Вы находитесь на странице: 1из 12

Stapled booklet, 120 x 170 mm, 52 pages (incl.

8 pages cover), 1/1c = black

Silk épil 9

9-521
9
9-538
9-541
9-549
9-558
Type 5377 9-561
www.braun.com 9-579

96824899_SE_9-5xx_CEEMEA_S1.indd 1 19.05.14 08:20


PROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed 05Feb2015 Pag
Braun Infolines

English 6 UK 0800 783 7010

Français 10 IE 1 800 509 448

Srpski 15 FR 0 800 944 802

Türkçe 19 BE 0 800 14 592

Bosanski 23 TR 0 800 261 63 65


Македонски 27 RU 8 800 200 20 20
Русский 31 UA 0 800 505 000
Українська 37 HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service
48 Centre)

RSA 0860 112 188


(Sharecall charged at local
rates)

Braun GmbH www.service.braun.com


Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com

96824899/V-14
UK/FR/RS/TR/BA/MK/RU/UA/Arab

96824899_SE_9-5xx_CEEMEA_S2.indd 1 19.05.14 08:20


PROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed 05Feb2015 Pag
9-521
9-538
9-541
9-549
9-558
9-561
9-579
1b

1a

3 6
4
0 I II

4a
0 I
II

7
9

5 10

1
2

96824899_SE_9-5xx_CEEMEA_S3.indd 1 19.05.14 08:21


PROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed 05Feb2015 Pag
A 1 2

I
0II
0 I II
0 I II

90°

3 4

90°

90°
6a

6b 9

0
O
I
II

I II
I II
0

96824899_SE_9-5xx_CEEMEA_S4.indd 1 19.05.14 08:21


PROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed 05Feb2015 Pag
B a

II

III

e 1. 3.

2.

f
1 1
1
1
2
2

96824899_SE_9-5xx_CEEMEA_S5.indd 1 19.05.14 08:22


PROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed 05Feb2015 Pag
Русский водить чистку и осуществлять поль-
зовательское техническое обслужи-
Руководство по эксплуатации вание, только если они старше 8 лет
Наша продукция разработана в соот- и находятся под присмотром.
ветствии с высочайшими стандартами • Нельзя касаться включенным прибо-
качества, функциональных возможно- ром волос головы, ресниц, тканевых
стей и дизайна. Мы надеемся, что вам лент и подобных предметов во избе-
понравится пользоваться эпилятором жание любого риска ранения, блоки-
Silk·épil 9 от Braun. ровки или повреждения прибора.

Внимательно прочитайте данное руко- Описание и комплектность


водство перед использованием прибора 1a Насадка с системой массажа
и сохраните его на будущее. высокой частоты
Silk·épil 9 от Braun предлагает комплекс- 1b Насадка для более близкого контакта
ную систему для обеспечения гладкости с кожей
кожи: Сверхширокая эпилирующая 2 Сверхширокая насадка для эпиляции
головка удаляет с корнем даже самые 3 Подсветка Smartlight
короткие волоски (0,5 мм), оставляя 4 Переключатель с блокировкой
вашу кожу гладкой на недели. кнопок (4a)
5 Индикатор уровня зарядки
6 Кнопка фиксации
Важно 7 Специальный шнур
• В целях обеспечения гигиены не 8 Насадка для эпиляции лица
позволяйте другим лицам пользо- 9 Бритвенная насадка с триммером
ваться вашим прибором. 10 Стенд для подзарядки
• Данный прибор имеет специальный
шнур со встроенным защитным Зарядка
блоком подачи низкого напряжения. • Перед использованием прибор необ-
Не заменяйте или не изменяйте любую ходимо зарядить. Для достижения
часть такого шнура. В противном оптимального результата мы реко-
случае существует риск поражения мендуем всегда пользоваться полно-
электрическим током. стью заряженным устройством.
• Данный прибор подходит для • Используя специальный шнур, под-
использования в ванне или соедините прибор к штепсельной
душе. По причинам безопас- розетке, при этом двигатель прибора
ности в таком случае его нужно должен быть выключен. Время зарядки
использовать без шнура. составляет примерно 1 час.
• Данный прибор может использоваться • Модели 9-549, 9-561, 9-579:
детьми в возрасте от 8 лет и лицами Подсоедините стенд для подзарядки
с ограниченными физическими, сен- (10) к электрическому питанию и
сорными или умственными возмож- разместите прибор на стенде для
ностями или лицами, не имеющими подзарядки.
достаточного опыта и знаний, только • Индикатор уровня зарядки (5) мигает
если они находятся под присмотром зеленым светом, это указывает на
или получили необходимые инструк- то, что прибор заряжается. Когда
ции по безопасному использованию аккумулятор полностью заряжен,
прибора и понимают сопряженные зеленый индикатор уровня зарядки
с применением последнего риски. горит постоянным светом. После
Детям нельзя использовать прибор в полной зарядки используйте прибор
качестве игрушки. Дети могут произ- без шнура.
31

