Вы находитесь на странице: 1из 524

No.

2B900-310EN

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СИСТЕМ МАГНИТО-РЕЗОНАНСНОЙ ТОМОГРАФИИ СО
СВЕРХПРОВОДЯЩИМ МАГНИТОМ

ФИРМЫ ТОШИБА

СЕРИИ

ТОМ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

(2B900-310EN)

ВАЖНО!
До начала эксплуатации оборудования
необходимо прочитать и усвоить данную
инструкцию. После того, как вы прочитаете
инструкцию, её надо хранить в свободном для
доступа месте.

 TOSHIBA MEDICAL SYSTEMS CORPORATION 2005


ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ
Введение

Данная инструкция по эксплуатации описывает функции системного программного


обеспечения, являющегося частью серий EXCELART Vantage систем магнито-
резонансной томографии фирмы Тошиба.
Для обеспечения правильной и безопасной эксплуатации системы необходимо
тщательно изучить данную инструкцию по эксплуатации и добиться точного понимания
системы прежде, чем приступать к работе с ней.

Торговые марки

Марки Microsoft и Windows XP являются зарегистрированными торговыми марками


или торговыми марками Корпорации Майкрософт в Соединенных Штатах и/или других
странах. Марка EXCELART Vantage является торговой маркой фирмы Тошиба Медикал
Системз Корпорейшн.
Данная инструкция может включать торговые марки и зарегистрированные торговые
марки других фирм.
Обратите внимание, что значок  и значок  может не всегда указываться в настоящей
инструкции.

ВАЖНО!

1. Никакая часть данной инструкции может быть скопирована или перепечатана,


целиком или частично, без предварительного письменного разрешения.
2. Содержание настоящей инструкции может изменяться без предварительного
уведомления и без обязательств юридического характера.
3. Насколько нам известно, содержание данной инструкции является
правильным. Будем признательны за информацию о любых случаях
неоднозначного или ошибочного описания, пропуска данных и т.п.

No. 2B900-310EN
C-1 *
ДАННЫЕ ОБ ИЗМЕНЕНИИ РЕДАКЦИЙ

РЕД. ДАТА ПРИЧИНА ИЗМЕНЕН. СЕРИЙНЫЙ КОД


(МЕС/ГОД) /АВТОР СТРАНИЦА НОМЕР. ИЗДЕЛИЯ

ОРИГ. 05/'05 V7.0 Г-н Сато ------- KD-WIX

No. 2B900-310EN
R-1
Меры предосторожности
1. Значение предупредительных слов

Для обозначения указаний по мерам предосторожности и других важных указаний в данной


инструкции используются предупредительные слова ОПАСНО,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, и ОСТОРОЖНО. Эти предупредительные слова и их значения
определены следующим образом. Перед прочтением данной инструкции необходимо четко
уяснить их значение.

Предупредительное Значение
слово

ОПАСНО Означает ситуацию непосредственной опасности, наступление


которой, если ее не устранить, может привести к смертельному
исходу или серьезной травме.

ПРЕДУПРЕ Означает ситуацию потенциальной опасности, наступление


которой, если ее не устранить, может привести к смертельному
ЖДЕНИЕ исходу или серьезной травме.

ОСТОРОЖНО Означает ситуацию потенциальной опасности, наступление


которой, если ее не устранить, может привести к травмам средней
тяжести или к небольшим травмам.

ОСТОРОЖНО Означает ситуацию потенциальной опасности, наступление которой,


если ее не устранить, может привести к материальному ущербу.

2. Значение символов безопасности

Символ Значение
Системы и узлы, помеченные этим символом, относятся к категории аппаратных
частей типа BF, как это указано в требованиях IEC60601-1.

Системы и узлы, помеченные этим символом, относятся к категории аппаратных


частей типа B, как это указано в требованиях IEC60601-1.

При пользовании узлами, помеченными этим символом, пользователь обязан


прочитать меры предосторожности, описанные в инструкции по эксплуатации
(данная инструкция).

No. 2B900-310EN
S-1 *
3. Меры предосторожности
В целях обеспечения безопасности пациентов и операторов при использовании данного
изделия всегда необходимо соблюдать правила, изложенные в Инструкции по мерам
предосторожности, а также меры предосторожности, обозначенные предупредительными
словами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь, что провода отведений электродов блока
кардиосинхронизации (дополнительно) лежат на Т-образном
коврике таким образом, чтобы не было петель. Если какие-то части
соединительных проводов выходят за пределы Т-образного
коврика или сами провода образуют петли, то это может привести к
ожогам кожи пациента. Подробности смотрите в инструкции по
эксплуатации, поставляемой с блоком кардиосинхронизации.

ОСТОРОЖНО: 1. Поскольку магниторезонансное (МР) изображение имеет


искажения, вызванные неоднородностью магнитного поля,
расчетные значения расстояний, площадей и объемов могут
включать погрешности, соответствующие степени искажения
изображения. Ответственность за учет таких погрешностей при
использовании результатов измерений лежит на пользователе.
Особенно важно учитывать искажения изображения при расчете
координат для планирования хирургических операций. Получите
консультацию у вашего представителя фирмы Тошиба.
2. Если данные для изображения, полученные с помощью настоящей
системы, передаются на другую систему такими методами, как
передача в режиме он-лайн или через средство хранения данных, то
изображение может иметь различное качество или данные
маркировки изображения могут выводиться на экран не совсем
точно. Это является важным в тех случаях, когда переданные
изображения используются в целях диагностики.
3. Когда положение среза определяется с помощью планирования
сканирования [Scan Plan], убедитесь в правильности положения ROI
в окне Scan Plan и щелкните на [Queue & Next] или [Queue & Exit].
Если выполнять сканирование без проверки положения ROI, то
можно получить данные не из той области, которая предполагалась.
4. Если сканирование выполняется после задания [Move Couch (C)] в
окне Sequence Queue (очередность последовательности
выполнения), верхняя секция стола сдвигается до начала
сканирования (максимально на 150 мм в сторону введения и на 1200
мм в противоположную сторону). Обратите внимание, что если
верхняя секция стола сдвигается больше, чем на 50 мм в режиме
движения с высокой скоростью, скорость движения секции стола
увеличивается.
В кабинете сканирования должен находиться ассистент, который
должен наблюдать за пациентом во время сканирования во
избежание несчастных случаев. Кроме того, меры предосторожности
необходимы и в отношении следующего:
 Нельзя допускать контакт между системой и внутривенной
капельницей, аппаратом для инъекций т.п.
 Необходимо следить, чтобы внутривенная капельница не
сместилась, если ход верхней секции стола выйдет за пределы.
 Необходимо следить, чтобы руки пациента, шланги внутривенной
капельницы или аппарат для инъекций не попали под ход верхней
секции стола.

No. 2B900-310EN
S-2
ОСТОРОЖНО: Чтобы вызвать окно, указанное ниже, задайте [Move Couch (C)] и
щелкните на кнопке [Scan Start].

Рисунок S-1 Окно подтверждения установок движения верхней


секции стола
Для того, чтобы привести в движение верхнюю секцию стола и начать
сканирование, необходимо нажать на кнопку [OK].
Для того, чтобы начать сканирование, не двигая стол, нажмите кнопку
[Cancel].
Для того, чтобы остановить движение верхней секции стола в аварийном
случае, когда стол уже движется после нажатия кнопки [OK], нажмите
кнопку [Abort]. Стол останавливается, и процесс сканирования
прекращается.

5. Если сканирование выполняется после команды [Move Couch (C)] в окне


Sequence Queue (Очередность выполнения), имейте в виду следующее
обстоятельство.
 В некоторых случаях положение изображения-локализатора
(«материнского» изображения) и сканируемого изображения
(«дочернего» изображения) может не совпадать на референтном экране
и на экране-вставке вследствие искажения статического магнитного
поля, и т.п.
 Если положения изображения-локализатора («материнского»
изображения) и сканируемого изображения («дочернего» изображения)
на верхней секции стола не совпадают, на экран выводятся два
следующих сообщения (с использованием третьего формата внизу) в
соответствующей информации о сканируемом изображении
(«дочернем» изображении):
P99.9: Расстояние от центра магнитного поля сканируемого
изображения (срез) в момент времени плана сканирования
(компонента z: направление ноги-голова верхней секции
стола)
A99.9: Расстояние от центра магнитного поля сканируемого
изображения (срез) в момент времени плана сканирования
(компонента z: направление ноги-голова верхней секции
стола)
A99.9 P99.9
(Обычно это значение находится а правой нижней части экрана. Когда
в этой части экрана используется экран-вставка, данное значение
находится в левой нижней части экрана).
 Если значения A99.9 и P99.9 отличаются друг от друга, значит, не
совпадают положения на плоскости стола изображения-локализатора
и сканируемого изображения. Как правило, если одно из этих значений
150.0 или больше, или -150.0 или меньше, положения изображения-
локализатора и сканируемого изображения могут не совпасть.

No. 2B900-310EN
S-3
ОСТОРОЖНО:  Для получения изображений с надлежащим положением
между материнским изображением и дочерним изображением
необходимо заново выполнить план сканирования с
использованием отсканированного изображения после задания
[Move Couch (C)] в качестве изображения-локализатора
(материнское изображение).

6. Когда сканирование после задания в окне Sequence Queue (очередность


выполнения) команды [Move Couch (C)] проведено, установите план
сканирования таким образом, чтобы сканирование при компенсации
поля выполнялось после движения верхней секции стола. Если
дистанция движения верхней секции стола слишком велика,
предварительное сканирование выполняется еще раз, что аннулирует
информацию сканирования при компенсации поля для тех сканов,
которые были выполнены до начала движения верхней секции стола.
7. Когда сканирование после задания в окне Sequence Queue (очередность
выполнения) команды [Move Couch (C)] проведено, установите план
сканирования таким образом, чтобы положение на верхней секции стола
изображения-локализатора (материнского изображения) и сканируемого
изображения (дочернего изображения) совпадали при сканировании с
маркерами, заданном посредством двойного маркера. Если положение
на верхней секции стола изображения-локализатора (материнского
изображения) и сканируемого изображения (дочернего изображения) не
совпадают, позиция идентификации ROI, выведенная на экран плана
сканирования, не гарантируется. В таком случае выполните заново
установку скана с маркером посредством двойного маркера после
сканирования изображения-локализатора (материнского изображения).
8. Нельзя использовать для определенного диагноза один лишь результат
расчета объема. Результат расчета объема может содержать
значительную ошибку.
9. Предосторожности, относящиеся к расчету объема
Когда заданы несколько ROI, не позволяйте им перекрывать друг друга.
Поскольку площадь каждой ROI подсчитывается отдельно,
перекрываемые зоны будут посчитаны дважды, отсюда общая площадь
будет посчитана неправильно.
10. Поскольку изображения, созданные при помощи сшивания являются
составными, нельзя ставить диагноз, базируясь только лишь на сшитых
изображениях. В частности, следует помнить, что значение разрешения
на стыках изображения были скорректированы.
11. Значение FOV, выведенное на экран в качестве информации,
относящейся к изображению, созданному путем сшивания изображений
относится к исходному изображению до сшивания. Оно не относится к
изображению, полученному сшиванием.
12. Размер матрицы, выведенный на экран в качестве информации,
относящейся к изображению, созданному путем сшивания изображений
относится к исходному изображению до сшивания. Этот размер не
относится к изображению, полученному сшиванием.
13. Отметьте, что положение среза, выведенное на экран в качестве
информации, относящейся к изображению, созданному путем сшивания,
для ручного режима равно 0.
14. Если порядок вставки кадров исходных изображений до сшивания
изображений отличается от порядка срезов, то в ручном режиме на
экран выводится подтверждающее сообщение, а в автоматическом
режиме происходит ошибка.

No. 2B900-310EN
S-4
ОСТОРОЖНО: 15. При сшивании в ручном режиме, если направление среза
или разрешение отличается для различных обрабатываемых
изображений, или если обрабатываемые изображения не
перекрываются, то на экран выводится сообщение, требующее
подтверждения о том, необходимо ли продолжать обработку
изображений.
16. Если выполняется одна из ниже перечисленных операций, то нельзя
выполнять никакую другую операцию, пока не закончена начатая.
Поскольку во время этих операций изготавливается твердая копия с
экрана, изображение может иметь отклонения от нормального вида,
если выполнять другую операцию до завершения предыдущей. Не
забудьте подтвердить, что желаемое изображение получено.
 Сохранение экрана
 [Store] сохранение при виртуальном фильмировании
 [Get Image] получить изображение для референтного экрана и
вставить изображение в виртуальное фильмирование
 [Hard Copy] получение твердой копии при прямом фильмировании
 Фильмирование при обработке MPR2, перфузии и анализе
сердечной функции
 Сохранение изображения при последующей обработке MRS
17. Из-за ограничений по основному программному обеспечению
рекомендуется выполнять сохранение на носителях DVD по
исследованиям. Кроме того, необходимо выждать примерно 1 минуту,
прежде чем вынуть носитель из дисковода, чтобы обеспечить полное
завершение процесса записи.
18. Сохранение может и не выполниться правильно, если есть проблемы
с носителем. Отметьте следующие моменты.
(1) Когда изображения были сохранены на носителе как запись
исследования пациента, выньте носитель, заново вставьте его в
дисковод и убедитесь, что изображения сохранены правильно. Если
какие-то изображения сохранились неправильно, не стирайте
изображения с системного диска. Повторите сохранение в единицах
исследования, убедившись, что включены и изображения, которые
были сохранены неправильно.
(2) Сохраняйте важные изображения в различные источники сохранения,
такие, как пленка или PACS. Система не проверяет, правильно ли была
записана на носитель информация по изображению (функция Read
After Write – прочитывание после записи). Поэтому пользователь
может и не знать о проблемах с записью, пока не будет прочитано
изображение, записанное на носителе. Чтобы предотвратить потерю
данных вследствие ошибок, спорадических сбоев и т.п., необходимо
дублировать информацию об изображении (сохранять эту
информацию на других носителях).
(3) Носители имеют ограниченный срок службы. Во избежание потери
данных или ошибок записывающего устройства рекомендуется
периодическое обновление и замена носителей (каждые 2 года).
Использование носителя, для которого при записи или
воспроизведении изображения было выдано любое сообщение об
ошибке, может привести к потере важных изображений. Такими
носителями пользоваться нельзя.

No. 2B900-310EN
S-5
ОСТОРОЖНО: 19. Для последовательностей FASE3D (дополнительно) с
длительностью ETS (промежуток цуга эхо-сигнала) в 7 мс или менее,
значительно уменьшаются интервалы воздействия РЧ импульсов.
В результате РЧ-система может получить значительную нагрузку, в
зависимости от РЧ-катушки, используемой для сканирования, а
также нагрузку на область получения изображений. Чтобы
обеспечить защиту технических средств, следующее сообщение
может быть выведено на экран в окне сбора данных после того, как
загружена последовательность импульсов, и отключилось
предсканирование.

«RF AMP Duty Over Flow in Tx=XX [YY] dB»

Это ограничение для защиты технических средств обеспечивается в


дополнение к SAR (выводится на экран во время редактирования
параметров сканирования) к ограничениям по защите обмоток.
Когда на экране появляется вышеуказанное сообщение и
предварительное сканирование прерывается, протокол
возвращается к состоянию ожидания.

Для проведения сканирования необходимо уменьшить нагрузку на


РЧ-систему следующим образом.

 Использовать последовательность с более продолжительным


ETS.

 Установить меньший угол переворота.

20. На изображениях, полученных с помощью последовательности 3D


SuperFASE (дополнительно), могут появиться артефакты в виде
белых точек (примерно от 1 до 2 пикселей), яркость которых в пять
раз выше фонового шума в зависимости от установок параметров
сканирования. Такой артефакт обычно не распространяется в
направлении среза, и поэтому вы можете определить, являются ли
белые точки артефактами, путем проверки соседних изображений
срезов. Если артефакт представляет помеху для диагноза, можно
избежать этого артефакта следующими методами.

 Уменьшить число срезов.


 Белые точки перестанут быть помехой.

 Уменьшить размер матрицы в направлении считывания.


 Белые точки переместятся из интересующей вас области.

21. Если скан запланирован на изображении, полученном с


использованием функции MovingBed (дополнительно), меры
предосторожности должны быть приняты в отношении следующего.

 Если новый скан запланирован непосредственно после


возвращения верхней секции стола в первоначальное
положение, с использованием кнопки [Auto Return] сразу после
сканирования по функции MovingBed, новый скан должен быть
запланирован как первый шаг только что завершенного скана
MovingBed. В противном случае позиционное соотношение
полученного и материнского изображения не совпадет.

No. 2B900-310EN
S-6
ОСТОРОЖНО:  Возможно запланировать другое сканирование на одном из
изображений, полученных во время сканирования MovingBed, даже
если верхняя секция стола остается в крайнем положении после
завершения сканирования MovingBed. Однако сканирование при
этом выполняется для правильного положения только тогда, когда
для планирования сканирования используется изображение,
полученное в последнем шаге только что завершенного
сканирования MovingBed. Заметьте, что во всех случаях, когда
сканирование выполняется при верхней секции стола, находящейся
после завершения сканирования MovingBed в окончательном
положении, на экран в момент нажатия кнопки [Scan Start]
выводится сообщение: «The couch position is not the same as that in
the planned image.» («Положение стола не совпадает с тем, которое
должно быть в запланированном изображении»). При этом
информация плана сканирования для полученного изображения
теряется. В результате референтное изображение и изображение-
вставка для полученного изображения нельзя вывести на экран.
22. Когда используется MovingBed (дополнительно) верхняя секция стола
автоматически двигается между сканами. Чтобы предотвратить
возможные несчастные случаи, ассистент во время сканирования
должен находиться в кабинете сканирования и наблюдать за пациентом.
В отношении следующего требуется особая предосторожность.
 Нельзя допускать контакт между столом и внутривенной
капельницей, аппаратом для инъекций и т.п.
 Необходимо следить, чтобы внутривенная капельница не
сместилась, если ход верхней секции стола выйдет за пределы.
 Необходимо следить, чтобы руки пациента, шланги внутривенной
капельницы или аппарат для инъекций не попали под ход верхней
секции стола.
23. Дополнительная функция MovingBed рассчитана в предположении, что
пациент вводится в магнит ногами вперед, а затем выводится из магнита,
и в это время происходит сканирование области от брюшной полости и
далее вниз. Если эта функция используется для других целей, требуется
соблюдать предосторожность в отношении следующего.
 Нельзя допускать контакт между столом и внутривенной
капельницей, аппаратом для инъекций и т.п.
 Необходимо следить, чтобы внутривенная капельница не
сместилась, если ход верхней секции стола выйдет за пределы.
 Необходимо следить за термочувствительностью пациента в
высокочастотном магнитом поле.
 Необходимо следить за потерей качества изображения.
24. Когда используется MovingBed (дополнительно) и положение
сканирования меняется из области, отличающейся от области кисть или
рука, на область только кисть и рука или только кисть, пациент может
ощутить тепловое воздействие. Такого сканирования следует избегать.
25. Когда используется MovingBed (дополнительно), то после начала
движения верхней секции стола может произойти переполнения
сканирования. Это переполнение наиболее вероятно, когда положение
сканирования меняется из области с малой плоскостью сканирования к
области с большей плоскостью сканирования. Рекомендуется, чтобы
сканы планировались таким образом, чтобы положение сканирования
двигалось от области с большей плоскостью сканирования к области с
меньшей плоскостью сканирования.

No. 2B900-310EN
S-7
ОСТОРОЖНО:26. Если сканирование VisualPrep (дополнительно) выполняется в
течение длительного периода времени при минимальных установках
TR разрешения, градиентная катушка нагревается и может выйти из
строя. Необходимо завершать сканирование VisualPrep в пределах
минимально потребного времени (в течение нескольких минут).
27. Предосторожности по стимуляции периферийных нервов (PNS)
вследствие изменения интенсивности поля (dB/dt).
Когда применяется последовательность импульсов, для которых
рабочим режимом dB/dt является 1-й контролируемый рабочий
режим, или последовательность импульсов EPI с промежутком цуга
эхо-сигналов в 1 мс или меньше (среди последовательностей
импульсов, наименование которых представлено в виде
SE_EPIxxx+yyy или FE_EPIxxx+yyy, те, для которых «yyy» (промежуток
цуга эхо-сигналов) равен или меньше 1), возбуждается более сильный
ток по сравнению с другими последовательностями. Это может
вызвать у пациента стимуляцию чувствительности в периферийных
нервах, зависящую от индивидуальных особенностей пациента и его
положения. Если используется этот тип последовательностей,
необходимо соблюдать следующие меры предосторожности в
дополнение к общим мерам предосторожности, относящимся к dB/dt
(смотрите подразделы 1.6 и 6.3.3 в Инструкции по мерам
предосторожности).
(1) Вышеуказанные последовательности импульсов генерируют
скорость изменения напряженности поля (dB/dt) в горизонтальном
направлении, которая в два раза выше, чем при других
последовательностях импульсов. Следовательно, возбуждается
больший электрический ток, который может вызвать у пациента
стимуляцию чувствительности в периферийных нервах,
зависящую от индивидуальных особенностей пациента и его
положения
(2) Прежде, чем пользоваться вышеуказанными
последовательностями импульсов, рассмотрите возможность
использования других диагностических систем и возможность
исследования при других условиях сканирования, а затем оцените,
перевешивают ли клинические результаты исследования степень
возникающего при этом потенциального риска. Кроме того, во
время исследования особенно внимательно следите за
пациентом.
(3) При сканировании пациента с использованием вышеуказанных
последовательностей импульсов убедитесь, что пациент
находится в положениях лежа на животе или лежа на спине. Ни в
коем случае не допускайте положения пациента лежа на боку.
Если пациент при сканировании лежит на боку, то более вероятно
индуцирование в теле пациента электрического тока вследствие
изменения напряженности поля, генерируемого МР-системой, что
может привести к тому, что пациент будет подвержен стимуляции
чувствительности в периферийных нервах.
(4) При использовании вышеуказанных последовательностей
импульсов необходимо проинструктировать пациента ни в коем
случае не сцеплять его/ее руки. Если при сканировании руки
пациента будут сцеплены, то более вероятно индуцирование в
теле пациента электрического тока вследствие изменения
напряженности поля, генерируемого МР-системой. Это может
привести к тому, что пациент будет подвержен стимуляции
чувствительности в периферийных нервах.

No. 2B900-310EN
S-8
ОСТОРОЖНО: (5) Проинструктируйте пациента нажать находящуюся у него кнопку
вызова и вызвать оператора, если пациент ощутит чувство
оцепенения или какие-либо другие отклонения от нормального
состояния. Стимуляция чувствительности в периферийных
нервах, возникающая вследствие изменения напряженности
поля обычно ощущается как оцепенение, сопровождаемое
шумом во время сканирования.
Хотя МР-система оснащена системой внутренней связи
Интерком, голос пациента можно и не услышать по интеркому
из-за высокого уровня шума при сканировании
(6) Если пациент по системе связи интерком или через кнопку
вызова начинает жаловаться на отклонение от нормального
состояния, немедленно остановите сканирование с помощью
кнопки аварийного останова [ABORT].
28. Если данное оборудование подключено к сети, для которой верно
хотя бы одно из следующих условий, система может быть заражена
сетевой инфекцией (злонамеренным программным продуктом,
таким, как компьютерный вирус или червь, который отрицательно
влияет на работу компьютеров). Пользователь должен
позаботиться об обеспечении мер безопасности, предотвращающих
заражение оборудования.
 В сети отсутствует контроль уровня безопасности.
 Имеется риск вторжения инфекций в данную сеть.
 К сети подсоединено оборудование, для которого верно хотя бы
одно из следующих условий.
(a) Уровень безопасности оборудования не контролируется
пользователем.
(b) Доступ к оборудованию может иметь персонал, не имеющий
разрешения от пользователя.
(c) Оборудование имеет возможность для беспроводной связи.
29. Для предотвращения заражения этого оборудования компьютерной
инфекцией (злонамеренным программным продуктом, таким, как
компьютерный вирус или червь, который отрицательно влияет на
работу компьютеров) необходимо выполнять следующие
инструкции. Если оборудование все-таки инфицировано, данные
хранящиеся в нем, могут быть утрачены, повреждены или доступ к
ним будет открыт для постороннего персонала, не имеющего
разрешения. Само это оборудование может стать источником
компьютерной инфекции.
 Не подсоединяйте это оборудование к сети, для которой не
установлен контроль уровня безопасности.
 Не подсоединяйте это оборудование к Интернету.
 При необходимости использования внешних носителей
информации (таких, как флоппи-диск MO или DVD) следует
заблаговременно проверить эти носители на отсутствие
инфекций.
 Не выполняйте никаких других действий, которые могут
привести к заражению компьютерной инфекцией.

No. 2B900-310EN
S-9
ОСТОРОЖНО:1. Некоторые программные кнопки шатированы. Это означает, что данные
функции не поддерживаются данной программой. Следовательно, надо не
обращать на них внимания.
2. Не пытайтесь пользоваться мышкой или клавиатурой прежде, чем загорится
исходный экран системы после того, как будет включено питание системы. Это
может привести к сбою в работе системы.
3. Если во время запуска системы будет обнаружен какой-либо сбой, система
автоматически произведет повторный запуск. В таких случаях время запуска
может быть больше, чем обычно.

Если через 15 минут после включения питания системы, она не пришла в


работоспособное состояние, обратитесь к службе сервиса.
4. Прежде, чем запускать систему, убедитесь, что стол пациента находится на
границе OUT. Если система запускалась, когда стол не находился на границе
OUT, подвиньте верхнюю секцию стола к границе OUT в ручном режиме
(MANUAL mode).
5. В случае перебоя в электроснабжении, система автоматически запускает
процесс power OFF (выключение питания). Во время этого процесса нельзя
трогать ни мышь, ни клавиатуру.
6. Завершение работы системы должно производиться до того, как отключается ее
питание. Если питание системы отключено без выполнения процедуры
завершения работы системы, последующее выполнение сканирования
изображений не может быть гарантировано.

В самом худшем случае могут быть повреждены файлы системы, и систему


больше нельзя будет загрузить. Если такое произойдет, обратитесь к вашему
представителю службы сервиса фирмы Toshiba.
7. Во время процесса завершения работы системы выполняется диагностика всей
системы программного обеспечения. Если будет обнаружено какое-либо
отклонение, на мониторе появляется предупреждающее сообщение (на экране
высвечивается «Failed» / «сбой»). Если появится такое предупреждающее
сообщение, обратитесь к вашему представителю службы сервиса фирмы
Toshiba.
Заметьте, что из-за использования системы самодиагностики время,
необходимое для нормального завершения работы системы, несколько
увеличивается (примерно до 3 минут).
8. Нельзя изменять установок программы просмотра для вывода на экран журнала
инструкций и ошибок в режиме он-лайн.
Также нельзя входить в другую систему через эту программу просмотра.
Если вы попытаетесь войти в другую систему через программу просмотра для
вывода на экран журнала инструкций и ошибок в режиме он-лайн, фирма
Тошиба не будет нести ответственности ни за качество продукта, ни за
возможные последствия, вызванные использованием такого продукта.
9. Точность измерений, таких как измерение расстояний, выведенных на экран
системой, зависит от последовательности импульсов (например, матрица 256,
последовательность импульсов 26-см FOV обеспечивают точность измерений в
пределах 2%). Эти функции имеются в наличии для использования в качестве
референции.
10. Если кнопка не реагирует на нажатие мышью, нажмите кнопку [ESC] и снова
щелкните кнопку мыши.

No. 2B900-310EN
S-10
ОСТОРОЖНО:11. Работать с системой надо таким образом, чтобы избегать повреждения
файлов исследования.
(1) Избегайте выключения и повторного запуска системы без надлежащей
подготовки.
Будьте, пожалуйста, осторожны, поскольку повреждение файлов
исследования (файлы исследования станут нечитаемыми) возможно
объясняется неправильным завершением работы системы.
Обычно применяются следующие 4 метода завершения работы и
повторного запуска системы:
1) Завершение работы системы (кнопка [Close] в нижней части MTB)
2) Перезагрузка системы (кнопка [Close] в нижней части MTB)
3) Сохранение системы (кнопка [Close] в нижней части MTB)
4) Завершение сеанса (кнопка [Close] в нижней части MTB)
Теоретически для всех этих методов процесс завершения работы
выполняется после того, как все текущие процессы правильно
остановлены. Однако в зависимости от времени имеется возможность,
что произойдет повреждение файлов исследования.

Чтобы свести к минимуму возможность повреждений при завершении


работы системы, закройте все окна и, прежде чем выполнять
завершение работы системы, дождитесь, пока фоновые работы
(фильмирование, реконструкция, сетевые передачи и т.п.) будут
полностью завершены.
(2) Когда отклонение вызвано операцией копирования протокола, закройте
окно Sequence Queue (очередь последовательности) и опять откройте его.

Когда протокол скопирован из окна Sequence Memory (память


последовательности) в окно Sequence Queue (очередь
последовательности), или когда протоколы копируются в окно Sequence
Queue window, состояние копируемого протокола будет 'wait' (ожидание).
Если это не так, необходимо закрыть окно Sequence Queue. Если
продолжать операцию, не закрыв это окно, это может привести к
повреждению файлов исследования.
12. Меры предосторожности при интерпретации изображений
(1) Меры предосторожности, относящиеся к очереди последовательности
(Sequence Queue), расписанию (Schedule) или получению данных (Acquire)
и экран информации о маркировке.
(a) Если детали, заданные во время обработки Sequence Queue
(направление подачи, ориентация пациента), не совпадают с
фактическими установками ориентации пациента, использованными
при получении данных, маркировки ориентации пациента, выведенные
на экран, не будут правильно отражать его фактическое положение.
Если это произойдет, повторно получите данные исследования с
правильными установками или будьте крайне осторожными при
интерпретации изображений, маркированных неправильно.
(b) Во время установки пациента, если его нельзя расположить в
соответствии с определениями системы для каждой позы и ориентации
(на спине, на животе и т.п.), информация о маркировке ориентации
пациента не может быть выдана на экран в правильном виде. В таком
случае примите меры для точного определения положения пациента на
изображении, такие, как помещение на пациента маркера с
последующим получением скана.

No. 2B900-310EN
S-11
ОСТОРОЖНО: (c) Если информация об изображениях, которые были перемещены в
другую систему, изменяется, это может вызвать несоответствие
между информации об исследовании для перемещенных изображений
и информацией для первоначальных изображений в системе
получения диагностических изображений. Будьте осторожны при
работе по перемещению изображений и внесению изменений в
информацию об исследовании.
(2) Меры предосторожности, относящиеся к обработке изображений,
результирующим изображениям и экрану информации о маркировке.
В принципе, для данной системы, для результирующих изображений
полученных при обработке изображений, перечисленных ниже,
информация о маркировке исследования копируется с исходного
изображения и выводится на экран. Это означает, что обязательно будут
случаи, когда информация о маркировке, выведенная на экран, такая, как
толщина среза, разрешение, положение изображения на скане,
направление кодирования фазы и т.п., не будет точной для изображений,
которые созданы с использованием инструментов обработки изображений.
Имейте это в виду при обработке изображений.
Пример: Изображения MIP, изображения MPR изображения NewTE,
результирующие изображения после инструмента Calculator,
изображения, обработанные с помощью фильтра (Filter),
изображения, полученные сохранением экрана (screen-save) и т.п.
(3) Меры предосторожности, относящиеся к информации о маркировке для
экрана режима кино.

Когда изображения выводятся на экран в окно Display в режиме кино,


используется информация о маркировке для того изображения, которое
было выведено на экран непосредственно перед началом работы в
режиме кино. Поэтому информация о маркировке может не
соответствовать изображению, показываемому в режиме кино, все зависит
о того, каким образом шел отбор изображений.
(4) Меры предосторожности, относящиеся к вводу информации, связанной с
изображением.
Когда отбирается для вывода на экран большой объем позиций
информации, связанной с изображением, в таких случаях, как
многокадровое изображение, эти позиции могут перекрывать друг друга.
Чтобы предотвратить перекрывание позиций информации, связанной с
изображением, выбирайте позиции для вывода на экран надлежащим
образом, в соответствии с используемым размером кадра.
13. Если в процессе задания условий сканирования будет произведена установка
какого-либо параметра, который не может быть принят системой (например,
если задается неприемлемое значение для угла опрокидывания), может
произойти аварийное закрытие окна Sequence Editor (ошибка prolim). Если эта
ошибка возникает, повторно откройте окно Sequence Editor и выполните
настройку параметров еще раз, устранив условие настройки, которое вызвало
аномальное завершение.
14. Если необходимо точно задать время начала сканирования, используйте
сканирование с задержкой дыхания. В процессе сбора данных для особенно
большого размера матрицы (например, FE3D), для некоторых систем
потребуется примерно одна минута, чтобы подготовиться к получению скана в
дополнение к стандартному времени предварительного сканирования.
При использовании сканирования с задержкой дыхания система ставится в
положение ожидания после выполнения предварительного сканирования и
подготовки сбора данных, а основное сканирование начинается сразу же после
того, как будет нажата кнопка [Scan Start].

No. 2B900-310EN
S-12
ОСТОРОЖНО: 15. В процессе сбора данных для особенно большого размера матрицы при
скане, который требует получения большого объема данных, например, при 3D
сканировании или при динамическом сканировании, на экран в окне сбора
данных выводится сообщение об ошибке «VFEP_E_SIZE_TOO_LARGE» или
«VFEP memory size limit error» и сканирование прерывается. Это происходит
вследствие недостаточного объема памяти для сбора данных. Если на экране
появилось такое сообщение, ошибку можно обойти, нажав NoWrap OFF (ВЫКЛ),
сократив размер матрицы, число срезов или число сборов данных в случае
динамического сканирования.
16. Если скан (такой, как динамический скан), в котором велико отношение объема
собираемой информации к скорости сбора, выполняется в то время, когда CPU
находится в очень загруженном состоянии вследствие 3D-реконструкции, MIP –
обработке и т.п., вывод на экран в оставшееся время сканирования может
остановиться или пройти с искажениями. Для предотвращения такого состояния
рекомендуется, чтобы такие сканы выполнялись после того, как будут завершены
операции обработки, создающие большую нагрузку на CPU. Так же помогает,
если отключить NoWrap в направлении считывания, если она была установлена
на ON (ВКЛ). (Тем самым наполовину сокращается объем собираемых данных, и
нагрузка на CPU, вызванная реконструкцией или обработкой MIP также
сокращается).
17. Дли динамического сканирования или быстрого сканирования, таких, как FastSE
или EPI, время сканирования может быть продленным (сканирование не
завершено, даже если экран оставшегося времени сканирования показывает
нуль) или время, требующееся между завершением такого сканирования и
началом следующего сканирования, может быть более длительным, чем в других
ситуациях. Наступление таких условий наиболее вероятно, когда CPU находится
в сильно загруженном состоянии вследствие 3D-реконструкции, MIP – обработки,
сканировании с катушкой с решеткой и т.п.
Для предотвращения таких условий рекомендуется, чтобы такие сканы
выполнялись после того, как будут завершены операции обработки, создающие
большую нагрузку на CPU. Так же помогает, если отключить NoWrap в
направлении считывания, если она была установлена на ON (ВКЛ), или
сократить размер матрицы в направлении считывания или число срезов.
18. Нельзя выполнять сканирование в течение примерно 5 минут до и 2 минут после
14:00. Примерно в 14:00 (это время предустановленно в системе) в течение
нескольких минут производится измерение уровня жидкого гелия в системе. Если
одновременно с этим измерением производить сканирование , могут быть
сгенерированы изображения, имеющие отклонения от нормальных.
Имейте в виду, что измерение уровня жидкого гелия производится каждую ночь,
чтобы обеспечить раннее обнаружение и предотвращение возможных утечек.
19. Меры предосторожности, относящиеся к свободному объему на диске
изображений
Необходимо всегда поддерживать на диске изображений, по крайней мере, 50%
свободного объема. Когда свободный объем на диске падает ниже 50% и ниже
10%, на экран вводится соответствующее сообщение.
 «Остаток свободного объема на диске изображений сейчас менее 50%.
Удалите ненужные исследования».
(Это сообщение показывается на голубом фоне внизу экрана каждые 60
минут).
 «Остаток свободного объема на диске изображений сейчас менее 10%.
Сканирование может быть прервано в аварийном порядке».
(Это сообщение показоно на красном фоне внизу экрана каждую минуту).

No. 2B900-310EN
S-13
ОСТОРОЖНО: Также, когда свободный объем на диске изображений составляет менее 1%, все
операции по обработке изображений, которые могут быть запущены с клавиши
[Process] останавливаются и на экране появляется сообщение об ошибке «Прежде,
чем данная операция может быть выполнена, необходимо увеличить свободный
объем на диске изображений».
Для предотвращения ошибок во время сохранения изображения после сбора данных,
система всегда проверяет наличие свободного объема на диске изображений до
начала сбора данных. Однако, если восстановление выполняется во время обработки
файла или чтения данных с помощью DICOM Q/R SCU, данные пишутся на диск
изображений, и диск изображений может переполниться, из-за чего сбор данных
станет невозможным.
В частности, для систем с движком реконструкции (таких, как данная система)
полученные необработанные данные сохранятся в движке реконструкции. Однако,
отметьте, что когда необработанные данные выводятся на экран Image Matrix, или
когда изображение сохраняется с необработанными данными, поскольку
необработанные данные перемещаются из движка реконструкции на диск
изображений, вышеуказанная проблема вполне может иметь место.
20. Меры предосторожности, относящиеся к резервированию (backup) обработки
исследования в движке реконструкции
В данной системе заголовки разделов файлов исследований на диске изображений
сохраняются на диске движка реконструкции (резервирование обработки
исследования) для того, чтобы восстановить исследования в случае аварийной
остановки системы и т.п. Заголовки разделов до 12 исследований сохраняются при
этой обработке, а каждый заголовок раздела занимает примерно до 0,2 Гб максимум.
Следовательно, отметьте, что используется примерно 2,4 Гб дополнительного объема
по сравнению с предыдущей версией.
На диске движка реконструкции обычно имеется в наличии объем примерно в 36 Гб
для сохранения необработанных данных и заголовков их разделов. Объем,
используемый для обработки резервирования исследования равен примерно 10%
объема, необходимого для необработанных данных и их заголовков разделов.

Например, когда сканирование выполняется с помощью MRA3D3.4fc, PAC = 8 ch, MTX


= 512  512, NS = 64 и SPEEDER = OFF, оценивается, что объем, необходимый для
необработанных данных и их заголовков разделов примерно равен 0,6 Гб. Поэтому,
базируясь на приведенном выше описании, можно рассматривать объем,
необходимый для необработанных данных и их заголовков разделов как
эквивалентный объему данных для 60 сканов, в то время как объем, используемый
для обработки резервирования исследования равен объему данных для 4 сканов.
21. В этой системе используется пустая (черная) заставка экрана.
Поэтому пустой экран не означает ошибки системы. Заставка экрана активируется
после того, как система находилась без использования в течение 20 минут или через 5
секунд после того, как курсор был помещен в правый верхний угол монитора.
Подсветка в состоянии пустого экрана также отключается, чтобы продлить срок
службы монитора.
22. Когда PAS’ы пользователя, сохраненные на DVD импортируются в режиме Replace
(замена) функции PAS Import, PAS’ы пользователя, зарегистрированные в системе,
стираются. Для того чтобы оставить PAS’ы пользователя, зарегистрированные в
системе к данному моменту, и добавить данные о PAS, сохраненные на DVD,
выберите режим Append. Прежде, чем нажать на кнопку [Run], убедитесь, что вы
подтвердили, какой режим был выбран.
23. Если состояние системы было изменено между моментом, когда PAS’ы пользователя
были экспортированы из системы при помощи функции PAS Export, и моментом, когда
PAS’ы пользователя были импортированы в систему при помощи функции PAS Import,
PAS’ы может и не удастся импортировать или они могут быть импортированы в
систему только одновременно с автоматическим изменением условий сканирования.

Прежде, чем пользоваться PAS’ами, импортированным посредством функции PAS


Import, необходимо отсканировать фантом и т.п. заранее, чтобы подтвердить, что
сканы с нужными PAS’ами могут быть выполнены нормальным образом.

No. 2B900-310EN
S-14
ОСТОРОЖНО:24. Когда задействован режим безопасности, немедленно установите
пользователей и их полномочия в соответствии с подразделом 10.3
«Управление счетом», так чтобы каждый пользователь мог использовать
МР-систему только в пределах имеющихся у него/нее полномочий.
Пользователь по имени «toshiba», который был введен на момент отгрузки, не
может быть удален. Поэтому пароль для пользователя «toshiba», введенный
при отгрузке, необходимо изменить.

25. Когда задействован режим безопасности, администратор должен принять


ответственность за добавления и распределение функций.

26. Когда задействован режим безопасности, необходима особая осторожность


при работе с журналами аудита, поскольку они включают личную информацию
(требуется тот же уровень предосторожности, что и для файлов изображений) .

4. Рекомендации по использованию

Система EXCELART предназначена для использования в качестве средства выполнения


диагностических изображений, которая выдает секторальные трансаксиальные, фронтальные,
сагиттальные и наклонные изображения, которые выводят на экран анатомические структуры
головы или тела.

МР-изображения (изображения, полученные методом магнитного резонанса) соответствуют


пространственному распределению протонов (ядер водорода), которые проявляют ядерный
магнитный резонанс (ЯМР). Свойства ЯМР, проявляемые тканями тела и его жидкостями,
следующие:

 Плотность протонов (PD) (также называемая плотностью водорода)


 Время спин-решетчатой релаксации (T1)
 Время спин-спиновой релаксации (T2)
 Скорость потока

Эти изображения при их интерпретации опытным терапевтом содержат информацию, которая


может быть полезна при диагностике.

Для США:
ОСТОРОЖНО: Федеральный закон запрещает продажу, сбыт и использование
данного устройства врачам или по заказу врача.
Законом ограничивается использование МР-системы
исследовательскими целями на основании рекомендаций, не
содержащихся в данном разделе.

No. 2B900-310EN
S-15
(Для заметок)

No. 2B900-310EN
S-16 *
Важная информация
1. Ответственность за обслуживание и управление изделием после его поставки лежит
на заказчике, закупившем это изделие.

2. Гарантия не покрывает следующие позиции даже во время гарантийного периода:

(1) Повреждение или утрата вследствие неправильного использования или


нарушений.

(2) Повреждение или утрата, вызванные вмешательством Божественной силы,


такой как пожар, землетрясение, наводнение, удар молнии и пр.

(3) Повреждение или утрата, вызванные нарушением заданных условий для


данного оборудования, таких, как несоответствующее энергоснабжение,
неправильный монтаж или неприемлемые условия окружающей среды.

(4) Повреждение или утрата, вызванные использованием в подвижном автомобиле,


что не является разрешенным со стороны фирмы TOSHIBA.

(5) Повреждение или утрата, вызванные использованием за пределами территории,


для использования на которой это оборудование было изначально продано.

(6) Повреждение или утрата, связанные с оборудованием, закупленным из других


источников, кроме фирмы TOSHIBA или ее уполномоченных дистрибьюторов
или агентов.

(7) Повреждение или утрата, вызванные заражением злонамеренным программным


продуктом (таким, как компьютерные вирусы или черви, которые повреждают
компьютеры).

3. Данное оборудование не должно использоваться другим персоналом, за


исключением высококвалифицированного медицинского персонала, имеющего
специальные сертификаты.

4. Нельзя производить изменения в программный продукт или технические средства


данного изделия.

5. Фирма TOSHIBA ни в коем случае не будет нести ответственность за проблемы,


убытки или утраты, вызванные перемещением, модификацией или ремонтом,
выполненным другим персоналом, кроме персонала, назначенного фирмой
TOSHIBA.

6. Назначением данного оборудования является предоставление врачам информации,


необходимой для клинических диагнозов.

Ответственность за сами диагностические процедуры несут соответствующие врачи-


терапевты, участвующие в процессе. Фирма TOSHIBA не несет ответственности за
результаты диагностических процедур.

7. Важные данные должны резервироваться на внешнем записывающем носителе


таком, как клинические журналы, ноутбуки, лазерные диски или DVD-RAM.

No. 2B900-310EN
W-1
Однако в некоторых случаях может и не быть возможным прочитать данные,
записанные на внешнем записывающем носителе, таком, диски MO и DVD-RAM,
если они не будут храниться соответствующим образом. Проверьте требования к
использованию и хранению в инструкции по эксплуатации каждого внешнего
записывающего носителя. Фирма Toshiba не несет ответственности за повреждение
или утрату внешних записывающих носителей или данных, записанных на таких
носителях.
8. Фирма TOSHIBA не несет ответственности за утрату данных, сохраненных в памяти
данного оборудования, вызванную ошибкой оператора или несчастными случаями.
9. Данная инструкция содержит предупреждения относительно потенциальных
опасностей. Которые можно предвидеть. Будьте всегда готовы к опасностям, кроме
тех, что здесь описаны.
10. Фирма TOSHIBA не несет ответственности за заражение терапевтов, техников,
сестер или пациентов от данного оборудования. Необходимо дезинфицировать
поверхности данного оборудования в соответствии с инструкциями специалиста,
ответственного в госпитале за инфекционный контроль.
11. Фирма TOSHIBA не несет ответственности за повреждение или утрату, которые
проистекают из халатности или из несоблюдения мер предосторожности и
инструкций по эксплуатации, которые содержатся в данной инструкции по
эксплуатации.
12. При замене администратора или менеджера, ответственного за данное
оборудование не забудьте передать данную инструкцию по эксплуатации.
13. При утилизации данной системы свяжитесь с вашим представителем фирмы
TOSHIBA. Нельзя утилизировать эту систему без предварительной консультации
вашим представителем фирмы TOSHIBA.
Фирма TOSHIBA не несет ответственности за ущерб, возникший вследствие
утилизации данной системы без консультации с фирмой TOSHIBA.
14. Данное оборудование должно соединяться с компьютерной сетью только при
условии, что в этой сети приняты меры безопасности против злонамеренных
программных продуктов (таких, как компьютерные вирусы или черви, которые
повреждают компьютеры).
15. Данное оборудование должно соединяться с компьютерной сетью с окружением,
специфицированным фирмой TOSHIBA. Проконсультируйтесь с представителем
фирмы TOSHIBA по поводу деталей.
16. Фирма TOSHIBA не несет ответственности за следующие события, являющиеся
следствием заражения злонамеренными программными продуктами (такими, как
компьютерные вирусы или черви, которые повреждают компьютеры).
 Стирание, искажение или утечка информации (включая клинические данные),
сохраненной в данном изделии
 Несчастные случаи вследствие неправильного функционирования данного
изделия
 Заражение других изделий через данное изделие или ущерб, вытекающий из
такого заражения
 Любые другие события, являющиеся результатом заражения злонамеренными
программными продуктами.

No. 2B900-310EN
W-2 *
Интеллектуальная собственность
Использование данного программного
продукта и документов, к нему относящихся,
является ограниченным

Программный продукт, использованный для данной системы, является собственностью


фирмы Toshiba Medical Systems Corporation, а также лицензирован фирме Toshiba Medical
Systems Corporation отдельным Лицензиаром.

(1) Данный программный продукт и относящиеся к нему документы должны


использоваться только для данной системы.

(2) Вы не получаете права интеллектуальной собственности на данный программный


продукт и относящиеся к нему документы.

(3) Вы не имеете права и не должны копировать данный программный продукт и


относящиеся к нему документы целиком или в какой-либо части.

(4) Вы не должны перекомпилировать или перетранслировать данный программный


продукт.

(5) Вы не должны передавать, раскрывать, переводить или поставлять третьим


сторонам по сублицензии данный программный продукт или его документацию.

(6) Данный программный продукт может подпадать под действие экспортного


законодательства и нормативных актов США или других стран, и экспорт или
реэкспорт данного программного продукта или полностью, или частично запрещен,
если не имеется разрешения правительства США или другой соответствующей
страны, полученного в установленном порядке.

(7) Информация, содержащаяся в документах или программном продукте, может быть


изменена без уведомления.

No. 2B900-310EN
L-1
(Для заметок)

No. 2B900-310EN
L-2 *
Как пользоваться данной
инструкцией по эксплуатации
1. Дополнительные сигнальные слова

Данная инструкция по эксплуатации, кроме сигнальных слов, относящихся к мерам


предосторожности, использует также дополнительные сигнальные слова.

NOTE Примечание. Означает дополнительную информацию, которая


позволяет более эффективно использовать данное оборудование.

2. О данной инструкции

Данная инструкция применима для сверхпроводниковых МР-систем фирмы Toshiba в


следующих системах серии EXCELART Vantage с программным продуктом V7.00 или
установленным позже.

 EXCELART Vantage XGV (модели MRT-1503 /P3, Q3, R3, T3 и MRT-2003 /P3)

 EXCELART Vantage MGV (модель MRT-1503 /P4)

 EXCELART Vantage AGV (модели MRT-1503 /P2, Q2, R2 и MRT-2003 /P2)

Если излагается информация, относящаяся к одной из этих систем, эти системы


обозначаются, как «система XGV», «система MGV» и «система AGV» соответственно.

Меры предосторожности изложены в Инструкции по мерам предосторожности.


Обязательно необходимо тщательно изучить Инструкцию по мерам предосторожности до
того, как приступить к использованию МР-системы.

No. 2B900-310EN
U-1
(Для заметок)

No. 2B900-310EN
U-2 *
Содержание

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ..........................................................................................................1

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.....................................................................................................................1

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ...................................................................................1

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДАННОЙ ИНСТРУКЦИЕЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ............................1

1. ВВЕДЕНИЕ.........................................................................................................................................1
1.1 ИНСТРУКЦИИ.................................................................................................................................1
2. ПУСК И ОСТАНОВ СИСТЕМЫ...................................................................................................1
2.1 ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ ЭКРАН............................................................................................................1
2.2 ШАБЛОНЫ И MTB (ЛИНЕЙКА ВЫБОРА ШАБЛОНОВ)....................................................................2
2.3 ОКНО НАВИГАЦИИ И ИНСТРУКЦИЯ ОН-ЛАЙН...............................................................................5
2.4 ЭКРАН ОШИБОК И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ..........................................................................................6
2.5 ОСТАНОВ СИСТЕМЫ......................................................................................................................8
3. ШАБЛОН SCHEDULE / ГРАФИК.................................................................................................1
ПОРЯДОК РЕГИСТРАЦИИ............................................................................................................................1
3.1 РЕГИСТРАЦИЯ ИНФОРМАЦИИ О ПАЦИЕНТЕ..................................................................................3
3.1.1 Установка дополнительной идентификации пациента (sub ID)...................................5
3.1.2 Установка замечаний по исследованию............................................................................6
3.1.3 Установка номеров доступа..............................................................................................6
3.1.5 Выпадающие меню окна Patient Registration....................................................................8
3.2 УСТАНОВКА УСЛОВИЙ СКАНИРОВАНИЯ.....................................................................................11
3.2.1 Окно Sequence Queue / Очередность последовательностей........................................12
3.2.2 Окно Sequence Memory / Память последовательности................................................23
4. ШАБЛОН DISPLAY /ЭКРАН..........................................................................................................1

ПИКТОГРАММА ЭКРАНА «СПИСОК ПАЦИЕНТОВ».......................................................................1

5. СТАНДАРТНЫЙ РЕЖИМ СКАНИРОВАНИЯ STANDARD MODE.....................................1


ВЫБОР РЕЖИМА СКАНИРОВАНИЯ.............................................................................................................1
ТЕХНОЛОГИЯ СКАНИРОВАНИЯ В РЕЖИМЕ STANDARD SCAN...................................................................2
5.1 РЕГИСТРАЦИЯ И ВЫБОР ПАЦИЕНТА..............................................................................................4
5.2 ОЧЕРЕДНОСТЬ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ........................................................................................5
Список очередности последовательностей сканирования.............................................................6
Выпадающее меню [PAS]................................................................................................................10
Выпадающее меню [Information].....................................................................................................10
Выпадающее меню [Utility]..............................................................................................................10
Выпадающее меню [Voice] (дополнительно).................................................................................10
Кнопка [Scan Plan] (Установка положения сканирования).........................................................11
Кнопка [Sequence Editor] (Изменение параметров сканирования)..............................................11
Кнопка [Comment].............................................................................................................................11
Кнопка [Multi-Select] – множественный выбор.............................................................................12
Кнопка [Set All] – установить всё...................................................................................................12
Кнопка [Scan Start] – запуск сканирования.....................................................................................12
Кнопка [Pause]/[Resume] - Пауза / Возобновление.......................................................................13

No. 2B900-310EN
-a-
5.2.1 Прерывание сканирования................................................................................................14
Кнопка [Abort] – Прерывание..........................................................................................................14
5.2.2 Завершение сканирования.................................................................................................14
Кнопка [Close] – закрыть................................................................................................................14
5.3 ПАМЯТЬ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЕЙ..............................................................................................15
5.4 ПЛАН СКАНИРОВАНИЯ SCAN PLAN............................................................................................17
Использование Scan Plan..................................................................................................................18
Манипуляции группами срезов..........................................................................................................18
Операции мышью на изображении-локализаторе: меню Quick..................................................19
Операции в секции A (область для выбора обработки изображения и для скрининга)............20
Операции в секции «B» (область скрининга)..................................................................................21
5.4.1 Трехмерный локализатор (3D locator)...........................................................................23
[Scan] – сканирование.......................................................................................................................24
Командный блок [P&R]....................................................................................................................32
5.5 РЕДАКТОР ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЕЙ SEQUENCE EDITOR............................................................34
5.5.1 Окно редактора последовательностей Sequence Editor...............................................34
Процедуры установок и выбора параметров сканирования........................................................35
5.5.2 Линейка меню.....................................................................................................................38
Выпадающее меню [Open] - открыть...........................................................................................38
Выпадающее меню [Setup] - установка..........................................................................................39
Выпадающее меню [Plan Duplicator] - план дублирования..........................................................39
Выпадающее меню подсветки.........................................................................................................41
SNR / Отношение сигнал / шум........................................................................................................41
B/W- Ширина полосы........................................................................................................................41
5.5.3 Кнопки управления установкой.......................................................................................42
5.5.4 Подробное описание параметров сканирования............................................................43
5.5.5 Ограничения последовательностей................................................................................56
5.5.6 Reconstruction – Реконструкция.......................................................................................58
5.5.7 Gating Plan – План синхронизации (опция).....................................................................63
Установка для сканирования кардиосинхронизированного/ синхронизированного по
периферийному импульсу..................................................................................................................64
Установка для сканирования, синхронизированного с дыханием................................................66
Режим комбинированного сканирования при синхронизации по дыханию.................................69
Отображение остающегося времени при синхронизированном сканировании.........................70
5.5.8 План динамического сканирования – Dynamic Plan.......................................................71
5.5.9 Auto Voice - Автоматическое голосовое сообщение (опция)........................................73
5.5.10 Special Plan – Специальный план сканирования.............................................................79
5.6 СОХРАНЕНИЕ ПРОГРАММИРУЕМОГО АНАТОМИЧЕСКОГО СКАНИРОВАНИЯ PAS.......................82
Окно Sequence Memory (Store) (память последовательности – сохранение).............................82
5.6.1 Сохранение и редактирование PAS при стандартном сканировании Standard Scan 82
5.6.2 Сохранение PAS при простом сканировании Simple Scan.............................................87
6. РЕЖИМ ПРОСТОГО СКАНИРОВАНИЯ SIMPLE SCAN.......................................................1
ВЫБОР РЕЖИМА СКАНИРОВАНИЯ.............................................................................................................1
Особенности и ограничения режима простого сканирования Simple Scan mode........................2
Выбор режима простого сканирования Simple Scan.......................................................................3
6.1 РЕГИСТРАЦИЯ ПАЦИЕНТА.............................................................................................................5
6.2 ВЫБОР PAS – ПРОГРАММИРУЕМОГО АНАТОМИЧЕСКОГО СКАНИРОВАНИЯ...............................6
Выбор режима фильмирования.........................................................................................................8
6.3 НАЧАЛО СКАНИРОВАНИЯ..............................................................................................................9
6.4 ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ..................................................................................................................11
Работа мышью на изображении-локализаторе............................................................................12
Операции в секции A..........................................................................................................................12
Операции в секции B..........................................................................................................................13
Операции в секции B..........................................................................................................................13
Обработка файлов при ручной работе...........................................................................................14
6.5 ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОСТОГО СКАНИРОВАНИЯ SIMPLE SCAN...........................................................15
7. КОМАНДНЫЙ БЛОК......................................................................................................................1

No. 2B900-310EN
-b-
7.1 ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ СКРИНИНГ: КЛАВИША [SCREENING] / СКРИНИНГ....................................1
7.1.1 Последовательный скрининг..............................................................................................1
Операции в командном блоке.............................................................................................................2
Выпадающее меню для [Tools] / [Инструментарий].....................................................................8
Работа мышью на изображении: Быстрое меню...........................................................................8
Работа в области А (зона для выбора обработки изображения и для скрининга).....................9
Работа в области В (зона для выбора диапазона применения, а также для скрининга).........10
Работа в области C (зона для обработки всех изображений )...................................................11
7.1.2 Сшивание............................................................................................................................12
Методика выбора изображения для сшивания..............................................................................14
Меры предосторожности, ограничения и основные сообщения об ошибках, относящиеся к
сшиванию............................................................................................................................................17
7.2 ОБРАБОТКА ИЗОБРАЖЕНИЙ: КНОПКА [PROCESS] / [ОБРАБОТКА].............................................19
7.2.1 MIP......................................................................................................................................19
Основные функции.............................................................................................................................21
3-мерные функции (включая 2-мерные функции)...........................................................................25
7.2.2 Функция MPR 2..................................................................................................................31
Окно выбора диапазона отображения...........................................................................................32
Основное окно MPR...........................................................................................................................33
7.2.3 Реконструкция...................................................................................................................40
Реконструкция изображений PSMRA.............................................................................................43
Реконструкция реальных изображений FastIR..............................................................................44
Реконструкция диффузных изображений......................................................................................45
Реконструкция динамических изображений с субтракцией........................................................46
Коррекция интенсивности...............................................................................................................47
7.2.4 Calculation / Расчет..........................................................................................................48
Суммирование изображений............................................................................................................50
Сложение изображений с порогом.................................................................................................53
7.2.5 Calculation 2 / Расчет 2....................................................................................................54
7.2.6 Постобработка изображений жирным выделением (BOLD).....................................59
7.2.7 Динамический анализ / Dynamic Analysis........................................................................60
7.2.8 Количественный анализ потока......................................................................................61
7.2.9 Перфузия............................................................................................................................61
7.2.10 Кардиологическая обработка..........................................................................................61
7.2.11 Фильтр...............................................................................................................................62
7.2.12 Обработка методом наложения изображений............................................................64
7.2.13 MPR1/ Мультипланарная реконструкция.......................................................................67
7.2.14 Обработка изображений методом New TE / Новое время эхо-сигнала.....................70
7.2.15 Постобработка – Post-processing...................................................................................71
7.2.16 Расчет объема..................................................................................................................73
7.3 ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ ПАНЕЛЬ: КНОПКА [TOOL] / ИНСТРУМЕНТЫ..........................................76
7.3.1 Инструмент 1 - [Tool1]....................................................................................................76
7.3.2 Графический редактор.....................................................................................................77
Графика..............................................................................................................................................78
Статистика......................................................................................................................................83
7.3.3 Переключение серий..........................................................................................................85
7.3.4 Переключение изображений.............................................................................................85
7.3.5 Возврат к исходному состоянию / Reset.........................................................................85
7.3.6 ZoomFit/ZoomSize(List)......................................................................................................85
7.3.7 Масштабирование / Zoom................................................................................................85
7.3.8 Применить вид / Apply View.............................................................................................86
7.3.9 Применить контраст / Apply Contrast...........................................................................86
7.3.10 Показ референтного изображения / Reference Display.................................................87
7.3.11 Пуск / Start последовательного отображения...............................................................88
7.3.12 Остановка последовательного отображения...............................................................88
7.3.13 Вставка / Inset...................................................................................................................88
7.3.14 Применение операций ко всем кадрам............................................................................90
7.3.15 Сохранение экрана / Screen Save......................................................................................90
7.3.16 Предпочтение / Preference...............................................................................................91
Label Option (задание информации, относящейся к изображению)............................................91

