Ц а р иц е с у щ ес т в о в а н ия Сипе Джялмо,
е ду щ е й в е р хо м н а ч е р н ом м у л е
Москва
2016
skye med spros bral bde chen dbyings kyi yum/_
ЧЕМЕ ТРОДРАЛ ДЕЧЕН ЙИНГ ЧИ ЮМ
Мать Пространства Великого блаженства, вне исправлений и крайностей
dse yang ma mo brtson p'i rnal sbyor la/_dben p'i gnas su tshogs mchod rgya chen bshams/_rang nyid yi dam nga
rgyal ngang /_de ni mtshams bcad ni/
3
ma rtogs 'khrul p'i bar chod dgra bgegs tshogs/_
МАТОГ ТРУЛПЕ БАРЧО ДРА ГЕГ ЦОГ
Собрание иллюзорных препятствий, неведение,
враги и препятствующие духи —
4
brgyud p'i gsol 'debs ni/_
e ma ho/_
ЭМАХО!
tshogs bsdus de'i nang mtshams cad dang skyabs sems gsol 'debs bcas spa bstan 'brug pas sbyar b'o/ ts
ma mchog gtso 'khor mdun mkhar bzhugs par bsam/_spos dang rol mo'i dbyangs
kyis 'di skad do/
5
ma 'gag yum chen shes rab pha rol phyin/_
МАГАГ ЮМЧЕН ШЕРАБ ПХАРОЛ ЧИН
Непрерывная Великая Мать Праджняпарамита,
6
ma gayo rngam brjid 'bar ba bzhugs su gsol/_
МАЙО НАМ ДЖИ БАРВА ЖУГ СУ СОЛ
Непоколебимо, величественно, с сиянием, просим, располагайся!
7
phyi nang gsang mchod 'bul ba ni/
ma ma zur nam de sho pany+tsa rak+ta b+ha ling ta gu he kha rM kha hi//_
МА МА ЗУР НАМ ДЕ ЩО ПАНЦА РАКТА БАЛИНГТА
ГУХЕ КХА РАМ КХА ХИ
bdag nyid yi dam du gsal b'i thugs las 'od zer phar 'phros/_mdun gyi srid rgyal thugs
ka la ma mthing nag gi snying po 'khor ba la phog p'i thugs rgyud rang dbang med par bskul
te/_ci 'dod p'i las thams cad yid bzhin du 'grub par bsam/_
ДАГНЬИ ЙИДАМ ДУ САЛВЕ ТХУГЛЕ ОЗЕР ПАР ТРО / ДУН ДЖИ
8
СИДЖЯЛ ТХУГ КА ЛА МА ТИН НАГ ГИ НЬИНГ ПО КХОРВА ЛА
ПХОГПЕ ТХУГ ДЖЮ РАНГВАНГ МЕПАР КУЛ ТЕ / ЧИ ДОПЕ ЛЕ
ТХАМЧЕ ЙИЖИН ДУ ДРУБ ПАР САМ
Я сам — в виде Йидама, из моего сердца распространяются лучи света,
достигают темно-синего слога МА в сердце Сипе Джялмо, находящейся
в пространстве передо мной, тем самым она призывается, все нужные
действия, подобно Драгоценности, исполняющей желания, достигаются.
Коренная мантра.
100, 1000, 10 000, 100 000 раз повторяйте. Для уничтожения добавьте к коренной мантре:
dam nyams dgra la rgyug rgyug_ bsad p'i rtsa sngags mthar/
ДАМ НЬЯМ ДРА ЛА ДЖЮГ ДЖЮГ Для убийства добавьте к коренной мантре:
dgra bo byad m'i srog rtsa gtub gtub/_ces p'i gang gnod la dmig ci ng dmigs p'o/
ДРАВО ЧЖЕМЕ СОГ ЦА ТУБ ТУБ Так представляя причиняющего зло, повторяем.
