Вы находитесь на странице: 1из 12

Instrucciones del Usuario

Introducción.....................................................................................................2
La Gama………………………………………………………………………………………………………..2
Visualización General de las Funciones Evolution ........................................................................................ 2
Evolution Software ..................................................................................................................................2
Instalación del Software Evolution.................................................................................................................. 2
Operando el software por primera vez ........................................................................................................... 2
Programando los Data loggers................................................................................................................3
Programa Rápido.............................................................................................................................................. 3
Descripción ...................................................................................................................................................................... 3
Configuración del Canal................................................................................................................................................... 3
Nombre del Canal (Solamente se aplica a N2005/N2015)............................................................................................... 3
Tipo de Sensor.................................................................................................................................................................. 4
Unidades........................................................................................................................................................................... 4
Escala de Trazado (Solamente se aplica a N2005/N2015)............................................................................................... 4
Resolución (Solamente se aplica a N2005/N2015) .......................................................................................................... 4
Alarmas ............................................................................................................................................................................ 4
Intervalo en la Adquisición de Datos ............................................................................................................................... 4
Modo de la Adquisición de Datos .................................................................................................................................... 4
Varios ............................................................................................................................................................................... 5
Reloj del Evolution........................................................................................................................................................... 5
Protección Contraseña...................................................................................................................................................... 5
Operación del Data Logger .....................................................................................................................5
Conectando su logger........................................................................................................................................ 6
Sondas externas tipo Thermistor y N2000BOX............................................................................................................... 6
Sondas externas tipo Termopar y N2000ADP/T o N2000ADP/K................................................................................... 6
Cableado N2005 / N2015................................................................................................................................................. 6
Modos de Adquisición de datos........................................................................................................................ 7
Comienzo/Parada Manual en la adquisición de datos ...................................................................................................... 7
Lecturas Automaticas con Comienzo Manual o Automático y Parada Automática......................................................... 7
Adquisición de datos Diaria ............................................................................................................................................. 7
Tomando Lecturas Parciales............................................................................................................................ 8
Recuperación de los Datos................................................................................................................................ 8

Guía de Formación...........................................................................................8
Accesorios.................................................................................................................................................8
Mantenimiento .........................................................................................................................................9
Cuidados de los Diligence EV .......................................................................................................................... 9
Cambio de la pila .............................................................................................................................................. 9
Especificaciones.....................................................................................................................................10
Escalas de Visualización ................................................................................................................................................ 10
Apéndice .................................................................................................................................................12
IP67 .................................................................................................................................................................. 12
-1-
Introducción

La Gama
La gama de Diligence EV forma parte de la familia de data loggers Evolution e instrumentos portátiles de la firma
Comark. Hay disponibles 10 modelos Diligence EV:

N2001 Data logger con un sensor de temperatura interno sin visualizador de cristal líquido
N2011 Data logger con un sensor de temperatura interno con visualizador de cristal líquido
N2002 Data logger con un sensor de temperatura interno y 4 externos sin visualizador de cristal líquido
N2012 Data logger con un sensor de termperatura interno y 4 externos con visualizador de cristal líquido
N2003 Data logger con un sensor de temperatura y otro de humedad sin visualizador de cristal líquido
N2013 Data logger con un sensor de temperatura y otro de humedad con visualizador de cristal líquido
N2004 Data logger con 3 canales termopar y uno de ambiente sin visualizador de cristal líquido
N2014 Data logger con 3 canales termopar y uno de ambiente con visualizador de cristal líquido
N2005 Logger con un único canal de corriente 4-20mA sin visualizador de cristal líquido
N2015 Logger con un único canal de corriente 4-20mA con visualizador de cristal líquido

Visualización General de las Funciones Evolution

La gama de los instrumentos N2000 han sido construídos con una memoria de
almacenaje de hasta 16000 lecturas. Estas lecturas son enviadas directamente a un ordenador por medio de la
interfase RS232. La operación del logger se realiza por medio del botón de navegación que se encuentra en la
parte delantera del logger. Este controla todas las funciones de adquisición de datos del logger y también actúa
como reconocedor cuando se produce un estado de alarma.
La conexión de un sensor externo a los N2000 loggers se realiza mediante un conector Lumberg, el cual permite
utilizar las sondas standard de Comark. Todos los loggers tienen la función de retardo de alarma y proteción de
uso por medio de una contraseña.

