Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
»
»
Flight
Hotel
Let us fly you to
»
»
Car rental
Self-catering
the world's BEST ISLANDS
» Excursions
» Package tours
» Guided tours
» Activity tours
» Group tours
Let us fly you to the Faroe Islands - chosen the world’s most desireable
Book Island community by National Geographic Traveler.
your trip: We fly from Copenhagen, Billund and Aalborg in Denmark, Bergen in Norway,
62n.fo/en Reykjavik in Iceland, Edinburgh in UK and Barcelona and Mallorca in Spain
- directly to the Faroe Islands.
Atlantic Airways Vága Floghavn 380 Sørvágur Faroe Islands Tel +298 34 10 10
Explanation of symbols:
THE ADVENTURE
Alcohol Store
Airport
Aquarium
What to do.................................................................................................................... 6
BEGINS HERE
ATM
Hot Spots on the Faroe Islands............................................................................. 10
Bank Map, regions and transport................................................................................... 14
Bus Facts about the Faroe Islands ............................................................................... 16
Camping GreenGate Incoming - Your travel partner on the Faroe Islands
Church Introduction and Themes
Cinema Faroese festival and music life...............................................................................18
Doctor The world’s biggest playground............................................................................20
Excavation Taste the Faroe Islands .......................................................................................... 22 We have a detailed knowledge of the history, Flights Travel packages
art, culture and nature. We offer authentic Hotels Combination packages
Filling station Design and fashion ................................................................................................. 24
and hands-on adventures to inspire all your Summerhouses Themed tours
Fitness centre Challenged by the Faroe Islands .......................................................................... 26 senses. B&B Group tours
Ferry The world’s most appealing destination............................................................ 28 Car hire Conferences and meetings
Garage
Book your travel with us at www.greengate.fo Excursions
The language and the dance ................................................................................ 30
Golf course
History ........................................................................................................................ 31
Grocery
The special nature.................................................................................................... 32
Helicopter
Hiking
About the 6 Regions (see map on page 14)
Hospital
Each area has a colour, used throughout the guide
Hotel/Guesthouse
The capital Tórshavn - and Streymoy southern part .............................. 36
Knitwear Factory
Northern Streymoy ......................................................................................... 52
Library
CONTENT
Eysturoy ............................................................................................................. 56
Memorial
Museum and other sights
Norðoyggjar (The northern islands)............................................................ 65
Parking
Vágar and Mykines .......................................................................................... 72
Parking, time limit Sandoy, Skúvoy and Stóra Dímun ............................................................... 79
Pharmacy Suðuroy and Lítla Dímun ............................................................................... 83
Pleasure Boat Harbour
Police Station Yellow Info ............................................................................................................ 87
Post Office
Post Office w/postmark Practical information .......................................................................................... 100
Restaurant/Café Hotels, guesthouses and youth hostels ......................................................... 104
SHOPPING
CENTRE Shopping Centre Calendar of events 2016 ................................................................................... 106
Sports Area Regional Festivals................................................................................................... 107
Sport Fishing
Sports Hall
Distributor: VisitFaroeIslands, í Gongini 9, P.O. Box 118, FO-110 Tórshavn, Tel. +298 206100,
Swimming pool www.visitfaroeislands.com,info@visitfaroeislands.com
Taxi Publisher: Sansir, Lucas Debesar gøta 3, FO-100 Tórshavn, Faroe Islands,
Tent
Tel. +298 355 355, Fax +298 355 350, www.sansir.fo, info@sansir.fo.
Layout & print administration: Sansir.
Tennis Court
Advertising: Sansir.
Terminal (Ferry/bus) Cover photo: Tosskorarhorn near Vestmanna, Streymoy. Photo: Osvald P. Hansen
Theatre Printing: TrykTeam.
Text: Gunnar Hoydal, Dánial Hoydal, Katrina í Geil, Tatjana Johnsson and others.
Toilet
Proof reading and translation: Claire Thomsen
Tourist Information Special thanks to: The tourist informations and VisitFaroeIslands.
Watermill Number printed: 22.500 DK, 17.500 UK, 15.000 DE.
WiFi Copyrights © Permission is required from publisher and author to reproduce text. Tel. +298 350 520
Permission is required from photographer to reproduce photos.
Wildlife Acc. info@greengate.fo
4 Youth Hostel www.faroeislands.com 5
”
www.visitfaroeislands.com
Impressive landscapes, unspoiled nature,
inspiring climate, great hiking trails, good
infrastructure, rich culture, so many good
musicians and painters, nice people and few
tourists.
Frédéric, 59 years, France
WHAT TO DO
WHAT TO DO
Impressive view: To the right is Skælingur mountain on Streymoy, 767m. Vágar island is in the background
stories
WHAT TO DO
WHAT TO DO
from all over the world to this extreme sport in FESTIVAL the harbour, concerts on the pedestrian street
extreme weather. Perhaps your idea of adventure is
horseback riding over the mountains, close to the
Faroese contemporary music is surprisingly good
bearing in mind the sparse population. Spanning
and in the old church, the energetic paintings at
the Art Museum and the beautiful Nordic House,
MORE INFO
birds, sheep and wildlife, at one with nature. opera and the chain songs “kvæði”, over poetic packed with scandinavian culture and esprit. See the various excursions available
Eivør to the ballads of Teitur and Viking metal under each of the six areas on these
CULTURE band Týr, there is something for everyone’s taste GOURMET pages:
The people of the Faroe Islands are proud of their Although the music calender is packed year round, With exquisite commodities recognized by the
culture, language, knitting industry, boats, stone the biggest music events are the festivals of elite of gourmet chefs of the world, there is every
Streymoy side 55
houses with grass roofs and their national Summer, Summartónar and G!, where thousands reason to taste the local food, regardless of being
costume, which is often seen at weddings or on of people gather together to enjoy local and traditionally prepared by a housewife at home or Eysturoy side 64
special occasions. Dotted around the islands are international bands in amazing scenery. at a gourmet restaurant. If the aim is for a more Norðoyggjar side 71
museums telling stories from ancient times For more information look at the article about the international cuisine, especially Tórshavn boasts
Vágar og Mykines side 78
about how the Faroese people made their living, festivals on page 18. an impressive range of restaurants for its size, the
about their lifestyle and handicrafts. There are range going from fastfood like burgers, bagels Sandoy side 82
also many old and new churches, art museums, CITY LIFE and fish & chips to Mediterranean and Chinese Suðuroy side 86
culture centres and other museums, all with their Strolling around the streets of Tórshavn, you will kitchen.
own stories to tell about the inhabitants of the experience the air of a capital rather than that of See page 99 in the yellow info for tour
islands and all just waiting for you to come and a small sized European town. With its designer operators and further information on
visit. shops, jewellers, wellness and beauty salons, even the nearest tourist information.
an intercoiffure salon, the city is more than meets
the eye. Enjoy the cultural events in cosy cafés by
8 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 9
5 6
Ingi Sørensen
HOT SPOTS
Ólavur Frederiksen
on the Faroe Islands
7
Ólavur Frederiksen
10
8 6 9
7
5
Kasper Solberg
8
1 11
9 12 3
2
1
2 3 4
Sansir
HOT SPOTS
HOT SPOTS
13
10 14
15
Ólavur Frederiksen
Frederiksen
Ólavur Frederiksen
Jens-Kjeld Jensen
Erik Christensen
Dávur Winther
Ólavur
16
10 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 11
Ólavur Frederiksen
Ólavur Frederiksen
Domestic buses
and ferries
Tr
i
ið
øl
re
la
ða
ne
M
Vi
s
ikl
506 500
d
d
11 15
un
gv
al
ur
H
jó
as
ði
at
ur
G
Ei
nn
s.
ta
ng
ds
va
Ki
r
ú
H oy
58
ni
ví
sa
al
rk
H
k
n
n
ar
Fu
O
ja
ík
Ku
12 13 16
Sy
yn
Ólavur Frederiksen
uv
Sv
da
n
r ad
ur
ør
ín
fj.
j.
rð
Tj
.
sf
oy
d. j.
fjø
ng
202 200 201 504
bs af
48
na
m ugl
ni
na
1
n
Ár
Fu
F
an
56
SKÁLA-
tm
Ka
BOTNUR
s
Ve
410
R
U
KLAKSVÍK
LL
ur
Sø
G arf
Le UD ður
ág
Ø jø
nd r
M VØ
FL gur
ík
OYRARBAKKI
irv A
Sa águ
ld
T r
av
ív
ík LU
G
á
Kv
s
v
rv
O
e
203
ið
ur
in
Sø
i
al
yk
yr
100
Sk ð
j.d
M
R
tra
f
k
36
lla
i
400
la
ál
ví
Ko
Se
0
Ri na
30
ðu vík
Ru
k
tu
ví
482
480 440
Æ
KOLLAFJ.-
TUNNILIN
sansir.fo
Ólavur Frederiksen
Ólavur Frederiksen
2
r
du
44
r
n
fti
re
To
St
TÓRSHAVN
y
so
ól
90
N
101 Fares on buses
H
es
tu
Please check www.ssl.fo.
HOT SPOTS
60
G
am
14
la
60
Fares on ferries
ræ
Sk
tt
op
M
un
eg
in
600 Return ticket Shorter Suðuroy Mykines
sk
routes
k vík
úl
Sa
in
ur sa ála
nd
Sk
Adults
ur
ví
Return ticket 40 80 120
ú
601
H
Jan Mortensen
Sk
66 7 days - travelcard 700 700
úv
al
oy
D
7
4 days - travelcard 500 500
Children/Pensioners
Sa
Return ticket 20 40 60
nd va vør
ví lb oy
H T
k a ri
7 days -travelcard 350 350
k
ví
Return ticket
ov ra
Faroese birds - and only found on Mykines. See more the Faroes where you can get up close to the bird cliffs. the airport or at the terminal in
H Ø
Fa
Car < 5m 160 225
70
m
about the area on page 74. See more about the area on page 79. Torshavn. For further information
1
jin
Car with trailer 320 450
i
call 34 30 30 or visit www.ssl.fo
er
700
12 15
All Strandfaraskip Landsins bus
P
Faroes largest lake Take an unforgettable hike Scenic hiking Hvannhagi is a beautiful and Motorcycle 40 60
r
out to the end of the Sørvágsvatn/Leitisvatn lake, unspoilt natural area on Suðuroy. Hiking here will and ferry routes are included in
V
a
where the Bøsdalafossur waterfall cascades 35m directly give you the opportunity to experience the east side of the following map:
L
ba
down into the open Atlantic Ocean. See more about the Suðuroy with magnificent views of the two small islands Please note that these prices are for guidance only.
Su
Please check www.ssl.fo before you travel.
area on page 72. of Lítla Dímun and Stóra Dímun. See more about the area 500 Bus route number
on page 83. 7 Ferry route number
12 www.faroeislands.com
FAROE ISLANDS NORÐOYGGJAR
MAP OF REGIONS AND
MAP OF TRANSPORT NETWORK
Iceland
INTRODUKTION OG TEMAER
OG TEMAER
Helicopter
Fax +298 471509, www.visit-vestmanna.com, touristinfo@olivant.fo
Tourist information: Kunningarstovan in Nólsoy, Tel. +298 327060,
www.visitnolsoy.fo, info@visitnolsoy.fo. 1. June - 1. August
Bus routes
EYSTUROY
Tourist-Information: Kunningarstovan in Runavík, Tel. +298 417060,
Fax +298 417001, www.visiteysturoy.fo, kunningarstovan@runavik.fo Airport
Tourist-Information: Kunningarstovan in Fuglafjørður, Tel. +298 238015,
Fax +298 445180, www.visiteysturoy.fo, info@visiteysturoy.fo
Tunnel (no toll)
NORÐOYGGJAR
Tourist-Information: Norðoya Kunningarstova, Klaksvík, Sub-sea tunnel (Toll)
Tel. +298 456939, Fax +298 456586, www.visitnordoy.fo
info@klaksvik.fo
Motorcycle? Car? Camper? It’s your choice.
VÁGAR AND MYKINES Enjoy the freedom and independence of
driving your own favourite vehicle. It all starts
FAROE ISLANDS
coastline and at no time is one more than 5 km (3 Faroese is the national language and is rooted in Old organisation - or just ask about KLAKSVÍK
miles) away from the ocean. The highest mountain is Norse. Nordic languages are readily understood by the weather, we know just about
882 m (2883 ft) above sea level and the average most Faroese, and English is also widely spoken, everything
height above sea level for the country is 300 m (982 especially among the younger people.
ft).
Religion RUNAVÍK
The weather is maritime and quite changeable, from and over 80% of the population belong to the
INTRODUCTION AND THEMES
moments of brilliant sunshine to misty hill fog, to established church, the Evangelical-Lutheran. 10% of
showers. The Gulf Stream encircling the islands the population belong to the Christian Brethren VisitTorshavn TÓRSHAVN
tempers the climate. The harbours never freeze and (Plymouth Brethren). www.visittorshavn.fo
Tórshavn, torsinfo@torshavn.fo
the temperature in winter time is very moderate
Tel +298 30 24 25
considering the high latitude. Snowfall occurs, but is Industry
shortlived. The average temperature ranges from The fishing industry is the most important source of VisitEysturoy
3,5°C in winter to 12°C in the summer. In sheltered income for the Faroes. Fish products account for over www.visiteysturoy.fo
areas, the temperature can be much higher, but the air 97% of the export volume. Tourism is the second largest Runavík, kunningarstovan@runavik.fo
is always fresh and clean no matter what the season. industry, followed by woollen and other manufactured Tel +298 41 70 60 SANDUR
SMYRIL LINE
Atlantic Airways
REALITYEdinburgh
SAYS Billund
www.visitsandoy.fo
MORE THAN DENMARK
Smyril Line Sandur, info@visitsandoy.fo VÁGUR
SAILING SCHEDULE 2011 A 1000 PICTURES
Smyril Line Tel +298 36 18 36
See the timetables for airlines Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday VisitSuduroy
and ferries on: Spring/Autumn Esbjerg at sea Tórshavn Seyðisfjörður Seyðisfjörður Tórshavn at sea
www.visitsuduroy.fo
www.atlantic.fo og
Summer Hanstholm Tórshavn Tórshavn Hanstholm Tórshavn Seyðisfjörður Tórshavn
www.smyril-line.fo
Tvøroyri, info@tvoroyri.fo
Please contact your Smyril Line agent regarding the winter sailing schedule. Tel +298 61 10 80
Sailing schedule is subject to change.
