Вы находитесь на странице: 1из 10

Руководство для сюрвейеров ( инспекторов ) по проверкам ПАРИЖСКОГО МЕМОРАНДУМА

Руководство
для сюрвейеров ( инспекторов ) по проверкам
ПАРИЖСКОГО МЕМОРАНДУМА

Приложение 1

СОДЕРЖАНИЕ

Раздел - 1 Общие положения


1 .1 Основные положения при инспектировании иностранных судов .
1 .2 Принципы , относящиеся к устранению выявленных несоответствий или к
задержанию судна .
1 .3 Применение положения « прекращение льготного отношения » .
Раздел - 2 Безопасность судна в соответствии с конвенциями
СОЛАС - 74 / 78 , МКГМ - 66 , МППСС - 72 и МАРПОЛ - 73 / 78
2 .1 Расширенная инспекция
Раздел - 3 Проверка состава , численности и дипломов экипажа .
3 .1 Введение .
3 .2 Проверка состава и численности экипажа .
3 .3 Проверка дипломов .
3 .4 Задержание .
Раздел - 4 Конвенция ( минимальные стандарты )
о торговом мореплавании 1976 г. ( № 147 )
Раздел - 5 Торговые суда ,
по своим размерам не попадающие под действие конвенций .

Раздел - 1 Общие положения

1 .1 Основные положения при инспектировании иностранных судов .


Руководящие положения , перечисленные в п .3 .1 Меморандума , относятся к
следующим документам :
.1 Процедуры контроля судов ( резолюция ИМО А .466 ( ХII ) ) с поправками ;
.2 Принципы безопасной численности экипажей судов ( резолюция ИМО А .481(ХII ))
и Приложения , содержащие документ о минимальном безопасном составе
экипажа ( Приложение 1 ) и Руководство по применению Принципов о
безопасной численности ( Приложение 2 )
3.3 Прочерка дипломов
3.4 Задержание
Раздел 4 Конвенция (минимальные стандарты) о торговом мореплавании
1976 г. (N 147)

1
Руководство для сюрвейеров ( инспекторов ) по проверкам ПАРИЖСКОГО МЕМОРАНДУМА
Раздел 5 Торговые суда, по своим размерам не подпадающие под действие
конвенций

Раздел 1 Общие положения


1.1 Основные положения при инспектировании иностранных судов Руководящие
положения, перечисленные в п.3.1 Меморандума, относятся, к следующим
документам:
.1 Процедуры контроля судов (резолюция ИМО А.4бб(Х11) с поправками:
.2 Принципы безопасной численности экипажей судов (резолюция ИМО А.481(Х11)'и
Приложения, содержащие документ о минимальном безопасном составе экипажа
(Приложени^МТУ^и Руководство по применению Принципов о безопасной численности
(йвЯДйбяйгние^^;
.3 Процедуры контроля судов и сбросов в" соответствии с Приложением 1
МАРПОЛ-73/78 (Резолюция *ИМО- А. 542(13));
.4 Процедуры контроля судов "и сбросов в соответствии с Приложением II
МАРПОЛ-73/78 (Резолюция ИМО МЕПС .26 (23));
.5 Процедуры контроля эксплуатационных требований, .относящихся к
безопасности судна и предотвращению загрязнения (Резолюция ИМО А.472(18));
.6 Положения Международного кодекса морской перевозки опасных грузов;
.7 Публикация МОТ "Инспектирование условий труда на борту судна: - руководство по
процедурам";
.8 Процедуры, изложенные в настоящем Приложении к Меморандуму.
1.2 Принципы, относящиеся к устранению выявленных несоответствий или к
задержанию судна Принимая решение, относящееся к устранению несоответствий
или к задержанию судна, инспектор или инспектирующая Власть, должны
принимать во внимание результаты расширенной инспекции, выполненной в
соответствии с разделом 3 Меморандума.' Инспектор должен использовать свои
профессиональные знания и опыт при установлении, должно ли судно быть
задержано -до устранения несоответствий, или же ему можно разрешить
плавание при наличии определенных несоответствий, не представляющих явной
угрозы для безопасности, .а также для здоровья людей' на борту или для
окружающей среды, учитывая при этом особенности предстоящего плавания. В
отношении минимальной численности экипажа и положений конвенции МОТ N 147
должны выполняться особые процедуры, оговоренные в разделах 3 и 4 настоящего
Приложения.
1.3 Применение положения "прекращение льготного отношения" При применении п.2.5
Меморандума должно выполняться следующее: Суда, плавающие под флагом
государств, не являющихся участниками соответствующих инструментов,,
перечисленных в разделе 2 Меморандума, которые могут не иметь либо
требуемых свидетельств, либо их состояние по мнению Власти не может
считаться удовлетворительным, должны подвергаться расширенной инспекции.
При проведении такой инспекции инспектор должен руководствоваться теми же
положениями, как и в отношении судов, подпадающих под требования
соответствующих инструментов. Состояние такого судна и его оборудования, а
также дипломы членов экипажа, его численность и состав должны быть
сравнимы с критериями, установленными в соответствующих инструментах; в
противном случае судно может быть подвергнуто таким ограничениям, которые
будут необходимы для обеспечения сравнимого уровня безопасности. Раздел 2
Безопасность ~судов'в соответствии с конвенциями СОЛАС-. 73/78, МКГМ-бб,
МППСС-72 и МАРПОЛ-73/78 ' 2.1 Расширенная инспекция При наличии
достаточных оснований для расширенной инспекции в отношении положений