96824899_SE_9-5xx_CEEMEA_S6-52.indd 31 19.05.14 13:53

ROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed 05Feb2015 Pag


• Красный мигающий индикатор ука- A Эпиляция
зывает на необходимость зарядки
прибора. Подсоедините его к Советы по эпиляции
штепсельной розетке при помощи Если вы не пользовались ранее эпиля-
специального шнура. тором или не выполняли эпиляцию в
• Полный заряд обеспечивает до течение длительного времени, дайте
40 минут работы прибора без шнура. коже некоторое время для адаптации.
• При использовании прибора во Дискомфорт, испытываемый в начале,
влажных условиях время работы значительно снизится при повторном
может сократиться. Мы рекомендуем использовании по мере адаптации
заряжать прибор после каждого кожи к процессу эпиляции.
использования.
Для проведения первой эпиляции
• Оптимальная температура для
рекомендуется выбрать вечер, чтобы
зарядки, использования и хранения
возможное покраснение кожи исчезло
прибора варьируется в диапазоне от
за ночь. Для расслабления кожи мы
15 °C до 35 °C. Температура за пре-
рекомендуем нанести увлажняющий
делами данного диапазона может
крем после эпиляции. Эпиляция легче
быть причиной более длительной
и лучше переносится кожей, когда
зарядки и сокращения времени
длина волосков составляет 2–5 мм.
работы прибора без шнура.
Если у вас волоски длиннее, мы реко-
мендуем сначала сбрить и удалить с
Защита от перегрева
помощью эпилятора более короткие
Для предотвращения маловероятного
волоски через 1 или 2 недели. Как
случая перегрева прибора в качестве
вариант, можно укоротить волоски с
меры обеспечения защиты прибора
помощью триммера до 5 мм.
предусмотрено его автоматическое
отключение. Если произошел перегрев, Тонкие растущие волоски могут не
то индикатор зарядки (5) загорится прорасти на поверхность кожи. Регу-
красным цветом и через 8 сек. прибор лярное использование массажных
автоматически выключится. губок (например, после душа) или про-
В данном случае отключите прибор в цедура отшелушивания помогает пре-
положение «0» (откл) и дайте ему дотвратить вросшие волоски, поскольку
остыть. очищение удаляет верхний слой кожи, и
тонкие волосы могут выйти на поверх-
Как пользоваться прибором ность кожи
Нажимая на блокировку (4a), повер-
Использование на сухой коже:
ните переключатель (4) по часовой
кожа должна быть сухой, без крема.
стрелке. Вы можете выбрать скорость
«I» или «II». Использование на влажной коже:
Подсветка Smartlight (3) горит до тех Убедитесь, что кожа достаточно влажная
пор, пока прибор работает. Благодаря для достижения оптимального сколь-
этому лучше видны тонкие волоски или жения прибора.
кожа.
Как выполнять эпиляцию
Для смены эпиляционной насадки (2)
Перед эпиляцией убедитесь, что эпи-
нажмите кнопку фиксации(6).
лирующая головка (2) прикреплена,
Чтобы поменять насадки, нажмите на
чистая и оснащена насадкой (1a или 1b).
них сбоку и снимите.
1 Выберите скорость «I» для бережной
эпиляции или скорость «II» для
эффективной эпиляции.
32