Considering the size of the population, the Faroese music life is of a surprising-
INTRODUKTION OG TEMAER
There are daily concerts throughout the summer months Country-festival s Country & blues music is
ly high quality with numerous festivals and events throughout the year. by Faroese and international musicians. Many of the enormously popular on the Faroe Islands and it has its
compositions will be performed for the first time out in own festival in the little village of Sørvágur. In true
Spiced with well-known Nordic and international artists, exception, but are always taken in good humour as part the small villages and islands, churches, forge or an country style, food is grilled over the open fire as people
the fundamental Faroese music scene spans folk music, of the experience. It is not just the music that draws the abandoned school where it is often quite cramped. The line-dance in between the bales of hay in their finest
through pop to doom metal. You may be lucky enough crowds. The atmosphere is unique, people are happy, music, combined with an intimate atmosphere and cowboy clothes and hats. With a close connection to
to hear up and coming artists such as Greta Svabo Bech, relaxed and open to whatever the music and weather has stunning scenery, is often what is best remembered Nashville, where many of the Faroese country and blues
Byrta and Hamferð or internationally established artists to offer, regardless of whether they are living in a tent, from the holiday. bands have recorded their music, there is a regular
such as Eivør, Teitur and Týr. Otherwise follow them all on a boat or sleeping in a small outhouse. This is a surreal Once a week there is a concert in the large Klæmints opportunity to hear well-known international country
through their tour calendars around Europe. mix of an international music festival and good gjógv grotto on Hest Island. In order to reach it you will musicians at the festival.
old-fashioned Faroese village life. have to sail from Tórshavn in an old wooden boat that
G! Festival s Mid July, the international orientated and anchors at the mouth of the grotto. Wearing your life Winterjazz s As in Oslo, Reykjavik, Helsinki, Stockholm
progressive G! Festival takes over the small village of Summer Festival s With several thousand guests vest, you will transfer to a rubber boat and sail into the and Copenhagen, the Faroe Islands also have their own
Syðrugøta and transforms it to one enormous experi- expected over a single weekend in August, the Summer enormous cliff caverns, where the music rings out as the Winterjazz. At the end of January, the islands large jazz
ence. The setting is a wonderful combination of Festival has grown to be the island’s largest music and musicians who are almost invisible in the dark perform it. population hold a series of concerts around the country.
magnificent nature and Faroese hospitality, with five family festival. This is a people’s party with activities for The common thread to these concerts is improvisational
concert stages dotted in between the colourful houses. children, funfair and clowns. Spread over three concert Voxbotn s Voxbotn is 12 hours non-stop entertain- jazz music but blues and folk are also performed. Folk
The main stage is situated down on the beach next to platforms in the centre of Klaksvík, the second largest ment with pop music to suit everyone between the ages dancing holds its own festival called Springfolk in March
the Finnish sauna and the hot pools, where you can town, international and Faroese artists deliver main- of 15 and 60 years. It is held in Tórshavn at Vágsbotn, and Blues music is concentrated into a week in April.
admire the view of the tall green mountains as you warm stream pop music that everyone knows and can sing the capital’s best location. With the concert stage
through after a dip in the cold open sea. along with. Without being small-minded about the type situated downtown between the beautiful old Living room concerts s Hoyma and F’ljóð are concerts
With names such as Natasha Bedingfield, The Guillemots, of music on offer and with many established names such warehouses, cosy cafés and restaurants, it is a foregone held in people’s homes. These give an opportunity to curl
the American Young Dubliners and the Dixie Humming- as Mika, The Scorpions, Ronan Keating and D-A-D pulling conclusion that the 3-4000 people gathered to listen to up on the sofa in between the family photos and
birds heading up the programme, established and up and in the crowds; several generations are drawn to Klaksvík the popular local and international musicians such as Iron landscape paintings whilst listening to a live perfor-
coming Faroese bands get a chance to meet the world’s where they overnight with family, friends, in caravans, Maiden and Killer Queen, will experience an intense mance.
press. Changes in weather from brilliant sunshine and tents or even boats. Anything goes in order to feel the festival atmosphere in the long light summer night. For
Copacabana mood to extreme downpours of rain, are all companionship, closeness and the opportunity to the Faroese, it is a prelude to the national day celebra- See pages 106-107 for dates and more info.
part of the scene beyond human control. experience some of the best-known international artists tions with sun, newly graduated students, children’s
Programme changes are more the rule than the on the local stage. playground and plenty of room for all the family. After
18 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 19
HK Bussar
”
Festivals 2 98 23 3 3
.+
It was fantastic weather, but there is no such This immense playground also
l
Te
20
thing as bad weather, only bad clothing! There offers music festivals both big and
was an amazing calm, as if time stood still, but small, attracting famous Faroese
ww
w.hk.fo
in a good way. The children played down by the and foreign artists. In many places
stream and there were no worries. Lovely. whole villages are involved for days
on end. Besides the alternative G!
Liselotte, 27 years, Denmark
Festival in Gøta and the family
friendly Summer festival in
Klaksvík, you can experience the
international orientated Faroese
music scene in Voxbotn in Tórshavn,
the Wacken Heavy Metal Battle and
EXPLORE THE
the talent competition, Sement. See
more on page 18.
Do a somersault
FAROE ISLANDS
Ólavur Frederiksen
Most large villages have a football
WITH US
FREEDOM
Bjørn, 57 years, Norway
TO TRAVEL
The Faroese restaurants are active
participants in the successful
initiative called New Nordic Food
and are acutely aware of the high
quality Faroese produce and the
expectations in its preparation.
Here, in the world’s smallest
capital, you will find world class
Claes Beck-Poulsen
In 2013, Hotel Føroyar was chosen by The Danish Food Guide to receive century, alongside avant-garde
the ‘Arets Bo & Spis’ award and the restaurant KOKS in Hotel Føroyar was gourmet cuisine of an internation-
amongst the nominations for best restaurant in the Danish kingdom.
INTRODUCTION
INTRODUCTION
THEMES
INTRODUKTIONAND
OG TEMAER
Even though the Faroe Islands, like handknits with feminine, modern
and classic design.
most other modern societies, has
been influenced by the Top right picture: Geometric lines
and oval silhouettes are
INTRODUKTIONAND
OG TEMAER
Paris.
very conscious of their roots. They
travel to Denmark, England, Italy
THEMES
and Japan for educational STEINUM's designs are
Faroese design has from the earliest of times, been based upon purposes and inspiration. They characteristic for their strong
the functional and practical everyday. colours and eye-catching
experiment with traditional patterns. The designs are
humoristic and flavoured with
patterns and materials whilst the naivety of a child.
Wool has always been the main material, taken and dry on long rainy days in the mountains and developing their own style based
from over 75.000 sheep that freely graze on the the prickly wool from the backs of the sheep on the Faroese nature. All this and
mountains. Its insulating and water-repellent would gently massage frozen limbs, stimulating more, interpreted into a
characteristics have been vital qualities in the the circulation after long days at sea in rowing wonderfully useful garment to
clothes worn by these outdoor working and boats. enjoy everyday, just as they do in
seafaring people. the fashionable high-street shops
The Danish army in Faroese sweaters of New York, Paris and Tokyo.
The unique Faroese wool The ‘King’s farms’ with large numbers of sheep, Places where people have also
Depending on the type of garment being made, exported many of the beautifully patterned discovered the unique Faroese
there were various different techniques used in Faroese sweaters to Denmark. Transportation was style and where they tell each
the spinning, weaving and knitting processes. via ‘The Icelandic Company’, which has other stories about the tiny
Wool taken from the belly of sheep that had been misleadingly given the sweaters the name country in the middle of the
grazing high up on the mountains was hand spun ‘Icelandic’. The pretty patterns, with names such Atlantic Ocean, where famous
and made into underwear that would keep the as Wave, Seven star and Sheep path, were not only designers make genuine hand-
Faroese men warm whilst fishing in the icy for decoration but actually made the sweaters knitted sweaters, avant-garde
weather of Iceland and East Greenland. Woollen more durable and better able to insulate. They dresses and colourful jumpers, all
socks containing lanolin kept the shepherds warm were so popular, that an agreement was made in with a little flavour of the Faroes.
24 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 25
www.visitfaroislands.com
”
Rode on an Icelandic horse over the Faroese
mountains. Flew with the helicopter and saw the
Faroes from above. Fishing trips on the fjords.
Ate in amazing restaurants.
Marie, 29 år, Denmark
INTRODUCTION
THEMES
INTRODUKTIONAND
OG TEMAER
CHALLENGED BY
INTRODUKTIONAND
hand, you can enjoy a memorable experience challenge for even the most enthusiastic of cyclists
on-board an ultramodern fishing boat, rocking on but the views are fantastic. Alternatively, attach a
INTRODUCTION
THE FAROE ISLANDS the waves with cod, haddock or halibut on the hook motor and you will be able to explore the most
OG TEMAER
and the bracing Atlantic Ocean air rushing through remote corners in true biker fashion.
your lungs.
THEMES
Generations of experience and training combined with modern professional Hiking
equipment, has today made it possible for the uninitiated to experience first hand the Angling Nothing beats the peace and quiet of moving at your
unspoilt Faroese nature. Alone, surrounded by the beautiful nature on a quiet own speed along the old paths between villages
misty morning, concentrating only on the movement with the cairns to guide you. Enjoy the sounds and
Repelling sandy bottoms or forests of seaweed that sway in of the fishing rod, eager to catch a sea trout or a smells; sense the wind against your skin as the fog
With safety a top priority, highly trained instructors the strong current. The cold water gives a high level salmon; this is the life for a freshwater fisherman. As slowly creeps along the water’s edge below. Far in
offer you the opportunity to step off the cliff edge of visibility and the relatively large fauna caused by with deep-sea angling, you may use your own the distance a lamb calls for its mother, a bird shoots
and abseil down the precipice, passing the basalt the high level of salt in the water, gives the diver a equipment as you make yourself at home in a from its nest - otherwise it is calm and beautiful.
formations, hovering between heaven and sea. You unique opportunity to swim through shoals of young private paradise amongst the islands many lakes and Everywhere the eye can see is breathtakingly
will have the chance to see the chicks in their nests, coalfish, stroke an aggressive catfish or watch the streams. beautiful. This is the Faroe Islands.
whilst the adult birds glide on the airstreams out to octopus crawl across the sandy seabed, climbing
sea in search of food. over the large edible crab whilst the colourful sea Riding
anemone unfolds its tentacles. What about a spot of adventure riding over the See the various excursions available under
Diving mountains on horseback, swaying to and fro over each of the six areas on these pages:
Below the surface of the sea is a contrasting world of Boat trips the stony wilderness and gurgling streams, close to Streymoy page 55, Eysturoy page 64,
spectacular rock formations, rapidly changing Seen from the sea, the Faroe Islands are truly the birds and sheep and at one with nature? Norðoyggjar page 71, Vágar and Mykines
landscapes, a vast array of fauna, and sensational magnificent, be it in a kayak, speedboat, fishing boat page 78, Sandoy page 82, Suðuroy page
changes of light and exotic colours. Guided by expert or on one of the old wooden sloops; and what could Bicycles and MC 86.
local instructors through the current filled waters, be more natural than to complement the captivating If four legs are not to your liking, then you can travel See also page 91 in the Yellow Info for
you will quickly reach the deep water with its views, by fishing for your own supper in one of the around the Faroe Islands well- developed excursions and for further information
cloisters, deep canyons, underwater grottoes with world’s cleanest oceans. With local fishermen on infrastructure using a bicycle. The steep hills are a contact the nearest tourist information.
26 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 27
Felix van der Gain
Village of Tjørnuvík on the island of Streymoy
National Geographic (Traveler and Center for responsible management of tourism and outlook
Sustainable Destinations), conducted a compre for the future.
hensive survey of 111 island communities
throughout the world. A panel of 522 well-travelled Expert’s review
experts in sustainable tourism assessed the islands, Here is a summary of the expert’s review: “Superb
rating them on a list of the most unspoiled. glaciated landscape with incredibly steep slopes.
Only a small amount of flat land. A unified local
Faroe Islands on top as the most appealing community, resolutely Faroese not Danish, with its
destination in the world own language. It has a unique architectural
Rated ahead of the Azores, Lofoten and exotic heritage, right down to the grass roofs, quite
islands such as Bermuda and Hawaii, the Faroe rightly preserved and cherished.” They went on to
Islands received these remarks from the panel: explain that, quite naturally, tourists were expected
“Lovely unspoiled islands - a delight to the to do as the Faroese such as travelling on the rolling
traveller.” The islands earned high marks for ferries and hiking through all sorts of weather.
preservation of nature, historic architecture and
local pride. National Geographic Traveler chose in Welcome to the world’s most unspoilt islands!
particular, small and medium-sized islands or island However, National Geographic Traveler warned its
groups, but made a few exceptions with large readers that it was necessary to ‘tread carefully’ in
uniform countries such as Iceland and Tasmania. order not to destroy the very places that we love
The magazine asked the experts to evaluate the the most, especially islands of such a modest size.
islands that they knew, using six different criteria: Nevertheless, as the expert panel concluded, where
environmental and ecological quality, social and there is a strong sense of identity and cultural
cultural integrity, condition of historic buildings and heritage, there is a solid foundation for sensible
their archaeological interest, aesthetic appeal, development.
28 www.faroeislands.com www.faroeislands.com
Ólavur Frederiksen
Finnur Justinussen
Faroese chain dancing The old fort Skansin in Tórshavn
The Vikings, who came mainly from Norway, sailed continuation of the medieval ring dance that began in The first settlers may have been Irish monks seeking the bands of pirates. Fort Skansin, overlooking
westwards looking for new land and reached the France and spread throughout Europe. The ring dance a tranquil refuge, probably in the middle of the Tórshavn harbour, is the remnant of the historic
coasts of Scotland, Shetland, Orkney, the Hebrides, the went out of fashion or was forbidden by the seventh century. What is better known and well fortification.