2
Руководство для сюрвейеров ( инспекторов ) по проверкам ПАРИЖСКОГО МЕМОРАНДУМА
Конвенции СОЛАС с Протоколом 1978 г., ^ Конвенции о грузовой ...марке.
Конвенции о -предупрехденин^ столкновений и Конвенции МАРПОЛ-73/78,.
инспектор при проведении такой инспекции должен принимать во внимание
положения, изложенные ' в "Процедурах по контролю судов" (Резолюция ИМО
-А.46б(Х11) с поправками), в "Процедурах *>по контролю судов и сбросов в
соответствии с Приложением 1 к МАРПОЛ-73/78" (Резолюция < ИМО А.542(13)),
в "Процедурах по контролю судов и сбросов в соответствии с Приложением II к
МАРПОЛ-73/78" (резолюция ИМО МЕПС.2б(23)),"а также положения
Международного кодекса морской перевозки опасных грузов и раздела 4
настоящего Приложения в отношении условий проживания и работы на судах.
Раздел 3 Проверка состава, численности и дипломов экипажа
3.1 Введение Руководящим принципом для государства порта при инспектировании
экипажа иностранного судна должно быть установление соответствия экипажа
требованиям государства флага о минимальном безопасном составе и
численности экипажа. При .возникновении сомнений целесообразно'
проконсультироваться с Администрацией государства флага. Требования к
минимальному безопасному составу и численности экипажа вытекают из:
.1 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море, СОЛАС-7 4;
.2 Конвенции (минимальные стандарты) о торговом мореплавании 1976 г. (Конвенция
МОТ N 147), что между прочим , соответствует статьям 3 и 4 Конвенции МОТ
N 53;
.3 Международной конвенции по стандартам обучения, дипломированию
моряков и несению вахты (ПДМНВ);
.4 содержания Документа о минимальном составе и численности экипажа (Резолюция
ИМО А. 481 (XI 1), Приложение 1);
.5 Руководства по применению Принципов о безопасном составе и численности экипажа
(Резолюция ИМО А.481 (XII), Приложение 2). Задержание судна, в качестве действия со
стороны государства порта, может быть предпринято только на основаниях,
вытекающих из . соответствующих инструментов, и применяться при согласовании с
администрацией государства флага. В тех случаях, когда мнение администрации
государства флага задерживается, а характер несоответствий в составе и
численности экипажа таков, что возникает явная угроза в отношении безопасности
дальнейшего плавания или эксплуатации судна, задержание судна должно
рассматриваться как крайнее средство.
3.2 Проверка состава и численности экипажа
3.2.1 Если состав и численность экипажа судна соответствуют документу о
безопасной численности и составе экипажа или эквивалентному документу,
выданному Администрацией государства флага, инспектор или инспектирующая
Администрация, должны признать, что судно управляется безопасно; если же
обнаружится, что указанные документы не соответствуют принципам,
содержащимся в соответствующих инструментах и в Руководстве ИМО пo
применению Принципов о безопасном 'составе и чтгсленности экипажа, инспектор
должен действовать согласно с процедурами, изложенными в п .3.2.3 настоящего
Приложения. 3.2.2 Если фактическая численность и состав экипажа не
соответствуют документу. Власть должна потребовать у администрации
государства флага ее мнения о том, сможет или нет судно продолжить плавание с
фактическим экипажем. Такой запрос следует сделать в возможно короткие сроки.
Ответ Администрации государства флага, если он ^состоится, должен быть в
факсимильной форме и должен быть получен до срока ожидаемого времени отхода
судна. Если фактические состав и численность экипажа не соответствуют
документу и Администрация государства флага не подтвердит своевременно
возможность для судна продолжить плавание, то, с учетом критериев,

