделяется из среды окружающих людей
(подчас даже собственных родителей) особо нравственными качествами. Об
их популярности говорят «тиражи»: эти повести были распространены во
многих вариантах, их переписывали и издавали в виде ксилографов, на
бумаге хорошего качества (для читателей состоятельных) и тонкой, серой
(«копеечные» издания). Ни одного из произведений не оставило имени
автора, но судя по языку, насыщенному цитатами и поэтическими
выражениями, заимствованными из китайской литературы, их авторы
принадлежали к образованному сословию и писали они повести не только
для развлечения. В занимательный сюжет всегда вкладывалось наставление –
идея правильного поведения и нравственного долга.

12
Глава 2. Рассмотрение жанровой специфики биографии чон на основе
произведения автора Хо Гюна "Хон Гильдон".

2.1. Анализ произведения "Хон Гильдон".


История создания произведения:

"Повесть Хон Гильдон" считается самой ранней среди произведений


биографического жанра. Авторство ее приписывается Хо Гюну (1569-1618).
Данное произведение имеет важное значение в истории корейской
литературы. Это первый роман, написанный корейской письменностью
Хангыль. Это показывает, что писатель специально работал над
произведением, которое было бы понятно простым людям, которые не умеют
читать китайские иероглифы. Интересно отметить тот факт, что с целью
распространения романа среди людей его переписывали от руки. В
результате в произведение были добавлены мысли переписчиков. А также на
данный момент существуют 29 вариантов романа, слегка отличающихся по
содержанию. в произведении «Сказание о Хон Гиль Доне» можно увидеть
реалистичное описание жизни крестьян того времени, высшего дворянства,
духовенства. Взяточничество коррумпированных чиновников и
представителей религии, дискриминация по классовому признаку ложились
тяжелым бременем на крестьянство, вызывая немалое недовольство.

Жанр произведения:

Жанр произведения "Сказание о Хон Гильдоне" - повесть


биографического характера, так как произведение охватывает значительный
временной отрезок, описывает судьбу и жизнь главного героя.

Название произведения и его смысл:

В название произведения "Сказание О Хон Гильдоне" автор


показывает, что произведение рассказывает о главном и центральном
персонаже Хон Гильдоне, а также слово "сказание" объясняет, что
произведение играет роль исторического и легендарного характера.
13
Тема, идея и проблематика произведения:

Основная тема произведения: поднять народ на борьбу против


общественно - политического устройства, упразднить сословную систему и
прекратить непрерывную борьбу за власть, а направить все силы во имя
процветания народа и государства. Что касается идеи произведения, автор
включил множество актуальных идей того времени, которые волновали его.
Идея произведения состоит в том, что нужно бороться с несправедливостью,
что зло должно быть наказано и оно наказуемо, а также в произведении
проскальзывает идея, что каким бы человек не казался ничтожным для
других людей из-за своего социального статуса, каких-либо внешних данных,
он может подняться и достигнуть успеха, он может поломать все эти
предрассудки. Хон Гильдон вечно повторял, что его социальное положение
ничтожно настолько, что он не может называть отца отцом и брата братом, а
также он был вечно понукаем со стороны, но он смог достичь таких высот,
каких от него никто не ожидал. Еще автор включил идею, что несмотря на
чин или положение в жизни, если такой человек совершает зло и наживается
за чужой счет, он должен наказан, а все что не его должно быть возвращено
владельцу. Проблематика же данного произведения заключается в том, что
народ страдает от произвол знати и вышестоящих чиновников, которые
пользуясь положением, грабят народ, а также народ страдает от более
сильного. Также проскальзывает проблема неравенства в обществе.

Сюжет, конфликт, ключевые эпизоды произведения:

Сюжет повести крутится вокруг главного героя Хон Гильдона и его


жизни, с какими трудностями он сталкивается, какие цели ставит перед с
собой, с чем борется. Сюжет чем-то напоминает сходство с зарубежными и
русскими произведениями легендарного характера, где главного героя
сначала не признают и не считаются с ним, никто не верит в него, но спустя
некоторое время он находит и признание и становится героем и
покровителем народа, уставшего от гнета и произвола властей. Главный
14
герой повести имеет некоторое сходство с Робин Гудом, да и само
произведение схоже с этим зарубежным коллегой. Хон Гильдон помогает
вернуть народу то, что принадлежит ему и то, что было у него украдено.
Конфликт заключается в пренебрежительном отношении к главному герою
из-за его статуса и положения в обществе, а также в страданиях народа от
произвола знати и вышестоящих чинов.

