Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
87V Ex
True-rms Multimeter
Руководство пользователя
(Russian)
December 2005
©2005 Fluke Corporation, All rights reserved.
All product names are trademarks of their respective companies.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Для каждого продукта Fluke гарантируется отсутствие дефектов материалов и изготовления при нормальном использовании и обслуживании. Срок
гарантии один год, начиная с даты поставки. На запчасти, ремонт оборудования и услуги предоставляется гарантия 90 дней. Эта гарантия действует
только для первоначального покупателя или конечного пользователя, являющегося клиентом авторизованного реселлера Fluke, и не
распространяется на предохранители, одноразовые батареи и на любые продукты, которые, по мнению Fluke, неправильно или небрежно
использовались, были изменены, загрязнены или повреждены вследствие несчастного случая или ненормальных условий работы или обработки.
Fluke гарантирует, что программное обеспечение будет работать в соответствии с его функциональными характеристиками в течение 90 дней, и что
оно правильно записано на исправных носителях. Fluke не гарантирует, что программное обеспечение будет работать безошибочно и без остановки.
Авторизованные реселлеры Fluke расширят действие этой гарантии на новые и неиспользованные продукты только для конечных пользователей, но
они не уполномочены расширять условия гарантии или вводить новые гарантийные обязательства от имени Fluke. Гарантийная поддержка
предоставляется, только если продукт приобретен на авторизованной торговой точке Fluke, или покупатель заплатил соответствующую
международную цену. Fluke оставляет за собой право выставить покупателю счет за расходы на ввоз запасных/сменных частей, когда продукт,
приобретенный в одной стране, передается в ремонт в другой стране.
Гарантийные обязательства Fluke ограничены по усмотрению Fluke выплатой покупной цены, бесплатным ремонтом или заменой неисправного
продукта, который возвращается в авторизованный сервисный центр Fluke в течение гарантийного периода.
Для получения гарантийного сервисного обслуживания обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Fluke за информацией о праве на
возврат, затем отправьте продукт в этот сервисный центр с описанием проблемы, оплатив почтовые расходы и страховку (ФОБ пункт назначения).
Fluke не несет ответственности за повреждения при перевозке. После осуществления гарантийного ремонта продукт будет возвращен покупателю с
оплаченной перевозкой (ФОБ пункт назначения). Если Fluke определяет, что неисправность вызвана небрежностью, неправильным использованием,
загрязнением, изменением, несчастным случаем или ненормальными условиями работы и обработки, включая электрическое перенапряжение из-за
несоблюдения указанных допустимых значений, или обычным износом механических компонентов, Fluke определит стоимость ремонта и начнет
работу после получения разрешения. После ремонта продукт будет возвращен покупателю с оплаченной перевозкой, и покупателю будет выставлен
счет за ремонт и транспортные расходы при возврате (ФОБ пункт отгрузки).
ЭТА ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ,
ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ
КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ ИЛИ МЕТОДОВ.
Поскольку некоторые страны не допускают ограничения срока связанной гарантии или исключения и ограничения случайных или косвенных
повреждений, ограничения этой гарантии могут относиться не ко всем покупателям. Если какое-либо положение этой гарантии признано судом или
другим директивным органом надлежащей юрисдикции недействительным или не имеющим законной силы, такое признание не повлияет на
действительность или законную силу других положений.
Fluke Corporation Fluke Europe B.V.