3
Руководство для сюрвейеров ( инспекторов ) по проверкам ПАРИЖСКОГО МЕМОРАНДУМА
сформулированных в п.3.4 настоящего Приложения, должен решаться вопрос о
задержании судна. 3.2.3 Если на судне нет документа о безопасном минимальном
составе и численности экипажа или эквивалента этому документу. Власть должна
потребовать от Администрации государства флага определить необходимые
требования к составу и численности экипажа и в кратчайшие сроки выдать такой
документ. Если фактические численность и состав экипажа, не будут
соответствовать ' спецификации, полученной от государства флага, должна
применяться процедура, изложенная в п .3.2.2 настоящего Приложения. Отсутствие
ответа государства флага на посланный запрос должно рассматриваться как
достаточное основание для расширенной инспекции с целью убедиться в том, что
состав и численность экипажа согласуются с принципами, изложенными в п.3.1
настоящего Приложения. Судну может быть разрешено ъ плавание только в том
случае, если оно будет безопасным в свете критериев п.3.4 настоящего Приложения. В
любом таком случае применяемые минимальные стандарты не должны быть более
жесткими чем те, которые применяются к собственным судам. Об отсутствии или
неисправности документа об экипаже следует сообщать, как о выявленном
несоответствии. 3.3 Проверка дипломов 3.3.1 Проверка квалификацинных дипломов
экипажа на судах должна выполняться в соответствии с процедурами, предписанными
Статьей Х и правилом 1/4 Конвенции ПДМНВ. 3.3.2 Особенно тщательной должна
быть проверка-дипломов на судах, перевозящих опасные хидкие:\ грузы наливом.
Инспектор должен убедиться, что офицеры, ответственные за операции с такими
грузами, обладают документальным подтверждением их подготовки и опыта. В
отношении наличия и исправности таких документов (дипломов, сертификатов) не
должно допускаться никаких исключений. При выявлении несоответствий об этом
должен информироватоься капитан и несоответствия должны быть устранены. В
отношении надлежащей подготовки исходными являются положения Главы V
Конвенции ПДМНВ,' Резолюций 10, II и 12,-