Ключевые эпизоды произведение:

 Рождение и детство Хон Гильдона


 Козни против Хон Гильдона. Клевета.
 Отправка Хон Гильдона в другое поместье
 Обучение Хон Гильдона
 Покушение на жизнь Хон Гильдона
 Возмездие за клевету и покушение.
 Уход Хон Гильдона из отчего дома.
 Встреча с бандой воров.
 Хон Гильдон становится предводителем шайки "Бедняцкие
заступники"
 Совершает грабительские набеги на дома знати, которая обкрадывала
простой люд.
 Возвращение имущества людям.
 Создание клонов Хон Гильдона с помощью заклинания
 Розыск Хон Гильдона
 Встреча с братом и отцом
 Хон Гильдон берет займ у царя
 Хон Гиль Дон отправляется на Юг
 Хон Гильдон убивает демонов в лесу и спасает девушек.
 Хон Гильдон становится правителем Юга
 Смерть отца. Встреча с семьей.
 Возвращение долга правителю.
15
 Вознесение на небо Хон Гильдона и его жен.

Система образов произведения:

Главные герой: Хон Гильдон

Второстепенные герои: отец Хон Мо, мать Чхунсон, старший брат Инхен,
мать старшего брата из рода Лю, наложница Чхоран, наемный убийца
Тхэкчэ, правитель.

Главный герой Хон Гильдон является сыном служанки. С самого детства


претесняем из-за своего социального статуса и не имеет особых прав и
привилегий в отличие от старшего сына. Обладает приятной внешностью,
хорошим и добрым характером. Способный и умелый, все схватывает на
лету. Но сам принижает свои достоинства и постоянно переживает за свой
статус. Далее по сюжету хорошо овладевает военным искусством, а также
имеет способности в магии, что и помогает ему прийти к успеху. Умен и
хитер. Безобиден, хочет творить добро, помогает людям и считается их
заступником. Даже осмелюсь сказать, что немного схож по мотивам с
зарубежным персонажем Робин Гудом. Автор на протяжении всего
биографического произведения дает Хон Гильдону такую реплику:" ... не
дозволено называть отца отцом, а брата братом". До последнего Гильдон
повторяет эти слова. Думаю, что автор хотел подчеркнуть его положение в
обществе, что на этом контрасте еще более ярко выглядел его успех в
дальнейшем, тем самым показывает автор, что Хон Гильдон не имеющий
особых прав и привилегий из-за своего статуса в итоге добивается
колоссального успеха. Даже об уникальности Хон Гильдона говорит сон его
отца еще задолго до его рождения.

Еще одна особенность данного произведения состоит в том, что автор


рассказывает не только о жизни и подвигах главного героя, но и приписывает
ему магические способности, что еще больше показывает уникальность

16
главного героя и выделяет его среди всех. Помимо этого в произведении
проскальзывают мифология, шаманизм, конфуцианские устои.

2.2. Структурная принадлежность произведения "Хон Гильдон" к жанру


"биография чон".
Хотелось бы для начала дать представление о структурном построении
произведений в жанре биография чон, чтобы лучше понять принадлежность
произведения "Хон Гильдон" к данному жанру.

Повести в этом жанре не случайно помечены в названиях знаком чон.


Так же, как и в биографии, герои здесь – образцовые личности, они
совершают деяния, которые приводят к установлению гармонии, социальной,
либо личной, внутренней. И структурно эти произведения следуют
биографии – в них можно выделить те же пять основных частей. Кроме того,
в соответствии с типами героев, о которых рассказывает произведение,
повести можно условно разделить на две большие группы: социальные (они,
как правило, излагают истории героев, совершающих «общественно
значимый» поступок) и несоциальные – их персонажи либо пренебрегают
принятыми нормами поведения, либо вообще живут вне общества, «сами по
себе».

Как уже говорилось, большая часть повестей обсуждает социальные


проблемы. В них рассказывается о пути героя от безвестности
(неустроенности, низкого социального статуса) к славе (устроению,
благополучию и высокому положению в обществе), все это приходит к нему
после совершения подвига, как правило, в конце повествования. Эти
произведения полны драматических коллизий, которые, казалось бы, должны
привести к трагическому концу, но этого не происходит. Обычно повесть,
проведя своих героев через опасные ситуации, в конце концов спасает их и
награждает счастьем.