P.O. Box 9090 P.O. Box 1186
Everett, WA 98206-9090 5602 BD Eindhoven
США Нидерланды
11/99
Содержание
Название Страница
Введение............................................................................................................... 1
Контактная информация о компании Fluke............................................................ 1
Общая информация по безопасности .................................................................... 2
Информация по безопасности ATEX ...................................................................... 2
Ошибки и ограничения нагрузки ...................................................................... 7
Сертификация взрывобезопасности.................................................................. 8
Функции прибора .................................................................................................. 10
Варианты включения питания .......................................................................... 17
Автоматическое выключение питания .............................................................. 17
Функция Input Alert™........................................................................................ 18
Проведение измерений ......................................................................................... 18
Измерение переменного и постоянного напряжения ........................................ 18
Режим работы с нулевым входом Измерителей истинных среднеквадратичных
значений .......................................................................................................... 20
Фильтр низких частот ....................................................................................... 20
Измерение температуры ................................................................................... 21
Проверка целостности цепи.............................................................................. 22
Измерение сопротивления ................................................................................ 24
Использование проводимости при проверке высокого сопротивления и
изоляции .......................................................................................................... 26
Измерение емкости........................................................................................... 27
Проверка диодов .............................................................................................. 28
Измерение силы переменного или постоянного тока ........................................ 30
i
87V Ex
Руководство пользователя
Измерение частоты............................................................................................ 33
Измерение коэффициента заполнения (импульсной последовательности) ........ 35
Определение длительности импульса................................................................ 36
Аналоговая гистограмма ........................................................................................ 36
Режим масштабирования (опция только при включении питания) .................... 37
Использование режима масштабирования......................................................... 37
Режим HiRes........................................................................................................... 37
Режим регистрации MIN MAX ................................................................................. 38
Режим сглаживания (опция только при включении питания)................................. 38
Режим AutoHOLD (автоматический захват) ............................................................ 40
Режим опорных измерений .................................................................................... 40
Техническое обслуживание.................................................................................... 41
Общее техническое обслуживание .................................................................... 41
Проверка предохранителей ............................................................................... 42
Замена батареи ................................................................................................. 43
Замена плавких предохранителей ..................................................................... 44
Обслуживание и запасные части............................................................................ 45
Общие технические условия .................................................................................. 50
Подробные технические условия ........................................................................... 51
Функция напряжения переменного тока ............................................................ 51
Функция напряжения постоянного тока, сопротивления и проводимости.......... 52
Температура...................................................................................................... 53
Функция тока..................................................................................................... 54
Функция емкости и диода .................................................................................. 55
Частотомер ........................................................................................................ 55
Чувствительность и уровни срабатывания частотомера .................................... 56
Электрические характеристики клемм ............................................................... 57
Запись MIN MAX значений ................................................................................. 58
ii
Список таблиц
iii
87V Ex
Руководство пользователя
iv
Список рисунков
v
87V Ex
Руководство пользователя
vi
True-rms Multimeter
1
87V Ex
Руководство пользователя
2
True-rms Multimeter
Информация по безопасности ATEX
3
87V Ex
Руководство пользователя
4
True-rms Multimeter
Информация по безопасности ATEX
5
87V Ex
Руководство пользователя
6
True-rms Multimeter
Информация по безопасности ATEX
7
87V Ex
Руководство пользователя
8
True-rms Multimeter
Информация по безопасности ATEX
E Емкость G Диод
Батарея. При выводе на экран – низкий Проверка на электропроводность либо
b уровень заряда батареи.
R
включение зуммера электропроводности.
9
87V Ex
Руководство пользователя
Функции прибора
В таблицах 2 – 5 и на рисунке 1 представлено краткое описание функций прибора.
Таблица 2. Входы
Клемма Описание
A Вход для измерений силы тока в диапазоне 0 А – 10,00 А(перегрузка 20 А в течение максимум 30 с),
частоты тока и коэффициента заполнения.
mA μA Вход для измерений силы тока в диапазоне 0 мкА– 400 мА (600 мА в течение 18 часов),частоты тока и
коэффициента заполнения.
10
True-rms Multimeter
Функции прибора
Положение Функция
переключ-ателя
Любое положение При включении прибора номер модели на короткое время появляется на дисплее.
e измерение сопротивления
Нажмите A для измерения емкости.
O Тестирование диодов
11
87V Ex
Руководство пользователя
Таблица 4. Кнопки
Положение
Кнопка переключат Функция
еля
A N Выбор емкости
(желтый)
M Выбор температуры
12
True-rms Multimeter
Функции прибора
Положение
Кнопка переключ- Функция
ателя
D Любое
При помощи кнопки AutoHOLD (ранее TouchHOLD) производится захват текущего
положение
значения, высвеченного на дисплее. При обнаружении нового стабильного значения,
переключат
звучит зуммер и оно выводится на дисплей.
еля
Остановка-пуск записи без стирания уже записанных значений.