одобренных Международной Конференцией по обучению и дипломированию моряков


1978 -г., соответствующих разделов Международного; Кодекса по конструкции и
оборудованию судов - для перевозки, опасных химических грузов наливом, а такхе положения
Международного кодекса по конструкции и "оборудованию судов, перевозящих
сжиженные газы наливом. 3.4 Задержание » Перед тем, как окончательно' решить вопрос
о задержании судна согласно пп.3.2 или 3.3 настоящего Приложения, необходимо принять во
внимание следующее: ,.1 продолжительность и характер предстоящего плавания судна или
характера его эксплуатации: .2 представляют или не выявленные несоответствия
опасность для судна, людей на его борту или окружающей среды: .3 имел или н^т экипаж
достаточный отдых; 4 размеры и тип судна, а также его оборудование; '.5 природу груза.
отсутствие.,у .палубных офицеров или механиков дипломов не должно быть основанием для
задержания—судна, -если я-их ^.отсутствие согласуется с положениями - об исключениях,
одобренных Администрацией.. Раздел 4 Конвенция (минимальные стандарты) о торговом
мореплавании1976 г. (конвенция МОТ N 147) 4.1 Инспекции на борту судов, подпадающих под
Конвенцию '(минимальные стандарты) о торговом мореплавании 1976 г. (Конвенция МОТ N
147), должны соотносится с: .1 Конвенцией о минимальном возрасте 1973 г. (N 138), или с
Конвенцией (пересмотренной) о минимальном возрасте (на море) 1936 г. (N 58), или с
Конвенцией о минимальном возрасте (на море) 1920 г., N 7; .2 Конвенцией о медицинском
обследовании (моряков) 1946 г., N 73; .3 Конвенцией о предотвращении несчастных с-лучаев (с
моряками) 1970 г. (N 134, статьи 4 и 7); .4 Конвенцией (пересмотренной) о помещениях для
экипажа 1949 г. (N 92), за исключением модификаций в конструкции и оборудовании; .5
Конвенцией об обеспечении продовольствием и пищей (судовых экипажей, 1946 г. (N 68,
ст.5); .6 Конвенцией о квалификационных дипломах судовых офицеров, 1936 г. (N 68, ст.З и 4).
•'"" •• Проверка квалификационных дипломов проводится в соответствии с разделом 3

4
Руководство для сюрвейеров ( инспекторов ) по проверкам ПАРИЖСКОГО МЕМОРАНДУМА
настоящего Приложения. При осуществлении своих функций инспектор, на основе общего
впечатления от судна и используя свое профессиональное суждение, должен решить, следует
ли проводить более детальную инспекцию. ' Должны быть рассмотрены все жалобы в .
отношении условий на борту судна и предприняты необходимые меры с учетом
обстоятельств. Инспектор должен также использовать свой опыт при установлении,
представляют ли условия на борту судна угрозу для безопасности или здоровья экипажа и
требуется ли устранение несоотвествий, или следует ли задержать судно до тех
пор, пока все действия по устранению несоответствий не будут выполнены.
4.2 При наличии достаточных оснований для проведения расширенной инспекции в отношении
положений Конвенции^.МОТ N 147 «инспектор должен принимать во внимание все
изложенное в предыдущем пункте этого раздела, а также соображения, изложенные в
публикации МОТ "Инспекция условий труда на борту: руководство для процедуры". 4.3
Конвенциями, относящимися к положениям п.4.4 настоящего Приложения являются: .
1 Конвенция о соглашениях относительно моряков, 1926 г. (N 22);
.2 Конвенция о репатриации моряков, 1926 г. (N S3);
.3 Конвенция об ответственности судовладельцев при заболевании и травмировании моряков,
1936 г.. (N 55),-или Конвенция о страховании при болезни (моряков), 1936 г.' ("N 56) или
Конвенция о медицинском лечении и о пособиях по болезни, 1969 г. (N 130);
.4 Конвенция о свободе ассоциаций и защите права на организации, 1948 г. (N 87);
.5 Конвенция о праве на организацию закупочных кооперативов, 1949 г. (N 98);
.6 Конвенция (пересмотренная) о помещениях для экипажа, 1949 г. (N 92) в отношении
конструктивных модификаций или модификаций их оборудования.