No. 2B900-310EN
-c-
Задание предпочтений позиции General option / Основные опции...............................................94
7.3.17 [Tool2] – Инструмент 2.................................................................................................100
Графический редактор Graphic Editor.........................................................................................100
7.3.18 Преобразовать изображение вверх ногами (horizontal mirror) (горизонтальное
отражение)......................................................................................................................................100
7.3.19 Преобразовать изображение слева направо (vertical mirror) (вертикальное зеркало)
101
7.3.20 Повернуть изображение на 90 против часовой стрелки..........................................101
7.3.21 Повернуть изображение на 90 по часовой стрелке..................................................101
7.3.22 B/W reversal – Замена черного на белое (позитив/негатив).......................................101
7.3.23 Расширить диапазон WW и оптимизировать яркость..............................................101
7.3.24 Restore WW range – Восстановить диапазон WW.......................................................102
7.3.25 Reset WW range – Вернуть диапазон WW к исходному значению...............................102
7.3.26 Экран регистрации и выбора текста (замечаний).....................................................102
7.3.27 Grid display – Отображение сетки...............................................................................103
Preference – Окно предпочтений...................................................................................................103
7.4 ЗАКЛАДКА ФАЙЛОВ – FILE TAB................................................................................................104
7.5 МАТРИЦА ИЗОБРАЖЕНИЙ - IMAGE MATRIX..............................................................................105
Выбор изображения и вывод его на экран...................................................................................107
Выбор групп изображений.............................................................................................................107
Выпадающее меню [File] - файл....................................................................................................108
Выпадающее меню [Edit] – редактировать.................................................................................111
Кнопка [Select All] – выбрать всё..................................................................................................111
Отображение условия выбора изображения...............................................................................111
Кнопка [Update] – обновление........................................................................................................111
Кнопка [Get Image] – получить изображение..............................................................................111
Кнопка [Close] – закрыть..............................................................................................................112
7.6 FILMING: [FILM] – ФИЛЬМИРОВАНИЕ: ЗАКЛАДКА [FILM].......................................................113
7.6.1 Direct filming – Прямое фильмирование........................................................................114
Окно прямого фильмирования........................................................................................................115
Рабочее окно прямого фильмирования..........................................................................................118
Автоматическая обработка файлов для фильмирования..........................................................124
Работа мышью при прямом фильмировании: быстрое меню (Quick menu).............................125
Операции в секции A (область для выбора обработки изображения)......................................125
Операции в секции C (область для всей обработки изображения)...........................................126
Окно установки опций....................................................................................................................128
Считывание изображения с матрицы изображений Image Matrix...........................................130
7.6.2 Виртуальное фильмирование.........................................................................................130
Основные процедуры виртуального фильмирования...................................................................132
Работа мышью при виртуальном фильмировании: быстрое меню (Quick menu)...................133
Операции в секции A (область для выбора обработки изображения и для скрининга)..........134
Операции в секции B (область для выбора диапазона применения и для скрининга)..............135
Операции в секции C (область для всей обработки изображения)...........................................136
Рабочее окно опций.........................................................................................................................137
Особенности закладки [General] – общая....................................................................................138
Особенности закладки [Other] - другие........................................................................................140
Окно виртуального фильмирования - Virtual filming window......................................................141
Обработка файлов для фильмирования........................................................................................145
7.6.3 Операция заблаговременной установки фильмирования............................................146
7.7 ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ ПАЦИЕНТА: ЗАКЛАДКА [LOCATOR] - ЛОКАЛИЗАТОР...........................151
7.8 ЭКРАН СОСТОЯНИЯ СБОРА ДАННЫХ: ЗАКЛАДКА [STATUS].....................................................161
8. РАБОТА С ФАЙЛАМИ: ШАБЛОН УПРАВЛЕНИЯ ФАЙЛАМИ.........................................1
8.2 ИКОНКИ ФАЙЛОВ...........................................................................................................................3
8.2.1 Меню [System]......................................................................................................................6
8.2.2 Команда [Delete].................................................................................................................6
8.2.3 Команда [Protect]................................................................................................................9
8.2.4 Меню [DVD].......................................................................................................................10
8.2.5 Команда [Archive].............................................................................................................10

No. 2B900-310EN
-d-
8.2.6 Команда [Retrieve]............................................................................................................13
8.2.7 Команда [Display].............................................................................................................15
8.2.8 Команда [Delete]...............................................................................................................17
8.2.9 Команда [Format]..............................................................................................................19
8.2.10 Меню [Network] (при наличии).........................................................................................20
8.2.11 Команда [Export]...............................................................................................................20
8.2.12 Команда [Import] (только на Второй Консоли Диагностики).....................................24
8.3 УПРАВЛЕНИЕ ОЧЕРЕДЬЮ.............................................................................................................27
8.3.1 Очередь Recon (реконструкция)......................................................................................28
8.3.2 Очередь Archive (архивирование).....................................................................................29
8.3.3 Очередь Network (связи)....................................................................................................30
8.3.4 Очередь Film (пленка).......................................................................................................31
8.3.5 Очередь System (система, диск с изображениями).......................................................34
8.3.6 Очередь Auto (сканирование-соединение).......................................................................35
8.3.7 Очередь Patient List (очередь пациентов).......................................................................36
9. ШАБЛОН UTILITIES (УТИЛИТЫ)..............................................................................................1
9.1 USER SETUP (НАСТРОЙКИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ).................................................................................2
Настройки рабочего места...............................................................................................................2
9.1.1 Заголовок шаблона..............................................................................................................2
9.1.2 Регистрация.........................................................................................................................2
9.1.3 Sequence Queue (Очередь последовательностей)............................................................9
9.1.4 Sequence Editor (Редактор последовательностей).......................................................11
9.1.5 Slice order (vectorSet) (Порядок срезов, набор векторов)..............................................12
9.1.6 Imager setup (Настройка вывода на пленку)...................................................................12
9.1.7 Инструмент ProEdit.........................................................................................................13
9.1.8 Режим Plan Duplicator.....................................................................................................15
9.1.9 Режим MRS Ref (при наличии).........................................................................................16
9.1.10 Настройка средств передачи данных (сканирование)..................................................17
9.1.11 Настройка средств передачи данных (вывод на пленку)..............................................18
9.1.12 Настройка экрана.............................................................................................................19
9.1.13 Язык руководства в режиме он-лайн..............................................................................19
9.1.14 Редактор голосовых сообщений (при наличии)..............................................................19
9.2 SYSTEM MONITOR (СОСТОЯНИЕ СИСТЕМЫ)...............................................................................20
9.3 ERROR VIEW (ПРОСМОТР ОШИБОК)............................................................................................21
9.4 MAINTENANCE (ОБСЛУЖИВАНИЕ)..............................................................................................21
9.4.1 Daily QA (ежедневный контроль качества)..................................................................22
9.4.2 InnerVision..........................................................................................................................23
9.5 TOOL (ИНСТРУМЕНТЫ)................................................................................................................24
9.5.1 PAS......................................................................................................................................24
9.5.2 Versions...............................................................................................................................25
9.5.3 Security management (управление безопасностью).........................................................26
9.5.4 Функция повторной пост-обработки MRS (при наличии)............................................26
9.6 TERMINAL (ТЕРМИНАЛ)...............................................................................................................26
10. УПРАВЛЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТЬЮ.......................................................................................1
10.1 НАЧАЛЬНЫЙ ЭКРАН РЕЖИМА БЕЗОПАСНОСТИ.............................................................................1
10.2 ФУНКЦИЯ SCREEN LOCK (БЛОКИРОВКА ЭКРАНА)........................................................................3
10.3 УПРАВЛЕНИЕ УЧЕТНЫМИ ЗАПИСЯМИ...........................................................................................3
10.4 ИНСТРУМЕНТ AUDIT LOG (КОНТРОЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ)...................................................................9
11. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ................................................1
11.1 ОБЗОР.............................................................................................................................................1
11.2 ПАКЕТ SUPERFASE.......................................................................................................................2
11.2.1 Функции................................................................................................................................2
11.2.2 Технология SPEED (Swap Phase Encode Extended Data)..................................................3
11.2.3 Composite MIP......................................................................................................................4
11.2.4 Режим Prep..........................................................................................................................5
11.2.5 FSE/FASE T2 Plus................................................................................................................7

No. 2B900-310EN
-e-
11.2.6 FSE 3D Real IR.....................................................................................................................8
11.2.7 Функция Intermittent breath hold (прерывистая задержка дыхания).............................9
11.2.8 FASE BB..............................................................................................................................11
11.2.9 FASE Diffusion....................................................................................................................12
11.2.10 Пост-обработка FASE Diffusion.................................................................................12
11.2.11 FASE Flow Compensation (Компенсация кровотока FASE)......................................12
11.2.12 TrueSSFP.........................................................................................................................13
11.2.13 Time-SLIP........................................................................................................................14
11.3 ПАКЕТ MRA (МРА – МАГНИТОРЕЗОНАНСНОЙ АНГИОГРАФИИ)...............................................16
11.3.1 Функции..............................................................................................................................16
11.3.2 MovingBed (Планирование движения стола).................................................................17
11.3.3 STAMD................................................................................................................................21
11.3.4 Тип сегментации FFE.......................................................................................................25
11.3.5 Обработка субтракцией динамических комплексных данных.....................................27
11.4 ПАКЕТ EPI (ЭХО-ПЛАНАРНОЕ ОТОБРАЖЕНИЕ)..........................................................................29
11.4.1 Функции..............................................................................................................................29
11.4.2 Технология непрерывного трехосного получения данных при диффузном
сканировании......................................................................................................................................29
11.4.3 Диффузия FASE.................................................................................................................31
11.4.4 Пост-обработка с диффузией.........................................................................................31
11.4.5 Динамическая перфузия – Dynamic Perfusion.................................................................35
11.4.6 ASL Imaging........................................................................................................................35
11.4.7 Технология ASTAR..............................................................................................................36
11.4.8 Получение изображений BOLD........................................................................................38
11.5 КАРДИОЛОГИЧЕСКИЙ ПАКЕТ CARDIAC.......................................................................................39
11.5.1 Функции..............................................................................................................................39
11.5.2 Анализ сердечной функции – Cardiac function analysis..................................................39
Запуск программного обеспечения...................................................................................................40
Подготовка изображения, в котором должны быть вычерчены контуры...............................42
Вычерчивание контурных линий......................................................................................................44
Отображение результатов.............................................................................................................51
Сохранение результатов..................................................................................................................53
Удаление результатов......................................................................................................................53
Вывод результатов на пленку (фильмирование)............................................................................54
Закрытие окна CFA..........................................................................................................................54
11.5.3 Кардиологические маркеры – Cardiac tagging................................................................55
11.5.4 Программа FASE BB.........................................................................................................59
11.5.5 Получение изображений перфузией миокарда...............................................................59
11.5.6 Получение киноизображений...........................................................................................59
11.5.7 Получение изображений с задержкой миокарда...........................................................59
11.5.8 Корректировка движения в масштабе реального времени..........................................59
11.6 ПАКЕТ ПОДДЕРЖКИ WEB -БРАУЗЕРА..........................................................................................62
11.6.1 Функции пакета поддержки Web -браузера...................................................................62
11.6.2 Запуск программы GPWWW и выход из нее...................................................................63
11.6.3 Добавление/удаление имен пользователей......................................................................64
11.6.4 Подсоединение к МР-системе.........................................................................................65
11.6.5 Рабочие процедуры в Web-браузере.................................................................................66
11.7 ПАКЕТ ИЗОБРАЖЕНИЙ PIANISSIMO PLUS (ПИАНИССИМО ПЛЮС)..............................................71
11.7.1 Функция..............................................................................................................................71
11.7.2 Сканирование с последовательностями бесшумных импульсов..................................71
11.8 ПРОГРАММА AUTO VOICE...........................................................................................................73
11.8.1 Функции программы Auto Voice.......................................................................................73
11.8.2 Сканирование с Auto Voice при стандартном режиме сканирования........................73
11.8.3 Функция Auto Voice при режиме сканирования FASE3D.............................................75
11.8.4 Функция Auto Voice при режиме динамического сканирования Dynamic Scan..........77
11.8.5 Регистрация и редактирование голосовых сообщений.................................................79
11.8.6 Выбор голосового сообщения...........................................................................................82
11.9 ПАКЕТ DRKS..............................................................................................................................83
11.10 ПАКЕТ DTI..............................................................................................................................85
11.10.1 Автоматическая постобработка с диффузионным тензором...............................85

No. 2B900-310EN
-f-
11.11 ПАКЕТ ВИРТУАЛЬНОГО ФИЛЬМИРОВАНИЯ НА ПЕРСОНАЛЬНОМ КОМПЬЮТЕРЕ.....................87
Функции пакета виртуального фильмирования на персональном компьютере........................87
11.12 ПАКЕТ SPEEDER....................................................................................................................88
11.13 ОПЦИЯ DICOM.......................................................................................................................89
11.13.1 Получение изображений (DICOM Query/Retrieve) Запрос/Ответ...........................89
Ввод ключа поиска.............................................................................................................................93
Выбор списка данных по изображениям........................................................................................94
Получение данных по изображениям..............................................................................................97
11.13.2 Получение порядка исследования (DICOM MWM).....................................................98
Регистрация он-лайн информации о пациенте..............................................................................98
Список информации о пациентах (режим подтверждения – confirmation mode)...................100
11.13.3 Извещение о порядке исследования (DICOM MPPS)...............................................102
Автоматическое извещение о начале исследования....................................................................102
Список порядка исследования........................................................................................................102
11.13.4 Выполнение сохранения (DICOM Storage Commitment)...........................................104
Флажок на списке пациентов........................................................................................................104
Удаление изображения...................................................................................................................105
12. ПРИЛОЖЕНИЕ – РАБОТА КЛАВИАТУРОЙ И МЫШЬЮ...............................................1
12.1 РАБОТА МЫШЬЮ...........................................................................................................................1
12.2 Команды клавиатуры...................................................................................................................3

No. 2B900-310EN
-g- *
1. Введение
Данная инструкция описывает рабочие процедуры системы создания
изображений методом магнитного резонанса для фирмы, которая использует
программное обеспечение версии V7.0 или версий, установленных позднее.

Предполагается, что на момент публикации содержание данной инструкции


является точным. Однако в технические средств и программные продукты могут
быть внесены такие изменения в конструкции изделия и его функциональности,
которые не нашли отражения в данной редакции настоящей Инструкции.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы предотвратить ощущение


физического дискомфорта в руках, кистях и запястьях
даже при пользовании клавиатурой в далеких от
оптимального полевых условиях, необходимо всегда
соблюдать следующую практику работы:

1. Всегда необходимо избегать длительных периодов


непрерывной работы на клавиатуре, или делая
периодические перерывы, или время от времени
занимаясь другой деятельностью.

2. Всегда необходимо избегать работать в


некомфортных позах, которые ведут к дискомфорту
или росту напряжения в руках, кистях или запястьях.

1.1 Инструкции
В комплекте для пользователей имеется четыре инструкции. Однако состав
инструкций может быть различным, если данная инструкция по эксплуатации
включена в дополнительный пакет программного обеспечения.

(1) Инструкция по эксплуатации (том SYSTEM/ СИСТЕМА) описывает состав


системы и процедуры ее обслуживания, контроля, подачи энергии ON/OFF
(ВКЛ/ВЫКЛ) и сканирования.

(2) Инструкция по эксплуатации (том SOFTWARE/ПРОГРАММНОЕ


ОБЕСПЕЧЕНИЕ, данный том) описывает каким образом необходимо
пользоваться программным продуктом, включая график/регистрацию
пациентов, сбор данных, вывод изображения на экран, фильмирование и
работу с файлами.

(3) Инструкция по изображениям описывает процедуры получения изображений,


включая особенности, принципы, примеры применения и пр.

(4) Инструкция по мерам предосторожности описывает все меры


предосторожности, которые необходимо соблюдать при работе с МР-
системой. Необходимо изучить эту инструкцию прежде, чем приступать к
использованию системы.

Рабочие процедуры позиций, предлагаемых как дополнительные, смотрите в


соответствующих инструкциях по эксплуатации, поставляемых дополнительно.

No. 2B900-310EN
1-1
(Для заметок)

No. 2B900-310EN
1-2 *
2. Пуск и останов системы
ПРИМЕЧАНИЕ: При запуске системы на экране может появиться
следующее диалоговое окно. В этом случае нажмите кнопку ОК. Запуск
системы будет продолжен.

2.1 Первоначальный экран


ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Когда заранее установлен режим безопасности,
защищающий информацию о пациенте, экран регистрации входа,
которые позволяет войти в систему только пользователям, имеющим
на это право, загорается до появления первоначального экрана.
Подробности о режиме безопасности, таком как процедура
регистрации входа, смотрите в разделе 10 «Управление
безопасностью».
2. Факт включения или отключения режима безопасности задается при
отгрузке системы. Чтобы изменить эту установку, обратитесь к
вашему представителю фирмы Toshiba.

Когда система находится в процессе запуска, справа внизу появляется окно,


показывающее состояние проверки системы, а затем появляется следующий
экран.

Первоначальный экран

No. 2B900-310EN
2-1
Подождите, пока буквы в меню внизу экрана не станут черными. Затем выберите
ту программу, которая должна выполняться.
Предоперационная (DQA)
Для обеспечения качества изображения сканируется фантом.
Это сканирование необходимо выполнять каждый день до начала сканирования
для клинического применения.
Рабочие процедуры смотрите в разделе 9 «Шаблон утилит».
Simple Scan / Простое сканирование
Обычная процедура, начиная от регистрации пациента до его позиционирования
для фильмирования, могут быть автоматически выполнены в операции
сканирования.
Параметры сканирования изменить нельзя
Рабочие процедуры смотрите в разделе 6 «Режим Simple Scan/Простое
сканирование».
Standard Scan / Стандартное сканирование
В отличие от простого сканирования, стандартное сканирование дает
возможность делать установки такие, как параметры сканирования,
последовательности и вывод фильма, которые могут быть выбраны и свободно
изменены во время сканирования.
Рабочие процедуры смотрите в разделе 5 «Режим стандартного сканирования /
Standard Scan Mode».

2.2 Шаблоны и MTB (линейка выбора шаблонов)


Рабочий экран этой системы разделен на две секции: секцию экрана шаблонов,
занимающую центральную и правую часть экрана, и секцию MTB, которая
выглядит как колонка с левой стороны экрана.
Секция экрана шаблонов
MTB Template display section

No. 2B900-310EN
2-2
Секция экрана шаблонов

Шаблоны используются для выполнения различных операций, таких, как


составление графика, сбор данных, ввод изображений на экран, обработка
изображений, управление файлами и их настройка. Интерактивное окно,
имеющееся для каждого шаблона, используется для установки детальных
условий обработки (например, информация о пациенте задается, используя
шаблон Schedule, а параметры сканирования – используя шаблон Acquire).

Обычно в системе имеется следующие шаблоны. Однако, поставляемые


шаблоны могут быть разными в зависимости от применения и от операций
обработки.

 Шаблон графика / Schedule template


С помощью этого шаблона выполняется регистрация и график условий
сканирования и пациента.
Позиционирование и операции сканирования выполнять нельзя.

 Шаблон экрана / Display template


С помощью этого шаблона выполняются операции экрана, обработки
изображений и операции фильмирования.
Индивидуальные шаблоны могут быть заготовлены максимум для трех
пациентов, что позволит вести обработку независимо для каждого пациента.
Отметьте, что во время сканирования один шаблон автоматически
резервируется для пациента, сканирование которого проводится в это время.

 Шаблон сбора данных / Acquire template


С помощью этого шаблона выполняются операции подготовки сканирования,
такие, как подготовка пациента, установка параметров сканирования и
позиционирование.
Необходимо на этом шаблоне перед началом сканирования выбрать режим
Standard Scan, или режим Simple Scan.
Функции и операции различаются в зависимости от выбранного режима.

 Шаблон управления файлами / File Management template


С помощью этого шаблона выполняются операции обработки файлов, такие,
как архивирование на DVD и передача в сеть.

 Шаблон утилит / Utilities template


С помощью этого шаблона выполняются операции установи фильмирования,
установка различных операций обработки, таких, как Data Transfer (Scan) /
Передача данных (скан) и Data Transfer (Film) /передача данных (фильм), а
также оптимизация под данные условия окна Sequence Editor

Линейка выбора шаблонов MTB


Линейка MTB состоит из пиктограмм нескольких шаблонов, которые открывают
соответствующие шаблоны, и командного блока, с помощью которого ведется
управление обработкой изображения на шаблонах.

No. 2B900-310EN
2-3
Пиктограммы шаблонов / Template icons

Пиктограммы, которые активизируют соответствующие шаблоны.


Эта система обеспечивает пиктограммы, показанные внизу на рисунке.

MTB МТВ

Schedule template icon


Пиктограмма шаблона графика
Display template icon
Пиктограмма шаблона экрана
Acquire template icon
Пиктограмма шаблона сбора
данных

Command box Командный блок

Пиктограмма шаблона
File Management template icon управления файлами
Utilities template icon Пиктограмма шаблона утилит

Командные блоки
Когда выбран шаблон Acquire или шаблон Display, ближе к центру MTB загорается
командный блок. Каждый командный блок состоит из пиктограмм для
сканирования, выбора изображения, обработки изображения, операции ROI,
фильмирования и т.п., а также из кнопок ввода команд. В верхней части каждого
командного блока имеются отметки. На эти отметки можно щелкнуть мышью для
перехода к другому командному блоку.

(1) Процент использования объема памяти диска изображений, и также общий


объем остатка свободной памяти на нем всегда выведены в правой части
пиктограммы шаблона File Management в нижней части линейки MTB. Для
DVD, остаток объема памяти выводится на экран только, когда выведен
список очередности пациентов Patient Queue List.

(2) Варианты во всплывающей подсказке для информации по версии наверху


линейки MTB означает тип дополнительных вариантов, применимых для
системы.

(3) Когда курсор установлен в правый верхний угол монитора, через 5 секунда
активируется черная заставка экрана. Обычная картинка на экране
восстанавливается, если сдвинуть курсор. Заставка экрана также
активируется автоматически, если система не активна в течение 20 минут.

No. 2B900-310EN
2-4
2.3 Окно навигации и инструкция он-лайн
Окно навигации

Если щелкнуть на левый конец шаблона управления файлами (file management),


откроется окно навигации.

Пиктограмма шаблона управления файлами и окно навигации

Окно навигации появляется на экране, когда включен шаблон или когда открыт
командный блок. Это окно обеспечивает оператора заметками по операции.

Чтобы закрыть окно навигации, щелкните на левой стороне пиктограммы шаблона


управления файлами.

Инструкция он-лайн

При щелчке на окне навигации, открывается инструкция он-лайн, которая


предоставляет дополнительные детали

Инструкция он-лайн – это инструкция по эксплуатации в формате Интернета, она


состоит из двух кадров: кадр оглавления и кадр описания.

ОСТОРОЖНО: Нельзя изменять установки браузера для вывода инструкции он-


лайн и журнала ошибок.
Также нельзя через этот браузер входить в другую систему.
Если вы войдете в другую систему через браузер для вывода
инструкции он-лайн и журнала ошибок, фирма TOSHIBA не будет
нести ответственности за качество данного изделия или за ущерб,
вызванный таким использованием данного продукта.

 Ссылки из окна навигации


Если щелкнуть на окно навигации, на экран выводится соответствующая
страница (с деталями, относящимися к содержанию окна навигации).
 Ссылки из оглавления
Если щелкнуть на одну из позиций оглавления инструкции он-лайн, открывается
соответствующая страница.
 Ссылки гипертекста
Если в инструкции он-лайн щелкнуть на ссылку гипертекста (подсвеченный и
подчеркнутый текст), то открывается соответствующая страница (с деталями,
относящимися к подсвеченной и подчеркнутой части).
 Поиск
Если ввести данные для поиска / search в поле поиска наверху оглавления и
щелкнуть кнопку [Search], появится список результатов поиска. Из этого списка
нужно выбрать нужную ссылку.

No. 2B900-310EN
2-5
2.4 Экран ошибок и предупреждений
Строка ошибок внизу общего экрана

Этот экран (строка) ошибок информирует оператора о состоянии ошибок системы.


Необходимо принять соответствующие корректирующие меры, отвечающие
содержанию ошибки, справляясь в установках в окне Utilities / Утилиты, а также в
инструкции по эксплуатации (том Система).
Если нажать на кнопку [], сообщение об ошибке исчезнет.
Если нажать на кнопку [Log], то появится следующий журнал ошибок.

Журнал ошибок

На экране информация о дате произошедшей ошибки и наименовании программы

ОСТОРОЖНО: Нельзя менять установки браузера вывода на экран в режиме он-


лайн ошибок и журнала ошибок.
Также нельзя пользоваться этим браузером для входа в другую
систему.
Если вы войдете в другую систему через браузер для вывода
инструкции он-лайн и журнала ошибок, фирма TOSHIBA не будет
нести ответственности за качество данного изделия или за ущерб,
вызванный таким использованием данного продукта.

No. 2B900-310EN
2-6
Всплывающее сообщение об ошибке

Когда необходимо действие со стороны оператора во время корректирования


последствий ошибки, появляется всплывающее сообщение вроде показанного
выше.

Нажмите на соответствующую кнопку и переходите к следующему действию.

Мигание пиктограммы шаблона

Когда в фоновом режиме завершено выполнение подготовки к позиционированию


и сканированию с задержкой дыхания, в то время как на экране шаблона идет
выполнение другой операции, пиктограмма шаблона начинает мигать, чтобы
сообщить оператору о завершении подготовительных операций.

Щелкните мышью на пиктограмме, чтобы войти в соответствующий шаблон и


продолжить операцию сканирования.

Мигание кнопки экрана очередности

Когда в процессе, выполняемом в фоновом режиме, происходит ошибка,


например, при сохранении данных на DVD или фильмировании, соответствующая
кнопка экрана очередности начинает мигать, чтобы сообщить оператору об этой
ошибке.

Щелкните мышью на пиктограмме, чтобы войти в соответствующую очередность и


проверьте поле состояния в списке очередности.

Когда вы щелкните на мигающей кнопке, кнопка возвращается из мигающего


состояния в нормальное. Кнопки, относящиеся к реконструкции ([2D], [3D],
[ReRecon] и [PostProc]), возвращаются из мигающего состояния в нормальное
щелчком правой кнопки мыши по мигающей кнопке.

ПРИМЕЧАНИЕ: Мигающее состояние само по себе не может прекратиться


и вернуться к нормальному состоянию. Проверьте поле состояния в
списке очередности. Если никаких проблем не обнаружено, продолжайте
пользоваться системой в этом состоянии.

No. 2B900-310EN
2-7
2.5 Останов системы
Останов / повторный запуск системы и закрытие шаблонов

Меню для останова и повторного запуска системы и т.п. открывается путем


щелчка мышью на кнопку [Close] в нижней части линейки MTB.

Когда вы щелкните на кнопке [Close], на экране появляется показанное ниже


меню.

Меню закрытия шаблона (forced reset / вынужденная перезагрузка)

В случае возникновения срочной проблемы, такой, как отсутствие реакции со


стороны функций шаблона, соответствующий шаблон можно закрыть
(вынужденная перезагрузка).

Щелкните на шаблоне, который следует закрыть, затем щелкните на кнопке [OK].

Время, необходимое для закрытия каждого шаблона, указано ниже.

 Schedule Примерно 10 секунд

 Display1/2/3 Примерно 30 секунд

 Acquire Примерно 60 секунд

ПРИМЕЧАНИЕ: Если состояние системы становится нестабильным


(например, если общая скорость реакции системы становится низкой),
выберите «Reboot» / Перезагрузка в меню Shutdown / Отключение.

No. 2B900-310EN
2-8
Меню Shutdown / Отключение
 System Shutdown / Отключение системы

Выполняется процедура отключения и автоматически отключается питание на


CPU. (На экран будет выведено подтверждающее сообщение).

 System Reboot / Перезагрузка системы

Выполняется процедура отключения, и система автоматически запускается


вновь.

 Save System / Сохранение системы

Выполняется процедура отключения, и система автоматически запускается в


режиме ожидания.

 Logout / Авторизованный выход

Выполняется процедура останова системы, появляется окно авторизованного


входа, и система ожидает авторизованного входа.

ОСТОРОЖНО: Процедуру отключения системы необходимо выполнять перед тем,


как выключать питание OFF. Если питание системы отключено OFF
без выполнения процедуры отключения системы, последующее
сканирование изображений не гарантируется.

В самом худшем случае могут быть повреждены системные файлы, и


систему нельзя будет запустить вновь. Если такое случится,
обратитесь к вашему представителю службы сервиса фирмы Toshiba.

No. 2B900-310EN
2-9
(Для заметок)

No. 2B900-310EN
2-10 *
3. Шаблон Schedule / График
Порядок регистрации
В этом разделе описываются этапы регистрации, включая регистрацию пациента,
включенного в график, выбор условий сканирования и установка
последовательностей.

Ниже даются процедуры регистрации.

(1) Щелкните на пиктограмму шаблона Schedule / График. Откроется окно


регистрации пациента / Patient Registration.

(2) Введите имя пациента и пр. в окно Patient Registration и щелкните на кнопке
[Apply & Select]. Открываются окна Sequence Queue / Очередность
последовательности и Sequence Memory / Память последовательности как
они показаны здесь и на следующей странице.

Окно Sequence Queue

No. 2B900-310EN
3-1
Окно Sequence Memory

(3) Выберите нужный PAS или очередность в окне Sequence Memory и щелкните
на кнопке [Apply] или на кнопку [OK] (имейте в виду, что если щелкнуть на
кнопку [Apply] то для того, чтобы закрыть окно Sequence Memory, нужно
будет щелкнуть на кнопку [Close]). Выбранная последовательность
регистрируется (выводится на экран) в окне Sequence Queue.

(4) Выберите РЧ-катушку и т.п. в окне Sequence Queue и подтвердите выбор.

(5) Регистрация условий сканирования завершается путем щелчка на кнопке


[Close] в окне Sequence Queue.

(6) Серия процессов регистрации завершается путем щелчка на кнопке [Close] в


окне Patient Registration.

No. 2B900-310EN
3-2
3.1 Регистрация информации о пациенте
Окном, которое откроется первым, если щелкнуть на пиктограмму шаблона
Schedule, будет окно Patient Registration /Регистрация пациента (смотрите
рисунок чуть ниже). Когда окно только появляется, можно сразу вводить
информацию о первом пациенте. Для регистрации информации щелкните на
[Apply]. Чтобы ввести информацию по исследованию дополнительного пациента,
щелкните сначала на [Create New Study] / Создать новое исследование, а затем
вводите информацию о пациенте.

Окно Patient Registration /Регистрация пациентов


Для ввода информации о пациенте в информационные поля (в область,
обозначенную Patient Info), сначала поместите курсор мыши на это поле и
щелкните на , чтобы кадр поля начал светиться (был выбран), затем вводите
информацию, печатая на клавиатуре. Нажатие клавиши <Enter> завершает ввод в
это поле и перемещает подсветку на следующее поле. Также возможно выбрать
любое другое поле в любой последовательности, перемещая туда курсор и
щелкнув мышью.
Чтобы изменить информацию, зарегистрированную в каком-то поле, сначала надо
выбрать это поле, стереть существующую информацию, пользуясь клавишей
<Backspace> , затем ввести правильную информацию.
Есть и другие методы ввода и редактирования данных, но они не описываются в
данной инструкции.

ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Когда происходит изменение информации,


относящейся к пациенту, который уже был зарегистрирован, может
появиться сообщение, вроде указанного ниже. Закройте и снова
откройте программы, относящиеся к информации о пациенте (такие,
как Display).
! Scanned study was changed. / Изменено сканируемое
исследование.
Please, reinvoke display tool with this study /Пожалуйста, вызовите
заново инструмент экрана для данного исследования.
2. Информацию необходимо вводить для идентификационного кода
пациента (Patient ID), имя пациента (Patient Name), масса тела
(Weight), пол (Gender) и время по графику. Ранее архивированная
информация и номер исследования будут автоматически выданы
самой системой
3. Если щелкнуть на пиктограмму шаблона Schedule /График или
Acquire/ сбор данных, автоматически на экране в полях Scan Date и
Scan Time появится ближайшая свободная дата и время
сканирования.

No. 2B900-310EN
3-3
Поля информации о пациенте
Study #: Номер исследования. Это поле предназначено для целей проверки,
ввод данных нельзя произвести. На экране будет показано или номер,
присвоенный пациенту, выбранному в данный момент, или номер, который
должен быть присвоен следующему регистрируемому пациенту. Если на экране
просто следующий имеющийся номер, значит, не было выбрано никакого
пациента.
Patient ID: Идентификационный код пациента Введите идентификационный
код пациента (максимум 31 знак).
Last Name: Фамилия Введите фамилию пациента (максимум 31 знак).
First Name: Имя Введите имя пациента (максимум 31 знак).
Weight: Масса тела Введите массу тела пациента в килограммах (смотрите
предупреждение внизу)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 1. Максимальная масса, которую


можно ввести, равна 200 кг. Если в графе «пол» речь
идет о ребенке мужского или женского пола,
максимальное значение массы ограничено 30 кг.
2. Вводите массу с максимальной точностью. Если не
введена правильная масса, то будет невозможно
рассчитать соответствующее значение для РЧ-
мощности (SAR), которая будет применена к пациенту.
Существует риск ожога или других травм, если будут
переданы избыточные РЧ-импульсы.

Height: Рост Введите рост пациента в см.


Gender: Пол Выберите Женщина /Female, Мужчина/Male, Ребенок женского
пола /Infant female, Ребенок мужского пола/ Infant male, или Беременная женщина/
Female Pregnant.
Date of Birth: Дата рождения Введите дату рождения пациента (месяц/день/год).
Patient Comment: Замечания по пациенту Введите любую информацию о
пациенте, которая может повлиять на МР-сканирование (т.е. пациент страдает
клаустрофобией, мигренью, требует присутствия ассистента в кабинете
сканирования). Максимальный объем 127 знаков.
Scan Date: Данные о сканировании Введите дату проведения сканирования. Ее
можно ввести также с использованием функции календаря. Установка по
умолчанию для этой позиции – это дата следующего свободного (не
зарезервированного) времени (по календарю Schedule), выводимая, если
щелкнуть по пиктограмме шаблона Schedule или Acquire и открыть данное окно.
Scan Time: Время сканирования Введите время проведения сканирования. Его
можно ввести также с использованием функции календаря. Установка по
умолчанию для этой позиции – это дата следующего свободного (не
зарезервированного) промежутка времени (по календарю Schedule), выводимая,
если щелкнуть по пиктограмме шаблона Schedule или Acquire и открыть данное
окно.
Scan Age: Возраст сканируемого Введите возраст пациента. Если введена Дата
рождения/ Date of Birth, то величина возраста рассчитывается системой
автоматически. Прямой ввод возраста возможен, если не было ввода даты
рождения.
Для младенца возрастом менее 1 месяца:
Введите «20d» для обозначения возраста в 20 дней.
Для младенца возрастом менее 1 года:
Введите «8m» для обозначения возраста в 8 месяцев.
Для пациента возрастом в 1 год более:
Введите «3(2)» для обозначения возраста в 3 года и 2 месяца.

No. 2B900-310EN
3-4
ПРИМЕЧАНИЕ: Система автоматически рассчитывает возраст пациента,
пользуясь введенными данными о дате рождения (Date of Birth) и дате
сканирования по графику. Этот расчет уточняется по дате фактического
проведения сканирования.

Department: Отделение Выберите соответствующее отделение врача-терапевта


из меню дополнительных возможностей. Установка выбора названий отделений
должна быть произведена заранее посредством функции Configuration шаблона
Utilities.
Physician: Терапевт Выберите соответствующее имя врача-терапевта.
Установка выбора фамилий терапевта должна быть произведена заранее
посредством функции Configuration шаблона меню Utilities.
Radiologist: Радиолог Выберите соответствующее имя радиолога. Установка
выбора фамилий радиолога должна быть произведена заранее посредством
функции Configuration шаблона меню Utilities.
Operator: Оператор Выберите соответствующее имя оператора. Установка
выбора фамилий оператора должна быть произведена заранее посредством
функции Configuration шаблона меню Utilities.
Archive Medium: Средство архивирования. Система автоматически вводит
идентификационный номер подсоединенного тома при архивировании данных.
Archive Date: Дата архивирования. Система автоматически вводит дату
архивирования данных.
Узкое горизонтальное поле под текстовыми полями информации о пациенте
является проверочной областью для любых текстовых полей. Поскольку
текстовые поля выводят на экран лишь ограниченное число знаков, эта область
дает возможность провести проверку полного текста из любого поля
архивирования текста, расположенного выше.
3.1.1 Установка дополнительной идентификации пациента (sub ID)
ПРИМЕЧАНИЕ: Требуется специальная установка для активации функции
дополнительной идентификации пациента (sub ID). Обратитесь к вашему
представителю фирмы Toshiba.

Если ввод sub ID пациентов разрешен, окно Patient Registration, показанное внизу,
можно открыть, щелкнув на пиктограмме шаблона Schedule (или шаблона
Acquire).

Окно Patient Registration / Регистрации пациента


Дополнительный идентификационный номер пациента вводится в поле Patient
Sub ID field. Может быть использовано до 31 буквенно-цифрового знака. Sub ID
выводится на экран как информация, связанная с изображением, и передается на
фильм таким же образом, как и идентификационный номер пациента.

No. 2B900-310EN
3-5
3.1.2 Установка замечаний по исследованию
ПРИМЕЧАНИЕ: Требуется специальная установка для активации этой
функции. Обратитесь к вашему представителю фирмы Toshiba.

Если ввод замечаний по исследованию активирован, окно Patient Registration,


показанное внизу, можно открыть, щелкнув на пиктограмме шаблона Schedule
(или шаблона Acquire).

Окно Patient Registration / Регистрации пациента


Дополнительная информация по исследованию вводится в поле Study Comment.
Можно использовать до 64 буквенно-цифровых знаков. Дополнительная
информация по исследованию передается в систему приема изображений в
качестве информации, относящейся к DICOM.
3.1.3 Установка номеров доступа
ПРИМЕЧАНИЕ: Требуется специальная установка для активации этой
функции. Обратитесь к вашему представителю фирмы Toshiba. .

Если ввод номеров доступа активирован, окно Patient Registration, показанное


внизу, можно открыть, щелкнув на пиктограмме шаблона Schedule (или шаблона
Acquire).

Окно Patient Registration / Регистрации пациента

No. 2B900-310EN
3-6
Номер доступа – это информация, которая получается из Системы
радиологической информации (RIS) и может быть в этом окне подтверждена или
изменена. Может быть использовано до 16 буквенно-цифровых знаков. После
получения изображения, номер доступа передается в систему приема
изображений в качестве информации, относящейся к DICOM.
3.1.4 Кнопки окна Patient Registration
[Create New Study] - кнопка создания нового исследования: Стирает всю
информацию в полях Patient Info fields, чтобы дать возможность ввода данных по
новому исследованию пациента
[Calendar] - кнопка календаря: Область Patient Info изменяется на область
Calendar. Как показано на рисунке внизу, календарь показывает текущий месяц
(месяц дня, в который происходит составление графика). Текущая дата выбрана
изначально. Для выбора другой даты щелкните на соответствующий квадратик
календаря. В каждом квадратике календаря появятся дата и число пациентов
(всего AM и всего PM), которые уже запланированы на эту дату. Однако, нельзя
выбрать дни, предшествующие дате составления графика.
Рядом с календарем на экране расписание для каждого дня. Показывается
расписание для даты, которая выбрана в данный момент, включая все ранее
запланированные назначения пациентам. Щелкните на свободный промежуток
времени, и время будет зарезервировано за пациентом, который проходит
регистрацию в данное время. Дата и время будут автоматически записаны в поля
информации о пациенте как Scan Date и Scan Time.
Можно запланировать в тот же самый промежуток времени несколько
исследований (на экране они идут через запятую). Если временные промежутки в
графике не отвечают действительности, графики могут быть изменены
оператором. Кроме того, сами промежутки времени могут быть изменены.
Подробности смотрите в разделе 9 «Шаблон утилит».

Окно календаря


 Кнопка [ ] : Вызывает месяц, предшествующий месяцу, показанному на
экране


 Кнопка [ ]: Вызывает месяц, следующий за месяцем, показанным на экране
(максимально на шесть месяцев вперед)
 Кнопка [Patient Info]: Происходит возврат из области календаря в область
информации о пациенте Patient Info
Месяц, предшествующий текущему месяцу, показать нельзя.

No. 2B900-310EN
3-7
Кнопка [Select]: Открывает окна Sequence Queue /очередь последовательности
и Sequence Memory /память последовательности таким образом, чтобы можно
было редактировать в списке пациентов установку условий сканирования,
относящихся к пациенту, выбранному в данный момент
Кнопка [Apply & Select]: Регистрирует информацию в области Patient Info в
список пациентов и открывает окна Sequence Queue /очередь
последовательности и Sequence Memory /память последовательности таким
образом, чтобы можно было редактировать в списке пациентов установку условий
сканирования, относящихся к пациенту, выбранному в данный момент

Кнопка [Apply]: Информация, только что введенная в область Patient Info


регистрируется в списке пациентов.
Чтобы продолжить регистрацию информации о пациентах, щелкните на [Create
New Study]

Кнопка [Close]: Останавливает обработку Schedule и закрывает окно Patient


Registration.

3.1.5 Выпадающие меню окна Patient Registration


Различные полезные команды предоставляются в виде выпадающих меню в
линейке меню окна регистрации пациентов Patient Registration. Используйте
щелчок кнопкой мыши, чтобы выбрать для работы команды меню.

Выпадающее меню поиска [Search]

Find names matching...: Найти соответствующее имени… Создает список,


который содержит только введенные данные с указанным именем пациента.

Find dates matching...: Найти соответствующее датам… Создает список,


который содержит только даты сбора данных в пределах заданного диапазона
дат.

No. 2B900-310EN
3-8
Find Patient IDs matching...: Найти соответствующее номерам IDs… Создает
список, содержащий записи, относящиеся только к заданному
идентификационному номеру пациента.

Find status matching...: Найти соответствующее состоянию … Открывает


диалоговое окно для задания параметров поиска, относящихся к состоянию после
обработки данных какого-либо исследования.
Параметры поиска могут быть заданы в виде любой из следующих комбинаций:
 Список исследований, содержащих данные по изображению (знак «I»).
 Список исследований, не содержащих данные по изображению.
 Список исследований, архивированных на DVD (знак «A»).
 Список исследований, для которых было произведено фильмирование (знак
«F»).
 Список исследований, для которых было произведено или фильмирование, или
архивирование.
 Список исследований, содержащих защищенные изображения (знак «P»).
 Список исследований, содержащих незащищенные изображения.
 Список исследований, которые были переданы в другую систему (знак «T»).
 Список исследований, которые не были переданы в другую систему
List all: Создает список всех исследований

Выпадающее меню сортировки [Sort]


Name Order Sort: Выдает список в алфавитном порядке по именам
Time Sort: Выдает список в порядке времени поступления данных
Patient ID Sort: Выдает список в порядке возрастания номеров ID пациентов
Study ID Sort: Выдает список в порядке возрастания номеров ID исследований
Accession Num. Sort: Выдает список в порядке возрастания входящих номеров
Name Order Sort (R): Выдает список в обратном алфавитном порядке по именам
Time Sort (R): Выдает список в обратном порядке времени поступления данных
Patient ID Sort (R): Выдает список в порядке убывания номеров ID пациентов
Study ID Sort (R): Выдает список в порядке убывания номеров ID исследований
Accession Num. Sort (R): Выдает список в порядке убывания входящих номеров

Выпадающее меню утилит [Utility]


Duplicate Study: Создает копию информации ранее зарегистрированного
исследования таким образом, что его можно зарегистрировать для других времен
сканирования.

No. 2B900-310EN
3-9
Процедура при этом следующая:

(1) Выбрать из списка пациентов исследование для копирования


(2) Выбрать команду Duplicate Study
(3) Задать дату сканирования Scan Date и время сканирования Scan Time
(4) Щелкнуть [Select] или [Apply & Select]

Current Studies: Текущие исследования: Переключает режим экран на


пациента, зарегистрированного для текущего файла изображений.

Past Studies: Предыдущие исследования: После выбора нужного года, на


экран выводится список исследований, которые уже были удалены. Операции по
поиску с использованием списка удаленных исследований совпадают с обычными
операциями по выбору исследований. Однако нельзя провести процесс поиска
для списка, включающего исследования из разных лет.

No. 2B900-310EN
3-10
3.2 Установка условий сканирования
Если в окне регистрации пациента Patient Registration щелкнуть на кнопку [Select]
или [Apply & Select], то откроется окно Sequence Queue и Sequence Memory, и
условия сканирования можно будет добавить и зарегистрировать как информацию
для выбранного пациента.

Окно Sequence Queue /Очередность последовательности

Окно Sequence Memory / Память последовательностей

ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения установок всех параметров


последовательностей в списке последовательностей в окне Sequence
Queue, а также в окне Sequence Memory, пользуйтесь горизонтальным
курсором прокрутки, находящимся под областью списка
последовательностей.

No. 2B900-310EN
3-11
3.2.1 Окно Sequence Queue / Очередность последовательностей
Sequence Queue это окно, в котором может быть запланирована вся процедура
сканирования для пациента. Тип сканирования, условия сканирования,
последовательность сканирования – всё это может быть задано в этом окне. Как
показано на рисунке, окно содержит различные выпадающие меню, кнопки
обработки и функции ввода на экран.
Выпадающее меню [PAS]
Get Memorized...: Открывает окно Sequence Memory. Ранее записанные
последовательности сканирования могут быть использованы по желанию.
Store...: Последовательность, находящаяся в данный момент на экране в
Sequence Queue может быть записана как PAS под пиктограммой анатомической
области, выбранной пользователем и с наименованием, заданным
пользователем. Подробности этой операции изложены в «Сохранение PAS».
Store EZpas...: Ряд последовательностей (в единицах исследований)
находящихся на экране в Sequence Queue и используемых для стандартного
сканирования, может быть записан PAS, предназначенный для простого
сканирования Simple Scan с наименованием, заданным пользователем.
Подробности этой операции изложены в «Сохранение PAS для Simple Scan».
Выпадающее меню [Information]
Sequence Info...: Открывает окно, которое показывает подробную информацию о
последовательности, выбранной в данный момент. Чтобы закрыть окно, щелкните
на [Close].
Coil Info...: Открывает окно, которое показывает список катушек, заданный в
настоящее время. Чтобы закрыть окно, щелкните на [Close].
Этой функцией нельзя пользоваться во время обработки Schedule. Пользуйтесь
этой функцией, пока идет процесс Acquire.
Gate Info...: Открывает окно, которое показывает информацию о выбранной в
данный момент синхронизации с ЭКГ (синхронизация сканирования). Чтобы
закрыть окно, щелкните на [Close].
Этой функцией нельзя пользоваться во время обработки Schedule. Пользуйтесь
этой функцией, пока идет процесс Acquire.
Выпадающее меню [Utility]
Reset Window: Если окно очередности последовательности сканирования
перемещено или переформатировано, эта функция возвращает окно к его
первоначальному состоянию.
Set Scan Offset: Задает расстояние, на которое центр сканирования должен быть
перемещен в направлении вверх/вниз, вправо/влево, вперед/назад (единица
измерения: мм).
Для перемещения центра вверх, задайте положительное значение координаты Y.
Для перемещения центра вниз, задайте отрицательное значение координаты Y.
Для перемещения центра влево, задайте отрицательное значение координаты X.
Для перемещения центра вправо задайте положительное значение координаты X.

Для перемещения центра назад, задайте отрицательное значение координаты Z.


Для перемещения центра вперед, задайте положительное значение координаты
Z. Когда перемещение центра сканирования задается в направлении Z-axis,
автоматически включается ON установка Move Couch /движение стола.
Когда выбрано сканирование, поддерживаемое РЧ-катушкой и включающее
движение верхней части стола, значения на конце движка для направления Z
означают диапазон, в котором может перемещаться верхняя часть стола при
заданной в данный момент РЧ-катушке.

No. 2B900-310EN
3-12
Auto Plan: Установка для автоматического входа в Scan Plan сразу после
завершения начального сканирования для данного исследования.
Установка по умолчанию для этой позиции указана в операции установки
начальных параметров для очередности последовательностей сканирования в
утилитах / Utilities.

Plan & Scan: Установка для автоматического входа в режим сбора данных, когда
плановая обработка или редактирование параметров последовательности
завершены.
Установка по умолчанию для этой позиции указана в операции установки
начальных параметров для очередности последовательностей сканирования в
утилитах / Utilities.

SKIP RGN: Регулировка коэффициента усиления приемника пропускается при


первом сканировании. .

All Coverage RGN: Выполняет регулировку коэффициента усиления приемника


для каждого охвата во время сбора данных путем множественных охватов.
Поскольку сбор данных для регулировки коэффициента усиления приемника
выполняется для всех охватов, чем больше число охватов, тем больше
потребность во времени. Например, когда с использованием последовательности
FASE собрано много охватов, и поскольку в этой последовательности
используется продолжительное TR (несколько секунд), то требуется около 10
секунд только для сбора данных для регулировки коэффициента усиления
приемника для всех охватов.

One Time Auto-V/B-Hold: Для сбора данных путем множественных охватов


необходимо пропустить инструкции Auto Voice задержки дыхания и прекращения
задержки дыхания для промежуточных охватов.

Multi Coverage Caution: Установка для задания вывода/не вывода на экран


предупредительного сообщения во время сбора данных.

Batch setting of Coil and SAR region: Устанавливает одну и ту же приемную


катушку и область SAR для всех последовательностей, которые подлежат
регистрации в соответствии с последовательностью, выбранной в данный момент.
Сходным образом, для последовательности, выбранной с PAS, или для
последовательности, скопированной в окне Sequence Queue, устанавливается та
же самая приемная катушка и область SAR, как и для последовательностей, уже
имеющихся в выбранной копии.

Gating Plan (Option): Имеется три типа кривых синхронизации: респираторная


кривая, кривая периферийного импульса и кривая ЭКГ. Все они могут быть
одновременно выведены на экран кривой синхронизации. Поскольку
респираторная кривая имеет длительный период, ее разрешающая способность
по времени отличается от разрешающей способности других кривых. Это
означает, что могут быть случаи, когда другие кривые синхронизации могут быть
выведены на экран в неправильном виде, в зависимости от типа узла
синхронизации, который будет подсоединен в тот момент. В таких случаях можно
переключить кривую, выведенную на экран кривых, чтобы привести в
соответствие с типом узла синхронизации, который подсоединен в данный
момент, путем выбора надлежащего режима из выпадающего меню Utility в окне
Sequence Queue.

 Режим синхронизации (ECG / ЭКГ)

Вид кривой на экране кривых синхронизации переключен на режим


синхронизации (ECG)

No. 2B900-310EN
3-13
 Режим синхронизации (Peripheral /периферийный)

Вид кривой на экране кривых синхронизации переключен на режим


синхронизации периферийного импульса.
 Режим синхронизации (Respiratory /респираторный)

Вид кривой на экране кривых синхронизации переключен на режим


синхронизации респираторного импульса.

ПРИМЕЧАНИЕ: Вид кривой на экране кривых синхронизации может быть


также переключен нажатием кнопки [Get Interval] в окне Gating Plan.

Lead: Установка для задания типа индукции с выбором из I, II, III, AVR, AVL и
AVF.
Prep WB Coil: Установка для выполнения сканирования Visual Prep с
использованием квадратурной катушки QD для всего тела.
Shimming WB Coil: Установка для выполнения шиммирования (компенсации
поля) с использованием катушки QD для всего тела.
Hide Comment List: Установка для отмены вывода заметок в окно очередности
последовательности. Эту установку необходимо делать, если требуется
компактный экран.
Hide Status List: Установка для отмены вывода информации о состоянии в окно
очередности последовательности. Эту установку необходимо делать, если
требуется компактный экран.
Center Frequency Control: Центральное управление частотой: Может быть
выбрано после сканирования.
APC Retry: Установка для повторного запуска APC. APC запускается немедленно
после выбора этой позиции.
APC Pause: Установка для паузы APC (для задержки дыхания).
Time for Remaining Sequences / Время для оставшихся последовательностей
Это поле показывает время, необходимое для завершения всех сканирований,
оставшихся в очереди. Отметьте, однако, что время предварительного
сканирования не включено.
Scan Offset / Смещение центра сканирования
Показывает положение центра среза, установленное в окне Set Scan Offset или в
Scan Plan.
SAR Region option menu /Меню опций области SAR
Пиктограммы анатомической области: Выберите область таким образом, чтобы
можно было точно выполнить расчет SAR. Это необходимо для безопасности
пациента.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Выберите область SAR с максимально


возможной точностью. Если выбрана неподходящая
область, то будет невозможен точный расчет
соответствующего значения РЧ-мощности (SAR), которая
будет приложена к пациенту. Если будут переданы
избыточные импульсы радиочастот, то возможен риск
ожога или других травм.

No. 2B900-310EN
3-14
Пиктограммы ориентации пациента
Справа от выпадающего меню пиктограмм SAR Anatomy находятся два меню
опций пиктограмм для установки ориентации пациента.

Пиктограммы направления ввода: Они означают, происходит ли ввод пациента


в магнит вперед головой или вперед ногами.

Пациент подается в проем магнита головой вперед.

Пациент подается в проем магнита ногами вперед.

Пиктограммы положения пациента:

Supine – На спине: пациент лежит лицом вверх

Prone – На животе: пациент лежит лицом вниз

Left side down – пациент лежит на левом боку

Right side down – пациент лежит на правом боку

Пиктограммы направления вида: Пиктограммы View меню опции используется


для задания направления вида по оси.

Вид со стороны ног

Вид со стороны головы

ПРИМЕЧАНИЕ: Для одного исследования может быть задано только одно


положение пациента и одно направление вида. Чтобы выполнить
сканирование одного и того же пациента при разных его положениях или
различном направлении вида, необходимо зарегистрировать для этого
пациента новое исследование.

No. 2B900-310EN
3-15
Coil option menu /Меню опции катушки

Если щелкнуть на кнопку меню опций, появляется список приемных катушек.


Убедитесь, что сделан выбор правильной катушки, которая будет принимать
сигнал во время сканирования.
Список катушек на экране может различаться в зависимости от системы.

Пример экрана:

No. 2B900-310EN
3-16
ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Передающая катушка задается автоматически,
когда выбрана приемная катушка. Наименование выбранной
передающей катушки выводится для сведения в списке в поле с
ярлыком «катушка»
2. Когда используется катушка с решеткой (в списке она указана как
'Array'), сигнал с канала 2 не синтезируется для МР-рентегнографии,
сканирования PSMRA, FSE двойного контраста или Quad.
Изображения генерируются только сигналом, идущим с канала 1.
3. Если РЧ-катушка, выбранная в окне Sequence Queue, не
соответствует фактически установленной РЧ-катушке, то при нажатии
на кнопку [Scan Start] открывается предупреждающее окно,
показанное ниже.

Предупреждающее окно при неправильном выборе катушки


Если выбранная катушка неправильная, а правильная катушка
установлена на столе пациента, нажмите на кнопку [OK]. Тогда тип
катушки, показанный в окне Sequence Queue, автоматически
поменяется на тип фактически установленной катушки, и
сканирование начнется.
Если выбранная катушка правильная, а неправильная катушка
установлена на столе, нажмите на кнопку [Cancel]. Замените катушку
стола пациента на правильную катушку, затем вернитесь к консоли и
нажмите кнопку [Scan Start].

Кнопка [Delete]
Удаляет из очередности выбранную в данный момент последовательность
(подсвеченную).
Кнопка [Duplicate]
Вставляет в очередность копию выбранной в данный момент последовательности

ПРИМЕЧАНИЕ: Если последовательность, для которой необработанные


данные были удалены, копируется с использованием [Duplicate], а затем
нажата кнопка [Sequence Editor], произойдет ошибка. Используйте
последовательность, которая все еще имеет необработанные данные,
или последовательность, которая еще не была получена в качестве
объекта функции [Duplicate].

Comment - Замечания
Возможно ввести ID скана и замечания по скану.
ID: Щелкните внутри квадратика, чтобы ввести курсор в поле и напечатайте с
клавиатуры. Ввод завершается нажатием клавиши <Enter>. ID не показывается
на изображениях в качестве маркирующей информации.

No. 2B900-310EN
3-17
Comment: Щелкните внутри квадратика, чтобы ввести курсор в поле и
напечатайте с клавиатуры. Ввод завершается нажатием клавиши <Enter>.
Замечания будут записаны и показываться на изображениях в качестве
маркирующей информации.
Move Couch (C): Нажмите на эту кнопку для того, чтобы установить режим
сканирования при перемещении верхней части стола для последовательности,
выбранной в данный момент. (Имейте в виду, что кнопка для функции Move Couch
(C) может не быть активирована в зависимости от приемной катушки).

Когда сканирование начинается в этом режиме, перед началом сканирования


открывается следующее окно.