Todos los Diligence EV data loggers tienen un indicador de color verde que indica que el logger se encuentra en
estado activo y un indicador de color rojo que alerta al operario cuando se detecta una condición de alarma.

La programación y recuperación de datos utlizando el software Evolution de Comark se realiza por medio de la
comunicación por infrarrojos (por medio de la Interfase RS232, código de referencia N2000INT) de forma
cómoda y fiable.
El nuevo software Evolution ha sido especificamente diseñado para su uso con todos los loggers

Evolution Software
Se requiere Evolution software para poder operar todos los loggers .

Instalación del Software Evolution


Cierre todas las aplicaciones que se encuentren abiertas. Asegúrese de que no se encuentra instalada cualquier otra
versión previa de software. Para realizar la desinstalación sigua estas instrucciones:

Desde el menú COMIENZO seleccione Settings, en el Panel de Control.


Pulse dos veces “Añadir/Quitar Programas”.
Seleccione Software Evolution y pulse Añadir/Quitar. Windows moverá tods los ficheros que estén asociados con
el software. Seleccione “SI A TODO” para quitar todos los ficheros del sistema.

Una vez desinstalado el software ya puede instalar la versión nueva en el ordenador. Ponga el CD en el lector de
CD. Automáticamente se abrirá la pantalla de instalación. Para instalar el software siga las instrucciones de la
pantalla.

Operando el software por primera vez


Para poder utilizar el software por primera vez, se necesita establecer las preferencias del sistema. Seleccione
fichero preferencias y elija el puerto COM para el ordenador. Seleccione la correcta selección de puerto COM, y
escriba el nombre de la empresa (e.j. Comark Ltd)
-2-
Programando los Dataloggers
Cada logger se programa por medio de una tarea. Una vez escrita, ésta puede ser guardada para su uso posterior
(recomendado) y/o programado directamente a un logger que se encuentre en estado de espera. Cada tarea es válida para
cualquier instrumento dentro del mismo modelo, por tanto una tarea para el N2012 puede ser programado para cada
N2012. Antes de que se termine la programación, se comprueba la compatibilidad de cada tarea con el instrumento. Por lo
tanto es posible tener guardadas varias tareas para un modelo dependiendo de la prueba que usted desee realizar. Nota: Los
modelos Diligence EV están pareados, e.j. N2003 está pareado con N2013 y por lo tando una tarea escrita para
N2003/2013 puede ser usada bien sea con el N2003 o N2013.

El software Evolution tiene tres diferentes características para una rápida programación y la recogida de datos del data
logger. ‘Programa Rápido’ permite al usuario escribir y programar una TAREA con sólo pulsar el botón del ratón.

Programa Rápido
La forma más sencilla de escribir una TAREA para un data logger es utilizando el Evolution software Programa
Rápido. Active su logger pulsando el botón de navegación de la parte delantera del logger. Póngalo en la interfase
mirando hacia abajo. Arranque el software y seleccione Programa Rápido. Después de un par de segundos
visualizará la tarea para su data logger. Cada tarea tiene un número predeterminado de ajustes. Estos son:

Descripción
Los Diligence EV data logger pueden acumular un resumen de la adquisición de datos que se está realizando. Este
texto aparece cuando se recuperan los datos adquiridos.

Configuración del Canal


Cada canal disponible en el data logger Diligence EV se presenta en forma de Tarea, por medio de una TAB
separado. Si no se requieren los datos de un canal en particular éste puede ser inutilizado y permitir más memoria
para la adquisición de datos en otros canales y también para economizar en el gasto de la pila.