Запись MIN
MAX
значений Остановка-пуск частотомера.
Частотомер
Активирует все сегменты жидкокристаллического дисплея.
Power-up
H Включает подсветку дисплея, увеличивает яркость и отключает дисплей.
Любое
положение Удерживайте H в течение одной секунды для перехода в режим индикации цифровых
переключате значений HiRes (высокое разрешение). На дисплее отображается иконка "HiRes". Для
ля возврата в режим индикации цифровых значений 3-1/2, удерживать кнопку Hв течение
одной секунды. HiRes = 19,999
13
87V Ex
Руководство пользователя
Положение
Кнопка Функция
переключателя
Power-up На дисплее высвечивается Hi2 до тех пор, пока кнопка G не будет отжата.
14
True-rms Multimeter
Функции прибора
15
87V Ex
Руководство пользователя
16
True-rms Multimeter
Функции прибора
Сообщения об ошибках
Номер Элемент Индикация
bAtt Немедленно замените батарею.
Количество сегментов зависит Режим измерения емкости — на тестируемом
R от верхнего предела шкалы diSC конденсаторе накоплен слишком большой
выбранного диапазона. В
обычном режиме 0 (ноль) электрический заряд.
находится слева. Знак EEPr Неверные данные EEPROM. Выполните
полярности слева от Err профилактику измерителя.
гистограммы указывает CAL Неверные данные калибровки. Откалибруйте
полярность [входного сигнала]. Err измеритель.
Гистограмма не работает в
режимах измерения емкости, W Предупреждение об испытательных концах.
частоты, температуры либо Высвечивается при подключении измерительных
пиковых значений min max. LEAd проводов к клеммам А или mА/μA при
Дополнительная информация положении поворотного переключателя, не
находится в разделе соответствующем выбранным клеммам.
"Гистограмма". Гистограмма
кроме этого, имеет функцию
масштабирования,
которая описана в разделе Варианты включения питания
"Режим масштабирования".
Удержанием кнопки включения прибора активируется
-- 0L Обнаружена перегрузка. функция power-up. См. таблицу 4.
Автоматическое выключение питания
Питание прибора автоматически отключается, если
поворотный переключатель или кнопки устройства не
используются в течение 30 мин. При включенной
функции записи MIN MAX значений автоматического
отключения не произойдет. Для отмены функции
автоматического отключения см. таблицу 4.
17
87V Ex
Руководство пользователя
18
True-rms Multimeter
Проведение измерений
mV
OFF
V
Для большей точности при измерении сдвига
Ex-Area:
Ui = 65 V ZELM 05 ATEX 0274
Ii = 5 A Geräterückseite beachten!
Ta = -20 C ... +50 C Observe reverse side of unit!
A mA A COM V
Hi Res
1 Second
mV
mA
V A
V V A
OFF
Ex-Area:
Ui = 65 V ZELM 05 ATEX 0274
Ii = 5 A Geräterückseite beachten!
+
Ta = -20 C ... +50 C Observe reverse side of unit!
A mA A COM V
400mA
FUSED CAT
10A MAX 1000 V
FUSED
CAT 600V
gbg2f.eps
Рисунок 2. Измерение напряжения переменного и
постоянного тока
19
87V Ex
Руководство пользователя
20
True-rms Multimeter
Проведение измерений
Примечание W Предостережение
В режиме фильтра низких частот Во избежание возможного повреждения
измеритель переходит в режим ручной измерительного прибора или иного
установки диапазонов. Выберите диапазон оборудования следует помнить, что хотя
измерений при помощи кнопки RANGE измерительный прибор рассчитан на
(Диапазон). Автоматический выбор диапазон измерений от –200,0 °C до
диапазона в режиме фильтра низких частот +1090,0 °C и –328,0 °F до 1994,0 °F,
не предусмотрен. прилагаемая термопара типа K имеет
верхний предел рабочего диапазона
260 °C.
1 kHz
Диапазон дисплея составляет от –200,0 °C до
100 Hz
+1090,0 °C и –328,0 °F до 1994,0 °F. Значения вне
этих диапазонов отображаются на дисплее
aom11f.eps Измерителя как OL . Если термопара не подключена,
Рисунок 3. Фильтр низких частот на дисплее также отображается OL.
