Вы находитесь на странице: 1из 8

API 650 - 2013

7.3.6 Requisitos para la prueba hidrostática

7.3.6.1 Esta prueba hidrostática del tanque se llevará a cabo antes de la tubería externa
permanente está conectado al tanque. Anexos a la cáscara se define en 5.8.1.1, que se encuentra
al menos 1 m (3 pies) por encima del nivel del agua, y accesorios del techo se pueden soldar
durante el llenado del tanque. Después de la terminación de la hidro-test, pequeñas adjuntos sólo
no estructurales pueden ser soldados a la cisterna de acuerdo con 7.2.1.12. Todas las uniones
soldadas por encima del nivel de la prueba de agua serán examinadas de fugas realizadas por uno
de los métodos siguientes:

1) la aplicación de un aceite muy penetrante en todas las uniones de soldadura interiores, por
ejemplo, automóvil aceite de primavera, y examinando con cuidado la parte exterior de las
articulaciones de las fugas;

2) la aplicación de vacío a ambos lados de las articulaciones o la aplicación de presión de aire


interna tal como se especifica para la prueba de techo en 7.3.7 y examinar cuidadosamente las
articulaciones de las fugas; o

3) el uso de cualquier combinación de los métodos establecidos en Subelementos 1 y 2.

7.3.6.2 El fabricante será responsable de lo siguiente.

1) Preparación del tanque para la prueba. Esto incluirá la eliminación de toda la basura,
escombros, grasa, aceite, escala de soldadura, weldspatter, y cualquier otra materia extraña desde
el interior y el techo (s) del depósito.

2) Mobiliario, colocación, y la eliminación de todas las líneas de la fuente de agua de amarre en la


ubicación y en el Punto de recogida de agua según lo prescrito en la Hoja de Datos, línea 14.

3) llenado y vaciado del tanque. (Ver 1.3 para el comprador responsabilidad de obtener los
permisos necesarios para la eliminación de agua.)

4) La limpieza, enjuague, secado, u otra actividad prescrita, si se especifica en la hoja de datos,


línea 14, después de la prueba hidrostática para hacer el tanque listo para funcionar.

5) Tomar medidas de elevación (salvo que renuncie expresamente por el Comprador en la Hoja de
Datos, línea 14).

6) Equipamiento resto de los materiales y las instalaciones de prueba, incluyendo persianas,


pernos y juntas (véase 4.9).

7) Control de las vigas de viento para un drenaje adecuado durante o después de la hidro-prueba.
Si el agua es retenida, el drenaje adicional se proporciona sujeto a la aprobación del Comprador.
7.3.6.3 El comprador será responsable de lo siguiente.

1) Equipamiento y desechar el agua de hidro-prueba del depósito de la tie-in ubicación de la


fuente de agua según lo señalado en la hoja de datos, línea 14. Si biocidas o cáusticos adiciones se
especifican para el fabricante, el comprador es responsable de determinar o la identificación de las
restricciones de eliminación en el agua tratada.

2) Especificar la calidad de agua de ensayo. Se prefiere el agua potable para hidro-prueba. Esto no
excluye el uso de condensado, agua de ósmosis inversa, el agua de pozo de agua, agua de río o
mar. El comprador deberá tener en cuenta cuestiones tales como la fractura por fragilidad a baja
temperatura, los daños por congelación, la cantidad de sólidos en suspensión, los problemas de
saneamiento, animal / planta de incubación y / o el crecimiento, la acidez, la corrosión general,
picaduras, la protección contra las células catódica, la corrosión inducida microbiológicamente,
materiales la sensibilidad según rastrear los ataques químicos, eliminación, enjuague y residuos en
el tanque después de vaciarlo. Si el agua de ensayo Comprador suministrado por causa la
corrosión, el comprador es responsable de las reparaciones necesarias.

3) Para los siguientes metalurgia, describen en la Hoja de Datos, Línea 14, (usando una
especificación Suplementario) cualquier restricción adicional sobre la calidad del agua.

a) acero al carbono-Para el equipo de acero al carbono, donde el contacto del agua supera los 14
días, incluyendo el llenado y vaciado (por ejemplo, considerar la adición de un eliminador de
oxígeno y un biocida, y elevar el pH por la adición de sosa cáustica).

b) Acero inoxidable-Ver Anexo S.

c) Los componentes de aluminio-Ver Anexo H.