Faroes and Iceland. In due course, the various countries authorities, but lived on in the Faroes. documented, is the Norwegian colonization,
developed their own culture and Old Norse split into beginning about a hundred years later and Royal Trade Monopoly abolished
different dialects, dying out completely in some Cultural pride developing throughout the Viking Age, making the In 1856, the Royal Trade Monopoly was abolished
places. The special features of the Faroese dance are the song Faroes a central part of the Viking territories. and soon enterprising Faroese businessmen were
and story. There is no instrumental accompaniment, The Viking settlers established their own parliament exploring new connections with the outside world. In
Survival of the language only the voices and feet are heard. While a single or a with local courts in different areas of the islands and 1872, an old English sailing smack named the Fox
The Faroese language was for a long time threatened few singers lead the song, the others take part with the main court on Tinganes in Tórshavn. was purchased for deep-sea fishing far from the
with extinction. After the reformation, Danish became their dance steps and by singing the refrain after each Faroese shore. The Faroe Islanders quickly earned the
the language of the church, also the written language verse. There is a live bond between the story of the Christianity comes to the Faroe Islands reputation of being amongst the best sailors and
and was eventually used in all official matters. When ballad and the mood of the dance. The dance steps are Around the year 1000, Christianity came to the Faroe fishermen in the world. The fishing industry grew
the first research into the Faroese language was always the same, if the story is a sad one, the steps are Islands and shortly after this the islands came under until it became the main source of income for the
started at the end of the 18th century, its aim was to soft; if dramatic, the feet tramp hard. If it is a ballad the control of the Norwegian kings. One of these was islands. Now the Faroes are avidly engaged in
collect and document the remains of the old language. that makes fun of something, the rhythm is springing the famous King Sverre who grew up at the Faroese exploring the potential for oil production in the seas
But research revealed an overwhelming and living and light. It is a dance where many take part, faces bishop’s seat at Kirkjubøur. around the islands.
collection of old words and sayings, established turns pass by one another; the dancers face inwards and it Later the Norwegian crown came under the Danish
of speech, legends and ballads. The ancient and heroic can be difficult to appreciate from the outside. You monarchy, and with the Reformation, the indepen Modern times mixed with ancient history
ballads alone numbered 70,000 verses, all of which have to participate and when it is at its best, the chain dent Faroese bishopric was abolished and its You can stroll about on Tinganes, now the home of
had been handed down orally from generation to fuses together and you feel a part of something vast. properties taken over by the Crown. With the the national government, established according to
generation. The collection and documentation of the enormous Reformation, the Danish king increased his control of the Home Rule constitution adopted in 1948. And
amount of oral material formed the foundation for the the trade and established a trade monopoly, here, in his office in one of the former Royal Trade
Importance of the Chain dance preservation of the language. The establishment of operated by different merchants and companies. Monopoly storehouses, you might see the Prime
How could this be, in a population that for hundreds of the written language in the middle of the 19th century However, in 1709 the king took control by establish Minister raise his eyes up from his computer and look
years had numbered between 4,000 and 5,000 created the basis for the renewal that has taken place. ing the Royal Trade Monopoly. out of the window to reflect on the passage of a
people? An important part of the answer lies in the While other languages disappear, the Faroese The islands were now governed directly from thousand years carved into the stones on the tip of
renowned Faroese dance, for which it is necessary to language is developing and is today the pride of Copenhagen. Danish officials arrived to oversee the the peninsula.
learn and remember a long story. This dance is a direct Faroese culture. trade and protect it from competing merchants and
30 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 31
www.visitfaroislands.com
Sightseeing
Experience the biggest
tourist attractions in the
Faroe Islands by boat.
unfiltered
ART
which in its day, together with the
vigorous rose root, was regarded
TAXI
AIRPORT Tórshavn: as natures own viagra? Or the
l offer to/from
CULTURE
Sp ec ia DKK for Faroese lady’s mantle that grows
person or 600
190 DK per
K
4 pe rsons
imum nowhere else in the world or the
a car with max
INTRODUCTION AND THEMES
ARCHITECTURE
on the highest mountains?
WELCOME
Shopping Center
TO SMS
The largest shopping center
in the Faroe Islands
Opening hours
Shops
Monday–Thursday 10.00 – 18.00
Friday 10.00 – 19.00
Saturday 10.00 – 18.00
Restaurants
It began with a Viking “Thing”, followed by a market, later it became a thriving town, Italian pizza and American burgers, to
and today it is one of the smallest and most pleasant capital cities in the world. Japanese sushi and superb gourmet
dishes with Faroese ingredients and
specialities, served with all kinds of
History ■ Proudly named by the Vikings, the capital alongside modern architectural buildings with facades in fancy drinks and cocktails imaginable.
takes after the Nordic God of war - Thor. With its a variety of rich colours. Alongside the old wooden boats, you
location in the middle of the country situated on a Along the streets one will see a mix of nature and will find internationally acclaimed
narrow quay, the parliament - ‘løgtingið’ and commercial culture, hip and happening designer clothes and freshly Faroese design labels and all the up
life, have been important hubs of the city for centuries. caught fish, all in an eclectic mix of Faroese and the and coming designers too. Happy
Without a catchment area and with only two small cosmopolitan. colours and patterns have made
bastion constructions to ward off the numerous pirate Faroese knitting known around the
attacks, the inhabitants of the city have over the years Downtown ■ One of the best locations in town is world and the best selection can be
slowly but steadily developed a charming and the harbour front Vágsbotnur with idyllic old warehous- found in the capital.
concentrated mini version of a modern city. Rising es, nice cafés, modern restaurants and fun pubs. With a Along the harbour front there are
between the old and new is the cathedral, Havnar Kirkja. warm blanket wrapped around you, feel free to enjoy a steel tables where you can buy
in the heart of Tórshavn
In this area named ‘Tinganes’, the narrow alleys chai latté and the sunshine whilst sitting outside at one freshly caught fish and birds. In
4-10 Áarvegur • P.O.Box 107 • FO-110 Tórshavn • Faroe Islands
meander between old black tarred houses with of the café tables. If you feel the urge for food, the season, look out for home grown tel +298 313233 • fax +298 315250 • hafnia@hafnia.fo • www.hafnia.fo
traditional grass roofs and white paned windows, variety of choices for a meal are many ranging from potatoes, beets and rhubarb.
36 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 37
Ólavur Frederiksen
Ingi Sørensen
”
Experiencing the pure, raw,
rough nature, wildlife and
ocean, is exactly the right thing
for a nature lover. The Faroes
are incredibly exciting
meteorologically with the fast
changing weather. Cosy atmosphere by the harbour in
Tórshavn
Sarah, 41 years, Great Britain
council. The pedestrian street begins here with its fancy tuberculosis sanatorium today houses the high school.
designer shops, banks and the library that has a nice On the other side of the hill is the old farm of Hoyvik –
café. Further up this street you pass over the stream now a part of the National Museum, situated a few
named Havnará running through the small park - hundred metres up the old path between the villages.
‘Platasjan’, where the Faroese Art Museum is located. In Here you can see the permanent exhibition of the
this area you will also find the stadium with football fascinating Kirkebø chairs. The bay at Hoyvik is used for
Argir
pitches and a family friendly indoor swimming pool swimming in the sea, snorkelling and diving. Take a dip 1.971 inh.
offering a sauna and spa. Beyond the pool is the in the refreshing water by the small campfire.
magnificent Nordic House rising as an architectural pearl Kirkjubøur
and looking like something out of a fairy tale. If more Across the shipyard ■ On the other side of the 74 inh.
Nólsoy
shopping is on the agenda – then SMS is the islands top bay is the industrial area. In the old fish oil factory of 217 inh.
modern shopping centre offering everything your heart Østrøms, Müllers Warehouse and the Leaning Ware-
can desire. house, there are creative workshops and exhibitions. Hestur www.savn.fo
18 inh.
Repairs to smaller ships and boats are made on the Koltur
Along the beach ■ On the other side of ‘Tinganes’ shipyard, where some of the local artists have 1 inh.
Kollafjørður
Brekkutún 6, Hoyvík and Open Air museum
you can see the harbour from where the ferries are workshops in one of the halls. Further afield is the hospi- 742 inh.
sailing to the islands of Nólsoy and Suduroy. Passenger tal where the newly refurbished foyer is well worth a
Open: 15. May - 15. September 2016
ferries sailing the routes to Denmark and Iceland also visit. Below the hospital is the bay of Sandagerd with its
Mo-Fri 10-17, Sat-Sun14-17
dock here. You can also see the old star shaped bastion old rectory. From here daily swimming takes place, also See explanation of symbols on page 4
40 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 41
Ólavur Frederiksen
Ólavur Frederiksen
Ólavur Frederiksen
High waves at "Hoyvíkshólmur" in Hoyvík Christmas in Tórshavn's town centre
of the inhabitants of the sea. thousand years. Tórshavn. The town is decorated with thousands of lights, a skating rink and a little Christmas
The weather influences everything on the islands, if it is village.
Things to do for free ■ Apart from the clean dry - dancing and singing in the streets will take place
fresh air and water, the town busses are also free. They until the early morning. If it is pouring down, the Vaglið ■ In Tórshavn, Christmas begins in earnest on in between the pretty trees, are decorated both in and
drive around the town and out to the small villages celebrations will take place inside warm locations - the the last Saturday in November. It is the day we turn on out and the doors are open for guests to walk in.
nearby within the district of Tórshavn. temperature is sure to rise in more ways than one! The the town Christmas lights and also the day that Father
The fitness wave has also hit the Faroe Islands and party will only end the next day when the last person Christmas comes to turn on the lights of the huge Vágsbotn ■ On the last Saturday before Christmas,
around the clock you will meet joggers on the track of stumbles out to meet the morning fresh joggers on the Christmas tree that stands at Vaglið in the centre of a telegram arrives from the Christmas ship telling us
the new athletic stadium or on the small paths in the 10 km Ringvejen road, bringing home freshly baked town. Hundreds of people gather here in the twilight to that several Father Christmases’ are on their way to
beautiful valley of Hoydalar. Here as well as other places bread to visitors from far and near staying over for the witness the great occasion. Even though there may not Tórshavn. The ship is one of our beautiful 100-year-old
in town, you can find outdoor fitness equipment to Olai celebration. be snow, it can be cold and the adults keep warm by schooners that slowly glides into the harbour in
tighten up those flabby muscles. drinking hot chocolate from a stall in the Christmas Vágsbotn, which has been decorated with lights and
If interested in art, then get a map from the tourist Music Life ■ The Faroe Islands might be a Lilliput market in the square. The children wait with great flags. The brass band stands ready to play Christmas
information about the towns many sculptures and nation, but the music life is amazingly rich in variety excitement for the sound of the shiny red fire engine’s music as dozens of children gather to greet the Father
statues, mostly created by Faroese artists. Remember offering everything from folk to rock, to traditional siren that heralds the coming of Father Christmas. When Christmases’ on-board, waving and shouting to each
to stop by the outdoor sun clock at the very end of Faroese chain dance and opera! During the week and he arrives he goes up the ladder and as the children other impatiently waiting for the customary sweets to
Tinganes - next to the office of the President. weekends, investigate the islands musicians playing live shout the magic words the tree lights turn on and the be given out.
If you are more meditative orientated, then visit the old at bars and restaurants - the nightlife is far from whole town is lit up.
and peaceful graveyard or find a quiet spot in the park boring. Be sure to end the night at one of the many Shopping ■ Finally it is Christmas week and a good
- Plantasjan and listen to the birds singing and the stylish clubs with impressive surroundings in interior Christmas market ■ After the tree lights have time to be in Tórshavn as you walk up and down the
ripples of the stream. décor and themes. been turned on we can really begin to celebrate pedestrian street, visit the Christmas market and maybe
All summer long, discover the music on the pedestrian Christmas, or at least that is what we do in Tórshavn. buy the last presents or listen to the choir singing Christ-
Street life at Olai ■ Fascinating female street in town. At the tourist information check out There is live music and the Christmas market is full of mas songs outside. The church is open and invites you in
fashionistas in customized Faroese national wear, walk more intimate summer concerts available and other exciting handicrafts and stalls with Christmas goodies. everyday to hear live music performed by the talented
up and down the streets - alone or in the company of bigger concert events with international acclaimed local Our outdoor skating rink is decorated with coloured pupils from the local music school. There is something
their relatives and families. This is the street life of Olai, artists such as Eivør and Teitur, or guest musicians like lights and the loudspeakers play Christmas music and somewhere for everyone. Shops are open longer
the annual national celebration of Saint Olaf, known to Elton John and Bryan Adams. everyday in December. Last but not least, the little than usual in the last week before Christmas and as the
have brought Christianity to the Faroe Islands around Christmas village opens, always a pleasant surprise for Faroe Islands are not part of the EU, you can buy your
the year 1000. During Olai, politicians from all over the young and old alike. The small houses that stand dotted presents tax-free.
42 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 43
sve HOYVÍK
Hv
u
í
gur
TÓRSHAVN / STREYMOY SOUTH t
44
a
ta
n
gø NIÐASTU HOYDALAR
luvu
Ó Skraddaragøta
Bir
esve
nu
g
gø
ta
TERNURYGGUR
Sun
d
Gæ
sveg
HOYDALAR
sug
ur
a SORTUDÍKI
Blá
øta
kka
ko
ll
UNDIR SVARTAFOSSI STARABREKKAN ur
www.faroeislands.com
jabre
i
ug
Ber 600 m ri Ringveg
To
r
øta
afoss
Eysta
t
vegu
øt
h
g
ri Ringvegur
Kol l
Stara
Svart
ta
lju
NoSruða
af
Norðar
gø
nds
Só
e air
veg i Rin
Sm
undir
man
SHOPPING
ur
CENTRE
v Yv
y
Hvíta
il
øta
ir
gve
r
i
i
ur
na
jug
l
jóg BOÐANESGJÓGV
k
við
nesv
p or t
gur
Stara
Vest jørður
g UPPI Á HÁLSI
veg
S
Mæ
ku víks
tro
egur
ku Ha
Áarge
Falka
ó
nd
r Hoy
Krá
lla
svegu
SORTUDÍKI k vegu
r
Óðin
Blá
r
k
h
shæ
Heyk
dd
oll
nn
r
ta
ug
a gvegur
vegur
ri Rin r svegu
ygu
øta
G
ta
gø
Eysta
r
u Hv vegu Títling
a
r
gø
G rðari Ringveugn Stara
No
lju
øta
avegu
in
ó
da Norðar
S
r
i Rin BOÐANES
rug
da ursv
il
gve
Smyr
gv
He
Sý
lsv gur Tjald egur
Stara
gjó r e UPPI Á HÁLSI
ku u g
á
gur
k Ha
Áarge
Falka
ilsveg
ó u r lla
vegu
kr
Va
ur
r
NORÐURBÝUR
ir Kr
Heyk
rhe
nn
r Man
uve
rð
a
vegur
øt
svegu nask
und
ygu
a
p
arð
r
í
Gu Hv Títling
ag
Var
n
nd
avegu
i
V
r
ad
gø
g ursv
He
als Tjald egur
a
alá
ta
b
veg
gur
v
ð V
r
ur
Ko
uve
Breiðabl
R. C. Effersøes gøta
ik
V
ÓGV
egu
Víp
yarrðgagø
arð
v
ka ág
a
i ta
Yviri
Hoyvíksvegur
val a
v
rek
aby
b Ko
R. C. Effersøes gøta
gu
rgi
ekk
óg
k r
i
k aða
ave
við S
r b
Sp
ea
gv
kka ta
ó
brV
Oyg
rða bre
und
Sp
Í Lágn
tta rat
trond
g
und
UNDIR Va VARÐA ra B ur
j Oygg
UNDIR VARÐA B gG egur KONMANS
l
l
Stoffalág
Gund dalsvegKONMANSMÝRA
a
lág a
rða
oman iðar
lág
V Fúta
ð
jarve
Va u r alá undadáaglsv lág
oman iðar
i
l
V
N m Va
r
gur
am
gur
byrg
gu
rveg
stí g ur M
mu egur
Tjarn
a tí r m nípuv
arlág
ur
Tórs
ur
a Mýris
alsve
R. C. Effersøes
V
ø s u HOYVÍKSTJØRN
a
v g
ág
a í Hoyd
r
D níp
Tingh
ur
gøta
lsveg
t r Tjar Ægi
shæ Mýris
R. C. Effersøe
u
a
ðag
rt nar dd
Stoffal
Krá
VARÐA o s dei
æ ld
øta
a a
e
Hálsatjørn
y
p V
Hei
gur
n g
úsvegur
arv
r
ðas
øta
Va
eg
100 m ai an
Ho
Dvø r
ve
r rsg
Tingh
íksve
ur
H kák
a
s gøta
ein
lág
a
ð
he m
Skotarók
m
iða ið
gu
gøtaTELECOM ta
st
øt
Jústs
Láarv
r
ðu e
a
Ho
t st
ffa
gø
a
Ha
Vestari Ringveg
a gur
Ting
VIÐARLUNDIN
yd
Hoyv
Hús
Lyn
Sto
arsg
Mar
l
Írarók
To Ve fjør øta
hús
m
gg
gøt
lag Traða
Krá
Gustugøta
sve
H
Ha
Skúlagøt
H
To lla
veg
Da SHOPPING
brekk
við Gálg
øta
ur CENTRE
e
Hálsatjørn
Da
gu
ur
ar
r
Ko abú gøta sg
úsvegur
sargøta
gjar
lav
v
Oyg a ta Varð anrða Traðav øta
a
rgø egu
iðas
m omuva r
egu
r
iugø eg
usa v Pis
R.