Измерение температуры Для измерения температуры:
Прибор измеряет температуру термопары типа К (type- 1. Подключите термопару типа К клеммам COM и
K) (в комплекте). Выбор шкалы – по Цельсию deG прибора.
(°C)/Фаренгейту (°F) – осуществляется нажатием 2. Переведите поворотный переключатель в
кнопки C. положение M.
3. Нажмите для входа в режим измерения
Aтемпературы.
4. Нажмите Cдля выбора шкалы –
Цельсия/Фаренгейта.
21
87V Ex
Руководство пользователя
22
True-rms Multimeter
Проведение измерений
°C/°F °C/°F
MIN MAX RANGE AutoHOLD MIN MAX RANGE AutoHOLD
Hi Res Hi Res
1 Second 1 Second
mV mV
mA mA
V A V A
V A V A
OFF OFF
Ex-Area: Ex-Area:
Ui = 65 V ZELM 05 ATEX 0274 Ui = 65 V ZELM 05 ATEX 0274
Ii = 5 A Geräterückseite beachten! Ii = 5 A Geräterückseite beachten!
Ta = -20 C ... +50 C Observe reverse side of unit! Ta = -20 C ... +50 C Observe reverse side of unit!
A mA A COM V A mA A COM V
400mA 400mA
FUSED CAT FUSED CAT
10A MAX 1000 V 10A MAX 1000 V
FUSED FUSED
CAT 600V CAT 600V
gbg4f.eps
Рисунок 4. Проверка электропроводности
23
87V Ex
Руководство пользователя
24
True-rms Multimeter
Проведение измерений
1
3 2
°C/°F
MIN MAX RANGE AutoHOLD
Hi Res
1 Second
mV 1 2
mA
V A
3
V A
OFF
Ex-Area:
Ui = 65 V ZELM 05 ATEX 0274
Ii = 5 A Geräterückseite beachten!
Ta = -20 C ... +50 C Observe reverse side of unit!
A mA A COM V
400mA
FUSED CAT
10A MAX 1000 V
FUSED
CAT 600V
gbg6f.eps
Рисунок 5. Измерение сопротивления
25
87V Ex
Руководство пользователя
Использование проводимости при проверке Для измерения проводимости настройте прибор так
высокого сопротивления и изоляции же, как и для измерения сопротивления (рис. 5); затем
нажмите Cдо появления на дисплее индикации
Проводимость - величина, обратная сопротивлению,
нСм.
представляет собой способность схемы передавать
ток. Высокие значения проводимости соответствуют Рекомендации по измерению проводимости:
низким значениям сопротивления. • При измерении высоких значений сопротивления
В диапазоне 60 нСм прибор измеряет сопротивление заметно влияние электрических помех. Для
в наносименсах (1 нСм = 0,000000001 сименс). сглаживания помех войдите в режим записи MIN
Поскольку такие малые значения проводимости MAX значений, затем перейдите в режим
соответствуют чрезвычайно высоким значениям отображения средних (AVG) значений.
сопротивления, диапазон 60 нСм позволяет • Обычно существует остаточная проводимость
определять сопротивление компонентов в диапазоне при разомкнутых испытательных концах. Для
до 100 000 MΩ, 1/1 нСм = 1000 MΩ. получения более точных данных пользуйтесь
режимом относительного измерения (REL), при
этом значение остаточной проводимости будет
вычитаться из полученного результата.
26
True-rms Multimeter
Проведение измерений
Измерение емкости
WОсторожно!
Во избежание повреждения прибора или
проверяемого оборудования необходимо MIN MAX
˚ C/˚ F
RANGE AutoHOLD
mV
Ex-Area:
разряжен.
Ui = 65 V ZELM 05 ATEX 0274
Ii = 5 A Geräterückseite beachten!
Ta = -20 C ... +50 C Observe reverse side of unit!