7.3.6.4 Para los tanques de acero al carbono y de baja aleación, la temperatura del metal del
tanque durante la prueba hidrostática no será más frío que la temperatura de diseño del metal por
la figura 4.1, el tiempo que se evita la congelación del agua. El fabricante es responsable de
calentar el agua de ensayo, si se requiere calentamiento, a menos que se indique lo contrario en la
Hoja de Datos, línea 14.

7.3.6.5 El llenado mínimo y la velocidad de descarga, en su caso, deberá ser especificado por el
comprador en la Hoja de Datos, línea 23. Cuando medidas de elevación son especificados por el
comprador, las tasas de llenado máximo será de la siguiente manera, a menos que de alguna
manera restringida por la requisitos en 5.8.5.
Agua Tasa de Llenado

Espesor inferior de curso parte de depósito Maxima velocidad de


llenado
Menos de 22 mm (7/8 pulg.) - Curso de Inicio 300 mm (12 in.)/hr
- A continuación, la parte superior de curso 460 mm (18 in.)/hr

- El tercio superior del tanque 230 mm (9 in.)/hr


22 mm (7/8 pulg.) Y más - Tercio medio del tanque 300 (12 in.)/hr
gruesos - Tercer fondo del tanque 460 (18 in.)/hr

El llenado puede continuar mientras que las mediciones de elevación se realizan siempre que el
cambio en la elevación de agua para un conjunto de lecturas no sea superior a 300 mm (12 pulg.).
Salvo dispensa en la Hoja de Datos, el fabricante pondrá a medidas de elevación cáscara de
conformidad con lo siguiente.
a) medidas de elevación depósito deberá hacerse a intervalos igualmente espaciados alrededor de
la circunferencia del tanque no superior a 10 m (32 pies). El número mínimo de puntos de
medición de la cáscara será de ocho.
b) las elevaciones de aplicarse deben ser referidos a un punto de referencia permanente. El
instrumento de nivel se constituirá diámetro de al menos 11/2 veces el tanque de distancia del
tanque cuando se toman lecturas de elevación del tanque. Se requieren seis grupos de lecturas de
solución:

1) Antes de comienzo de la prueba hidrostática;


2) Con el tanque lleno a 1/4 de la altura de prueba (± 600 mm [2 pies]);
3) Con el tanque lleno a 1/2 de altura de prueba (± 600 mm [2 pies]);
4) Con el tanque lleno a 3/4 de altura de prueba (± 600 mm [2 pies]);
5) Por lo menos 24 horas después de que el tanque esté lleno hasta la altura máxima de la prueba.
Este período de 24 horas se puede aumentar con la duración especificada en la hoja de datos si el
comprador lo requiere para condiciones tales como:

i. El tanque es el primero en la zona,


ii. El tanque tiene una capacidad más grande que cualquier otro tanque existente en la zona,
iii. El tanque tiene una carga del cojinete unidad más alto que cualquier otro tanque existente en
la zona,
iv. Hay una pregunta con respecto a la tasa o la magnitud de la liquidación que se llevará a cabo;

6) Después del depósito se ha vaciado de agua de ensayo.

NOTA Las tres series de lecturas de solución descritos en los apartados 2, 3 y 4 pueden ser
omitidas si está especificado por el comprador.

7.3.6.6 Si las mediciones de liquidación son especificados por el comprador, cualquier


asentamiento diferencial superior a 13 mm por cada 10 m (1/2 pulg.) Por cada 32 pies de
circunferencia o una solución uniforme a lo largo de 50 mm (2 pulg.) Se notificarán a la Comprador
para su evaluación. El llenado del tanque se detuvo hasta que quede compensado por el
comprador.
7.3.6.7 Para los tanques de techo flotante, el máximo y el mínimo espacio anular entre la carcasa y
la placa de borde del techo antes de flotación inicial y en la altura de llenado máximo de ensayo se
miden y registran.

7.3.6.8 medidas de elevación inferiores internas se hicieron antes y después de la prueba


hidrostática. Las mediciones se realizan con un intervalo máximo de 3 m (10 pies) medidos en las
líneas diametrales en todo el tanque. Las líneas diametrales estarán separadas a ángulos iguales,
con una separación máxima medida en la circunferencia del tanque de 10 m (32 pies). Se utilizará
un mínimo de cuatro líneas diametrales.