Tum n
ká
C.
Ha
Nie
ur
a
l
Egholms
eg
s
arð gøta g
tr
uv EYSTURBÝUR
eið kið a
TELECOM a
F
Pis
t
i
undir
Effe
Láarv
Tórgarðsgøta
ur
gøt
Høoð
ta
n
e
Va
íð
Vill
øta
Júsr ts Essalá
ugø rig gu agø gur
lal
tein e
ur
s
Ting
v
rða
S
sen
stov
rsøe
um
Da Dal Mý ú
s
Da
eg
h
við Grips H
gø
Jans
Lyn
lak ave
yda
Síla
ú
Mar
sgø
øta
ta
ilsv
g
s gø
rók gur
t
u
Lu
g
s
t
on d
a
øta
a
ur
a
gøt
v
lag
s
Traða
a
a
gø
a
l Hoy
rkn
Pedda
ve
øt
sveg
D brekk
n e iugø
sg a
ta
Ma
gu
Tildugøta
Tór
r
gurm ur Da
ur
e500 La en
l
r
ø ur øta ú ns
ta
R. C
ur e
Dal
a
r
sgø
i arg ab
gh øt r g
t
T s D ls F
T
ragøta
A. C. E v
sargøta
.E
v
r
ú a ø
ca Nie a
atrø
a t j
n
tsa
t
Yviri við Str
S
ð
D s úrðarð
evgíkusvegur
eigu
anrða
a
líð rk g abre
ónd
sø
rgø
g
k
He
m Pet kjar
egur
Tin gug besa sens
Sólt
Klo
na i ø
egu
k
es
ta
Ey
ulá - B
arg
oismuLüvtzae
r
yg
t
rko K Liv u n
e nstr
Lítlat
Rstu.
Tum
Ting
øð
r
St tú ta
.
MT n
øta
Tvø ugøt
g
s
rgø a
ø
i
ð líð
C
røð
Bre sbrey
J.
rag
a Ha
s
t
e
ta
alí lla
a
a
ta Dalav
B
ta Egholms
v
gr øTt gø
y
Va
ið
líð
a gø arð kk
Djóna í Geil gø
v
tr.æEf
Fa uv
ta
Sv ng a Klo
c
rø
rag orfin a
M
egu
ta
ers
.
va Pis
ík
at
r
ri Du undir
ð øt
ut
C. P V
alb
Mortansstovu-
H
T
Skák
Br
gøt
trøð
int
v
a
Ho in
Sk ta
ó
alí
Va
íð
líð sgøt
Í Lon
øta ø
r
brekka
gø
Frú
un løyielnl
rð
e
tta a a g
ein
ún n
W
a a
s
ta ossg
r
ti fers
øn t i .
s
ta
rds
s
lat
l
inda
vug Kr rigø
lal
Gr a rsg
ø
lS æ
ur
aso
D o ý
ve
Dtórag veg
r
he Bókb
egur rða
gøSte t
geun
Nie
s
e
Áa
ta
Da int M
gu
nar
Da
rv
r
s
eg
.W Grips
i
slíð
Explanation
Bø
A
g
við . Jans
Djó
M
ron Vørð sJ. g
n
ð
u
Síla
na
sgø øta
gu .
í
trø nd
i
a
ils
H. ø
Kros
rók
VANGA ba ro
gøta
Ge
gøt
ta
i
ta Ab St
ls F sheyggigøta
n
andsv e
kja
l
ks slan Schtra
øta ur
ag
n g nagø
lg
a
gø
ur Torfins gloyrarv
gøt
ð
Hv
u
ca
ur gø u
Frí
Grø
lst
rs
Brings vi
n
øta
øta
ta F n
d
g
v
arv
Gr. Ka mb
ið
øta ss
e
ta Jek
ðrik
ra
gvin
arh Yv
s
t
g
sg
øte T
a tur H
iE rik
Vá
gø
Hoyví
i a k
R
v a
P
MAP OF TÓRSHAVN
øt Pa
Ma
gu
ivs
e
sg
ur r
gø Rektair Brygg
r
esa sat
órs
T gu bes
øta
La
eter
ie
dsv
rø
ih ld n ann Bur
R. C
ð a r rgø
øta jubak
Jó
ur
lat
ngøta
nl egu i a
sens
ðta ð
ka
gh gøt ar g
Sigm
ta
.E
Grø
Tr
ús a ø
VESTARAVÁG úr
Ská
es gø an trø
dav rsh. gø
tsa
t
sø
ó
L e Sj
gøt
s
Lu øta N gøtaEyst
r
a
s Nol r
a
kka ffer
n
unda
trø
u
g
ø
Jákup abre
e
ara
of symbols, page 4
r
d
sø
r
sen
a a ja
k
e
líð vegur
a
Pet k
s
ggj TINGANES
rgøt
lág
r
ø
k
es
y
øta
kn oyar Bry - B
J
V. U. Hamm
attalág
g
a a
.
n
Tu s De ls Fin Bryggja
Tin
ar Bjarn tar i gø
ta
oman M
C
iL vu e n
gøt
Ves
g
Tv ugø
u r St tú ta
a
g
veg
h
Íslan
ð
Br sbre
D
gø ta
ø
handan Á
ú
. Svab
y
t
l
est
Jøk
os gø
líð
a v a gø
ræ
a
dsv S
B
ulst
C. P
ta
sveg
s
r
ta
noy v.
egu v
ng r
t
lsin
u
ds
gu
e
r a
v
ir Gl
ræt
h
a
l
Ork N n i ar rfins
ygrg
ur
ð Du
ve
a r
ð
a
um
Mortansstovu
b
a
-
M. H
ja
T
or
Skák
Br
int
ð
Sk PRESTLÁG
nd
ó
alí
eg Hetl
t
s
sv brekka
n
La
t alí gøta a
ein
ún
W
arð
ard
t
ø
und løyens
h
eg Í HORNABØ g
a
No a a
ls
s
ur gøt
v
al
s
Gr
Slæ rð t D
e
ugøta ur S ór Horn
r agøta
Nie
n
eyg
gøta
g.
Áa
ta
u
sen
rás
ta
ona
ar
ar
ø
B
ma rv
gi
un
ingur
slíð
a o
rg
j bre Rund
eg
Sí
Bónda áF
Rasmus
.
J. Dahls gø
ræ
gøta ur
sgø øta
i rk v
i
VIÐARNES
øgøt
K Suðurrás Háskúla
Kros
ti lsi T
a
a
kk
nu or vegur yar
Dr. Jakob
ta ta
Heygskrókur
m fi o
Álaker
bos gøta
a n d sv e n l
H
ja
To á Fløt
ø nl gø u nagø
v
g K
e
ery
gur r
la
n gøt tnur
H
sgø ug
Frí
G l Brings
un
gvu eystan F a o
b
ta Sa
taik
ð
arv
gu Heyg lstrø
á Tú
r
ns gøta My
nda
i
R dir
J. C. Sva
i
gs
ð
u
Gr. Ka mba
ið
s
k
Eir
Bóndaheygur
r
i
ager
gn
igi ø
s
tEairarga
g
Geit tu
k
Vá
á Te rður
ey
undsgmøM
gerðis
sg
s
g erði
r Pa
áH
a
kta Bryg
r
Eir
r400 m
tóra
eiv
n
Hav
ra g
gu L a
n
e
arg
vegur
a
Pete
ð
v g es
r
s
gerð
Reyng
i
arð
Hv
s
Hey
S
nn 4.500 mSANDAGERÐISVÍK
ur
sg sma
nd
trø
www.faroeislands.com
i
a
e
a r
øta jubak
l
a
Jó
l
øta
n
ka
v VESTARAVÁG
øta nnav.
t a a
ká
45
es gø nd sh.
s gø
ø a r
mun
sN
ta
Jógvan Hansen
Middle Ages still in use on the Visit one of the world’s
islands. In the middle of the east oldest log houses
church wall is a hole where the
lepers who lived on the other side
of the mountain in Argir, could
stand outside and listen to the
sermon.
sansir.fo
Today, the church with its
half-metre thick walls is a
harmonic mix of the old and new
with an expressive altarpiece by Royksto va n
the Faroese artist Samuel Joensen Tel 328089 · www.patursson.com
Mikines. Its colourful presence is a Open 1/5-31/8: Mon-sat: 10am-5.30pm. Sun 2pm-5.30pm
feature against the white chalk During winter season, by app. only. Entrance fee kr. 30,-. With local guide kr. 50,-
St. Olav church dating from 1111. On the right of interior.
the picture is the St. Magnus Cathedral 'Múrurin'
The church is open daily from
KIRKJUBØUR 8am-8pm with services on the first
Sunday in each month. fresher faroes
on a plain that stretched from the King’s farm out to built in 1111 and is the only church dating from the is marked with a red cross. tel +298 50 45 35 Atlantic Swan
Holiday Apartments
46 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 47
Ingi Sørensen
”
The scenery was even more fantastic
than I had imagined. I was fascinated
by the people and the social Experience the world’s
conditions. I had always wanted to largest colony of Storm
visit the Faroes and the impression I Petrels ■ One of the island’s
ÓLSOY
greatest tourist magnets is the N
6
SU
01
gist, Jens Kjeld Jensen. Besides Tó r s M ME R 2
! ve u
Søren, 67 years, Denmark
stuffed puffins, gannets and ourist ill lo orld. B bustle
Dear Tsure you twal in the whustle ands in Nólsoy
hares, a visit to his workshop will I am llest capi of all the e visit u e shore.
reveal one of Europe’s largest sma are tired pital, com across th atching
private collections of bird lice. He you is tiny ca en island hiking, w g waffles,
also provides guided tours around
of th little gre ave been ds, bakin ng jam...
- the day we h ing to bir arb, maki
the island and from June to To , listen g rhub ! The st
a
August, you can accompany him the se ing, cuttin visit sooonxo TouristaffInatfo the
ch att Com e x in
sansir.fo
on a night excursion to the island’s Nólsoy
east coast, home to the world’s
largest colony of night bird, the
Guided tours Wednesdays in June, July and August at 19.30
tiny Storm Petrel. You can sit here
in the twilight and hear rather
TÓRSHAVN / STREYMOY SOUTH
NORTHERN STREYMOY
bouts as it flies along the
mountainside in its hunt for food.
Sunrise over Nólsoy, seen from Hoyvík
Hike to the lighthouse on
NÓLSOY Borðan ■ The hike from the
village out to the lighthouse on
LISTASAVN
FØROYA
sansir.fo
Please check on:
The Tourist Information office is situated down on with an unrivalled view. The nearest neighbour is the automation, there were 30 people www.sjosavn.net
the harbour. Here you can book guided trips around Kaffistovan café, open all year in the evenings. It is including 10 children living out at
the island, get permission to see the old wooden also possible to stay overnight here. The local the lighthouse and the place had
church and visit the local museum ‘Við Brunn’. grocer’s shop with a post office is just down the road its own landing stage. At the end
Displayed in the basement is a small wooden rowing along with the old grocer’s shop where the locals sell of the headland is the little light,
boat called ‘Diana Victoria’. This was the boat used knitted jumpers, rhubarb and pickled Angelica which can be seen from Tórshavn. Rættargøta 1 · 160-Argir · tel +298 505120 Facebook:
by the island’s hero, Ove Joensen in 1985 when he during the summer months. sjosavn@gmail.com · www.sjosavn.net foroya.sjosavn
48 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 49
Mortan Mortensen
Frederiksen
Kasper Solberg
Ólavur Frederiksen
Ólavur
Ólavur Frederiksen
Ólavsøka parade in the centre of Tórshavn, featuring athletes, horses and the local brass band
Ólavsøka is the Faroe Islands national celebration, held on 29 July, in honour of King
Olav the Holy who died on this day in 1030 at Stiklestad in Trondheim, Norway.
Grotto concerts in the troll-like caves and unspoilt cultural landscape.