A mA A COM V
Примечание
При наличии в проверяемом конденсаторе
слишком высокого электрического заряда
+
на дисплее высвечивается "diSC". gbg10f.eps
Рисунок 6. Измерение емкости
27
87V Ex
Руководство пользователя
28
True-rms Multimeter
Проведение измерений
+
˚ C/˚ F
+ ˚ C/˚ F
MIN MAX RANGE AutoHOLD
MIN MAX RANGE AutoHOLD
Hi Res Hi Res
1 Second 1 Second
mV mV
mA mA
V V A
A
V A V A
OFF OFF
Ex-Area: Ex-Area:
Ui = 65 V Ui = 65 V ZELM 05 ATEX 0274
ZELM 05 ATEX 0274 Ii = 5 A Geräterückseite beachten!
Ii = 5 A Geräterückseite beachten!
Ta = -20 C ... +50 C Ta = -20 C ... +50 C Observe reverse side of unit!
Observe reverse side of unit!
A mA A COM V A mA A COM V
400mA 400mA
CAT FUSED CAT
10A MAX FUSED 10A MAX 1000 V
1000 V FUSED
FUSED CAT 600V
CAT 600V
˚ C/˚ F
MIN MAX RANGE AutoHOLD ˚ C/˚ F
PEAK MIN MAX MIN MAX RANGE AutoHOLD
Hi Res REL Hz %
1 Second
Hi Res
mV 1 Second
mV
mA
V A mA
V A
V A
V A
OFF
OFF
Ex-Area:
Ui = 65 V ZELM 05 ATEX 0274
Ii = 5 A Ex-Area:
Geräterückseite beachten!
Ta = -20 C ... +50 C Observe reverse side of unit!
Ui = 65 V ZELM 05 ATEX 0274
Ii = 5 A Geräterückseite beachten!
Ta = -20 C ... +50 C Observe reverse side of unit!
A mA A COM V
A mA A COM V
400mA
FUSED CAT
10A MAX 1000 V
FUSED 400mA
FUSED CAT
CAT 600V 10A MAX 1000 V
FUSED
CAT 600V
gbg9f.eps
Рисунок 7. Тестирование диода
29
87V Ex
Руководство пользователя
30
True-rms Multimeter
Проведение измерений
°C/°F
mA
3
MIN MAX RANGE AutoHOLD
V
mA
A 5
V A
OFF
2
Ex-Area:
Ui = 65 V ZELM 05 ATEX 0274
Ii = 5 A Geräterückseite beachten!
Ta = -20 C ... +50 C Observe reverse side of unit!
A mA A COM V
400mA
FUSED CAT
10A MAX 1000 V
FUSED
CAT 600V
gbg7f.eps
Рисунок 8. Измерение тока
31
87V Ex
Руководство пользователя
32
True-rms Multimeter
Проведение измерений
33
87V Ex
Руководство пользователя
Примерный
Функция Диапазон уровень Типичные приложения
срабатывания
34
True-rms Multimeter
Проведение измерений
Измерение коэффициента заполнения Hz второй раз. Так же, как и для функции измерения
(импульсной последовательности) частоты, вы можете изменить смещение триггера
счетчика нажатием E.
Коэффициент заполнения (коэффициент заполнения
периода импульса) - это процент времени, в течение Для логических сигналов 6 В используйте диапазон 5
которого сигнал находится выше или ниже уровня В постоянного тока. Для переключающих сигналов в
срабатывания в течение одного периода (Рисунок 9). автомобилях амплитудой 12 В используйте диапазон
Режим измерения коэффициента заполнения 60 В постоянного тока. Для синусоидальных сигналов
оптимизирован для измерения времени включения используйте самый маленький диапазон, который не
или выключения логических и переключающих вызывает множественного срабатывания. (Обычно
сигналов. Системами типа электронных топливных сигнал без искажений может быть до десятикратного
инжекционных систем и импульсных источников значения больше по амплитуде, чем выбранный
питания управляют импульсы переменной ширины, диапазон напряжений.)
которые могут быть проверены в режиме измерения Если измерение коэффициента заполнения не дает
рабочего цикла. стабильного результата, нажмите MIN MAX; затем
Для измерения коэффициента заполнения установите пройдите до отображения индикации AVG (средний).