Cada logger tiene un número de canales disponibles. Estos son:

N2001/2011 Canales
Temperatura Sensor Interno

N2002/2012 Canales
Temperatura(1) Sensor Interno
Temperatura(2) CH2 en N2000BOX o una sonda exterior
Temperatura(3) CH3 en N2000BOX
Temperatura(4) CH4 en N2000BOX
Temperatura(5) CH5 en N2000BOX

N2003/2013 Canales
Humedad Humedad Relativa
Temperatura Temperatura del Aire

N2004/2014 Canales
Temperatura(1) CH1 en N2000ADP o una sonda termopar
Temperatura(2) CH2 en N2000ADP
Temperatura(3) CH3 en N2000ADP
Temperatura(4) Temperatura Ambiente. (Una sonda o N2000ADP debe de ser conectado)

Nota: para una total exactitud, se recomienda esperar aproximadamente 1 minuto después de conectar las sondas
termopares antes de empezar la adquisición de datos.

N2005/N2015
Channel (1) Sólamente – 4-20mA Bucle de Corriente

Nombre del Canal (Sólamente se aplica a N2005/N2015)


Se puede incluir un nombre descriptivo para el canal.

-3-
Tipo de Sensor

Se aplica sólamente a los modelos Diligence EV N2004 /N2014. Estos modelos pueden aceptar termopares bien
sea tipo K o T. La selección puede ser cambiada sólamente en el primer canal que se haya activado, con esto se
evitan ajustes inválidos como por ejemplo Canal 2 como Tipo T y Canal 3 como Tipo K.

Unidades
El software automáticamente ofrecerá una lista de Unidades que se aplica al tipo de sensor elejido. La selección
puede cambiarse sólamente en el primer canal que se haya activado, con esto se evitan ajustes inválidos como por
ejemplo Canal 1 en °C y Canal 2 en °F.

Escala de Trazado (Sólamente se aplica a los N2005/N2015)


La escala de entrada de 4-20mA puede ser elejida para visualizar una escala que usted prefiera, e.j. 4-20mA
podría representar 0-500mBar de presión. Use esta sección de la tarea para establecerlo.
Por ejemplo:
Introduzca una corriente máxima (Al) e.j. 20mA y la unidad de valor correspondiente como e.j.
500mBar.
Introduzca la corriente mínima (Ba) e.j. 4mA y la unidad de valor correspondiente como e.j.
0mBar.

Resolución (Sólamente se aplica a N2005/N2015)


El software permite al usuario establecer el punto decimal de los datos. El software establecerá el valor numérico
asociado con el punto decimal establecido, e.j. estableciendo 0 puntos decimales permite grabar valores de +/-
32000, sin embargo si se establecen 4 puntos decimales ésto le permite lecturas de +/-3.2000. Seleccione el
número de puntos decimales que mejor represente los datos que usted desee almacenar.

Alarmas
Para cada canal introduzca valores dentro de los mínimos y máximos valores visualizados.

Cuando las alarmas se encuentran activadas, una condición de alarma se indica por medio de un indicador de
color rojo y con un pitido si éste se encuentra activado. En los modelos que tienen fijado un visualizador de cristal
líquido la alarma tambien se indicara por medio de un símbolo con una Campana de Alarma y un Al o BA con el
número de canal donde se encuentra el estado de alarma.

Es posible especificar el tiempo de Retraso de Alarma para cada canal para prevenir al operario de avisos de
falsas alarmas. Para que una alarma cause una alerta, el canal respectivo debe de haber estado en estado de alarma
continuamente durante el periodo de Retraso de Alarma.

Nota: Los canales se comprueban sólamente en el Intervalo de Adquisición de Datos, e.j. si el Intervalo de
Adquisción de Datos es de 1 hora y el Retraso de Alarma es de 2 segundos cualquier condición de alarma será
alertada después de 1 hora.