STREYMOY NORD
Nationalsport ■ The Faroese begin the celebrations Culture night & Tórshavn Marathon ■ The
Hestur ■ In the middle of the island’s eastern side up the grass covered south side of Kolturshamar the day before with a parade through the town after Culture night is held in June, when institutions that are
lies the tranquil village of Hestur. There are two paths mountain that rises 478 metres up above the island’s which, the national championships in rowing are held normally closed to the general public, open their doors
from the village that lead up to the island’s back, only inhabited farm. There is a very pretty view across over a short stretch of water inside the harbour. The wide open. Music is performed along with other cultural
which untypically for the Faroes, has an unusually flat the nearby islands from the little platform at the top; spectators are cheering on their local favourites as they events, as the town’s museums and commercial
plain with several small idyllic lakes. From here it is a motif with a very characteristic shape, easily drive themselves towards the finishing line in their businesses stay open late into the night. The Tórshavn
possible to see down into the dramatic gorge recognized and a favourite with Faroese artists. characteristic Faroese wooden rowing boats. Marathon takes place the next day over long and short
Álvagjógv that cuts deep into the island and also distances in beautiful surroundings.
experience the western side’s steep bird cliffs from A pearl of cultural history ■ The Faroe’s third Streetscape ■ In the town you will see people
above. Ask the locals for advice if you plan to hike to smallest island is a compact natural and cultural dressed for a party walking around in their colourful Tórsfest ■ On the last Saturday before Ólavsøka,
the top of Eggjarók or Múlin, the island’s highest history experience. Isolation has in many ways freed national costumes, greeting friends and acquaintances there is a massive party in the pedestrian street in
points. You will be rewarded with a picturesque view Koltur from civilisations changeability, whereby it is that they have not seen for a long time. The streets are Tórshavn - an outdoor event in preparation for the
over to the neighbouring island of Koltur. still possible to find such an unspoilt and rich cultural packed all day long. Even the national costumes have coming festivities, where music is played until the early
landscape from shore to mountain as here. Within the almost become a fashion phenomenon as the traditional hours. More information on: www.facebook.com/
Grotto concerts ■ As a contrast to the island’s stonewalls, there is a large cultivated area where a boundaries are pushed in both colour and style. torsfest.
green eastern side, the western side is rough and significant part is old farmland used to grow grain. On the second day there is a procession of the priests and
dramatic where steep bird cliffs, with thousands of With finance from the Mærsk Foundation, amongst politicians from the Parliament to the Cathedral and back Faroe Pride ■ A street party held the day before
breeding sea birds, rise up out of the ocean in others, some of the old buildings in the abandoned again. Afterwards a choir performs on the lawn in front Ólavsøka. Thousands of happy people take part in the
amazing rock formations and marvellous giant halls dwelling Heimi í Húsi have been restored. One of the of the Parliament building before the Prime Minister parade which ends with a big music event in the town
that go deep into the mountain. During the summer reasons why Koltur is well worth a visit. delivers his speech to open the new Parliamentary year. centre. For more info see: www.lgbt.fo.
months, tours are arranged from Tórshavn where you The Tourist Information in Tórshavn can advise on the Art exhibitions, children’s amusement park, sports, public
can experience a concert whilst sitting in a boat in the one-day trips that are available to Koltur, depending singing, chain dancing and good food are all part of a Reinsaríið ■ In the centre of Tórshavn is Reinsaríið,
troll-like and acoustically unique caves. on weather conditions and if it is possible to moor on tightly-packed programme for this folk festival, which is the old laundry, which has been re-developed into a
the island. held in high spirits and with the hope of good weather. music hall where you can experience concerts, lectures
Koltur ■ Jump in the sea from the white sandy Out come the umbrellas if the rain does not stay away and exhibitions etc. For more information: www.
beach with a view of Streymoy or take the steep hike and the party goes on. reinsariid.fo.
50 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 51
”
Alessio Mesiano
I had never heard of the Faroe
Islands until recently. I have since
wondered why I didn't know about or
alí
ð
ur
l l
eg
av
gur
H
íð atún N
rn
lsl
boats sail silently through the Garð
ave
Ho
Fja ð
gur
slí
Juan, 23 years, Cayman Islands ur Hallarvegur
Horn
yn aveg tún Fjalsvegur gur
Re is Ovari Ve
e
Garð
grottoes of the soaring cliffs, the r Gerð
ðav
a vegu Ov Le
iti
Toft He ari V
Bjargalíð
Gar
sv
egu Guðrunartún
e sgøta
Ova
Neslíð
y eg
Bøgøta He gat gur Fløtti Niðari Vegur ur
light dances in the clear water and yg ún
ur
ri V
Skálavegur ag
eg
Bakkavegurøta
egu
Flatnavegur
Havnargøta
av
Sjóvartún Ni
Gerðisvegur
ða
rð
you are slowly rocked by the waves
r
ri
Fja
Heyganesgøta Ve
r
gur
vuv
ta
MAP OF VESTMANNA
rgø
Byrgisvegur
Róg
Fjarðavegur
vna
slopes are in stark contrast to the cliff
Ha
Oyg
See explanation of symbols on page 4
Bakkavegur
gja
walls facing out to sea. Up above,
rve
gur
hundreds of sea birds throw
egur
themselves off the rock shelves and
Gerðisv
fly out over the open sea to catch
Gerðisgøta
food for themselves and their young.
NORTHERN STREYMOY
NORTHERN STREYMOY
Beyond the bustling city centre of Tórshavn, beyond the tunnel to Kollafjørður, lies Islands exclusive wax museum, where
Northern Streymoy, the broad and mountainous part of the main island of the Faroes. dramatic tales of pirates, troll men
and sheep thieves are re-enacted.
The unforgettable Oyggjarvegur ■ From Sun and swimming in the sea ■ The combi- These tales are taken from the islands
Tórshavn there are two roads north to the more n ation of sea and mountain can result in localised thick history beginning with the age of set-
mountainous region of Streymoy. The old route to and fog whilst elsewhere in the country there is baking sun. tlement until the 17th century.
from the capital is the Oyggjarvegur going over the On such a day, the sunny Faroese beaches and especi-ally A calming walk over the mountain
mountain. It is one long sightseeing tour over mountain the one at Leynar, are tightly packed with people and between Vestmanna and Hvalvík or
peaks and deep down into the fjord valleys, a reason why their picnic baskets playing with sand between their toes, Saksun will give plenty of opportuni-
it is one of the Sólju routes. One of the more demanding as they soak up the sun and swim in the sea. ty to enjoy the green landscape from
jogs is Top Run, where the route takes you from the valley the top. The path is marked with
in Kollafjørður up the Oyggjarvegur to the disused Danish KVÍVÍK cairns, takes about three hours and is
radar station; a stretch of 10 km with an ascent of 500 Viking houses ■ The old houses in the charming so easy that almost everyone can
metres. village of Kvívík are situated close together on both sides manage it.
The other road is the low-lying Kaldbaksvegur, which of the river Stórá which runs through the valley, past the If you prefer to get out on the ocean,
stretches along the coast to Kaldbak. From here you can white painted church, past the rectory and out into the then it is possible to rent a boat and
travel to the northern villages via tunnel. sea. Archaeologists have found the remains of two Viking relatively quickly sail out to the
longhouses by the harbour. Toys, ornaments and other northern and western banks where SagaMuseum Restaurant Souvenir Shop
LEYNAR artefacts that were discovered in and around the houses fishing opportunities are good.
Salmon and trout fishing ■ Steep mountains have been preserved in the National Museum in Tórshavn.
surround the beautiful lake of Leynavatn. In the summer VIÐ ÁIR
season it is possible to fish for salmon and trout both VESTMANNA Whaling station ■ The old
here and in the nearby lakes called Mjávotn. In periods Bird cliffs from the sea ■ There is no sight so whaling station Við Áir, which is the
with a lot of rain, the salmon climb up the salmon ladder fantastic and overwhelming as that of the bird cliffs seen only one of its kind left in the
in the river in the old village of Leynar. The required from the sea. Therefore a boat trip to the west coast northern hemisphere, was built by
fishing license can be purchased in the nearby petrol between Vestmanna and Saksun is a must for everyone. Norwegians in 1905. There was a lot
station or at the Tourist Information in Tórshavn. With a safety helmet firmly on your head, you sail in close of work here right up until the 1960’s
www.puffin.fo, Tel +298 471 500
under the steep mountainsides and enormous rock where Fin, Sperm and Blue whales
52 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 53
Jógvan Hansen
were dragged up on land, cut up and processed for highest waterfall drops 140 metres down over two
export. Today the whaling station looks like a tired stages before it runs under the road and out to the sea.
Hollywood film set and is waiting to be renovated so that The unique eight-sided church is idyllically situated
it can serve as a maritime museum in the future. between the old houses down at the estuary in
Haldarsvík. The older exterior is in stark contrast to the
HVALVÍK modern altarpiece. This depicts the ‘Last Supper’ and was
Faroe Islands oldest wooden church ■ The painted by the Faroese artist Torbjørn Olsen who is known
idyllic old church in Hvalvík dates from 1829 and is the as one of Scandinavia’s most skilful portrait artists.
oldest wooden church in the Faroes. It is a typical example Several of the characters represented in the altarpiece
with a stone foundation, black-tarred walls, white have the facial features of contemporary Faroese people.
windows and topped with a grass roof with wild flowers The schooner "Norðlýsið" with the island of Koltur to the right
and a little tower. The old pulpit dating from 1609 TJØRNUVÍK
originally stood in the Cathedral in Tórshavn. It is Surfer’s paradise ■ The narrow road to Tjørnuvík EXCURSIONS IN STREYMOY, NÓLSOY,
KOLTUR AND HESTUR
exquisitely beautiful and well worth a visit. As with other seems to be carved into the mountain that rises straight
churches on the islands, Sunday services are either at up from the sea. Suddenly, after turning the final bend, a
11am or 12am. beautiful valley appears complete with grass-covered
BOAT TRIPS HIKING AND WALKING TOURS TOURS ON NÓLSOY
terraces decorating the mountainside, picturesque old Every tuesday and thursday mornings from Tinganes: By arrangement with Visittorshavn, Borðan: The tourist office on Nólsoy arranges
SAKSUN houses at the bottom of the vale and white waves May to August, the restored schooner there are guided walks around the old town hiking tours to the Nólsoy lighthouse. The
Beauty spot ■ From Hvalvík take the road through rhythmically lashing the dark sandy beach. Viking graves Norðlýsið sails a sightseeing tour. On tuesday and Tinganes, where the Vikings lived their tour is either by boat to Borðan and then
afternoons there is a concert trip to the huge daily lives. walking to the village, or walking both ways.
the pretty river valley to the remote village of Saksun. have been found in the eastern part of the valley, proving grottoes on Hestur which have been carved Skælingsfjall: Around midsummer, it is The tours are with a guide and end with
NORTHERN STREYMOY
NORTHERN STREYMOY
There is no public transport to the village so you will have that the area has been inhabited since the first Vikings out by the waves. Occasionally Norðlýsið sails possible to arrange a guide with coffee and cake in the village. A picnic is
to walk, cycle or drive the last 12 km. Alternatively, you came to the Faroes. a full day trip to Stóra Dímun or some other Visittorshavn for a midnight trip to the top of available on the longer tour.
smaller islands. Skælingsfjall mountain (768 m). The tour is Korndalur and the Princess: Taking a guided
can book a bus trip that departs from the Tourist The village faces the open sea, which makes landing
Fishing trips: Whether fishing for cod, quite strenuous and not for those who are tour through the village you can see where a
Information in Tórshavn. conditions very difficult. However, this has proved to be halibut or shark, a fishing trip in the Faroe afraid of heights. Scottish princess used to live and where
First stop is the pretty Saksun lake that is a popular place an advantage for surfers who come from all over the Islands is something quite special. Contact people used to hide from pirates. Going in the
with anglers. Fishing licenses can be purchased at the world to surf the enormous waves. the organizers: www.fishingwithblastein.com FAROESE EVENING other direction you can see Stongin, which
or the tourist information. From the beginning of June until the middle was the first lighthouse to be built in the
Tourist Information or at nearby petrol stations. From There is a spectacular view from Tjørnuvík of the two of July, Havnar Sjónleikarfelag, Tórshavn’s Faroe Islands.These tours are not scheduled
here the river runs steeply down the valley that divides freestanding rocks known as Risin and Kellingin. Legend BUS TOURS Theatre Society, arrange by agreement a in advance, so ring the tourist information for
the village in two, each side with a handful of houses that has it that the rocks are fossils of an old woman and a Tora Tourist has a weekly programme from Faroese evening for groups, providing a details and they will arrange coffee and
May to August that includes the Northern variety of entertainment, Faroese chain waffles while you wait for the boat to
cling to the sides of the mountain. The valley opens out giant who tried to drag the Faroe Islands back home to
Isles: Klaksvík and Viðareiði, Eysturoy: Eiði, dance and a tasting of Faroese specialities. Tórshavn.
into a magnificent bay surrounded by steep mountain Iceland. They were surprised by the sunrise and were Gjógv and Oyndarfjørður, Streymoy: Hotel Hafnia have a special fish buffet every
sides and is overlooked by the white church that towers turned to stone out at sea. Vestmanna, Kvívík, Kirkjubøur and Tórshavn, tuesday evening in June, every tuesday and For more information, please contact:
over the amphitheatre shaped former natural harbour. in addition to the villages on Sandoy. The thursday evenings in July and every tuesday Kunningarstovan i Tórshavn
guided bus tours may include museum visits evening in August. Information from the Tel. +298 302425, fax +298 316831
Next to the church is the 200-year-old farm called and/or a meal. Brochures available at tourist Tourist Office. torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo
Dúvugarðar, which is a museum today. Both the church FACILITIES IN THE VILLAGES information centres.
and the farm are favourite postcard motifs and have TOURS FROM VESTMANNA or
Tjørnuvík RIDING TREKS The boat trip to the cliffs north of Vestmanna
been used as backdrops in several films, for example, 56 inh.
Berg Hestar arrange a variety of treks with will give you a fantastic experience of the Kunningarstovan i Nólsoy
Haldórsvík
“Barbara” a film by Nils Malmros based on an adaptation 125 inh. experienced guides in and around Tórshavn, birdcliffs and sailing between the Tel. +298 327060,
of the novel by Jørgen-Frantz Jacobsen. Saksun including Havnardalur and Glyvursnes. free-standing rocks and into deep grottos. info@visitnolsoy.fo, www.visitnolsoy.fo
10 inh. Contact the tourist information or Berg There are several departures in the summer, - open 1 June - 31 August
From the western side of the river it is possible to walk Hvalvík Hestar direct. weather permitting. Operators: Palli
out to the sea at low tide in order to see the surf. As there 230 inh.
Lamhauge and Skúvadal. or
Hósvík
is a vast difference between high and low tides, it is 315 inh. BIRD WATCHING TOURS
advisable to ask at the Tourist Information for when it is Leynar Many species of birds can be found on Nólsoy Package tour: „Fisking og Frítíð“ offer a Vetsmanna Tourist Centre
101 inh. including the world’s largest colony of Storm complete holiday package where you will Tel. +298 471500, fax +298 471509
safe to walk out. Kvívík
Petrels. They are only seen at night, but tours stay in a caravan next to one of the lakes touristinfo@olivant.fo
364 inh.
Vestmanna are available by arrangement with the local near Vestmanna. You will have the www.visit-vestmanna.com
HALDARSVÍK 1.224 inh. ornithologist. Contact the tourist information opportunity to fish in the lakes, ride or walk
for bookings. in the mountains around Vestmanna.