4.4 Если инспектору поступит жалоба о том, что стандарты, содержащиеся в


перечисленных в п.4.3 настоящего Приложения, не выполняются, об этом следует
немедленно известить ближайшее морское, консульское или дипломатическое
представительство Администрации государства флага в отношении дальнейших
действий. Если будет признано необходимым. Власть может подготовить подробный
отчет об этом с приложением свидетельств (если это возможно) и направить его
Администрации флага, а копию отчета - в 9 МОТ.
4.5 Разделы Публикации МОТ "Инспектирование условий труда на борту судна: руководство
для процедур", которые относятся к:
.1 процедурам контроля своих собственных судов;
.2 профессиональной подготовке;
.3 квалификационным дипломам офицеров;
.4 продолжительности рабочего времени не должны рассматриваться как соответствующие
положения для инспектирования судов, а только как информация ^ля инспекторов.

Раздел 5 Суда неконвенционных разм еров

5.1 В тех случаях, когда требования соответствующих инструментов в полном объеме


применены быть не могут, обязанностью инспектора должно быть установление,
соответствует ли судно приемлемым стандартам в отношении безопасности, здоровья
людей и окружающей среды. При этой оценке инспектор должен учитывать такие факторы,
как продолжительность и характер плавания или эксплуатации судна, его размеры и тип,
установленное оборудование и природа груза.
5.2 При выполнении своих функций согласно п.5.1 настоящего Приложения инспектор должен
руководствоваться любыми свидетельствами i другими .документами, выданными судну
Администрацией государство флага. В свете этих---свидетельств и' документов и на
основани» 'общего впечатления от судна и используя свое профессиональное суждение,
инспектор должен решить, следует ли и в како? направлении провести расширенную
инспекцию, с учетом также факторов, изложенных в п.5.1 настоящего

5
Руководство для сюрвейеров ( инспекторов ) по проверкам ПАРИЖСКОГО МЕМОРАНДУМА
Приложения. Пр1 исполнении детальной проверки инспектор должен, в определенны:
пределах, учитывать перечисленное в п.5.3 настоящего Приложения Перечисление не
является исчерпывающим и представлено в качестве примерного.
5.3 Наиболее .важные факторы
5.4 Относящиеся к положениям конвенции МКГМ"19бб г.:
.1 непроницаемость открытых палуб;
.2 люковых и другие закрытия;
.3 непроницаемость закрытий в надстройке;
.4 оборудование входов;
.5 бортовые открытия;
.6 вентиляторы и воздушные трубки;
.7 информация об остойчивости.
5.3.2 Другие факторы, относящиеся к охране жизни на море :
.I спасательные средства;
.2 противопожарные средства;
.3 общее состояние конструкции (корпус, палубы, люки и т.п.);
.4 главный двигатель и электроустановка;
.5 навигационное оборудование, включая радиоустановку.
5.3.3 Факторы, относящиеся к предотвращению загрязнения с судов:
.1 средства контроля сброса нефти и нефтесодержащих смесей, т.е масляно-водные
сепараторы и фильтрующее оборудование ил1 другие эквивалентные средства (танки для
нефтеостатков нефтяных смесей и нефтесодержащих вод)-;
.2 средства для удаления нефти, нефтяных смесей и нефтеостатков;
.3 присуствие нефти в льялах машинного отделения.
5.4 При наличии несоответствий, которые считаются опасными для безопасности, или
здоровья людей, или для окружающей среды инспектор или инспектирующая Власть, должны
предпринять таки« действия, которые могут при необходимости включить и задержаны
судна, с учетом изложенного в п.5.1 настоящего Приложения, чтобы устранить выявленные
несоответствия или "'чтобы судно, если ем будет разрешен переход в следующий порт, не
представляло явно угрозы для безопасности, для здоровья людей или для окружающе среды.