прибор в режим измерения частоты, затем нажмите
gbg16f.eps
Рисунок 9. Составляющие измерений коэффициента заполнения
35
87V Ex
Руководство пользователя
36
True-rms Multimeter
Режим HiRes
Режим масштабирования (опция только при измеритель- ные щупы, нажмите F; затем
включении питания) подключите щупы к измеряемой цепи. Отрегулируйте
переменные компоненты цепи, пока на дисплее не
Для использования масштабированной
установится нулевое показание. Будет засвечен
измерительной гистограммы:
только центральный сегмент гистограммы.
1. При включении измерительного прибора
Для настройки пикового значения переключите
нажмите и удерживайте F. На дисплее
измерительный прибор в нужный режим, закоротите
появится 2rEL.
измерительные щупы, нажмите F На дисплее
2. Выберите режим относительного появится нуль. затем подключите щупы к измеряемой
масштабирования повторным нажатием цепи. Отрегулируйте переменные компоненты цепи,
F. пока на дисплее не установится нулевое показание.
3. Теперь центр гистограммы соответствует Если светится символ выхода из диапазона (< >),
значению 0 и чувствительность гистограммы дважды нажмите Fдля установки новой опорной
увеличивается кратно 10. Измеренные точки; затем продолжите регулировку.
значения, более отрицательные, чем Режим HiRes
сохраненное опорное значение,
активизируют сегменты слева от центра; Нажатие H в течение одной секунды вызывает
более положительные значения переход Измерителя в режим высокого разрешения
активизируют сегменты справа от центра. (HiRes), режим 4-1/2 цифр. Показания отображаются с
разрешением в 10 раз выше обычного, с
Использование режима масштабирования максимальными значениями 19,999. Режим высокого
Режим относительного масштабирования, в разрешения работает для всех режи- мов измерений
комбинации с повышенной чувствительностью за исключением измерения емкости, температуры и
режима гистограммы, помогает быстро и точно режима 250 мкс (в пике) MIN MAX.
выполнить настройки нулевых и пиковых значений. Для возврата в режим 3-1/2 цифры снова нажимайте
Для настройки нулевого значения переключите H в течение одной секунды.
измери- тельный прибор в нужный режим, закоротите
37
87V Ex
Руководство пользователя
Режим регистрации MIN MAX Время реакции 100 мс наилучшим образом подходит
для регистрации выбросов напряжения источников
В режиме MIN MAX регистрируются минимальное и
питания, пусковых токов и поиска перемежающихся
максимальное значения. Когда значение входного
сбоев.
сигнала достигает значения ниже
зарегистрированного минимума или выше максимума, Истинное среднее значение (AVG) отображаемое в
измерительный прибор подает сигнал и регистрирует режиме 100 мс является математическим интегралом
новое значение. Этот режим может использоваться всех показаний с момента начала регистрации
для захвата промежуточных показаний, регистрации (превышения отбраковываются). Среднее значение
максимальных показаний в ваше отсутствие или полезно для сглаживания непостоянных входных
регистрации показаний в то время, когда вы значений, для вычисления потребляемой мощности
работаете с тестируемым оборудованием и не или оценки процентной доли времени, в течение
можете наблюдать за измерением. В режиме MIN которого схема является активной.
MAX можно также рассчитать среднее значение всех В режиме Min Max регистрируются экстремумы
показаний, полученных с момента активизации сигнала длительностью более 100 мс.
режима MIN MAX. Для использования режима MIN В режиме пиковых измерений (Peak) регистрируются
MAX обратитесь к функциям в таблице 7. экстремумы сигнала длительностью более 250 μс.
Время реакции – это длительность времени, в Режим сглаживания (опция только
течение которого входной сигнал должен сохранять
при включении питания)
новое значение перед тем, как оно будет
зарегистрировано. Более короткое время реакции При быстром изменении входного сигнала
захватывает более короткие события, но с меньшей "сглаживание" обеспечивает устойчивые показания на
точностью Изменение времени реакции стирает все дисплее.
зарегистрированные показания. Время реакции Для использования возможности сглаживания:
Измерителя может составлять 100 миллисекунд и 250 1. При включении измерительного прибора нажмите
μс (пиковое). Время реакции 250 мкс указывается и удерживайте C. На дисплее будет 5--- пока
значком "p" на дисплее. C не будет отпущено.