Faroe Islands highest waterfall ■ On the way
to Haldarsvík, you will pass Fossá where the Faroes See explanation of symbols on page 4
54 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 55
Ingi Sørensen
See map of
towns,
villages and
infrastructure
on page 14
Welcome to
Eysturkommuna
Winter clouds over Eysturoy. The village of Strendur to the left and to
the right, Toftir village on the eastern arm of Skálafjørður
EYSTUROY
sansir.fo
EYSTUROY
The only bridge over the North Atlantic it is sometimes called, and it spans the
narrow channel of Sundini to connect Eysturoy with the larger island of Streymoy.
EIÐI Eiðisvatn on the moor above the village where you can
Risin and Kellingin - the giant and the fish or go canoeing. www.eysturkommuna.fo
witch ■ When the giant and the witch, perhaps Faroe
Islands first tourists, decided to haul the Faroe Islands GJÓGV
back home to Iceland, they put a rope around the Life at sea ■ The sound of children’s laughter echoes
Eiðiskollur mountain. They forgot the time as they pulled between the old houses, as homemade rafts and
and tugged and as the sun’s first rays shone on them, soaking wet clothes congregate at the little dam in the
they turned to stone. Intrepid climbers have since stream. Coffee drinking adults up to their thighs in
managed to climb these two basalt columns out at sea, water are close by giving the novice sailors a helping Leirvík • Norðragøta • við Gøtugjógv • Syðrugøta • undir Gøtueiði
but most people enjoy the impressive view from a safe hand. The water has a completely different type of
distance through the binoculars that are on the side of danger on winter days when the waves roar into the
Experience the breathtaking scenery, the historic areas and
the road to Gjógv. natural harbour down in the gorge on the other side of
cultural events in Eysturkommuna.
the houses.
Panoramic views and knitting patterns ■
There are panoramic views whichever way you look, a Faroe Island’s roof ■ With a detailed map in hand,
rich bird life around the idyllic lake in the middle of the a picnic and some good advice about safety; it is
village, and a pretty church and museum in the old straight up to the top of Slættaratindur, Faroe Islands
farmhouse that was responsible for giving many of the highest mountain at 882 metres. From the plain on the
Faroese knitting patterns to the book of the same name; top, there is a most wonderful view overlooking the
visitors are recommended to allow plenty of time to entire country and down into the beautiful deep
enjoy all the delights on offer. There is a large lake called Ambadalur valley with Kalsoy’s characteristic contour in
56 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 57
the background. After such a tour, it
is good to ‘tank up’ again with some MAP OF
freshly baked pancakes and home- RUNAVÍK
heyggj
Høgna-
Við
Selheyggj
Oman
made rhubarb jam at Gjáargarður. See explanation
of symbols on
FUNNINGUR AND ELDUVÍK
Geilarv egur
Vi page 4
Sýna
ð
La Hotel Runavík is conveniently located in the
Meditation retreat ■
ng
egur
rv
an
La
es
Faroe Islands. The hotel is situated close to
Situated on the riverbank out to
ng
Undir
an
Undir
es
v Skipar
agøta egur
sea, there is a tarred wooden church
Gørð
Gørð
Glyvra
um
with tower and storm shutters
um
vegu
surrounded by a low stonewall All rooms are bright well-equipped and meet all
Bakkav
svegur
Kálvhú
r
Kirkjugøta
incorporating the church cemetery. Be requirements of a modern hotel. Free wi-fi for all
egur
itis
bre
kk guests. Easy access for people with disabilities.
Inside, the sound of hymns being a
Kl
áv
us
sung echoes around the tree-lined
ar
ve
ur g
Vo
Glyvravegur
walls, where well-worn pews, carved ll
Bakk
av
eg
ur
aveg
boards in the walls and hand-woven
ur
Heimistovuvegur
sansir.fo
textiles bear witness to a much
loved place where eye and soul find
Dala
rest from the hardships of life.
gur ve
Skú
lave
gur
Á Heygnum
Out from the charming village of
EYSTUROY
EYSTUROY
Leitisvegur
620 Runavík
offers a truly amazing sensory feast
Heiðavegur
Faroe Islands
Some of the most spectacular
Traðarvegur
for swimmers, divers and snorkelers
scenes in the Faroe Islands alike. In the incredibly clear water,
Á No
ÁL
www.runavik.fo you can swim across the sandy
íkn
PRICES PER NIGHT FROM:
rðurhædd
arg
Hjallavegu
bottom through metre high forests Single room DKK 825.-
øtu
Kongshavn
Double room DKK 1.045.-
of seaweed and dramatic rock
Grannat
Suite DKK 1.595.- Tel. +298 663333
r
formations as the sun’s rays break
Lítlarás
Fjarðaveg
All prices include breakfast. info@hotelrunavik.fo · www.hotelrunavik.fo
ún sbreTúnagøta
Gerðisvegur
Arg
Le
the surface and reveal an unspoiled
Breiðabrekka
t i
isb
Høgabóls-
vegur
rek
ur
and extremely varied flora and
kk
ka
a
fauna. Brekku
gøta -
Fiskivinnuhavnin
Grasgøta Bre
Sornhú
gøta s-
Explore Gjáargarður here
Un
OYNDARFJØRÐUR
dir
Geilin
kk
u
Rocking pirate ships ■ They Gró
CAFÉ CIBO
Gerðisvegur
bro t-
gøtats-
Gulastei
had raped and pillaged in the
Heiðavegu
Leitisvegur
F O O D & B E V E R A G E S
Bryg e to our
Welcoymca
southeastern villages on the island
nsvegur
cos fé
gjan
and were now rowing with full force
r
Hálsagøta
Undir Kletti
Torvgøta
into the fjord towards the village. Fjaravegur Mylnuve Smærugøta
From 11.30-14.00:
Heyga-
gur
The witch came out and conjured Rók n
brekka
We offer the dish of the day,
ave Við Løki
Sýrugøta
Lómsvegur gurlikagøta
Láarvegur Sóljubre
she condemned them to stand and kka
Berjavegur
Tel. (+298) 423171 rock in the sea for eternity. They are Børkuv We serve from our menu
egur Æðugøta Nýggivegur
info@gjaargardur.fo still there, observing the cosy village which includes fish, salmon,
sansir.fo
ur
GJÁARGARÐUR
Lyn
Friðartún
is happy to point in the direction of the Viking ruins and for adrenalin highs, laughter and fun together. With
the inconspicuous but healing spring, Varmakelda, on activities such as paintball, rappelling, climbing, archery Funningur
51 inh.
the other side of the bay. and canoeing, there is something for everyone. In the Funningsfjørður
evening everyone gathers around the campfire or grill 53 inh.
Elduvík
LEIRVÍK before retiring in the light summer nights. 19 inh.
sansir.fo
Oyndarfjørður
Past and present ■ The restored Viking ruins, the 133 inh.
chapel ruins with surrounding graves and the village LAMBA AND SØLDARFJØRÐUR Hellurnar
14 inh.
museums give a fairly good insight into the way of life Slave ship ■ On New Year’s Eve in 1707, the former Skála
and its changeability over a thousand years. The nearest Danish slave ship ‘Norske Løve’ was blown off course as 670 inh.
neighbour is the bowling hall with pool and air hockey, it sailed to Tranquebar in India with 120 men. It was
Strendur
where you can return to the present day before putting crushed as it was driven onto the rocks at Lamba. The 773 inh.
EYSTUROY
EYSTUROY
on your hiking boots to walk over the mountain to the crew and most of the riches on-board were rescued and
neighbouring village of Gøta. brought ashore. The story is still told in the ballad Selatrað
39 inh.
‘Norske Løve’ which was written by one of the crew. Syðrugøta
GØTA 416 inh.
Gøtugjógv
Aesthetic room ■ Modest from the outside yet Quiet pleasures ■ Follow the cairns from Lamba 39 inh.
Norðragøta Enjoy magnificent nature | Experience exciting culture | Meet friendly people
extremely beautiful on the inside, the black- tarred towards Rituvík, past moors of peat and the stone 624 inh.
church from 1833 and the superbly restored farmhouse weighing 440 pounds, which only a few have Leirvík
Blásastova from 1835, together with three other managed to lift - or take the trip to Søldarfjørður and
898 inh. www.eidi.fo
fisherman’s cottages, boathouses and rowing boats, all enjoy some tasty soup and bread in the intimate garden www.eiði.fo tel. 200400 TEL 200400
Fuglafjørður
form the old part of Norðragøta, which was once an ‘Uppi í Gørðum’. 1.505 inh.
sansir.fo
Faroese village community with old farm
and fishermen houses and an ancient church
EYSTUROY
EYSTUROY
sanctuary for the visitor wanting to Memories ■ The view from Nes Mon., Tue., Fri., Sat. and Sun.
and welcoming people investigate the rich bird and plant towards Tórshavn and Nólsoy was from 14-16 or by appointment.
– culture and business goes hand in hand Closed 28. and 29. July
life. No matter whether you like to the reason why the British set up
– the past and present meet
barbecue after work, jog across the their canon and searchlights here to
heath or study the migratory birds protect their ships in Skálafjørð from
THE TOURIST INFORMATION CENTRE
i IN FUGLAFJØRÐUR
Tel +298 238015, www.visiteysturoy.fo,
info@visiteysturoy.fo
building their nests, everything
helps the body to store some peace
and tranquillity from this calm and
the German ships and bomber
planes. The canons are still in the
bunker although nowadays, instead
THE MUNICIPALITY OF FUGLAFJØRÐUR
Fuglafjarðar kommuna
info@fuglafjordur.fo, www.fuglafjordur.fo
secretive landscape. of storing handgranades, you will
www.blasastova.fo · blasastova@blasastova.fo · tel. +298 222717
find potatoes. The cosy church at
Kambsdalur ÆÐUVÍK, TOFTIR AND NES Nes and the rectory from 1843 and
Hor
Fuglafjarðarve
gur Í Brekkum
Elves ■ Æðuvík was previously 1863 respectively, are now
nav
Rossagerði
egu
Sto
known for its many elves. When the museums. Elisabeth, who was
r svegur
Mørk
gur
vug
Toftanesve
Brýnið
first settlers came in 1897, they married to V.U.Hammershaimb the We have buses for any purpose!
erð
in
g.
Gjóg
lbø
i
Da
Mirm
asked the provost Evensen to move local priest, designed the rectory and
vara
Vesturás
ansv
veg
them to the outer fields. Today it is his cousin Maid Schrøter helped her.
N
Kirk
ur
egur
Karvatoftir
v
juv
úg
gøta
He
Tungu
Innandalsvegur
See explanation of symbols on page 4 at Promsgil on the path between most picturesque and wind-blown
Í Støð
Traðargøta
sansir.fo
Sýslu
Mirm
man
sg. Æðuvík and Nes. The village is best stadium in the world” is how the
ansv
Tofta
gøta known nowadays as the Faroe world’s press describe the interna-
egur
Enn
Islands ‘Christmas village’, where in tionally recognized athletics and
iveg
ur
Bøv
the dark days of winter the entire football stadium Svangaskarð at
Enn egu
r
brreónd
Bak
T
iveg Bja
To
Fja
kave ur rna
kkaar-
gur veg
kil
llsv
eg
ró
ur
ku
Sevd
lights and flashing fairy lights. team has played – and also won
r
Kasper Solberg
Ólavur Frederiksen
To climb Slættaratindur was
fantastic. We stood on the top
in baking sunshine, no wind, no See map of
towns,
rain. villages and
infrastructure
on page 14
Göran, 34 years, Sverige
Enjoying the view from the top of the Faroes-Slættaratindur, 880m Klaksvík - capital of the Northern Isles
NORÐOYGGJAR
The Northern Isles comprise six islands situated in the northeast of the country. Three
EYSTUROY
programme. For instance: over the heather covered hills around the experience the beautiful nature and
Slættaratindur: On this tour we climb idyllic Toftavatn lake. enjoy the view over all of Skálafjord. You of the islands are connected by dams with a road and the other three can be reached by
the highest mountain in the Faroe Skarð: The tour along the cairn path up can buy coffee and homemade cakes boat or helicopter. The Northern Islands are distinctive for their high, steep mountains.
Islands, Slættaratindur (882 m). From to the mountain pass Skarð, between which you can enjoy sitting in one of the
Seven of the Faroe Islands ten highest mountains, can be found in this area.
the top we have a fantastic view of all Fuglafjørður and Hellurnar, and further garden‘s many cosy corners. It is
the Faroes. on up to the vantage point above is a particularly pretty in the evening by can-
The refuge Uppi á Húsi: In Fuglafjørður magnificent experience. dlelight. The owners of the garden can KLAKSVÍK Waterpark ■ Swimming was a very cold affair in
there is a refuge in the mountain west of also arrange: Fishing capital ■ With energetic and visionary the Faroes first outdoor pool built in 1906 at the little
the village. In the old days, a small house If you prefer to go on your own, the 1. Walking tour followed by fish soup entrepreneurs at the forefront, Klaksvík has developed plantation known as Úti í Grøv. The river water has since
was built here for people to hide in when booklet The Faroes on foot is available. and a tour of the garden.
from a farming community to become the Faroes fishing been replaced with heated water in a modern swimming
pirates ravaged the village. Many This booklet will tell you how to manage, 2. Fishing by rod in the local area
exciting stories are told on this trip. which way to go and what is worth followed by a meal served in the capital. The high street with its many shops, cafés, pool complete with water slide and a sauna. People still
The old road over the mountain from seeing as you pass by. The booklet is for garden. museum and cinema, runs around the bay where top swim in the bay, albeit novice divers training their skills
Leirvík to Norðragøta: The hike starts sale at the tourist offices. modern trawlers, purse-seiners and pleasure boats lie before being let loose in the sea around the Faroe
at the Viking settlement of Leirvík and For more information about tours, please side by side together with traditional rowing boats. One Islands.
continues over the mountain to FAROESE EVENING contact: of only two breweries on the Faroes is situated here, the
Norðragøta. The trip ends in the old part Faroese evening with traditional food
prize-winning family- run brewery, Føroya Bjór. Summer Festival ■ Every year in August, the
of town in Norðragøta, where coffee will and culture. Please contact the tourist Kunningarstovan in Runavík
be served at GlyvraHanusar Hús. information in Eysturoy. Tel. +298 417060
family-friendly Summer Festival draws thousands of
Lamba – Rituvík: This mountain hike fax +298 417001 History saturated church fixtures ■ The happy Faroese to a festive meeting with international
starts off in the idealistic village of kunningarstovan@runavik.fo altarpiece in the magnificent Christian’s Church is the 57 names such as Ronan Keating, The Scorpions and
SCUBA-DIVING:
Lamba, continuing up the mountain, and www.visiteysturoy.fo square metre fresco “The Last Supper”, painted by J. Roxette, backed by a mixed variety of local musicians.