Подтверждающее окно для установки перемещения верхней части стола.


Нажмите кнопку [OK] для перемещения верхней части стола таким образом,
чтобы установить положение центра среза (положение центра слоя), заданного в
плане сканирования Scan Plan, как можно ближе к центру магнитного поля.
Для сканирования без перемещения верхней части стола, нажмите на кнопку
[Cancel].
Breath Hold (B): Устанавливает режим сканирования с задержкой дыхания для
последовательности, выбранной в данный момент (подсвеченной).
Когда установлен этот режим, система после выполнения предварительного
сканирования будет ожидать повторного нажатия кнопки [Scan Start] прежде, чем
начать основное сканирование.
Также необходимо нажимать кнопку [Scan Start] для каждой единицы охвата при
сканировании множественном охвате.
Auto Scan (A): Устанавливает автоматический режим сканирования для
последовательности, выбранной в данный момент (подсвеченной).
Когда установлен этот режим, система после выполнения предварительного
сканирования будет автоматически продолжать выполнять основное
сканирование.
Кнопку [Auto Scan] нельзя выбирать для первой последовательности в порядке
сканирования (последовательность в самой верхней строке окна Sequence Queue,
показывающего список последовательностей, которые еще не были получены).
Auto Transfer (T): Устанавливает автоматический режим передачи данных для
последовательности, выбранной в данный момент. Изображения, полученные в
этом режиме, архивируются на DVD, передаются в сеть и автоматически
защищаются или передаются согласно первоначальной установке в шаблоне
утилит (Utilities).
Set All: Определяет, что режим сканирования, установленный для
последовательности, выбранной в данный момент, будет применен ко всем
последующим записанным последовательностям.
Таблица, приведенная ниже, демонстрирует, как экран состояния в области
состояния списка Sequence Queue окна Sequence Queue показывает режим
сканирования, установленный для основного сканирования.

No. 2B900-310EN
3-18
Режим Состояни Значение
сканирования е
Не указан Ожидание Сканирование можно начать, нажав кнопку [Scan
Wait Start].
Breath Hold Wait (B) Сканирование можно начать, нажав кнопку [Scan
С задержкой Ожидание Start]. В этом случае система после выполнения
дыхания (В) предварительного сканирования будет ожидать
повторного нажатия кнопки [Scan Start], прежде, чем
перейдет к основному сканированию. Это дает
возможность сообщить пациенту о необходимости
задержать дыхание.
Auto Scan Wait (A) Когда последовательность подойдет к этому скану,
Автосканиро- Ожидание он будет запущен автоматически.
вание (А)
Scan involving Wait (C) Прежде, чем начнется сканирование, откроется
couchtop окно, которое используется для установки нужно ли
movement перемещать верхнюю часть стола таким образом,
Сканирование с Ожидание чтобы положение центра среза было как можно
перемещением (А) ближе к центру магнитного поля. Для перемещения
верхней части верхней части стола до сканирования, нажмите на
стола кнопку [OK]. Для сканирования без перемещения
верхней части стола нажмите кнопку [Cancel].

ПРИМЕЧАНИЕ: Ниже перечислены РЧ-катушки, работающие при


сканировании, требующем перемещения верхней части стола.
Значение Z, установленное для перемещения центра сканирования
Set Scan Offset (подраздел 3.2.1), указывает на предел дистанции
перемещения (мм) в направлении ввод/вывод от установленного
положения позиционирующего проектора. Отрицательное значение
дает предел в направлении ввода, а положительное значение дает
предел в направлении вывода.

РЧ-катушки, работающие при сканировании,


требующем перемещения верхней части стола
QD Whole Body – Квадратурная катушка для всего
тела
Flex Body (QD)/Flex Body (Array) – Гибкая катушка для
всего тела (Квадратурная) / (С решеткой)
Torso SPEEDER – Для туловища
PV (Peripheral Vascular) – для исследования
периферических сосудов
NV SPDR (NeuroVascular SPEEDER) –
нейрососудистые исследования
CTL Array/CTL ArrayS – с решеткой

No. 2B900-310EN
3-19
ОСТОРОЖНО: 1. Если сканирование выполняется после
задания в окне Sequence Queue функции [Move Couch
(C)], то верхняя часть стола перед началом
сканирования сдвигается (максимально на 150 мм в
направлении ввода и на 1200 мм в противоположном
направлении). Заметьте, что когда верхняя часть стола
перемещается на расстояние более, чем 50 мм в
режиме скоростного движения, скорость перемещения
верхней части стола увеличивается. Ассистент должен
находиться в защищенном пространстве и наблюдать
за пациентом во время сканирования, чтобы не
допустить несчастного случая. Кроме того, необходима
предосторожность в отношении следующего.
 Нельзя допускать контакт между системой и
внутривенной капельницей, аппаратом для
инъекций и т.п.
 Необходимо следить, чтобы внутривенная
капельница не сместилась, если ход верхней
секции стола выйдет за пределы.
 Необходимо следить, чтобы руки пациента,
шланги внутривенной капельницы или аппарат
для инъекций не попали под ход верхней
секции стола.

Для вызова окна, указанного ниже, задайте [Move Couch


(C)] и щелкните на кнопке [Scan Start].

Подтверждающее окно для установки перемещения


верхней части стола

Чтобы привести в движение верхнюю часть стола и


начать сканирование, щелкните на кнопке [OK].
Для начала сканирования без перемещения верхней
части стола, щелкните на кнопке [Cancel].
Для остановки верхней части стола в аварийном случае,
если она движется после того, как была нажата кнопка
[OK], нажмите кнопку [Abort]. Верхняя часть стола при
этом остановится, а обработка сканирования будет
прервана.
2. Если сканирование выполняется после задания [Move
Couch (C)] в окне Sequence Queue, имейте в виду
следующую информацию.
В некоторых случаях положение изображения-
локализатора (материнского изображения) и
сканируемого изображения (дочернего изображения)
может не совпадать на экране референций и на экране-
вставке из-за искажений магнитного поля и пр. по краям
магнитного поля.

No. 2B900-310EN
3-20
ОСТОРОЖНО:  Если положения изображения-локализатора
(«материнского» изображения) и сканируемого изображения
(«дочернего» изображения) не совпадают, на экран
выводятся два следующих сообщения (с использованием
третьего формата внизу) в соответствующей информации о
сканируемом изображении («дочернем» изображении):
P99.9: Расстояние от центра магнитного поля сканируемого
изображения (срез) в момент времени плана
сканирования (компонента z: направление ноги-
голова верхней секции стола)
A99.9: Расстояние от центра магнитного поля сканируемого
изображения (срез) в момент времени плана
сканирования (компонента z: направление ноги-
голова верхней секции стола)
A99.9 P99.9 (Обычно это значение находится а правой
нижней части экрана. Когда в этой части экрана
используется экран-вставка, данное значение
находится в левой нижней части экрана).
 Если значения A99.9 и P99.9 отличаются друг от друга,
значит, не совпадают положения на плоскости стола
изображения-локализатора и сканируемого изображения.
Как правило, если одно из этих значений +150.0 или больше,
или -150.0 или меньше, положения изображения-
локализатора (материнское изображение) и сканируемого
изображения (дочернее изображение) и не могут совпасть.
 Для получения изображений с надлежащим положением
между материнским изображением и дочерним
изображением необходимо заново выполнить план
сканирования с использованием отсканированного
изображения после задания [Move Couch (C)] в качестве
изображения-локализатора (материнское изображение).

3. Когда сканирование после задания в окне Sequence Queue


(очередность выполнения) команды [Move Couch (C)]
проведено, установите план сканирования таким образом,
чтобы сканирование при компенсации поля выполнялось
после движения верхней секции стола. Если дистанция
движения верхней секции стола слишком велика,
предварительное сканирование выполняется еще раз, что
аннулирует информацию сканирования при компенсации
поля для тех сканов, которые были выполнены до начала
движения верхней секции стола.
4. Когда сканирование после задания в окне Sequence Queue
(очередность выполнения) команды [Move Couch (C)]
проведено, установите план сканирования таким образом,
чтобы положение на верхней секции стола изображения-
локализатора (материнского изображения) и сканируемого
изображения (дочернего изображения) совпадали при
сканировании с маркером, заданном посредством двойного
маркера. Если положение на верхней секции стола
изображения-локализатора (материнского изображения) и
сканируемого изображения (дочернего изображения) не
совпадают, положение маркера ROI, выведенной на экран
плана сканирования, не гарантируется. В таком случае
выполните заново установку сканирования с маркером
посредством двойного маркера после сканирования
изображения-локализатора (материнского изображения).

No. 2B900-310EN
3-21
Contrast Agent Контрастные вещества (меню-опция)
Эту кнопку нужно выбирать, если во время сканирования будет использоваться
контрастное вещество. Выберите наименование нужного контрастного вещества
из меню-опции. Номенклатура контрастных веществ должна быть заранее
введена с использованием функции User Setup на пиктограмме шаблона Utilities.

ПРИМЕЧАНИЕ: Выбранное контрастное вещество регистрируется на всех


изображениях, полученных по заданному протоколу, и выводится на
экран как информация, относящаяся к изображению.
При многосегментном сборе данных, таком, как динамическое
сканирование, невозможно указать, что контрастное вещество должно
использоваться для второго сегмента, а не для первого.

Кнопка [Sequence Editor] Редактор последовательности


Щелкните на эту кнопку, чтобы открыть окно Sequence Editor, в котором особые
условия, заданные для последовательности, выбранной в данный момент, могут
быть изменены по желанию. Для детального объяснения функции обратитесь в
подраздел Sequence Editor.
Кнопка [Multi-Select] Множественный выбор
Этой кнопкой пользуются для установки режима Auto Scan, Breath Hold, Move
Couch или Auto Voice (опция) для любой группы выбранных последовательностей.
Процедура здесь следующая:
(1) Щелкните на [Multi-Select].
(2) Выберите нужную последовательность путем перетаскивания или путем
прижатия клавиши <Ctrl> и нажатия для выбора на любой набор
последовательностей. (Выбранные последовательности будут подсвечены).
(3) Щелкните на любую из перечисленных ниже кнопок:
 [Breath Hold (B)]
 [Auto Scan (A)]
 [Auto Transfer (T)]
 [Move Couch (C)]
 [Auto Voice] (опция)
 [Delete]
 [Duplicate]
Когда какая-то из перечисленных выше кнопок нажата, соответствующая
функция будет применена ко всем последовательностям, выбранным с
помощью кнопки [Multi-Select].

ПРИМЕЧАНИЕ: Если окно задания параметров сканирования (Sequence


Editor) открыто во время проведения выбора с использованием [Multi-
Select], выбор принудительно удаляется.

Кнопка [Close] Закрыть


Нажатие на кнопку [Close] закрывает окно Sequence Queue и возвращает экран к
окну Patient Registration. Для продолжения регистрации пациентов щелкните на
[Create New Study] и продолжайте ввод информации о следующем пациенте.
Когда закончена регистрация всех пациентов, нажмите на пиктограмму шаблона
Acquire, чтобы разрешить сканирование. (Пояснения по процедуре сбора данных
смотрите в подразделах «Standard scan mode»/Стандартный режим сканирования
или «Simple scan mode» /Простой режим сканирования).

No. 2B900-310EN
3-22
3.2.2 Окно Sequence Memory / Память последовательности
Окно Sequence Memory открывается, когда выбран пациент, для которого пока
еще не зарегистрирована последовательность сканирования, или когда в меню
PAS окна Sequence Queue выбрана команда «Get Memorized...» / Запомнить.

Окно Sequence Memory и пиктограмма анатомических областей

Стандартная система имеет пиктограммы анатомических областей, которые


представляют 10 различных классификаций. Щелкните на одну из пиктограмм и в
колонке PAS появятся отметки сканирований и/или наборов сканирований (PAS),
записанные для данной классификации. Особые условия для отдельных сканов в
любом выбранном (подсвеченном) наборе сканов показываются на экране справа
от колонки PAS. Любой особый скан или целый набор сканов может быть выбран
и записан в Sequence Queue. Выберите (подсветите) нужный скан или набор
сканов и нажмите кнопку [OK].

Anatomical Region Icons: Пиктограммы анатомических областей: Каждая


пиктограмма представляет область тела или элемент другой классификации.
Последовательности, сохраненные в этой системе, записаны и отсортированы в
соответствии с целевой областью последовательности. На эти пиктограммы
можно щелкнуть в любое время, пока открыто окно Sequence Memory.

Кнопка [OK]: При нажатии на эту кнопку PAS или последовательность,


выбранные в данный момент, записываются в Sequence Queue /Очередность
последовательностей и окно Sequence Memory закрывается.

Кнопка [Apply] Применить: Точно так же, как кнопка [OK]: при нажатии на нее
PAS или последовательность, выбранная в данный момент, записываются в
Sequence Queue. Однако окно Sequence Memory остается открытым.

Кнопка [Close] Закрыть: Закрывает окно Sequence Memory.

No. 2B900-310EN
3-23
ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Операции по сохранению PAS могут быть
выполнены даже во время составления графика и регистрации
пациента. Подробности смотрите в подразделе «Saving a PAS»/
“Сохранение PAS”.

2. Установки Breath Hold/Сканирование с задержкой дыхания, Auto


Scan /Автосканирование и Contrast Agent/Сканирование с
контрастным веществом могут быть выбраны и записаны в PAS.

3. Когда из PAS считывается последовательность, для которой задано


автосканирование Auto Scan, если это записано в окне очередности
последовательностей как первое сканирование, то установка Auto
Scan автоматически удаляется.

No. 2B900-310EN
3-24 *
4. Шаблон Display /Экран
Пиктограмма экрана «Список пациентов»

Пиктограмма для вывода на экран списка пациентов находится с левой стороны


пиктограммы шаблона Display.

Если щелкнуть на эту пиктограмму, откроется окно Patient Selection /Выбор


пациента, в котором содержится список пациентов, для которых реконструкция
была завершена.

Щелкните на строчку, чтобы выбрать для просмотра исследование пациента и


затем щелкните на кнопке [Select] /Выбрать. Изображения для выбранного
исследования выводятся на экран в соответствующем шаблоне обработки
изображения.

Окно выбора пациента Patient Selection

После того, как изображения выведены на экран, нужная таблица вкладка может
быть выбрана из блока команд в соответствии с выбранным процессом.
Подробности о функциях для каждой вкладки, смотрите в разделе 7 «Command
Box»/Блок команд.

Поскольку выпадающие меню в окне Patient Selection те же самые, что и


описанные в подразделе «Выпадающие меню окна регистрации пациентов Patient
registration», пояснения к ним здесь не повторяются. Пожалуйста, обратитесь за
подробностями к подразделу «Выпадающие меню окна регистрации пациентов
Patient registration».

No. 2B900-310EN
4-1
ПРИМЕЧАНИЕ: Термин «Fig» в списке пациентов означает состояние
исследования вправо от него. Информация дается в формате «------». Значение
каждого из 6 знаков позиции «------» приводится ниже.

1. Первый знак показывает, защищено ли исследования от удаления.


Знак «P» показывает, что защита от удаления включена.
Знак «-» показывает, что исследование не защищено.

2. Второй знак показывает, записаны ли изображения для данного


исследования.
Знак «I» показывает, что имеются изображения, записанные для
данного исследования.
Знак «-» показывает, что таких изображений нет.

3. Третий знак показывает, было ли проведено фильмирование для


данного исследования.
Знак «F» показывает, что по крайне мере одно изображение данного
исследования было фильмировано.
Знак «-» показывает, что фильмирование не выполнялось.

4. Четвертый знак показывает, было ли исследование сохранено на


магнитооптическом диске (т.е. было ли архивировано).
Знак «A» показывает, что исследование было архивировано.
Знак «-» показывает, что исследование не было сохранено на
магнитооптическом диске.

5. Пятый знак показывает, передавался ли файл данного исследования


в другую систему через передачу он-лайн.
Знак «T» показывает, что передача была выполнена.
Знак «-» показывает, что исследование не передавалось.

6. Шестой знак показывает, было ли исследование удалено.


Знак «D» показывает, что исследование было удалено.
Знак «-» показывает, что исследование сохранено в системе.
(Это не применимо к данной версии).

ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Во время вывода на экран и обработки


изображения, уровень яркости всех окон вывода изображения
(включая Image Matrix) может стать более белым. Если это
происходит, сдвиньте курсор мыши с поля внутри главного кадра в
положение за пределами окна, затем верните го назад в окно. Это
восстановит нормальный уровень яркости.
2. Когда яркость регулируется с помощью диско на консоли, курсор
мыши должен быть внутри главного кадра.
Чтобы использовать для регулировки яркости клавиши со стрелками
на клавиатуре, надо до начала регулировки перевести окно экрана
изображения в активное состояние.
3. При пользовании клавишами со стрелками на клавиатуре для
переключения изображения необходимо перевести окно Image Matrix
в активное состояние до начала выполнения данной операции.
4. Непрерывный показ на экране нельзя выполнять во время
присутствия экрана-вставки, пользуясь меню Select. Если установка
выполняется во время присутствия экрана-вставки, будут показаны
только первое и последнее изображение.

No. 2B900-310EN
4-2 *
No. 2B900-310EN
4-3
5. Стандартный режим
сканирования Standard Mode
Выбор режима сканирования
Во время запуска системы на первоначальном экране можно выбрать в качестве
режима сканирования или стандартный режим сканирования Standard Scan или
простой режим сканирования Simple Scan. Режим сканирования можно изменить
на экране выбора режима, который появляется при выборе шаблона Acquire
после того, как завершен сбор данных с использованием одного из режимов.

Initial screen Mode selection screen

Начальный экран Экран выбора режима

Главные различия между режимами Standard Scan и Simple Scan приводятся


ниже.

Режим Standard Scan

 Параметры сканирования можно свободно менять.


 Нет никаких особых ограничений по последовательности сканирования.
 Можно производить автоматическое фильмирование.
 Необходимо вводить фамилию пациента, ID пациента и т.п.

Режим Simple Scan

 Сканирование можно выполнять, даже если имя пациента и его ID неизвестны.


 Позиционирование для области сканирования может выполняться
автоматически.
 Фильмирование производится автоматически в единицах для выбранного
пациента.
 Параметры сканирования менять нельзя.

No. 2B900-310EN
5-1
Технология сканирования в режиме Standard Scan
В этом разделе описываются функции системы по сбору данных. Сканирование
может выполняться как для плановых пациентов, так и для внеплановых
(пациентов, которые не были заранее внесены в график, но которых вы желаете
отсканировать немедленно). В этом разделе содержатся объяснения параметров
сканирования, изменения сканирования, графическое планирование сканирования
и различные функции управления последовательностями.

Технология сканирования
(1) Щелкните на пиктограмме [Standard].
Откроется окно Patient Registration /Регистрация пациента.
(2) Выберите в окне Patient Registration (щелкните на имени) того пациента,
которого нужно сканировать. Если информация о пациенте, которого нужно
сканировать, еще не зарегистрирована, информацию об этом пациенте
можно зарегистрировать в данный момент.
Кроме того, если регистрация пациента выполнялась с использованием
шаблона Acquire, сканирование можно начинать немедленно после того, как
последовательности сканирования будут зарегистрированы в окне Sequence
Queue. Процедуры регистрации пациента те же самые, что и описанные в
подразделе «Регистрация информации о пациенте» с использованием
шаблона Schedule.
(3) Щелкните на кнопке [Select]. Откроется окно Sequence Queue.
Если для выбранного пациента не зарегистрировано никакой
последовательности сканирования, то также откроется окно Sequence
Memory. Выберите PAS (Программируемое анатомическое сканирование)
таким же способом, что и в шаблоне Schedule.
(4) Задайте и подтвердите положение пациента, направление ввода,
направления просмотра изображения, область SAR и приемную катушку.
(5) Чтобы начать сканирование, нажмите кнопку [Start] на консоли или панели
управления гентри или щелкните на кнопке [Scan Start] в окне Sequence
Queue.

No. 2B900-310EN
5-2
Когда начинается сканирование. Будут слышны стучащие звуки. Это нормально.
Пиктограмма шаблона Acquire /Сбор данных заменяется таймером,
показывающим время, остающееся до конца текущего сканирования.

ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Когда РЧ-мощность достигает заданного уровня, то


функция APC (автоматический контроль уровня РЧ-мощности)
проверяет значения SAR для всех сканирований в состоянии
'Wait'/ожидание до начала сбора данных для изображения.
Если во время этой проверки будет установлено, что значение SAR
находится выше разрешенного верхнего уровня (легального предела),
то после нажатия кнопки [START] появляется сообщение «This scan is
not able to run by SAR limit over» («Это сканирование нельзя
проводить, так как превышен предел SAR») и сканирование
блокируется. (Если включен режим авто сканирования, то
последовательность сканирования прерывается для того скана, для
которого значение SAR превысило верхний предел). Для
последовательности с нелегальным SAR добавляется индикация
«Ovr.» или «C-Ovr» после значения SAR, выведенного на экран в окне
Sequence Queue. Условия сканирования должны быть надлежащим
образом скорректированы с использованием или [Scan Plan] или
[Sequence Editor].
Однако даже если значение SAR находится выше верхнего предела,
то для сканирования, которое выполняет APC во время
предсканирования, при нажатии кнопки [START] появится сообщение
«This scan may be stopped by SAR limit over» («Это сканирование
может быть остановлено при превышении предела SAR»). (Если
щелкнуть на кнопке [START] в такой ситуации, то величина SAR будет
рассчитана с использованием самых последних результатов APC,
чтобы определить, является ли величина SAR допустимой). В этом
случае, после того, как значение SAR будет выведено в окно
Sequence Queue, появится индикация «*Ovr.» или «*C-Ovr». Нажмите
кнопку [OK], чтобы заставить APC заново рассчитать значение SAR,
или нажмите кнопку [Cancel] и скорректируйте последовательность,
пользуясь или функцией [Scan Plan] или функцией [Sequence Editor].
В противоположность случаю, описанному выше, для
последовательности сканирования, которая выполняется APC в
предварительном сканировании, новый расчет APC может дать
результат превышения предела SAR, и санирование будет прервано,
даже если SAR прошла контроль перед началом сканирования.
Скорректируйте последовательность сканирования, пользуясь или
функцией [Scan Plan] или функцией [Sequence Editor], а затем
нажмите кнопку [START].
2. Когда выполняется или динамическое сканирование, или
сканирование с множественным охватом, экран таймера будет
показывать как время, оставшееся до конца текущего отдельного
сканирования, так и время, необходимое, чтобы завершить полный
сбор данных.

(6) Повторяйте шаг (4) для всех зарегистрированных последовательностей, пока


все сканирования не будут завершены.
(7) Когда все сканирования будут завершены, щелкните на кнопке [Close] в окне
Sequence Queue.

No. 2B900-310EN
5-3
5.1 Регистрация и выбор пациента
Для того, чтобы сделать изображения ранее зарегистрированного пациента,
щелкните на имени пациента в списке пациентов и щелкните на [Select]. Теперь
возможен сбор данных. Если какая-либо информация о выбранном пациенте
отсутствует или не является правильной, может быть введена новая информация,
а существующие установки могут быть изменены.

Для выполнения сканирования пациента, который не был своевременно


зарегистрирован, щелкните на [Create New Study] (создать новое исследование) и
зарегистрируйте там информацию и установки сканирования. Вновь введенный
пациент может затем быть выбран и отсканирован.

Это то же самое окно Patient Registration, описанное выше в данной инструкции.


Когда регистрация пациента выполняется с пиктограммы шаблона Acquire, дата
сканирования и время сканирования устанавливаются автоматически с
использованием текущих данных часов системы. Детальное описание ввода
других позиций вы можете найти в подразделе «Schedule Template» (Шаблон
графика).

Окно регистрации пациент (Patient Registration window)

No. 2B900-310EN
5-4
5.2 Очередность последовательности
Окно Sequence Queue появляется при щелчке на кнопке [Select] в окне Patient
Registration.(Если на момент открытия окна Sequence Queue не зарегистрировано
никакой информации для данного пациента, то заголовок окна будет pqm.)

Scan sequence queue list

Окно Sequence Queue – Очередность последовательностей

Выбор условий сканирования для конкретного пациента и управление ими


производится в окне Sequence Queue. В этом окне вы можете добавлять,
выбирать, реорганизовывать, копировать и удалять сканы из последовательности
сканирования для данного пациента. Из этого окна, щелкнув на [Sequence Editor],
можно открыть редактор последовательности Sequence Editor, в котором можно
изменять параметры любого отдельно взятого скана. Из окна Sequence Queue
можно также войти в окно Scan Plan.

В окнах Scan Plan изображение из одного скана в исследовании может быть


использовано для задания или изменения параметров, таких, как смещение
положения, наклонные углы, и полосы преднасыщения, используемые при
последующем сканировании.

ПРИМЕЧАНИЕ: Окно Sequence Queue, вызванное из пиктограммы шаблона


Schedule, отличается от окна Sequence Queue, вызванного из
пиктограммы шаблона Acquire. В частности, хотя в обоих случаях можно
добавлять сканы в очередность, управлять сканированием можно только
тогда, когда является активной функция Acquire Sequence Queue.
Убедитесь, что нет опасности случайного запуска начала сканирования
из Schedule Sequence Queue; кнопки, необходимые для запуска
сканирования не доступны до тех пор, пока не будет доступной функция
сканирования.

Это то же самое окно Sequence Queue, которое появляется во время операции


составления графика Schedule. Однако, если оно активировано через операцию
Acquire, открываются новые функции (такие, как функции Scan Control и Scan
Plan). Дополнительные функции становятся доступными через дополнительные
выпадающие меню и меню опций, а также посредством кнопок. Поскольку окно
Sequence Queue описано в разделе Schedule/График, здесь описываются только
дополнительные функции этого окна.

No. 2B900-310EN
5-5
Список очередности последовательностей сканирования
В области между пиктограммами меню опций Patient Orientation находится список
очередности последовательности сканирования. Эта очередность перечисляет
сканирования для исследования пациента, выбранного в данный момент, в том
порядке, в котором они будут выполняться. Также показаны подробности о
каждом из запланированных сканирований, включая состояние каждого скана.
Информация о сканировании, содержащаяся в списке очередности
последовательности сканирования, описана ниже.
Операции в списке очередности последовательности сканирования
Порядок сканов в очередности последовательности сканирования можно легко
изменить, изменив тем самым последовательность сбора данных.
(1) Чтобы сдвинуть скан в очередности, выберите его, щелкнув на нем мышью.
(2) Не отпуская кнопку мыши, перетащите подсвеченный скан вверх или вниз к
его новому местоположению.
(3) Когда скан будет на нужном месте, отпустите кнопку мыши.
Метод перетаскивания можно также использовать для повторения уже
выполненного сканирования. Если пациент сделает движение во время
проведения сканирования, то полученные изображения будут иметь низкое
качество для целей диагностики. Этот скан будет иметь маркировку 'Done'
/Выполнено или 'Failed' /Сбой, появляющуюся в колонке Status. Следуя
вышеописанной процедуре, выберите завершенный скан (тот, чей состояние
обозначен 'Done' или 'Failed') или 'Current' /текущий скан, и перетащите его в ту
часть очередности, которая имеет состояние ожидания 'Wait'. Копия скана будет
помещена в очередность с состоянием 'Wait'.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если кнопка [Multi-Select] будет нажата в то время, когда


вы будете пытаться провести операцию перетаскивания
последовательности в ее новое местоположение, то вместо
перемещения последовательности вы получите выбор нескольких
последовательностей. Поэтому прежде, чем перемещать
последовательность в ее новое местоположение, проверьте и убедитесь,
что кнопка [Multi-Select] находится в положении OFF/ВЫКЛ.

Если копируется последовательность, для которой удалены


необработанные данные, а затем нажаты [Scan Plan] и [Sequence Editor],
то произойдет ошибка. Скопируйте последовательность, которая еще
имеет необработанные данные или последовательность, для которой
еще не был произведен сбор данных.

TRSC
Положение стола, приемная катушка, область SAR и контрастное вещество

Если какая-либо установка меняется для положения стола, приемной катушки,


области SAR или контрастного вещества по сравнению с установками в
предыдущем сканировании, индикация меняется с «-» на «*», или с «*» на «-».
Когда эти условия изменяются, требуется более продолжительное время для
предварительного сканирования (Требуется такое же время, как для первого
сканирования).

No. 2B900-310EN
5-6
Status (Состояние сканирования)
Эта колонка указывает на текущий состояние каждого скана в очередности
сканирования Scan Queue. Имеется 4 различных индикации состояния для
каждого скана.
Режим Состояни Значение
сканирования е
Не указан Wait Можно начать сканирование, нажав кнопку [Scan Start].
Ожидание
Breath Hold Wait (B) Можно начать сканирование, нажав кнопку [Scan Start].В
Задержка Ожидание этом случае система после выполнения
дыхания (В) предварительного сканирования будет ожидать
повторного нажатия на кнопку [Scan Start], прежде чем
она приступит к выполнению основного скана. Это дает
возможность проинструктировать пациента начать
задержку дыхания.
Auto Scan Wait (A) Когда последовательность подойдет к этому скану, он
Автосканиро- Ожидание будет запущен автоматически.
вание (А)
Scan involving Wait (C) Прежде, чем начнется сканирование, откроется окно,
couchtop Ожидание которое используется для установки нужно ли
movement (С) перемещать верхнюю часть стола таким образом, чтобы
Сканирование положение центра среза было как можно ближе к
с центру магнитного поля. Для перемещения верхней
перемещением части стола до сканирования, нажмите на кнопку [OK].
верхней части Для сканирования без перемещения верхней части
стола стола нажмите кнопку [Cancel].
Wait (AB) Автоматическое сканирование с задержкой дыхания.
Ожидание Предварительное сканирование начинается
(АВ) автоматически, но перед началом основного
сканирования делается пауза. Для продолжения
сканирования нажмите кнопку [Scan Start].
Wait (AC) Автоматическое сканирование с перемещением
Ожидание верхней части стола. Появляется окно, используемое
(АС) для автоматического задания режима сканирования с
движением стола при выполнении сканирования. Для
перемещения верхней части стола до сканирования
щелкните на кнопке [OK]. Для сканирования без
перемещения верхней части стола щелкните на кнопке
[Cancel].
Wait (BC) Сканирование, включающее задержку дыхания и
Ожидание перемещение верхней части стола. Появляется окно,
(ВС) используемое для задания режима перемещений стола.
Для перемещения верхней части стола до сканирования
щелкните на кнопке [OK]. Для сканирования без
перемещения щелкните на кнопке [Cancel]. По
завершению предсканирования система делает паузу
перед началом основного сканирования. Для
продолжения сканирования нажмите [Scan Start].
Wait Автоматическое сканирование, включающее задержку
(ABC) дыхания и перемещение верхней части стола.
Ожидание
(АВС)
Current Означает, что этот скан выполняется. Обычно только
Текущий одна последовательность может быть «Current».
Done Означает, что этот скан выполнен. Этот состояние
Сделано означает, что изображения могут быть выведены на
экран.

No. 2B900-310EN
5-7
Режим Состояни Значение
сканирования е
Failed Означает, что сканирование не было успешно
Сбой проведено. Если во время сканирования нажать кнопку
[Abort], то состояние будет тоже 'Failed'.
Состояние будет возвращен к состоянию 'Wait' в
следующих случаях:
· Сбор данных прерван до начала основного
сканирования.
· Отклонение произошло во время предварительного
сканирования.
· Сканирование остановлено, поскольку во время
проверки SAR было установлено превышение предела
SAR.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если на экране состояния появится буква «[P]», это


означает, что данная последовательность была использована для
планирования процесса сканирования. Если копировать
последовательность, которая была подвергнута планированию процесса
сканирования, то на копии при выводе на экран также будет появляться
индикатор «[P]».

dB/dt
На экране показана скорость изменения магнитного поля во времени (единица
измерения:T/s).
Для последовательности режима работы первого уровня контроля,
установленного IEC60601-2-33 (2002), индикация «1st» (1-й) выведена на экран
справа от самого значения.
Сканирование начинается нажатием мышью на кнопку [OK] после согласия с
содержанием данного предупредительного сообщения. Если содержание
сообщения неприемлемо, щелкните на кнопке [Cancel], чтобы остановить
сканирование.

Предупредительное сообщение, касающееся первого уровня контроля режима


работы установленного IEC60601-2-33 (2002)
Подробности, касающиеся dB/dt, смотрите в подразделе 6.3.3 Инструкции по
мерам предосторожности.
SAR
Эта область показывает значение SAR для каждой последовательности после
того, как выполнена калибровка РЧ-мощности. После значения SAR может идти
кодовое слово, такое как «Ovr.», «C-Ovr», «*Ovr.» или «*C-Ovr».
Значение этих кодовых слов приводится ниже.
Ovr.: Значение SAR превышает предел. Сканирование при данных установках не
может быть выполнено. Измените последовательность с помощью [Scan Plan] или
[Sequence Editor].

No. 2B900-310EN
5-8
C-Ovr: Имеется опасность повреждения приемной катушки Сканирование при
данных установках не может быть выполнено. Измените последовательность с
помощью [Scan Plan] или [Sequence Editor].
*Ovr.: Значение SAR может превысить предел. Есть вероятность, что
сканирование при данных установках не может быть выполнено.
*C-Ovr: Есть вероятность, что приемная катушка будет повреждена. Есть
вероятность, что сканирование при данных установках не может быть выполнено.
Scan parameters
Параметры сканирования вводятся на экран для каждой последовательности в
очередности сканирования. Это не полные список параметров сканирования.
Полный список можно посмотреть, открыв окно Sequence Editor.
Следующие параметры перечислены в очередности сканирования:
Time: Время: Показывает время, необходимое для каждого сканирования.
Однако, когда сканирование идет при сборе данных через синхронизацию, это
время является приблизительным.
Plane: Ориентация скана.
На экран выводится одна из следующих ориентаций:
AX, AX-Or, SG, SG-Or, CO, CO-Or, Other (Другие)
Im. Tech: Технология получения изображения
На экран выводится одна из следующих технологий:
SE, FSE, FASE, FE, FFE, IR, MRA, PS-MRA, QuadSE, QuadFE, HY_EPI, SE_EPI,
FE_EPI, FFEEPI, MRS, MRSCRI
TR: Время повторения
TE: Время прихода эхо-сигнала
FA: Угол опрокидывания
NS: Число срезов
ST: Толщина среза
Gap: Шаг среза
FOV: Поле наблюдения
MTX: Размер матрицы
NAQ: Число сборов данных
BW: Ширина полосы частот
NoWrap: Функция «Без циклического возврата»
Option: Специальные опции по получению изображений.
На экране появляется индикатор типа WFOP, L.C.S., PASTA или FC.
Более подробное разъяснение по поводу значения каждого их этих параметров
приведено в подразделе 5.5 «Sequence Editor» /»Редактор
последовательностей».

No. 2B900-310EN
5-9
Выпадающее меню [PAS]
Get Memorized...: Открывает окно Sequence Memory. По желанию могут быть
выбраны ранее записанные последовательности сканов.
Детали этой операции приведены в подразделе 3.2.2 «Окно памяти
последовательностей»
Store...: Последовательности, которые сейчас на экране в Sequence Queue могут
быть записаны в качестве PAS в пиктограмме анатомической области, выбранной
пользователем, и под наименованием, указанным пользователем. Детали этой
операции приведены в подразделе 5.6 «Сохранение PAS».
Выпадающее меню [Information]
Детали этой операции приведены в подразделе 3.2 «Окно очередности
последовательностей»
Выпадающее меню [Utility]
Функции здесь те же самые, что описаны в подразделе 3.2 «Окно очередности
последовательностей», за исключением следующих позиций.
Center Frequency Control: Управление центральной частотой Может быть
выбрано после выполнения сканирования. Для выполнения CFA щелкните на
кнопке [CFA Retry].

После завершения сканирования при шиммировании, запускается функция Peak


Selection. Выберите «Utility»  «Adjust Center Frequency», чтобы вывести на экран
кнопку [Apply] и кнопку регулировки (размерность: 0,1 ppm). Для установки
центральной частоты нажмите на кнопку [Apply].

Окно управления центральной частотой


Выпадающее меню [Voice] (дополнительно)
Для включения типа голосового сообщения, которое будет использоваться при
сканировании при Auto Voice, выберите эту позицию. Подробности рабочих
процедур смотрите в подразделе 5.5 «Автоматическое голосовое сообщение
(опция)».

No. 2B900-310EN
5-10
Кнопка [Scan Plan] (Установка положения сканирования)
Открывает инструмент, для которого требуется ранее полученное изображение
для текущего исследования. На этом изображении можно задать для
последующего сканирования данного исследования пространственные параметры
и определенные переменные величины сканирования. У большинства PAS самый
первый скан устроен таким образом, чтобы получать с него изображение для
использования при установке положения сканирования, однако почти любое
полученное изображение можно использовать в качестве позиционирующего
изображения. Полученное изображение, которое было подвергнуто последующей
обработке, такое, как изображение MIP, нельзя использовать для установки
положения сканирования. Его нельзя получить, пока не будет данных по
сканированию для исследования. Подробное объяснение этой функции дается в
подразделе 5.4 «Scan Plan» (План сканирования).

Кнопка [Sequence Editor] (Изменение параметров сканирования)


Открывает инструмент, который позволяет вам изменять параметры
сканирования для скана, который уже был помещен в очередность сканирования.
Подробное объяснение этой функции дается в подразделе 5.5. «Sequence Editor»
(Редактор последовательности).

Кнопка [Comment]
Нажатие этой кнопки позволяет ввести ID номер скана и замечания по скану.

Scan ID /Идентификационный номер скана

Ранее записанный для каждого скана идентификационный номер (наименование,


заданное при записи PAS) выводится на экран для каждого скана в очередности.
ID скана не выводится на изображении в качестве маркирующей информации.
Щелкните внутри квадратика, чтобы расположить текстовый курсор в нужном
поле и введите с клавиатуры. Ввод завершается нажатием клавиши <Enter>.
Этот ID не выводится на изображении в качестве маркирующей информации

Scan Comment /Замечания по скану

Щелкните внутри квадратика, чтобы расположить текстовый курсор в нужное


поле и введите с клавиатуры. Ввод завершается нажатием клавиши <Enter>. Эти
замечания будут записаны и выведены на изображении в качестве маркирующей
информации

Кнопка [Auto Voice] (дополнительно)

Когда нажата эта кнопка, становится возможным сканирование с функцией Auto


Voice /Автоматическое голосовое сообщение. Подробное объяснение рабочих
процедур дается в подразделе 5.5. «Auto Voice /Автоматическое голосовое
сообщение (дополнительно)».

No. 2B900-310EN
5-11
Кнопка [Multi-Select] – множественный выбор
Эта кнопка используется для установки режимов Auto Scan (автосканирование),
Breath Hold (с задержкой дыхания), Move Couch (с перемещением верхней части
стола) или Auto Voice (Автоматическое голосовое сообщение, дополнительно)
для любой группы выбранных последовательностей. Процедура при этом
следующая:

(1) Щелкните на [Multi-Select].


(2) Выберите нужную последовательность перетаскиванием или прижмите
клавишу <Ctrl> и щелкните на , чтобы выбрать любой пакет
последовательностей. (Выбранные последовательности будут подсвечены)
(3) Щелкните на любой из перечисленных ниже кнопок:
 [Breath Hold (B)]
 [Auto Scan (A)]
 [Auto Transfer (T)]
 [Move Couch (C)]
 [Auto Voice] (опция)
 [Delete] – удалить
 [Duplicate] – сделать дубликат
Когда нажата какая-либо из указанных выше кнопок, соответствующая
функция применяется ко всем последовательностям, выбранным с помощью
[Multi-Select].

Кнопка [Set All] – установить всё

Эта функция такая же, что и описана в подразделе 3.2 «Setting Scan Conditions»
(Установка условия сканирования).

Кнопка [Scan Start] – запуск сканирования

Если щелкнуть на кнопке [Scan Start], начинается процесс сканирования.


Щелчок на этой кнопке имеет абсолютно те же последствия, что и нажатие кнопки
[Start] на консоли или на пульте управления, или нажатия кнопки [Start] на стойке
гентри.

ОСТОРОЖНО: Когда необходимо проводить операцию с


последовательностью режима работы первого уровня
контроля, установленного IEC60601-2-33 (2002), всплывает
предупреждающее сообщение.
Подтвердите сообщение, а затем запускайте сканирование.
Подробности о dB/dt смотрите в подразделе 6.3.3
Инструкции по мерам предосторожности.

No. 2B900-310EN
5-12
Кнопка [Pause]/[Resume] - Пауза / Возобновление
Если щелкнуть на кнопку [Pause], сканирование делает паузу. Если щелкнуть на
эту кнопку еще раз, сканирование возобновляется.
Щелчок на этой кнопке имеет абсолютно те же последствия, что и нажатие кнопки
[Pause] на консоли или на пульте управления, или нажатия кнопки [Pause] на
стойке гентри.

ПРИМЕЧАНИЕ: Функция Pause / Пауза систем серии EXCELART

У систем серии EXCELART градиентный шум прекращается во время


состояния паузы. У систем, отличающихся от данной, градиентный шум
не прекращается даже во время состояния паузы. При пользовании
функцией паузы необходимо отметить следующее.

<1> Время задержки между моментом щелчка на кнопке [Pause] и


прекращением градиентного шума различается в зависимости от
TR.

<2> Когда сканирование возобновлено, необходим модельный снимок.


Поэтому сканирование не может быть завершено в момент, когда
оставшееся время сканирования на экране достигнет нуля. (Это
происходит потому, что общее время сканирования становится
больше первоначально рассчитанного времени).

<3> Если щелкнуть на кнопку [Resume] для последовательности, которая


требует длительного времени сканирования или для
последовательности, для которой собран большой объем данных,
может пройти определенное значительное время прежде, чем
сканирования возобновится.

<4> Для систем XGV кнопки [Pause] и [Resume] недействительны для


последовательностей, у которых промежуток цугов эхо-сигналов
равен 0,6 мс или 0,8 мс, за исключением динамического
сканирования. Во время динамического сканирования нажатие на
кнопку [Pause] создает паузу между сканами.

No. 2B900-310EN
5-13
5.2.1 Прерывание сканирования
Кнопка [Abort] – Прерывание
Когда нажата кнопка [Abort] сканирование прерывается. Если нажать на эту кнопку
во время предварительного сканирования, состояние изменяется на «wait»
/ожидание. Если на эту кнопку нажать во время основного сканирования,
состояние меняется на «failed» /ошибка и сканирование аннулируется. Для того
чтобы опять запустить скан, получивший состояние ошибки, скопируйте
последовательность, пользуясь функцией копирования последовательностей, и
щелкните на кнопке [Scan Start].
Сбор данных для изображения в данной системе состоит из предварительного
сканирования и основного сканирования изображения. Все процессы сбора
данных аннулируются (прерываются), если сложится хотя бы одна из
перечисленных ниже ситуаций.
 Нажата кнопка [ABORT] на консоли или на блоке управления.
 Нажата кнопка [ABORT] на панели управления магнитом /столом.
 Нажата кнопка The [Abort] в окне Sequence Queue.
 Крупная ошибка произойдет по время предварительного сканирования.
Предварительное сканирование состоит из следующих процессов:
 Настройка приемной катушки
 Регулировка уровня передачи РЧ-сигналов
 Измерение центральной частоты
 Регулировка коэффициента усиления приемника
Если сбор данных прерван оператором с использованием любой из имеющихся
трех кнопок [ABORT], возможно возобновить сканирование для следующего сана
в исследовании. Однако прерванный скан будет иметь на экране очередности
сканирования состояние «ошибка» /»failed», и для него не будет существовать
никаких данных. Для получения изображения с использованием
последовательности скана, имеющего состояние ошибки, продублируйте эту
последовательность, щелкнув и перетащив скан в очередности сканирования, или
с помощью дублирования плана сканирования.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если окно Sequence Queue заблокировано (отключено


открытие щелчком), нажмите кнопку [Abort] на блоке управления пять раз
подряд. Окно Sequence Queue будет переустановлено, и состояние
блокирования с него снято.

5.2.2 Завершение сканирования


Кнопка [Close] – закрыть
Когда сканирование закончено или когда должен быть выбран другой пациент,
поскольку по какой-либо причине сканирование для данного пациента не может
быть выполнено, щелкните на кнопке [Close] и вернитесь в окно Patient
Registration. Если следующее сканирование запланировано в списке пациентов
Patient List, щелкните мышью на имени запланированного пациента, а затем
щелкните на кнопке [Select].
Если пациент, которого необходимо отсканировать, не зарегистрирован, щелкните
на кнопке [Create New Study] в окне Patient Registration, зарегистрируйте пациента,
подлежащего сканированию, как это описано в рабочих процедурах в разделе 3, и
затем щелкните на кнопке [Apply & Select].

No. 2B900-310EN
5-14
5.3 Память последовательностей
Окно Sequence Memory /Память последовательностей открывается, если выбран
пациент, для которого еще не было проведено регистрации последовательности
сканирования, или если из меню PAS в окне Sequence Queue выбрана функция
«Get Memorized...».

Окно Sequence Memory и пиктограммы анатомических областей

Стандартная система имеет пиктограммы анатомических областей, которые


представляют 10 различных классификаций. Щелкните на одну из пиктограмм и в
колонке PAS появятся отметки сканирований и/или наборов сканирований (PAS),
записанные для данной классификации. Особые условия для отдельных сканов в
любом выбранном (подсвеченном) наборе сканов показываются на экране справа
от колонки PAS. Любой особый скан или целый набор сканов может быть выбран
и записан в Sequence Queue. Выберите (подсветите) нужный скан или набор
сканов и нажмите кнопку [OK].
Anatomical Region Icons: Пиктограммы анатомических областей: Каждая
пиктограмма представляет область тела или элемент другой классификации.
Последовательности, сохраненные в этой системе, записаны и отсортированы в
соответствии с целевой областью последовательности. На этих пиктограммах
можно щелкнуть кнопкой мыши в любое время, пока открыто окно Sequence
Memory

Кнопка [OK]: При нажатии на эту кнопку PAS или последовательность,


выбранные в данный момент, записываются в Sequence Queue /Очередность
последовательностей и окно Sequence Memory закрывается.

Кнопка [Apply] Применить: Точно так же, как кнопка [OK], при нажатии на нее
PAS или последовательность, выбранные в данный момент, записываются в
Sequence Queue. Однако окно Sequence Memory остается открытым.

Кнопка [Close] Закрыть: Закрывает окно Sequence Memory.

No. 2B900-310EN
5-15
ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Операции по сохранению PAS могут быть
выполнены даже во время составления графика и регистрации
пациента. Подробности смотрите в подразделе «Saving a PAS»/
“Сохранение PAS”.

2. Установки Breath Hold/Сканирование с задержкой дыхания, Auto


Scan /Автосканирование и Contrast Agent/Сканирование с
контрастным веществом могут быть выбраны и записаны в PAS.

3. Когда из PAS считывается последовательность, для которой задано


автосканирование Auto Scan, если это записано в окне очередности
последовательностей как первое сканирование, то установка Auto
Scan автоматически удаляется.

No. 2B900-310EN
5-16
5.4 План сканирования Scan Plan
План сканирования является инструментом, которым пользуются с ранее
полученным изображением для исследования. Используя уже полученное
изображение, можно быстро выбрать пространственные параметры (положения
групп срезов, углы и т.п.) для последующих сканирований в исследовании. В этот
инструмент можно войти, щелкнув на кнопке [Scan Plan] в окне Sequence Queue
(Protocol Queue Manager – Управление протоколом очередности).

Расположение срезов не является единственной функцией, которой Scan Plan,


здесь можно выполнять также установку и изменения параметров сканирования.

Серия операций Scan Plan выполняется в соответствии с расположением


установок ROI в окне Sequence Editor, командном блоке позиционирования и в
окне Scan Plan (которое состоит из трех кадров).

ПРИМЕЧАНИЕ: Если установлен режим Auto Plan, то обработка в Scan


Plan следующей последовательности в очередности
последовательностей (последовательности с состоянием «wait»)
начнется автоматически после того, как будет закончено первое
сканирование. Однако если в этот момент будет выполняться какой-либо
другой процесс установки параметров сканирования, то Scan Plan не
будет запущен.

Окно Sequence Editor, блок команд для позиционирования и окно Scan Plan

No. 2B900-310EN
5-17
Использование Scan Plan
В функции Scan Plan на экране шаблона имеются три кадра, как это показано на
рисунке выше. Операция позиционирования выполняется на главном кадре и на
вспомогательных кадрах. Когда функция Auto View отключена (OFF), могут быть
позиционированы три типа плоскостей с использованием трех кадров, включая
кадр автопросмотра (auto-view). Когда идет определение положения сканирования
для двух срезов, главный кадр делится на четыре части.
Закладка локализатора (Locator tab) открывается в командном блоке функции
Scan Plan. Подробности функций Locator tab описаны в подразделе 7.7.

ОСТОРОЖНО: Когда положение среза определяется с


использованием [Scan Plan], вы должны проверить и
убедиться в правильности положения ROI в окне Scan Plan
и затем щелкнуть на [Queue & Exit], [Queue & Next] или на
[Next & Copy]. Если сканирование выполняется без
проверки правильности положения ROI, можно получить
данные не из той области, которая предполагалась.

ПРИМЕЧАНИЕ: Изображение, которое выводится на экран при щелчке


мышью на [Scan Plan], отличается в соответствии со сделанными
установками параметров.
Для последовательности, для которой установка положения
(позиционирование) завершена:
Изображение, которое использовалось для позиционирования,
автоматически вводится на экран в главном кадре.
Когда установки были сделаны для вывода на экран последнего
изображения:
На экран выводится центральное изображение из самого последнего из
полученных набора изображений.
Когда установки были сделаны для вывода на экран изображения,
использованного для непосредственно предшествующего плана:
На экран выводится изображение, использованное для
позиционирования непосредственно предшествующей
последовательности.
Кроме того, для данного режима, если позиционирование не было
выполнено для непосредственно предшествующей последовательности,
то ищется и выводится на экран изображение, эквивалентное одному из
трех основных плоскостей среза.
Для последовательности, с которой должно быть использовано позиционирование
скана, результаты изменения параметров через окно Scan Plan отражаются в ROI.
Манипуляции группами срезов
Группа срезов может быть перемещена вертикально и горизонтально, а также
повернута для того, чтобы она была установлена в любое положение на
изображении. Те же самые процедуры используются для манипулирования
группами срезов и преднасыщением ROI. Для всех стилей вывода на экран
(контур, центр и группа) центр среза группы срезов несет маленький квадратик,
показываемый в центре и бледно очерченный кружок с изогнутой стрелой,
показываемый в нескольких сантиметрах справа от квадратика. Когда выбирается
группа срезов, квадратик в центре заполняется, что является индикацией выбора.

Перемещение
Поместите курсор в маленький квадратик в центре группы срезов. Нажмите и
придержите кнопку выбора мыши, одновременно двигая мышь и тем самым,
перемещая группу срезов в нужное положение.
По прямой линии ROI можно переместить, используя пиктограмму [Shift] в
командном блоке.

No. 2B900-310EN
5-18
Поворот
Поместите центр любого из двух курсоров в кружочек маркера группы срезов
(кружочек при этом станет густо-желтым). Прижмите и подержите кнопку выбора
мыши, одновременно двигая мышью и перетаскивая группу срезов к нужному
углу.

Для поворота группы срезов, выбранной в данный момент, можно также


пользоваться кнопкой [+90]. Группа срезов при каждом щелчке мышью
поворачивается на 90. Этой кнопкой нельзя пользоваться для поворота ROI
преднасыщения. ROI можно также поворачивать по отношению к текущему углу
путем введения числового значения градусов поворота, пользуясь функцией
Relative Angle (относительный угол).

Изменение размера

Поскольку толщина среза и поле сканирования выводятся на экран для каждой


группы срезов и ROI преднасыщения, то для изменения этих параметров
необходимо пользоваться окном Sequence Editor (Редактор
последовательностей).

Операции мышью на изображении-локализаторе: меню Quick

Когда проводится работа мышью на заданной области изображения-


локализатора, то операции обработки изображения, такие, как поворот и
увеличение, могут выполняться без переключения на Tool/Инструменты закладок
в командном блоке.

Эта область находится в нижней части каждого кадра, как показано на рисунке
ниже, и разделена на три самостоятельные секции, каждая из которых
предназначена для особой функции мыши.

Меню, выбранное в этой области посредством операций с мышью, называется


«quick menu»- «быстрое меню».

No. 2B900-310EN
5-19
Операции в секции A (область для выбора обработки изображения и
для скрининга)
[Левая кнопка мыши]
Щелкнув левой кнопкой мыши в этой секции, вы выводите на экран меню с
позициями, указанными ниже.
Для выбора позиций из этого меню пользуйтесь также левой кнопкой мыши.
Square FOV: - Квадратный FOV: Текущий размер FOV можно изменить таким
образом, чтобы его длина была одинаковой как в направлении PE (кодирование
фазы), так и в направлении RO (считывание). Это выполняется щелчком и
перетаскиванием в главный кадр пиктограммы Scan Editor.
Rectangular FOV: Прямоугольный FOV: Текущий размер FOV можно изменить
вне зависимости от направлений PE и RO. Это выполняется щелчком и
перетаскиванием в главный кадр пиктограммы Scan Editor. Щелкните на
пиктограмме правой кнопкой мыши, чтобы включить направление движения мыши
и направление увеличения/уменьшения PE/RO.
Number of slices: Число срезов: Число срезов может быть
увеличено/уменьшено щелчком и перетаскиванием в главный кадр пиктограммы
Scan Editor (вверх – чтобы увеличить число срезов, вниз – чтобы уменьшить число
срезов).
Additional slab ( 1 slice, 2 slices, 3 slices): Дополнительный слой ( 1 срез,
2 среза, 3 среза): Если щелкнуть на главном кадре на две произвольные точки,
то добавляется слой по линии, соединяющей эти точки. Число срезов в слое
может быть выбрано из 1, 2-х и 3-х срезов. Множественные слои можно добавлять
путем повторения указанной операции.
Если мышью выполняется другая операция, кроме добавления слоев, данная
функция отключается.
Slab deletion: Удаление слоя: Если щелкнуть на произвольной точке в ROI на
главном кадре, удаляется слой, содержащий ROI, которая выбрана щелчком.
Если на изображении-локализаторе имеется всего один слой, то число срезов
необходимо устанавливать на минимум.
Saturation: Насыщение: Если щелкнуть на главном кадре на две произвольные
точки, то добавляется ROI насыщения по линии, соединяющей эти точки.
Множественные ROI насыщения можно добавлять путем повторения указанной
операции.
Если мышью выполняется другая операция, кроме добавления насыщения,
данная функция отключается.
Plane (cross, same): Плоскостное (поперечное, такое же): Выбранное ROI
устанавливается горизонтально или параллельно к материнскому изображению.
B/W reversal (normal, reverse): Ч/Б обратное (нормальное, обратное): черные
и белые области на изображении, выведенном на экран на выбранном кадре,
меняются местами.
Zoom (ratio list): Изменение масштаба (список коэффициентов): Значения
коэффициентов увеличения и уменьшения, установленных в функции
«Preference» / Предпочтение выведены в виде списка. Выберите нужный
коэффициент.
Preference: Предпочтение: Появляется окно с информацией, относящейся к
изображению. Можно установить ту информацию, относящуюся к изображению,
которая будет выводиться на экран. (Подробности приводятся в описании
пиктограммы «Preference» в блоке «Tool» / Инструменты).

No. 2B900-310EN
5-20
[Mouse right button] – Правая кнопка мыши

Можно выполнять скрининг, как описано ниже, пользуясь правой кнопкой мыши
таким же образом, что и в секции «B».

Операции перетаскивания

Dragging to the right: Перетаскивание вправо: Срезы, следующие за


изображением, выведенным на экран, последовательно выводятся на экран.

Dragging to the left: Перетаскивание влево: Срезы, предшествующие


изображению, выведенному на экран, последовательно выводятся на экран.

Операция щелчка

Если щелкнуть в этом разделе правой кнопкой мыши, на экран выводится


непосредственно предшествующий срез.

Щелчок на этой кнопке несколько раз переключает срезы, выводимые на экран,


последовательно.

Операции в секции «B» (область скрининга)


В этой секции скрининг можно выполнять, как указано ниже, пользуясь правой
кнопкой мыши.

В главном кадре и в суб-кадрах можно переключать серии в пределах диапазона


изображений там, где возможно позиционирование.

В кадре автопросмотра можно переключать серии в пределах одного и того же


исследования.

Операции перетаскивания

Dragging to the right: Перетаскивание вправо: Срезы, следующие за


изображением, выведенным на экран, последовательно выводятся на экран.

Dragging to the left: Перетаскивание влево: Срезы, предшествующие


изображению, выведенному на экран, последовательно выводятся на экран.

Операция щелчка

Если щелкнуть в этом разделе правой кнопкой мыши, на экран выводится


непосредственно предшествующий срез.

Щелчок на этой кнопке несколько раз последовательно переключает срезы,


выводимые на экран.

No. 2B900-310EN
5-21
ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Информация о позиционировании для
последовательности в очередности последовательностей Sequence
Queue, для которой были выполнены установки позиционирования,
может применяться для последовательностей, для которых
позиционирование еще не было произведено.
Подробности смотрите в подразделе «Plan Duplicator» План
дублирования. Этот метод можно использовать для
последовательностей до, во время и после того, как они будут
сканированы. Если обработка позиционирования была завершена,
информацию можно применять.

2. Когда команда [Swap Phase] (Свопинг фазы - поменять фазу)


применена к изображению с прямоугольным полем наблюдения FOV,
длинная и короткая оси прямоугольного FOV меняются местами
одновременно с переключением направления PE (кодирования фазы)
так, будто FOV было повернуто на 90. Например, для прямоугольного
поля наблюдения FOV с направлением PE, заданным вдоль короткой
оси, направление PE будет все равно вдоль короткой оси и после
применения команды [Swap Phase]. Другими словами, соотношение
направления PE с короткой осью (и с длинной осью) в прямоугольном
FOV не меняется при пользовании командой [Swap Phase].

3. Направление, в котором номера срезов присваиваются в плане


сканирования Scan Plan, определяется в соответствии с установками
в первоначальном экране установок шаблона Utilities (установка
может быть выполнена отдельно для каждой анатомической области).
Если установка в первоначальном экране установок была «None»
(Нет), то номера срезов присваиваются безотносительно к области
или плану срезов.

4. Результаты увеличения, заданные в операциях Scan Plan, не


отражаются на нормальных экранах изображения.
Кроме того, размер увеличения изображения во время выбора в Scan
Plan устанавливается заранее, и возможно вывести на экран
изображение, которое использовалось для позиционирования в
заданном размере во время подготовки Scan Plan.