El data logger Diligence EV se puede programar para que la alarma no desaparezca incluso si la condición de
alarma vuelve a su estado normal Si se activa “la Reinicialización Automática de Alarmas” , la indicación de
alarma cesa una vez que los canales vuelven a su estado normal.

Intervalo en la adquisición de Datos


Introduzca el intervalo en el cual deben de ser adquiridos los datos. Utilize el intervalo más largo que mostrará
cualquier condición anormal dentro de un tiempo apropiado. Intervalo en la adquisición de Datos puede afectar a
la vida de la pila – Véase especificaciones en la página 10.

Modo de la Adquisición de Datos


Los data logger Diligence EV tienen la posibilidad de adquirir datos en 4 modos. Cada uno comienza y se para
con un método differente. Ciertos modos son “multi-sesión” se pueden parar y hacerlos comenzar otra vez en más
de una ocasión. Datos de cada periodo de adquisisción de datos es segregado permitiendo la fácil identificación de
“logging runs”.

Comienzo Manual / Parada Manual


Es un modo “multi-sesión” donde la adquisición de datos se para y se enciende presionanado el botón de la parte
delantera del Diligence EV.

-4-
Comienzo Manual / Parada Fechada
Un modo de “única-sesión”. Seleccione “Fecha específica/Hora” y desmarque la hora de Comienzo. El
Diligence EV comienza ha adquirir datos cuando se presiona el botón de la parte delantera y se para cuando se
alcanza el tiempo de parada programado.

Comienzo Fechado/ Parada Fechada


Un modo de “única-sesión”. Seleccione “Fecha Específica/Hora” y marque la hora de Comienzo. El Diligence EV
comienza ha adquirir datos cuando la hora de Comienzo ha pasado y se para cuando se alcanza la hora de Parada.
Un Comienzo Fechado que ya ha pasado hará que el Diligence comienze ha adquirir datos en cuanto esté
programado.

Adquisición de Datos Diario


Un modo de “multi-sesión”. Seleccione “Diariamente” y marque uno o varios días de la semana. Cada “día” de
adquisición de datos diario es representado por un periodo de adquisición de datos separado. El Diligence EV
comienza ha adquirir datos cuando el siguiente tiempo de comienzo ha pasado sólamente en días selecionados y
se para cuando se ha alcanzado el tiempo de parada. Si se selecciona la hora de Parada antes de la hora de
Comienzo la adquisición de datos ocurrirá a la medianoche.

Varios
Alarmas
Las alarmas deben de ser activadas en la Tarea si se desea adquirir datos de alarma o si se desea visualizar u oir
avisos. Si “Alarmas Activadas” está activado, datos son adquiridos como bajo, normal o alto de acuerdo a los
valores de alarma introducidos para cada canal. Retraso de alarma o Reinicialización automática de alarma no
tiene ningún efecto en la forma en que los datos son adquiridos.

Memoria revolvente
Cuando la memoria del data logger Diligence EV se completa se puede seleccionar memoria revolvente que hará
que los datos más antigüos puedan ser sobre escritos con los nuevos datos adquiridos. Cuando se recuperan datos
durante la adquisición de datos con la memoria revolvente activada, el Diligence EV suspenderá temporalmente la
adquisición de datos mientras éstos se recuperan, después automáticamente comenzará cuando se haya terminado
de volcar los datos. Esto hace que se cree un nuevo periodo de adquisición de datos. De esta forma cualquier
lectura falsa, e.j. aquellas causadas cuando el data logger se haya movido del lugar para poder volcar los datos a
controlar, pueda ser detectada.

Reloj del Evolution


Utilize esta sección para poder programar la Fecha y la Hora del Evolution. Normalmente esto se hace marcando
Establecer Fecha Evolution/Hora sincronizado con el reloj del ordenador pero si se requiere se puede establecer
una hora y fecha manualmente.