A magnificent experience. Nearly
then follows the cairns to the village of Skovgaard for Viborg Cathedral. The fresco’s 0,5 mm
everyone remembers their first
Rituvík. The guide will provide or
encounter with the underwater world thin coloured chalk layer was damaged by salt, taken BORÐOY
entertainment with the authentic story
of the ship Norske Løve. Dried fish will be
the rest of their lives.
Kunningarstovan in Fuglafjørður
down and later sent to Klaksvík. The christening font is Quiet moments ■ The road north passes through
served in a sheephouse on the mountain. Tel. +298 238015 4.000 year’s old and was used in the Stone Age as a hea- two small tunnels where you are quite likely to meet
ROWING then temple. Hanging from the ceiling is the old priest’s some elves, especially in one in particular. In the valley
Around Toftavatn: Join a guided tour fax +298 445180
Boat racing in typical Faroese rowing
around the Toftavatn lake. It starts at info@visiteysturoy.fo boat from Viðareiði, which was also used as a fishing and between the tunnels is the peaceful Árnafjørður where
boats can be arranged for groups in
the rectory dating from 1863, continues www.visiteysturoy.fo whaling boat on Fugloy. the sandy beach is perfect for a relaxing picnic. Peace is
Skálafjørður.
64 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 65
exactly what has descended over Múli, where the only no means of survival there. The last residents left in
sounds to be heard nowadays are those of the birds, 1919. Sub-sea tunnels
sheep and ocean since the last inhabitant left the village
in 1998. In the little valley between the dark mountains, KALSOY
there once lived the famous wizard Guttormur í Múla, Skilled craftsmen ■ The dual track road and four
who on more than one occasion came to the help of the tunnels make it easy to come around the villages on the
priest on Viðareiði with his knowledge of sorcery. distinctive island of Kalsoy, which is renowned for its
skilled artists and craftsmen. Besides the obligatory
KUNOY tour to the island’s most northerly point called Kallurin
Highest island ■ Just like the village, the small to admire the fantastic view, it is well worth looking in
Toll Road
plantation at Kunoy snuggles in between the awesome on Mikkjal’s smithy in Trollanes to see if the forge is hot.
mountainsides on the island of the same name. Here
are six of the highest mountains on the Faroes, all over Kópakonan-the Seal Wife ■ Metre high waves
800 metres high. The impressive scene with its small crash in over the bronze statue of the Seal Woman that
houses, the protected church and a wonderful view of
Kalsoy, is a favourite excursion destination. In the
was erected in 2014 on the landing stage at Mikladalur.
Well bolted to the rock, she represents the seal girl with
Pay Road Toll at a Servicestation
centre of the plantation next to the little brook is a whom a boy from Mikladal fell in love. Legend says that
rock known as Eggjarsteinur just waiting for the next he fell in love as she, together with other seals, were Borðoy
person eager to climb up on top. shedding their skins on Twelfth night. The boy hid her Klaksvík
skin, forced her to marry him and had several children Leirvík
Oyrarbakki
Climbing and hiking ■ The path from Kunoy to with her. One day due to his negligence, she managed to Gøta
NORÐOYGGJAR
NORÐOYGGJAR
Skarð via the sometimes vertical, gravelly hillside at retrieve her skin and jumped straight back into the sea.
Streymoy Eysturoy
a height of 618 metres is only recommended for the
experienced climber and then only with a guide. The VIÐOY Kollafjørður
three hour walk from Haraldsund along the coast is Viðareiði ■ Protected from the open sea by
Vágar
much more straightforward. The memorial among Villingardalsfjall, the highest mountain in the northern
the ruins tells about the tragedy on the day before isles lies the beautifully situated village of Viðareiði. It is
Miðvágur
Christmas Eve in 1913, when seven men were the Faroe Islands most northern community boasting a Tórshavn
drowned in a storm at sea, leaving families that had view of its neighbours on both sides of the island. The
Mæ
gur
Millu kju
mH
kku
Sor
jalla ve
Oyrarve
gu
Skar
nhú
arbre
Und r
Geil
in øta
ðsvegu
ir Gra arg
sgø
shja Krá
ir Krá
Við Gr
lla
gur
ta
rgøta No Stop Toll Photo Regi Pay Road Toll Keep the
N
Om
r
an V ave
ástein
Kráa g
Und
alræ Hey
Túvu
vegu
tt Helna
brekka avegu
r
eg
ur Ey
stu
Road stration of at a Service Receipt for
ákið
a
g uv
Zis
Án r rgøta y ta
Kjalarsk He licenseplate station later check
Gerðagøt
gø ýr ro
ave Kráa
kag
um ya
ins
Kli
gu ur iðin M rv
Skálta r aveg ÁE ste
ng
r
Kjalarvegu eg
øta
vegur Heyg ag
ru
a ta ur
Fjós
Kósarbrekkan
ur W
ga
Stang eg Jógvan gø
Bø
Drekkarsá
rð
aveg lav
Pre
abre
r
brekka
ur
Markn
gu
ur
Dáva-
ur aveg Skú
Við
vegur
stv
Garð ive
sgøta
Vehicles <
g
Vehicles > 6 m
kka
eg
–6m
a-
r g
Kósars Jørund ta u
Ný
ur
Kósa eg
r Páls Gø Bis
Oman Eið
Vaek
rbrú
Nólsoya g- ta
Bøgø
DKK 100 DKK 300
Fossagøta
and/or <
Tintøðin
Stangaskákið Stangavegur tøð
– 3500 kg and > 3500 kg
s
gø
Karls
ta Vágstún Uppsalagøta
Við
Varpa- Bátabrúgvarnar
Rygsvegur
l
Stangabrúgvin brúgvin øllagi ta
vegu
san
Við Tr
rgø
kk
sansir.fo
ur tta
bre
ta
din
eg gsgø Ræ
r
sv shey
kju
Vág n
vík Hor
Please note: Rates may change
Kir
ks an
Stoksoyra Kla um Nið
Bra
bakki rðin
Í Ga
tta
a m
Norð gøt ágsgeil ssu
bre
Stoksoyraveg Heimarabryggja ku
borg ygs rek
Forn
Fo
bre
ur V ÁB
kka
g vegu Við
Bum øta
húsb
Kom
o rs Brekku-
Lágv
ve skákið
mun
Búðabrekk
ma víks S
íkab
ld
ka
n
Klaks
iðg
Garð rs us
ubre
send vegur
øta
rekk
ka )
Júre
gur
b
i kku
stkaka
kka
kið
gve
a
i
Gre
b
Víkavegur Bre a nn
rókt-ka
gøt
-
Líggjasar-
Hamar Víkavegur Búðar- brekka
Á lnu (Rin Brú
Und skákið
My sum dir
ir Kla ssnið yðhús Fos Un MAP OF KLAKSVÍK
-
ið
ið
Oman Re
Mylnu
kki (R ir
Und Brúgvars
Hoyvíksvegur 65, P.O.Box 1010, FO-110 Tórshavn, Faroe Islands
skak
66 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 67
old rectory was once home to the
priest’s wife Beinta who inspired
Jørgen-Frantz Jacobsen to write his
novel “Barbara”. The magnificent
church silver was given to the village
by the British government in
recognition of the charity and
hospitality shown to the crew of the
“Marwood” which was shipwrecked in
The gateway to
We offer Faroese specialities. 1847.
Fantastic nature and wildlife.
One of the world’s highest
NORÐOYGGJAR
NORÐOYGGJAR
SVÍNOY
Journey ■ The journey to the
secluded islands of Svínoy and
Fugloy is an experience in itself
February June August August
starting with the departure from
Hvannasund where the little ferry Torradagar Norðoyastevna Summarfestival Sjómannadagur
“Ritan” is moored. Bobbing like a Cultural Event Town Festival Musical Festival Sailors Event
cork on the waves, it follows the
current in and under the island’s
vertical cliff face where the seabirds
float around in their quest to find
Beautiful and unique hand food for their young. The landing Whichever season you visit
knitted jumpers for sale
stages on both islands show signs of
you will find a wide variety of activities
erosion by the sea and therefore it is
necessary to jump quickly on land. such as cultural events,
Alternatively, the helicopter flies to town festival, musical festival
the islands several times a week and regional events as sailors event.
affording a bird’s eye view of the tall Welcome to Klaksvík.
750 Viðareiði · www.visit-elisabeth.fo - jeny@olivant.fo. Facebook: Matstovan hjá Elisabeth
uneven mountains.
Open: 15 May - 15 August (Also open by appointment)
For reservation, please call: Tel. 298 451 275 / +298 451 093 / +298 222 450
Green spaces ■ The wide-open
green spaces around the village on
68 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 69
Norðoya Kunningarstova Biskupsstøðgøta 9 700 Klaksvík info@klaksvik.fo Phone. +298 456939
Ólavur Frederiksen
Dávur Winther
”
I am in love with the cold, unknown, wild
and beautiful nature. I love the magical
landscape and enjoy being far from noisy
towns.
Olga, 31 years, Poland
One of the Faroe Islands prettiest villages - Viðareiði, also the most northerly village
NORÐOYGGJAR
NORÐOYGGJAR
the old church floor when it was demolished in 1828. church in Hattarvík, which was renovated at the turn of
the century, has an altarpiece that is composed of 14
modern graphic prints.
FACTS FACILITIES IN
The toll for driving through the sub sea tunnel between Leirvík THE VILLAGES The statue of the Seal Woman stands in Mikladalur, Kalsoy
(Eysturoy) and Klaksvík (Borðoy), can be paid at any petrol station. Kirkja
Roykstovan
43 inh. Forminnisavn and the plantation "Uti í Grøv". WALKING TOURS
Syðradalur
Monday - Thursday 11.00-23.00 6 inh. The tourist information in Klaksvík
Klaksvíksvegur 41 Friday & Saturday 11.00-04.00 BOAT TRIPS IN NORÐOYGGJAR arranges several guided walking tours.
Klaksvík • Tel. 456125 Sunday 14.00-23.00 See explanation of symbols on page 4 Three of the six northern islands, Fugloy, Arranged in cooperation with the guide,
70 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 71
Alessio Mesiano
Visit Mykines
See map of
towns,
villages and
infrastructure
on page 14
& Tindhólmur
We sail every day to Mykines from 1. May - 31. August:
Sørvágur - Mykines 10.20 and 16.20
Mykines - Sørvágur 11.05 and 17.05
The village of Gásadalur on Vágar is surrounded
by the island's highest mountain
We can also arrange guided tours of Mykines and
VÁGAR AND MYKINES Tindhólmur. Sailing from Sørvágur.
VÁGAR AND MYKINES
Vágar and Mykines are the two western islands of the Faroes. Vágar hosts the For more information see:
modern international airport, which is situated on a level plain outside Sørvágur. www.mykines.fo
SØRVÁGUR MYKINES
Faroe Islands from the air ■ The island of An absolute ‘must-see’ ■ Throughout the
Vágar welcomes airline passengers to the Faroes. It summer, tourists flock to the island to experience the
was here, between the mountains near the village of beauty and drama. An absolute ‘must-see’ is the
Sørvág during World War 2, that the British occupying massive bird population. Many people choose to take
force chose to build the island’s only airport. The the boat one-way and the helicopter the other way in
landing strip could not be seen or shelled on from the order to experience the island by sea and air. There are
sea. several possibilities if you want to stay overnight on
In good weather, the approach gives a fantastic view the island.
of the island’s beautiful landscape. If you wish to see Besides the island’s mysterious beauty, the stone
more of the landscape, then take a trip with the forest in Korkadalur, the idyllic village with its white
helicopter from the airport. There is a 3 star hotel and church, the cemetery’s metre high angelica plants, the
conference centre next to the airport. museum celebrating the island’s famous artist Samuel
Joensen- Mikines and the small stream that runs from
The island’s largest sandy beach ■ The the cattle trail through the island’s ice-cold swimming
village of Sørvágur was originally situated higher up pool; there is also the exciting trip out to the islet
on one side of the bay’s mountainside, whilst the which draws the tourists. Tourists are advised to plan
current old town with church and museum, is situated their trip to Mykines at the beginning of their holiday
in the ‘El Dorado’ between two creeks at the bottom as weather conditions can prevent departure from the
of the bay and straight out to the sandbanks which island for 1-2 days.
Booking, tel. +298 210870 or
border the islands largest sandy beach. There is a vast
e-mail: mykines.maja@gmail.com
difference between high and low tides, so it is Faroe Islands exclusive gannet colony ■
advisable to keep a watchful eye if you decide to take The path to the islet passes over green slopes and
a walk out to see Sørvág from the sea side. continues right out to the end of the island, past a www.mykines.fo
72 www.faroeislands.com www.faroeislands.com
memorial to those who died on the mountains and at MIÐVÁGUR
sea. From here, the path continues down small steps International songwriter ■ As you sit in Sub-sea tunnels
in the side of the mountain, to a cliff path several comfortable seats acquired from Amalienborg castle,
hundred metres above sea level, through ‘puffin land’ the old hotel will serve up local delicacies to tempt
over the bridge. your taste buds. You can also listen to songs by
Having successfully negotiated the bridge you will see Mikkjal á Ryggi and Greta Svabo Bech who was
the lighthouse and keeper’s house with a direct view nominated for a ‘Best Dance Record’ Grammy in 2011.
down to the Faroe Island’s unique gannet colony. The A gentle walk around the village will take you up to
adventure is constantly accompanied by the the church with its impressive altarpiece by the artist
inescapable presence of the birds, but despite the Torbjørn Olsen, through the plantation, past the old
Toll Road
noise, here on the edge of the continent, there is a rectory, over the cemetery and down to the beach to
magical feeling of inner peace and greatness. enjoy the birds and the peace and calm.
Islands. From here there sails a houseboat out to the ur from Rogaland was the first to settle here”, is the
impressive landscape by the Bøsdalafossur waterfall inscription on a rune stone from the Viking Age that Vehicles <
–6m Vehicles > 6 m
and Trælanípan, the place from which the Vikings was discovered quite by chance in a field close to and/or <
– 3500 kg DKK 100 and > 3500 kg DKK 300
threw their worn out slaves into the sea. Sandavágur in 1917. The stone is now kept in the
sansir.fo
The unspoilt landscape around Fjallavatn and nearby picturesque Sandavágur church, a village landmark, Please note: Rates may change
Hvilvtkinnavatn is a paradise for anglers and hikers. and was inaugurated the same year.
With the tempo screwed right down, you can enjoy There is a 313 metre high freestanding rock to the
the beauty and nature’s apparent constancy and take east of the village called Trøllkonufingur, which means
a walk eastwards to the abandoned village of Witch’s finger. In 2012, seven men attempted to climb
Hoyvíksvegur 65, P.O.Box 1010, FO-110 Tórshavn, Faroe Islands
Slættanes. this rocky column; four were successful in reaching the
Tel +298 350200, Fax +298 350201, www.tunnil.fo
top for the first time since 1844.