96824899_SE_9-5xx_CEEMEA_S6-52.indd 32 19.05.14 13:53

ROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed 05Feb2015 Pag


2 При выполнении эпиляции всегда кожа в этой области может быть более
растягивайте кожу. Убедитесь, что чувствительной после эпиляции, избе-
эпилирующая головка находится в гайте использования раздражающих
тесном контакте с кожей. веществ, таких как спиртовые дезодо-
ранты.
Ведите прибор медленным, постоян-
ным движением без нажима против
роста волос, в направлении выключа- 5 Эпиляция на лице
теля. Поскольку волоски могут расти в Для удаления любых нежелательных
разных направлениях, для достижения волосков на лице или в прочих чувстви-
оптимального результата ведите при- тельных зонах используйте насадку для
бор в разных направлениях. эпиляции на лице (8) как дополнитель-
Массажная насадка (1a) обеспечивает ную насадку на эпилирующую головку .
комфорт коже во время выполнения Для нескольких первых использований
эпиляции, вы можете поменять мас- мы рекомендуем вам выбирать ско-
сажную насадку на насадку для более рость «I», чтобы кожа привыкла к эпи-
близкого соприкосновения с кожей ляции в таких чувствительных зонах.
(1b), которая обеспечивает более Перед выполнением эпиляции мы
близкий контакт с кожей и улучшенную рекомендуем очистить кожу дезинфи-
адаптацию ко всем поверхностям тела цирующим тоником с содержанием
спирта. При выполнении эпиляции
3 Эпиляция ног лица одной рукой необходимо натяги-
Выполняйте эпиляцию ног снизу вверх. вать кожу, а другой медленно вести
При выполнении эпиляции под коленом прибор в направлении выключателя.
выпрямите ногу.
6 Очистка эпилирующей головки
4 Эпиляция под мышками и в зоне Регулряное очищение обеспечивает
бикини лучшую работу устройства.
Для чувствительных зон мы советуем
a Очистка при помощи щетки для
использовать насадку для более близ-
очистки:
кого соприкосновения с кожей (1b).
Снимите насадку и очистите ее щеткой.
Особенно в начале эти зоны наиболее
Тщательно очистите пинцеты с задней
чувствительны к боли. Кожа на этих
стороны эпилирующей головки щеточ-
участках особенно чувствительна к
кой, смоченной в спирте. При этом
боли при выполнении эпиляции
поворачивайте пинцет вручную. Такой
несколько первых раз. Поэтому мы
метод очистки обеспечивает наилуч-
рекомендуем в течение нескольких
шую гигиеническую чистоту эпилирую-
первых раз при выполнении эпиляции
щей головки.
выбирать скорость «I». При повторном
использовании болевые ощущения b Очистка под струей воды:
будут уменьшаться. Перед выполне- После каждого применения прибора в
нием эпиляции тщательно очистите душе или ванне необходимо промыть
кожу для удаления остатков косметиче- его под струей воды. Снимите крышку
ских средств (например, дезодоранта). и промойте эпилирующую головку под
Затем осушите кожу полотенцем. струей горячей воды. Затем нажмите
При выполнении эпиляции под мышками кнопку фиксации (6), чтобы снять эпи-
держите руку в поднятом состоянии лирующую головку. Встряхните прибор
таким образом, чтобы кожа была в и эпилирующую головку для удаления
натянутом состоянии, и водите прибо- избытка воды и дайте деталям просох-
ром в разных направлениях. Поскольку нуть перед повторной сборкой.
33