Protección Contraseña
Los data logger Evolution pueden ser programados con una contraseña para proteger la Recogida de los Datos y la
Programación o ambos. Marque la casilla correcta y escriba su contraseña que consta de cuatro dígitos en forma
alfa numérica, ésto se debe de hacer dos veces para su confirmación. Utilize fichero-abrir contraseña para
recuperar/programar un data logger que ya se encuentra protegido por medio de una contraseña.

Operación del Data Logger


Una vez que haya escrito la tarea, deberá guardarla para su uso posterior o usarla para programar el logger. Para guardar
pulse el botón de Guardar y escriba un nombre de fichero. Para programar el logger seleccione Programar. El logger se
encuentra preparado para trabajar.

Para los modelos Diligence EV con visualizador de cristal líquido, es posible visualizar la última lectura adquirida y el
estado de la alarma para cada canal individualmente. Cada vez que se pulse el botón de navegación de la parte delantera
del data logger se emitirá un pitido y la pantalla del Diligence EV hará un ciclo desde el reloj hasta todos los canales que se
encuentran activados. El símbolo de Campana aparece cuando cualquiera de los canales activados ha recogido una alarma.
El Sonido de Campana aparece siempre que uno de los canales activados se encuentra en estado de alarma. Es posible
determinar que canal está en alarma si se circula a través de las lecturas de los canales y se anota cuando está “AL”
representada por una alarma alto o “BA” representa una alrma baja. La indicación de alarma puede ser reconocida y
aclarada si se pulsa y se mantiene pulsado el botón de navegación de la parte delantera del data logger durante 3 segundos.

-5-
Se emitirá un único pitido cuando se pulsa el botón por primera vez seguido de otro pitido 3 segundos después. Cualquier
otra NUEVA condición de alarma será indicada.

A B C

°C°F
%RH
H D

L dp
G
LOG AUTO MAN CAL FULL
F E

Fig 1. Data Logger LCD (donde corresponda)

Los siguientes símbolos aparecerán en el visualizador de cristal líquido:


A: Símbolo de Pila Baja
B: Zona de lecturas de 4 dígitos/Visualizador de Hora
C: Escalas °C/°F/%RH/dp
D: Visualizador del número de canal
E: Indicador del estado de la memoria
F: LOG indica que la adquisición de datos se encuentra activa
AUTO Indica que la adquisición de datos fechada ha empezado
MAN Indica que la adquisición de datos manual ha empezado
CAL Indica que se debe de calibrar el instrumento
G: Visualizador del Estado de Alarma

Conectando su logger

Sondas externas tipo Thermistor y N2000BOX


Los modelos N2002 y N2012 son compatibles con la gama de sondas thermistor de Comark utilizando un
conector Lumberg. Cuando sólamente se requiere 1 sonda externa, la sonda simplemente se atornilla al enchufe
Lumberg en la base de data logger. Cuando se requieren 2 o más sondas externas se debe de adquirir una unidad
de expansión (N2000BOX). Cuando se utiliza esta unidad de expansión se pueden conectar hasta 4 sondas
externas. Comark recomienda que la N2000BOX se monte con el cable saliendo hacia abajo para minimizar el
riesgo de entrada de humedad.

Sondas externas tipo Termopar y N2000ADP/T o N2000ADP/K


Los modelos N2004 y N2014 son compatibles con la gama de sondas termopar de Comark. Cuando sólamente se
requiere uns sonda externa, la sonda simplemente se atornilla en el enchufe Lumberg en la base del data logger.
Cuando se requieren 2 o más sondas externas se necesita una unidad de expansión (N2000ADP/T para termopares
Tipo-T o N2000ADP/K para termopares Type-K). Cuando se utilize la unidad de expansión se pueden conectar
hasta 3 sondas externas. Estas sondas deben de ser todas del mismo tipo. (bien sea todas tipo-T o todas tipo-K).
Comark recomienda que se monte el N2000ADP con el cable saliendo hacia abajo para minimizar el riesgo de
entrada de humedad.