No. 2B900-310EN
5-22
5.4.1 Трехмерный локализатор (3D locator)
Трехмерный локализатор имеет следующие особенности:
 Пространственное положение секущей плоскости сканирования можно легко
различить и задать во время рассмотрения двух пересекающихся секущих
плоскостей.
 Секущие плоскости можно наблюдать и использованием динамических
интерактивных изображений, поэтому установки этих плоскостей можно
выполнить достаточно быстро.
 Динамические изображения можно записывать и воспроизводить для пакета
секущих плоскостей.
 Для пакета секущих плоскостей может быть выбрано более высокое качество
изображений.
Процедуры запуска
(1) Выберите в окне Sequence Memory последовательность трёхмерного
локализатора и щелкните на кнопке [Scan Start].
(2) При нажатии на кнопку [Scan Start] в верхней части шаблона открывается
окно Sequence Editor, а в нижней части шаблона открывается окно Positioning.
Кроме того, командный блок операций позиционирования выводится на экран
на месте обычного командного блока.

Командный блок выбирается путем выбора соответствующей закладки: [Scan]


для выполнения операций позиционирования, [Plan] для применения
установок позиционирования к следующему скану, и [P&R] для
воспроизведения динамических изображений, записанных во время операций
позиционирования.

No. 2B900-310EN
5-23
(3) Если щелкнуть на кнопку [Start] в командном блоке позиционирования,
начинается сканирование и полученные изображения выводятся на экран как
в главной, так и в текущей рамке.

Кнопка [Start] меняется на кнопку [Pause].

[Scan] – сканирование
Этот командный блок используется для выполнения
операций позиционирования.

Когда начинается сканирование, прежде всего на экран


выводится командный блок [Scan].

Позиционирование выполняется с использованием


командного блока и путем работы на экране шаблона.

Имеются два режима позиционирования, которые описаны


ниже.

Marker mode: Режим маркера: Позиционирование


выполняется путем проведения прямой линии (маркера) на
изображении в референтном кадре или в текущем кадре.

Swing mode: Режим поворота: Позиционирование


выполняется непосредственно путем перемещения секущей
плоскости в главном кадре с помощью мыши.

Операции в режиме маркера

В режиме маркера имеются два дополнительных режима: [Normal] - нормальный


и [Quick Oblique] – быстрый наклонный. Их можно выбрать с помощью кнопки
переключения режимов показанной на рисунке на следующей странице.

[Normal] – нормальный режим

В этом режиме сканируется секущая плоскость, которая содержит проведенную


прямую линию (маркер) и перпендикуляр к плоскости выбранного изображения.

No. 2B900-310EN
5-24
(1) Скопируйте изображение из текущего
кадра (текущее изображение) в
референтный кадр, щелкнув на кнопке
[Cur=>Ref].
(2) Поместите курсор мыши на
референтное изображение и
установите секущую плоскость в ее
положение с использованием маркера.
Линия маркера задается щелчком на
ее начальной и конечной точке.
Кнопка [Remove]: Удаляет прямую
линию.
Кнопка [Reset] : Переводит прямую
линию в
горизонтальное или
вертикальное
положение.
Кнопка [90 Rot.] : Поворачивает
прямую линию на 90
градусов.
(3) Если щелкнуть на кнопку [Align],
сканируется секущая плоскость,
которая включает проведенный маркер
и перпендикулярна к текущему
изображению.

Как описано выше, положение позиционирования может быть легко установлено,


если маркер проведен по референтному изображению, поскольку референтное
изображение остается на экране. Кроме того, два пересекающихся изображения
выводятся в главном кадре, что облегчает идентификацию положения в
пространстве.

Когда пространственные соотношения позиционирования уже известны, а


особенно, когда позиционирование надо выполнить быстро, можно повторить
позиционирование только в текущем кадре. Процедуры позиционирования для
такого случая описаны ниже.

(1) Поместите на курсор на текущее изображение и установите секущую


плоскость в ее положение с использованием маркера. Линия маркера
задается щелчком на ее начальной и конечной точке.

Кнопка [Remove]: Удаляет прямую линию.


Кнопка [Reset] : Переводит прямую линию в горизонтальное или
вертикальное положение.
Кнопка [90 Rot.] : Поворачивает прямую линию на 90 градусов.

(2) Если щелкнуть на кнопку [Align], сканируется секущая плоскость, которая


включает проведенный маркер и перпендикулярна к текущему изображению

No. 2B900-310EN
5-25
[Quick Oblique] – режим «Быстрый наклонный»

В режиме [Normal], сканируется секущая плоскость, которая включает


проведенный маркер и перпендикулярна к изображению. Чтобы сканировать
наклонную плоскость, используют режим [Quick Oblique].
(1) Установите кнопку переключения режима на [Quick Oblique].
(2) Скопируйте текущее изображение в референтный кадр путем щелчка на
кнопке [Cur=>Ref].
(3) Проведите линию маркера на референтном изображении.
(4) Перемещайте изображение в текущем кадре так, чтобы выставить его
параллельно к референтному изображению. При перемещении изображения
пользуйтесь методом, описанным ниже для команды «[Shift]» в пункте (2).
(5) С помощью мыши задайте точку на текущем изображении.
(6) Если щелкнуть на кнопку [Align], то сканируется секущая плоскость, которая
включает маркер, проведенный на референтном изображении, и точку,
указанную на текущем изображении.
Операции в режиме Swing (Поворот)
В режиме Swing секущую плоскость можно перемещать и поворачивать, выбирая
команды [Rotation] - вращение, [Shift] – смещение и [Viewpoint] – точка просмотра,
расположенные в нижней части главного кадра и перетаскивая мышью в главном
кадре вертикально и горизонтально.

No. 2B900-310EN
5-26
(1) Скопируйте текущее изображение в референтный кадр путем щелчка на
кнопке [Cur=>Ref].
(2) Выберите из команд в нижней части главного кадра [Rotation], [Shift] или
[Viewpoint] ту, которая требуется, и перемещайте секущую плоскость в
нужное положение, перетаскивая мышью на главном кадре, а затем отпуская
кнопку мыши в этом нужном положении. Сканируется плоскость в выбранном
положении, а полученное изображение выводится на экран.

В зависимости от режима и от использования левой, средней или правой


кнопки мыши, операция различается, как это описано ниже.

[Rotation] - Вращение:

 Левая кнопка мыши : Вращение секущей плоскости (по оси 1)


 Средняя кнопка мыши : Вращение секущей плоскости (по оси 2)
 Правая кнопка мыши : Вращение секущей плоскости в пределах кадра.

[Shift] - Перемещение:

 Левая кнопка мыши : Движение секущей плоскости в направлении


среза
 Средняя кнопка мыши : Движение секущей плоскости в горизонтальном
направлении
 Правая кнопка мыши : Движение секущей плоскости в вертикальном
направлении.

Для плоскостей аксиальной (AX), фронтальной (CR), сагиттальной (SG) при


нажатии на кнопку [Plane Preset] (заранее заданная плоскость), задается
выбранная стандартная плоскость.

Также, если щелкнуть на кнопку [Plane Preset], когда выбрано[Shift],


выбранная стандартная плоскость помещается в начало координатной
системы.

[Viewpoint] – точка просмотра (режим изменения направления просмотра в


главном кадре):

 Левая кнопка мыши : Горизонтальное вращение


 Средняя кнопка мыши : Вертикальное вращение
 Правая кнопка мыши : (Не используется)

No. 2B900-310EN
5-27
Другие операции, кроме операции позиционирования

Кнопка [View Preset] – заданный вид


Направление просмотра можно постоянно менять в трехмерном пространстве с
использованием кнопки [Viewpoint]. Кнопка [View Preset] позволяет оператору
легко возвращаться к заданному направлению просмотра.
Линейка [Zoom] – масштабное изменение
Используется для увеличения/уменьшения двух пересекающихся изображений в
секущей плоскости.
Кнопка [Reset] - возврат
Используется для возврата направления просмотра, установленного кнопкой
[Viewpoint], к состоянию первоначального экрана.
Кнопка [Normal Cur] – нормальное текущее изображение
Используется для установки текущего изображения так, чтобы оно было лицевой
частью вперед.
Кнопка [Normal Ref] – нормальное референтное изображение
Используется для установки референтного изображения так, чтобы оно было
лицевой частью вперед.
Кнопка [Undo] - отмена
Используется для отмены операций с секущей плоскостью. Можно отменить до
пяти предыдущих операций.

No. 2B900-310EN
5-28
Кнопка [Redo] - возврат к положению до отмены
Когда нажата кнопка [Undo], можно нажать на кнопку [Redo] и вернуться в то
состояние, которое было до нажатия кнопки [Undo].
Кнопка [PE<->RO]
Используется для переключения направлений с фазы кодирования на фазу
считывания для текущего изображения.
Кнопка [Cur<=>Ref]
Используется для переключения между текущей секущей плоскостью и
референтной секущей плоскостью. Переключение между секущими плоскостями
может ускорить позиционирование.
Кнопка [Cur=>Ref]
Используется для копирования текущего изображения в референтный кадр.
Кнопка [Averaging] - усреднение
При нажатии на эту кнопку текущее изображение усредняется.
Кнопка [RxGain ]
При щелчке на кнопке  или  функция RxGain увеличивается или уменьшается в
единицах по 3 дБ.

Кнопка [Play&Reverse Scan]


Эта кнопка используется для записи и воспроизведения динамических
изображений для заданной секущей плоскости, что является одной из
характерных особенностей трехмерного локализатора.
Сохранение необработанных данных, которые будут использованы для создания
динамического изображения, начинается в момент, когда эта кнопка поставлена в
положение ON/ВКЛ. Сохранение прекращается, когда эта кнопка поставлена в
положение OFF/ВЫКЛ.
Однако, следует отметить, что данные не могут сохраняться при паузах в
сканировании (когда кнопка [Start] выведена на экран в нижней части командного
блока).
Из-за ограничения объема памяти для необработанных данных, если промежуток
времени между моментами, когда кнопка поставлена на ON/ВКЛ и когда она
поставлена на OFF/ВЫКЛ, будет слишком длинным, сохранение для всего
диапазона будет невозможным, и данные для более ранней части диапазона
будут удалены.
По вопросу воспроизводства записанных динамических изображений смотрите
описание командного блока [P&R], которое дается далее ниже

ПРИМЕЧАНИЕ:  Когда выбрана кнопка [Play&Reverse


Scan] со временем записи, установленным на период менее одной
секунды, или когда объем необработанных данных недостаточен для
реконструкции даже одного среза, функцию Play&Reverse Scan
выполнить нельзя. При этом на экран будет выведено сообщение,
приведенное ниже. Щелкните на кнопке [OK] на закладке [Scan] и
выполните функцию Play&Reverse Scan повторно после установки
достаточно длительного времени записи.
Insufficient raw data for creating image/ Не хватает необработанных
данных для изображения.
 Обработка Play&Reverse Scan останавливается, если во время
выполнения Play&Reverse Scan изменить секущую плоскость
трехмерного локализатора или параметры сканирования.

No. 2B900-310EN
5-29
Кнопка [Apply] – применить

Используется для применения условий, установленных в окне Sequence Editor для


последовательностей сканирования.

Кнопка [Start] – пуск

Используется для запуска сканирования.

Если щелкнуть на эту кнопку, она поменяет свою функцию на [Pause] - пауза.

Чтобы открыть командный блок [P&R], щелкните на кнопке [Pause] и остановите


сканирование.

Кнопка [Exit] – выход

Используется для отключения трехмерного локализатора и возврата в окно


Sequence Queue.

ПРИМЕЧАНИЕ:  Если после изменения условий сканирования


трехмерный локализатор отключается без выполнения сканирования,
то на экране появляется следующее сообщение:

No images to save. OK? / Нет изображения для сохранения. ОК?


Нажатие OK: отключает трехмерный локализатор без сохранения его
изображений.
Нажатие Cancel: Возвращает к закладке [Scan].

 Когда после создания изображений Play&Reverse Scan операция


возвращена к закладке [Scan], а после этого произведено изменение
секущей плоскости трехмерного локализатора или параметров
сканирования, то изображения, созданные в Play&Reverse Scan
становятся недействительными и пропадают. Если в этом состоянии
выполняется сканирование трехмерным локализатором, то при его
отключении на экран выводится следующее сообщение
No Play & Reverse images to save. OK?
Нет изображений Play & Reverse для сохранения. ОК?

Нажатие OK: отключает трехмерный локализатор


Нажатие Cancel: Возвращает к закладке [Scan].

No. 2B900-310EN
5-30
Командный блок [Plan]

Этот командный блок используется для применения сканов


с секущими плоскостями, позиционированными с помощью
[Scan], к последовательностям, зарегистрированным в окне
Sequence Queue после последовательности трехмерного
локализатора.
Этот командный блок включает в себя две функции:
функцию сохранения пиктограммы, которая записывает
множественные секущие плоскости, которые возможно
использовать в качестве позиционирующих, и функцию
применения пиктограммы, которая обеспечивает
применение этих секущих плоскостей к
последовательностям, зарегистрированным после
последовательности трехмерного локализатора.

ПРИМЕЧАНИЕ:  Изображение, полученное с секущими плоскостями,


позиционированными с помощью трехмерного локализатора нельзя
использовать для экрана-вставки и референтного экрана.
 Маркировка «P» не ставится на последовательности, для которых
позиционирование было выполнено в окне Sequence Queue при
помощи трехмерного локализатора. Также не применимо
автоматическое сканирование (Маркировка «A» не прикреплена).
 Секущие плоскости трехмерного локализатора нельзя использовать
для последовательностей, для которых не разрешена установка двух
наклонных плоскостей («double oblique» – двойной наклон). Если для
таких последовательностей будет сделана попытка выполнить
наклонное планирование, то на экране появится следующее
сообщение:
Oblique planning is not allowed for this sequence.
Для этой последовательности наклонное планирование не
разрешено.

Функция Thumbnail saving – сохранение пиктограммы:


Если щелкнуть на кнопку [To Stack], то текущее изображение (для которого
выполнено позиционирование) выводится на экран в Plan List как пиктограмма. В
это время также происходит сохранение информации о позиционировании
секущих плоскостей и сохранение изображения двух пересекающихся секущих
плоскостей.

Функция Thumbnail application - применение пиктограммы (для следующего


скана):
Секущая плоскость, сохраненная как пиктограмма, может применяться в текущем
кадре с использованием кнопки [To Scan] или может применяться для
последующих сканов (возможно применение и для множественных сканов).

[To Scan] - сканировать


(1) С помощью линейки прокрутки и т.п. щелкните на Plan List (списке плана)
пиктограммы секущей плоскости, которую необходимо сканировать. Вокруг
выбранной пиктограммы на экране появляется рамка.
(2) Щелкните на кнопке [To Scan].
(3) Положение секущей плоскости в текущем кадре меняется на ее положение,
сохраненное в пиктограмме.

No. 2B900-310EN
5-31
Применение пиктограммы к следующему скану или применение позднее
(возможно применение для множественных сканов)

(1) Наименования последовательностей, зарегистрированных после


последовательности трехмерного локализатора, выводятся в Protocol List
(список протоколов) в командном блоке.
(2) Щелкните на пиктограмме секущей плоскости, которая должна быть
применена к последовательности из списка протоколов. Вокруг выбранной
пиктограммы появляется рамка.
(3) Щелкните на наименование последовательности в списке протоколов.
Пиктограмма, заданная в шаге (2), применяется к выбранной
последовательности и соответствующая пиктограмма выводится на экран
справа от наименования последовательности.
Эту пиктограмму для последовательности можно переписать. То есть,
установка пиктограммы может быть выполнена несколько раз.

ПРИМЕЧАНИЕ:  Поскольку пиктограмма сохранена, она остается


сохраненной пока остается включенным исследование, даже если
трехмерный локализатор будет закрыт. При повторном запуске
трехмерного локализатора можно использовать ранее заданную
пиктограмму.
 Вывод пиктограммы на экран исчезает при закрытии трехмерного
локализатора, но сами установки сохраняются.

Командный блок [P&R]


Этот командный блок используется для реконструкции
серии изображений, последовательных во времени, с
использованием необработанных данных записанных
посредством кнопки [Play&Reverse Scan] функции[Scan], а
также для воспроизведения изображений в качестве
динамических изображений.

Start&Trace Range (s): Выводит на экран время записи необработанных данных


в секундах (s).
Total Slice (n): Выводит на экран число изображений (n), подлежащих
реконструкции с использованием необработанных данных, которые записаны в
диапазоне, заданном в Start Range (начало диапазона) и End Range (окончание
диапазона).
Start Range (s): Используется для задания времени сбора данных для первого
изображения, которое будет использовано для реконструкции динамических
изображений. Задается относительное время в предположении, что записанные
необработанные данные имеют начало в 0 секунд.
End Range (s): Используется для задания времени сбора данных для последнего
изображения, которое будет использовано для реконструкции динамических
изображений. Задается относительное время в предположении, что записанные
необработанные данные имеют начало в 0 секунд.

No. 2B900-310EN
5-32
View Share Interval: Интервал распределения просмотра: В режиме Play &
Reverse, необработанные данные, эквивалентные одному изображению,
распределяются на до 8 фаз, а фазы получаются последовательно по оси
времени. Последовательные изображения могут затем создаваться для 1/8
нормального времени и могут выводиться на экран как кинокадры.

Число фаз, на которые распределены необработанные данные, называется View


Share Interval (интервал распределения просмотра).

Число распределений изображения должно быть кратным 2 (1, 2, 4, 8).

[ReconStart]: Начало реконструкции: Используется для реконструкции серии


изображений при условиях, заданных как описано выше.

[CineStart]: Начало кинопросмотра: Используется для включения командного


блока для ввода на экран в режиме кинопросмотра реконструированных
изображений. Рабочие процедуры для кинопросмотра описаны в Разделе 7 «Cine
View» (кинопросмотр).

No. 2B900-310EN
5-33
5.5 Редактор последовательностей Sequence Editor
Для изменения любых переменных величин сканирования, имеющихся в скане,
можно из окна Sequence Queue (очередность последовательностей) открыть окно
Sequence Editor (редактор последовательностей).
Важной характерной чертой редактора Sequence Editor является то, что он не
принимает задания набора неприемлемых параметров. Установочный контроль
для поля каждого из параметров всегда указывает пределы специфицирования,
базируясь на установках других параметров. Все проверки происходят
автоматически, и ограничения редактируются каждый раз, когда происходит
изменение параметра.
5.5.1 Окно редактора последовательностей Sequence Editor
В окне Sequence Editor имеется два типа экранов: экран вывода стандартных
параметров и экран вывода выбранных параметров. Первоначально выводится
тот экран, который был выбран при первоначальных установках шаблона утилит
(Utilities template). Кнопка переключения экранов справа внизу каждого экрана
предназначена для переключения на другой экран.

Экран стандартных параметров в окне редактора последовательностей


Sequence Editor

Пример экрана выбранных параметров в окне редактора последовательностей


Sequence Editor
Порядок вывода на экран параметров каждого экрана может быть задан в
первоначальных установках.
Обратите внимание, что на экран выбранных параметров выводятся только те
параметры, которые были выбраны в первоначальных установках.
По вопросу подробностей установок экранов смотрите описание первоначальных
установок в шаблоне утилит.

No. 2B900-310EN
5-34
Процедуры установок и выбора параметров сканирования
Ниже приводятся рабочие процедуры для установок и выбора параметров
сканирования.

Установка параметров во всплывающем окне

Например, когда необходимо установить опции метода получения изображений,


щелкните на кнопке для «Imaging Tech.». Появится всплывающее окно,
показанное на рисунке ниже. Выберите в этом окне нужное значение.

Следующее окно появляется для последовательностей FE (полевое эхо).


Цифровые значения ниже диапазона кривой означают ТЕ-диапазоны (диапазоны
эхо-сигнала), в которых можно выбирать эти диапазоны кривых. Также значения
TE в скобках под движком выбора TE означают диапазон TE, в пределах которого
можно изменять только что заданные значения времени эхо-сигнала TE без
изменения других условий сканирования, кроме времени повторения TR.

No. 2B900-310EN
5-35
Кроме того, следующие опции последовательностей FE можно выбрать из меню,
выводимого на экран щелчком на кнопке [Other] (другие).

HRS, AAS, MAP и spc

Установка посредством движка выбора

· Переместите движок к нужному значению. Пределы имеющегося диапазона


выводятся на экран в конце линейки движка.

Установка посредством прямого ввода значения

· Щелкните на значении, находящемся в данный момент в поле окошка, и


введите новое значение с клавиатуры.

Установка посредством кнопок [] и []

· Щелкните на кнопке со стрелкой, чтобы увеличить/уменьшить значение,


выведенное в окошке ([] увеличение, [] уменьшение).

No. 2B900-310EN
5-36
Установка посредством кнопки оптимизации

Кнопка оптимизации «Min» находится слева от линейки движка времени


повторения «TR», а кнопка оптимизации «Max» находится слева от линейки
движка «No.Slice».

Если щелкнуть на кнопку «Max» во время установки «No.Slice», можно установить


максимальное число срезов для заданных в настоящее время условий TR.
Если щелкнуть на кнопку «Min» во время установки времени повторения «TR»,
будет установлено минимальное значение TR, которое позволяет выполнить
сканирование за один охват для заданного в настоящее время числа срезов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если после того, как установка времени TR была изменена


пользователем, значение SAR превышает заданное значение, то TR не
может быть автоматически ограничено до значения, которое позволяет
получить заданное в настоящее время число срезов за один охват.

Выбор из выпадающего меню


Установка параметров может быть выбрана из выпадающих меню (например,
установка «No Wrap» – без циклического возврата).
Кнопка вывода на экран деталей параметров
С правой стороны от полей «Matrix» и «FOV» находится кнопка, которая выводит
на экран соответствующие установки параметров. Если щелкнуть на эту кнопку, то
появится окно, содержащее детальные установки параметров.
На экран выводятся следующие позиции установок.
For Matrix: Для матрицы: Установка размеров матрицы для направления PE
(кодирование фазы) или направления RO (считывания)
For FOV: Для поля наблюдения FOV: Установка FOV для направления PE
(кодирование фазы) или направления RO (считывания)
For Slice Thick.: Для толщины среза: Установка толщины среза и промежутка
между срезами
Экран информации, связанной с параметрами
Информация, относящаяся к следующим параметрам, выводится на экран в
скобках справа от движка
No.Slice: Число срезов: Максимальное число срезов, которое можно получить
при заданном в настоящее время значении TR
TR: Минимальное значение времени повторения TR для получения заданного в
настоящее время числа срезов
Slice Thick.: Значение промежутка между срезов
Matrix: Размер матрицы для направления считывания RO
FOV: Размер поля наблюдения FOV для направления считывания RO

No. 2B900-310EN
5-37
5.5.2 Линейка меню
Линейка меню располагает следующими выпадающими меню.
Также рядом с линейкой меню на экран выводятся ограничения, такие, как SAR,
соответствующее заданной установке параметров.

Выпадающее меню [Open] - открыть


Graphic Locator: Графический локализатор: Запускает план сканирования
Scan Plan, открывая окна Display и Graphic Locator. Смотрите подробности в
подразделе «План сканирования».
Reconstruction: Реконструкция: Открывает окно Reconstruction. Смотрите
подробности в подразделе «Реконструкция».
Diffusion Plan (option): План диффузии: Открывает окно для установок
автоматического генерирования изображений ADC (коэффициент кажущейся
диффузии), изотропических изображений и т.д. в процедуре диффузионного
сканирования Diffusion scan.
Perfusion Plan (option): План перфузии (опция) Открывает окно для установок
автоматического генерирования изображений R2* и изображений
функциональных карт в процедуре перфузионного сканирования Perfusion scan.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования функций Diffusion Plan и Perfusion Plan


необходима отдельная лицензия.

Dynamic Plan: Динамический план: Открывает окно, в котором могут быть


заданы необходимые установки для динамического сбора данных.
Эта позиция доступна, если функция Dynamic установлена на ON/ВКЛ.
Подробности смотрите в подразделе «Динамический план».
Gating Plan (Option): План синхронизации: Открывает окно, в котором могут
быть заданы необходимые установки для синхронизированного (gated) сбора
данных. Эта позиция доступна, если установлен любой режим синхронизации,
кроме 'none' /нет. Подробности смотрите в подразделе «План синхронизации».
MovingBed (Option): Подвижный стол (опция): Открывает окно, в котором
могут быть заданы условия перемещения стола пациента для сканирования в
режиме «Подвижный стол» MovingBed.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования функции MovingBedнеобходима


отдельная лицензия.

ASL Plan (option): План артериально-спиновой маркировки (опция): План


артериально-спиновой маркировки, которые генерирует изображения сосудов и
изображения, усиленные с помощью перфузии без контрастного вещества.
Подробности смотрите в подразделе «Формирование изображений методом
артериально-спиновой маркировки ASL» в подразделе 11.4.
Probe Plan (option): План зондирования (опция): План по правильному учету
влияния положения сердца при сканировании сердца путем мониторинга
движений диафрагмы с использованием навигационных эхо-сигналов от
диафрагмы и введению компенсационных поправок на разность положений
сердца с использованием информации о положении диафрагмы. Подробности
смотрите в «Коррекция движения в масштабе реального времени» в данном
разделе.
Special Plan: Специальный план: Открывает окно «Специальный план». Это
окно дает план перекрестия для сканирования трех ортогональных плоскостей, Н
– образного плана для сканирования двух параллельных плоскостей и
вертикального плана. Эти планы используются для сбора данных для
изображения-локализатора. Это окно также включает план разделения,
облегчающий планирование сбора данных для множественных слоев
Специальный план – это упрощенный план для позиционирования срезов и
посему не может использоваться одновременно с функциями плана
сканирования. Подробности смотрите в подразделе «Специальный план»

No. 2B900-310EN
5-38
VisualPrep (Option): Визуальная подготовка (опция): Открывает окно, в
котором могут быть заданы условия для сканирования VisualPrep.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования функции VisualPrep необходима


отдельная лицензия.

Выпадающее меню [Setup] - установка


Coordination Mode: Режим координации: Когда эта функция включена (ON),
направление считывания и направление кодирования фазы в поле наблюдения
контролируются совместно.

Когда эта функция выключена (OFF), направление считывания и направление


кодирования фазы контролируются каждое по отдельности.
Fixed Resolution: Фиксированное разрешение: Когда эта функция включена
(ON), поле наблюдения FOV изменяется автоматически в соответствии с числом
матриц в направлении кодирования фазы таким образом, чтобы поддерживать
постоянное разрешение. Однако если поле наблюдения FOV уже было изменено,
эта функция не используется.
Voice Mode: Режим голоса: Когда эта функция включена (ON), минимальное
время повторения TR определяется автоматически в соответствии с
продолжительностью голосового сообщения, которое должно быть выдано для
сканирование в режиме AutoVoice с последовательностью FASE3D.
Sequence List: Список последовательностей: Если выбрана эта функция, то
на экран выводится список последовательностей.
В листе последовательностей имеется два выпадающих меню:
 [File]  [Exit]: Выход из списка последовательностей.
 [Tool]  [Config...]: На экран выводится окно для установки параметров
последовательностей, которые должны содержаться в списке
последовательностей.
Выпадающее меню [Plan Duplicator] - план дублирования
Одна и та же позиция сканирования может быть применена к выбранной
последовательности путем выбора строк ввода Entries или соответствующей
позиции в списке последовательностей, который будет выведен на экран, если
щелкнуть на выпадающее меню Plan Duplicator в окне «Редактор
последовательностей» Sequence Editor.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если в выпадающем меню Plan Duplicator выбран протокол


без плана, то информацию о позиционировании скопировать нельзя.

План дублирования
Выпадающее меню выводится на экран в формате, показанном ниже.
Entries /Строки ввода
Pilot Scan Done/Выполнено FE 2D 200 7 ......
T1 Done/Выполнено FSE 2D 4000 80 ......
T2 Current/Текущий FSE 3D 4500 120 ......
PD Wait/ожидание FSE 3D 6000 120 ......
Меню плана дублирования Plan Duplicator

No. 2B900-310EN
5-39
Строки ввода

Когда выбрано строки ввода Entries, на экран выводится окно, показанное на


рисунке ниже.
Щелкнув в этом окне на 'Select Item' /Выбрать позицию, можно затем выбрать те
параметры сканирования, на которые нужно воздействовать. Выберите любую
комбинацию из позиций, выведенных на экран, а затем щелкните на кнопке [Close]
– закрыть.

Окно copyMask
Basic Plan: Основной план: Положение сканирования соответствует позиции,
заданной для выбранной последовательности.
Slab: Слой: Число срезов соответствует выбранной последовательности.
TR: Время повторения: Время повторения соответствует выбранной
последовательности.
Slice Thickness: Толщина среза: Толщина среза соответствует выбранной
последовательности.
Slice Gap: Промежуток между срезами: Промежуток между срезами
соответствует выбранной последовательности.
FOV (field of view): Поле наблюдения: Область сканирования соответствует
выбранной последовательности.
Matrix: Матрица: Матрица соответствует выбранной последовательности.
No Wrap: Без циклического возврата: Установка No Wrap соответствует
выбранной последовательности.
Flip Angle: Угол опрокидывания: Угол опрокидывания соответствует выбранной
последовательности.
Flop Angle: Угол переворота: Угол переворота соответствует выбранной
последовательности.
Presaturation: Преднасыщение: Информация о преднасыщении соответствует
выбранной последовательности.
Locator Image Info.: Информация об изображении-локализаторе: Информация
об изображении-локализаторе соответствует выбранной последовательности.

No. 2B900-310EN
5-40
ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Обратите, пожалуйста, внимание, особенно, когда
установка не была выполнена, чтобы информация для Basic Plan,
Slab, Slice Thickness, Slice Gap, FOV и Presaturation (основной план,
слой, толщина и промежуток между срезами, поле наблюдения и
преднасыщение) соответствовала выбранной последовательности.
2. Имеется два режима для поддержания установок в окне
Entries/Строки ввода. В первом режиме, установки сохраняются, пока
не выбран новый пациент. Во втором режиме установки сохраняются,
пока не будут изменены вручную. Можно заранее установить любой
режим.

Список последовательностей (Sequence list)


Список последовательностей, показываемый в меню плана-дубликатора Plan
duplicator, тот же самый, что и список последовательностей в окне «Очередность
последовательностей» (Sequence Queue). При выборе необходимой
последовательности из этого списка, содержание установок, заданных в окне
«Строки ввода» (Entries) для выбора опций параметров сканирования, будет
сделано таким же, как и содержание установок для выбранных
последовательностей.
Выпадающее меню подсветки
Если щелкнуть на следующие параметры сканирования в выпадающем меню
подсветки, то можно подсветить позиции параметров, относящиеся к выбранным
параметрам.
 Contrast /Контраст
 Resolution /Разрешение
 SNR / Отношение сигнал/шум
 Scan Time /Время сканирования
 Slice Count /Счетчик срезов
SNR / Отношение сигнал / шум
Изменение SNR для полученных изображений предсказывается, исходя из
изменения условий сканирования. Значение выводится на экран в виде
процентов.
Первоначальное значение (100 %) выводится на экран при открытии окна
«Редактор последовательностей» (Sequence Editor).

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда изменяются параметры, которые могут повлиять на


контрастность (Время повторения TR, время эхо-сигнала TE, угол
опрокидывания, ВКЛ/ВЫКЛ импульса IR (Инверсия) и т.п.), то SNR не
выводится на экран.
Кроме того, SNR не выводится на экран и когда изменяется
последовательность сканирования.

B/W- Ширина полосы


На экран выводится ширина полосы выборки данных эхо-сигнала.
На экран выводится также направление считывания на изображении и ширина
полосы частот на пиксель (Hz/pixel).

No. 2B900-310EN
5-41
5.5.3 Кнопки управления установкой
В нижней части окна «Редактор последовательностей» (Sequence Editor)
предусмотрены следующие кнопки для управления установками.

Кнопка [Queue & Next] - Следующая в очереди

При нажатии на эту кнопку, цель обработки последовательностей переключается


на последовательность, которая зарегистрирована непосредственно после
последовательности, выбранной в данный момент. При этом переключении на
следующую целевую последовательность не влияет выбор последовательностей,
сделанный при помощи функции «Множественный выбор» (Multi-Select) в
очередности последовательностей сканирования. Если при этом нет
последующей зарегистрированной последовательности, то эту кнопку выбрать
нельзя.

Кнопка [Queue & Exit] - Сохранение и выход

Нажатие на эту кнопку сохраняет текущие установки и закрывает окно Sequence


Editor. Пока эта кнопка не нажата, установки параметров сканирования не могут
использоваться для сбора данных.

Кнопка [Reset] - Возврат

При нажатии на эту кнопку все измененные параметры сканирования


возвращаются к тем значениям, которые были на момент открытия окна Sequence
Editor.

Кнопка [More] – Дополнительные параметры

При нажатии на эту кнопку на экран выводится окно для установки параметров,
которые являются специфичными для данной последовательности и не
показываются на экране стандартных параметров или на экране выбранных
параметров.

Кнопка [Cancel] - Отмена

Нажатие на эту кнопку просто закрывает окно Sequence Editor без сохранения
каких-либо изменений установок параметров сканирования.

Кнопка Screen switching – Переключение экрана

В окне Sequence Editor имеется два типа экранов: экран вывода стандартных
параметров и экран вывода выбранных параметров. Кнопка переключения
экранов на каждом экране предназначена для переключения на другой экран.

No. 2B900-310EN
5-42
5.5.4 Подробное описание параметров сканирования
В этом подразделе описаны параметры, показанные в окне Sequence Editor.

Imaging Technique /Способ формирования изображения

Эта позиция появляется на экране только для сведения. Ее нельзя


редактировать. Для изменения способа формирования изображений необходимо
сделать другой выбор в окне Sequence Memory (Память последовательностей).
Чтобы обратиться к способу формирования изображений необходимо щелкнуть
на кнопку формирования изображений или на кнопке TE (время эхо-сигнала).

Подробную информацию, включая принципы, на которых базируется технология


формирования изображений, смотрите в Инструкции по формированию
изображений (Imaging Manual).

Echo Factor Эхо-фактор (число эхо-сигналов)

Эта позиция появляется на экране только при выборе в качестве способа


формирования изображения Fast Spin Echo (FSE) – способ быстрого спинового
эха.

Эхо-фактор указывает на длину цуга эхо-сигналов (число эхо-сигналов),


используемых для сбора данных. Значение, установленное в этой позиции,
означает число данных эхо-сигналов, использованных для получения данных для
одного изображения. Эта цифра не означает число полученных срезов.

Величина эхо-фактора, которую можно установить варьируется в зависимости от


величины установок других параметров.

Number of shots /Число снимков

Эта позиция может быть выбрана только для сбора данных методом FASE.

Сканирование выполняется с использованием заданного числа снимков. Время


сканирования изменяется в зависимости от этой установки.

Sensitivity Direction /Направление чувствительности

Эта позиция может быть выбрана только для сбора данных методом PSMRA.

Когда сбор данных производится методом PS (фазового сдвига) эта позиция


задает, нужно ли использовать специальную плоскость сканирования или всю
область. Установка является фиксированной для некоторых
последовательностей.

Repetition Time (TR) /Время повторения

Время повторения TR – это еще один параметр, который влияет на контрастность


изображения. Он также используется для автоматического расчета
максимального числа срезов, которое может быть получено за одно
сканирование.

No. 2B900-310EN
5-43
ПРИМЕЧАНИЕ: Для установки переменного времени повторения TR, щелкните на
кнопке экрана деталей параметров справа от поля «TR», откройте тем
самым окно установок и установите двухпозиционную кнопку ON/OFF
(ВКЛ/ВЫКЛ) в положение, требующееся для позиции «variable TR»
(переменное TR). Если двухпозиционная кнопка ON/OFF отсутствует в
окне установок, то переменное время повторения установить нельзя.
Когда используется двухмерное и трехмерное преобразование Фурье,
контрастность реконструируемого МР-изображения зависит главным
образом от слабого сигнала сбора данных импульса кодирования (нулевое
кодирование). Когда используется переменное время повторения TR, сбор
данных производится с переменным временем повторения TR во время
получения сигнала, удлиненного в области нулевого кодирования, что
усиливает контраст. В другое время этот сигнал сокращается.
(1) Поскольку высокочастотные компоненты в данных сокращены,
разрешение в направлении кодирования падает.
(2) Из-за ограничений вследствие минимального времени повторения
TR, уменьшается число множественных срезов, которое может быть
получено.
(3) Максимальное время повторения TR - это значение, установленное
при установке параметров сканирования. Кроме того, минимальное
время повторения устанавливается автоматически на уровне,
который уменьшает артефакты при сканировании материала с
продолжительным T1. Некоторые примеры минимального времени
повторения приведены ниже.

Максимальное TR (миллисекунд) Минимальное TR (миллисекунд)


2000 848
3000 1184
4000 1467
5000 1701

TE (TВремя эхо-сигнала)
Время эхо-сигнала – это время между центром импульса 90° и центром
результирующего эхо-сигнала. Время эхо-сигнала TE, которое является главным
параметром, выведено на экран на линейке меню. Время эхо-сигнала TE можно
изменить в диалоговом окне, которое откроется, если щелкнуть на кнопку
«Imaging Tech.» (способ формирования изображения). Это время, прошедшее
после первоначального РЧ импульса, формирующего изображение, до момента
получения эхо-сигнала.
Щелкнув на поле, показывающем значение TE, можно открыть окно TE, которое
дает возможность выбрать нужное время эхо-сигнала. Это поле содержит только
те значения времени эхо-сигнала, которые разрешены для способа
формирования изображения, выбранного в данный момент. Изменением ТЕ
изменяется последовательность на одну из других последовательностей для
выбранного способа формирования изображения.
Различное время эхо-сигнала, имеющееся в наличии для какого-либо пакета
установок условий сканирования, существенно отличается в зависимости от типа
последовательности. Полное объяснение связи между временем эхо-сигнала и
установками последовательности в данной инструкции не приводится. См.
Инструкцию по формированию изображений (Imaging Manual).

Inversion Recovery Time (TI) Время восстановления с инверсией


Устанавливает время (в миллисекундах) между импульсом инверсии и
возбуждающим импульсом при сканировании IR или при сканировании FSE или
FFE с импульсом IR. Время восстановления инверсии TI влияет на различные
позиции, включая контраст T1 при сканировании IR, эффективность подавления
сигнала жира при сканировании STIR и эффективность подавления сигнала CSF
при сканировании FLAIR.

No. 2B900-310EN
5-44
RF Spoiling – РЧ рефокусировка поперечных когерентностей
В случае сканирования с коротким временем повторения TR, T2 влияет на
качество изображения и таким образом нельзя получить изображение со
взвешенным T1. Однако, изображение, взвешенное по T1 без эффектов влияния
T2 можно получить установкой RF Spoiling ON (РЧ-рефокусировка поперечных
когерентностей ВКЛ). Обычно установкой по умолчанию для последовательностей
системы полевого эха FE с коротким временем эхо-сигнала TE является ON/ВКЛ.
Можно также поставить ее на OFF/ВЫКЛ, когда необходимо учесть водную
составляющую. Например, когда CSF сканируется в режиме PSMRA, необходимо
устанавливать РЧ-рефокусировку поперечных когерентностей на OFF/ВЫКЛ.

Thickness – Толщина слоя


Имеющийся в наличии диапазон толщин среза зависит от выбранной
последовательности.
Устанавливает толщину области (среза), которая должна быть избирательно
возбуждена при двумерном сканировании FT. Для трехмерного сканирования FT
это поле показывает разрешение направлении фазового кодирования среза.
ПРИМЕЧАНИЕ: Функция релаксации условий сканирования для наклонных
сканов
В каждой последовательности импульсов ограничивающие условия для
толщины среза при установке наклонной плоскости применяются, даже
если плоскость лишь незначительно отклоняется от ортогональной
ориентации. Однако когда подключается функция релаксации условий
сканирования для наклонных сканов, то ограничивающие условия для
толщины среза при установке для ортогональной плоскости применяются
если угол наклона небольшой (примерно 10 максимально). Эта функция
релаксации применима к некоторым из последовательностей FSE2D,
FASE2D, FE2D и FFE2D. Приемлемый угол наклона для каждой
последовательности различен.
Gap - Промежуток
Для увеличения эффективности охвата исследования без увеличения времени,
потребного для выполнения исследования, можно добавить промежуток между
срезами. Этот промежуток можно редактировать во время использования
Sequence Editor (Редактора последовательностей), однако, поскольку этот
промежуток немедленно отражается в ROI (области интереса), выводимой на
экран во время Scan Plan (Плана сканирования), может быть более легким
устанавливать его из Scan Plan. Будьте осторожны и не пропустите патологию при
применении промежутка между срезами.

Number of Slices – Число срезов


Система автоматически рассчитывает максимальное число срезов, которое может
быть получено при одном сканировании с использованием заданных параметров.
Например, если заданное время повторения мало, получение желаемого числа
срезов за одно сканирование может оказаться невозможным. В таком случае
автоматически рассчитывается и устанавливается число сканирований (охватов)
потребных для охвата всей заданной области. Время сбора данных для
сканирования, а также число охватов при этом увеличивается.

Maximum number of slices/scan (максимальное число срезов на скан)


Устанавливает число срезов, которые будут получены за один охват. Это
помогает предотвратить избыточное увеличение времени сбора данных для
охвата, когда для каждого охвата будет выполняться сканирование с задержкой
дыхания. Например, если общее число срезов равно 10, а число максимальных
импульсов, формирующих изображение, установлено на 6, то сбор данных
выполняется в две стадии: 6 срезов, а затем 4 среза.

Number of slabs – Число слоев


Устанавливает число областей (слоев), которые подлежат возбуждению за время
повторения для трехмерных многослойных сканов 3DFT.

No. 2B900-310EN
5-45
Coverages - Охваты
Устанавливает число полей, подлежащих селективному возбуждению при
трехмерном сканировании с множественным охватом 3DTOF.
Множественный охват – это способ сбора данных, при котором сканируемый
объем разделяется на относительно тонкие области возбуждения (слои) и сбор
данных производится для каждого слоя таким образом, чтобы подавить эффект
сокращения времени пролета Time Of Flight.
Overlap - Перекрывание
Для трехмерного сканирования с множественным охватом 3DTOF устанавливает
число срезов, которые необходимо сканировать с перекрыванием через соседние
слои, для того, чтобы обеспечить непрерывность изображения на границах слоев
Number of Segments – Число сегментов
Задает число сегментов для сегментированного сканирования FFE (Быстрое
полевое эхо). По мере того, как увеличивается число сегментов, становится выше
эффективность предварительного импульса, однако время сканирования
возрастает.
Сегментирование – это метод разделения матрицы в направлении кодирования
фазы на множественные сегменты с целью повышения эффективности
предварительного импульса и т.п.
Segmentation Type – Тип сегментирования
Имеются в наличии следующие типы сегментирования.
Подробности смотрите в Инструкции по формированию изображений Imaging
Manual.
Тип сегментирования Режим Лицензия
Interleave - Межслойный 2D/3D Не нужна
Slice Centric 3D Не нужна
Центрируемый по срезу
Sequential - 2D/3D Нужна
Последовательный
Swirl – С завихрением 3D Нужна
View Sharing – 2D Нужна
С разделением просмотра

ПРИМЕЧАНИЕ: Для выбора типов сегментирования Sequential, Swirl или


View Sharing требуется отдельная лицензия.

Number of Acquisitions (NAQ) (Averaging) – Число операция по сбору данных


(Усреднение)
Когда установлена функция NAQ (Averaging) (Число операция по сбору данных -
Усреднение), требуемое дополнительное время автоматически рассчитывается
системой.
Поскольку шум является произвольным феноменом, его нельзя устранить
полностью. Однако можно снизить его воздействие на изображение путем
многократного получения шагов фазового кодирования и усреднения результатов.
Расплатой за усреднение является то, что для каждого сканирования потребуется
более длительное время.
Кроме того, переменное усреднение возможно установкой десятичного (не
целочисленного) значения для числа операций по сбору данных.

No. 2B900-310EN
5-46
ПРИМЕЧАНИЕ: Variable NAQ – Переменное число операций по сбору
данных
Когда используется функция переменного числа операций по сбору
данных (усреднение), можно задать не целочисленное значение типа 2,5.
Но в этом случае значение не будет фактически числом означающим,
сколько раз операция по сбору данных была выполнена и усреднена.
Установка в 2,5 означает, что 3 операции по сбору данных (3 NAQ) будут
выполнены около нулевого кодирования, а 2 операции NAQ будут
использованы где-то еще в процессе сбора данных.

Plane - Плоскость

Выбирает ориентацию сканирования. Выбор плоскости немедленно отражается в


положении локализатора в плане сканирования Scan Plan.

Обозначение Значение
Transaxial (AX) Получает изображение в осевой плоскости.
Трансаксиальный
Sagittal (SA) Получает изображение в сагиттальной плоскости.
Сагиттальный
Coronal (CO) Получает изображение во фронтальной плоскости.
Фронтальный
AX-oblique Получает изображение в плоскости, похожей на осевую.
AX-наклонный (Эту установку можно сделать только в Scan Plan.)
SA-oblique Получает изображение в плоскости, похожей на
SA-наклонный сагиттальную.
(Эту установку можно сделать только в Scan Plan).
CO-oblique Получает изображение в плоскости, похожей на
СО-наклонный фронтальную.
(Эту установку можно сделать только в Scan Plan).
Other Получает изображение в свободно выбранной плоскости,
Другие отличающейся от плоскостей, описанных выше. (Эту
установку можно сделать только в Scan Plan.)

Аксиальная Сагиттальная Фронтальная

Ориентация сканов

ПРИМЕЧАНИЕ: Плоскость, установленная для сканирования, не зависит от


положения, которое пациент занимает на столе.

No. 2B900-310EN
5-47
Phase Direction (направление кодирования фазы)
Выберите направление оси кодирования фазы. Это направление обычно
выбирается по направлению кровотока или другого движения, для того, чтобы
устранить артефакты от кровотока и движений.
Например, для сагиттального сбора данных о позвоночнике типовым выбором
направления кодирования фазы будет направление голова-ноги. Таким образом
любые артефакты, которые вызваны дыханием, появляются вдоль линии This way
any artifacts caused by breathing appear along the line of the брюшного жира, а не по
всему изображению, где они будут препятствовать четкому просмотру
позвоночника. Артефакт потока или движения ориентирован в том же
направлении, что и градиент кодирования фазы.
Обозначение Содержание
Head-Feet Направление кодирования фазы идет от головы к ногам или от
Голова-ноги ног к голове.
Right-Left Направление кодирования фазы идет справа налево или
Справа налево слева направо.
Anterior-Posterior Направление кодирования фазы идет от передней стороны
Спереди назад пациента к его задней стороне или наоборот.
AXplane Обозначает, что 'axial' (осевая) было выбрано для плоскости в
Плоскость АХ плане сканирования Scan Plan и что направление кодирования
фазы было задано в этой плоскости. Для проверки
фактического направления фазы откройте окно Scan Plan.
SAplane Обозначает, что 'sagittal' (сагиттальная) было выбрано для
Плоскость SA плоскости в плане сканирования Scan Plan и что направление
кодирования фазы было задано в этой плоскости. Для
проверки фактического направления фазы откройте окно Scan
Plan.
COplane Обозначает, что 'coronal' (фронтальная) было выбрано для
Плоскость СО плоскости в плане сканирования Scan Plan и что направление
кодирования фазы было задано в этой плоскости. Для
проверки фактического направления фазы откройте окно Scan
Plan.
Other Обозначает, что в плане сканирования Scan Plan была
Другие выбрана наклонная плоскость и что направление кодирования
фазы было задано в этой плоскости. Для проверки
фактического направления фазы откройте окно Scan Plan.

NoWrap – Без циклического возврата (сокращение циклического возврата)


Эта опция делает возможным убрать артефакты, вызванные объемом, который
превышает поле наблюдения (FOV) изображения. Это особенно полезно для
малых полей наблюдения, особенно, когда поле наблюдения РЧ катушки больше
поля наблюдения скана. Дополнительный сигнал будет «свернут» в направлении
считывания или кодирования фазы. Функция NoWrap устраняет считывание или
циклический возврат кодирования фазы, устраняя тем самым и артефакт.
Отметьте, однако, что когда функция NoWrap (без циклического возврата)
применяется в направлении кодирования фазы, время сканирования удваивается.
Matrix (readout direction) – Матрица (направление считывания)/ Matrix –
Матрица (направление кодирования фазы)
Установка матрицы в направление кодирования фазы влияет на время
сканирования. Это происходит потому, что величина матрицы означает число
точек данных, полученных в каждом направлении изображения. Чем больше
собрано точек данных, тем выше разрешение и ниже коэффициент
сигнал/помеха. Имеющийся диапазон установок, а также шаг изменяется в
зависимости от последовательности, полосы приема, наличия или отсутствия
установки NoWrap и установки тонкой реконструкции. Специфические
подробности в данной инструкции не рассматриваются.

No. 2B900-310EN
5-48
Field of view (FOV) – Поле наблюдения (направление считывания)/ Field of
view (FOV) – Поле наблюдения (направление кодирования фазы)
Поле наблюдения представляет собой область, которая будет видна на
изображении. Поле наблюдения вместе с размером матрицы определяет
разрешение одного пикселя при сканировании. В целом, чем больше поле
наблюдения (то есть, чем больше область, охватываемая сканированием), тем
больше каждый пиксель в изображении (тем меньше разрешение). Будет труднее
рассмотреть более мелкие объекты. При выборе поля наблюдения FOV важно
тщательно взвесить соотношение между хорошим разрешением мелких объектов
и размером области охвата.
ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Когда в выпадающем меню установок Setup
включен (ON) режим совмещения (Joint), установка поля наблюдения
FOV может быть одновременно (на одну и ту же величину) изменена
как в направлении считывания, так и направлении кодирования фазы.
Однако если диапазон переменной различается для каждого
направления, режим соединения автоматически отключается, когда
одно из направлений превышает свой диапазон.
2. Функция релаксации условий сканирования для наклонных сканов
В каждой последовательности импульсов установка условий,
ограничивающих поле наблюдения для наклонных плоскостей,
применяется тогда, когда плоскость хотя бы слегка наклонена от
ортогонального положения. Однако, при использовании функции
релаксации условий сканирования, условия ограничения поля
наблюдения для ортогональных установок используются, если угол
наклона невелик (примерно 10 максимально). Эта функция
релаксации применима к некоторым из последовательностей FSE2D,
FASE2D, FE2D и FFE2D. Приемлемый угол наклона для каждой
последовательности различен.
Imaging Flip Angle – Угол опрокидывания при формировании изображения
Этим параметром можно изменить контрастность изображения. В целом, чем
меньше угол опрокидывания, тем больше изображение оказывается взвешенным
по Т2; чем больше угол опрокидывания, тем больше изображение оказывается
взвешенным по Т1.
Некоторые последовательности имеют фиксированные углы опрокидывания.

Imaging Flop Angle – Угол переворота при формировании изображения


Этот параметр устанавливает угол импульса рефокусировки для генерирования
спинового эха. Обычно угол переворота устанавливается на 180, но меньший
угол может быть установлен с целью предотвращения сокращения максимального
числа срезов из-за увеличенного SAR или уменьшения контрастности вследствие
эффекта MTC. Однако, избыточно малый угол опрокидывания сокращает
соотношение сигнал / шум S/N.

Motion Suppression – Подавление помех, вызванных движением


При формировании изображений методом магнитного резонанса, движение
является главной причиной ухудшения качества изображений. Если пациент во
время сканирования движется, то изображение будет нерезким. Даже если
пациент во время сканирования будет оставаться абсолютно неподвижным, все
равно внутри его тела происходит движение. Например, кровоток и движение
брюшной полости, вызванное дыханием, все равно могут быть источником
артефактов.
Эта позиция показывает, используется или нет компенсация кровотока для
устранения артефактов от движения. Она определяется исключительно в
зависимости от выбранной последовательности.
Компенсация кровотока дает возможность устранить артефакты от движения
путем использования градиентных импульсов для рефокусировки спинов, которые
вызывают артефакты.

No. 2B900-310EN
5-49
Skipping Presaturation – Обход преднасыщения

Когда используется функция обхода преднасыщения, можно получить больше


изображений слоев, чем их максимальное количество, заданное для данной
системы. Чтобы воспользоваться этой функцией, поставьте Skipping Presat.
(обход преднасыщения) в окне Редактора последовательностей Sequence Editor
на ON/ВКЛ.

Эту функцию можно использовать только для ограниченного числа установок


параметров сканирования. Прежде, чем воспользоваться этой функцией, вы
должны проверить, возможен или нет обход преднасыщения.

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда функция обхода преднасыщения Skipping Presat.


установлена на ON/ВКЛ, другие параметры сканирования необходимо
устанавливать с особой осторожностью, чтобы не превысить заранее
заданное значение SAR. Когда функция Skipping Presat. установлена на
ON/ВКЛ, установки параметров сканирования принимаются, даже если
SAR превышает заранее заданное значение. Но если SAR превысит
заранее заданное значение, то сканирование не будет производиться,
хотя установки параметров были приняты системой, поэтому проблем с
безопасностью не возникает. Тем не менее, пациенту придется
подождать, пока установки не будут скорректированы.

Presaturation - Преднасыщение
Устанавливается для получения изображения с преднасыщением. При способе
получения изображений, который включает преднасыщение, локализация, в
которой применяется преднасыщение, зависит от плоскости, установленной для
ориентации сканирования. Полоса преднасыщения не может быть выбрана
произвольно.
Для того, чтобы свободно выбрать полосу преднасыщения, щелкните на
пиктограмму преднасыщения в окне планирования сканирования Scan Plan и
откройте окно графического локализатора преднасыщения Graphic Locator Presat.
Щелкните в этом окне на [Slice] – срез или на [Phase Encode] – кодирование фазы,
или на [Frequency] – частота.
Преднасыщение используется для удаления нежелательных сигналов, которые
могут вызвать на изображении артефакты-помехи.
Например, при получении аксиального изображения тела печени важно устранить
сигнал от крови, протекающей по аорте. Этот кровоток, если он не удален,
вызывает артефакт движения, который заслоняет значительную часть вида самой
печени. Для устранения сигнала от крови (и устранения причины появления
артефакта) импульс преднасыщения прилагается к слою «вверх по течению» от
интересующего среза. Спины в крови, текущей в целевой срез, насыщаются и
потому не могут генерировать сигнал во время формирования изображения.
Другим примером использования преднасыщения является устранение сигнала от
жира во время получения изображения позвоночника. Дыхание пациента
вызывает движение слоя жира брюшной полости, поэтому сигнал от жира
появляется на изображении в качестве артефакта, который покрывает всю
площадь изображения. Применяя импульс преднасыщения в корнеальной
плоскости, сигнал может быть подавлен в слое жира.
Имейте в виду, что применение насыщающего импульса увеличивает время,
необходимое для формирования изображения одного слоя, а для фиксированного
времени повторения TR сокращает максимальное число срезов, возможных для
выполнения за одно сканирование.

No. 2B900-310EN
5-50
Обозначение Содержание
Anti-Phase Aliasing Преднасыщение задается для плоскости,
Противофазное перпендикулярной к направлению кодирования в обе
искажение стороны от заданной в данный момент плоскости
ориентирования скана.
Anti-Frequency Преднасыщение задается для плоскости,
Aliasing перпендикулярной к направлению частоты (считывания) в
Противочастотное обе стороны от заданной в данный момент плоскости
искажение ориентирования скана.
Flow Suppression Преднасыщение задается в обе стороны от заданной в
Sat. данный момент плоскости ориентирования скана и
Насыщение применяется параллельно к этой плоскости (на расстоянии
подавления потока в 10 мм по обе стороны от заданного положения).
Leading slice Эта функция имеется в наличии для способа времени
Ведущий срез пролета time-of-flight. Обозначает, на какой стороне
заданной плоскости применяется данное насыщение.
Для ведущего среза 'Leading slice' насыщение
выполняется на плоскости, следующей за заданным
направлением среза.
Following slice Для следующего среза 'Following slice' насыщение
Следующий срез выполняется для плоскости, противоположной заданному
направлению среза.

Presaturation Flip Angle – Угол опрокидывания при преднасыщении


Этим выбором необходимо пользоваться для оптимизации эффекта от импульса
преднасыщения и минимизации сигнала, возвращаемого из области
преднасыщения. Можно выбрать любое значение между 1 и 180. Для некоторых
последовательностей диапазон установки от 1 до 90.
Interleave - Прослойка
Включив эту функцию ON/ВКЛ, возможно получить изображения, для которых
будут подавлены помехи между срезами.
None: Нет: Возбуждение срезов происходит по порядку от среза с наименьшим
номером к срезу с наибольшим номером.
Interleave: Прослойка: Сначала возбуждаются срезы с четными номерами,
потом с нечетными.
Coverage Interleave: Охват прослойки: Запланированные срезы делятся на
охваты с интервалом в N-1 срез, где N – число охватов, а затем охваты
возбуждаются последовательно.
Slice Excitation Sequence – Последовательность возбуждения срезов
При сборе данных для множественных срезов порядок возбуждения можно
изменять для каждого среза
Forward : Прямой. Возбуждение срезов происходит по порядку от среза с
наименьшим номером к срезу с наибольшим номером.
Reverse : Обратный. Возбуждение срезов происходит по порядку от среза с
наибольшим номером к срезу с наименьшим номером.
Centric : Центральный. Возбуждение выполняется, начиная от центрального
среза и идет вовне.
Для некоторых последовательностей выбор указанных способов сбора данных
ограничен.

No. 2B900-310EN
5-51
ПРИМЕЧАНИЕ: Для многоохватного сбора данных направление
возбуждения слоев фиксировано на прямом порядке 'Forward' .

Encode Order – Порядок кодирования


Порядок кодирования фазы указан для последовательности FE2D_skip.
Sequential: Последовательный: Сбор данных выполняется, начиная с области
высокой частоты.
Centric: Центральный: Сбор данных выполняется, начиная с области низкой
частоты.
Flow encode – Кодирование кровотока
Для сканов PS MRA эта функция устанавливает мощность градиентного импульса
(импульса кодирования кровотока), который сдвигает фазу движущихся спинов
соответственно скорости кровотока. Мощность импульса кодирования кровотока
выражается в см/с и означает скорость спинов, при которой происходит сдвиг фаз
на 90 при применении импульса кодирования кровотока.
B value Значение В
Может быть установлено значение B для каждого из направлений PE, RO, и SS, а
также для направления B. Для последовательностей, поддерживающих
одновременное формирование изображений по трем осям, данные собираются
для осей, для которых задано значение B. Для последовательностей, не
поддерживающих одновременное формирование изображений по трем осям,
значения B ограничены таким образом, что их сумма не превышает предела
системы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для выполнения одновременного формирования


изображений по трем осям необходима отдельная лицензия.