96824899_SE_9-5xx_CEEMEA_S6-52.indd 33 19.05.14 13:53

ROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed 05Feb2015 Pag


Общая информация об эпиляции a Для бритья: выберите положение
Все методы удаления волос с корневой « ».
частью могут привести к возникнове- b Для тримминга: выберите положение
нию раздражения (например, зуду, « ».
дискомфорту и покраснению кожи) в с Для подстригания волос до длины
зависимости от состояния кожи и волос. 5 мм: выберите положение « » и
Это нормальная реакция, которая наденьте насадку для тримминга
быстро проходит, но она может быть d Не очищайте бреющую сетку (II) с
сильнее во время первых нескольких помощью щётки, так как она может
раз удаления волос с корневой частью повредить сетку.
или в случае чувствительной кожи. е Бреющие детали должны смазы-
Если по истечении 36 часов раздраже- ваться регулярно каждые 3 месяца.
ние не проходит, обратитесь к врачу. f Поменяйте бреющую сетку(II) и
Обычно реакция кожи и болевые ощу- режущий блок(III), когда вы почув-
щения значительно уменьшаются при ствуете, что бритьё стало хуже.
повторном использовании Silk·épil. Сменные детали (бреющую сетку,
В некоторых случаях может возникнуть режущий блок) можно приобрести
воспаление кожи при попадании бакте- у предприятия розничной торговли,
рий на кожу (например, при скольже- в центрах обслуживания Braun или
нии прибора по коже). Тщательная на сайте www.service.braun.com.
очистка эпилирующей головки перед
каждым использованием минимизи- Использованное устройство
рует риск инфицирования. не должно выбрасываться с
В случае возникновения сомнений общими отходами или мусором.
относительно использования данного Пожалуйста, утилизируйте их
прибора проконсультируйтесь с вра- через центр обслуживания Braun или
чом. Данный прибор можно использо- через соответствующий специализи-
вать только после консультации врача рованный пункт сбора (при наличии
относительно следующих случаев: в вашем регионе).
экзема, ранки, инфекционные пора-
жения кожи, такие как фолликулит В изделие могут быть внесены измене-
(воспаление волосяного фолликула), ния без объявления.
варикозное расширение вен, круглые
родинки, снижение иммунитета кожи,
например, при сахарном диабете,
во время беременности, при болезни
Электрический эпилятор Braun,
Рейно, гемофилии, кандидозе или
тип 5377 с сетевым блоком питания
иммунодефиците.
тип 5210.
7 Ватт, 100-240 Вольт, 50/60 Герц.
Изготовлено в Германии, БРАУН ГМБХ,
B Как использовать Braun GmbH, Frankfurter Str. 145,
бритвенную головку 61476 Kronberg, Germany.

Бритвенная головка (9) создана для RU: Импортер/Служба потребителей:


быстрого бритья ног, подмышек и OOO «Проктер энд Гэмбл
линии бикини, тримминга и подстрига- Дистрибьюторская Компания»,
ния волос до длины 5 мм. Используйте Россия, 125171, Москва,
прибор с бритвенной насадкой только на Ленинградское шоссе, 16А, стр.2.
сухой коже и выставляйте «II» скорость Тел. 8-800-200-20-20.
34