Cableando N2005 / N2015


Los Diligence EV N2005 & N2015 permiten controlar y adquirir datos en el circuito de corriente en un sistema de
4-20mA. La unidad no proporciona energía en el circuito y está preparada para conectarse dentro de circuito
transmistor ya existente. Los enchufes de los loggers N2005 / N2015 son Lumberg SV60. Se suministra un
enchufe ya cableado con las puntas desnudas para facilitar el cableado dentro del circuito. El cable rojo es positivo
y el blanco es negativo.

-6-
N2015

Mains Powered Transmitter


L Red
N +
- White

Fig 2. Ejemplo de cableado

En Comark Limited tenemos disponibles enchufes adicionales como artículos de accesorio, (código de referencia
4187). La clavija que se describe abajo es por si el usuario desea crear su propio conector.

+ve

-ve
Fig 3. Connector Pin-out

Modos de Adquisición de datos


Dependiendo de la tarea que usted haya escrito, el logger estará preparado para hacer una de las siguientes cosas.

Comienzo/Parada Manual en la adquisición de datos


Para preveer el comienzo o la parada de forma accidental, el botón de navegación de la parte delantera del
Diligence EV debe de ser presionado durante 5 segundos. Se oirá un pitido cuando se pulsa el botón, seguido por
dos pitidos tres segundos después y múltiples pitidos 5 segundos más tarde. Nota: Si hay un estado de alarma ésto
hará que después de haber pulsado el botón durante los 3 segundos la alarma sea reconocida. Esta secuencia debe
de ser repetida para empezar o parar la adquisición de datos de forma manual. Durante la adquisición de datos de
forma manual se puede parar o se puede comenzar la adquisición de datos del logger tantas veces como se desee.

Lecturas Automáticas con Comienzo Manual o Automático y Parada Automática


El logger puede ser programado para comenzar a una hora predeterminada y terminar a una hora ya fijada. En este
caso no se necesita ninguna acción por parte del operario y el logger funcionará automáticamente.

Pero si la casilla para Comienzo Automático no ha sido marcada el logger requiere un comienzo manual. El logger
comienza ha funcionar por medio del botón de navegación como el Comienzo Manual/ Parada de adquisición de
Datos.

Adquisición de datos Diaria


El data logger automáticamente comienza y se para a las horas preestablecidas en los días que haya sido
seleccionado. En este caso no se necesita ninguna acción por parte del operario y el logger funcionará
automáticamente.

-7-
Tomando Lecturas Parciales
La pantalla y la indicación de alarma se refiere a la última medida; en intervalos largos esta lectura puede ser muy
antigüa. Para actualizar la pantalla entre las lecturas normales, pulse y mantenga presionado el botón de
navegación de la parte delantera del data logger durante 3 segundos. Se emitirá un pitido cuando se haya
presionado el botón y seguirá un pitido doble después de que hayan pasado 3 segundos. Nota: Si hay una
condición de alarma después de que se haya presionado el botón durante 3 segundos la indicación de alarma será
reconocida.Para poner al día la lectura se debe de repetir esta secuencia. La lectura tomada NO se almacena.

Recuperación de los Datos

Una vez que la tarea de adquisición de datos haya finalizado usted necesitará recuperar los datos adquiridos y
volcarlos en su ordenador. Pulse el botón de navegación en la parte delantera del data logger. Ponga el logger en
la interfase mirando hacia abajo y seleccione el botón de recuperar datos. El software le preguntará si desea volcar
los datos y tambien le preguntará por un nombre de fichero. Una vez que los datos hayan sido volcados éstos
pueden ser visualizados, imprimidos o enviados a un gráfico. Gráficos individuales de un listado se pueden
obtener por medio de la selección del botón de Gráfico en la ventana de datos para los TABULARES. Si se
selecciona el botón de gráfico de TODO ésto hará que se envie a un gráfico todos los datos del fichero.

GUIA DE FORMACION

Cuando se instala el software en su ordenador, éste incluye un ‘Tutorial’ para los Diligence EV loggers. Esta es una
completa guía de formación para el uso y la operación de los loggers N2000 con ejemplos. Esto se encuentra en el menú de
Atajo Evolution ‘Tutorial’. Nota: Este documento está en formato Adobe Acrobat y necesitará instalarlo en su ordenador
para visualizar el fichero. El programa se incluye en el CDROM.