17
Повести заканчиваются всеобщим умиротворением, причем, гармония
наступает лишь после того, как «свободные» герои уходят из того мира, где
они испытывали «неустроенность» и вели себя неправильно, в места своего
обитания – в «зеленые горы». Повесть не может оставить персонажей с
«естественным» поведением внутри общества: миру свойственна гармония и
все в нем имеет свое место. Поэтому в обществе негде «поселиться»
персонажу, свободному от социальных связей и пренебрегающему
правилами поведения, он может только уйти в свое пространство - «к
природе».

Произведение "Хон Гильдон" тоже построено по данной жанровой


структуре. То есть как упоминалось выше, что биографические произведения
чон по структуре делятся на пять частей, так же и произведение "Хон
Гильдон" можно разделить на пять частей.

Первая часть: Безвестность, непризнание главного героя. Здесь происходит


непризнание главного героя, те есть общественность не признает его,
указывается на его социальный статус. Главный герой пренебрегаем всеми.
Это мы можем наблюдать в данном отрывке из произведения " Хон
Гильдон":

"Отец радовался и жалел, что не от законной супруги родился такой


прекрасный сын.

А Гильдон рос да рос и к восьми годам всех превзошел разумом, как


говорится, все схватывал на лету. Одна беда: низкое рождение
запрещало мальчику называть отца отцом, а брата братом. Если по
забывчивости он позволял себе такое, ему тотчас же указывали на
оплошность. Даже слуги не испытывали к нему никакого почтения.

18
Однажды осенью, в девятую луну, сиял на небе месяц, дул свежий
ветерок - все успокаивало душу. Гильдон сидел за книгами, но вдруг
оставил их со вздохом:

- Хоть и рожден я мужем, следовать примеру Конфуция и Мэн-цзы


мне не дано. Так не лучше ли изучать науки ратные! Сделаюсь я
военачальником. Падет передо мной Восток и будет завоеван Запад,
Великий подвиг для государства, а Гильдону - слава... Такие подвиги
достойны мужчины! Но почему я все-таки одинок?.. Есть у меня отец и
брат, да не дозволено называть отца отцом, а брата братом. Как же
тут не горевать, как не печалиться!

Здесь мы видим, Хон Гильдон не имеет особых прав, он пренебрегаем


всеми, а также имеет более низкий социальный статус из-за своего
происхождения. В этом заключается структура первой части
произведения по жанру биография чон.

Вторая часть: Испытание, накопление навыков, способностей. В этой


части Хон Гильдона высылают из отчего дома, и он самостоятельно
обучается как военному искусству, так и обретает магические
способности, а также накапливает навыки и знания. Но в этой части также
происходит испытание и столкновение в неприятелем Это мы можем
наблюдать в отрывках приведенных ниже:

"...С того дня Хон Мо поселил Гильдона в уединенном домике в горах и


приказал следить за каждым его шагом.

...Тоскливо было на сердце у Гильдона, да что поделаешь! И стал он


изучать военные науки по "Шести планам" и "Трем тактикам",
движение светил и географию.

19
...Чхоран обрадовалась, позвала Тхыкчэ и наказала ему убить
Гильдона той же ночью.

... Гильдон меж тем все горевал о том, что им пренебрегают. Но


против отцовской воли не пойдешь. Не спится Гильдону, при свече
читает он "Книгу перемен". И вдруг слышит: прокаркал ворон. Гильдон
удивился: "Ворон обычно бежит от ночи, а тут вдруг каркает. Быть
беде!" Он углубился в "Книгу перемен", стал изучать восемь триграмм.
Но, тотчас же в ужасе отпрянув, оттолкнул столик и, сотворив
заклинание, сделался невидимкой. И что же - в третью стражу тихо
отворилась дверь, и в комнату прокрался какой-то человек, вооруженный
кинжалом.

...Невидимый Гильдон произнес заклинание. Тотчас поднялась буря,


дом исчез, и взору открылся величественный вид в горах. Перепугался
убийца, понял, что Гильдон чародей, спрятал свой кинжал и попытался
скрыться. Однако дорогу ему преградили высокие утесы и отвесные
скалы. В страхе заметался Тхыкчэ."

Здесь мы видим, что автор наделил Хон Гильдона необычными


способностями, что указывает на его уникальность и отличительную
особенность от остальных персонажей, его превосходство.