IR pulse Импульс восстановления с инверсией


Импульс восстановления с инверсией IR – это импульс применяемый в IR
сканировании (восстановление с инверсией) для того, чтобы опрокинуть спины.
Он задает угол опрокидывания.
Функция SPEED (option) (опция)
Функция SPEED используется для получения двух изображений, для которых
направления кодирования фазы повернуты на 90.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для выполнения сбора данных с помощью функции SPEED


необходима отдельная лицензия

Fat suppression pulse – Импульс подавления жира


Этот импульс подавляет сигнал от жира путем преднасыщения жира методом
избирательной частоты, используя разницу в химическом строении между водой и
жиром.
Fat suppression pulse types – Типы импульсов подавления жира
Standard: Стандартный: Обычный импульс подавления жира.
Robust: Усиленный: Импульс подавления жира, имеющий усиленную
однородность. Минимальное время повторения для него больше, чем для
стандартного импульса.

No. 2B900-310EN
5-52
Импульс SORS
При методе 3DTOF (трехмерное время пролета) этот предварительный импульс
усиливает контраст между церебральной паренхимой и кровью за счет
избирательного возбуждения протонов в макромолекулах для того, чтобы
подавить сигналы от церебральной паренхимы.
Режим ISCE
В режиме ISCE интенсивность сигнала от кровотока в пределах слоя
выравнивается путем задания профиля с малым углом опрокидывания на стороне
входящего кровотока и с большим углом опрокидывания на стороне выходящего
кровотока. Этот режим доступен для трехмерного сканирования TOF.
Соотношение между углом опрокидывания на стороне входящего кровотока и
углом опрокидывания на стороне выходящего кровотока может быть установлено
1:2 или 1:3.
Gate source – Источник синхронизации
Показывает, каким образом будет происходить синхронизация выбранной
последовательности.
Обозначение Содержание
None - Нет Сбор данных выполняется без синхронизации.
ECG - ЭКГ Сбор данных выполняется синхронизовано с ЭКГ пациента
Peripheral Сбор данных выполняется синхронизовано с кривой
Периферийная периферийного пульса пациента.
Respiratory Сбор данных выполняется синхронизовано с дыханием
Респираторная пациента.
Resp + ECG, Сбор данных выполняется синхронизовано как с дыханием
Resp + Perp пациента, так и с его ЭКГ, или как с дыханием, так и с кривой
периферийного пульса пациента.
Источник синхронизации задается выбором одной из перечисленных
возможностей. Если выбрана установка синхронизация, отличная от None (Нет),
то автоматически открывается окно Gate (Синхронизация) для задания
параметров синхронизации.
Подробности смотрите в подразделе «План синхронизации» «Gating Plan».
Dynamic Scan – Динамическое сканирование
Указывает, будет ли сканирование, выбранное в данный момент, выполняться в
динамическом режиме. Если нажать [ON]/ВКЛ, то появится окно для установки
параметров динамического режима. Подробные объяснения смотрите в
подразделе «План динамического сканирования» /»Dynamic Plan». Если нажать
[OFF] /ВЫКЛ, то во время сканирования динамический режим не будет
использоваться.

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда выбрана последовательность с задержкой дыхания


(такая, как двумерное время пролета 2D time-of-flight), на экран в правой
части окна установки параметров сканирования выводится поле для
регулирования времени задержки дыхания, показанное ниже.
Максимальное число срезов на скан
Контроль задержки дыхания выполняется на основе интервала,
установленного в этом поле.
Пожалуйста, имейте в виду, что когда задержка дыхания не требуется,
можно установить значение числа срезов выше, чем то значение, которое
показано в этом поле.

Grid tag flip angle – Угол опрокидывания маркера сетки


Устанавливает угол опрокидывания маркирующего импульса, если для
сканирования с кардиологическими маркерами выбран маркер сетки.

No. 2B900-310EN
5-53
Free tag flip angle Угол опрокидывания произвольного маркера

Устанавливает угол опрокидывания маркирующего импульса, если для


сканирования с кардиологическими маркерами выбран произвольный маркер.

Режим AFI

Выбирает направление, в котором применяется AFI.

AFI – это метод, при котором происходит сбор части пакета данных, в то время,
как оставшаяся часть для реконструкции оценивается с использованием
симметрии сопряженных комплексных чисел в К-пространстве.

В соответствии с последовательностью импульсов поддерживаются два


следующих режима. Имеющиеся в наличии комбинации AFI и
последовательностей импульсов можно найти в Инструкции по формированию
изображений Imaging Manual.

PE AFI in the phase encode direction: Режим PE AFI в направлении


кодирования фазы: Число шагов кодирования фазы уменьшается примерно
вдвое и соответственно сокращается время сканирования.

RO AFI in the readout direction: Режим RO AFI в направлении считывания:


Применяется для частичных данных, собранных в последовательности с коротким
временем эхо-сигналаTE, оставшаяся часть пакета данных оценивается перед
реконструкцией и таким образом повышается разрешение .

Auto Voice Автоматическое голосовое сообщение (опция)

Выбирает тип голосового сообщения для сканирования в режиме Auto Voice.

Подробности смотрите в «Автоматическое голосовое сообщение» «Auto Voice


(опция)», описанном далее в данном разделе.

Установка импульса MTC

Для последовательностей, для которых возможна установка импульса MTC, число


импульсов MTC можно ввести, пользуясь движком «MTC Pulse» в окне Редактора
последовательностей Editor window. Если задано число выше нуля, то
появляется кнопка экрана вывода деталей параметров. Если щелкнуть на эту
кнопку, то автоматически появится движок MTC Pulse Flip Angle (угол
опрокидывания МТС) и движок MTC Pulse Offset Freq. (частота смещения
импульса МТС).

ПРИМЕЧАНИЕ: Установка импульса MTC возможна только в


последовательностях FSE и FASE, а также в некоторых из
последовательностей SE и FE.

Местный центр частоты Local CF

Производит установку по ограничению центра частоты области сбора данных


после шиммирования (компенсации поля) для поля наблюдения при
шиммировании.

No. 2B900-310EN
5-54
IR pulse type Тип импульса инверсии IR
Можно выбрать тип импульса IR их трех типов, перечисленных ниже.
[Standard] Стандартный: Обычный импульс IR
[Robust] Усиленный: Импульс IR, усиленный по отношению к неоднородной
мощности передачи РЧ.
[No-Select] (опция): Неизбирательный импульс IR. Этот импульс предназначен
для формирования изображения с задержкой с применением контрастного
вещества.
[S-Saturation] S-насыщение (опция): Область по обе стороны от области
изображения насыщается одновременно. Этот импульс применяется при
перфузии миокарда.
[ASTAR] (Опция): Импульс IR, основанный на методе ASL.
[ASTAR2] (Опция): Импульс IR, основанный на методе ASL. В отличие от
импульса [ASTAR], ярлык IR может быть установлен свободно.
[DoubleIRSTAR]: Этот импульс не поставляется в данной версии программы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для выбора импульса [ASTAR] нужна отдельная лицензия.

Усиленный импульс эффективен тогда, когда имеется значительная


неоднородность интенсивности сигнала при сканировании STIR и стандартном
импульсе IR. Неоднородность передачи РЧ в направлении оси тела является
типичной при использовании катушек QD головы (1.5 T), QD колена и катушки для
всего тела с решеткой, а неоднородность интенсивности сигнала могут произойти
в областях, удаленных от центра катушки. В этом случае неоднородность может
быть сглажена путем выбора усиленного импульса IR (Инверсии).
Однако, по сравнению со стандартным импульсом, усиленный импульс имеет
большую длительность и более высокое значение SAR. Поэтому TI и число срезов
ограничено.
Для последовательностей IR, FSE2D и FSE3D (с некоторыми исключениями),
можно выбирать или стандартный импульс или усиленный импульс.
VisualPrep (Опция)
Эта функция повторяет для некоторых срезов последовательность сбора данных,
реконструкции, вывода на экран и наблюдения.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования функции VisualPrep, требуется


отдельная лицензия.

MovingBed (Опция)
Эта функция используется для перемещения верхней части стола между
сканированиями и для выполнения сканирования в различных положениях
сканируемого пациента.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования функции MovingBed требуется


отдельная лицензия.

EPI Sort Type Тип сортировки EPI (опция)


Порядок множественного эхо-сигнала в FFE-EPI задается при выборе из
None/Нет, T1 и T2.
Skip Prepulse Contrast Пропуск контрастирующего эффекта предимпульса
(Опция)
Степень эффекта предимпульса в FFE3D задается при выборе между
Heavy/Тяжелый, Middle/Средний и Light/Легкий.

No. 2B900-310EN
5-55
5.5.5 Ограничения последовательностей
При редактировании последовательностей на экран для сведения над областью
установок параметров сканирования выводятся ограничения установок
параметров для последовательности, редактируемой в данный момент. Эти
ограничения уточняются каждый раз, когда изменяется установка какого-либо
параметра, так что на экран всегда выводится самая последняя информация.
Total Acquisition Time – Общее время сбора данных
Это общее время, необходимое для завершения сбора данных для всей
последовательности. Для последовательности, которая имеет всего один цикл
сбора данных, это время совпадает со временем на один цикл сбора данных Time
per Acquisition.
Time per Acquisition – Время одного цикла сбора данных
Это время, необходимое для выполнения одного цикла сбора данных для
конкретной последовательности.
Coverages - Охваты
Число раз, которое необходимо повторить сканирование, чтобы охватить всю
нужную область (то есть, чтобы получить заданное число срезов) при заданных
установках параметров.
Max. slices per coverage – Максимальное число срезов на один охват
Это максимальное число срезов, которое можно получить за одно сканирование
при заданных установках параметров. Если установить число срезов,
превышающее эту максимальную величину, то потребуется выполнить больше,
чем одно сканирование (потребуется больше охватов).
Resolution - Разрешение
Показывает, какое разрешение будет у изображений, полученных с данной
последовательностью. Значение в единицах измерения миллиметры, показывает
разрешение одного пикселя.
SAR value – Значение SAR
Если окна планирования сканирования Scan Plan или редактора
последовательностей Sequence Editor открыть для последовательности, SAR
которой превышает верхний предел, все параметры сканирования автоматически
изменяются таким образом, чтобы удовлетворить ограничениям по SAR (число
множественных срезов сокращается, а число циклов сбора данных
увеличивается, устанавливаются более длительное время повторения TR,
меньший угол опрокидывания или принимаются другие подходящие меры).
Происходит изменение параметров сканирования в соответствии целью
сканирования. Значение SAR может быть сокращено путем сокращения число РЧ-
импульсов за данный период времени или путем сокращения пиковых значений.

Для сокращения величины SAR можно принять следующие меры.


· Сократить число множественных срезов.
· Установить меньший угол опрокидывания. (Угол опрокидывания
доминирующего импульса в каждой последовательности необходимо изменить
для того, чтобы эффективно изменить величину SAR).
· Сократить число импульсов насыщения.
· Установить более длительное TR или TI.
· Использовать другую последовательность с менее жестким ограничением SAR
для той же самой цели сканирования
· Выполнить сбор данных для изображения с числом шагов, рассчитанным
системой.

No. 2B900-310EN
5-56
ПРИМЕЧАНИЕ: Если при установке параметров сканирования матрица
реконструкции превышает значение, приемлемое для системы, то
начинает мигать область экрана «Resolution» (Разрешение) в верхней
правой части окна Редактора последовательностей Sequence Editor,
показывая, что при данных установках провести реконструкцию
невозможно.
Измените установку матрицы сбора данных или поля наблюдения FOV
таким образом, чтобы матрица реконструкции была в пределах
ограничений, налагаемых системой.

No. 2B900-310EN
5-57
5.5.6 Reconstruction – Реконструкция
Если в выпадающем меню Редактора последовательностей Sequence Editor
выбрать «Reconstruction» (реконструкция), откроется окно, показанное ниже,
которое позволяет задать условия, требуемые для реконструкции.

Установка условий, выведенных на экран в окне реконструкции, отличается в


зависимости от данной последовательности и данных параметров.

Пользуясь этим окном и задавая другой набор параметров реконструкции, можно


создать новые изображения из уже собранных данных.

Окно реконструкции

No. 2B900-310EN
5-58
Имеются в наличии два типа обработки реконструкции: обработка алгоритмом
GAIN и обработка с тонким фильтром.

GAIN Algorithm – Алгоритм GAIN

Реконструкцию можно выполнять с обработкой при помощи алгоритма GAIN,


примененного к изображениям, полученным особым образом. В зависимости от
типа выбранного изображения можно улучшить гладкость и резкость
изображения. Ниже перечислены типы обработок в алгоритме GAIN и их
применение.

GA00 Weak/Слабый : Для паренхиматозных органов и тканей


GA01 Medium/Средний : Для паренхиматозных органов и тканей
GA10 Vascular/Сосудистый : Для формирования трехмерных изображений
сосудов перед MIP (проекцией максимальной
интенсивности
GA20 Small matrix/Малая : Для малых матриц размером 128  128 или
матрица меньше
GA41 Reso_Smooth2 : Более гладкая, чем GA00
GA42 Reso_Smooth1 : Слегка более гладкая, чем GA00
GA43 Reso_Medium : Такая же, как и GA00
GA44 Reso_Sharp1 : Слегка более резкая, чем GA00
GA45 Reso_Sharp2 : Более резкая, чем GA00
GA51 SNR_Smooth2 : Более гладкая, чем GA01
GA52 SNR_Smooth1 : Слегка более гладкая, чем GA01
GA53 SNR_Medium : Такая же, как и GA01
GA54 SNR_Sharp1 : Слегка более резкая, чем GA01
GA55 SNR_Sharp2 : Более резкая, чем GA01
GA92 Intermediate only : Не для клинического использования
Только промежуточная
GA93 Intermediate only : Не для клинического использования
GA94 Intermediate only : Не для клинического использования
GA95 Intermediate only : Не для клинического использования
GA96 Intermediate only : Не для клинического использования
GA97 Intermediate only : Не для клинического использования
GA98 Measurement only : Не для клинического использования
GA99 Measurement only : Не для клинического использования

Уровень обработки GA00 слабее, чем уровень обработки GA01.

No. 2B900-310EN
5-59
Refine Filter – Корректирующий фильтр
Реконструкцию можно выполнять с применением выбранного фильтра, который
применяется к изображениям, полученным особым образом. В зависимости от
выбранного фильтра можно получить изображение с повышенной контрастностью
или изображение, прошедшее обработку по гладкости. Ниже перечислены
имеющиеся в наличии фильтры.
L1:71 Сглаживающий фильтр (уровень 1, крайне слабый)
L2:73 Сглаживающий фильтр (уровень 2, слабый)
L3:75 Сглаживающий фильтр (уровень 3, достаточно слабый)
L4:65 Сглаживающий фильтр (уровень 4, достаточно сильный)
L5:55 Сглаживающий фильтр (уровень 5, сильный)
L6:45 Сглаживающий фильтр (уровень 6, особо сильный)
H1:B1 Усиление контуров (слабое)
H2:D1 Усиление контуров (сильное)
L1H1:77 Сглаживающий (очень слабый) + Усиление контуров (слабый)
L1H2:78 Сглаживающий (очень слабый) + Усиление контуров
L2H1:79 Сглаживающий (слабый) + Усиление контуров (слабый)
L2H2:7A Сглаживающий (слабый) + Усиление контуров
L3H1:7B Сглаживающий + Усиление контуров (слабый)
L3H2:7C Сглаживающий + Усиление контуров
L4H1:7D Сглаживающий (strong) + Усиление контуров (слабый)
L4H2:7E Сглаживающий (strong) + Усиление контуров
NL1:8* Только фильтр LSI для К-пространства (уровень 1, крайне слабое
сглаживание)
NL2:7* Только фильтр LSI для К-пространства (уровень 2, слабое
сглаживание)
NL3:6* Только фильтр LSI для К-пространства (уровень 3, довольно слабое
сглаживание)
NL4:5* Только фильтр LSI для К-пространства (уровень 4, довольно сильное
сглаживание)
NL4.5:G* Только фильтр LSI для К-пространства (уровень 4,5, сильное
сглаживание)
NL5:4* Только фильтр LSI для К-пространства (уровень 5, особо сильное
сглаживание)
NONE:** Без сглаживающего фильтра
Старый 7*:9* Эквивалентен 7* в V3.1
Старый 75:96 Эквивалентен 75 в V3.1
Старый 73:94 Эквивалентен 73 в V3.1
Старый 71:92 Эквивалентен 71 в V3.1

Receiver Gain Correction – Коррекция коэффициента усиления приемника


Корректирует значение увеличения/уменьшения изображения при обработке с
коэффициентом усиления приемника во время сканирования (корректирует
усилении до нуля). Эта функция полезна для сравнения значений изображения
при тех же параметрах сканирования
Intensity Correction – Корректировка интенсивности
Корректировку интенсивности можно выполнять, если выставить эту кнопку на
ON/ВКЛ.
Коэффициент коррекции задается в диапазоне от 1% до 100%.

No. 2B900-310EN
5-60
Fine Reconstruction – Тонкая реконструкция
Удваивает размер матрицы для изображения, которое выбрано в данный момент
и подлежит реконструкции с использованием алгоритма интерполяции,
разработанного пользователем. Эта функция поддерживает разрешение
изображения.
В этой функции есть выборы кодирования фазы Phase Encode и считывания
Readout. Они применяются соответственно к матрице кодирования фазы и
матрице частоты (считывания). Направление кодирования Slice (срез) может быть
выбрано для трехмерных изображений.

MovingBed Subtraction (опция) – Субтракция при движении секции стола


Absolute: Абсолютное: Происходит субтракция изображения с использованием
собранных данных, для которых была выполнена обработка абсолютного
значения.
Complex: Комплексное: Происходит субтракция изображения с использованием
собранных комплексных данных, для которых не выполнялась обработка
абсолютного значения.
Base Images: Исходный изображения: Любое изображение, созданное без
выполнения субтракции.
Segment: Сегмент: Задан сегмент, используемый в качестве стандартной фазы.
View Sharing – РАзделение просмотра
Когда при формировании изображения методом кинопросмотра в качестве типа
сегментации задается «ViewSharing» (разделение просмотра), то выбирается
коэффициент усиления для создания промежуточной фазы.

Midslice Reconstruction – Реконструкция по середине среза


Создает новые срезы, являющиеся производными от первоначальных срезов
путем уменьшения вдвое толщины среза. Например, если реконструкция по
среднему срезу выполняется для группы срезов толщиной в 5 мм, новый срез
создается между каждой парой первоначальных срезов. Следовательно, можно
просмотреть срезы толщиной 5 мм с шагом в 2,5 мм.

Dynamic Subtraction (at the time of the dynamic plan) – Динамическая


субтракция (во время выполнения динамического плана)
Создает изображения путем субтракции заданного изображения в стандартной
фазе из изображения в стандартной фазе или из последующих изображений.
Изображение можно также получить и без субтракции.
Когда выбрано изображение субтракции абсолютного значения, то выполняется
субтракция изображения с использованием полученных данных, для которых
было произведено выполнение обработки абсолютных значений.
Когда выбрано изображение комплексной субтракции (опция), то выполняется
субтракция изображения с использованием комплексных данных изображения,
для которых не было произведено выполнение обработки абсолютных значений.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для выбора изображения комплексной субтракции


необходима отдельная лицензия.

Reconstruction Mode – Режим реконструкции


Если кнопка [Dynamic] (Динамическая) поставлена на ON/ВКЛ, то реконструкция
выполняется совместно с динамическим сканированием. Если эта кнопка
поставлена на OFF/ВЫКЛ, изображения во всех фазах реконструируются после
того, как будет выполнено динамическое сканирование.
Если кнопка [Reference View] (Референтный просмотр) поставлена на ON/ВКЛ, то
двумерная реконструкция производится совместно с динамическим
сканированием в предположении, что в каждой фазе один слой это один срез. Это
используется для подтверждения фазового изображения при сканировании в
режиме реального времени.

No. 2B900-310EN
5-61
ПРИМЕЧАНИЕ: Если кнопка Reference View (референтного просмотра)
установлена на ON/ВКЛ, то действует установка, требующая выбора:
выполняется или нет трехмерная реконструкция немедленно после того,
как на экране появится референтное изображение (двухмерное
изображение).
Когда функция «Recon. After Reference View» (реконструкция после
референтного изображения) в окне Configure Protocol Queue Manager
(протокол конфигурации Управление очередностью) приемлема (True), то
трехмерная реконструкция начинается сразу же после того, как
референтное изображение появляется на экране. Когда эта установка
оказывается False (неприемлемая), то на экран выводится только
референтное изображение (двухмерное изображение), а трехмерная
реконструкция не производится. В таком случае необходимо после
сканирования щелкнуть на пиктограмму [RECON] (реконструкция) на
закладке [Process] (обработка) в шаблоне Display (Экран) и создать
трехмерное изображение.

Auto MIP Preview – Предварительный автопросмотр «Проекция


максимальной интенсивности» MIP
Автоматически создает после завершения реконструкции изображение с
проекцией максимальной интенсивности в направлении поверхности среза. Если
заданы три направления, то создается изображение с проекцией максимальной
интенсивности в трех ортогональных направлениях к поверхности среза.
Можно выбирать уровень обработки в алгоритме GAIN, применяемый к
созданным автоматически изображениям MIP.
Off/Выкл. Обработка в алгоритме GAIN не производится.
Weak/Низкий уровень
Medium/Средний уровень
Strong/Высокий уровень
Уровень обработки повышается в таком порядке: Weak  Medium  Strong.
Reconstruction Mode – Режим реконструкции (во время выполнения
динамического плана)
Во время планирования динамического сканирования можно выбирать, будет ли
реконструкция производиться во время сбора данных или после сбора данных
для динамического сканирования.
Если динамическое сканирование выполняется при условиях быстрого (fast)
сканирования, могут быть случаи, когда динамический сбор данных не сможет быт
выполнен вследствие избыточной нагрузки на систему.
В таких случаях необходимо установить режим реконструкции таким образом,
чтобы реконструкция выполнялась после того, как будет закончен сбор данных.

 Dynamic (OFF) /Динамический (ВЫКЛ)


Если в двухпозиционном окошке не выбрано (OFF)/ВЫКЛ, то реконструкция
изображения начинается после завершения динамического сканирования.
Эту установку необходимо использовать, если при динамическом сканировании
используется быстрое сканирование или PAC (катушка с фазированной
решеткой). Использование этого режима для динамического сканирования в
сочетании с функцией Auto Voice делает возможным получение динамических
изображений с более точным планированием по времени.

 Dynamic (ON) /Динамический (ВКЛ)


Если двухпозиционное окошко выбрано так, как показано выше, реконструкция
изображения начинается обычным путем для каждой временной фазы
динамического сбора данных.
Эту установку необходимо использовать только для динамических изображений,
которые не требуют точного планирования по времени.

No. 2B900-310EN
5-62
ПРИМЕЧАНИЕ: Если двухпозиционный переключатель Dynamic для
режима реконструкции находится в положении OFF/ВЫКЛ ( Dynamic), а
динамическое сканирование выполнялось, но было прервано до того, как
было завершено, процесс реконструкции не будет выполнен. Для
реконструкции данных, полученных до прерывания сканирования, вы
должны переключиться на экран необработанных данных и выполнить
процесс обработки повторной реконструкции.

5.5.7 Gating Plan – План синхронизации (опция)


Если в окне Редактора последовательностей Sequence Editor выбрать из
выпадающего меню «Gating Plan» (план синхронизации), то откроется окно для
задания необходимых параметров для синхронизированного сбора данных.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь, что провода отведения


электродов узла кардиосинхронизации (опция для
некоторых систем) лежат на Т-образном коврике такими
образом, чтобы не было возможности образовать из них
петли. Если какие-то части соединительных проводов
выходят за пределы Т-образного коврика или сами
провода образуют петли, то это может привести к
ожогам кожи пациента. Подробности смотрите в
инструкции по эксплуатации, поставляемой с узлом
кардиосинхронизации.

ПРИМЕЧАНИЕ: Синхронизированный сбор данных является опцией. Эта


функция имеется в наличии, если установлен отдельно закупленный
набор для синхронизированного сканирования.

Окно Gating Plan – План синхронизации

No. 2B900-310EN
5-63
Установка для сканирования кардиосинхронизированного/
синхронизированного по периферийному импульсу
Gating Mode – Режим синхронизации
Чтобы задать режим, подходящий для цели применения, необходимо
воспользоваться кнопками метода синхронизации и выбрать один из режимов,
перечисленных ниже.
Метод
синхронизации Применение
Gating method
Multi-slice mode Для сбора данных изображения с простыми срезами и
Режим подавлением помех от движения.
множественных Этот режим можно устанавливать для всех
срезов последовательностей, применяемых при синхронизации с
ЭКГ (ECG gating).
Cine mode Для получения изображений типа кардиоизображения в
Режим режиме киноэкрана.
кинопросмотра Этот режим можно использовать при всех
последовательностях типа FE и FFE(полевого эхо-
сигнала и быстрого полевого эхо-сигнала).
Sequential mode Используется для получения изображений
Последовательный множественных срезов в одной и той же временной фазе.
режим Используется только с методом быстрого полевого эхо-
сигнала FFE.
Prep. mode (опция) Для выполнения сканирования в режиме ECG-Prep.
Split mode режим Используется для выполнения сканирования методом
разделения (опция) перфузии миокарда.
Retrospective mode Используется как режим кинопросмотра, но данные
Режим собираются непрерывно, и выполняется
ретроспекции перераспределение на основе информации о фазе.
Flow-prep mode Используется при сканировании c компенсацией
Режим Flow-prep искажений от кровотока Flow-spoiled FBI.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования режима Prep. mode и ретроспективного


режима нужны соответствующие отдельные лицензии.

Gating Interval – Интервал синхронизации


Интервал R-R (или P-P) и интервал между сердечными сокращениями
представляют среднюю продолжительность интервала сокращений желудочка
пациента, определенную путем измерения интервалов между пиками R-зубца на
ЭКГ или кривой пульса на синхронизирующем узле периферийного пульса. Есть
два способа задания значения для этого интервала.
 Автоматическая установка
Щелкните на [Get Interval] – получить интервал. Будет загружен текущий
средний интервал R-R (или P-P) или интервал между сердечными
сокращениями. Этот интервал является средним из последних четырех
измерений.
 Ручная установка
Щелкните на поле, отображающем текущий интервал, и введите значения
непосредственно с клавиатуры.
%R-R (%P-P)
Поскольку интервал R-R у пациента обычно долго не удерживается точно на том
же уровне, эта установка задает, насколько близким должно быть приближение к
заданным интервалам, чтобы оно было достаточно для запуска сбора данных.
Обычным является значение около 80%.

No. 2B900-310EN
5-64
Number of Slices – Число срезов

Поскольку режим множественных срезов и режим кино являются взаимно


исключающими, имеется одно поле для задания или числа срезов, или числа фаз,
в зависимости от режима сбора данных.

Для режима множественных срезов задайте число срезов.

Для режима сбора данных для кино, задайте число фаз.

TR – Время повторения

Эта установка изменяет максимально возможное значение, которое может быть


введено для установки % R-R. Обычно здесь задается максимальное значение.

Delay Time – Время задержки

Используется для установки продолжительности времени ожидания после того,


как обнаружен R-зубец, и до начала считывания данных по эхо во время
фактического сканирования. Обычно сбор данных начинается сразу же, как только
будет обнаружен R-зубец.

Delay Time 2 – Время задержки 2

Эта установка задает время задержки для второго сканирования, когда режим
непрерывного сканирования установлен на [2 Delays] (две задержки).

Trigger Across – Срабатывание

Здесь устанавливается, будет или нет использоваться функция, которая смещает


планируемое время срабатывания запуска сбора данных на время задержки.

Ending parameter setting – Завершение установки параметров

Когда завершена установка параметров, щелкните здесь [OK], чтобы остановить


процесс установки и закрыть окно Gating Plan (план синхронизации).

No. 2B900-310EN
5-65
Установка для сканирования, синхронизированного с дыханием
Сканирование, синхронизированное с дыханием, можно выполнять с
использованием тех же самых процедур, что и сканирование с
кардиосинхронизацией или сканирование с синхронизацией периферийного
пульса.
Выберите в меню Gate Source (источник синхронизации) окна Редактор
последовательностей Sequence Editor Respiratory (с дыханием). Когда откроется
окно Gating Plan (план синхронизации), установите в нем нужные параметры.
При сканировании, синхронизированном с дыханием, данные собираются в
период одного цикла возбуждения для каждого дыхательного цикла и в
соответствии с выбранным временем синхронизации (на вдохе или на выдохе).
Поэтому время повторения TR должно совпадать с дыхательным циклом.
Поскольку дыхательный цикл в целом является продолжительным
(соответственно, и время повторения будет длительным), изображения,
взвешенные по T1 нельзя получить при сканировании синхронизированном с
дыханием.

План синхронизации для сканирования, синхронизированного с дыханием

No. 2B900-310EN
5-66
Gating Interval – Интервал синхронизации
P-P Interval: Интервал Р-Р: Если щелкнуть на кнопку [Get Interval] (получить
интервал), загружается и выводится на экран средний из дыхательных циклов,
измеренный в миллисекундах. Фактическое время повторения TR и время
сканирования определяются, исходя из этого среднего значения. Если это
среднее значение неверно, то сбор данных будет производиться в условиях,
отличающихся от фактических.
Resp. Rate: Частота дыхания: Частота дыхательных циклов в минуту
отображается, исходя из дыхательного цикла, загруженного при щелчке на кнопке
[Get Interval] (получить интервал).
Time Chart – Временной график дыхательного цикла
Дыхательный цикл, полученный при нажатии на кнопку [Get Interval] (получить
интервал) выводится на экран в графической форме. На графике также показано
время сканирования. Этот временной график не предназначен для отслеживания
дыхательного цикла в режиме реального времени.
Resp. Mode – Режим дыхательной синхронизации
Задает график времен синхронизации, в которые желательно начало
сканирования. Имейте в виду, что невозможно производить синхронизированное
сканирование одновременно на вдохе и на выдохе.
Inspiration: Вдох: Выбирается, если сканирование будет производиться с
синхронизацией на вдохе.
Expiration: Выдох: Выбирается, если сканирование будет производиться с
синхронизацией на выдохе
%Ins/Exp – Доля времени синхронизации
Задает процентную долю времени вдоха или выдоха, которое будет
использоваться синхронизации. Если желательно получение изображений с
длительным временем повторения, устанавливайте более высокое значение.
Процедуры установки те же самые, что и для сканирования при кардио-
синхронизации и синхронизации с периферийным пульсом.
Number of Slices – Число срезов
Задает число срезов при сканировании с дыхательной синхронизацией.
Процедуры установки те же самые, что и для сканирования при кардио-
синхронизации и синхронизации с периферийным пульсом.
Delay Time – Время задержки
Если время задержки установлено на нуль, то сканирование начинается
немедленно после обнаружения пускового сигнала синхронизации. Если время
задержки установлено на значение, отличное от нуля, то сканирование
начинается при заданном времени задержки (в миллисекундах) после
обнаружения пускового сигнала синхронизации.
Процедуры установки те же самые, что и для сканирования при кардио-
синхронизации и синхронизации с периферийным пульсом.
Ending parameter setting – Завершение процедуры установки
Когда завершена установка параметров, щелкните здесь [OK], чтобы остановить
процесс установки и закрыть окно Gating Plan (план синхронизации).

No. 2B900-310EN
5-67
ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Если окно Gating Plan (план синхронизации) будет
спрятано за окном Sequence Editor (Редактор последовательностей),
его можно вывести на передний план, щелкнув в любом месте,
видимом из-под нижней части окна Sequence Editor (Редактор
последовательностей).

2. Кривая для идентификации фазы, которая обычно вводится на экран


для киноизображений, может теперь также отображаться и для
изображений, полученных методами синхронизации сканирования,
отличными от сбора данных для киноизображений. Отметьте, что
сохраняются следующие ограничения.

 Кривые для изображений, полученных с использованием


технологии множественных охватов, нельзя вывести на экран.

 На экран можно выводить только кривую для изображений,


полученных при порядке сбора данных Acquisition Order,
установленном на Forward (вперед).

 Нельзя вывести на экран кривую для изображений, полученных при


значении %R-R, установленном на величину более чем 100%.

 Нельзя вывести на экран кривую для изображений с


синхронизацией по дыханию.

Нельзя вывести на экран кривую для изображений, включенных в


протокол, которые в данный момент проходят реконструкцию.
Необходимо выполнить ввод на экран кривой по завершению
процесса реконструкции.

3. Период, в течение которого выдается импульс MTC или импульс


подавления помех от жира, не засчитывается в определение времени
сканирования в сканах с синхронизацией. Однако время инверсии IR
включается во время сканирования.

4. Когда в окне Gating Plan (план синхронизации) запланирован сбор


данных для множественных срезов, время повторения TR
автоматически устанавливается, чтобы соответствовать интервалу
синхронизации. Поэтому в режиме Multi Slice (множественных срезов)
время повторения TR изменить нельзя.

5. Для изображений, полученных с использованием синхронизации по


дыханию, на экран выводится соответствующая информация «EXP»
(выдох) или «INS» (вдох).

6. Если во время сканирования при установке интервала синхронизации


Gating Interval выполняется команда [Get Interval] (получить
интервал), то на экран выводится сообщение об ошибке «invalid data
loaded», означающее «загружены недействительные данные».
Однако, если команда [Get Interval] (получить интервал) выполняется
в тот момент, когда сканирование не производится, загруженные при
этом данные вводятся в установку. В таком случае имейте в виду, что
интервал R-R фактически не будет загружен. Кроме того, предыдущее
значение, установленное автоматически, будет убрано при выборе
другого исследования.

No. 2B900-310EN
5-68
Режим комбинированного сканирования при синхронизации по
дыханию
Если в окне Редактора последовательностей Sequence Editor выбирается в
качестве источника синхронизации Resp+ECG (дыхание + ЭКГ) или Resp+Perp
(дыхание + периферийный пульс), то открывается окно для установки параметров
для комбинированного сканирования при синхронизации по дыханию. На рисунке
ниже показано окно для установок Resp+ECG (дыхание + ЭКГ). Если выбрано
Resp+Perp (дыхание + периферийный пульс), то откроется окно, которое будет
слегка отличаться по внешнему виду, но имеет практически то же содержание. В
режиме комбинированного сканирования при синхронизации по дыханию график
времени для ЭКГ (или периферийного пульса) отображается вместе с графиком
времени дыхания. Кроме того, среднее время вдоха и выдоха также указывается
на графике времени дыхания.

Режим комбинированного сканирования при синхронизации по дыханию

No. 2B900-310EN
5-69
Отображение остающегося времени при синхронизированном
сканировании
При синхронизированном сканировании отображение остающегося времени
происходит в формате, показанном ниже.

ПРИМЕЧАНИЕ: Этот формат отображения не поддерживается в


следующих сканах.
 Динамическое сканирование с синхронизацией

 Ретроспективное сканирование с синхронизацией

 Сканирование для определенных последовательностей

No. 2B900-310EN
5-70
5.5.8 План динамического сканирования – Dynamic Plan
Окно плана динамического сканирования (Dynamic Plan) автоматически
открывается при нажатии на кнопку [ON]/ВКЛ для Dynamic Scan (динамическое
сканирование) в окне Редактора последовательностей Sequence Editor в области
установки параметров. Это окно можно также открыть путем выбора команды
«Dynamic Plan» в выпадающем меню Open (открыть) Редактора
последовательностей Sequence Editor.
В этом окне можно выполнить установки для циклограммы динамического
сканирования. Можно задать максимум пять сегментов, каждый из которых имеет
свою циклограмму. Это окно также содержит график времени для всего заданного
сканирования, включая общее время сканирования.

Dynamic Plan window


Total Scan Time – Общее время сканирования
Выводит на экран общее время, необходимое для выполнения динамического
сканирования при заданных условиях. Этот экран обновляется каждый раз, когда
изменяется установка параметров.
Time Chart – График времени
На экран вводится легко читаемая диаграмма времени (график времени) для
заданного динамического сканирования.
Number of scan segments – Число сегментов сканирования
Задает значение, означающее число сегментов динамического сканирования
путем щелчка на поле параметра и ввода непосредственно с клавиатуры или
путем щелчка на кнопке со стрелкой, или путем перемещения движка к нужному
значению.
Затем для каждого сегмента задается время сбора данных, число сборов данных
и т.д. Параметры, которые можно задать для каждого сегмента, указаны ниже.

No. 2B900-310EN
5-71
Visual Prep: Если нужно выполнить функцию Visual Prep, поставьте эту кнопку
ON/ВКЛ. Эту функцию нельзя задавать, если число сегментов сканирования равно
одному.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для выбора функции VisualPrep, нужна отдельная


соответствующая лицензия.

AutoPause: Автопауза: Если нужно выполнить функцию AutoPause, установите


эту кнопку на ON/ВКЛ. AutoPause нельзя задавать, если число сегментов
сканирования равно одному.
Delay Time: Время задержки: Время, в которое сканирование сегмента
завершается, становится временем начала сканирования для следующего блока.
Время возвращается к нулю в каждом блоке, если время начала для первого
сканирования по умолчанию равно нулю. При установке времени задержки,
начало сканирования может быть задержано.
Для установки нужного значения можно ввести число прямо с клавиатуры, можно
щелкнуть на кнопки со стрелкой, можно переместить движок.
Period: Период: Период задает время от начала сканирования одного скана до
начала сканирования следующего скана. Для установки нужного значения можно
ввести число прямо с клавиатуры, можно щелкнуть на кнопки со стрелкой, можно
переместить движок.
Repeat: Повторения: Эта функция задает число сборов данных для данного
сегмента. Эта установка связана с установкой, выполненной для времени сбора
данных.
Для установки нужного значения можно ввести число прямо с клавиатуры, можно
щелкнуть на кнопки со стрелкой, можно переместить движок.
[Close] Кнопка «Закрыть»
Когда установка параметров завершена, щелкните на кнопке [Close], чтобы
остановить процесс и закрыть окно динамического плана сканирования Dynamic
Plan.
· Обработка отсчета времени для динамического сканирования
Отсчет времени для динамического сканирования отображается на пиктограмме
шаблона Acquire (собрать) таким же образом, как и для обычных сканов. Формат
отображения показан ниже.
(a) Во время сбора данных

(b) Во время начальной паузы «start pause» для следующего скана

No. 2B900-310EN
5-72
5.5.9 Auto Voice - Автоматическое голосовое сообщение (опция)

ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Для реализации этой функции необходимы


отдельно поставляемые технические средства.

2. При сканировании с использованием Auto Voice вывод сообщения о


задержке дыхания в конце сканирования может быть задержан. Перед
началом сканирования в режиме необходимо проинструктировать
пациента, что он/она может расслабиться, когда не будет слышно
шума, создаваемого при сканировании.

Для сканирования с функцией Auto Voice можно выбирать стандартный режим


сканирования, режим FASE3D или режим динамического сканирования.

Предварительное сканирование с использованием функции Auto Voice возможно,


если Auto Voice был выбран для предварительного сканирования.

При пользовании функцией Auto Voice, необходимо следовать процедурам,


описанным ниже.

Окно Очередности последовательностей Sequence Queue

No. 2B900-310EN
5-73
Рабочие процедуры

(1) Тип голосового сообщения можно выбрать посредством кнопки для Auto
Voice в окне очередности последовательностей Sequence Queue.

 Голосовые сообщения, имеющиеся в наличии, перечислены в таблице,


приведенной ниже.

Список типов голосовых сообщений

Тип голосового Отображение в окне Содержание голосового


сообщения сообщения
Off /Выкл. - (None) (Нет)
Inhale and hold your breath.
Breath 1/Дыхание 1 B1 Вдохните и задержите
дыхание
Exhale and hold your breath.
Breath 2/Дыхание 2 B2 Выдохните и задержите
дыхание
Inhale. Now exhale and hold
Breath 3/Дыхание 3 B3 your breath.
Вдохните. Теперь
выдохните и задержите
дыхание
Motion/Движение M1 Please don't move.
Не двигайтесь, пожалуйста

 Для голосового сообщения, инструктирующего пациента перестать задерживать


дыхание (сообщения, освобождающее задержку дыхания) само сообщение уже
зарегистрировано. Поэтому нет необходимости в его выборе.

(2) Выпадающее меню типов голосового сообщения для предварительного


сканирования выводится на экран путем щелчка на кнопке Auto Voice
(Автоматическое голосовое сообщение). Когда тип голосового сообщения
для предварительного сканирования выбран, появляется выпадающее меню
типов голосового сообщения для основного сканирования.

Когда тип голосового сообщения для предварительного сканирования


выбран, выдается сообщение об Auto Voice для каждого из следующих
процессов предварительного сканирования
 Авто контроль мощности
 Установка центра частоты
 Установка коэффициента усиления

(3) Когда голосовое сообщение выбрано в окне очередности


последовательностей Sequence Queue, а затем нажата кнопка [Scan Start] –
запуск сканирования, сканирование начинается с сообщениями Auto Voice,
выбранными в соответствии с режимом сканирования, установленным в
данный момент. Подробности смотрите на последующих страницах.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если сканирование по какой-либо причине продлевается,


вывод сообщения, освобождающего задержку дыхания может быть
задержано на значительное время. В таком случае необходимо
использовать другой способ известить пациента, что ему/ей не нужно
больше задерживать дыхание, например, как воспользоваться кнопкой
[TALK] (переговоры) на консоли.

No. 2B900-310EN
5-74
Auto Voice при стандартном режиме сканирования: Если тип сообщения Auto
Voice выбран в окне очередности последовательностей Sequence Queue, но тип
сообщения не выбран для Auto Voice в окне Редактора последовательностей
Sequence Editor, то сканирование с использованием Auto Voice начинается в
стандартном режиме. Если тип сообщения Auto Voice для предварительного
сканирования выбран в окне очередности последовательностей Sequence Queue,
то выбранное сообщение Auto Voice выдается для каждого процесса предварите-
льного сканирования, а сообщение, освобождающее задержку дыхания, выдается
в конце предварительного сканирования. В начале основного сканирования
выдается сообщение о задержке дыхания, выбранное в окне очередности
последовательностей Sequence Queue. Когда основное сканирование завершено,
выдается сообщение, освобождающее задержку дыхания таким же образом, как и
при завершении предварительного сканирования. Для сбора данных с
множественным охватом сообщение о задержке дыхания и сообщение,
освобождающее задержку дыхания, выдаются для каждого охвата.
Auto Voice при режиме сканирования FASE3D: Если выбрана
последовательность FASE3D, а тип голосового сообщения выбран для Auto Voice
в окне Редактора последовательностей Sequence Queue, то сканирование с Auto
Voice выполняется в режиме сканирования FASE3D.
В этом режиме также возможно предварительное сканирование с использованием
Auto Voice. Необходимо сделать выбор типа голосового сообщения для
предварительного сканирования в окне очередности последовательностей
Sequence Queue window.
В этом режиме сообщение о задержке дыхания, выбранное в окне очередности
последовательностей Sequence Queue, выдается немедленно перед основным
сканированием, а сообщение, освобождающее задержку дыхания, выдается в
конце основного сканирования.
Однако, для многослойного сбора данных, сообщения Auto Voice выдаются в те же
моменты времени, что и для сканирования в стандартном режиме.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сбор данных в режиме FASE3D производится
чередованием основного сканирования с длительным временем пауз.
Auto Voice в режиме динамического сканирования: Установите в окне
Редактора последовательностей Sequence Editor кнопку Dynamic Scan
(динамическое сканирование) на «On»/Вкл. и выберите тип сообщения. Для выбора
типа сообщения щелкните на любую часть окна Редактора последовательностей
Sequence Editor, чтобы перевести окно в активное состояние. В этом режиме также
возможно предварительное сканирование с использованием Auto Voice.
Необходимо сделать выбор типа голосового сообщения для предварительного
сканирования в окне очередности последовательностей Sequence Queue window.
В этом режиме сообщение о задержке дыхания и сообщение, освобождающее
задержку дыхания, выдаются в моменты времени, заданные в окне динамического
планирования Dynamic Plan. Имейте в виду, что сообщения выдаются только тогда,
когда время задержки имеет достаточную длительность для выдачи сообщения.
Плановые моменты времени выдачи сообщений указываются на временном
графике в окне динамического планирования Dynamic Plan. Необходимо до
выполнения сканирования с Auto Voice в режиме динамического сканирования
убедиться, что метка выдачи голосового сообщения отображена на временном
графике (смотрите рисунок ниже).
ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Если тип голосового сообщения, режим языка или
установка параметров сканирования, таких, как TR, была изменена,
сообщение может и не быть выдано в момент времени, показанный в
окне Dynamic Plan. Нельзя изменять тип и язык сообщения, а также
установку параметров сканирования после того, как была завершена
установка плана динамического сканирования.
2. Если динамическое сканирование поставлено в положение паузы, то
выдается сообщение, освобождающее задержку дыхания, а режим Auto
Voice отменяется.

No. 2B900-310EN
5-75
Окно планирования динамического сканирования Dynamic Plan
(Метка выдачи голосового сообщения отображается в нижней части временного
графика Time chart.)

Voice edit – Редактирование голоса


Вы можете зарегистрировать и редактировать сообщения функции Auto Voice,
используя ваш собственный голос.

Окно инструмента для редактирования голоса


Процедуры регистрации нового голосового сообщения: Ниже описаны
процедуры регистрации нового голосового сообщения.
(1) Нажмите кнопку TALK /ГОВОРИТЕ на консоли.
(2) Щелкните на кнопке [Record] (запись) в окне инструмента для редактирования
голоса (Voice edit tool window), и запишите голосовое сообщение через
микрофон на консоли (осциллограмма записываемого сообщения и
использованное время отображаются на экране).

(3) Когда вы закончите ввод голосового сообщения, щелкните на кнопке [Stop]


(останов) в окне, показывающем ход записи сообщения.

No. 2B900-310EN
5-76
(4) Откроется окно со следующим кнопками.
Кнопка [Regist] : Отображает осциллограмму записываемого голосового
сообщения.
Кнопка [Play] : Воспроизводит записанное голосовое сообщение.
Кнопка [Cancel] : Удаляет записанное голосовое сообщение.
Щелкните на кнопке [Regist] (регистрация) в этом окне.
(5) Щелкните на выпадающем меню [File] (файл) и выберите нужный тип
сообщения из меню Save (сохранить). Эта операция регистрирует запись
голосового сообщения через микрофон.
(6) Выберите команду Exit (выход) в выпадающем меню [File] (файл).

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы зарегистрировать стандартное голосовое


сообщение в качестве сообщения, выбранного пользователем, выберите
нужное голосовое сообщение из меню стандартных сообщений Standard
Voice в выпадающем меню [File] и затем выберите команду Save
(сохранить) в выпадающем меню [File].

Процедуры редактирования осциллограммы зарегистрированного


голосового сообщения: Эти процедуры описаны ниже.
(1) Выберите тип голосового сообщения, подлежащего регистрации, из меню
стандартных голосовых или из меню голосовых сообщений пользователя в
выпадающем меню [File].
(2) Задайте область осциллограммы голоса, подлежащую редактированию,
выделяя ее мышью (заданная область на экране будет затемнена).
(3) Для редактирования осциллограммы пользуйтесь командами Cut (вырезать),
Copy (копировать) или Paste (вставить) из выпадающего меню [Edit]
(редактировать).
Cut : Вырезать. Заданная область осциллограммы будет вырезана и
сохранена в буфере «вставить».
Copy : Копировать. Заданная область осциллограммы будет сохранена в
буфере «вставить».
Paste : Вставить. Область осциллограммы, сохраненная в буфере
«вставить», вставляется в нужную часть осциллограммы (туда, куда
вы щелкните на осциллограмме).
(4) Для регистрации осциллограммы, отредактированной в указанной выше
операции, щелкните на выпадающем меню [File] (файл) и затем выберите из
меню Save (сохранить) тип голосового сообщения, подлежащего регистрации.
(5) Выберите из выпадающего меню [File] (файл) команду Quit (выход).

ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Для воспроизведения осциллограммы,


отображенной на экране в данный момент, нажмите на кнопку [Play]
(воспроизведение). Чтобы остановить воспроизведение, нажмите на
кнопку [Stop] (останов).
2. Для увеличения области осциллограммы, задайте область, выделяя
ее мышью (заданная область на экране будет затемнена), а затем
щелкните на кнопке [Enlarge] (увеличить). Для возвращения области к
первоначальному размеру, щелкните на кнопке [Undo] (отменить).
3. В окне инструмента для редактирования голоса (Voice edit tool)
отображаются вырезанная область осциллограммы (верхняя часть) и
вся осциллограмма (нижняя часть). Когда вы задаете нужную область
всей осциллограммы, выделяя ее мышью, заданная область
увеличивается и отображается в верхней части окна

No. 2B900-310EN
5-77
Дополнительные функции, связанные со сканированием в режиме Auto
Voice
Выпадающее меню Voice «Голос» в окне очередности последовательностей
Sequence Queue содержит следующие функции. Имейте в виду, что если
голосовое сообщение меняется, то и его продолжительность также
соответственно меняется.
Test: Проверка: Если выбрана эта позиция меню, то в меню проверки
отображается список типов голосовых сообщений. Выберите из этого списка
нужный тип сообщения. Будет воспроизведено зарегистрированное голосовое
сообщение.
При использовании этой функции необходима осторожность, поскольку во время
сканирования пациент может получить указание задержать дыхание или
освободить задержку дыхания не в нужный момент.
English: Английский: Выбраны голосовые сообщения, зарегистрированные как
типовые сообщения на английском языке.
Japanese: Японский: Выбраны голосовые сообщения, зарегистрированные как
типовые сообщения на японском языке
Korean: Корейский: Выбраны голосовые сообщения, зарегистрированные как
типовые сообщения на корейском языке
Chinese: Китайский: Выбраны голосовые сообщения, зарегистрированные как
типовые сообщения на китайском языке
Russian: Русский: Выбраны голосовые сообщения, зарегистрированные как
типовые сообщения на русском языке.
Dutch: Голландский: Выбраны голосовые сообщения, зарегистрированные как
типовые сообщения на голландском языке.
German: Немецкий: Выбраны голосовые сообщения, зарегистрированные как
типовые сообщения на немецком языке.
Portuguese: Португальский: Выбраны голосовые сообщения,
зарегистрированные как типовые сообщения на португальском языке.
Spanish: Испанский: Выбраны голосовые сообщения, зарегистрированные как
типовые сообщения на испанском языке.
Hindi: Хинди: Выбраны голосовые сообщения, зарегистрированные как типовые
сообщения на языке Хинди.
Malay: Малайский: Выбраны голосовые сообщения, зарегистрированные как
типовые сообщения на малайском языке
User: Язык пользователя: Выбраны голосовые сообщения, записанные и
зарегистрированные пользователем.

No. 2B900-310EN
5-78
5.5.10 Special Plan – Специальный план сканирования
Окно специального плана сканирования Special Plan предназначено для
планирования сканирования в перекрестии (cross-hair plan) для сканирования в
трех ортогональных плоскостях; для планирования Н-образного типа (H-figure
plan) для сканировании в двух параллельных плоскостях и для сканирования в
вертикальной плоскости (vertical plan). Эти планы используются при сборе данных
методом изображения-локализатора.
Это окно используется также для плана разбиения для помощи при планировании
многослойного сбора данных.

Если в окне Редактора последовательностей выбрать специальный план Special


Plan, то появляется окно, показанное на рисунке внизу.

Окно специального плана Special Plan

В плане с перекрестиями (cross-hair plan) возможно задавать, как именно каждая


из плоскостей – аксиальная, сагиттальная и фронтальная – могут быть
расположены в трех рамках, включая рамку авто-просмотра.

Отметьте, что рамку авто-просмотра можно использовать для задания положения


изображений, полученных впоследствии, когда функция Авто-просмотр Auto View
поставлена на OFF/ВЫКЛ.

No. 2B900-310EN
5-79
Если щелкнуть на кнопочном меню, которое показывает три типа секущих
плоскостей, то отображаются следующие возможности выбора. Выберите одну из
них.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы воспользоваться функцией спецификации кадра при


плане перекрестия (cross-hair plan), нужно выбрать «Last Planned Image»
(последнее запланированное изображение) или «Last Image» (последнее
изображение) в качестве «Reference Image for First Plan» – референтного
изображения для первого плана (*1) .

*1: Выберите: [Utilities] (утилиты)  [User Setup] (установка


пользователем)  [Site Setup] (установка по месту)  [Sequence
Queue] (очередность последовательности) [Reference Image for
First Plan] (референтное изображение для первого плана)

Если щелкнуть на пиктограмме в окне Special Plan (специальный план), то

окно, показанное на рисунке вверху, меняется на окно установок плана разбиения


Split Plan, как это показано на рисунке ниже.

В режиме план разбиения Split Plan, разбиение может быть выполнено с более
высокой степенью гибкости путем генерирования моделей разбиения заранее.

No. 2B900-310EN
5-80
Окно для установок плана разбиения Split Plan

В окне для установок плана разбиения Split Plan возможны следующие операции.
В качестве модели разбиения используется группа чисел, сгенерированных во
втором ряду.

 Если щелкнуть на число в первом ряду, это число автоматически добавляется в


конце второго ряда.
 Если число в первом ряду перетащить мышью и отпустить кнопку мыши на
любом окошке во втором ряду, число в окошке будет изменено на
перетащенное число.
 Если число в первом ряду перетащить мышью и отпустить кнопку мыши между
двумя любыми числами во втором ряду, перетащенное число вставляется
между ними.
 Если щелкнуть на число во втором, это число удваивается (результат тот же,
что и при методе <3>).
 Если щелкнуть на число во втором правой (или центральной) кнопкой мыши, то
это число будет удалено.
 Если число во втором ряду перетащить мышью и отпустить кнопку мыши в
положении ниже этого числа, это число будет удалено.
 Если щелкнуть на кнопку [Apply] (применить), то план разбивается в
соответствии с моделью разбиения.
 Если щелкнуть на кнопку [Close] (вставить), то окно специального плана Special
Plan закроется.

ПРИМЕЧАНИЕ: Модель разбиения указывает на группировку срезов в


слои. Например, модель разбиения, выраженная как (2, 2, 3, 3) означает,
что охват разбивается на четыре слоя. Каждый из первых двух слоев
содержит по два среза, а последние два слоя содержат по три среза
каждый.

No. 2B900-310EN
5-81
5.6 Сохранение программируемого анатомического
сканирования PAS
Окно Sequence Memory (Store) (память последовательности – сохранение)
обеспечивает в системе функции по сохранению и удалению
последовательностей сканирования, созданных пользователем. Это окно
открывается путем выбора «Store...» (сохранить) в меню программируемого
анатомического сканирования PAS в окне очередности последовательности
Sequence Queue.

Окно Sequence Memory (Store) (память последовательности – сохранение)


5.6.1 Сохранение и редактирование PAS при стандартном
сканировании Standard Scan
Запуск памяти последовательностей Sequence Memory: хранилище для
сохранения и редактирования PAS
Откройте окно очередности последовательностей Sequence Queue,
воспользовавшись или шаблоном Schedule (график) иди шаблонно Acquire
(получить данные), затем выберите позицию «Store...» (сохранить…) из меню
PAS.
Чтобы изменить содержание PAS, которое уже записано в память
последовательностей Sequence Memory, щелкните дважды на строке,
соответствующей данному PAS. При этом откроется окно редактора
последовательностей Sequence Editor. Описание операция с использованием
Sequence Editor смотрите в подразделе 5.5.
Сохранение нового программируемого анатомического сканирования PAS
Имеется несколько способов создания нового PAS. Следующая процедура
использует содержание сканов, определенных в данный момент в очередности
последовательностей Sequence Queue.
(1) Щелкните на пиктограмму анатомической области, под которой
зарегистрирован новый PAS.
(2) Щелкните на [Create PAS] (создать PAS). Появится окно ввода наименования
PAS
(3) Введите наименование для нового программируемого анатомического
сканирования PAS. Завершите ввод, щелкнув на [OK].
Новое наименование PAS появится в нижней части списка наименований
последовательностей в области списка PAS.
(4) Щелкните, чтобы подсветить наименование в области списка PAS.

No. 2B900-310EN
5-82
(5) Вернитесь в окно очередности последовательностей Sequence Queue и
выберите (подсветите) последовательность из списка.
(6) Щелкните на [Add Sequence] (добавить последовательность). Выбранная
последовательность записана для нового программируемого анатомического
сканирования PAS и сохранена в памяти системы.
Повторите шаги (5) и (6) как это требуется для сохранения всех
последовательностей для данного PAS.

ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Если [Add Sequence] (добавить


последовательность) выполняется для последовательности, для
которой необработанные данные были удалены, когда сканирование
PAS выполняется позже, а план сканирования [Scan Plan] и редактор
последовательностей [Sequence Editor] уже выполнены, то произойдет
ошибка. Когда записывается последовательность, необходимо
использовать такую последовательность, для которой еще имеются
необработанные данные, или последовательность, для которой еще не
произведен сбор данных.
2. Процедуры, описанные ниже, также можно использовать, чтобы
сохранить программируемое анатомическое сканирования PAS.
 Воспользуйтесь функцией PAS Duplicate (дублирование PAS).
Сначала надо скопировать существующий PAS под новым именем,
затем внести необходимые изменения в отдельные сканы.
 Для копирования специфических сканов из других PAS следует
использовать функцию Sequence Copy (копирование
последовательностей).

Добавление последовательности к программируемому анатомическому


сканированию PAS
(1) Щелкните и выберите пиктограмму анатомической области, под которой
записан PAS, к которому вы хотите добавить последовательность.
(2) Щелкните и подсветите наименование PAS в области списка PAS.
(3) Вернитесь назад в окно очередности последовательностей Sequence Queue и
выберите (подсветите) последовательность из списка.
(4) Щелкните на [Add Sequence] (добавить последовательность). Выбранная
последовательность записана для нового программируемого анатомического
сканирования PAS и сохранена в памяти системы.
Повторите шаги (3) и (4) как это требуется, если нужно добавить и другие
последовательности.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если [Add Sequence] (добавить последовательность)


выполняется для последовательности, для которой необработанные
данные были удалены, когда сканирование PAS выполняется позже, а
план сканирования [Scan Plan] и редактор последовательностей
[Sequence Editor] уже выполнены, то произойдет ошибка. Когда
записывается последовательность, необходимо использовать такую
последовательность, для которой еще имеются необработанные данные,
или последовательность, для которой еще не произведен сбор данных.