Manual for surveyors Paris - 82


Annex 9
Конвенции,
Коды Содержание замечаний правила,
резолюции
0100 Истек срок действия судовых документов. (Указать название и код). S - 74, C -V,

6
Руководство для сюрвейеров ( инспекторов ) по проверкам ПАРИЖСКОГО МЕМОРАНДУМА
Ship’s Certificates expired R - 14
0220 Дипломы комсостава не соответствуют ПДМНВ-78. STCW-78,
Officers Certificates untrue to STCW-78 A.VI
0230 Состав экипажа не соответствует свидетельству о минимальном S - 74, C - V,
составе. R - 13
Composition of crew not in accordance with S/M Certificate
0371 Медикаменты. Частично истек срок. ILO 92
Medicaments partly expired P III, A 14
0371 Амбулатория, лазарет не должен использоваться как склад,кладовка. ILO 92,
Sickbay/hospital not to be used as storeroom P III, A 14
0520 Освещение аварийного выхода в машинном помещении не работает. ILO 134,
Light in engine room emergency escape not working A 4, 3
0610 Частично отсутствуют световозвращающие ленты на шлюпках. S - 74, C III,
Retro-reflective material in lifeboat(s) No.______ partly missing R - 30
0610 Нет маркировки посадочных мест в шлюпке(ах) нр.______ S 74, C III,
Seating position not indicated in lifeboat(s) No.______ R - 41
0610 Отсутствует маркировка спасательной шлюпки нр.______ S 74, C III,
Lifeboat marking are MISSING/ R - 41
0610 В спасательных шлюпках нет места установки РЛОтв. S - 74, C III,
Survival craft radar transponder(s) not stowed in lifeboat R - 41
0610 В спасательных шлюпках нет инструкций по эксплуатации S - 74, C III,
двигателя. R - 41(6.12)
Instructions for starting and operating lifeboat engine not indicated
0610 Нет инструкций по спуску шлюпок/плотов вблизи пульта управления S - 74, C III,
спуском. R9
Launching controls not supplied with Operating Launching
Lifeboats/Liferafts instructions
0611 Не работают фонари в шлюпочном снабжении S - 74, C III,
Torchlights in lifeboat not working R - 41
0611 Нет запасных батареек (непригодны) в снабжении шлюпок. S - 74, C - III,
Spare batteries in lifeboat (not available) are MISSING. R - 41
0611 Нет инструкции по сохранению жизни в спасательной шлюпке(ах) № S - 74, C - III,
No survival manual available in the lifeboat(s) No._________ R - 41
0611 Спасательная шлюпка пр./лев.борта. Уключины не прикреплены к S - 74, C - III,
шлюпке, находятся не на месте. R - 41
P/St lifeboat. Thole pins not secured, not in place.
0611 Спасательная шлюпка пр./лев.борта. Огнетушитель непригоден. S - 74, C - II,
P/St lifeboat/ Fire extinguisher not available. R - 41
0611 не укомплектовано аварийное снабжение спасательных шлюпок S - 74, C - III,
Lifeboat equipment not completed. R - 41 (8)
0611 Нет сигналов бедствия в спасательной шлюпке нр.________ S - 74, C - III,
No list of life-saving signals available in the lifeboat No.______ R - 41
0611 Не укомплектована шлюпочная пиротехника S - 74, C - III,
Lifeboat distress flares not completed. R - 41
i ____ гидростатов на плоту(ах) правого/левого борта S- 74- 2, C - III,
0620 отсутствуют(непригодны) R-29,R-38,P 6
____hydrostatic release unit(s) for starboard(port) liferafts missing.
0640 Нет маркировки спускных пробок в шлюпках. T- 74, C - III,
Drain valves position in lifeboat(s) No._____ not indicated R - 41
0650 Частично отсутствуют световозвращающие ленты на кругах. U- 74, C - III,
Retro-reflective material on lifeboys partly missing. R - 30