Accesorios
Los siguientes accesorios están disponibles en la gama de los Data Loggers Diligence EV:

• N2000BOX Caja de expansión multi-link con un conector Lumberg y 4 enchufes de entrada Lumberg
para conectar hasta 4 sondas de Comark para los loggers N2002 o N2012.
• N2000ADP Caja de expasión multi-link disponible en tipo T y K (Código de referencia N2000ADP/T &
N2000ADP/K respectivamente) con un conector Lumberg y 3 enchufes termopares de entrada
para conectar hasta 3 sondas a los data loggers N2004 o N2014.
• ADP50 Adaptador pre cableado para los logger N2005/2015 de circuito de corriente
• N2000INT Interfase RS232 para programar y recuperar los datos de los data loggers Diligence EV
• N1SW Software Evolution WindowsTM
• 3970 Funda protectora de humedad para los N2003/N2013
• 4605/5 Filtro de acero inoxidable para los N2003/N2013
• IBM/XT Adaptador para ordenadores con puerto serie de 25 patillas
• A17476 Pila de recambio de litio y sellador de la caja
• 4187 Enchufe Lumberg SV60 para los N2005/N2015

-8-
Mantenimiento

Cuidado de los Diligence EV


Aunque los Diligence EV data loggers son IP67 bajo ninguna circunstancia los Diligence EV data loggers deben
limpiarse en un lavavajillas. Para remover la suciedad utilizar un trapo húmedo. Para remover la grasa utilizar
sólamente un detergente no abrasivo. Cuidado: NO UTILIZAR disolventes ya que éstos estropean la caja de
plástico.

Cambio de la Pila
La pila se encuentra sostenida en el circuito por medio de dos clips. Para cambiar la pila, destornille los cuatro
tornillos de la caja. Con cuidado separe manualmente las dos mitades de la caja. Extraer la pila. Reemplazela con
el código de referencia A17476 correspondiente a una pila tipo AA de Litio y a una caja con nuevo sellado.
NOTA. Obserbe la correcta polaridad; véase figura 4.

+ _

Fig 4. Polaridad correcta

Para cerrar la caja se hace a la inversa de la apertura. NOTA. Asegúrese de que el nuevo sellado se encuentra
colocado en la ranura. Asegúrese de que los conectores se encuentran alineados correctamente. Evitar atornillar
demasiado los tornillos.

-9-
Especificaciones
Tipo de Sensor (temperatura)

N2001, N2011 Termistor


N2002, N2012
N2003, N2013

N2004, N2014 Termopar

(Humedad)

N2003/N2013 Polímero capacitivo

(Otros parámetros)

N2005, N2015 4-20mA Corriente

Rango de Medición

N2001, N2011 -40°C/-40°F to +70°C/+158°F

N2002, N2012
Sensor Interno -40°C/-40°F hasta +70°C/+158°F
Sensor Externo -40°C/-40°F hasta +150°C/+302°F

N2003, N2013
Temperatura -20°C/-4°F hasta +60°C/+140°F
Humedad 0 hasta 97% HR no condensada

N2004, N2014
Sensor Externo T -200°C/-328°F hasta +400°C/+752°F
Sensor Externo K -200°C/-328°F hasta +1372°C/+2500°F
Sensor Ambiente -40°C/-40°F hasta +70°C/+158°F

N2005, N2015 3.9mA hasta 20.1mA

Escalas de Visualización

Temperatura °C or °F
Humedad % HR o punto de rocío

Resolución (N2001/N2011, N2002/N2012, N2003, N2013)

Temperature 0.1°
Humidity 0.1% HR

Exactitud del Sistema (N2001/N2011, N2002/N2012, N2003,N2013)