Удаление программируемого анатомического сканирования PAS


(1) Щелкните и выберите пиктограмму анатомической области, под которой
записан PAS, который вы хотите удалить.
(2) Щелкните и подсветите наименование PAS в области списка PAS.
(3) Из меню PAS выберите «Delete» (удалить). Выбранное наименование PAS и
все последовательности для этого PAS будут удалены из памяти. (Перед
выполнением удаления на экране появится подтверждающее сообщение).

No. 2B900-310EN
5-83
Выполнение дублирования программируемого анатомического
сканирования PAS
Эта функция создает копию существующего сканирования. Обычно она
используется с функцией Rename PAS (переименовать PAS), как это указано
ниже.
(1) Щелкните и выберите пиктограмму анатомической области, под которой
записан PAS, который вы хотите скопировать.
(2) Щелкните и подсветите наименование PAS в области списка PAS.
(3) Из меню PAS выберите «Duplicate» (создать дубликат). Выбранный PAS
будет дублирован и добавлен к списку PAS.
Таким образом, будут выполнены PAS и все связанные с ним
последовательности.
Изменение наименования PAS
(1) Щелкните и выберите пиктограмму анатомической области, под которой
записан PAS, который вы хотите переименовать. Будет отображен список
записанных наименований PAS.
(2) Щелкните и подсветите наименование PAS, которое вы хотите
переименовать, в области списка PAS..
(3) Выберите из меню PAS функцию «Rename» (переименовать). Появится окно
ввода PAS. Щелкните на , чтобы поместить курсор в окне и введите новое
имя для этого PAS.
Копирование последовательности из одного PAS в другой
Копирование последовательности выполняется путем временного сохранения
копии последовательности, а затем вставления этой копии в другой PAS.
(1) Щелкните на , и выберите пиктограмму анатомической области, под которой
записан PAS, который вы хотите скопировать.
(2) Щелкните на наименование PAS в области списка PAS и подсветите тот PAS,
который содержит последовательность, требующуюся для копирования.
(3) Щелкните на списке последовательностей и подсветите ту
последовательность, которую вы хотите скопировать. Для выбора сразу
нескольких последовательностей проведите мышью по рядом стоящим
последовательностям или придержите нажатым клавишу <Ctrl> и щелкните
на отдельных строчках, содержащих нужные последовательности.
(4) В меню последовательностей (Sequence) выберите команду «Store
Sequence» (сохранить последовательность).
(5) Теперь выберите PAS, в который вы хотите добавить выбранные
последовательности. Если этот PAS находится под пиктограммой другой
анатомической области, то нужно сначала щелкнуть на эту пиктограмму, а
затем на наименование PAS в списке PAS.
(6) В меню последовательностей (Sequence) выберите команду «Paste
Sequence» (вставить последовательность). Временно сохраненные
последовательности будут добавлены к списку последовательностей для
выбранного PAS.

No. 2B900-310EN
5-84
Изменение наименования последовательности
(1) Щелкните и выберите пиктограмму анатомической области, под которой
записан PAS с последовательностью, которую вы хотите переименовать.
(2) Щелкните на наименовании PAS в области списка PAS и подсветите тот PAS,
который содержит последовательность, требующуюся для переименования
(изменения ID скана).
(3) Щелкните на списке последовательностей и подсветите ту
последовательность, которую вы хотите переименовать.
(4) В меню последовательностей (Sequence) выберите команду « Rename
Sequence» (переименовать последовательность). Откроется окно ввода
наименования последовательности (ID скана).
Щелкните в окне, чтобы установить курсор в нужное положение и введите
новое наименование.
Новое наименование будет отображено в списке последовательностей. Это
наименование не будет отображаться в информации, связанной с изображением
для изображений, полученных до изменения наименования.
Удаление последовательности
(1) Щелкните и выберите пиктограмму анатомической области, под которой
записан PAS с последовательностью, которую вы хотите удалить.
(2) Щелкните на списке PAS и подсветите наименование того PAS, который
содержит последовательность, подлежащую удалению.
(3) Щелкните на списке последовательностей и подсветите ту
последовательность, которую вы хотите удалить.
(4) В меню последовательностей (Sequence) выберите команду «Delete»
(удалить). (Появится подтверждающее сообщение).
Изменение порядка последовательностей в списке.
(1) Щелкните и выберите пиктограмму анатомической области, содержащую
PAS, в котором вы хотите изменить порядок последовательностей.
(2) Щелкните на списке PAS и подсветите наименование нужного PAS.
(3) Выберите последовательность из списка и перетащите ее мышью (держа
кнопку выбора мыши прижатой, пока вы тащите мышью) в нужное положение
в списке. Это такая же операция, как и изменение порядка
последовательностей сканирования в окне очередности
последовательностей Sequence Queue.

ПРИМЕЧАНИЕ: Операция перетаскивания просто увеличивает размер


выбора вместо изменения порядка, если только вы не выбрали режим
сортировки (Sort mode) в качестве рабочего режима из меню режима
(Mode) в памяти последовательности (Sequence Memory), окно
сохранения (Store).
Установка для режима сортировки (Sort mode) остается действующей до
тех пор, пока не будет закрыто окно сохранения (Store) в памяти
последовательности (Sequence Memory).

No. 2B900-310EN
5-85
Отображение параметров сканирования
Если в окне памяти последовательностей (сохранение) Sequence Memory (Store)
выполнить шаги, описанные ниже, то на экране отображаются подробные
параметры сканирования для последовательности, которая в данный момент
выбрана в списке последовательностей.

(1) Щелкните на последовательности, чтобы выбрать ее для отображения


подробных параметров ее сканирования.

(2) Затем из выпадающего меню Sequence (последовательность) выберите


команду «Information» (информация). Откроется окно экрана отображения
параметров сканирования и параметры сканирования будут выведены на
экран.

Изменение режима окна

Вы можете переключить окно памяти последовательностей (сохранение)


Sequence Memory (Store) на окно памяти последовательностей (отмена) Sequence
Memory (Recall) путем выбора команды «Sequence memory mode» (режим памяти
последовательностей) из выпадающего меню Mode (режим) в окне памяти
последовательностей (сохранение) Sequence Memory (Store). В окне памяти
последовательностей (отмена) Sequence Memory (Recall) кнопка создать PAS
[Create PAS] не работает.

Для возвращения в окно памяти последовательностей (сохранение) Sequence


Memory (Store), выберите еще раз «Sequence memory mode» (режим памяти
последовательностей) из выпадающего меню Mode (режим).

Переключение режима экрана PAS

Вы можете вывести на экран пакеты программируемого анатомического


сканирования PAS фирмы Toshiba в поле PAS путем выбора команды «Change
PAS mode» (изменить режим PAS) из выпадающего меню Mode (режим) в окне
памяти последовательностей (сохранение) Sequence Memory (Store). По
умолчанию здесь экран программируемого анатомического сканирования PAS
пользователя.

Чтобы вернуться в экран программируемого анатомического сканирования PAS


пользователя, щелкните еще раз на «Change PAS mode» (изменить режим PAS) в
выпадающем меню Mode (режим).

Выход из памяти последовательностей (сохранение) Sequence Memory


(Store).

Для выхода щелкните на [Close] (закрыть).

ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Если последовательности взяты из папки


последовательностей и создан новый PAS, убедитесь, что
установлены фильтры для этих последовательностей. Если фильтры
не будут установлены, то будет невозможно получить изображения
хорошего качества

2. Установки Breath Hold (задержка дыхания) и Auto Scan


(Автосканирование) могут быть записаны в программируемое
анатомическое сканирования PAS; но если PAS регистрируется в окне
очередности последовательностей Sequence Queue в качестве
первого скана, то установка Auto Scan (но не задержка дыхания!)
автоматически удаляется.

No. 2B900-310EN
5-86
5.6.2 Сохранение PAS при простом сканировании Simple Scan
Регистрация программируемого анатомического сканирования PAS при простом
сканировании Simple Scan PAS обеспечивает в системе выполнение функций для
хранения и выбора последовательностей сканирования, созданных
пользователем для простого сканирования Simple Scan. Это окно открывается
выбором команды «Store EZpas...» из меню PAS в окне очередности
последовательностей Sequence Queue.

Окно регистрации программируемого анатомического сканирования PAS при


простом сканировании Simple Scan
Для регистрации Simple Scan PAS в системе должны быть заданы следующие
условия. Если эти условия не выполнены, появляется предупреждающее
сообщение и PAS регистрируется, при этом протоколы с невыполненными
условиями исключаются.
 Не должно быть ни одного протокола в состоянии ожидания.
 Не должно быть протоколов с ошибками.
 Все изображения протоколов должны быть зарегистрированы в файле
изображений.
Имейте в виду, что следующие методы сканирования, которые требуют шагов,
подлежащих выполнению оператором, не могут включаться в программу
анатомического сканирования при простом сканировании Simple Scan PAS.
 Динамическое сканирование
 Сканирование с синхронизацией
 Сканирование с задержкой дыхания
 Сканирование с контрастным веществом
 Сканирование с трехмерным локализатором
 Сканирование SPEEDER
 Сканирование с магнитно-резонансной спектроскопией
 Сканирование Visual Prep
 Сканирование, включающее перемещение верхней секции стола.

No. 2B900-310EN
5-87
 Сканирование со смещенным положением центра среза
 Сканирование с использованием множественных катушек
 Сканирование, к которому применим режим первого уровня контролируемых
операций по dB/dt
Можно зарегистрировать до 50 программируемых анатомических сканирований
при простом сканировании Simple Scan PAS.
[Create PAS] – Создать программируемое анатомическое сканирование
Если щелкнуть на эту кнопку, то появится всплывающее окно ввода наименования
PAS.

Окно ввода наименования PAS


Введите нужное наименование PAS и щелкните на кнопке [OK].
На экран выводится пакет протоколов, содержащихся в экране списка
очередности последовательностей сканирования, как в окне сохранения PAS.
В верхней части окна для сведения выведено изображение центрального среза из
числа изображений, полученных во время последнего протокола PAS.
Следующие позиции устанавливаются, как это требуется для протоколов,
выведенных в виде списка в окне сохранения PAS.
Transfer: Перевод: Для выполнения автоматического перевода на DVD или в
сеть, или для выполнения автоматической установки защиты и удаления при
сканировании нужно нажать двухпозиционную кнопку в поле Transfer (перевод)
каждого протокола.
Film: Фильмирование: Для выполнения при сканировании автоматического
вывода пленки, задайте заранее установленное наименование в поле Film
(фильмирование) каждого протокола. Поставьте курсор в поле Film для данного
протокола и щелкните, чтобы открыть список заранее установленных
наименований. Выберите нужное наименование из ранее установленных.
Выпадающее меню для PAS
Delete: Удалить: Удаляет выбранные зарегистрированные программируемые
анатомические сканирования при простом сканировании Simple Scan PAS. Ниже
описана процедура удаления.
(1) Выберите Simple Scan PAS, подлежащий удалению, путем щелчка на
соответствующей пиктограмме изображения в списке, выведенном на экран в
верхней части окна.
(2) Выберите в выпадающем меню PAS команду «Delete» (удалить).
(3) Появится подтверждающее сообщение, проверяющее, действительно ли
следует удалить PAS. Щелкните на кнопке [OK].

No. 2B900-310EN
5-88
Rename: Переименовать: Используется для изменения наименования
выбранного Simple Scan PAS. Процедуры описаны ниже.

(1) Выберите Simple Scan PAS, подлежащий переименованию, путем щелчка на


соответствующей пиктограмме изображения в списке, выведенном на экран в
верхней части окна.

(2) Выберите в выпадающем меню PAS команду «Rename» (переименовать).

Кнопка [Close] - закрыть

Останавливает обработку регистрации программируемых анатомических


сканирований при простом сканировании Simple Scan PAS.

В это время применяются установки, зарегистрированные в вышеописанных


процедурах.

No. 2B900-310EN
5-89
(Для заметок)

No. 2B900-310EN
5-90 *
6. Режим простого сканирования
Simple Scan
Выбор режима сканирования
При запуске системы на первоначальном ее экране в качестве режима
сканирования можно выбрать или Standard Scan mode (режим стандартного
сканирования), или Simple Scan mode (режим простого сканирования). Режим
сканирования можно изменить на экране выбора режима, который отображается,
если после завершения сбора данных с использованием одного из указанных
режимов будет выбран шаблон Acquire (сбор данных).

Initial screen Mode selection screen

Первоначальный экран Экран выбора режима

Ниже описаны главные отличия между Standard Scan mode (режимом


стандартного сканирования) и Simple Scan mode (режимом простого
сканирования).

Режим стандартного сканирования (Standard Scan mode)

 Можно свободно изменять параметры сканирования.


 Нет особых ограничений касающихся последовательности сканирования.
 Нельзя выполнять автоматическое фильмирование.
 Необходимо вводить имя, идентификационный номер ID и другие данные о
пациенте.

Режим простого сканирования (Simple Scan mode)

 Сканирование можно производить, даже если имя, идентификационный номер


ID и другие данные о пациенте не известны.
 Позиционирование для сканирования каждой области может выполняться
автоматически.
 Фильмирование производится автоматически в блоках для каждого пациента.
 Параметры сканирования изменять нельзя.

No. 2B900-310EN
6-1
Особенности и ограничения режима простого сканирования Simple
Scan mode
Режим простого сканирования (Simple Scan mode) это режим сканирования, при
котором серии операций для некоторых типовых исследований, таких, как
получение изображений головного мозга, исследования в неотложных случаях,
обычные исследования, были упрощены или автоматизированы в максимально
возможном размере.

Ниже описаны особенности и ограничения режима простого сканирования (Simple


Scan mode).

Особенности режима Simple Scan (простое сканирование)

 Система управляет выбором рабочих процедур.


 Идентификационный номер ID пациента и его имя, которые необходимы для
регистрации пациента, можно зарегистрировать автоматически.
 Можно выбрать функцию, которая автоматически выполняет фильмирование по
мере сканирования.
 Можно обеспечить ускоренное позиционирование путем ссылки на
позиционированные области интереса (ROI), ранее зарегистрированные в
выбранном программируемом анатомическом сканировании (PAS).

Ограничения режима простого сканирования Simple Scan

 Нельзя производить сканирование при изменении содержания выбранного PAS.


 Нельзя изменить положение пациента, направление ввода, направление
просмотра и катушку.
 Нельзя выполнять такие виды сканирования, как динамическое сканирование и
сканирование с задержкой дыхания, которые требуют вмешательства
оператора.
 Во время позиционирования нельзя производить изменения поля обзора FOV,
числа срезов и разбивку слоя и т.д.

ПРИМЕЧАНИЕ: Нельзя проводить дополнительное сканирование в серии


операции простого сканирования Simple Scan.
Однако, после того, как простое сканирование Simple Scan завершено,
можно выполнить дополнительное сканирование того же пациента,
используя произвольный протокол в режиме стандартного сканирования
Standard Scan. В этом случае особенности и ограничения простого
сканирования Simple Scan не будут применяться к дополнительному
сканированию.

No. 2B900-310EN
6-2
Выбор режима простого сканирования Simple Scan
Имеется два метода выбора режима простого сканирования Simple Scan mode,
как это описано ниже.

 Режим Simple Scan можно выбрать на первоначальном экране во время запуска


системы.

Первоначальный экран

 Режим Simple Scan можно выбрать, когда будет открыт шаблон Acquire (собрать
данные), а ни режим стандартного сканирования Standard Scan, ни режим
простого сканирования еще не выбран.

Экран выбора режима

No. 2B900-310EN
6-3
Экраны режима Simple Scan

При запуске режима Simple Scan открывается следующий экран.

Экран списка предосторожностей

Панель, с которой выполняется процедура простого сканирования Simple Scan,


подсвечивается, а окно навигации, которое показывает сообщения и подсказки,
помогающие в работе, отображается на экране MTB в левой части общего экрана.

Окно навигации выводится на экран, если щелкнуть на кнопку [OK].

Список мер предосторожности (рисунок вверху), которые необходимо


предпринимать при начале исследования, отображаются на шаблоне.

No. 2B900-310EN
6-4
6.1 Регистрация пациента
После подтверждения экрана мер предосторожности, для чего нужно щелкнуть на
кнопку [OK], открывается экран регистрации пациента. Нужно ввести информацию
о пациенте в этот экран.
Позиции ввода и ограничения в основном те же, что и при стандартном
сканировании Standard Scan.

Окно регистрации пациента при простом сканировании Simple Scan


Кнопка [Patient List] – список пациентов
Если нужно выбрать пациента, который уже зарегистрирован, щелкните на кнопке
[Patient List] (список пациентов), чтобы переключиться на экран списка пациентов.
Операции на экране списка пациентов те же самые, что и при стандартном
сканировании Standard Scan..
Кнопка [AutoReg] – авторегистрация
При простом сканировании Simple Scan, следующие позиции, включая
обязательные позиции, могут быть автоматически зарегистрированы в системе.
Эта функция очень полезна, когда имя пациент не известно, например, при
несчастных случаях или когда сканирование необходимо выполнить очень срочно.
Позиции, регистрируемые автоматически
Patient ID : Идентификационный номер пациента. Регистрируется значение,
основанное на дате сканирования Scan Date и времени
сканирования Scan Time
Last Name : Имя. Регистрируется значение, основанное на дате сканирования
Scan Date и времени сканирования Scan Time.
First Name : Фамилия. Регистрируется значение, основанное на дате
сканирования Scan Date и времени сканирования Scan Time.
Height (cm) : Рост (в см). Регистрируется 150 см.
Gender : Пол. Регистрируется мужской.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 1. Максимальная масса тела,


которую можно ввести, равна 200 кг. Если в графе пол
указан ребенок мужского или женского пола, то
максимальное значение для ввода массы тела
ограничено 30 кг.
2. Массу тела необходимо вводить как можно точнее.
Если введена неправильная масса, то нельзя
рассчитать соответствующее значение для мощности
РЧ (SAR), прилагаемое к пациенту. Возникает риск
ожога или другой травмы, если будет переданы
радиочастотные импульсы избыточной мощности.

No. 2B900-310EN
6-5
Кнопка [Apply & Select] – применить и выбрать
Если щелкнуть на эту кнопку, то откроется подтверждающее сообщение, которое
просит проверить, правильно ли введена масса. Если масса тела введена
правильно, щелкните на кнопке [OK]. При этом завершается процесс ввода
информации о пациенте и начинается процесс выбора программируемого
анатомического сканирования PAS. Если масса введена неправильно, то
щелкните на кнопке [Cancel] (отменить) и повторно введите уже правильную массу
тела, а затем опять нажмите на кнопку [Apply & Select] (применить и выбрать).
Кнопка [Close] – закрыть
Если щелкнуть на эту кнопку, то простое сканирование Simple Scan закрывается.

6.2 Выбор PAS – программируемого анатомического


сканирования
Когда регистрация пациента завершена, и кнопка [Apply & Select] нажата, то экран
переключается на экран выбора PAS.

Выбор программируемого анатомического сканирования PAS


Выбранная и зарегистрированная информация о пациенте отображается в
верхней части экрана. Необходимо сверить эту информацию.
После того, как информация о пациенте проверена, выберите сканирование PAS.
При простом сканировании Simple Scan, заранее зарегистрированные типы PAS
для Simple Scan выведены на экран в виде пиктограммы последнего изображения,
полученного с помощью каждого PAS.
Любой PAS можно выбрать, щелкнув на пиктограмме изображения в списке.
Для регистрации PAS при простом сканировании Simple Scan, смотрите в разделе
5 описание «Сохранение PAS при простом сканировании Simple Scan».

No. 2B900-310EN
6-6
Проверка параметров сканирования
Когда какой-либо PAS выбран, его содержание отображается для сведения в
нижней правой части экрана. Кроме того, используемая катушка, область SAR,
положение пациента, направление ввода и направление просмотра отображаются
в виде изображений в нижней левой части экрана.

Хотя параметры сканирования при простом сканировании Simple Scan изменить


нельзя, их можно проверить, щелкнув на следующих закладках

Закладка [Scan Comment] – замечания к сканированию

Экран этой закладки появляется сразу же после того, как будет выбран PAS.

Изображения, приложенные при регистрации выбранного PAS в качестве Simple


Scan PAS, выводятся на экран в формате пиктограмм. Каждое изображение в
формате пиктограмм представляет собой последнее изображение, обработанное
с использованием каждого протокола (например, изображение MIP).

Вместе с изображением-пиктограммой отображается также следующая


информация.

 Идентификационный номер скана (Scan ID)


 Замечания к скану

Закладка [Scan Detail]

Детально отображается содержание каждого протокола выбранного PAS.

Формат экрана здесь тот же самый, что в окне очередности последовательностей


Sequence Queue при стандартном сканировании Standard Scan.

Закладка [Couch and Coil] – стол и катушка

Отображаются операции со столом для пациента и катушками, которые


необходимо обязательно принимать во внимание при выполнении сканирования с
использованием выбранного PAS, а также процедуры обращения с пациентом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 1. Проверьте и убедитесь, что


положение пациента, направление его ввода и
направление просмотра, отображенные на экране,
соответствуют фактическим установкам для
пациента. Если это не так, то ориентация
изображения и метка положения могут быть
неверными.

2. Убедитесь, что используемая катушка и область SAR,


выведенные на экран, соответствуют фактическим
установкам сканирования. Если установка для
катушки или области SAR выполнена неправильно, то
будет нельзя рассчитать соответствующее значение
для мощности РЧ (SAR), прилагаемое к пациенту.
Возникает риск ожога или другой травмы, если будет
переданы радиочастотные импульсы избыточной
мощности.

No. 2B900-310EN
6-7
Выбор режима фильмирования
Выберите или автоматический, или ручной режим фильмирования.

Автоматический режим фильмирования

При сканировании в режиме автоматического фильмирования фильмирование


выполняется автоматически.

Фильмирование выполняется в соответствии с каждым протоколом, заданным при


регистрации программируемого анатомического сканирования PAS для простого
сканирования Simple Scan.

Также в соответствии с установками, заданными при регистрации


программируемого анатомического сканирования PAS для простого сканирования
Simple Scan, фильмирования выполняется или только для первоначального
(оригинального) изображения, или и для других изображений, кроме
первоначального.

Уровень окна и ширина окна при фильмировании те же самые, как для каждого
изображения, полученного с использованием протокола при регистрации PAS для
простого сканирования Simple Scan.

Имейте в виду, что уровень окна и ширина окна изображений, созданных при
последующей автоматической обработке изображений, фиксирован как 50/100.

Если щелкнуть на кнопку фильмирования после завершения фильмирования в


автоматическом режиме фильмирования, фильмирование можно выполнить и в
ручном режиме.

Ручной режим фильмирования

При ручном режиме фильмирования оно выполняется в соответствии с заранее


установленными условиями фильмирования для каждого протокола в PAS после
нажатия кнопки фильмирования. Имейте в виду, что кнопка фильмирования
отображается только после того, как будет закончено выполнение всех
сканирований.

Уровень окна и ширина окна при фильмировании являются значениями,


устанавливаемыми в серии операций скрининга.

Кнопка [OK]

После того, как будут введены информация о пациенте, PAS, и режим


фильмирования, щелкните на кнопке [OK]. Отображаются экран сканирования и
экран позиционирования, показанные в следующем подразделе.

Кнопка [Cancel] - аннулировать

Когда нажимается кнопка [Cancel] – аннулировать – все содержание установок на


экране выбора программируемого анатомического сканирования PAS
аннулируется и отображается экран регистрации пациента.

No. 2B900-310EN
6-8
6.3 Начало сканирования
Если нажать на кнопку [OK] на экране выбора программируемого анатомического
сканирования PAS, отображаются экран сканирования и экран позиционирования,
показанные ниже

Экран сканирования и позиционирования

Операции сканирования и позиционирования (при необходимости) выполняются с


этого экрана.

Информация о пациенте отображается в верхней части этого экрана, а протокол,


который должен быть использован при сканировании, отображается в виде
изображения-пиктогораммы справа от информации о пациенте.

No. 2B900-310EN
6-9
Remaining scan time – оставшееся время сканирования
Идентификационный номер скана, подлежащего выполнению, а также время
сканирования отображаются внизу в виде изображений–пиктограмм в формате,
указанном ниже.
Пример экрана

FE3D1.6: 1 (aa:bb:cc)/3 (dd:ee:ff)

Содержание экрана
FE3D1.6: Идентификационный номер скана, подлежащего выполнению
1 (aa:bb:cc): 1 – означает номер протокола, выполняемого в данный момент,
aa:bb:cc – означает время выполнения протокола.
3 (dd:ee:ff): 3- означает общее число протоколов, подлежащих выполнению в
данном исследовании.
dd:ee:ff – означает общее время выполнения оставшихся протоколов за
исключением протокола, выполняемого в данный момент (остаток времени).
Замечания, зарегистрированные к протоколу, выполняемому в данный момент,
отображаются ниже экрана оставшегося времени сканирования.
Кнопка [Scan Start] – запуск сканирования
Если нажать на кнопку [Scan Start] (запуск сканирования), то сканирование
начинается, а кнопка [Scan Start] становится кнопкой [Abort] (прервать).
Если сканирование завершено, и требуется позиционирование для протокола,
который должен сканироваться следующим, то на экране позиционирования
отображается изображение-локализатор, соответствующее условиям, заданным
в PAS.
Кнопка [Abort] - прервать
Если нажать на кнопку [Abort] (прервать), то выполнение протокола сканирования
прерывается, а кнопка [Abort] (прервать), становится кнопкой [Scan Start] (запуск
сканирования).
Если теперь опять нажать на кнопку [Scan Start] (запуск сканирования), то
прерванный протокол сканирования запускается с самого начала.
Однако, для множественного охвата, сканирование считается ошибочным и
начинается выполнение следующего протокола.
Кнопка [Undo] - отменить
Если щелкнуть на кнопку [Undo], открывается экран выбора программируемого
анатомического сканирования PAS.
Кнопка [Quit] - выход
Если нажать на кнопку [Quit] (выход), то отображается экран останова программы
простого сканирования Simple Scan, даже если для некоторых протоколов
сканирование не было завершено.

No. 2B900-310EN
6-10
6.4 Позиционирование
Если для сканирования по некоторым протоколам необходимо позиционирование,
то на экране позиционирования, показанном ниже, отображается изображение-
локализатор, соответствующее условиям, заданным в PAS.
При простом сканировании In Simple Scan, позиционирующую область интереса
ROI можно двигать и поворачивать, пользуясь левой кнопкой мыши. Нельзя
изменить область просмотра FOV и число срезов, а также разбивку слоя и т.п.

Три следующие кадра отображаются на шаблоне.

Операция позиционирования выполняется на главном кадре и на суб-кадре. e

Реконструируемое изображение и изображение, созданное после обработки,


когда выполнено сканирование, отображаются на кадре автопросмотра.

Экран позиционирования

No. 2B900-310EN
6-11
Работа мышью на изображении-локализаторе
Если производить работу мышью на особых областях изображения-локализатора,
то можно выполнить выбор операций обработки изображения, такие, как
увеличение и замена местами черного и белого.

Эта область находится в нижней части каждого кадра как это показано на рисунке
ниже.

Операции в секции A

Секция А находится в левой половине полоски, как показано на рисунке выше.

[Left mouse button] (Левая кнопка мыши)


Щелкнув левой кнопкой мыши в этой секции, вы выводите на экран меню с
позициями, указанными ниже.
Для выбора позиций из этого меню пользуйтесь также левой кнопкой мыши.
Plane (cross, same): Плоское (поперечное, такое же): Выбранное ROI
устанавливается горизонтально или параллельно к материнскому изображению.

B/W reversal (normal, reverse): Ч/Б обратное (нормальное, обратное): Если


выбрано»reverse» (обратное), то черные и белые области на изображении,
выведенном на экран на выбранном кадре, меняются местами. Если выбрано
«normal», экран возвращается к нормальному изображению.
Это применимо ко всем изображениям на кадрах, выбранных в данный момент.
Zoom (ratio list): Изменение масштаба (список коэффициентов): Значения
коэффициентов увеличения и уменьшения, установленных в функции
«Preference» / Предпочтение выведены в виде списка. Выберите нужный
коэффициент.
Preference: Предпочтение: Появляется окно с информацией, относящейся к
изображению. Можно установить ту информацию, относящуюся к изображению,
которая будет выводиться на экран. (Подробности приводятся в описании
пиктограммы «Preference» в блоке «Tool» / Инструменты).

No. 2B900-310EN
6-12
Операции в секции B
Секция B находится в правой половине полоски.
[Right mouse button]– Правая кнопка мыши
В этой секции можно выполнять скрининг, как описано ниже, пользуясь правой
кнопкой мыши.
Операции перетаскивания
Dragging to the right: Перетаскивание вправо: Срезы, следующие за
изображением, выведенным на экран, последовательно выводятся на экран.
Dragging to the left: Перетаскивание влево: Срезы, предшествующие
изображению, выведенному на экран, последовательно выводятся на экран.
Операция щелчка кнопкой мыши
Если щелкнуть в этом разделе правой кнопкой мыши, на экран выводится
непосредственно предшествующий срез.
Щелчок на этой кнопке несколько раз переключает срезы, выводимые на экран,
последовательно.

Image switch button – Кнопка переключения изображений


Изображение, выведенное на экран в данный момент времени можно
переключить на предыдущее/последующее изображение.
Переключение изображений возможно только в пределах определенной
серии.
Horizontal plane setting button – Кнопка установки горизонтальной
плоскости
Позиционирующая область интереса, установленная в данный момент,
может быть установлена перпендикулярно к материнскому
изображению.

No. 2B900-310EN
6-13
Кнопка [Apply] - применить
Если нажать на эту кнопку, то отображается экран для запуска сканирования.
Если нажать на кнопку [Scan Start] (запуск сканирования), то начинается
сканирование в соответствии с установками позиционирования, отображенными
на экране.
Сканирование происходит до тех пор, пока оно не будет выполнено для всех
протоколов. Имейте в виду, что операции, необходимые для каждого протокола,
должны быть выполнены на экране позиционирования и на экране запуска
сканирования.
Кнопка [Reset] - переустановка
Если нажать на эту кнопку, то позиционирующая область интереса ROI
возвращается в первоначальный состояние (состояние, при котором экран
позиционирования отображается автоматически).
Кнопка [Print] – печать
Когда завершено сканирование по последнему протоколу PAS, отображается
кнопка [Print] (печать) и можно производить ручное фильмирование.
Если щелкнуть на эту кнопку, то начинается фильмирование в соответствии с
условиями, заранее установленными для каждого протокола PAS.
Уровень окна и его ширина при фильмировании являются значениями,
устанавливаемыми в серии операций скрининга.
Кроме того, хотя фильмирование в автоматическом режиме уже завершено, его
можно начать заново, щелкнув на кнопке [Print] (печать).
Операции мышью в главном кадре: быстрое меню (Quick menu)
Когда завершено сканирование по последнему протоколу PAS, в нижней части
главного кадра появляется быстрое меню (quick menu).
Его функции те же самые, что и у быстрого меню, использованного при
виртуальном фильмировании. Имейте в виду, что функция Screen Save
(сохранить содержимое экрана) здесь отсутствует.
Кнопка [Close] - закрыть
Если щелкнуть на эту кнопку, то текущий скан отменяется и отображается экран
регистрации пациента.
Обработка файлов при ручной работе
При простом сканировании Simple Scan операции по обработке файлов, такие как
архивирование на DVD и передача в сеть, выполняются автоматически при
завершении сканирования и обработки изображений в соответствии с условиями,
заданными в программируемом анатомическом сканировании PAS. Эти операции
можно также выполнять и вручную.
Для выполнения обработки файлов, щелкните по левому углу окна навигации,
находящегося в нижней левой части экрана. Отобразится пиктограмма шаблона
управления файлами.
Подробности обработки файлов с использованием шаблона управления файлами
смотрите Раздел 8.

No. 2B900-310EN
6-14
6.5 Завершение простого сканирования Simple Scan
Простое сканирование завершается, если щелкнуть на кнопку [Close] (закрыть) на
экране регистрации пациентов.

No. 2B900-310EN
6-15
(Для заметок)

No. 2B900-310EN
6-16 *
7. Командный блок
7.1 Последовательный скрининг: клавиша [Screening] /
Скрининг

7.1.1 Последовательный скрининг

Перемещая мышь по шаблону дисплея (многокадровый экран), можно быстро


переключать и наблюдать серию изображений (один ряд Матрицы изображений).
Скрининг может осуществляться одновременно для множественных серий.

Изображения, выбранные при последовательном скрининге, можно считывать в


прямом или в виртуальном фильмировании. Кроме того, может быть
осуществлен показ изображений в режиме кино.

Прошлые изображения для одного и того же пациента могут быть показаны при
помощи функции отображения суммирования исследований.

При щелчке по клавише [Screening] / [Скрининг] на экране появляются все


изображения для выбранного пациента, при этом каждая серия находится в одном
кадре. В каждом кадре располагается первое изображение соответствующей
серии.

No. 2B900-310EN
7-1
Методика скрининга

Изображения в выбранном кадре экрана переключаются с высокой скоростью в


соответствии с перемещениями курсора мыши, при этом курсор мыши должен
быть помещен в оперативную зону скрининга так, как это показано на рисунке
внизу, и правая кнопка мыши должна медленно перемещаться.

В том случае, если выбрано многокадровое изображение, изображения в


выбранных кадрах переключаются одновременно.

Оперативная зона скрининга в кадре

Операции в командном блоке

При нажатии кнопки [Screening] / [Скрининг] в командном блоке отображается


оперативное окно, как показано ниже.

No. 2B900-310EN
7-2
Отображение общего числа серий
Отображается общее число серий для выбранного пациента.

Кнопка переключения страниц


При щелчке по кнопке  страница переключается на следующую, что позволяет
просмотреть следующую серию. При новом нажатии кнопки  в то время, когда
на экране отображена страница с последней серией, экран отобразит первую
страницу.
При нажатии кнопки  страница переключается на предыдущую. В случае
нажатия кнопки  в то время, когда на экране отображена первая страница,
произойдет переключение на страницу с последней серией и она будет
отображена на экране.

Кнопки переключения схемы расположения кадров


Компоновка кадра меняется соответственно числу кадров в зависимости от
выбранной кнопки.
Кнопка выбора All series / Все серии
Выбраны все серии на отображаемой странице.

Кнопка выбора Multiple series / Множественные серии


Компоновка кадра может быть настроена вновь с использованием лишь
желаемых кадров.
Выбор множественных кадров осуществляется щелчком левой кнопки
мыши по их картинке при прижатой клавише [Ctrl]. Затем при помощи
кнопки выбора множественных серий /multiple series выберите из
выпадающего меню желаемый процесс. В состав выпадающего меню
входят следующие позиции.
Auto Portrait / Авто книжная ориентация
Кадр автоматически скомпонован таким образом, что минимальное количество
составляющих кадров, необходимое для отображения выбранной множественной
серии, располагается в книжной ориентации.
Auto Landscape / Авто альбомная ориентация
Кадр автоматически скомпонован таким образом, что минимальное количество
составляющих кадров, необходимое для отображения выбранной множественной
серии, располагается в альбомной ориентации.
No Auto Layout / Нет авто ориентации
Серии в выбранных кадрах сохраняются, все остальные серии удаляются.
Выбранные кадры, начиная с первого, снова компонуются в последовательном
порядке.

No. 2B900-310EN
7-3
Стирание
Серии в невыбранных кадрах сохраняются, в то время как другие серии
удаляются. Невыбранные кадры, начиная с первого, снова компонуются в
последовательном порядке.
Cine View / Просмотр в режиме кино
Выбранная серия отображается в режиме кино.
При щелчке по пиктограмме [Cine View] / [Просмотр в режиме кино]
операционное окно в командном блоке превращается в операционное
окно режима кино, показанное ниже.

Операционное окно в
режиме кино
Отображение в режиме кино осуществляется следующими операциями:

Выбор серии
Выберите серию, подлежащую отображению в режиме кино. Методика выбора
серии аналогична методике для окна исследования. Для переключения страницы
пользуйтесь кнопками переключения страниц.
Две или более серий могут быть выбраны и отображены в многокадровом
формате в стандартном или высокоскоростном кинорежиме. Однако, все
выбранные серии должны содержать одно и то же количество срезов
изображения для отображения в многокадровом кинорежиме. Следует отметить,
что время отображения возрастает по мере увеличения количества кадров.

Режим: Нормальный

No. 2B900-310EN
7-4
Выбор режима отображения
Видео (Video)

До 32 изображений выбранной серии может быть считано по порядку в видео


памяти. Кино отображение начинается сразу по завершении считывания.
Возможно регулирование яркости.

Нормальный кинорежим (Normal)

Киноотображение осуществляется при считывании изображений выбранной серии


непосредственно с файла исследования.

Высокоскоростной кинорежим (High Speed)

Изображения выбранной серии считываются в память, после чего отображаются с


высокой скоростью.

Выбрать: Все

Выбор диапазона киноотображения

Выпадающее меню для выбора диапазона кино отображения.

Для определения первого и последнего изображений диапазона кинопоказа


щелкните «Start» при появлении первого желаемого изображения в кадре для
выбранной серии, щелкните»End» / “Конец”, когда изображение в кадре
переключится на последнее желаемое.

При нажатии «All» / “Все” все изображения серии будут включены в диапазон
киноотображения.

Скорость / Speed

Скорость киноотображения можно изменить, перемещая мышью ползунок по


линейке.

Кнопка Вперед / Forward

В Матрице изображений установлен порядок изображений в кинорежиме слева


направо.

Кнопка вытеснения / Wiper

Киноотображение осуществляется попеременно слева направо и справа налево в


Матрице изображений.

No. 2B900-310EN
7-5
Кнопка Назад / Backward
В Матрице изображений установлен порядок изображений в кино режиме справа
налево.

Кнопка воспроизведения / Playback


Начинается киноотображение.

Кнопка Пауза / возобновление Pause/resume


Киноотображение временно останавливается.
Для возобновления киноотображения снова нажмите кнопку.

Кнопка Сброс (возврат в исходное состояние) / Reset


Текущее киноотображение завершено, следующее киноотображение может быть
выполнено для другой серии или при других условиях.
Отсчет / Count
Номер текущего среза / общее количество срезов отображено в формате XXX /
XXX.

Кнопка Close / Закрыть


Завершен просмотр в кинорежиме, можно выполнять последовательный скрининг.
Окно кинорежима в командной панели превращается в окно последовательного
скрининга.

Получение изображения / Get Image


При нажатии кнопки [Get Image] / [Получить изображение] все
изображения выбранной серии переносятся на пленку по порядку,
начиная с первого, при этом открытый шаблон находится в режиме
прямого фильмирования. Однако, если изображения уже были считаны
непосредственно на пленку, то следует выбрать желаемый метод
расположения изображений при помощи следующих позиций в меню
выбора.
OverWrite / Перезапись (наложение сверху): Изображения выбранных
серий записываются поверх изображений, начиная с кадра текущего
выбора при прямом фильмировании.

No. 2B900-310EN
7-6
Insert / Вставить: Изображения выбранных серий вставляются между
кадром текущего выбора и предыдущим кадром при прямом
фильмировании.
Append / Добавить: Изображения выбранных серий добавляются к
изображениям, уже считанным непосредственно на пленку.
Clear & Overwrite / Очистить и записать поверх: Удаляются все
изображения, уже считанные непосредственно на пленку.
Упорядочиваются, начиная с первого, изображения выбранных серий.
Cancel / Отмена: Отменяется считывание изображений
непосредственно на пленку.
Если открытый шаблон находится в режиме виртуального
фильмирования, то при нажатой кнопке [Get Image] / [Получить
изображение] все изображения выбранной серии добавляются к
виртуальному фильму.

Reset / Перенастройка
Возможно выполнение операций перенастройки, описанных ниже.
 Могут быть запущены операции обработки изображений, такие как:
увеличение / уменьшение, панорамирование, поворот и т.д.
 Высота окна установлен в 50%, ширина окна может быть установлена
в 100%.
 Показываемое в кадре изображение может быть переключено на
первое изображение серии.
В случае, когда эта кнопка нажата, происходит перенастройка только
выбранной серии.

Update / Обновление
При добавлении новых изображений к исследованию (пациенту) в процессе
последовательного скрининга происходит разблокирование кнопки [Update] /
[Обновление]. Нажатие этой кнопки позволяет вывести на экран вновь
добавленные изображения.

Series list / Список серий


Отображается список серий исследования, открытый на шаблоне отображения.
Выбор серии осуществляется щелчком по соответствующей строке. Номер серии,
её наименование и количество изображений будут указаны слева направо в
каждой строке.

No. 2B900-310EN
7-7
Выпадающее меню для [Tools] / [Инструментарий]
Возможно добавление и отображение на дисплее как серии из другого
исследования, так и прошлых изображений для одного и того же пациента.

Список пациентов может быть отображен на шаблоне, если выбрать «append» /


“добавить” в выпадающем меню позиции [Tools] / [Инструментарий ]. После того,
как добавляемое исследование выбрано из списка, все серии, входящие в
выбранное исследование будут добавлены по порядку после текущей серии.

Работа мышью на изображении: Быстрое меню


Когда мышь работает в заданной зоне на локализаторе-изображении, возможно
выполнение таких обработок изображения, как поворот или увеличение, минуя
переключение в позицию Tool (Инструмент) командного блока.

Эта зона располагается в нижней части каждого кадра, как показано ниже на
рисунке, и делится на три отдельных сектора, каждый из которых предназначен
для определенных функций мыши.

Меню, выбранное при работе мышью в этой зоне, называется «быстрое меню».

No. 2B900-310EN
7-8
Работа в области А (зона для выбора обработки изображения и для
скрининга)
[Левая кнопка мыши]

Щелчок по левой кнопке мыши в этой области отобразит меню с ниже


представленными позициями.

Для выбора позиций из этого меню пользуйтесь левой кнопкой мыши.

View / Просмотр: Последовательно показаны изображения в серии.

Rotate / Поворот: Возможен выбор следующих поворотов изображения: вокруг


горизонтальной оси, вокруг вертикальной оси, на 90 против часовой стрелки, на
90 по часовой стрелке.
Поворачиваются все изображения в кадре текущего выбора.

B/W reversal (normal, reverse) / Черно/белое реверсирование (нормально,


обратно): При выборе позиции «reverse» / «обратно» черные и белые зоны
показанного в выбранном кадре изображения меняются на противоположные. При
выборе позиции «normal» / «нормально» дисплей возвращается к нормальному
виду.

Zoom / Масштабирование: Коэффициенты масштабирования, установленные в


позиции «Preference»/ ”Предпочтение” , отображаются в виде списка. Выберите
желаемый коэффициент масштабирования.

Preference / Предпочтение: Эта позиция представляет собой то же самое, что и


пиктограмма Preference в окне Tool. Настройки применимы не только к экрану
последовательного скрининга, но также и ко всем экранам показа изображений на
том же шаблоне.

[Правая кнопка мыши]

Исследование может осуществляться, как описано ниже, если пользоваться


правой кнопкой мыши в этой области.

Операции медленного смещения

Dragging to the right / Медленное перемещение вправо: Последовательно


отображаются срезы, следующие за показанным на экране изображением.

Dragging to the left / Медленное перемещение влево: Последовательно


отображаются срезы, предшествующие показанному на экране изображению.

Click operation / Щелчок

Если в этой области щелкнуть правой кнопкой мыши, то отобразится


непосредственно предыдущий срез.

No. 2B900-310EN
7-9
Работа в области В (зона для выбора диапазона применения, а также
для скрининга)
[Левая кнопка мыши]
Щелчок по левой кнопке мыши в этой области отобразит меню с ниже
представленными позициями. Настройка контрастности и яркости, а также обработка
изображения, выполненные для изображения в выбранном кадре, могут быть
применимы ко всем изображениям той же серии, либо к изображениям в
определенном диапазоне. При выборе множественных изображений одновременно
может быть выполнена обработка множественных серий.
Пользуйтесь левой кнопкой мыши для выбора позиций в этом меню.
contrast & image process all apply / контрастность и обработка изображения для
всех: Настройка контрастности и яркости, а также обработка изображения,
выполненные для изображения в выбранном кадре, применимы ко всем
изображениям той же серии.
contrast all apply / контрастность для всех: Настройка контрастности и яркости,
выполненная для изображения, показанного в выбранном кадре, применима ко всем
изображениям той же серии.
image process all apply / обработка изображения для всех: Обработка,
выполненная для изображения, показанного в выбранном кадре, применима ко всем
изображениям той же серии.
contrast apply / контрастность для: Настройка контрастности и яркости,
выполненная для изображения, показанного в выбранном кадре, применима ко всем
изображениям в пределах диапазона, определяемого одной из следующих позиций
меню.
 contrast next apply / контрастность последующего: Изображения, точно
совпадающие с настроенным, следуют за настроенным изображением в той же
серии.
 contrast prev apply / контрастность предшествующего: Изображения, точно
совпадающие с настроенным, предшествуют настроенному изображению в той же
серии.
image process apply / обработка изображения для: Обработка, выполненная для
изображения, показанного в выбранном кадре, применима ко всем изображениям в
пределах диапазона, определяемого одной из следующих позиций меню.
 image process next apply / обработка для последующего изображения:
Изображения, точно совпадающие с обработанным, следуют за обработанным
изображением в той же серии.
 image process prev apply / обработка для предшествующего изображения:
Изображения, точно совпадающие с обработанным, предшествуют обработанному
изображению в той же серии.
image process all reset/ обработка изображения – отмена для всех : Обработка ,
выполненная для изображения, показанного в выбранном кадре, отменяется для всех
изображений той же серии.
[Правая кнопка мыши]
Скрининг может осуществляться, как описано ниже, если пользоваться правой кнопкой
мыши в этой области.
В случае выбора многокадрового изображения возможно одновременное выполнение
скрининга для серий в выбранных кадрах.
Операции медленного смещения
Dragging to the right / Медленное перемещение вправо: Последовательно
отображаются срезы, следующие за показанным на экране изображением.

No. 2B900-310EN
7-10
Dragging to the left / Медленное перемещение влево: Последовательно
отображаются срезы, предшествующие показанному на экране изображению.

Click operation / Щелчок

Если в этой области щелкнуть правой кнопкой мыши, то отобразится


непосредственно следующий срез.

Работа в области C (зона для обработки всех изображений )


[Левая кнопка мыши]

Операции те же самые, что и в области В.

[Правая кнопка мыши]

Настройка контрастности и яркости, а также обработка изображения применимы


ко всем изображениям серии, включая изображение в выбранном кадре.

No. 2B900-310EN
7-11
7.1.2 Сшивание
Изображения могут быть соединены при помощи процесса сшивания.

Сшивание может быть применено к изображениям (и их сериям),


отображенным на странице исследования.

Выберите [Screening] / [Скрининг] на шаблоне дисплея и щелкните по


клавише [Tool] командного блока. При щелчке по кнопке [Tool1]
отображается пиктограмма Stitching / Сшивание.

Командный блок с отображенной пиктограммой Stitching / Сшивание.

No. 2B900-310EN
7-12
При щелчке по пиктограмме Stitching / Сшивание открывается окно сшивания.

Окно сшивания
Меню выбора режима
Имеются четыре режима сшивания: изображение (автоматический), серия
(автоматический), изображение (ручной), серия (ручной). Ниже приведено
объяснение каждого из режимов.
Image / Изображение: Сшивание выполняется для изображений в выбранных
кадрах на странице исследования. В процессе сшивания создается единое
сшитое изображение.
Series/ Серия: Сшивание выполняется на серии, содержащей изображения в
выбранных кадрах на странице исследования. При щелчке по кнопке [All] / [Все]
для получения «Range» / «Диапазон» (как описано позже) сшивание выполняется
для всех изображений в серии и сшитые изображения создаются для всех
изображений выбранной серии. Можно задать диапазон сшивания для серии.
Подробнее см. ниже пояснения для позиции «Range» / «Диапазон».
Auto / Автоматический: После реконструкции сшивание выполняется для
реконструированных изображений с сохранением размера изображения и
значения пикселя.
Manual / Ручной: Сшивание выполняется на изображениях так, как они
отображены на мониторе, с применением масштабирования, поворота, с
регулированием яркости, роумингом (автоматическая настройка) и т.д.

No. 2B900-310EN
7-13
Range / Диапазон
В режиме Series / Серия первый и последний срезы, к которым применяется
сшивание, могут быть выбраны путем задания диапазона. Позиция «All» / «Все»
устанавливается по умолчанию.
Следующие кнопки блокированы в режиме Image / Изображение.
(Start image) – (End image) / (Начальное изображение) – (Конечное
изображение): Отображает выбранный диапазон изображений, к которым
применяется сшивание. Положение первого и последнего срезов может быть
задано путем медленного перемещения при помощи правой кнопки мыши
(области А и В в нижней части кадра). При этом на этих кнопках появляются
номера, соответствующие положению среза.
All / Все: При щелчке по этой кнопке все изображения выбранной серии (все
последовательные изображения, собранные для единичной развертки в ряд в
матрице изображения) подвергаются сшиванию.
Надписи «First»/ «Первый» и «Last»/ «Последний» появляются на кнопках (Start
image) / (Начальное изображение) и (End image) /(Конечное изображение)
соответственно. Позиция «All» / «Все» устанавливается по умолчанию.
Run / Пуск: Выполняется сшивание.
Методика выбора изображения для сшивания
Ниже описана методика сшивания. Внимательно ознакомьтесь с описанными ниже
мерами предосторожности и ограничениями прежде, чем приступать к использованию
этой функции.
(1) Выберите такую компоновку кадра, которая соответствует сшиванию желаемого
изображения.
Например, при выборе компоновки Mix frame / Смешанный кадр изображения
могут быть скомпонованы таким образом, чтобы они располагались в книжной
ориентации, как показано на рисунке внизу.

Пример выбора компоновки кадра для сшивания изображения


( Mix/ Смешанный)

No. 2B900-310EN
7-14
(2) Из списка серий выберите серию, содержащую изображения, подлежащие
сшиванию. Расположите изображения по кадрам.

Для того, чтобы изображения были соединены в книжной ориентации, их


следует располагать в кадрах на странице скрининга также в книжной
ориентации.

Для того, чтобы изображения были соединены в альбомной ориентации, их


следует располагать в кадрах на странице исследования также в альбомной
ориентации.

(3) Выберите кадры, подлежащие сшиванию.

(4) Выберите режим в окне Stitching / Сшивание. При выборе режима Series /
Серия установите также диапазон.

(5) Щелкните по кнопке [Run] / [Пуск].

При нажатии кнопки [Run] / [Пуск] на месте кнопки [Close] / [Закрыть] в окне
Stitching / Сшивание отображается строка изменения текущего состояния (%).
В режиме Series / Серия процесс может занять некоторое время, т.к.
предстоит сшивать много изображений.

Созданные в процессе сшивания изображения показываются на странице


скрининга, в матрице изображений, а также в списке серий в командном
блоке.

ПРИМЕЧАНИЕ: 1. В автоматическом режиме соединяемые части


изображения, а также ориентация изображения определяются,
исходя из положений выбранных изображений относительной
центра магнита.

2. Изображения, полученные путем сшивания, регистрируются как


обработанные изображения первой из обрабатываемых серий.

Пример: При выполнении сшивания на сериях F, M, J, и R


 Сшитые изображения показаны в матрице
изображений как обработанные изображения серии
F.

3. Треугольные метки указывают перекрывающиеся области.


Ориентация треугольных меток в автоматическом и ручном
режимах различается, см. ниже.

No. 2B900-310EN
7-15
Auto mode Manual mode

Автоматический режим Ручной режим

Примеры сшивания

No. 2B900-310EN
7-16
Меры предосторожности, ограничения и основные сообщения об
ошибках, относящиеся к сшиванию

ОСТОРОЖНО / ОСТОРОЖНО! : 1. В силу того, что изображения,


полученные сшиванием, представляют собой составные
изображения, не ставьте диагноз на основании лишь сшитых
изображений. В особенности следует помнить, что значения
пикселя в месте стыка изображений были скорректированы.
2. Зона обзора (FOV), отображаемая на сшитом изображении,
как сопутствующая ему информация, представляет собой
зону обзора исходного изображения перед сшиванием.
Отображенная зона обзора не есть зона обзора
результирующего сшитого изображения.
3. Размер матрицы, отображаемый на сшитом изображении, как
сопутствующая ему информация, представляет собой
размер матрицы исходного изображения перед сшиванием.
Отображенный размер матрицы не есть размер матрицы
результирующего сшитого изображения.
4. Обратите внимание на то, что положение среза,
отображаемое на сшитом изображении в качестве
сопутствующей ему информации, в ручном режиме (Manual)
составляет 0.
5. В случае, если последовательность вставки кадров
исходных изображений перед сшиванием отличается от
последовательности срезов, то в ручном режиме(Manual)
появляется сообщение подтверждения, а в автоматическом
(Auto) происходит ошибка.
6. При сшивании в ручном режиме: если направление среза
или разрешение различны для подлежащих обработке
изображений, либо не имеется перекрытий в
обрабатываемых изображениях, то появляется сообщение,
запрашивающее подтверждение продолжения обработки.

Ограничения для сшивания


 Невозможно сшивание изображений, относящихся к различным
исследованиям.
 Невозможно сшивание изображений с различными направлениями вставок.
 Возможно сшивание от 2 до 6 кадров.
 Для соединения в книжной ориентации изображения должны быть
расположены от головы пациента к ногам.
 Для соединения в альбомной ориентации изображения должны располагаться с
правой стороны пациента к левой.
Ограничения относительно автоматического режима
 MIP (максимальная интенсивность проекции) изображения не могут
подвергаться сшиванию в автоматическом режиме.
 В режиме Image (Auto) / Изображение (авто): если выбрано изображение с
несоединяемым положением, то на результирующем изображении
несоединенная зона появится как черный пропуск.
 Направления срезов изображений, подлежащих соединению, должны быть
параллельны.
 Соединяемые изображения должны иметь одно и то же разрешение.

No. 2B900-310EN
7-17
 Смежные изображения (сверху и снизу, либо справа и слева), подлежащие
соединению должны несколько перекрывать друг друга. Однако, если зона
перекрытия велика, то время обработки увеличивается и качество
изображения ухудшается.

 В режиме Series (Auto) / Серия (авто) с возрастанием количества


обрабатываемых изображений увеличивается потребное для этого время.

Ограничения для ручного режима (Manual)

 В ручном режиме текущие изображения соединяются так, как есть; таким


образом, не гарантируются положения и размеры подлежащих соединению
изображений. В результате этого вся информация по позиционированию, такая
как положение в матрице изображения, позиции сшитых изображений,
обращается в 0. Кроме того, информация об ориентации пациента и о
направлении фазового кодирования сбрасывается.

 Для создания изображений путем сшивания пользователь должен


самостоятельно выполнить требуемый поворот, масштабирование, настройку
интенсивности (яркости), а также другие операции обработки.

 В режиме Series (Manual) / Серия (ручной): если количество изображений


различно для выбранных серий, то в каждой серии сшивание выполняется для
такого количества изображений, которое соответствует серии с наименьшим
числом изображений. Кроме того, поскольку сшивание выполняется, начиная с
верхнего изображения в серии, то сшитые изображения не всегда соединены
так, как показано в кадре.

Основные сообщения об ошибках

 «The resolutions of the images differ.»/ Разрешения изображений различаются.

Появляется в том случае, когда соединяемые изображения имеют различное


разрешение. Проверьте, имеют ли соединяемые изображение одно и то же
разрешение, а также выполнялась ли реконструкция с высоким разрешением
на любом из выбранных изображений.

 «The orientations of the images differ.» / Ориентация изображений различна


Появляется в том случае, когда направления поперечного сечения срезов
соединяемых изображений различны. Проверьте параллельность направлений
срезов соединяемых изображений, а также правильность направления
фазового кодирования.

 «The image types differ.» / Тип изображений различен


Появляется в случае, когда типы соединяемых изображений различны.
Проверьте, подвергалось ли какое-либо из выбранных изображений обработке.

 «The processing range is not specified correctly.» / Диапазон обработки не задан


правильно
Появляется в случае, когда диапазон обработки задан неправильно для
режима Series / Серия. Вновь проверьте установленный диапазон обработки. .

 «The image slices are not arranged correctly.»/ Срезы изображений скомпонованы
неправильно
Появляется в случае, когда порядок соединения изображений неправилен.
Проверьте компоновку изображений в кадре.

No. 2B900-310EN
7-18
7.2 Обработка изображений: кнопка [Process] /
[Обработка]
Возможно выполнение различных операций обработки показанных изображений.
Обработка изображения начинается после щелчка по соответствующей
пиктограмме под кнопкой [Process] / Обработка.
7.2.1 MIP
Проекция максимальной интенсивности (MIP) позволяет улучшить
сигналы от движущихся (текущих) тканей, позволяя кровеносным
сосудам (области с потоком) четко проявляться на обрабатываемом
изображении. До запуска этой функции собранные ангиографические
изображения сосудов должны быть выбраны и отображены на дисплее.
Для MIP – обработки можно использовать изображение Preview MIP /
(Предварительного просмотра), имеющее ту же ориентацию,
дополнительно к исходным изображениям.
Методика MIP обработки
Четыре или более изображений в качестве базовых требуются для формирования
MIP изображения.
(1) Пользуйтесь стандартной методикой выбора изображений для выбора и
отображения собранных с помощью ангиографического сканирования
изображений сосудов.
(2) При щелчке по пиктограмме MIP появляется окно MIP .

MIP окно проекции максимальной интенсивности

No. 2B900-310EN
7-19
(3) Выберите в матрице изображений последовательность изображений для MIP
обработки. Пользуйтесь ниже приведенной методикой для выбора
множественных изображений в матрице.

 В матрице изображений, щелкнув по первому кадру в ряду, содержащему


сводку условий сканирования, вы выберете все изображения ряда.

 Непрерывные изображения, показанные в матрице, могут быть выбраны


путем медленного перемещения мыши.

 Для динамического сканирования, когда та же обработка выполняется для


изображений с другой временной фазой, выберите изображения с
различной временной фазой для обработки одновременно. Обработка
выполняется по одному в блоках группы с одной и той же временной
фазой.

(4) Для задания определенной зоны выберите некоторую форму из меню опций и
щелкните по . Затем позиционируйте отображенную ROI (Область
интереса) для задания желаемой зоны. Доступные формы ROI – круг,
прямоугольник и многоугольник.

В дополнение к этому для выполнения трехмерной обработки, в процессе


которой создается трехмерный вырез для задания каждой из зон, щелкните
по кнопке [3 Axis]. Подробно см. «3-Axis function» / Трехмерные функции.