Третья часть: Промежуточный период перед подвигом, получает


расположение народа. В этой части Хон Гильдон присоединяется к
воровской шайке, становится их предводителем и называет их "Бедняцкие
заступники" Совершает набеги на высокопоставленных чиновников в
целях, чтобы вернуть награбленное ими простому народу. Здесь также
более ярко проявляются его магические способности, а также и другие
навыки. Он получает признание со стороны народа, его одобрение. Но со
стороны властей находит неодобрение, но как и жанровой особенности

20
данного жанра, главного героя не заботят законы и мнение вышестоящих,
потому что он творит справедливость во благо народа. Это мы можем
наблюдать в отрывка приведенных ниже из произведения в качестве
примера:

"...Вы в самом деле богатырь! Среди нас, из нескольких тысяч, не


нашлось такого, кто поднял бы эту глыбу. Сегодня Небо сжалилось и
даровало нам предводителя.

...Тут же они усадили Гильдона на почетное место, поднесли вина.


Заколов белую лошадь, разбойники поклялись Гильдону в верности, затем
поздравили друг друга. Пир продолжался до ночи.

...Со следующего дня молодцы с Гильдоном без устали учились


воинскому искусству. Прошли месяцы, и их воинское умение достигло
совершенства.

...Смекалка предводителю нужна прежде всего! - посмеивался


Гильдон.

После этого Гильдон и его молодцы стали называть себя "бедняцкими


заступниками".

..."Бедняцкие заступники" гуляли по всем восьми провинциям Кореи.


Повсюду отбирали нажитое неправдой, помогали беднякам. Однако
простой люд не обижали и государственного добра не трогали,
поступали по справедливости.

Снова созывает своих людей Гильдон:

- Мы обобрали монастырь Хэинса, очистили амбары и склады у


губернатора Хамгёндо. Слухи об этом разнеслись далеко окрест. Мое имя
красуется на воротах сыскного приказа. Этак и головы лишиться

21
недолго. Вот что я придумал, смотрите и дивитесь! - И живо смастерил
из соломы семь чучел. Затем, произнеся заклинание, вдохнул в них души.
Чучела тотчас ожили, замахали руками, загалдели, собрались в круг и
наперебой заспорили. Узнай попробуй, где настоящий Гильдон!

А Гильдоны между тем бродили по всему государству, навлекая


ветры, посылая бури. Бывало, за одну и ту же ночь в разных местах
бесследно исчезало зерно из амбаров, пропадали отправленные из
провинции подношения столичным чиновникам.

В государстве воцарился хаос. Из-за беспорядков по ночам люди


боялись ложиться спать, на дорогах замерло движение. Губернаторы в
донесениях на высочайшее имя сообщали: "Невесть откуда взявшийся
разбойник по имени Гильдон, повелевая ветрами и тучами, присвоил себе
имущество во всех уездах. Товары не доходят до столицы. Его проделкам
нет числа. Если не изловить его теперь же - кто знает, чем это
кончится! Соблаговолите дать распоряжение в сыскной приказ изловить
этого разбойника".

Четвертая часть: Подвиг. В этой части Хон Гильдон со своей шайкой


разбойников отправляется на юг, где и совершается главный подвиг и
кульминационный момент происходит именно в этой части. Решающая
битва, которая и предопределяет его дальнейшую судьбу. Также в
промежутках между решающей битвы Хон Гильдон сталкивается с
мифическими существами, где с помощью своего волшебства убивает не
только их предводителя, но и самих монстров. А также спасает двух
девушек и освобождает народ от произвола монстров. Ниже хотелось бы
привести отрывки о главном подвиге из произведения:

"Однажды обратился он к своим молодцам с такими словами:

22
- В пору моих странствий приглянулась мне земля Юльдогук, прямо в
душу запала. И теперь я хочу испытать судьбу. Великий совершим мы
подвиг, если все вы, как один, пойдете за мной.

Выбрали день. Он пришелся на девятую луну года "капча". Гильдон


двинул свое войско на Юльдогук, к горе Железной. Правитель здешней
округи Ким Хёнчхун, увидев неизвестно откуда взявшуюся конницу,
перепугался. Тотчас отправил он в столицу к государю донесение, а сам
повел свои отряды в бой. Но справиться с Гильдоном оказалось ему не
под силу, он был разбит, отступил и укрылся за крепостными стенами.