96824899_SE_9-5xx_CEEMEA_S6-52.indd 34 19.05.14 13:53

ROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed 05Feb2015 Pag


BY: Импортер: которая является гарантийным талоном.
ООО «Электросервис и Ко», Данные гарантийные обязательства
Беларусь, 220012, г. Минск, ул. действуют во всех странах, где изделие
Чернышевского, 10А, к. 412А3. распространяется самой фирмой
Сервисный центр: ООО «Катрикс», Braun или назначенным дистрибьюто-
Беларусь, 220012, г. ром, и где никакие ограничения по
Минск, ул. Чернышевского, 10А, к.409. импорту или другие правовые положе-
ния не препятствуют предоставлению
По вопросам выполнения гарантийного гарантийного обслуживания.
или послегарантийного обслуживания, Гарантия не покрывает повреждения,
а также в случае возникновения про- вызванные неправильным использова-
блем при использовании продукции, нием (см. также список ниже) и нор-
просьба связываться с Информацион- мальный износ бритвенных сеток
ной Службой Сервиса BRAUN по теле- ножей, дефекты, оказывающие незна-
фону 8 800 200 2020. чительный эффект на качество работы
прибора.
Для определения года изготовления Эта гарантия теряет силу, если ремонт
см. трехзначный код на изделии в производится не уполномоченным на
месте разъема: первая цифра = то лицом, и если использованы не ори-
последняя цифра года, последующие гинальные детали Braun. В случае
2 цифры = порядковый номер недели предъявления рекламации по условиям
года производства. Например, код данной гарантии, передайте изделие
«345» означает, что продукт произве- целиком вместе с гарантийным тало-
ден в 45-ю неделю 2013 года. ном в любой из центров сервисного
обслуживания Braun.
Гарантийный срок/Срок службы 2 года. Все другие требования, включая тре-
бования возмещения убытков, исклю-
чаются, если наша ответственность не
установлена в законном порядке.
Рекламации, связанные с коммерче-
Гарантийные обязательства Braun. ским контрактом с продавцом, не попа-
На данное изделие распространяется дают под эту гарантию.
гарантия в течение 2 лет с момента Случаи, на которые гарантия не
покупки. распространяется:
В течение гарантийного периода мы – дефекты, вызванные форс-мажор-
бесплатно устраним путем ремонта, ными обстоятельствами;
замены деталей или замены всего – использование в профессиональных
изделия любые заводские дефекты, целях;
вызванные недостаточным качеством – нарушение требований инструкции
материала или сборки. по эксплуатации;
В случае невозможности ремонта в – неправильная установка напряжения
гарантийный период, изделие может питающей сети (если это требуется);
быть заменено на новое или аналогич- – внесение технических изменений;
ное в соответствии с законом – механические повреждения;
«О защите прав потребителей». – повреждения по вине животных, гры-
Гарантия обретает силу только, если зунов и насекомых (в том числе слу-
дата покупки подтверждается печатью чаи нахождения грызунов и насеко-
и подписью дилера (магазина) на мых внутри приборов);
последней странице оригинальной – для приборов, работающих от бата-
инструкции по эксплуатации BRAUN, реек, - работа с неподходящими или
35

96824899_SE_9-5xx_CEEMEA_S6-52.indd 35 19.05.14 13:53

ROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed 05Feb2015 Pag


истощенными батарейками, любые
повреждения, вызванные истощен-
ными или текущими батарейками
(советуем пользоваться только пре-
дохраненными от протекания бата-
рейками);
– для бритв – смятая или порванная
сетка.
Внимание! Оригинальный Гарантийный
Талон подлежит изъятию при обраще-
нии в сервисный центр для гарантий-
ного ремонта. После проведения
ремонта Гарантийным Талоном будет
являться заполненный оригинал Листа
выполнения ремонта со штампом сер-
висного центра и подписанный потре-
бителем по получении изделия из
ремонта. Требуйте проставления даты
возврата из ремонта, срок гарантии
продлевается на время нахождения
изделия в сервисном центре.
В случае возникновения сложностей с
выполнением гарантийного или после-
гарантийного обслуживания просьба
сообщать об этом в Информационную
Службу Сервиса Braun по телефону
8-800-200-20-20 (звонок из России
бесплатный).

36

96824899_SE_9-5xx_CEEMEA_S6-52.indd 36 19.05.14 13:53

ROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed 05Feb2015 Pag


Guarantee Card Braun Silk·épil 9

Guarantee Card Картичка за гаранција


Carte de garantie Гарантийный талон
Garantni list Гарантійний талон
Garanti Kartı
Garancijska karta

9-521
9-538
9-541
9-549
9-588
9-561
9-579

Date of purchase Stamp and signature of dealer


Date d’achat Cachet et signature du commerçant
Datum uvoza Pečat i potpis prodavca
Satın alma tarihi Satıcının kaşe ve imzası
Datum kupovine Pečat i potpis prodavača
Датум на продажба Печат и потпис од дилерот
Дата покупки Штамп магазина и подпись продавца
Дата продажу Штамп і підпис ділера

96824899_SE_9-5xx_CEEMEA_S6-52.indd 52 19.05.14 13:53

ROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed 05Feb2015 Pag