7
Руководство для сюрвейеров ( инспекторов ) по проверкам ПАРИЖСКОГО МЕМОРАНДУМА
0650 Частично отсутствуют световозвращающие ленты на ГТК. V- 74, C - III,
Retro-reflective material on Immersion Suits partly missing. R - 30
0660 В ГТК непригодны батарейки (лампочки). W- 74, C - III,
Emergency battaries (bulbs) in Immersion Suits not available. R - 31
0660 На мостике ( в МКО) нет спасательных жилетов для вахты. X- 74, C - III,
Bridge (Engine room)not equiped with lifejackets. R-7
0660 В каютах нет спасательных жилетов. Y- 74, C -III,
Cabins not equiped with lifejackets. R-7
0660 Частично отсутствуют световозвращающие ленты на жилетах. Z- 74, C - III,
Retro-reflective material on lifejackets partly missing R - 30
0675 Не укомплектована судовая пиротехника. AA- 74, C - III,
Vessels distress flares not completed. R - 41
0695 Нет руководства по оставлению судна. BB- 74, C - III,
Training manual missing. R - 18
0696 Закончился срок испытания спасательных кругов. CC- 74, C - III,
Date of last survival lifebuoy’s service expired. R - 19
0696 Закончился срок испытания ГТК. DD- 74, C - III,
Date of last survival suits’s service expired. R - 19
0699 Штормтрапы спасательных шлюпок непригодны к эксплуатации. EE- 74, C - III,
Embarction ladders not available. R - 48
0699 Ящик для пиротехники (линемета) не отмаркирован. FF- 74, C - III,
Safety loker for visual signals (line throwing appliances) not adequately R-9
marked. Res.A.760(18)
0720 В дыхательном аппарате не работает сигнализация на минимум GG- 74, C -II-
давления. 2,
Breathing Apparatus. Minimum presure alarm not working. R - 21
0720 Клапана некоторых гидрантов закисли. HH- 74, C -II-2,
Several firehydrants seized. R - 21
0720 Некоторые пожарные шланги имеют повреждения в соединениях. II- 74, C -II- 2,
Некоторые шланги не на месте. R - 21
Some firehoses have deteriorated joints. Some hoses not in place.
0736 Снаряжение пожарного хранится в одном месте. Отсутствуют JJ- 74, C -II- 2,
топоры. R - 17
Firemans outfits stored together. No axes available.
0740 Не работает пожарный насос. KK- 74, C -II-2,
Fire pump (Emergency fire pump) not working. R-4
0745 LL- 74, C-II-
Отсутствуют решетки на камбузной вытяжной вентиляции. 2,R16
Gratings in galley ventilation hood missing. R-48. ILO134
A 4,3
0745 Несколько противопожарных заслонок нерасхожены или MM- 74, C-II-2,
заблокированы. R - 16, R - 48
Several firedampers seized or blocked
0745 ______дверей машинного отделения не закрываются автоматически NN- 74, C -II-
или закрываются не соответствующим образом. 2,
______engine room door(s) not selfclosing or not closing properly R - II, R - 47
0745 Петли противопожарных клапанов разрушены, задрайки не OO- 74 -I, C
расхожены. -II- 2,
Funnel fire flap hinge broken, securing not seized. R -16
0745 ______вентиляционные клапана на главной палубе л/п борт PP- 74 - I, C -II,
закрываются не соответственным образом. R - 16