Гильдон в это время держал совет со своими воинами:

- У нас мало еды и корма для коней. Мы ничего не добьемся, если


затянем осаду. Нужно хитростью схватить правителя округи, забрать
зерно и корм для коней, а затем напасть на столицу. Для этого - полкам
укрыться в засадах, а Ма Суку с пятью тысячами воинов делать, что я
скажу!

Действуя по приказу Гильдона, Ма Сук повел войска и завязал


сражение. Ким Хёнчхун стал его преследовать. Гильдон же,
обратившись к Небу, сотворил заклинание. Тотчас же появились со
своим воинством владыки пяти стран света: с востока - зеленый, с юга -
красный, с запада - белый, с севера - черный. В середине же сражался сам
Гильдон в золотом шлеме и с мечом в руке. В упорном бою он зарубил коня
Ким Хёнчхуна и сбросил его самого на землю:

- Сдавайся, если не хочешь умереть!

- Я в твоих руках, пощади! - взмолился тот.

23
Увидев своего противника поверженным, Гильдон помиловал его.
Затем, наказав оборонять крепость, двинул свои войска к столице, а
государю земли Юльдогук направил послание:

"Предводитель Воинства справедливости Хон Гильдон шлет грамоту


государю земли Юльдогук. Известно, что государи правят не по воле
людей, а по воле Неба. Чэн Тан покарал Цзе, а У-ван сверг Чжоу.
Предначертания Неба осуществляются сами собой. Я, встав во главе
войска, поверг крепость на горе Железной. Передо мной все трепещет,
все сдаются, едва заслышав обо мне. Хочешь воевать - воюй, а нет -
сдавайся!"

Государь прочел и упал духом: "Гора Железная была оплотом нашего


государства, а теперь на ней враг. Что же делать?" - Он покончил с
собой, а с ним - государыня и наследник.

Гильдон вступил в столицу, успокоил жителей и приказал зарезать


быков и баранов для угощения воинов.

И вот Гильдон взошел на престол. Это случилось в первую луну года


"ыльчхук". Верные его сподвижники получили должности. Ма Сук был
назначен левым министром, а Ким Джи - правым министром. Прочие
тоже не были обижены. Чхве Чхоль стал государевым ревизором и
поехал осматривать шесть провинций и триста девяносто округов.
Чиновники с почтением относились к новому государю, простой народ
благоговел перед ним.

Пятая часть: Слава и благополучие. В этой части Автор описывает


Хон Гильдона как справедливого правителя, добродетельного и
справедливого. Даже смерть Хон Гильдона автор описал очень интересно.
В качестве награды за все я добрые деяния, даже его смерть была
наполнена чудесами. Внизу будут приведены отрывки из произведения:
24
"... Прошло три года с того дня, как Гильдон сделался правителем
страны Юльдогук. Вокруг царили мир и спокойствие, и добродетели
государя можно было сравнить с добродетелями Чэн Тана."

Правление Гильдона можно было сравнить с правлением Яо и Шуня, о


которых поется в песне игрока в биту.

У государя родились три сына и две дочери. Старшего звали Хёном, он


родился от главной жены. Среднего звали Чхон, а младшего - Ёль. Оба
родились от второй жены. Обе дочери родились от придворных дам.
Дети во всем походили на родителей. Сыновья были талантливы и
благородны, дочери - скромны и чисты. Старший сын был провозглашен
наследником престола, младшие - принцами. Обеим девушкам выбрали
достойных мужей.

Гильдона вполне можно было сравнить с Го из Фэнъяна.

Вдруг опустилось пятицветное облако и заволокло весь дворец. Перед


ними предстал старец с Дягилевым посохом, в шляпе и одеянии из перьев
журавля:

- Ты покончил с мирскими заботами? Нам пора!

И тут же государь и обе государыни исчезли. Трое сыновей и


придворные, видевшие это, предались отчаянию и горько зарыдали. Три
пустых гроба поставили в гробнице, назвав ее "Усыпальницей
совершенномудрого". Наследник вступил на престол. Тысячи подданных
славили его, провозглашали многие лета. Во все уезды были разосланы
манифесты о снижении налогов на десять лет. Народ славил нового
государя, а тот ревностно справлял поминальные обряды по отцу и
правил на редкость мудро.

25
Народ благоговел пред ним. Один за другим шли урожайные годы. И
люди пели песни, сложенные когда-то игроком в биту.