Temperatura -25°C/-13°F hasta +50°C/+122°F ±0.5°C/1°F


-40°C/-40°F hasta +80°C/+176°F ±1°C/2°F
-40°C/-40°F hasta +150°C/+302°F ±2°C/4°F (típicamente)
Humedad -20°C/-4°F hasta +60°C/+140°F ±3% HR

Resolución (N2004/N2014)

Sensor de Ambiente 0.1° C


Termopar 0.2°C/0.5°F (-200°C/-328°F hasta +300°C/+572°F)
0.5°C/1°F (Sobre 300°C/572°F)

Exactitud (N2004/N2014)

- 10 -
Ambiente 20°C/68°F ± (0.5°C/0.9°F + 0.3% Lectura)
Ambiente –20°C/-4°F hasta 40°C/104°F ± (0.5°C/0.9°F + 0.5% Lectura)
Ambiente –40°C/°F hasta 70°C/158°F ± (1°C/1.8°F + 1% Lectura)

Ambiente (CJC)
–20°C/-4°F hasta 40°C/104°F ± 0.3°C/0.6°F
–40°C/-40°F hasta 70°C/158°F ± 0.5°C/0.9°F

Exactitud (N2005/N2015)

Ambiente 20°C/68°F +/-0.3% de capacidad completa


Ambient -40°C/°F to 70°C/158°F +/-0.5% de capacidad completa

Resolución de la pantalla de Visualización (N2005/N2015) 0 ó 1 decimal

Capacidad de memoria de adquisisción de datos (Todos los loggers)

1 canal 16,181 lecturas


2 canales 8,090 lecturas
3 canales 5,393 lecturas
4 canales 4,045 lecturas
5 canales 3,236 lecturas

Comunicaciones por medio de una interfase por infrarojos

Tiempo de transferencia de datos 3 minutos para 10,000 lecturas (típicamente)

Frequencia de adquisición de datos Programable entre 1 segundo y 99 horas

Tiempo de respuesta del Sensor Interno T90 = de 15 a 30 minutos en aire ambiente

Temperatura almacenaje -40°C/-40°F hasta +70°C/+158°F

Pila 1 x tipo AA de 3.6V

Vida de la pila Hasta 5 años.


(1 lectura cada 15 minutos a 20°C sin alarmas)

Material de la caja ABS

Protección del medio ambiente IP67, EN60529, IEC529

EMC (no los N2005/N2015)

Emisión EMC EN 50081-1 No hay emisiones sobre los límites de clase B

Emisión EMC EN 50082-1 (RFI puede afectar las lecturas temporalmente)

EMC (N2005/N2015)

EMC EN61326-1:1997-03

Emisión EMC EN55011:1991 No hay emisions sobre los límites de clase B

Radiación RFI EN61000-4-3 (Clase A)

Conducción RFI (largas tiradas de línea) EN61000-4-4:1995 (RFI puede afectar las lecturas temporalmente)

Transitarios (largas tiradas de línea) EN61000-4-6:1996 (Clase A)

Indicación LED Rojo = alarma, verde = logger activo

Dimensiones L 88mm (incluyendo el lóbulo para poder colgar el logger) W 80mm D 35mm
- 11 -
Pesos
N2001 95gms/ 3.5oz
N2011 103gms/ 3.6oz
N2002 111gms/ 3.9oz
N2012 119gms/ 4.2oz
N2003 109gms/ 3.9oz
N2013 117gms/ 4.1oz
N2004 111gms/ 3.9oz
N2014 119gms/ 4.2oz
N2005 111gms/ 3.9oz
N2015 119gms/ 4.2oz

Apéndice

IP67
IP67 quiere decir que si el instrumento se sumerje en agua a una profundidad de 1m y a una temperatura diferente
en 5°C de la que tiene el instrumento, durante 30 minutos, éste sólamente sufriría una pequeña entrada de agua. Si
ésto ocurre no significa que el instrumento funcione incorrectamente o que sea insegura su utilización.

- 12 -

Вам также может понравиться