(5) Щелкните по [PreView] / Предварительный просмотр. Если иное не задано, то


формируется MIP изображение в направлении текущей настройки. Это
изображение показывается на экране.

(6) Работая с линейкой углов и срезов, можно формировать MIP изображения из


заданного числа срезов и углов.

(7) Можно выбирать уровень обработки автоматически созданных MIP


изображений по алгоритму GAIN (усиление).

Off / Выкл Обработка по GAIN алгоритму не выполняется.


Weak / Слабый
Medium / Средний
Strong / Сильный

Уровень обработки усиливается в направлении Weak  Medium  Strong.

(8) Щелкните по кнопке [Run] / Пуск. Формируется заданное количество MIP


изображений. В силу того, что MIP расчеты выполняются в качестве фоновой
работы, возможно выполнение другой обработки в процессе ожидания
завершения MIP обработки.

Взглянув на матрицу изображений, можно определить, завершена ли


обработка изображения по линии максимальной интенсивности проекции.
Результаты появляются в последнем ряду матрицы изображений.

Обратите внимание на то, что операция PreView / Предварительный


просмотр протекает лишь как приоритетный процесс, и его результаты
отображаются в основном кадре.

No. 2B900-310EN
7-20
Основные функции
Определение направления проецирования
Существует 11 типов MIP пиктограмм. В приведенной ниже таблице приведены
устанавливаемые по умолчанию направления проецирования, соответствующие
11MIP пиктограммам.

3
4 2
5 1 5 1
Проецирование Проецирование 4
3 2
осуществляется осуществляется
справа налево, центр справа налево, центр
проецирования проецирования
сверху. впереди.

1 4 3
5 2
2 1
3
Проецирование Проецирование
осуществляется осуществляется
4
сверху вниз, центр справа налево, центр
проецирования слева. 5 проецирования сзади.

5
1
4
Проецирование Проецирование 2
осуществляется 3 осуществляется 3
сверху вниз, центр 2 сверху вниз, центр
проецирования справа 1 проецирования 4
5
впереди.

3 1
2 2
4 1
3
Проецирование 5 Проецирование
осуществляется с осуществляется 4
задней строны вперед, сверху вниз, центр 5
центр проецирования проецирования сзади
сверху.
3 4 4 5
2 5 3
Проецирование 1 Проецирование 2
1
осуществляется с осуществляется
передней спереди спереди назад, центр
назад, центр проецирования слева.
проецирования
сверху.

No. 2B900-310EN
7-21
<Примечание> Направления верх, низ, 2 1
право, лево, передняя, задняя сторона для 3
MIP пиктограмм представляют собой 4
направления относительно интерактивного Проецирование 5
окна MIP, а не направления изображений осуществляется с
(положение пациента). Обратите внимание задней стороны
на то, что эти направления проецирования вперед, центр
применимы лишь в случае, когда направле- проецирования слева.
ние просмотра изображения установлено
на «View From Feet» / Вид со стороны ног.

Возможно изменение направления проецирования на противоположное, если


перевести курсор, указывающий угол проецирования, с направления по
умолчанию в противоположное.

Перемещение базового положения

Базовое положение, показанное на изображении (пересечение осей) можно


переместить вверх / вниз и вправо / влево, щелкнув мышью по линии и перетащив
изображение в желаемое положение.

Поворот базового положения (работа мышью)

Щелкните по центру базового положения и удерживайте кнопку мыши прижатой.


Двигайте мышь, прижав кнопку выбора; базовая линия медленно перемещается
для поворота. Базовую линию можно повернуть, щелкнув для выбора по одной из
пиктограмм базовой линии.

Задание позиции show/hide показать / скрыть для базового положения

Позицию Show/hide (показать / скрыть) для базового положения можно включить,


щелкнув по двухпозиционной кнопке «Base Position» / Базовое положение.

Подгонка исходного изображения Trimming

Для того, чтобы подогнать / отрезать исходное изображение, сделав его


пригодным для формирования MIP изображения, щелкните по позиции [Set Area] /
[Задать зону] в окне MIP. При щелчке по этой позиции отображается ROI /
Область интереса (примерно ¼ размера исходного изображения). Это ROI можно
перемещать вверх / вниз и вправо / влево.

Для изменения размера ROI щелкните по кнопке выбора (1), при этом курсор
должен находиться на одном из квадратов по 4 углам ROI, и держите кнопку
прижатой во время перемещения мыши вверх / вниз и вправо / влево. Можно
также осуществить поворот ROI при помощи той же операции с мышью на круглых
метках ROI.

Эта операция, в основном, предназначена для исходных изображений, но в


случае, когда направление проецирования для изображения предварительного
просмотра и исходного изображения одно и то же, подгонку можно выполнять
также и на изображении предварительного просмотра.

No. 2B900-310EN
7-22
Задание угла проецирования, количества проекций и ROI

Угол проецирования, количество проекций и ROI могут быть присвоены любой из


пиктограмм MIP проецирования (11 пиктограмм). Кроме того, каждой
анатомической области каждой из пиктограмм может быть приписано условие
единичного проецирования. Эти заданные условия регистрируются при щелчке по
кнопке [Run] / [Пуск] в окне MIP, при этом они записываются поверх ранее
зарегистрированных условий проецирования. (Регистрация не выполняется,
если щелкнута кнопка [PreView] / Предварительный просмотр).

Условия проецирования, зарегистрированные путем этих операций, могут быть


восстановлены по следующей методике.

 При щелчке по пиктограмме направления проецирования

Угол проецирования и количество проекций автоматически возвращаются к


настройкам, зарегистрированным для этой пиктограммы для каждой
анатомической области. (Регистрация выполняется при щелчке по кнопке [Run]).

 При щелчке по пиктограмме направления проецирования, при этом клавиша


[Ctrl] прижата

Угол проецирования, количество проекций и Set Area ROI / Задать зону ROI
автоматически возвращаются к настройкам, зарегистрированным для этой
пиктограммы для каждой анатомической области.

No. 2B900-310EN
7-23
Задание угла (линейка настройки угла)
Щелкните по маленькому квадратику на линейке задания угла для того, чтобы
продвинуть квадратик влево или вправо. Этим задается приращение угла, нужное
для MIP. Можно ввести величину и напрямую (непосредственно).
Задание количества проекций (линейка установки числа срезов)
Щелкните по маленькому квадратику на линейке задания количества проекций,
чтобы продвинуть квадратик влево или вправо. Этим задается количество
формируемых MIP проекций. Можно ввести величину и напрямую
(непосредственно).
Выбор динамического изображения
Для динамических сканированных изображений при выборе фаз многократного
времени MIP обработка может быть выполнена для каждой из временных фаз в
пределах одной операции. В случае, если выбранные изображения имеют разные
временные фазы, то в качестве фаз действующего времени принимаются фазы,
находящиеся в верхнем левом «Position» матрицы изображений. Максимальное
количество срезов в фазах действующего времени задается, как действующие
срезы. Заштрихованная область на рис. внизу показывает действующие
изображения (8 срезов с 3 фазами времени).

Пример выбора динамического изображения в Матрице изображений

No. 2B900-310EN
7-24
Кнопка [PreView] / [Предварительный просмотр]
При щелчке по кнопке [PreView] формируется и отображается на экране одно MIP
изображение в направлении просмотра текущего задания. Планирование MIP
изображения выполняется на этом MIP изображении предварительного
просмотра.
Кнопка [Run] / [Пуск]
Щелчок по кнопке [Run] запускает процесс формирования MIP изображений на
основе углов, заданных на изображении предварительного просмотра.
Кнопки [3 Axis]/[3-осное] и [2 Axis] / [2-осное]
Для выполнения трехосной MIP обработки щелкните по кнопке [3 Axis]. На
основании предварительного изображения, увиденного по трем осям, задайте
диапазоны для вырезания по каждой из осей. При щелчке по кнопке [2 Axis]
вместо кнопки [3 Axis] возможно выполнение MIP обработки, эквивалентной
трехосной, на основе предварительного изображения, увиденного в двух любых
(из 3-х возможных) направлениях. Возможны вырезы прямоугольных, круговых и
многоугольных ROI, задаваемых мышью, кроме того, возможны перемещение и
поворот. Могут быть заданы множественные ROI, возможно наложение
(суперпозиция)ROI для задания контура выреза.
Кнопка [Reset] / Возврат в исходное состояние
Щелкните по кнопке [Reset] для отмены всей обработки на основании расчетов
MIP формирования и возврата дисплея в исходное состояние.
Завершение MIP обработки
MIP обработка завершается после щелчка по кнопке [Close] / [Закрыть] в нижней
части окна. Однако, нельзя прервать MIP обработку, уже запущенную кнопкой
[Run].
3-мерные функции (включая 2-мерные функции)
Формирование изображения и дисплей
Методы формирования и отображения изображений различаются в зависимости
от типа изображений при запуске.
 Сканированное изображение

В случае, когда изображения не задаются для выреза, возможно формирование


и отображение 3-мерного изображения предварительного просмотра.
 3-мерное изображение предварительного просмотра

Отображаются ранее сформированные 3-мерные изображения


предварительного просмотра. В качестве выбранных изображений
автоматически выбираются те же изображения, что и при формировании 3-
мерных изображений предварительного просмотра.
 MIP изображение

В случае, когда ориентация та же самая, что и для сканированного


изображения, к сканированным изображениям могут быть применены те же
операции.
В случае противоположной ориентации возникает ошибка.

No. 2B900-310EN
7-25
 Изображения, отличные от приведенных выше

Возникает ошибка, за исключением арифметических операций между


изображениями, а также фильтрующих операций.

3-мерное окно диагностики

При открытии 3-мерного окна диагностики зона показа изображения делится на


четыре кадра, содержащих пусковое изображение и трехмерные изображения
предварительного просмотра. Дисплей переходит в режим окна диагностики и
отображения, который состоит из кадра просмотра ViewFrame (справа вверху),
вертикального кадра VerticalFrame (слева внизу) и горизонтального кадра
HorizontalFrame (справа внизу). Открываемое изображение должно быть выбрано
до активации 3-мерного окна отображения, т.к. после активации 3-мерного режима
показываемое изображение не может быть изменено.

3-мерное окно отображения

No. 2B900-310EN
7-26
3-мерное окно диагностики

Обработка вырезанием Cut-out processing

В окне ViewFrame обведите кружком при помощи ROI область, которая должна
остаться в качестве действующей. Если область, заданная ROI, отсутствует, то
все области считаются действующими и подвергаются обработке. С другой
стороны, и в окне VerticalFrame, и в окне HorizontalFrame области, подлежащие
удалению, задаются ROI как недействительные.

Задание ROI: Щелкните мышкой по кадру для активации выбора.


Выберите тип ROI, щелкнув по кнопке прямоугольника, окружности или
многоугольника и поместите ROI в окно изображения. После того, как задание ROI
завершено, оно автоматически присваивается выбранному состоянию.
ROI, созданное для вырезания, можно перемещать, поворачивать, увеличивать /
уменьшать в размере, удалять, либо копировать таким же образом, как и ROI,
созданные при помощи [ROI tools] под кнопкой [Tool1] в командном блоке. В кадре
могут быть заданы множественные ROI. При задании множественных ROI они
снабжены функцией OR / ИЛИ в пределах кадра. are set, they are ORed within the
frame.

Вырезание по трем направлениям: В случае задания по умолчанию


недействительные области, заданные по трем направлениям, могут быть удалены
путем выполнения операции [OR (exclude)] / [ИЛИ (исключить)] между кадрами.
Однако, для того, чтобы удалить лишь перекрывающиеся части
недействительных областей, заданных по двум направлениям, например,
вырезание глазного яблока, выберите операцию [AND (exclude)] / [И (исключить)].

No. 2B900-310EN
7-27
Функции [OR (include)] / [ИЛИ (включить)] и [AND (include)] / [И (включить)] недавно
добавлены. Эти функции выполняют операции, противоположные операциям [OR
(exclude)] / [ИЛИ (исключить)] и [AND (exclude)] / [И (исключить)], соответственно.
Выбранные области сохраняются вместо удаления. На ниже приведенном рисунке
приведены примеры каждой операции, проиллюстрированные принципиальными
схемами.
На ниже приведенном рисунке показаны MIP изображения, показываемые в
верхней левой части экрана (использован 3D поперечный фантом, один и тот же
вырез ROI задан в трех ортогональных направлениях).

Принципиальные схемы вырезов ROI

Задание направления просмотра MIP

Помимо поворота базового положения MIP позиционирования при помощи мыши,


можно легко задать направление просмотра в одном из ортогональных
направлений, щелкнув по пиктограмме направления просмотра. В отличие от
обычной обработки при помощи пиктограммы направления просмотра, угол
проецирования и количество проекций, использованных ранее, не
восстанавливаются.

No. 2B900-310EN
7-28
Выбор позиционирующего изображения
Позиционирующее MIP изображение может быть выбрано из трехмерных
предварительных изображений и изображения при начале MIP обработки. В
случае, если позиционирующее изображение изменяется, то происходит
корректировка ROI задания MIP с тем, чтобы направление совпадало. Для выбора
позиционирующего изображения имеется следующее кнопочное меню.

: Изображение при запуске MIP

: Предварительное изображение, показанное в ViewFrame / Кадр


просмотра

: Предварительное изображение, показанное в VerticalFrame /


Вертикальный кадр

: Предварительное изображение, показанное в HorizontalFrame / Горизонт.


кадр
Дисплей масштабирования (с кнопкой [Zoom])
Любой кадр в четырехкадровом изображении может быть увеличен и показан.
Масштабирование осуществляется согласно следующему выпадающему меню.

: Нет масштабирования, передвиньтесь назад к четырем отдельным


кадрам

: Крупный план кадра для MIP позиционирования

: Крупный план кадра просмотра (ViewFrame)

: Крупный план вертикального кадра (VerticalFrame)

: Крупный план горизонтального кадра (HorizontalFrame)

Предварительный просмотр (кнопка [PreView] / Предварительный


просмотр)
При щелчке по кнопке предварительного просмотра формируются и
отображаются предварительные изображения, заключенные в текущем ROI для
выреза в трех направлениях. Операция предварительного просмотра может быть
повторена любое желаемое количество раз.
Непрерывное 3-мерное формирование изображений (кнопка [Run] / Пуск )
Спланируйте серию 3-мерных изображений и щелкните по кнопке [Run] / Пуск для
формирования серии 3-мерных изображений. Изображения формируются в
соответствии с информацией об угле и срезе, включенной в ROI информацию,
которая задана в трех направлениях для окна предварительного просмотра.
Отмена настроек 3-мерных условий (кнопка [Reset])
В случае, если план формирования серии трехмерных изображений должен быть
отменен и должны быть установлены первоначальные условия, щелкните по
кнопке [Reset] / Возврат к исходному состоянию.

No. 2B900-310EN
7-29
Загрузка угла проецирования, количества проекций, ROI выреза и т.д. (кнопка
[Load] / Загрузка)
Для восстановления информации по предыдущей проекции, использованной для
формирования серии 3-мерных изображений, щелкните по кнопке [Load]. Для
восстановления ROI выреза щелкните по кнопке [Load], держа прижатой клавишу
[Ctrl].
Выход из 3-мерных операций (кнопка [Close] / Закрыть )
Для выхода из 3-мерной обработки и возвращения к нормальной MIP обработке
щелкните по кнопке [Close].

ОСТОРОЖНО: Соблюдайте, пожалуйста, следующие положения при выполнении


MIP обработки. Если имеет место настроечная ошибка, то MIP
изображения не могут быть сформированы правильно.
 Убедитесь в том, что все изображения, выбранные для MIP
обработки, были получены при идентичных условиях
сканирования.
 Прежде, чем выбирать MIP обработку, убедитесь в том, что одно
из изображений, предназначенных для MIP обработки, выбрано и
отображено в качестве локализатора.
 Обработка STAMD не может быть выполнена в комбинации, когда
выбраны динамические многократные временные фазы. При
выполнении STAMD обработки первая временная фаза
многократных фаз, выбранная автоматически, устанавливается как
выбранное изображение. Обработка STAMD не может быть
выбрана для 3-мерной обработки.
 Если выбранные изображения не непрерывны, MIP обработка не
может быть выполнена.
 В случае, когда изображения формируются из 3-мерных
изображений, любое предварительное изображение может быть
выбрано для выполнения 3-мерной обработки. Для MIP обработки
не могут использоваться изображения с несовпадающим
направлением (Preview/Run).

ПРИМЕЧАНИЕ: 1. После того, как запущена MIP обработка, изображение-


локализатор не может быть изменено.
2. Даже, если базовое изображение имеет аксиальное расположение
VFH (вид со стороны головы), аксиальные MIP изображения будут
показаны как VFF (вид со стороны ног).
3. С целью сохранения непрерывности показа MIP изображений
стандартные форматы показа изображений не используются
(например, в случае аксиальных изображений, показанных на
мониторе в виде обращенных лицом вверх).
4. Возможно автоматическое формирование и регистрация
предварительного MIP изображения путем установки позиции Auto
MIP Preview на ON / ВКЛ в окне реконструкции стандартного режима
сканирования, открытого из окна Sequence Editor / Редактор
последовательности.

No. 2B900-310EN
7-30
7.2.2 Функция MPR 2
При щелчке по кнопке [Process] (в командном блоке) отображается
пиктограмма [MPR 2].
Если щелкнуть по этой пиктограмме, то произойдет считывание всех
выбранных изображений в протоколах и начнется формирование
объема данных. Существует некоторая задержка перед открытием
следующего окна, т.к. выполняется считывание всех выбранных срезов в
память системы, а также их предварительная обработка. В процессе
обработки данных в окне появляется сообщение о продвижении
обработки.
Диапазон отображения для MPR соответствует матрице 512  512.
В случае, если матрица изображений меньше диапазона отображения,
появляется основное окно MPR (см. рисунок внизу).

Основное окно MPR

ПРИМЕЧАНИЕ: Количество срезов, обрабатываемых этой функцией,


может быть ограничено в зависимости от размера FOV (поле
наблюдения) и матрицы изображения (не матрицы сбора данных).
FOV размер Матрица изображения Обрабатываемая
толщина
пластины (*1)
Example 1 25.6 cm  25.6 cm 256  256 25.6 cm
Example 2 25.6 cm  25.6 cm 512  512 12.8 cm
*1: Толщина в направлении среза
В случае, когда толщина среза составляет 5 мм и промежуток между
срезами 0 мм, как в примере 2, имеется 25 срезов.

No. 2B900-310EN
7-31
Если размер матрицы превышает отображаемый диапазон, то окно выбора
диапазона отображения (см. Рисунок внизу) появляется прежде основного окна
MPR.

Окно выбора диапазона отображения


Окно выбора диапазона отображения
Выберите диапазон целевого объекта из следующего меню.
ROI
Когда в окне появится ROI для выреза желаемого диапазона отображения,
медленно переместите ROI мышью к желаемому положению и щелкните кнопку
[OK].
Сжатие Compress
Вырезание не выполняется, и отображаемый диапазон уменьшается для
выполнения MPR обработки. Для уменьшения размера изображения
предусмотрена следующая методика.
ALT_PIX
Каждый второй пиксель в матрице берется за образец для уменьшения диапазона
отображения.
AVG_2x2
К отображаемой матрице применяется 4-точечная интерполяция для уменьшения
диапазона отображения.
Считывание всех выбранных срезов в память и предварительная обработка
занимают некоторое время до тех пор, пока не откроется основное окно MPR. В
процессе обработки данных в окне появляется сообщение о продвижении
обработки. .

ПРИМЕЧАНИЕ: Для остановки MPR обработки по этой методике щелкните по


кнопке [OK] без установки чего-либо в выше приведенном меню.

No. 2B900-310EN
7-32
Основное окно MPR
Настройка уровня окна / ширины окна

В меню Intensity / Интенсивность имеются два режима настройки.

1Win: Настраивается лишь один из 4 кадров.

All / Все: Одной операцией настраиваются все кадры.

Для настройки ширины окна выберите любой из выше приведенных вариантов,


поместите курсор мыши в желаемый кадр и двигайте его вправо /влево, держа
правую кнопку мыши прижатой. Для настройки уровня окна двигайте курсор вверх
/вниз, держа правую кнопку мыши прижатой. В процессе настройки уровня
/ширины окна другие функции блокируются. Для выхода из режима настройки
уровня /ширины окна щелкните кнопку «1Win» или «All» в меню интенсивности.

Настройка уровень /ширина окна

No. 2B900-310EN
7-33
Задание положения среза

При помощи левой кнопки мыши тащите горизонтальную или вертикальную линию
ROI в основном окне MPR для того, чтобы задать положение ортогональных
плоскостей трех срезов, в состав которых (плоскостей) входит исходное
изображение. Внизу представлена каждая из линий ROI и соответствующий срез.

Задание позиционирования срезов

Перемещайте горизонтальный ROI <1> вверх / вниз для задания положения


плоскости C.
Перемещайте вертикальный ROI <2> вправо / влево для задания положения
плоскости В.
Линейные ROI <3> движутся в плоскости В и С. Положение плоскости А задается
путем перемещения вверх/ вниз и вправо / влево.

Задание наклонного среза

Задайте наклонный срез в соответствии со следующей методикой.


Выберите кадр для задания наклонного среза при помощи радио кнопок А, В и С.

Задание наклонного среза

No. 2B900-310EN
7-34
При щелчке по одной из кнопок в зоне Oblique (Наклонный) в соответствующем
кадре отображается диагональная линия ROI. Соответствующий наклонный срез
отображается в плоскости D (наклонная плоскость), как показано на рисунке
выше.
Одновременно с этим вновь отображается кнопка D. Эта кнопка предназначена
для выполнения функции двойного наклона, описываемой ниже.
Перемещение осуществляется путем перетаскивания белого квадратика  в
центре линии ROI левой кнопкой мыши. Поворот осуществляется путем
перемещения белого квадратика  в конце линии ROI левой кнопкой мыши.

Задание двойного наклона

Задание двойного наклона выполняется на наклонном срезе. Щелкните по


радиокнопке D для отображения наклонной линии ROI на наклонном срезе. Срез,
соответствующий линии ROI, называется двойным наклонным срезом и
отображается в кадре. Этот кадр может быть выбран из кадров А, В и С при
условии, что кадр, выбранный для двойного наклона, не используется для
задания наклона среза. Отображаемый кадр можно выбрать тремя кнопками.

Кнопка выбора для отображенного кадра

Наклонный срез не может быть изменен при показе изображения двойного


наклона. Для изменения наклонного среза щелкните по радио кнопке D, дисплей
изменится с черного ромбоида  на белый ◊. Теперь можно отрегулировать
линию ROI для задания наклонного среза.

Изменение толщины среза

Щелкните левой кнопкой мыши по кнопке, помеченной черным треугольником  и


расположенной в конце линии ROI для задания положения среза, перемещайтесь
для изменения толщины среза. Исходная величина составляет один пиксель.

Тонкая настройка среза и его толщины

Тонкая настройка горизонтального, вертикального положения, а также толщины


слоя может быть выполнена в пределах одного пикселя. Для наклонного среза
тонкая настройка угла поворота также возможна в пределах одного пикселя.
Объектами тонкой настройки являются линия ROI, а также кнопка, которыми
осуществлялось текущее оперирование. Пользуйтесь для этого кнопкой Fine Tune
(Тонкая настройка), находящейся в правой стороне основного окна MPR.
Горизонтальная и вертикальная тонкая настройка выполняются щелчком по
кнопке с черным треугольником  в желаемом направлении при выборе из
четырех вариантов. Тонкая настройка поворота наклонного среза выполняется
щелчком по кнопке любого из направлений поворота.

No. 2B900-310EN
7-35
Измерение точки (Point), расстояния (Distance), угла (Angle)

Эти функции измерений могут быть выбраны из меню Measure/ Измерение.

Результат измерения отображается в зоне сообщений в нижней части основного


окна MPR.

Points / Точки: Измерение величины пикселя изображения в заданной позиции.


В качестве отсчетной (опорной) величины показано расстояние от точки на левой
кромке первого изображения. Определите желаемую позицию курсором мыши.

Distance / Расстояние: Измерение расстояния между двумя произвольно


выбранными точками. Щелкните по любым двум точкам курсором мыши.

Angle / Угол: Измерение угла, образованного тремя произвольно выбранными


точками. Щелкните курсором мыши по любым трем точкам. Отобразится значение
верхушки угла (при нажатии на вторую точку).

Отображение величины измерения

Дисплей дополнительной информации

Щелкните по кнопке [Information] в основном окне MPR для вывода на экран


следующих позиций: Patient ID (ID личность пациента)/ Patient name (Имя
пациента)/Run number (Номер прохода) /slice thickness (толщина среза) для
каждого среза в списке данных. Щелкните по кнопке [OK] для закрытия списка и
возврата в основное окно MPR.

No. 2B900-310EN
7-36
Фильмирование

Желаемый кадр может быть отпечатан на пленке. Кроме того, можно распечатать
окно изображения, показывающее четыре отдельных изображения, отображенных
на мониторе как один кадр фильма. Щелкните кнопку [Film] для открытия окна,
показанного на рисунке внизу.

Окно
фильмирования

Формат пленки отражает условия, заданные для фильмирования. Выберите


подлежащие распечатке срезы и щелкните по кнопке [Store] / [Запомнить] для
распечатывания срезов на пленку и возврата в основное окно. Для прерывания
процесса и возврата в основное окно MPR щелкните по кнопке [Close] / [Закрыть].
В случае, когда выбрана позиция [All Images] / [Все изображения], распечатка окна
с четырьмя отдельными изображениями в основном окне MPR выполняется как
единый кадр с сохранением исходной схемы размещения.

ПРИМЕЧАНИЕ: В случае, когда изображения должны быть выведены


непосредственно на пленку при помощи кнопки [All Images],
рекомендуется задавать количество кадров как 2 х 2, или подсветку
(выделение) компоновки кадра как 4 х 4, а кадры следует выводить в
выделенный (подсвеченный) кадр.
В случае, когда количество кадров превышает количество кадров в
заданной компоновке, происходит уменьшение изображений, что ведет к
потере подробностей.

No. 2B900-310EN
7-37
Сохранение

Для сохранения каждого из MPR срезов в базе данных щелкните по кнопке [Save] /
[Сохранить] в основном окне MPR и выберите тип среза в окне, показанном на
рисунке ниже.

Окно сохранения изображений

Выберите сохраняемый срез, щелкнув по белой квадратной кнопке.


Одновременно можно выбрать множественные срезы. Надписи «1st», «2nd»,
«3rd», и «4th» квадранты на выше приведенном рисунке относятся к положениям
A, B, C и D в основном окне MPR.

Для сохранения вставного изображения вместе с изображением среза щелкните


по двухпозиционной кнопке  Inset для изменения её на . Когда появится
изображение среза, сохраненного со вставкой, то появится и изображение для
позиционирования среза с линиями ROI в качестве вставных изображений.

Выберите все сохраняемые срезы и щелкните кнопку [Save]. При щелчке по


кнопке [Save All] / [Сохранить все] сохраняются все четыре типа срезов
одновременно. Для возврата в основное окно MPR щелкните кнопку [Cancel] /
[Отменить].

ОСТОРОЖНО: Информация по положению среза для наклонных и


срезов с двойным наклоном, сохраненная в базе данных,
некорректна на один пиксель. Эта информация по
положению среза непригодна для точных расчетов, таких
как планирование хирургических операций.

Reset
Щелкните кнопку [Reset All] / [Сбросить Все] в основном окне MPR для
восстановления условий отображения в основном окне. Устанавливаются в
исходное состояние: положение линии ROI для задания среза, толщины среза, а
также уровень / ширина окна, наклонная плоскость стирается.

No. 2B900-310EN
7-38
Масштабирование кадра

Желаемый кадр может быть увеличен до двойного размера матрицы. После


щелчка по кнопке [Zoom] перемещайте курсор мыши к желаемому кадру,
щелкните левой кнопкой. Для восстановления исходного отображения щелкните
правой кнопкой.

Масштабирование основного окна MPR

Основное окно MPR может быть увеличено до размера экрана монитора.


Щелкните по белой ромбовидной кнопке «1/1» , показанной на рисунке ниже, для
увеличения основного окна MPR до максимального размера. В этом состоянии
доступны все функции MPR, однако отклик линейной ROI может замедляться в
некоторых системах. Скорость отклика зависит от скорости обработки CPU
(центральный процессор). Для возвращения к исходному размеру окна щелкните
на черной ромбовидной кнопке «1/1».

Кнопка переключения размера


окна

Закрыть

Для закрытия MPR обработки щелкните кнопку [CLOSE] / [Закрыть] в основном


окне MPR. Появится подтверждающее сообщение. Подтвердите свое желание
закрыть MPR обработку, затем щелкните [Yes] / Да. Основное окно MPR
закрывается.
В случае, когда предстоит закрыть MPR обработку, убедитесь в том, что
сканированные пленки распечатаны при помощи кнопки [Film] для
фильмирования. Учтите, что отсканированные при помощи кнопки [Continue] /
[Продолжить] пленки будут недействительны по завершении MPR обработки.

No. 2B900-310EN
7-39
7.2.3 Реконструкция
При помощи процесса реконструкции новые изображения могут быть
созданы из уже собранных данных путем задания совокупности
различных параметров реконструкции.

Пиктограмма [RECON] отображается при нажатии кнопки [Process] в


командном блоке.

Если щелкнуть по этой пиктограмме, то появляется окно, показанное


ниже.

Окно реконструкции

No. 2B900-310EN
7-40
Параметры можно задать конкретно для реконструкции изображения текущего
показа (см. ниже).
o Алгоритм GAIN / Усилить
Реконструкция может быть выполнена с алгоритмом GAIN / Усилить,
применяемым к конкретным собранным изображениям. В зависимости от типа
выбранного изображения как гладкость, так и резкость могут быть увеличены.
Ниже перечислены доступные типы и применимость алгоритма GAIN.
GA00 Weak /Слабое : Для паренхиматозных органов и тканей
GA01 Medium / Среднее : Для паренхиматозных органов и тканей
GA10 Vascular / : Для трехмерного изображения сосудов
Сосудистое перед MIP
GA20 Small matrix / Малая : Для малых матриц 128  128 или меньше
матрица
GA41 Reso_Smooth2 / : Более гладкое, чем GA00
Гладкость 2
GA42 Reso_Smooth1 : Слегка более гладкое, чем GA00
GA43 Reso_Medium : То же самое, что и GA00
GA44 Reso_Sharp1/ : Слегка более резкое, чем GA00
Резкость 1
GA45 Reso_Sharp2 : Более резкое, чем GA00
GA51 SNR_Smooth2 : Более гладкое, чем GA01
GA52 SNR_Smooth1 : Слегка более гладкое, чем GA01
GA53 SNR_Medium : То же самое, что и GA01
GA54 SNR_Sharp1 : Слегка более резкое, чем GA01
GA55 SNR_Sharp2 : Более резкое, чем GA01
GA92 Intermediate only / : Не для клинического использования
Только
промежуточное
GA93 Intermediate only : Не для клинического использования
GA94 Intermediate only : Не для клинического использования
GA95 Intermediate only : Не для клинического использования
GA96 Intermediate only : Не для клинического использования
GA97 Intermediate only : Не для клинического использования
GA98 Measurement only / : Не для клинического использования
Только измерение
GA99 Measurement only : Не для клинического использования

Уровень обработки по алгоритму GA00 слабее, чем по GA01.


o Выравнивающий фильтр
Реконструкция может быть выполнена с выбранным фильтром, примененным к заданным
собранным изображениям. В зависимости от выбранного фильтра можно получить
контрастное усиленное изображение, либо изображение, к которому применялось
сглаживание. Ниже перечислены возможные фильтры.
L1:71 Сглаживающий фильтр (уровень 1, особо слабый)
L2:73 Сглаживающий фильтр (уровень 2, слабый)
L3:75 Сглаживающий фильтр (уровень 3, довольно слабый)
L4:65 Сглаживающий фильтр (уровень 4, довольно сильный)
L5:55 Сглаживающий фильтр (уровень 5, сильный)
L6:45 Сглаживающий фильтр (уровень 6, особо сильный)
H1:B1 Усиление кромки (слабый)

No. 2B900-310EN
7-41
H2:D1 Усиление кромки (сильный)
L1H1:77 Сглаживающий (очень слабый) + Усиление кромки (слабый)
L1H2:78 Сглаживающий (очень слабый) + Усиление кромки
L2H1:79 Сглаживающий (слабый) + Усиление кромки (слабый)
L2H2:7A Сглаживающий (слабый) + Усиление кромки
L3H1:7B Сглаживающий (слабый) + Усиление кромки (слабый) (слабый)
L3H2:7C Сглаживающий + Усиление кромки
L4H1:7D Сглаживающий (сильный) + Усиление кромки (слабый)
L4H2:7E Сглаживающий (сильный) + Усиление кромки
NL1:8* только фильтр k-пространства LSI (уровень 1, особо слабое сглаживание)
NL2:7* только фильтр k-пространства LSI (уровень 2, слабое сглаживание)
NL3:6* только фильтр k-пространства LSI (уровень 3, довольно слабое сглаживание)
NL4:5* только фильтр k-пространства LSI (уровень 4, довольно сильное
сглаживание)
NL4.5:G* только фильтр k-пространства LSI (уровень 4.5, сильное сглаживание)
NL5:4* только фильтр k-пространства LSI (уровень 5, особо сильное сглаживание)
NONE:** Нет сглаживающего фильтра
старый 7*:9* Эквивалентно 7* в V3.1
старый 75:96 Эквивалентно 75 в V3.1
старый 73:94 Эквивалентно 73 в V3.1
старый 71:92 Эквивалентно 71 в V3.1
o Коррекция усиления приемника
Эта функция увеличивает значения пикселей изображения в 1/(10 rgn/20) раз для
того, чтобы установить “компенсированную величину усиления = 0 “ на опорное
значение в соответствии с показателем усиления «rgn».

Точная реконструкция
 Реконструкция с промежуточным срезом
В этом режиме создаются новые срезы, сдвинутые от исходных на половину
толщины среза. Например, при выполнении реконструкции с промежуточным
срезом для группы 5-миллиметровых срезов новый срез создается между
каждыми двумя исходными срезами; таким образом, реконструированные 5-
миллиметровые срезы можно просмотреть с шагом 2,5 мм.

o Точное кодирование фазы (PE), точное считывание (RO)


Эта функция удваивает размер матрицы для изображения текущего выбора,
которое подлежит реконструкции по выбранному пользователем
интерполяционному алгоритму. Разрешение изображения сохраняется.
В функции возможны два выбора: кодирование фазы (Phase Encode) и
считывание (Readout), которые применяются к матрице фазового кодирования и
частотной (считывание) матрице, соответственно. Для трехмерных изображений
может быть выбрано направление кодирования среза.

o реконструкция изображений, полученных с катушками с решеткой


В случае, когда изображения собраны с помощью катушек с фазированной
решеткой, в окне реконструкции отображается кнопка запуска композиции и
реконструкции для каждого канала.
Для 8-канальной катушки с фазированной решеткой задайте канал для
реконструкции, выбрав одну из кнопок с 1 по 8 или кнопку [Sum] / Сумма для
формирования композитных изображений путем реконструкции данных,
получаемых по каналам.
Для 4-канальной катушки с фазированной решеткой пользуйтесь кнопками
каналов с 1 по 4 или кнопкой [Sum] тем же способом.

No. 2B900-310EN
7-42
o Сегментация (общий доступ к изображению)
Задайте множитель увеличения для некоторого количества фаз (временное
разрешение).
1: Количество исходных фаз
2: Количество изображений удваивается .
4: Количество изображений увеличивается в четыре раза.
o Кнопка [Run] / [Пуск]
Щелчок по этой кнопке сохраняет настройки и закрывает окно. Реконструкция
начинается в фоновом режиме.

ПРИМЕЧАНИЕ: При запуске системы (включено питание пульта


управления) происходит автоматическое удаление необработанных
данных предыдущего дня.
В случае, когда выполнение реконструкции предполагается на
следующий день после сбора изображений, следует установить
защитный флажок на файл соответствующего исследования согласно
описанию в подсекции «Protect» / «Защита» шаблона File Management /
Диспетчер файлов.

Реконструкция изображений PSMRA


В случае выбора последовательности PSMRA задайте в окне реконструкции один
из типов изображения для PSMRA реконструкции.

Окно реконструкции (PSMRA)

No. 2B900-310EN
7-43
o Proton: Нормальные FE изображения. Используются для наблюдения за
паренхимой.

o Phase / Фаза: Фазовые изображения. Используются для измерения скорости.

o Flow / Поток: Представление направления кровотока в виде изображений.


Используются для наблюдения за направлением кровотока.

o Vessel / Сосуд: Изображения кровотока. Используются как исходные


изображения для MIP.

Реконструкция реальных изображений FastIR


В случае, когда выбрана последовательность FastIR, выполнявшаяся в режиме
реконструкции реального изображения, возможна реконструкция изображения
абсолютной величины при помощи окна реконструкции (Reconstruction).

Окно реконструкции

 Magnitude / Величина: Щелкните эту кнопку для реконструкции абсолютного


изображения.

 Real / Реальное: Щелкните эту кнопку для реконструкции реального


изображения.

No. 2B900-310EN
7-44
Реконструкция диффузных изображений
В случае выбора диффузного сканирования (Diffusion scanning) возможна
диффузная реконструкция в окне реконструкции.

Окно реконструкции (Диффузия)

o Reference / Референтный: Формирование реконструируемых изображений без


MPG обработки.

o Phase / Фаза: Выполняется MPG обработка в направлении кодирования фазы.

o Readout / Считывание: Выполняется MPG обработка в направлении


считывания (Readout).

o Slice / Срез: Выполняется MPG обработка в направлении среза.

Обратите внимание на то, что эти кнопки не могут быть выбраны, если уже
запланирована автоматическая диффузная постобработка.

No. 2B900-310EN
7-45
Реконструкция динамических изображений с субтракцией
При выполнении динамического сканирования в окне реконструкции возможна
реконструкция динамических изображений с субтракцией.

Окно реконструкции
(Динамическая субтракция)

o Phase / Фаза:

Задайте диапазон фаз времени (от начала до конца) для динамической


субтракции (Dynamic Subtraction). Возможны следующие диапазоны:

 Комплексная динамическая субтракция (Dynamic Complex Subtraction) не


используется
1 фаза времени  Фаза времени пуска  Фаза времени завершения  Фазы
общего времени во время сканирования

 Когда используется комплексная динамическая субтракция


(Base phase / Основная фаза) + 1  Фаза времени пуска  Фаза времени
завершения  Фазы общего времени во время сканирования.

No. 2B900-310EN
7-46
o [Complex] (Опция):

Щелкните эту кнопку для выполнения комплексной динамической субтракции.

o Base Phase / Исходная фаза (Опция):

Задайте отсчетное время фазы для выполнения комплексной динамической


субтракции. Возможен следующий диапазон:

1 фаза времени  (Основная фаза)  Фазы общего времени во время


сканирования – 1

Коррекция интенсивности

Окно реконструкции
(Коррекция интенсивности)

o Intensity Correction Flag / Флажок коррекции интенсивности:

Выберите эту кнопку для осуществления коррекции интенсивности.

Корректирующий множитель может быть задан в диапазоне от 1% до 100 %.

No. 2B900-310EN
7-47
7.2.4 Calculation / Расчет
При выборе в командном блоке кнопки [Process] отобразится
пиктограмма [Calculation1] / [Расчет 1].

При щелчке по пиктограмме отобразится окно, показанное ниже.

Окно расчета
Операции из этого окна позволяют выполнять сложение и субтракция для
изображения текущего отображения в выбранном кадре и выбранных в матрице
изображений.
(1) Выбор базового изображения и изображения-оператора
Выберите базовое изображение (верхнее) и изображение-оператор (нижнее) из
соответствующих выпадающих меню. Несмотря на то, что как верхнее, так и
нижнее выпадающие меню содержат следующие четыре позиции, комбинации
выбранных позиций ограничиваются четырьмя, показанными в таблице.
Display / Дисплей: Изображение, показанное в выбранном кадре.
Image Matrix / Матрица изображений: Изображение, выбранное в матрице
изображений.
Перемещением мыши можно выбрать более чем одно изображение из матрицы.
Однако, если выбор происходит поперек рядов, то для расчетов принимаются
лишь изображения первого ряда.
Для выбора из матрицы единственного изображения перемещайте мышь для
выбора нужного изображения вместе с соседним (с любой стороны)
изображением, затем перетащите мышь обратно для выделения лишь нужного
изображения.

No. 2B900-310EN
7-48
Selection 1 / Выбор 1: Изображения в верхнем ряду выбраны в матрице.
Перемещением мыши можно выбрать более, чем одно изображение.
Однако, при выборе множественных изображений в колонке лишь верхнее
изображение используется в расчетах.

Selection 2 / Выбор 2: Изображения в рядах ниже изображения/ий, заданных в


Selection 1 Изображения из множественных рядов и колонок могут быть
выбраны перемещением мыши.

Возможные комбинации базовое изображение /изображение-


оператор, а также количество изображений (базовое : оператор)

Комбинация Базовое Изображение- Кол-во


изображение оператор изображений
(верхнее) (нижнее) (исх : оператор)
1 Display Image Matrix 1 : n
2 Image Matrix Display n : 1
3 Selection 1 Selection 2 n : n
4 Selection 2 Selection 1 n : n

ПРИМЕЧАНИЕ: Результаты расчетов могут быть некорректными, если


количество заданных базовых изображений отличается от количества
изображений-операторов, а также, если в качестве базовых и
изображений-операторов были выбраны изображения различного
размера или изображения, собранные при различных условиях
сканирования.

(2) Выбор сложения (addition) или субтракции (subtraction)

Выберите сложение (addition) (+), субтракция (subtraction) (-), сумма (sum) 1,


сумма 2, или сумма 3 из выпадающего меню выбора сложение / субтракция
(addition/subtraction). Это меню находится между выпадающими меню выбора
базового изображения и изображения-оператора.

(3) Задание весовых множителей для базового изображения и


изображения-оператора

Введите численные значения весовых множителей в соответствующие поля


параметра для базового изображения и изображения-оператора.

(4) Run / Пуск

При щелчке по кнопке [Run] выполняются запрограммированные взвешенное


сложение / субтракция; результирующее/ие изображение/я запоминаются в файле
изображений. Если в качестве изображения-оператора (нижнее изображение)
выбраны множественные изображения, то сложение или субтракция выполняется
для каждой пары изображений: базового и оператора.

No. 2B900-310EN
7-49
Суммирование изображений
Ниже приведены последовательности операций для сложений полных
изображений.
(1) Выбор базового изображения и изображения-оператора
Для сложения полных изображений может быть выбрана лишь комбинация 1
(Display для базового изображения (верхнее) и Image Matrix для изображения-
оператора (нижнее)).
(2) Выбор сложения или субтракции, а также задание весовых множителей
Выберите [sum1] или [sum2] из выпадающего меню выбора сложение / субтракция
(addition/subtraction), находящегося между выпадающими меню выбора для
базового изображения и изображения-оператора.
[sum1] / сумма 1
Множественные изображения, выбранные в матрице, прибавляются к
изображению текущего отображения в выбранном кадре.
При помощи этой команды выбранные в матрице изображения умножаются на
ступенчатые множители и суммируются с изображением текущего отображения
(именуемое в дальнейшем – базовое изображение)

Окно расчета изображений (sum1)


В случае, если параметры заданы так же, как и на рисунке выше, изображение
текущего отображения умножается на 1,0, и каждое из выбранных в матрице
изображений умножается на 1,0, (1,0-0,1), (1,0-0,1-0,1), и т.д., после чего
суммируется с отображенным изображением.

No. 2B900-310EN
7-50
[sum2] / сумма 2

Выберите множественные изображения, включая показанное в выбранном кадре,


в матрице (изображения должны находиться в одном ряду с отображенным).
Затем задайте увеличивающую / уменьшающую переменную множителя для
сложения изображений. Изображения умножаются на множители,
уменьшающиеся в левом и правом направлениях, после чего прибавляются к
изображению, отображенному в выбранном кадре.

Окно расчета изображений


(sum2)

В случае, если параметры заданы так же, как и на рисунке выше, базовое
изображение умножается на 1.0. Из выбранных в матрице, изображения,
смежные с обеих сторон с изображением, соответствующим базовому,
умножаются на 0,9, следующие (вторые) изображения влево и вправо
умножаются на 0,8, и т.д., после чего прибавляются к отображенному
изображению.

No. 2B900-310EN
7-51
[sum3] / сумма 3

Выбранные в каждом ряду матрицы изображения складываются, и для каждого


ряда формируется суммарное изображение.

Расчеты выполняются для выбранных в матрице изображений, безотносительно к


тому, выбраны ли они в качестве базовых или операторов.

Окно расчетов изображений


(sum3)

(3) Пуск

При щелчке по кнопке [Run] выполняются запрограммированные взвешенное


сложение, либо взвешенная субтракция; результирующее/ие изображение/я
запоминаются в файле изображений.

No. 2B900-310EN
7-52
Сложение изображений с порогом
Сложение изображений с порогом может быть выполнено путем задания порога
для второго параметра («Image Matrix»: множитель для складываемых
множественных изображений) в окне Calc / Расчет.

Окно расчета
(сложение с порогом)
Множитель «0.9 - 0.1» для позиции «Image Matrix» определяется таким же
образом, как описано в подразделе Сложение изображений [sum2].
Следующие величины задают: «100» - нижний порог, «12000» – верхний порог.
Данные, выходящие за диапазон внутри нижнего и верхнего пороговых значений,
соответственно заменяются в расчетах нижним и верхним пороговыми
значениями.
Допустимы следующие форматы:
1.0+0.1, aaaa: : Значения ниже aaaa заменяются в расчетах на aaaa.
1.0+0.1, :bbbb : Значения выше bbbb заменяются в расчетах на bbbb.
1.0+0.1, aaaa:bbbb : Значения ниже aaaa заменяются в расчетах на aaaa,
значения выше bbbb заменяются в расчетах на bbbb.

No. 2B900-310EN
7-53
ПРИМЕЧАНИЕ: Возможны расчеты между изображениями, подвергшимися
реконструкции различных типов, при условии, что изображения имеют
одно и то же форматное соотношение. Например, расчет возможен
между нормально реконструированными изображениями и
изображениями, прошедшими тонкую реконструкцию.

7.2.5 Calculation 2 / Расчет 2


При выборе в командном блоке кнопки [Process] отобразится
пиктограмма [Calculation2] / [Расчет2].

Щелчок по этой пиктограмме отобразит показанное ниже окно.

Окно Calculation 2 / Расчет 2

No. 2B900-310EN
7-54
Переменная изображения: Могут быть заданы восемь переменных для
изображения (от А до Н).

Количество выбранных изображений: Эта позиция показывает количество


изображений, выбранных в матрице, для каждой из переменных.

Кнопка выбора изображения ([Select]): Выбор изображений, которые являются


фокусом в матрице в качестве переменных для изображений.

Кнопка проверки изображений ([View] / Просмотр): Проверка изображений,


выбранных кнопкой Image Matrix.

Expression / Выражение: Выбор выражения при помощи переменных


изображения.

Кнопка Receiver gain correction / Коррекция усиления приемника: Возможно


задание, либо исключение коррекции усиления приемника для обработки
выражений.

Кнопка записи ([History] / История): Возможен выбор выражений, введенных


ранее.

Кнопка пуска ([Run] / Пуск): Осуществляет обработку выражений, применяемую


между изображениями, кратность соответствует количеству изображений,
выбранных в соответствии с выражением для переменной изображения А.

Выбор изображения

 Кратность обработки выражения соответствует срезам, выбранным переменной


изображения А. (См. рисунок ниже для примера 1).

 Выберите более 1 среза в качестве переменной изображения А. Если не


выбрано ни одного среза, то невозможно нажать кнопку выполнения.

 В случае, когда в качестве переменной А выбраны множественные


изображения, та же самая обработка должна быть применена ко всем
изображениям. Если выбраны изображения, подвергшиеся различной
обработке, выбирается изображение, подвергшееся высшей обработке.

 В случае, когда выражения не содержат переменной изображения А, кнопка Run


/ Пуск не может быть нажата для выполнения обработки.

 В случае, когда для выражений предстоит использовать множественные


переменные изображений с различным количеством срезов, обработка не
может быть выполнена при помощи кнопки Run / Пуск. Кнопка Run / Пуск также
не может быть использована для выполнения обработки в случае, когда
количество изображений, выбранных для любой из используемых в выражениях
переменных, равно нулю. В случае, если количество изображений, выбранных
для любой из используемых в выражениях переменных, равно единице,
обработка выражения выполняется с помощью единственного изображения,
выбранного для каждой обработки. (См. рисунок ниже для примера 1).

No. 2B900-310EN
7-55
The expression to be
executed: 2 times
(1.3 * P3 _ Q3) / R3
(1.3 * P4 _ Q4) / R4

Выражение, подлежащая исполнению: 2 раза


Обработка выражений (пример 1)

The expression to be
executed: 3 times
(1.3 * P3 _ Q4) / R3
(1.3 * P4 _ Q4) / R4
(1.3 * P5 _ Q4) / R5

Выражение, подлежащее выполнению: 3 раза


Обработка выражений (пример 2)

No. 2B900-310EN
7-56
Выражения / Expressions

 В выражениях буквы верхнего (заглавные) и нижнего (строчные) регистра не


различаются.

 Постоянные могут быть целыми величинами (999), десятичными (9.99, .999),


иметь экспоненциальное выражение (9.9e+9), а также быть константой 
(3,14…).

 Приоритетность выражений и правила комбинаторики

Выражение Правило комбинаторики


( ) слева направо
- (унарный оператор) справа налево
*/ слева направо
+- слева направо

 Встроенные функции

sin (x) синус x (x в радианах)


cos (x) косинус x (x в радианах)
tan (x) тангенс x (x в радианах)
asin (x) арксинус x
acos (x) арккосинус x
atan (x) арктангенс x
atan2 (x, y) арктангенс y/x
floor (x) максимальная целая величина менее x
ceil (x) минимальная целая величина менее x
mod (x, y) остаток от x/y плавающая запятая
abs (x) абсолютная величина x
exp (x) экспоненциальная функция ex

log10 (x) десятичный логарифм |x|


log (x) натуральный логарифм |x|
sqrt (x) квадратный корень из |x|
max (x, y) максимальное значение x и y
min (x, y) минимальное значение x и y

 В функциях, не допускающих отрицательных величин в качестве аргументов,


берутся абсолютные значения аргументов, и обработка продолжается.

 В случае, если выражение содержит любой некорректный символ, либо


имеются синтаксические ошибки, нажатие на кнопку Run приведет к ошибке.

 Одно выражение может содержать не более 64 букв.

 Последние 10 выполненных выражений запоминаются как регистрированные


данные. Для выбора выражений в папке истории щелкните по кнопке History.
Когда выражение будет выполнено, происходит его посимвольное сравнение с
регистрированными выражениями в папке истории. В случае, если одно из
регистрированных выражений совпадает с текущим, более старое
автоматически удаляется.

No. 2B900-310EN
7-57
Кнопка History / История

Компенсация усиления приемника

В случае, если необходимо уровнять дисперсию величин пикселей изображений,


проверьте кнопку коррекции усиления приемника (квадратик должен быть
черным). В этом случае выполняется компенсация усиления приемника, и
выражения обрабатываются. Коррекция выполняется таким образом, чтобы
отрегулировать «Receiver gain value = 0» (Величина усиления приемника)
относительно референтной величины, путем умножения величины изображения
на «1/(10rgn/20)», где «rgn» – показатель усиления для каждого скана. Величина
показателя усиления «rgn» автоматически задается системой во время каждого
сканирования и не может быть изменена оператором.

Изображения, для которых были выполнены выражения

 Изображения, для которых выполнялись выражения, добавляются к нижней


строке протокола переменной А в матрице изображений.

 Дополнительная информация по переменной изображения А запоминается в


позиции дополнительной информации изображения с результирующим
выражением.

No. 2B900-310EN
7-58
7.2.6 Постобработка изображений жирным выделением (BOLD)
Более подробно по вопросу постобработки изображений жирным
выделением /BOLD см. Руководство по получению изображений.

При выборе в командном блоке кнопки [Process] отображается


пиктограмма [BOLD] / Жирное.

Щелкнув по этой пиктограмме, вы увидите представленное ниже окно.

Окно постобработки изображений BOLD / ЖИРНЫМ выделением

Программное обеспечение постобработки изображений BOLD / ЖИРНЫМ


выделением обеспечивает следующие функции.
(1) Задание протокола покой / стимуляция
В поле выбора информации BOLD окна постобработки изображений BOLD вы
можете задать параметры для ряда изображений фазы покоя и активной
фазы.
(2) 2-мерная коррекция движения
В поле Alignment (Линейное выравнивание) окна постобработки изображений
BOLD вы можете выполнить коррекцию движения в пределах плоскости
изображения (оцениваются расстояние поступательного движения -
параллельное перемещение - и угол поворота; корректируются
поступательное перемещение и поворот). Обратите внимание на то, что
коррекция перемещения представляет собой время-затратную операцию.
(3) Фильтрация (установление порогов)
В поле Filtering (Фильтрация) окна постобработки изображений BOLD вы
можете задать пороговые значения для изображений.
(4) Анализ
В поле Analysis (Анализ) окна постобработки изображений BOLD вы можете
осуществить арифметическую и статистическую обработку изображений.

No. 2B900-310EN
7-59
7.2.7 Динамический анализ / Dynamic Analysis
При выборе в командном блоке кнопки [Process] отображается
пиктограмма [Dynamic Anal.] / Динамический анализ.

Щелкнув по этой пиктограмме, вы увидите представленное ниже окно.

Это окно обеспечивает функцию для формирования и отображения


динамического исследования, соответствующего заданной ROI .

Окна динамического
исследования

Из этого окна при помощи описанных ниже операций могут быть сформированы и
отображены кривые временнόй зависимости для динамических изображений.

(1) Выбор базового изображения.

Из данных для динамического анализа выберите изображение, содержащее


область, для которой будет формироваться кривая зависимости от времени.

Покажите это изображение в одном из кадров шаблона дисплея.

(2) Задание области интереса (ROI).

Задайте ROI в области, для которой вы хотите получить кривую, и выберите


ROI. В случае, когда желательно выбрать несколько ROI, пользуйтесь
стандартной операцией ROI для выбора всех ROI, для которых желательно
формирование кривой зависимости от времени.

No. 2B900-310EN
7-60
(3) Выбор исходного изображения.

После того, как исходное изображение (предыдущее перед введением


контрастного вещества) выбрано, щелкните кнопку [Image1] /
[Изображение1] в окне динамического исследования, после чего щелкните по
изображению для этого времени в матрице изображений. Исходное
изображение отобразится в окне динамического исследования.

Для позиции Delay1(sec) / Задержка1 (сек) можно ввести количество секунд,


определяющее, через сколько секунд после исходного изображения должно
начаться получение изображений в динамическом режиме.

В случае, когда исходное изображение не выбрано, в качестве исходного


принимается самое левое в группе выбранных непрерывных изображений.

(4) Выбор допустимого диапазона изображений для кривой.

Перемещайтесь по матрице для выбора последовательности изображений.


Кривая формируется на основании данных в заданной ROI, приложенной к
каждому из выбранных изображений.

(5) Формирование и отображение кривой.

При щелчке в окне динамического исследования по кнопке [Run] происходит


формирование и отображение кривой зависимости от времени. Для задания
задержки между первым изображением и изображением, с которого
начинается формирование кривой зависимости от времени, введите
некоторую величину для Delay2 (s) / Задержка2 (сек).

(6) Формирование изображений при субтракции.

При щелчке в окне динамического исследования по кнопке [sub] происходит


субтракция исходного изображения (если оно было задано) из каждого из
непрерывных изображений.

7.2.8 Количественный анализ потока


Покажите изображение PSMRA в основном окне дисплея. Может быть
сформирован график, показывающий мощность потока в области,
обозначенной ROI. Более подробное описание см. в Руководстве по
получению изображений.

7.2.9 Перфузия
Это дополнительное меню.

7.2.10 Кардиологическая обработка

Это дополнительное меню.

No. 2B900-310EN
7-61
7.2.11 Фильтр
При выборе в командном блоке кнопки [Process] отображается
пиктограмма [Filter] / Фильтр.

Щелкнув по этой пиктограмме, вы увидите представленное ниже окно.

Сила и метод фильтрации могут быть заданы для уже собранных


изображений; может быть сформировано новое изображение.

Окно фильтра

Фильтрующая обработка может быть выполнена в соответствии с настройками,


описанными ниже.
Тип фильтра

Выберите тип фильтра из имеющихся: Refine (Улучшение), LSI и BEST.


Фильтр улучшения (стандарт) / Refine filter (standard): При изменении степени
сглаживания и усиления края в соответствии с характеристиками структуры
происходит улучшение показателя SNR (соотношение сигнал / помеха), при этом
сохраняются высокочастотные компоненты края и строк. Это называется
структурно-адаптируемым фильтром изображений.

L1 ~ L3 : Сглаживающие фильтры (эффект сильнее для большего


номера)

L1 ~ L3 H1 ~ H2 : Сглаживающий фильтр + Фильтр усиления края (эффект


сильнее для большего номера)

No. 2B900-310EN
7-62
Фильтр улучшения (тонкий): Время обработки больше, чем в случае
стандартного фильтра улучшения, но точность фильтрации выше. Значения L, H и
числовых кодов те же, что и для стандартного фильтра улучшения.

LSI фильтр: Базовый фильтра типа LSI текущего использования выполняет


обработку прост, но быстро. Расчет на основе свертки данных и фильтра.

L1 ~ L5 : Фильтр нижних частот (эффект сильнее для большего номера)

M1 ~ M3 : Фильтр средних частот (эффект сильнее для большего


номера)

H1 ~ H3 : Фильтр верхних частот (эффект сильнее для большего


номера)

Фильтр BEST: Этот фильтр специально предназначен для приложения в


базовому изображению перед использованием его (изображения) для MIP
обработки с целью акцентирования тонких структур, таких как MRA или MRCP, из
фонового изображения.

WEAK / СЛАБЫЙ : Применимо для данных с высоким значением показателя


S/N (сигнал / помеха)

MEDIUM / СРЕДНИЙ: Применимо для данных со средним значением показателя


S/N

STRONG / СИЛЬНЫЙ: Применимо для данных с низким значением отношения


сигнал /шум S/N

Sinc: Изображения с размером матрицы иным, нежели 512×512 масштабируются


до размера 512×512 в режиме высокого разрешения. Режим Sinc отличается от
нормальной фильтрации.

ПРИМЕЧАНИЕ: В случае, если режим Sinc выполняется для изображений


более, чем одного ряда выбранной Матрицы изображений,
масштабирование выполняется лишь для изображений первого ряда.