7.3.6.9 Todas las medidas de elevación se incluirán en Post-Construcción del paquete de


documentos del fabricante (ver W.1.5)
API 650 - 2010

7.3.6 Requisitos para la prueba hidrostática

7.3.6.1 Esta prueba hidrostática del tanque se llevará a cabo antes de la tubería externa
permanente está conectado al tanque. Anexos a la cáscara se define en 5.8.1.1, que se encuentra
al menos 1 m (3 pies) por encima del nivel del agua, y accesorios del techo se pueden soldar
durante el llenado del tanque. Después de la terminación de la hidro-test, pequeñas adjuntos sólo
no estructurales pueden ser soldados a la cisterna de acuerdo con 7.2.1.11. Todas las uniones
soldadas por encima del nivel de la prueba de agua serán examinados de fugas realizado por uno
de los métodos siguientes:

1. recubrimiento de todas las juntas en el interior con un aceite altamente penetrante, tal como
aceite de primavera automóvil, y examinar cuidadosamente el exterior de las articulaciones de las
fugas;

2. aplicando vacío a ambos lados de las articulaciones o la aplicación de presión de aire interna tal
como se especifica para la prueba de techo en 7.3.7 y examinar cuidadosamente las articulaciones
de las fugas; o

3. utilizando cualquier combinación de los métodos establecidos en Subelementos 1 y 2.

7.3.6.2 El fabricante será responsable de:

1. Preparación del tanque para la prueba. Esto incluirá la eliminación de toda la basura,
escombros, grasa, aceite, escala de soldadura, salpicaduras de soldadura, y cualquier otra materia
extraña desde el interior y el techo (s) del depósito.

2. mobiliario, colocación, y la eliminación de todas las líneas de la fuente de agua de amarre en la


ubicación y en el Punto de recogida de agua según lo prescrito en la Hoja de Datos, línea 14.

3. llenado y vaciado del tanque. (Ver 1.3 para el comprador responsabilidad de obtener los
permisos necesarios para la eliminación de agua.)

4. Limpieza, enjuague, secado, u otra actividad prescrita, si se especifica en la hoja de datos, línea
14, después de la prueba hidráulica para hacer el tanque listo para funcionar.

5. Tomando medidas de elevación (no se cobra menos que explícitamente por el Comprador en la
Hoja de Datos, línea 14).

6. Equipamiento resto de los materiales y las instalaciones de prueba, incluyendo persianas,


pernos y juntas (véase 4.9).

7. Comprobación de las vigas de viento para un drenaje adecuado durante o después de la hidro-
prueba. Si el agua es retenida, el drenaje adicional se proporciona sujeto a la aprobación del
Comprador.
7.3.6.3 El comprador será responsable de:

1. Equipamiento y desechar el agua de hidro-prueba del depósito de la tie-in ubicación de la


fuente de agua según lo señalado en la hoja de datos, línea 14. Si biocidas o cáusticos adiciones se
especifican para el fabricante, el comprador es responsable de determinar o la identificación de las
restricciones de eliminación en el agua tratada.

 2. Especificación de la calidad del agua de prueba. se prefiere el agua potable para hidro-prueba.
Esto no excluye el uso de condensado, agua de ósmosis inversa, el agua de pozo de agua, agua de
río o mar. El comprador deberá tener en cuenta cuestiones como la baja temperatura
Fractura por fragilidad, daños por congelación, la cantidad de sólidos en suspensión, los problemas
de saneamiento, animal / planta de incubación y / o el crecimiento, la acidez, la corrosión general,
picaduras, la protección catódica contra las células, la corrosión inducida microbiológicamente,
dependiente del material Sensibilidad a rastrear los ataques químicos, eliminación, enjuague y
residuos en el tanque después de vaciarlo. Si el agua de ensayo Comprador suministrado por causa
la corrosión, el comprador es responsable de las reparaciones necesarias.

3. Para la siguiente metalurgia, describen en la Hoja de Datos, Línea 14, (usando una especificación
Suplementario) cualquier restricción adicional sobre la calidad del agua:

a. Acero al carbono-Para el equipo de acero al carbono donde el contacto del agua supera los 14
días, incluyendo el llenado y vaciado (por ejemplo, considerar la adición de un eliminador de
oxígeno y un biocida, y elevar el pH por la adición de sosa cáustica).

b) Acero inoxidable-Véase el Apéndice S.

c) Los componentes de aluminio-Véase el Apéndice H.