38
True-rms Multimeter
Режим сглаживания (опция только при включении питания)
B
Поочередный перебор максимального (MAX), минимального (MIN), среднего (AVG)
(при нахожденнии в режиме
и текущего значений.
MIN MAX)
Выбор времени реакции 100 мс или 250 μс. (Время реакции 250 μс указывается
E
значком p на дисплее.) Записанные значения стираются. При выборе 250 мкс
PEAK MIN MAX
значения текущее и AVG (средние) недоступны.
39
87V Ex
Руководство пользователя
40
True-rms Multimeter
Техническое обслуживание
41
87V Ex
Руководство пользователя
Проверка предохранителей
Если измерительные провода подключены к клеммам
mA/μA или A и поворотный переключатель включен MIN MAX
Hi Res
1 Second
mV
V A
Ex-Area:
A mA A COM V
CAT
CAT
1000 V
600V
Hi Res
mV
mA
V A
V A
XWПредупреждение OFF
Ex-Area:
Ui = 65 V
Ii = 5 A
ZELM 05 ATEX 0274
Geräterückseite beachten!
Ta = -20 C ... +50 C
A mA A COM V
42
True-rms Multimeter
Техническое обслуживание
43
87V Ex
Руководство пользователя
44
True-rms Multimeter
Обслуживание и запасные части
Согласно рисунку 11, осмотрите или замените 7. Проверьте, чтобы поворотный переключатель и
предохранители измерительного прибора, как указано сетевой выключатель платы находились в
ниже: положении OFF (ВЫКЛ).
1. Переведите поворотный переключатель в 8. Верните на место верхнюю половину крышки,
положение OFF и отключите измерительные обращая внимание, чтобы уплотнение корпуса
провода от клемм. легло на место и крышка защелкнулась над ЖК-
2. Снимите крышку батарейного отсека с помощью дисплеем (поз.A).
обычной отвертки, для чего поверните винты 9. Завинтите три винта и верните на место крышку
крышки на четверть оборота против часовой батареи. Зафиксируйте крышку, повернув винты
стрелки. на четверть оборота по часовой стрелке.
3. Вывинтите три винта с крестовыми головками из Обслуживание и запасные части
днища корпуса и переверните корпус.
Если прибор работает неправильно, проверьте
4. Аккуратно вытолкните часть корпуса с входными батарею и предохранители. Еще раз просмотрите
клеммами изнутри батарейного отсека до данное руководство для проверки правильности
разделения двух половинок корпуса. пользования прибором.
5. Извлеките предохранитель, осторожно подняв Запасные части и аксессуары приведены в таблицах
один его конец, а затем выдвигая предохранитель 910 и на рисунке 12.
из держателя.
Для заказа запасных частей и принадлежностей
6. Устанавливайте ТОЛЬКО указанные обратитесь к разделу "Контактная информация".
предохранители для замены, приведенные в
таблице 9.
45
87V Ex
Руководство пользователя
F1
F2
aom12f.eps
Рисунок 11. Замена батареи и предохранителей
46
True-rms Multimeter
Обслуживание и запасные части
47
87V Ex
Руководство пользователя
80BK
F1
F2
AC72
H1-3 MP4
MP1
MP5
MP6-7 TM2
gbg015c.eps
Рисунок 12. Запасные части
48
True-rms Multimeter
Обслуживание и запасные части
Поз. Описание
AC72 Зажимы "крокодил" для использования с набором проводов для подключения к прибору TL75
49
87V Ex
Руководство пользователя
50
True-rms Multimeter
Подробные технические условия
51
87V Ex
Руководство пользователя
52
True-rms Multimeter
Подробные технические условия
Температура
[1,2]
Температура Разрешение Точность
-200 °C до +1090 °C 0,1 °C 1 % + 10
-328 °F до +1994 °F 0,1 °F 1 % + 18
[1] Не включает ошибку термопары.
[2] Спецификации погрешности предполагают наличие стабильности окружающей температуры до ± 1 °C. Для изменений окружающей
температуры ± 5 °C номинальная погрешность достигается после выдержки в течение 1 часа.