2D/3D (двумерное / трехмерное)

При выборе позиции 2D (двумерное) фильтрация выполняется в пределах


плоскости целевого изображения. При выборе позиции 3D (трехмерное) в
процесс также включаются срезы перед и после целевого изображения, и
выполняется фильтрация.

Избирательность фильтра

Эта позиция используется для задания избирательности фильтра выбранного


типа. Эта позиция также определяет размер матрицы для расчета в каждой точке
при использовании фильтра. Эффективность фильтра и время фильтрующей
обработки меняются в соответствии с этой настройкой. Более подробно см.
Руководство по получению изображений.

Кнопка [Run] / Пуск

При щелчке по кнопке [Run] настройки сохраняются, и фильтрующая обработка


запускается как фоновое задание.

No. 2B900-310EN
7-63
7.2.12 Обработка методом наложения изображений
При щелчке по этой пиктограмме отображается окно, содержащее меню
обработки изображений методом наложения, при этом шаблон дисплея
расщепляется на четыре кадра.

Окно меню обработки изображений методом наложения

Окно шаблона дисплея для обработки методом наложения


изображений

No. 2B900-310EN
7-64
Методика наложения изображений

Для формирования наложенного изображения выполняйте ниже приведенную


методику.

(1) Загрузка исходных изображений

Щелчком левой кнопки мыши выберите один из кадров в шаблоне дисплея,


затем одно из исходных изображений в Матрице изображений. Заданное
изображение будет показано в кадре шаблона дисплея.

(2) Выбор формулы для обработки изображения методом наложения

Выберите формулу наложения в верхней левой части окна обработки


изображений методом наложения.

Для формулы наложения изображений используются следующие


перечисленные ниже операторы.

+ : Взвешенная добавка
- : Взвешенная субтракция
# : Наложить (накладываются зоны со значением пикселя больше 0)
@ : Проекция максимальной интенсивности (значения пикселей
сравниваются и выбирается наивысшее)

Пример: A # (B+C)
Взвешенное сложение выполняется между исходными
изображениями В и С, зоны с величиной пикселя более 0
исходного изображения А накладываются на суммарное
изображение В и С.

(3) Определение весовых коэффициентов

Под полем выбора формулы наложения введите весовые коэффициенты.

(4) Регулирование контрастности и яркости каждого исходного изображения

Наблюдая за наложенным изображением, отрегулируйте WW и WL каждого


исходного изображения.

(5) Сохранение наложенного изображения

Щелкните левой кнопкой мыши по кнопке [R:Save] под позицией Frame Control
в окне меню обработки изображений методом наложения. Наложенное
изображение сохранено.

(6) Восстановление исходных изображений

Для восстановления исходного изображения в кадре основного окна дисплея


щелкните левой кнопкой мыши по кнопке [Reset] для соответствующего
исходного изображения в окне с меню обработки изображений методом
наложения.

No. 2B900-310EN
7-65
Сохранение формулы наложения и весовых коэффициентов

Согласно следующей методике возможно сохранение вплоть до четырех


комбинаций формулы наложения и весовых коэффициентов. Сохраненное
условие может быть вызвано и применено в процессе другой обработки
наложением.

(1) Щелкните левой кнопкой мыши по позиции [default values] /[величины по


умолчанию]. Отображаются две кнопки: [Get] / [Получить] и [Save] /
[Сохранить].

(2) Щелкните кнопку [Save], а затем выберите одну из кнопок Default1/ По


умолчанию1, Default2, Default3, и Default4. Комбинация формулы наложения и
весовых коэффициентов сохраняется на выбранной кнопке.

Вызов формулы наложения и весовых коэффициентов

По ниже приведенной методике можно вызвать сохраненную формулу наложения


изображений.

(1) Щелкните левой кнопкой мыши по позиции [default values] /[величины по


умолчанию]. Отображаются две кнопки: [Get] / [Получить] и [Save] /
[Сохранить].

(2) Щелкните кнопку [Get], а затем выберите одну из кнопок Default1 / По


умолчанию1, Default2, Default3, и Default4. Комбинация формулы наложения и
весовых коэффициентов, сохраненная на выбранном номере по умолчанию,
будет вызвана.

ПРИМЕЧАНИЕ: Результат не гарантируется, если позиция “по умолчанию”


выбрана для изображений, собранных при положении изображаемого
среза, поля сканирования и т.д., отличающихся от тех из изображений,
для которых были изначально установлены формула наложения и
весовые коэффициенты, сохраненные по умолчанию.

ОСТОРОЖНО: Направление просмотра наложенных изображений -


View From Feet / Вид со стороны ног, даже если исходное
изображение было собрано для настройки (в направлении)
View From Head / Вид со стороны головы.

No. 2B900-310EN
7-66
7.2.13 MPR1/ Мультипланарная реконструкция
До начала MPR обработки должны быть уже выбраны и выведены на
экран четыре или более исходных изображений, необходимых для
создания MPR изображений.

MPR1 включает два типа MPR обработки: интерактивная и в порядке


очередности.

Пиктограмма [MPR 1] отображается при выборе в командном блоке


кнопки [Process]. Щелчок по этой пиктограмме откроет окно, показанное
ниже.

Окно MPR обработки

MPR обработка выполняется согласно приведенной ниже методике.

(1) Выберите в качестве позиционирующего одно из изображений, которое будет


использоваться для MPR, и отобразите его в одном из кадров шаблона
дисплея.

(2) Выберите тип выполняемой MPR обработки: интерактивное (Fast / Быстро)


или в порядке очередности (Batch / Пакет).

(3) Выберите в Матрице последовательность изображений для MPR обработки и


щелкните по кнопке [Select] / Выбрать.

 В Матрице изображений щелчок по первому кадру в ряду, содержащем сводку


всех условий сканирования, означает выбор всех изображений в ряду.

 Смежные изображения, отображенные в матрице, можно выбрать, медленно


перемещая мышь.

No. 2B900-310EN
7-67
(4) Задайте желаемую плоскость среза.

 Для интерактивной MPR (Fast / быстро) обработки

Возможно задание вплоть до 3 ROI, заданных прямыми линиями.


Щелкните по линии ROI, затем щелкните для задания начальной и конечной точек
сегмента.
После того, как область ROI полностью обозначена, кнопки управления на ней
становятся активными. При помощи этих кнопок отрегулируйте длину и угол ROI.

После того, как положение ROI определено, выведите на экран MPR


изображение.
Для использования более чем ROI, повторите выше приведенную процедуру,
начиная со щелчка по кнопке линии ROI.

ПРИМЕЧАНИЕ: 1. При интерактивной MPR обработке изображение,


используемое для позиционирования, отображается в верхнем левом
кадре четырех-кадрового формата в шаблоне дисплея.
Таким образом, настройка плоскости возможна лишь в верхнем левом
кадре. Может показаться, что линию ROI можно перетащить и MPR
изображения могут быть сформированы в кадре, помимо верхнего
левого, однако всё же это невозможно.

2. Скорость интерактивной MPR обработки снижается по мере


увеличения количества данных.

 Обработка MPR (Batch / Пакет) в порядке очередности

Возможно задание ROI прямыми линиями или многосегментными линиями.


Максимально возможное количество линий – 30.

(5) Для MPR обработки щелкните по [Run] (когда выбрана позиция Batch / Пакет).

MPR обработка выполняется для заданных областей интереса ROI.


Результат будет отображен в Матрице изображений по завершении MPR
обработки. Эти изображения могут быть просмотрены тем же способом, что и
обычное изображение.

(6) Для интерактивной MPR щелкните по [Run] (когда выбрана позиция Fast /
Быстро).

Показываемое на экране изображение в то время, как текущее MPR


изображение заносится в файл исследования.
Запоминаются лишь активные области интереса ROI (с номерами от 1 до 3).
Если вы хотите сохранить все 3, сначала активируйте все ROI, затем
щелкните по кнопке [Run] / Пуск.

(7) Завершение MPR обработки

MPR обработка завершается после двукратного щелчка по маленькой


прямоугольной кнопке в верхнем левом углу окна. Однако, если MPR
обработка в порядке очередности уже началась, то она не может быть
прервана щелчком по кнопке [Run].

No. 2B900-310EN
7-68
ПРИМЕЧАНИЕ: Просим вас соблюдать ниже следующие положения при
выполнении MPR обработки. Если имеет место ошибка в настройке, то
возможно неправильное формирование MPR изображений.

1. Убедитесь в том, что все изображения, выбранные для MPR


обработки, получены при идентичных условиях сканирования.

2. Убедитесь в том, что до выбора MPR обработки одно из изображений,


предназначенных для MPR обработки, выбрано и отображено в
качестве базового.

3. После того, как MPR обработка началась, базовое изображение не


может быть изменено.

4. В случае выбора из Матрицы изображения, уже подвергавшегося


обработке (например, предварительный просмотр или MIP
изображение), MPR обработка не может быть запущена. Если вы все
же попытаетесь запустить MPR для ранее обрабатывавшегося
изображения, на экране появится сообщение «Selected Image is
Calculated image» / “Выбранное изображение это расчетное
изображение”.

5. Даже если базовое изображение представляет собой аксиальное


изображение VFH (вид со стороны головы), аксиальные MPR
изображения будут отображены как VFF (вид со стороны ног).

6. При сохранении изображений, сформированных при помощи


интерактивной MPR, та ROI, которую вы хотите сохранить, должна
быть активной. Для сохранения всех трех плоскостей срезов сначала
сделайте все 3 ROI активными, после чего щелкните по кнопке
[SAVE].

7. В целях сохранения непрерывности отображения MPR изображений


стандартные форматы отображения не используются (например, для
аксиальных изображений как бы направлено лицевой стороной вверх
в сторону монитора).

No. 2B900-310EN
7-69
7.2.14 Обработка изображений методом New TE / Новое время эхо-
сигнала
При выборе в командном блоке кнопки [Process] на экране отображается
пиктограмма [New TE].

При щелчке по этой пиктограмме отображается окно, показанное ниже.

Данные по изображениям, собранные в режиме 2- эхо, могут быть


использованы для формирования любого желаемого ТЕ-изображения.

Окно New TE / Новое время эхо-


сигнала

TE:

Задайте желаемую величину ТЕ.


Величина может быть задана в диапазоне между 1 и 249 с шагом 1.
Сформированное изображение автоматически записывается в файл
изображений.

ПРИМЕЧАНИЕ: В случае, когда выбрана эта обработка, убедитесь в том,


что выбранное в качестве цели изображение было собрано в режиме 2-
эхо.

No. 2B900-310EN
7-70
7.2.15 Постобработка – Post-processing
Для изображений, собранных различными сканированиями,
выполняется специальная постобработка.

По вопросам лицензированных опций см. раздел 11 «Дополнительное


программное обеспечение».

Окно постобработки

No. 2B900-310EN
7-71
Реконструкция может быть выполнена по алгоритму GAIN, приложенному к
заданным собранным изображениям. Возможно усиление гладкости и резкости в
зависимости от типа выбранного изображения. Типы обработки по алгоритму
GAIN, а также применимость этой обработки перечислены ниже.

Weak / Слабый: Для получения нормальных изображений паренхимальных


органов и тканей в голове, груди, животе, позвоночнике и
конечностях.
Medium /Средний: Для получения нормальных изображений паренхимальных
органов и тканей в голове, груди, животе, позвоночнике и
конечностях.
Vascular / Сосудистый: Для получения трехмерного изображения сосудистой
системы (например, ангиография и MRCP)
Small matrix / Малая матрица : Для малых матриц размером 128  128 или
менее
Weak for MIP/ Слабое для MIP: Для MIP постобработки
Medium for MIP/ Среднее для MIP: Для MIP постобработки
Strong for MIP/ Сильное для MIP: Для MIP постобработки

ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Результирующее изображение может слегка отличаться


от изображения, полученного в процессе выполнения настройка в
окне реконструкции.

2. Характеристики обработки по алгоритму GAIN таковы, что если


применить её к одному и тому же изображению несколько раз,
возможно формирование неестественного изображения. Избегайте
такой операции.

3. Для паренхиматозных органов и тканей уровень обработки Weak


слабее, чем Medium.

4. Уровень для MIP постобработки усиливается в следующем порядке:


Weak  Medium  Strong.

No. 2B900-310EN
7-72
7.2.16 Расчет объема
При выборе в командном блоке кнопки [Process] на экране
отображается пиктограмма [Volume calc] / Расчет объема.

При щелчке по этой пиктограмме отображается окно, показанное ниже.


В этом окне можно рассчитать объем области, заданной ROI в шаблоне
дисплея.

Окно расчета объема

Для расчета объемов при помощи этого окна следуйте ниже приведенной
методике.

No. 2B900-310EN
7-73
(1) Выбор исходного изображения

Из данных по изображениям выберите изображение среза, которое будет


использоваться для расчета объема. Отобразите выбранное изображение
среза в одном из кадров шаблона дисплея.

(2) Задание области интереса (ROI)

Задайте ROI на показанном изображении среза для обозначения области,


подлежащей расчету объема. Левой кнопкой мыши щелкните в быстром
меню отображенных данных (section А / раздел А) и выберите»ROI Save»
для сохранения ROI. Обратитесь к подразделу 7.3.2 «Graphic Editor» /
«Графический редактор» по вопросу процедуры задания ROI. Повторите
задание и сохранение ROI для срезов в диапазоне, для которого выполняется
расчет объема.

(3) Выполнение расчета объема

* После завершения задания ROI выберите ROI на отображенном в


шаблоне дисплея изображении среза, после чего щелкните кнопкой [Get] /
[Получить] в окне расчета объема. Положение и зона ROI отобразятся в
каталоге. Повторите этот шаг для изображений срезов в диапазоне, для
которого выполняется расчет объема. После этого рассчитывается и
отображается объем заданной области.

* В случае, когда изображение выбирается в Матрице и в окне вычисления


объема щелкается кнопка [Get All] / [Получить всеl], происходит
совместный ввод ROI информации для всех срезов изображения и расчет
объема.

Кнопка [Save] / Сохранить: Результат расчета объема и отображенные в


каталоге данные (положение и зона ROI) сохраняются как файл изображений.
Файл изображений сохраняется в том же протоколе, что и отображенное
изображение.

Кнопка [Clear] / Очистить: Каталог данных и результат расчета объема


сбрасываются. .

Кнопка [Show] / Показать: Отображается окно Statistics / Статистика.

ОСТОРОЖНО: 1. Не пользуйтесь лишь результатом расчета объема


для окончательного диагноза. Результат расчета объема
может содержать большую ошибку.

2. В случае задания множественных ROI не допускайте из


взаимного перекрывания. В силу того, что зона каждой
ROI подсчитывается индивидуально, перекрывающиеся
зоны ROI будут подсчитаны дважды, что приведет к
неправильному расчету всей зоны.

No. 2B900-310EN
7-74
ПРИМЕЧАНИЕ: * В случае, если отображается другое изображение среза, а
ROI для текущего изображения среза не было зафиксировано путем
выбора позиции «Save ROI» /”Сохранить ROI”, то не происходит
сохранения ROI.

* В окне Graphics Editor (Графический редактор), доступ в которое


можно получить, щелкнув кнопку [Film]  [Tool 1]  ROI tools
(инструменты), ROI сохраняется автоматически, даже если
следующий срез отображен без фиксации ROI через позицию «ROI
Save». Когда после этого выбирается обработка «расчет объема», нет
необходимости вновь задавать ROI для изображения среза.

* В обработке «расчет объема» расчет выполняется, как показано ниже.


Здесь V представляет собой объем в [cm3], n – количество
выбранных срезов, S – площадь зоны ROI в плоскости среза в [cm2], d
– шаг между срезами в [mm].

Как можно видеть из рисунка, результат расчета объема может


содержать большую ошибку. Величина этой ошибки зависит от шага
между срезами, толщины среза, а также положения ROI.
Пользуйтесь функцией расчета объема с четким пониманием того, что
существует вероятность большой ошибки.

No. 2B900-310EN
7-75
7.3 Инструментальная панель: кнопка [Tool] /
Инструменты
7.3.1 Инструмент 1 - [Tool1]
Панель инструментов содержит пиктограммы для таких операций, как
статистические вычисления, ввод комментария и т.д. для изображений,
выбранных в шаблоне. Пиктограммы могут быть отображены путем выбора кнопки
[Tool] в командном блоке. Переключение с одной панели инструментов на другую
осуществляется соответствующими кнопками.

В зависимости от режима отображения шаблона (режим прямого фильмирования


и т.д.) используемые пиктограммы и кнопки могут автоматически блокироваться
(ограничиваться).

[Tool1] [Tool2]

No. 2B900-310EN
7-76
7.3.2 Графический редактор
Пиктограмма [ROI tools] / [инструменты ROI] отображается, если
выбрать клавишу [Tool] / [Инструмент] в командном блоке и затем
щелкнуть кнопку [Tool1]. Окно графического редактора, показанное
ниже, отобразится при щелчке по этой пиктограмме. Операции из этого
окна позволят разместить и удалить визуальные накладки (оверлеи)
(графику для определения области интереса - ROI – на изображении),
ввести комментарии непосредственно на изображение, а также
выполнить статистические вычисления и отобразить гистограммы.

Основными секциями окна графического редактора являются


графическая и статистическая секции.

Окно графического редактора

ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Различные ROI, вычерченные в кадре показа


изображения, могут быть выбраны и редактированы лишь в том
случае, если эквивалентный тип ROI отображен в окне графического
редактора, как показано на рисунке выше.

2. В процессе того, как обрисовывается ROI, невозможно осуществлять


регулирование интенсивности и прокрутку.

No. 2B900-310EN
7-77
Графика
Функция Graphics / Графика состоит из следующих обрабатывающих операций.
 Курсорное определение
 Создание и редактирование ROI
 Вырезание и вставка
Курсорное определение
Пиктограмма [Select] / [Выбрать] позволяет сделать выбор т осуществить
манипулирование различными графическими накладками, отображенными
в окне. Пиктограмма [Hide] / [Скрыть] блокирует выбор и скрывает все
накладки. Если щелкнуть по пиктограмме [Select], то становится возможным
выбрать любую отображенную ROI, щелкнув по ней мышкой.
Единственная ROI может быть выбрана, если курсор просто поместить
на любую часть ROI и щелкнуть по кнопке мыши.
Несколько ROI могут быть выбраны одновременно, если обозначить
выбирающим прямоугольником зону, содержащую желаемые ROI.
Поместите курсор в верхний левый угол зоны, нажмите и удерживайте
прижатой кнопку выбора мыши, тащите курсор таким образом, чтобы
появляющийся пунктирный прямоугольник включил в себя выбираемые
ROI.
Для перемещения ROI в другое положение поместите курсор на ROI,
нажмите и удерживайте прижатой кнопку выбора мыши, перетащите ROI
в новое положение.
Щелчок по пиктограмме [Hide] / Скрыть скрывает все помещенные на
изображение ROI. (ROI не удаляются).
The ROI will reappear when the [Select] icon is selected.
Создание и редактирование ROI
Эти кнопки позволяют создать различные типы указателей для ROI.
Создание текста
Щелчок по этой пиктограмме позволяет ввести и редактировать текст
(комментарий) на изображении.
Подведите курсор к месту, где будет располагаться текст и щелкните
кнопкой мыши. Это определит положение текстового ввода. При этом
откроется окно для ввода текста. Введите желаемую цепочку символов в
это окно. Для изменения шрифта символов в аннотации щелкните в окне
по кнопке мыши, открывающей временное меню (обычно это правая
кнопка). Выбирая один из четырех показанных шрифтов, можно
изменить шрифт аннотации. Щелкните по пиктограмме [Select].
Комментарий отобразится на изображении.
Введенную цепочку символов можно перетащить в желаемое положение
таким же образом, как и 5-сантиметровую линейку.
Для редактирования предварительно введенного текста щелкните по
пиктограмме Create Text (Создать текст). Затем переместите курсор к
тексту и щелкните кнопкой мыши. Отобразится окно ввода текста, в
котором можно выполнять редактирование текста.

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда текст выходит за правую кромку основного дисплея, то он


частично отсекается и не может быть сдвинут влево.

No. 2B900-310EN
7-78
Вычертить линию

Чтобы вычертить линию на изображении:


1. Щелкните по кнопке с линией.
2. Щелкните на начальной точке линии на изображении.
3. Перемещайте курсор мыши к конечной точке. Отобразится линейный
сегмент, соединяющий заданную начальную точку и курсор.
4. Щелкните для задания конечной точки и завершите линию.
Вычертить прямоугольник

Чтобы вычертить прямоугольник на изображении:


1. Щелкните по кнопке с прямоугольником.
2. Щелкните для определения положения одного угла прямоугольника
на изображении.
3. Перемещайте курсор мыши к противоположному углу.
Отобразится прямоугольник, соединяющий первоначально заданный
угол и курсор.
4. Щелкните для задания противоположного угла и завершите
прямоугольник.

Вычертить окружность, вычертить овал

Чтобы вычертить окружность или овал на изображении:


1. Щелкните по кнопке с окружностью.
2. Щелкните для определения центра окружности на изображении.
3. Двигайте курсор мыши от центра для определения радиуса
окружности. Отобразится окружность с центром в первоначально
заданной точке и с радиусом, определенным положением курсора. .
4. щелкните для задания радиуса и завершите окружность.
Операции для вычерчивания овальной ROI в основном те же самые.

Вычертить многосегментную линию

Чтобы вычертить линию из нескольких различных сегментов (не


замкнутый контур) на изображении:
1. Щелкните по кнопке с изображением ломаной линии.
2. Щелкните кнопкой выбора мыши для задания начальной точки на
изображении.
3. Переместите курсор мыши к следующей желаемой точке.
Отобразится сегмент, соединяющий последнюю заданную точку и
текущее положение курсора.
4. Щелкните кнопкой выбора мыши для задания точки.
5. Повторите шаги 3 и 4 для определения нескольких сегментов.
6. Завершите линию, щелкнув по кнопке мыши, открывающей меню во
временном окне, для определения последней точки.

No. 2B900-310EN
7-79
Вычертить многоугольник
Для того, чтобы на изображении очертить многоугольник (закрытый
контур линейных сегментов), пользуйтесь той же процедурой, что и для
многосегментной линии:
1. Щелкните по кнопке с изображением многоугольника.
2. Щелкните кнопкой выбора мыши для задания начальной точки на
изображении.
3. Переместите курсор мыши к следующей желаемой точке.
Отобразится сегмент, соединяющий последнюю заданную точку и
текущее положение курсора.
4. Щелкните кнопкой выбора мыши для задания точки.
5. Повторите шаги 3 и 4 для определения нескольких сегментов.
6. Завершите многоугольник, щелкнув по кнопке мыши, открывающей
меню во временном окне, для определения последней точки.
Закрывающая контур линия будет вычерчена автоматически.
Вычертить произвольную кривую
Для того, чтобы на изображении вычертить гладкую произвольную
кривую с той же легкостью, как и карандашом:
1. Щелкните по кнопке с изображением произвольной кривой.
2. Щелкните на начальной точке кривой и с прижатой кнопкой мыши
перемещайте курсор мыши вдоль желаемой траектории. Траектория
курсора воспроизводится линией.
3. После завершения траектории отпустите кнопку и щелкните по кнопке
мыши, открывающей меню во временном окне. Если вы пересекли
вычерченную траекторию, то закрытый объект создается
автоматически и траектория завершается.
Вычертить угол
Для того, чтобы вычертить измеряемый угол:
1. Щелкните по кнопке с изображением угла.
2. Щелкните кнопкой выбора мыши для задания начальной точки на
изображении.
3. Переместите курсор мыши к следующей желаемой точке (вершина
угла). Отобразится сегмент, соединяющий первую заданную точку и
текущее положение курсора.
4. Щелкните кнопкой выбора мыши для задания точки.
5. Завершите угол, перемещая курсор мыши к желаемому положению и
щелкнув по кнопке выбора мыши для определения последней точки.
Помните, что второй задаваемой точкой является вершина угла.
Изменение стрелки Arrow Change
Выбрав вычерченный линейный сегмент ROI и щелкнув по этой
пиктограмме, можно нарисовать стрелку, если выбрать одну из
показанных стрелочных форм. Направление стрелки может не совпадать
с желаемым направлением. В этом случае начните снова и выберите
стрелку, указывающую в противоположном направлении.

No. 2B900-310EN
7-80
Информация по области интереса ROI
После того, как щелкнуть по пиктограмме с информацией по ROI, на
изображении появится длина (или размер) линии (или площади) ROI,
которая будет потом вычерчена. Для вывода этой информации на
пленку пользуйтесь функцией Hard Copy / Твердая копия.
Эта функция отображения информации может быть также использована
для уже очерченных ROI. Щелчок по этой пиктограмме после того, как
ROI уже очерчена, отобразит ту же самую информацию.
Вырезать и вставить
Эта пиктограмма используется для удаления (или копирования) графики
с изображения (вырезание) и расположения её где-либо ещё (вставить).
Процедура вырезания:
1. Не должна быть выбрана ни одна из пиктограмм создания ROI. Выберите
графику, которую вы хотите вырезать, очертив вокруг неё прямоугольник при
помощи мыши.
2. Отпустите кнопку мыши, когда желаемая ROI окажется внутри пунктирного
прямоугольника. Отобразится номер выбранной ROI, позволяя вам проверить
выбор.
3. Щелкните позицию [Cut] / [Вырезать] в меню, появляющемся после щелчка по
этой пиктограмме «Вырезать и вставить». Избранная графика исчезнет с
экрана. Эта же процедура может быть использована просто для удаления
графики.
Процедура вставки:
1. Поместите курсор на то изображение, куда вы хотите поместить копию
вырезанной графики.
2. Щелкните позицию [Paste] / [Вставить] в меню, появляющемся после щелчка по
пиктограмме «Вырезать и вставить». Вырезанная графика может быть
восстановлена щелчком по пиктограмме вставки. Вырезанная графика может
быть вставлена любое количество раз в любые различные места, однако
доступна лишь графика наиболее позднего «выреза».
3. Для перетаскивания вставляемой графики в желаемое положение пользуйтесь
мышью.

ПРИМЕЧАНИЕ: Операция Cut and Paste (Вырезать и вставить) между


изображениями разного размера (FOV и матрица) выполняется
некорректно.

Процедура копирования:
Щелкните позицию [Copy] / [Копировать] в меню, появляющемся после
щелчка по пиктограмме «Вырезать и вставить». Копия выбранной ROI
(те же форма и размер) появляется на экране. .
Процедура копирования в буфер обмена:
Щелкните позицию [Dup.] в меню, появляющемся после щелчка по
пиктограмме «Вырезать и вставить». Копия ROI текущего выбора (те же
форма и размер) помещается в буфер обмена (временный буфер в
системе). Множественные копии той же ROI могут быть заданы, как
желаемые, если щелкнуть позицию [Paste] / [Вставить] в меню,
появляющемся после щелчка по пиктограмме «Вырезать и вставить».

No. 2B900-310EN
7-81
Копирование множественных комментариев и ROI в режиме пакетной
обработки:

Щелкните позицию [Dup.I] в меню, появляющемся после щелчка по пиктограмме


«Вырезать и вставить». Комментарии и информация по ROI, заданные для
показанного в кадре изображения, могут быть скопированы на изображение,
выбранное в Матрице изображений. Когда изображение будет показано в кадре,
скопированные комментарии и ROI будут отображены вместе.

Рабочая процедура:

1. Введите комментарий и очертите ROI на изображении, показанном в кадре.


(При многокадровом отображении может быть скопирована информация
первого кадра).
2. Выберите изображение, в которое комментарий и информация по ROI будет
копироваться.
3. Щелкните позицию [Dup.I] в меню, появляющемся после щелчка по
пиктограмме «Вырезать и вставить».

ПРИМЕЧАНИЕ  Все комментарии и ROI, заданные для изображений,


показанных в основном окне дисплея, копируются независимо от того,
были ли они выбраны или нет.

 Для удаления за один проход всех комментариев и ROI,


скопированных на изображение в Матрице, отобразите изображение,
не содержащее комментариев или добавленных ROI в кадре,
выберите изображение в Матрице, с которого следует удалить
комментарии и ROI, после чего щелкните по пиктограмме “comment &
ROI copy” / “ комментарии и ROI копировать”.

No. 2B900-310EN
7-82
Статистика
Раздел статистики имеет кнопку статистических расчетов и кнопку отображения в
виде графика.
Statistics / Статистика
Щелчок по кнопке статистики открывает окно Statistics (Статистика), в
котором можно выполнять статистические вычисления для выбранных
ROI, а также отображать результаты.
Позиции, отображаемые в качестве результатов, могут различаться в
соответствии с типом ROI, для которой эти вычисления выполняются.
Когда выбранная ROI включает в себя зону (окружность, прямоугольник,
многоугольник и т.д.), отображаются следующие позиции.
· Количество пикселей в зоне
· Среднее значение пикселя для пикселей в зоне
· Стандартное отклонение этих величин (полезно для определения
отношения «сигнал / помеха»).
· Минимальная и максимальная величина в зоне
· Величина зоны для данной зоны
В том случае, когда выбранная область ROI - линейного типа, то в
добавление к среднему значению величин и их стандартным отклонениям
вдоль линии выполняется ещё и расчет длины (расстояния).

Окно статистики

ПРИМЕЧАНИЕ: В том случае, если ширина поля, отображающего


статистические величины, слишком мала, поместите курсор в
промежуток между двумя полями, нажмите и удерживайте кнопку мыши,
перемещайте курсор для создания поля желаемого размера, после чего
отпустите кнопку мыши.
Существуют фиксированные минимальный и максимальный размеры.
При помощи этой операции нельзя выйти за эти пределы.

No. 2B900-310EN
7-83
График / Plot

Щелчок по этой пиктограмме открывает окно Curve / Кривые, которое


позволяет графически отобразить гистограмму и профильный график
ROI на текущем изображении.

Гистограмма представляет собой совокупность точек, которые являются


проявлением каждой величины интенсивности, появляющейся внутри
ROI, иными словами, количество пикселей для каждого уровня
интенсивности.

Профиль показывает интенсивность в каждом положении вдоль линии


ROI.

Общее возможное количество отображаемых графиков – 4.

Окно кривых

ПРИМЕЧАНИЕ:  Профили отображаются лишь для линейных ROI.


Профили не отображаются для прямоугольных или круговых ROI.
Возможна обработка профильных графиков для (вплоть до) 2
линейных ROI.

 Графики гистограмм могут быть обработаны для (вплоть до) 4


прямоугольных или круговых ROI.

No. 2B900-310EN
7-84
7.3.3 Переключение серий
Серии в матрице изображений можно переключать. Если щелкнуть по
стрелке, направленной вверх, серия переключится на предыдущую
перед текущей. Если щелкнуть по стрелке, направленной вниз, серия
переключится на последующую после текущей. Если щелкнуть по
стрелке, направленной вверх, в то время, когда отображена Матрица
изображений, действие будет проигнорировано. Если щелкнуть по
стрелке, направленной вверх, в то время, когда отображена первая
серия Матрицы изображений, то это также не принесет результата.

7.3.4 Переключение изображений


Направление стрелок соответствует расположению изображений в
Матрице изображений. Если, например, щелкнуть по правой стрелке, то
текущее изображение в кадре будет заменено на изображение,
находящееся непосредственно справа от текущего в Матрице
изображений. Если изображение текущего отображения находится в
правом конце ряда, то oщелчок по правой стрелке не даст результата.

7.3.5 Возврат к исходному состоянию / Reset


Щелчок по пиктограмме Reset View / Возврат к исходному удаляет все
обработки (кроме контрастности), которые были применены к текущему
изображению. Масштабирование, поворот, прокрутка, транспонирование
и т.д. удаляются и изображение возвращается в исходное состояние.
Настройки контрастности не подвергаются воздействию.

ПРИМЕЧАНИЕ: Функция возврата в исходное состояние применяется лишь к


изображению текущего отображения. Для применения этой функции к
множественным изображениям, пользуйтесь процессом Apply View.

7.3.6 ZoomFit/ZoomSize(List)
ZoomFit / Подгонка масштабированием: Если щелкнуть по этой
пиктограмме в то время, когда на экране показано изображение с
прямоугольным FOV (поле просмотра), то будет осуществляться
масштабирование для подгонки длины длинной стороны прямоугольного
FOV к длине экрана. Таким образом, в зависимости от соотношения
длина / ширина прямоугольного FOV может случиться, что часть
масштабированного изображения не будет отображена на экране.

ZoomSize(List): Щелчок по этой пиктограмме открывает список


коэффициентов масштабирования, заданный в позиции «Preference» /
Предпочтение. Выберите желаемый коэффициент масштабирования.

7.3.7 Масштабирование / Zoom


Уменьшение пиктограммы: Уменьшает показанное изображение на
10% при каждом щелчке левой кнопкой мыши.

Увеличение пиктограммы: Увеличивает показанное изображение на


10% при каждом щелчке левой кнопкой мыши.

No. 2B900-310EN
7-85
7.3.8 Применить вид / Apply View
Если щелкнуть по этой пиктограмме, то вся обработка изображений
(масштабирование, прокрутка, транспонирование, поворот и т.д.),
выполненная на изображении текущего отображения, будет применена
ко всем выбранным в Матрице изображениям.
Например, для того, чтобы применить один и тот же поворот к группе
изображений, собранных при одинаковых условиях сканирования,
следуйте ниже приведенной процедуре.

(1) Выполните поворот изображения текущего показа.

(2) В Матрице выберите изображения, собранные при тех же условиях


сканирования. Обратитесь к подразделу «Image Matrix» / «Матрица
изображений» для пояснения выбора изображений.

(3) Щелкните по пиктограмме Apply View / Применить вид.

При последовательном просмотре в кадре любого из выбранных


изображений оно будет отображено с заданным поворотом.

ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Заданные при помощи пиктограммы Text (comment)


аннотации не могут быть применены к другим изображениям при
помощи функции Apply View

2. Несмотря на то, что мини-изображения в Матрице не меняют


внешнего вида, всё же если позднее в кадре будет показано любое из
выбранных изображений, то оно будет отображено с примененной
обработкой.

3. Обратите внимание на то, что различные ROI, показанные на


изображении, автоматически сохраняются, т.е. при каждом новом
просмотре изображения на нем всегда будут показаны ROI.

7.3.9 Применить контраст / Apply Contrast


Если щелкнуть по этой пиктограмме, то все настройки контрастности
изображения, выполненные для изображения текущего отображения,
будут применены ко всем выбранным в Матрице изображениям.
Например, для того, чтобы применить одни и те же настройки
контрастности к группе изображений, собранных при одинаковых
условиях сканирования, следуйте ниже приведенной процедуре.

(1) Задайте контрастность изображения текущего показа.

(2) В Матрице выберите изображения, собранные при тех же условиях


сканирования. Обратитесь к подразделу «Image Matrix» / «Матрица
изображений» для пояснения выбора изображений.

(3) Щелкните по пиктограмме Apply Contrast.

При последовательном просмотре в кадре любого из выбранных


изображений оно будет отображено с заданными настройками контрастности.

No. 2B900-310EN
7-86
7.3.10 Показ референтного изображения / Reference Display
Метод показа референтного изображения может быть использован для
показа на желаемом изображении изображения плана сканирования и
всех позиционирующих ROI, а также для отображения позиционирующих
ROI из любого изображения.
 Метод показа изображений, использованных в плане сканирования
(1) Выведите на экран изображение, полученное при помощи позиционирующих
операций.
(2) Щелкните по кнопке показа референтного изображения.
Эта операция приведет к показу изображения, использованного для
позиционирования текущего изображения, со всеми нанесенными ROI.
 Метод показа позиций изображения для любого нужного изображения.
(1) Выберите и выведите на экран изображение (для нанесения
позиционирующих областей интереса ROI).
(2) Выберите несколько изображений, имеющих позиционирующие ROI, которые
вы хотите нанести.
(3) Щелкните по кнопке показа референтного изображения.
Эта операция приводит к тому, что позиционирующие ROI изображений,
выбранных в шаге (2), будут отображены на изображении, выбранном в шаге (1).
Однако, после того, как это отображение выполнено, откройте окно Preference и
задайте позицию «Selected Slices» / «Выбранные срезы» для режима «Reference
Mode» / «Референтный режим» под клавишей «Reference Option».
Методы остановки показа референтного изображения.
 Щелкните по кадру левой кнопкой мыши.
 Щелкните кнопку «Reset» под клавишей [Screening] / Скрининг.
 Выберите другое изображение для вывода на экран.

ПРИМЕЧАНИЕ:  Номера срезов не отображаются на каждой из


показанных ROI. Все позиционирующие ROI, включенные в
изображения, выбранные в шаге (2), показаны, как блоки, выделенные
пунктирными линиями. В пунктирной ROI показаны первый и
последний номера срезов.
 MIP изображения и MPR изображения не могут быть использованы
как референтное изображение ROI.

Только нормально собранные изображения могут быть заданы как


исходное изображение.

В случае, если операции по отображению ROI выполняются во время


показа изображения, собранного иным, нежели нормальное
сканирование, способом (например, MIPизображение), то будет
отыскано и показано исходное изображение для выбранных.
 Для экрана референтных изображений, для которых
позиционирование было выполнено по двум изображениям,
показывается четырехкадровый формат, который был использован во
время процесса позиционирования Plan2.

No. 2B900-310EN
7-87
7.3.11 Пуск / Start последовательного отображения
Если щелкнуть по этой пиктограмме, то множественные изображения,
выбранные в Матрице, будут последовательно отображены в кадрах
отображения выбранных изображений.

Методы остановки последовательного отображения

 Щелкните кнопкой мыши в том кадре, где выполняется


последовательное отображение.

 Щелкните по пиктограмме остановки последовательного отображения.

7.3.12 Остановка последовательного отображения


При щелчке по этой пиктограмме последовательное отображение
останавливается.

7.3.13 Вставка / Inset

Щелчок по этой пиктограмме открывает ячейку переключения вставок. В


одном из углов дисплея может быть показано позиционирующее
изображение (материнское) для изображения текущего показа
(дочернего) одновременно с относящейся к этому информацией.

Ячейка переключения
вставки

Пользуясь ниже описанной процедурой, можно задать изображение-вставку для


показа, а также задать положение изображения-вставки. Основное изображение и
изображение-вставка могут быть отправлены в кадр.

No. 2B900-310EN
7-88
(1) Задание положения изображения-вставки
Щелкните по любому из углов ячейки переключения Position (Положение), в
соответствующем углу окна отображения появится изображение-вставка.
(2) Отображение референтного изображения
Щелкните по центру ячейки переключения, появляется материнское изображение
(в качестве базового). Все дочерние изображения для одного скана в положении
среза будут отображены на материнском изображении.
(3) Переключение материнского и дочерних изображений
Щелкните по кнопке [Switch] / [Переключить] для переключения материнского
изображения на основной дисплей, а дочернего изображения – на дисплей
вставки.

ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Материнское изображение – это изображение,


использованное для задания положения последовательно
собранного изображения, в то время, как дочернее изображение
представляет собой срез изображения, полученный после того, как
было выполнено позиционирование при помощи другого изображения.
2. В том случае, когда материнское изображение показано на основном
дисплее, дочернее – на изображении-вставке, то при выборе нового
дочернего изображения для показа изображение-вставка изменится.
3. Невозможно использовать функцию изображения-вставки, если
показанное изображение не имеет материнского изображения.
4. В том случае, когда дочернее изображение показано на основном
дисплее, материнское – на изображении-вставке, то при выборе
нового дочернего изображения для показа произойдет изменение
дочернего изображения в основном дисплее.

ОСТОРОЖНО: Считывание фильмированных изображений в режиме вставки.


При считывании изображения в режиме изображения-вставки
создается и считывается твердая копия зоны отображения вставки.
Поэтому не выполняйте следующих операций. В противном случае,
непредусмотренное изображение может быть считано как
изображение-вставка.
 Считывание изображений выполняется, когда другое окно
(Матрица изображений, Графический редактор, окно
предупреждений и т.д.) перекрывается в зоне отображения
вставки.
 Переключение шаблонов выполняется во время считывания
изображения-вставки.
 Переключение клавиш выполняется во время считывания
изображения-вставки.
 Переключение положения показанной вставки и кнопочная
операция выполняются во время считывания изображения-вставки.
В случае, если выполнялась одна из выше указанных операций,
удалите лист пленки, созданный в виртуальном фильмировании, и
создайте новый лист.

No. 2B900-310EN
7-89
7.3.14 Применение операций ко всем кадрам
Щелкнув по этой пиктограмме, вы выберете все кадры для
фильмирования и скрининга.

7.3.15 Сохранение экрана / Screen Save

Щелчок по этой пиктограмме позволяет сохранить показываемое на


экране изображение как файл изображений, сохраняя при этом условия
отображения.

Файл изображения сохраняется по тому же протоколу, что и


показываемое изображение. Когда изображения показываются в
многокадровом режиме, файл изображений сохраняется по протоколу
текущего изображения в первом кадре. Относящаяся к изображению
информация и линия «5 см», в зависимости от настроек, могут быть
сохранены вместе с изображением. Более подробно о настройках см.
Общие опции в позиции «Preference» / «Предпочтение» раздела 7.

Отметка о сохранении изображения встроена в изображения, сохраненные при


помощи этой функции.

Отметка о сохранении изображения

ОСТОРОЖНО: Не выполняйте никаких операций до завершения


создания файла изображений с помощью функции
сохранения экрана. Поскольку в процессе этих операций
создается твердая копия экрана, то изображение может
принять ненормальный вид, если другая операция будет
выполняться до завершения предыдущей. Убедитесь и
подтвердите создание желаемого изображения.

ПРИМЕЧАНИЕ: В том случае, когда сохраненное изображение экрана


должно быть выдано непосредственно на пленку, рекомендуется
использовать расположение кадра Highlight 4  4 и сохраняемое
изображение экрана выводится в кадр выделения (Highlight). В случае,
когда количество кадров превышает использованное при
фильмировании, происходит уменьшение изображений, что ведет к
потере подробностей.

No. 2B900-310EN
7-90
7.3.16 Предпочтение / Preference
При щелчке по этой пиктограмме отображается окно Preference /
Предпочтение. Настройки в этом окне разрешены лишь в пределах
одного и того же шаблона. Обратите внимание на то, заданы ли
настройки шаблона Utilities (по умолчанию системы) или последние
использованные настройки как исходные по умолчанию для шаблона,
который может быть выбран согласно краткому описанию в части
«Template configuration» / «Конфигурация шаблона» подраздела 9.1.12.

Выпадающее меню окна Preference включает в себя позиции [Label


Option] / [Опция маркировки] и [General Option].

При помощи [Label Option] пользователь может задать отображение


(или отказаться от него) позиций информации, связанной с
изображением.

При помощи позиции [General Option] пользователь может задать


условия для регулирования функций показа изображений, а также
функций мыши.

Label Option (задание информации, относящейся к изображению)


При щелчке по кнопке [Label Option] окно Preference изменяется на окно Label
Option Preference, показанное внизу.

Окно Preference позиция Label Option

No. 2B900-310EN
7-91
Кадровое меню выбора
Для каждого типа кадра {Virtual Film (Single) / Виртуальный фильм (единичный),
Virtual Film (Multi) / Виртуальный фильм (множественный), Direct/Screening
(Прямое / Скрининг), Image Process / Обработка изображения или Locator /
Локализатор} пользователь может предписать, какую информацию отображать на
исследовании пациента текущего выбора. Позиции связанной с изображением
информации, выбранной для отображения, сгруппированы и расположены так,
чтобы их было легко читать.
Заданные в этом окне параметры настройки применяются не только к
исследованию выбранного пациента в сессии текущего отображения. Заданные
здесь параметры настройки будут применены ко всем последовательным
изображениям даже после закрытия этой сессии.
Выбор отдельных позиций информации
Не всегда может быть желательно отображать все позиции информации. Для
маркетинга и презентаций несущественны имя пациента и его ID (идентификатор).
Для обучения и тренировки вы сами можете выбрать информацию, подлежащую
отображению.

ОСТОРОЖНО: В случае, когда для отображения выбрано слишком много позиций


информации, относящейся к изображению, (например, во
многокадровом изображении), может происходить наложение этих
позиций друг на друга.
Для предотвращения этого задавайте отображаемые позиции в
соответствии с размером используемого кадра.

ПРИМЕЧАНИЕ: Как видно из выше приведенного рисунка, каждый из


доступных маркеров показан в окне Preference позиции Label option.
Маркеры сгруппированы по категориям. Каждую из категорий маркеров,
равно как и каждый отдельный маркер, можно включить (ON) или
выключить (OFF) при помощи предусмотренных двухпозиционных
переключателей.

Это окно позволяет задать отображаемые вместе с изображением позиции


информации. Весь выполненный в этом окне выбор немедленно отражается в
окне показа изображения и остается действительным даже после переключения
показываемого изображения.
 Щелкнув по самому большому квадратику-переключателю в верхней левой
части окна Preference, вы ВКЛ / ВЫКЛ (ON/OFF) выбор всех позиций в шаблоне
показа изображения.
 Щелкнув по большому прямоугольнику-переключателю (рядом с маркером,
определяющим категорию для группы сопряженной с изображением
информации), вы включите/выключите выбор для всех позиций группы.
 Для включения/выключения маркеров пользуйтесь мышью, щелкая ей по
переключателям. Если кнопка заполнена, то на изображении появится маркер.
Если кнопка пуста, маркер не отобразится.

No. 2B900-310EN
7-92
Ниже приведено описание лишь специальных отображаемых позиций.

 Линию «5 cm» или «1 cm» можно переместить, перетаскивая её в основном


кадре при помощи кнопки выбора (левая кнопка мыши). Измененное положение
сохраняется.

 Переключатель»TE»(время эхо-сигнала) используется для предварительного


задания позиции show/hide (показать / скрыть) для величины ТЕ и ширины
полосы.

Существует возможность выбора, отображать или нет относительное время и


положение стола согласно приведенным ниже первым четырем пунктам.

 Выведите на экран относительное время для сканирования динамического


исследования.

 Код различия перемещения стола, а также количество движения,


показываемые в нижнем правом углу окна для скана MovingBed / Движущийся
стол, отображаются согласно следующему формату.

Bed: 99.9 cm

Число означает количество движения стола.

 Относительное время – между временем начала предварительного


сканирования и временем начала основного сканирования – отображается для
позиции Visual Prep.

 В случае, когда получение изображения происходит в центре магнита в


процессе движения стола, количество движения стола отображается согласно
следующему формату. Обычно (в нормальных условиях) эта информация
отображается в нижней правой части окна. В случае, когда в нижней правой
части происходит отображение вставки, информация о количестве движения
показывается в прямоугольнике слева внизу.
A99.9 P99.9

«A99.9» указывает расстояние между центром магнита и положением


действительного среза изображения. «P99.9» указывает расстояние между
центром магнита и положением планированного среза изображения. В случае,
если эти две величины совпадают, движения стола не происходит. Единица
измерения – миллиметры.

 Переключатель»PS Information» используется для предварительного задания


позиции show/hide (показать / скрыть) для PSMRA информации по каждому
изображению в режиме получения изображений PSMRA, либо для задания
позиции show/hide (показать / скрыть) для силы дефазирующего импульса
каждого изображения в режиме получения изображений Flow-spoiled.

 T2+ дополнительно

No. 2B900-310EN
7-93
Задание предпочтений позиции General option / Основные опции
Окно задания предпочтений открывается, если выбрать позицию»Preferences» /
«Предпочтения» в меню опций. Для того, чтобы задать основные опции вывода
изображения на экран, выберите позицию»General Option» из меню в верхнем
левом углу окна Preference.
Позиции, объяснение которых не приводится ниже, не могут быть использованы в
этой версии.

Окно Preference (предпочтения)

ПРИМЕЧАНИЕ: Сделанные для позиции General Options настройки не


будут немедленно отражены на изображении текущего показа. Опции
начинают применяться после выполнения некоторых других обработок
(таких, как переключение изображения).

No. 2B900-310EN
7-94
Окно Intensity / Интенсивность
Use a preset window / Использование окна предварительного задания
Задайте настройку интенсивности при обмене изображениями.
[Yes] / Да: Яркость изображения каждого объекта является исходной яркостью
каждого изображения.
[No] / Нет: Яркость изображения каждого объекта является текущей яркостью,
заданной для окна.
В случае задания этого режима изображения не содержат информации по
яркости.

ПРИМЕЧАНИЕ: В случае, если изображение показывается в режиме [YES],


то условие яркости текущего задания для изображения заменяется
условием яркости изображения, показанного непосредственно перед
ним.

Speed / Скорость
Задайте скорость ответа мыши для ширины / уровня (width/level) окна (WW/WL).
[Slow] / Медленно: Малое изменение яркости в соответствии с движением
мыши.
[Fast] / Быстро: Большое изменение яркости в соответствии с движением мыши.
Normalized / Нормализовано
Выполняется нормализация при выводе изображений на экран. Настройка
системы по умолчанию - [Yes].
Window Level (WL) / Уровень окна
Изменение яркости в «%» может быть задано на желаемом уровне. Эта настройка
позволяет расширять уровень окна, а также задавать этот уровень за
максимальным и минимальным значением для изображения.
Window Width (WW) / Ширина окна
Изменение ширины окна в «%» может быть задано на желаемом уровне. Эта
настройка позволяет увеличить ширину окна за максимальное значение для
изображения.
Даже если заданная ширина окна изображения превышает максимальное
значение пикселя изображения, всё же величины, превышающие максимальное
значение пикселя изображения, не могут быть показаны.
Обратите внимание на то, что могут встречаться случаи, когда изображения могут
иметь пиксели, значения которых превышают максимально заданную величину,
однако эта функция не может обеспечить диагностически значимую информацию
для таких пикселей. Для получения диагностически значимой информации для
таких пикселей следует применять метод, описанный в части «Расширение
диапазона WW (ширина окна) и оптимизация яркости в разделе 7.

ПРИМЕЧАНИЕ: Задание особо больших или малых величин приведет к


ухудшению диагностической применимости изображений. Убедитесь в
том, что соответствующие величины заданы в качестве настроек
интенсивности. (Рекомендуемый диапазон для уровня окна от -50 до
150, для ширины окна от 1 до 150.)

No. 2B900-310EN
7-95
Window Level (WL) +Direction / Уровень окна + Направление
При изменении уровня окна настройка соотношения между направлением
движения мыши и направлением изменения величины интенсивности происходит
согласно описанному выше.
Down / Вниз: При движении мыши вниз происходит уменьшение значения в
процентах (%).
Up / Вверх: При движении мыши вверх происходит увеличение значения в
процентах (%).
Window Width (WW) +Direction / Ширина окна + Направление
Задаются направления изменения яркости в соответствии с движением мыши в
процессе изменения ширины окна.
Right /Вправо: При движении мыши вправо происходит увеличение значения в
процентах (%).
Left / Влево: При движении мыши влево происходит уменьшение значения в
процентах (%).
Display / Отображение
Задается скорость последовательного переключения изображений при помощи
работы мыши в определенной зоне на изображении в процессе
последовательного скрининга.
[Slow] / Медленно: Скорость переключения понижается.
[Fast]/ Быстро: Скорость переключения повышается.
Zooming / Масштабирование
Задается режим масштабирования.
Use a preset zoom / Использование предварительно заданного
масштабирования
Для переключения отображаемых изображений выберите коэффициент
масштабирования, зарегистрированный для объектных изображений, либо
коэффициент текущего задания для окна. Обратите внимание на то, что
нормальное задание для системы - [Yes], что означает использование
коэффициента масштабирования, зарегистрированного для каждого изображения.
Interpolation / Интерполяция
Задается метод интерполяции при увеличении изображения.
[Nearest Neighbor] / Ближайший сосед: Масштабирование изображения
методом использования ближайшей соседней записи.
[Linear] / Линейная: Масштабирование изображения линейным методом.
[Cubic Spline] / Кубический сплайн: Масштабирование изображения методом
сплайна.
[Sinc]/ Синхронизация: Масштабирование изображения методом
синхронизации.
В приведенных выше четырех методах время ожидания для отображения
изображений увеличивается в порядке сверху вниз, при этом качество
изображений улучшается в том же порядке.

No. 2B900-310EN
7-96
Factor / Коэффициент

Шаг коэффициента масштабирования может быть задан в понижающемся


порядке. Максимальное количество символов, включая запятые, которое можно
ввести в это поле – 70. Коэффициенты масштабирования отображаются на
соответствующей кнопке при щелчке по пиктограмме [Zoom Size] / [Размер
масштабирования] в позиции [Tool1].

ПРИМЕЧАНИЕ: Работа кнопок не гарантируется, если задание выполнено


не в понижающемся порядке.

Scroll / Прокрутить

Scrolling / Прокручивание

В режиме прокручивания может быть задана лишь обработка панорамированием


[Pan]. При этой обработке курсор появляется на изображении текущего показа, и
изображение на мониторе может быть прокручено путем перемещения мыши
вверх / вниз, либо вправо / влево с прижатой центральной кнопкой мыши.

Direction / Направление

Задается направление прокрутки. Обратите внимание на то, что система


позволяет прокручивать изображения в любом направлении в соответствии с
перемещением мыши.

Wrap / Циклический возврат

Задайте условие, следует ли показывать часть, находящуюся вне окна, на


противоположной стороне окна изображения, или же этого делать не следует.

[X/Y]: Отобразить часть, находящуюся вне окна, на противоположной стороне.

[None]: Не отображать часть, находящуюся вне окна, на противоположной


стороне.

Reference Option / Опции референций

Задайте метод открытия референтных изображений.

Reference mode / Референтный режим

[Whole Slices] / Срезы полностью: При выполнении референтного отображения


происходит показ материнского изображения для изображения текущего показа,
на материнском изображении будет показана позиционирующая ROI.

[Selected Slices] / Выбранные срезы: Этот пункт позволяет показать лишь


желаемые позиции сканирования из выбранного изображения на другом
выбранном изображении. Более подробно см. подраздел «Reference Display» /
Референтное отображение.

Menu Screening / Вывод меню на экран

Выбирайте непременно [Down] / Вниз.

No. 2B900-310EN
7-97
Mouse Control / Управление мышью

Возможна настройка заданий, которые выполняются кнопками мыши.

Button 2 / Кнопка 2

Задаётся функция кнопки 2 (центральная кнопка).

[Scroll] / Прокрутка: Задается функция прокрутки.

[Intensity] / Интенсивность: Задается функция яркости.

Button 3 / Кнопка 3

Задается функция кнопки 3 (правая кнопка).


Задания те же, что и для кнопки 2.

ECG Option

Задается метод отображения сигнала, представляемого в кадре показа


изображения.

Mode / Режим

Задаётся временнОе соотношение синхронизация для отображения сигнала для


изображений, получаемых в режиме сканирования с синхронизацией.

[Always] / Всегда: Отображается сигнал при нормальной синхронизации показа


изображения.

[on Cinescope]: Отображается синхронизованный сигнал в режиме Cinescope


display.

Style / Стиль

Задается характер отображения синхронизированного сигнала.

[Opaque] / Непрозрачный : Окно под синхронизованным сигналом не видно.

[Transparency] / Прозрачный: Окно под синхронизованным сигналом видно.

No. 2B900-310EN
7-98
RightDown Apply
Mode / Режим
Задаются параметры настройки для обработки изображений, которые будут
применены к изображению в процессе пользования функцией «all apply»
(применить все). Операции выполняются в заданной на изображении зоне при
помощи мыши.
[None] / Ничего: Не выполняется никакая обработка.
[Contrast All] / Контрастность для всех: Заданные контрастность и яркость
применяются ко всем изображениям заданного диапазона.
[Image Process All] / Обработка изображений для всех: Заданная обработка
применяется ко всем изображениям заданного диапазона.
[All] / Все: Заданные контрастность и яркость, а также обработка применяются ко
всем изображениям заданного диапазона.
Image Save / Сохранение изображения
Задается информация, подлежащая сохранению вместе с изображением, при
помощи пиктограммы Screen Save (Сохранить экран) на клавише [Tool1]
командного блока.
Mode / Режим
[None]: Сохраняется только изображение.
[With image info.] / Информация вместе с изображением: Сопутствующая
информация текущего отображения сохраняется одновременно с изображением.
[With 5 cm line] / С линией 5-см: Линия «5 cm» текущего отображения
сохраняется одновременно и изображением.
[Both] / Оба: Сопряженная информация, а также линия «5 cm» текущего
отображения сохраняются одновременно с изображением.
Marker Position / Положение маркера
На сохраненном изображении задается положение метки, указывающей на
завершение обработки.
[UP] / ВЕРХ: Метка добавляется к верхней части изображения, показанного на
мониторе.
[DOWN] / НИЗ: Метка добавляется к нижней части изображения, показанного на
мониторе.
[RIGHT]/ ПРАВЫЙ: Метка добавляется к правому краю изображения,
показанного на мониторе.
[LEFT] / ЛЕВЫЙ: Метка добавляется к левому краю изображения, показанного на
мониторе.
Scale / Шкала
[5cm]: Отображается 5-сантиметровая шкала.
[1cm]: Отображается 1-сантиметровая шкала.

No. 2B900-310EN
7-99
7.3.17 [Tool2] – Инструмент 2
Блок инструментов (Tool box) содержит пиктограммы для таких операций с
изображениями, выбранными на шаблоне, как статистические расчеты, ввод
замечаний и т.д. Пиктограммы можно вывести на экран путем выбора закладки
[Tool] (инструменты) в командном блоке. Для переключения между двумя блоками
инструментов пользуйтесь соответствующими кнопками.
В зависимости от режима отображения шаблона (режим прямого фильмирования
и т.д.) вводятся автоматические ограничения на пользование некоторыми
пиктограммами и кнопками.

[Tool1] [Tool2]
Инструменты 1 Инструменты 2

Графический редактор Graphic Editor


Пиктограмма [ROI tools] (инструменты области интереса) отображается
путем выбора закладки [Tool] в командном блоке, и затем щелчка на
кнопке [Tool2]. Если вы щелкните на эту кнопку, то откроется окно
графического редактора Graphic Editor, показанное ниже.
Это окно идентично окну графического редактора, открываемого с
помощью кнопки [Tool1]. Подробности смотрите в подразделе 7.3.2.
7.3.18 Преобразовать изображение вверх ногами (horizontal mirror)
(горизонтальное отражение)
Изображение, выбранное в каждом кадре на шаблоне Display (экран)
преобразовывается относительно горизонтальной оси.

No. 2B900-310EN
7-100
7.3.19 Преобразовать изображение слева направо (vertical mirror)
(вертикальное зеркало)
Изображение, выбранное в каждом кадре на шаблоне Display (экран),
преобразовывается относительно вертикальной оси.

7.3.20 Повернуть изображение на 90 против