Минуло несколько лет, и у нового государя появилось трое сыновей.


Все они были щедро одарены талантами и из поколения в поколение
счастливо правили государством.

Здесь мы видим какой славы удостоился Хон Гильдон за свои добрые


поступки, что даже следующее его поколение было таким же талантливым
и способным, как и он сам. А также слава о нем не прекращалась.

26
Заключение:
Хоть данная тема еще до конца не изучена, а даже находится в
процессе изучения, мы располагаем достаточной информацией для
понимания данного жанра. В первой главе я раскрыла какие условия
побудили авторов в создании данного жанра и с какой целью он создавался.
И хотелось бы отметить, что благодаря таким условиям, мы можем изучать и
знать жанр "биография чон". Авторы, которые писали в данном жанре
привнесли новшество в литературу 19 века, открыли уникальные
особенности этого жанра. Этот жанр даже был включен в отдельный
исторический раздел. Конечно же этот жанр, как мы узнали, использовался в
просветительских целях, в качестве национальных идей, чтобы поднять дух
народы в тяжелых условиях оккупации. А также через этот жанр мы узнаем о
биографических жизнеописаниях исторических личностей, которыми так
гордится корейский народ и по сей день.

Во второй главе я раскрыла структурные особенности на примере


анализа произведения "Хон Гильдон". И на самом деле это произведение
является уникальным и ярким представителем жанра биография чон. Оно
захватывает внимание читателя своим сюжетом с первых страниц. А
структурное написание этого жанра очень складно и логично располагает все
сюжетные события. Жанровая специфика биографии чон раскрывает
произведение в необычных сюжетных красках, а также в этом жанре
присутствует легкость понимание сюжета читателем. Из-за своего
нетяжелого структурного расклада человек читающий произведения в
данном жанре не ломает голову над пониманием сюжета и сюжетной связки
сцен в произведении.

Биография чон оказала огромное влияние, а также привнесла


неизгладимый вклад в литературу, культуру и историю Кореи и корейского
народа. В свое время произведения написанные в этом жанре были своего
рода мотивационными письмами для народа, которые ободряли и давали

27
надежду через свое содержание и несложную структуру. Через жанр
"биография чон" в страну и в сердца людей проникли патриотические идеи,
что нужно бороться за свою свободу и отстаивать ее, что есть возможность
на лучшую жизнь в беззаботном и свободном обществе, не завися ни от кого.
А также и мы, изучающие литературу Кореи через этот жанр можем понять
культурные особенности 19 века, мышление корейского народа.

28
Список используемой литературы:
1. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики М.1975.
2. Баранников В.Д. Хрестоматия по литературе. М. 1996
3. Брагинский И. Идеи гуманизма в литературах Востока. М.1967.
4. Брагинский И. Поэзия и проза Древнего Востока. М.1973.
5. Буддизм: история и культура. (Сборник статей.) М.,1973.
6. Еременко Л.Е. Иванова В.И. Корейская литература. М. 1964.
7. Жданова Л.В. Поэтическое творчество
8. Корея. Справочник. Корейская служба информации для зарубежных
корейцев. Сеул, Изд-во «Самхва притинг» 1993.
9. Культурное наследие народов Востока и современная идеологическая
борьба. М. Изд-во «Наука».1987
10.Курбанов С.О. Курс лекций по истории Кореи с древности до конца.
ХХ в.
11.Кореи. СПб., 1996.
12.Троцевич А.Ф. Корейская средневековая повесть. М. 1975.
13.Троцевич А.Ф. Корейский средневековый роман. М. 1986.
14.Троцевич А.Ф. История корейской традиционной
литературы.СПб.2003.
15.Тягай Г.Д. Общественная мысль Кореи в эпоху позднего феодализма
М.1972.
16.Храпченко М.Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие
литературы. М.1975
17.Чо Тониль. Общая история корейской литературы. Сеул.1989. 2-е изд.
18.Чо Юн Дже. История современной корейской литературы. Сеул. 1962.
19.Чон Гванен. История развития корейской прозы. Сеул.1969.
20.Юн Хонро. Наша проза. Сеул.1989.

Интернет ресурсы:
29
21.https://koryo-saram.ru
22.http://world.kbs.co.kr
23. http://mifolog.ru/books
24. https://superinf.ru
25. http://www.twirpx.com

30