53
87V Ex
Руководство пользователя
Функция тока
[1, 2]
Функция Диапазон Разрешение Точность Провал напряжения
(обычно)
мА 60,00 мА 0,01 мА ±(1,0 % + 2) 1,8 мВ/мА
[4]
\ 400,0 мA 0,1 мA ± (1,0 % + 2) 1,8 мВ/мА
(45 Гц до 2 кГц) 6,000 А 0,001 A ± (1,0 % + 2) 0,03 В/A
[3]
10,00 A 0.01 А ± (1,0 % + 2) 0,03 В/A
мА
60,00 мА 0,01 мА ± (0,2 % + 4) 1,8 мВ/мА
[ [4]
400,0 мA 0,1 мA ± (0,2 % + 2) 1,8 мВ/мА
6,000 А 0,001 A 0,03 В/A
[3] ± (0,2 % + 4)
10,00 A 0.01 А 0,03 В/A
± (0,2 % + 2)
μА B 600,0 μА 0,1 μА ± (1,0 % + 2) 100 μВ/μА
(45 Гц до 2 кГц) 6000 μА 1 μА ± (1,0 % + 2) 100 μВ/μА
54
True-rms Multimeter
Подробные технические условия
Частотомер
Функция Диапазон Разрешение Точность
Частота (0,5 Гц до 200 199,99 0,01 Гц ± (0,005 % + 1)
кГц, длительность 1999,9 0,1 Гц ± (0,005 % + 1)
импульса > 2 μс) 19,999 кГц 0,001 кГц ± (0,005 % + 1)
199,99 кГц 0,01 кГц ± (0,005 % + 1)
> 200 кГц 0,1 кГц не указано
55
87V Ex
Руководство пользователя
56
True-rms Multimeter
Подробные технические условия
57
87V Ex
Руководство пользователя
58
Test and certification body
ZELM Ex
(1) EC-Type Examination Certificate
(2) Equipment and Protected Systems Intended for Use in Potentially Explosive Atmospheres -
Directive 94/9/EC
(2) EC-type examination certificate number
Ex II 2 G EEx ia IIC T4
Signature
Page 1/3
EC-type examination certificates without signature and stamp are not valid.
This EC-type examination certificate may only be circulated without alteration. Extracts or alterations are
subject to approval by the Pr f- und Zertifizierungsstelle ZELM Ex
59
True-rms Multimeter
60
Test and certification body
87V Ex
ZELM Ex
(13) Attachment
(14) EC-type examination certificate ZELM 05 ATEX 0274
Руководство пользователя
The explosion-protected Multimeter Type 87V Ex serves to make mobile measurements on
intrinsically safe and non-intrinsically safe circuits.
The equipment is fitted with a power supply in the form of an internal battery.
The permitted ambient temperature is - 20 Cto +50 C.
Electrical data
Uo = 10.35 V
Io = 4 mA
Co = 2.52 F
Lo = 100 mH
Uo = 2.8 V
Io = 68 mA
Co = 1000 F
Lo = 8 mH
Page 2/3
EC-type examination certificates without signature and stamp are not valid.
This EC-type examination certificate may only be circulated without alteration. Extracts or
alterations are subject to approval by the Pr f- und Zertifizierungsstelle ZELM Ex
(17) Note
The equipment must not be opened within the Ex-area.
The multimeter must be operated within the potentially explosive area using the designated
holster only.
Only batteries successfully type-approved according to paragraph 10.9 of EN 50020:2002
are permitted. The manufacturers and types are listed in the operating instructions.
Changing the battery is allowed only outside the potentially explosive area.
Observance of the following is mandatory:
After each measurement on non-intrinsically safe circuits, observe a waiting period
of 3 minutes before taking the equipment into the Ex-area again.
The operating instructions must be followed.
Signature
Page 3/3
EC-type examination certificates without signature and stamp are not valid.
This EC-type examination certificate may only be circulated without alteration. Extracts or
alterations are subject to approval by the Pr f- und Zertifizierungsstelle ZELM Ex
61
True-rms Multimeter
87V Ex
Руководство пользователя
62