9
ma lus dur khrod dpa' chas rgyan rnams rdzogs/_
МАЛЮ ДУРТРО ПА ЧЕ ДЖЕН НАМ ДЗОГ
Полностью облаченная в совершенные одеяния Кладбищ и Славы,
10
ma 'gying myur ba nyid du tshe srog chod/_
МАДЖИНГ НЬЮРВА НЬИ ДУ ЦЕ СОГ ЧО
Сей миг, быстро, отсеките силу жизни!
ma ma rag mo dza thun b+hyo dgra bgegs kyi srog snying la khA kha khA hi/_
МА МА РАГМО ДЗА ТХЮН ЧЖО ДРА ГЕГ
ЧЬИ СОГ НЬИНГ ЛА КХА КХА КХА ХИ
zhes pas gang 'dod phrin las bcol/_ces pa srid rgyal dre'u nag mo'i mchod gsol 'di ni khod spungs gdungs
rgyud rig 'dzin nor bu'i bzhed ngor mi ldog tsam du dbal khyung bon gter bstan gnyis gsang sngags gling pas
brtson pa 'di ni bstan p'i grogs su gyur cig
Так испрашивайте необходимые деяния. Это подношение Сипе Джялмо на черном муле
Вал Чунг Бонский Тертон Тенни Сангаг Лингпа, по просьбе Ригдзин Норбу из семйной
линии Копунг [Дренпа Намка], составил. Пусть послужит Учению!
11
sangs rgyas bstan p'i bka' srung che/_srid rgyal dre'u nag tshogs bsdus spel/
Краткий Цог Великой Защитницы Учения Будды Сипе Джялмо на черном муле.
12
dbyings nas tshogs la spyan drangs gshegs/_
ЙИНГ НЕ ЦОГ ЛА ЧЕНДРАНГ ЩЕГ
Из пространства, на этот Цог, приглашаем, придите!
13
lhag mgron bdud rtsi'i pha 'bab long /_
ЛХАГ ДРОН ДУЦИ ПА БАБ ЛОНГ
Гости остатков, примите поток нектара.
ces pa srid rgyal tshogs bsdus 'di yang khod spungs gdungs rgyud rig 'dzin nor bu'i bskul ngor nye bar mkho ched
14
du gzhan phan bstan gnyis gsang sngags gling p'o/_dge'o/
Это краткое подношение Цог для Сипе Джялмо, согласно просьбе Ригдзина Норбу из
рода Копунг, составил для него Шенпен Тенньи Сангаг Лингпа. Добродетель!
rM yM mM/_a O hU~M/_spel l/
РАМ ЙАМ МАМ / А ОМ ХУМ Очищаем и приумножаем.
15
'dod rgu'i tshogs kyis mchod sprin 'bul gyis bzhes/_
ДОГУ ЦОГ ЧЬИ ЧО ТРИН БУЛ ДЖИ ЖЕ
Облака подношений собрания всех видов удовольствий
подносим — вкусите!
ces pa sris rgyal tshogs bsdus 'di nyid rtogs ldan blo gros 'od zer nas bskul bzhin spa bstan 'brug pas sbyar
ba dge'o/_bkra shis/
Этот сжатый цог Сипе Джялмо, согласно пожеланию Тогдена Лодро Озера, составил
Патен Другпа. Пусть будет добродетель! Счастье!
16
Дхарма — Учение Будды — чудодейственное лекарство,
помогающее вам самим и всем чувствующим существам
избавиться от страданий. Ко всякой книге, содержащей
Учение Будды (а даже одно слово Дхармы или имя Будды
делают книгу таковой), следует относиться уважительно,
на каком бы языке она ни была написана. Избегайте класть
книгу на пол или на стул. Не переступайте через книгу
и не ставьте на нее какие-либо предметы — даже изобра-
жения Будды или божеств. Храните книги Дхармы на
алтаре или в другом почетном чистом и предпочтительно
высоком месте.
Не выбрасывайте, подобно мусору, старые или не-
нужные книги, содержащие Учение Будды. Если возникла
такая необходимость, лучше сожгите их: предание огню
считается уважительным способом избавиться от при-
шедшего в негодность религиозного текста. Таким же
образом рекомендуется относиться к писаниям других
духовных традиций.