7.3.6.4 Para los tanques de acero al carbono y de baja aleación, la temperatura del metal del
tanque durante la prueba hidrostática no será más frío que la temperatura de diseño del metal por
la figura 4-1, el tiempo que se evita que el agua se congele. El fabricante es responsable de
calentar el agua de ensayo, si se requiere calentamiento, a menos que se indique lo contrario en la
Hoja de Datos, línea 14.

7.3.6.5 El llenado mínimo y la velocidad de descarga, en su caso, deberá ser especificado por el
comprador en la Hoja de Datos, línea 23. Cuando medidas de elevación son especificados por el
comprador, las tasas de llenado máximo serán de la siguiente manera, a menos que de alguna
manera restringida por la requisitos de 5.8.
Agua Tasa de Llenado

Espesor inferior de curso parte de depósito Maxima velocidad de


llenado
Menos de 22 mm (7/8 pulg.) - Curso de Inicio 300 mm (12 in.)/hr
- A continuación, la parte superior de curso 460 mm (18 in.)/hr

- El tercio superior del tanque 230 mm (9 in.)/hr


22 mm (7/8 pulg.) Y más - Tercio medio del tanque 300 (12 in.)/hr
gruesos - Tercer fondo del tanque 460 (18 in.)/hr

El llenado puede continuar mientras que las mediciones de elevación se realizan siempre que el
cambio en la elevación de agua para un conjunto de lecturas no sea superior a 300 mm (12 pulg.).
Salvo dispensa en la Hoja de Datos, el fabricante pondrá a medidas de elevación cáscara de
conformidad con lo siguiente:

1. medidas de elevación depósito deberá hacerse a intervalos igualmente espaciados alrededor de


la circunferencia del tanque no superior a 10 m (32 pies). El número mínimo de puntos de
medición de la cáscara será de ocho.

2. elevaciones de aplicarse deben ser referidos a un punto de referencia permanente. El


instrumento de nivel se constituirá diámetro de al menos 11/2 veces el tanque de distancia del
tanque cuando se toman lecturas de elevación del tanque. Se requieren seis grupos de lecturas de
solución:

a) antes del inicio de la prueba hidrostática

b) Con el tanque lleno a 1/4 de la altura de prueba (± 600 mm [2 pies])

c) Con el tanque lleno a 1/2 de altura de prueba (± 600 mm [2 pies])

d) Con el tanque lleno a 3/4 de altura de prueba (± 600 mm [2 pies])

e) Por lo menos 24 horas después de que el tanque esté lleno hasta la altura máxima de la prueba.
Este período de 24 horas se puede aumentar con la duración especificada en la hoja de datos si el
comprador lo requiere para condiciones tales como:

i. El tanque es el primero en la zona.

ii. El tanque tiene una capacidad más grande que cualquier otro tanque existente en la zona.

iii. El tanque tiene una carga del cojinete unidad más alto que cualquier otro tanque existente en
la zona.

iv. Hay una pregunta con respecto a la tasa o la magnitud de la liquidación que se llevará a cabo.
F. Después del tanque se ha vaciado de agua de ensayo

Nota: Las tres series de lecturas de solución descritos en los párrafos b, c y d pueden ser omitidas
si está especificado por el comprador

7.3.6.6 Si las mediciones de liquidación son especificados por el comprador, cualquier


asentamiento diferencial superior a 13 mm por cada 10 m (1/2 pulg.) Por cada 32 pies de
circunferencia o una solución uniforme a lo largo de 50 mm (2 pulg.) Se notificarán a la Comprador
para su evaluación. El llenado del tanque se detuvo hasta que quede compensado por el
comprador.

7.3.6.7 Para los tanques de techo flotante, el máximo y el mínimo espacio anular entre la carcasa y
la placa de borde del techo antes de flotación inicial y en la altura de llenado máximo de ensayo se
miden y registran.

7.3.6.8 medidas de elevación inferiores internas se hicieron antes y después de la prueba


hidrostática. Las mediciones se realizan con un intervalo máximo de 3 m (10 pies) medidos en las
líneas diametrales en todo el tanque. Las líneas diametrales estarán separadas a ángulos iguales,
con una separación máxima medida en la circunferencia del tanque de 10 m (32 pies). Se utilizará
un mínimo de cuatro líneas diametrales.

7.3.6.9 Todas las medidas de elevación se incluirán en Post-Construcción del paquete de


documentos del fabricante (ver W.1.5).

Вам также может понравиться