8
Руководство для сюрвейеров ( инспекторов ) по проверкам ПАРИЖСКОГО МЕМОРАНДУМА
______vent flaps on main deck ( p/s) cannot be readily closed
Нет соединения международного образца (СОЛАС-74) (не QQ- 74, C -II-
0750 укомплектовано). 2,
International shore connection missing (not completed) R - 19
Нет маркировки по судну согласно СОЛАС-74/78. S-74,C-II-2,R-
0799 Firefighting appliance not marking. 20,
Res.A.654(16)
S-74,C-II-1,R-
Не работает сигнализация клинкетных дверей. 15
0910 Watertightnes door’s alarm not working (пасс.судно)
R-25-9
(груз.судно)
Нет маркировки закрытий и отверстий, которые должны быть S - 74, C -II- 1,
0910 постоянно закрыты в море. R - 25 - 9
Closing appliances which are kept permanently closed not marked.
0920 Нет схем противопожарной защиты снаружи рубки. S - 74, C -II- 2,
Fire control plan not displayed outside the deckhouse. R - 20
Нет расписания по тревогам в МКО (на мостике, в жилых S - 74, C - III,
0925 помещениях). R-8
Master list and emergency instructions not indicated in the engineroom
( on the bridge, in crew accomodation).
Тревоги и учения проводятся нерегулярно (Последняя шлюпочная S - 74 - I, C -
0925 тревога 20.03.95). III,
Masters and drills not regulary held (Last boat drill 20-03-95). R - 18
Не работают прожектора аварийного освещения у места посадки в S - 74, C -II- 1,
0945 шлюпки и плоты. R - 43
Emergency lighting at master and embarction station not working.
0955 Лоцманский трап непригоден. S - 74, C - V,
Pilot ladder not available. R - 17
0955 Одна балясина лоцманского штормтрапа с трещиной (3-я снизу). S -74- I, C - V,
One step of Pilot Ladder cracked (3rd from bottom). R -17
Нет маркировки грузовой марки (шкал осадок). LL - 66,Annex-
Load Line marks are absent (not visible, not painted). 1,
R-8
Нет сигналов бедствия на мостике. S - 74, C - V,
No list of life-saving signals available on the bridge/ R - 16
Водонепроницаемая дверь камбуза - одна задрайка не расхожена LL - 66.An.I.,
(дверь не может быть закрыта водонепроницаемо). R -12
Galley water tight door - one dog seized (door cannot be closed
watertight).
Отсутствует закрытие воздушных труб. LL - 66.An.I.,
Closing devices to air pipes missing. R - 20
1460 Выхлопная труба двигателя аварийного пожарного насоса не S - 74, C -II- 1,
заизолирована. R - 26
Exhaust line of emergency firepump not insulated.
1530 Не работает РЛС. S - 74, C - V,
Radar not working. R - 12
1540 Не работает гирокомпас. S - 74, C - V,
Gyrocompass not working. R - 12
1541 Не уничтожена девиация магнитного компаса. S - 74, C - V,
Magnetic Compass deviation not adjusted. R - 12

9
Руководство для сюрвейеров ( инспекторов ) по проверкам ПАРИЖСКОГО МЕМОРАНДУМА
1541 Не работает подсветка магнитного компаса. S - 74, C - V,
Magnetic Compass illumination not working. R - 12
1560 Руководства по плаванию, карты, пособия не откорректированы S - 74, C -V,
(карты)
( непригодны ). R- 20
1570 Several lists/sailing directions, charts outdated (not available).
(пособи
я)
1621 Не работает УКВ. S - 74, C - V,
VHF not working. R-6
1710 Журнал нефтяных операций ведется с отступлением от МАРПОЛ. MARPOL
Oil Record Book completed with departure from MARPOL. 73/78
Annex I, R - 20
1721 Танки льяльных вод полные. MARPOL
Sludge tanks full. 73/78
Annex I, R - 9
1735 Нестандартное соединение из льял за борт. MARPOL
Unauthorized piping form bilges to sea. 73/78
Annex I, R- 16
1760 Нет соединения международного образца. MARPOL
Standart discharge connection missing (not completed). 73/78
Annex I, R - 19
1799 Нет судового плана чрезвычайных мер по ликвидации разлива нефти. MARPOL
Vessel not supplied with SOPEP 73/78
Annex I, R - 26
1799 SOPEP не одобрен Администрацией. MARPOL
SOPEP not approved by Flag States Administration. 73/78
Annex I, R - 26
2015 Не работает внутрисудовая связь. S-74,C-III,R-6
Public address systems not working. Res.A742(18)
2-2
2055 Нет инструкций по эксплуатации механизмов в МКО. RES.A 742(18)
Instructions for starting and operating in the engine room not indicated 2-9
2110 В льялах машинного отделения замазученная вода. RES.A 742(18)
Oily water mixture in Engine room. 2 - 10
ILO 134 A - 4

10

Вам также может понравиться