74 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 75
• Guesthouse and café in Sørvágur Father of the written
- in a cosy retro-style language ■ The Law speaker’s
• Unique situation by the sea residence Á Steig is situated next
to the river in the centre of the
• Fantastic views
town. It was here that the Faroese
• Just a few
leaders of parliament lived from
minutes to 1555 until 1816. The clergyman
sansir.fo
the sea and V.U. Hammershaimb, son of the
departures to last law speaker, was the engineer
the bird paradise of the Faroese written language in
of Mykines 1846. It is still in use today albeit
with some modifications.
Welcome
ww2.fo
Visit FACTS
the exciting The toll for driving through
War Museum
Miðvágur
Experience Mykines - heaven on earth 1.058 inh.
Come stay with us... and explore our beautiful and breathtaking
nature at your own pace.
Sørvágur
Accommodation, a total of 40 beds. Excellent 985 inh.
rates, reservation suggested. Restaurant and
snack bar. Picnic lunches packed to order
Bøur
68 inh.
Gásadalur
17 inh.
Vatnsoyrar
50 inh.
Mykines
13 inh.
76 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 77
Mortan Mortensen
Ingi Sørensen
”
The beautiful landscape was
amazing, people were very friendly, See map of
towns,
birds were fantastic. villages and
infrastructure
Alice, 49 years, Ireland on page 14
Puffins on Mykines Twilight over Stóra Dímun, Lítla Dímun and Suðuroy
the ages. Concrete evidence such as the troll woman’s Faroe evenings ■ After a hair-raising drive along
529 inh. boat trip
cave, giant’s footprints and knuckle marks chiselled in the single-track road, which seems as though it from Sandoy
Sansir
stone, prove that they must be true. If this is not scary desperately clings to the side of the mountain, you will Skopun Experience the
enough, then maybe one or all of the following will be rewarded with a view of the picturesque village of 443 inh. fantastic nature and
sansir.fo
excite you; a tour around the art museum, sightseeing in Dalur. In this pretty valley you can experience some of unique bird life of
a boat to the western bird cliffs, rappelling from 300 the Faroe Island’s best ballad singers, traditional
Skálavík Skúvoy or Sandoy. Fishing
140 inh.
trips can also be arranged.
metres height, a successful angling trip followed by a Faroese wool work and knitting, and traditional
picnic with fresh bread and cakes from the local bakery. children’s games as you enjoy Faroese delicacies at one Húsavík
71 inh.
Jóan Petur Clementsen
of the popular Faroe evenings. With the help of a local FO-210 Sandur · Faroe Islands
SKÁLAVÍK AND HÚSAVÍK guide, the return trip can be made by walking over the
Dalur
Tel. 361019 / 286119
History and legends ■ Just like Cinderella, Sissal mountain to Skarvanes. tojo@olivant.fo
34 inh.
Skúvoy
also escaped her previous life and became the ‘Lady of 33 inh.
the house in Húsavík’. She was the most powerful Skarvanes’ enchanting view ■ With one of Stóra Dímun
woman in the Faroe Islands owning all the land in the country’s prettiest views, it is understandable that 10 inh. Sandoy Tourist information
See explanation of symbols on page 4
tel. + 298 361836 · fax +298 361256
Húsavík and Skarvanes in addition to possessions on the roots of Faroese art were laid in the picturesque www.visitsandoy.fo · info@visitsandoy.fo
the Shetland Isles. Between the houses close to the village of Skarvanes. It was here in the disused farm • Accommo-
large sandy beach, you can still see the ruins of large Kárastova, that Díðrikur made his bird drawings. He was dation
houses, a boathouse for ocean-going ships and the born in 1802, the son of the farmhand on Stóra Dímun. • Excursions
churchyard, where the captured sprites worked as slaves. The Art Museum in Tórshavn exhibits five of his • Events
sansir.fo
The legend says that a sprite jumped into Lítlavatn lake colourful bird drawings in gouache on paper. • Boat trips
when his tail fell off due to a large stone shifting position. and much more
oy,
on S and g
Rumour has it that he still lives there today. SKÚVOY
Skúv oy o un
Packed with history ■ The Viking Chief’s island of
De-stress and idyll ■ Grass-covered open spaces,
Stóra Dím
Skúvoy gets its name from the Great Skua that can be
a stone church with the Faroe’s oldest organ and a found in large numbers on the island. This was the place
modern hotel complete with outdoor spa given as a gift where Sigmundur Brestisson was born; he was one of the • Sands kommuna • Húsavíkar kommuna • Skopunar kommuna
• Skálavíkar kommuna • Skúvoyar kommuna
to the village from a grateful former inhabitant. All of principle men in the Faroese Saga. After his father’s Kittiwake nests on Stóra Dímun
80 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 81
Ólavur Frederiksen
Mortan Mortensen
”
I had never been outside of the
USA, but I wanted to travel See map of
somewhere that was beautiful, towns,
villages and
unique and isolated, rather than infrastructure
to a 'touristy' place, and the on page 14
SUÐUROY, L.DÍMUN
EXCURSIONS ON SANDOY, SUÐUROY AND LÍTLA DÍMUN
SKÚVOY AND STÓRA DÍMUN Suðuroy is the southernmost island in the Faroes and it is this distance from the rest of the
country, which partly explains its uniqueness, not only geographically but also in terms of
HIKING TOURS approximately 5-6 hours, leads you FAROESE EVENING language and culture.
The tourist office on Sandoy is able through beautiful scenery and gives Traditional kvøldseta or evening
to arrange various guided hikes, you a chance to enjoy some Faroese gatherings are offered regularly
including a trip to Høvdarhagi on the food. Find out more about rapelling featuring traditional food and
west coast of Sandoy where one can for groups at the local tourist demonstrations that share aspects of
TVØROYRI Basalt columns ■The characteristic columns of
experience a magnificent vista information. The tour can also be the old Faroese culture such as wool Cultural SALT silo ■ One of the landmarks when basalt, that rise vertically and zigzag up from the sea,
toward the bird cliffs. From Skopun arranged without rappelling, if you spinning, carding, etc. Guests will also arriving in Trongisvágsfjord is the characteristic were once hosts to the Danish King Frode who settled
to Sandur. prefer to enjoy the nature with both have the opportunity to participate Norwegian wooden church, dating from 1908. Another here having been blown off course on his way to Iceland,
Hikes to the east side of Sandoy also feet on the ground! in the Faroese chain dance together
offer spectacular and unique vistas, with villagers from the isolated and is SALT, an old salt silo that was built in 1938 by a this is the reason why the village of Froðba is said to be
including the craggy Dysjarnar and BOAT TOURS unique village of Dalur. By arrange- French-Faroese business coalition to store salt from the oldest Faroese settlement.
the majestic cliffs of Borgin. From May to August the breathtak ment, ask at the local tourist Ibiza. There are plans to restore and transform this into
On Sandoy, Skúvoy and Stóra Dímun ingly beautiful soaring cliffs of information. a cultural centre. Tvøroyri had its heyday in the first HVALBA AND LÍTLA DÍMUN
you have the possibility to follow in Sandoy and Skúvoy become a
the footsteps of the ancient sagas, veritable seabird paradise for For more information about tours, half of the 1900’s when trade and the fishing industry Black gold ved Hvalba ■ The mineworkers lead
many of which go back to the Viking guillemot, puffin, cormorant, fulmar, please contact: drew people from all over the country to the town. tourists through the narrow and pitchblack mineshafts
and Chieftain times on the Faroes. and razorbill. Weather conditions Several of the buildings from that period have been whilst they tell about their lives underground. This
You can experience the meeting of permitting, the Hvíthamar sails along Sandoy Tourist Information beautifully restored and are now in use as a restaurant, workplace is the only place in the Faroes where the
past and present. All these fantastic the coast of Sandoy or around Tel. +298 222078 / +298 361836
sagas were set in the magnificent Skúvoy. On the trip there is a good info@visitsandoy.fo, pub, conference venue and museum. ‘black gold’ is still extracted from the mountain.
nature of these three islands. chance that you will encounter www.visitsandoy.fo
curious or slumbering seals. Contact Hvannhagi ■ North of Tvøroyri is the deep and Rappelling ■ Hanging over the edge of the
RAPPELLING FOR GROUPS Jóan Petur Clementsen, local boat
serene Hvannhagi, with fantastic views of Stóra and Lítla mountain, men would dangle on the end of a rope as
If you enjoy extreme sports and a builder, for details. The tourist office
challenge, then you can rappel from a also arranges a number of tours to Dímun. Moving along a small path will take you down into they were lowered down the dizzy heights of the
height of 300m on the western side the solitary and enigmatic island of the idyllic basin, whose geographical feature is interna- mountainside, in order to get hold of the eggs, young
of Sandoy at Lonin, if weather Stóra Dímun. tionally known. At the bottom of the valley there is a and adult birds. Anchored by several men at the other
permits.. The tour, which takes
small lake called Hvannavatn, which attracts many birds. end of the rope, this was the way the Faroese harvested
82 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 83
”
Frederiksen
Solberg
The nature was as impressive
Kasper
as I had expected. The people
Ólavur
were much more open and
welcoming than I had expected.
Í Hú
Ós
sgarð
av
eg
ur
Marie, 67 years, Denmark
Bre
Hvamma
kulá k
Í Heygunum
g
Á Bre
vegur
kkun
um
Traðarvegur
Sjógøt
a
Und
Light, cosy rooms with tv
ir Hválvinum
and a fantastic view. Shared
kitchen with all facilities.
View from Stóra Dímun to Lítla Dímun, the only uninhabited island on the Faroes
Havnargøta
Ovari Ve
Sornhú
gur
HOV
svegur
the riches of the vertical mountain face. An adventure
Tvøráv Undir
the fearless tourist can also experience. Viking chief’s grave ■ Beneath the impressive
egur
basalt columns at Hovsegg lies the village named Hov. It
Heygnum
Líðin
Da
lsv
LÍTLA DÍMUN gets its name from the Norse description for an altar Bjargatrøðin
eg
N
u
Í To
r
Geilin ftar
Smyrilsvegur ygg
Lítla Dímun is a steep, conical shaped island that is (temple, court) where sacrifices were made to the Nordic Hagabø
Við Sílá
Geilin jum
Øravík
Sevmýri
Skálav
egur Foss avegur
privately owned and inhabited only by birds and sheep. gods. Havgrímur, Viking Chieftain for a large part of the Toftav
SUÐUROY, L.DÍMUN
SUÐUROY, L.DÍMUN
SHOPPING
Tjaldu CENTRE
Í Støðlu
ta eg
Bøgø Vágsv
r ygg alíð
Three examples of the wild, goat like species of sheep Faroe Islands lies buried here close to the site of his main ur
Gjó
gv
Mark
ará
nu
noyra
Froðbiar
ve
that originally grazed on the island are displayed in the settlement.
gu
m
rveg
r Kr
ur
Torvheyggja
ur
áa
eg
ve
vegur
isv
National Museum. The last one was killed in the 1860’s.
gu
r
Eið vegu
r
a
Kráa
øt
lsg
PORKERI
Heiðarvegur
Líða
MAP OF
r
ÁO
Fja
rve yru
gur nu
SANDVÍK Wooden church from 1847 ■ The old wooden
m
TVØROYRI
Froðbiarvegur
Seafarers ■ Sigmundur Brestisson, who Christianised church, which dates from 1847, is situated close to the See explanation jar
veg
ur
Lopra
Á Høvdanum
Vágseiði Egg Sumba
the Faroes with bible and sword in 999, originally came shore. Its interior of untreated wood is a suitable setting of symbols on Akraberg
MAP OF VÁGUR
from the island of Skúvoy. During an attack on the for the many gifts the church has received from page 4
See explanation of symbols on page 4
island, he threw himself into the sea and swam to the members of the congregation in thanks for having been
village of Sandvík where a farmer who wanted his gold rescued at sea. The local museum, neighbour to the
bracelet beheaded him. The puffin’s favourite place in church, also owns the old farm “Í Eystrum”, situated high up on the mountainside south of Vágseiði, is Eggjarnar, museum that bears her name has a small yet impressive
the southern part of the Faroe Islands is Ásmundarstak- up in the pretty landscape. from where there is a magnificent view overlooking the collection of her artwork on display.
kur, an incredibly beautiful area west of Sandvík. majestic bird cliffs on the island’s western side.
VÁGUR ■ LOPRA AND SUMBA
FÁMJIN AND ØRAVÍK Memories of the island’s heyday ■ Vágur also Swimming pool for an Olympic swimmer ■ Land of contrasts ■ The contrast between the
The first flag ■ The first example of the Faroese shows signs of its heyday. Old trading houses and In order to improve the training facilities for Pál Joensen, gentle east facing slopes and the vertical cliff-faces to
flag called Merkið, which now hangs in the church in warehouses, houses where fish was cleaned, sail maker’s the local Olympic swimmer, a leisure centre has been the west, where the Atlantic Ocean’s waves violently
Fámjin, waved for the first time in connection with a houses and drying places for clip fish, all bear witness to built complete with a 50-metre pool, children’s pool, rage, is most strongly experienced at the west facing
church service in Fámjin in 1919. It was designed by an era of great activity with many ships and people. The waterslide, whirlpool bath and other wellness facilities. isthmus or out on the edge of the bird cliffs, for example,
Faroese students living in Denmark and took its basic church, whaling boats and the local museums all tell Beinisvørð where the luscious green grassland suddenly
idea from the cross and the colours of the Nordic flags, stories from that time in history. Colouristic master ■ One of Scandinavia’s changes to an alluring drop into the abyss.
red, white and blue. Kirkjuvatn, one of the island’s largest outstanding yet most underrated artists is Ruth Smith.
lakes, is situated just above the village in a valley. There View overlooking majestic bird cliffs ■ The In 1948 she returned to the village of Nes near Vágur Storytellers ■ Superstition, wizardry, giants,
are good opportunities for anglers here together with Faroe Islands first hydroelectric power station was after completing her education at the Academy of Fine legends and tales from Europe’s medieval history all
many other places on the island. On the way over the constructed in a particularly attractive area known as “í Arts School Of Painting. Even though her self-portraits meet in the southernmost village on the Faroe Islands.
pass to the distinctive valley at Øravík, you will see the Botni”. Hydropower was needed to pull the boats up and are colouristic masterpieces, there was not much that Fascinating storytellers bewitch us with dramatic
ancient ting site, Uppi millum Stovur. down from the high rails on the impressive Vágseiði. High survived her critical eye and for that reason, the modest fighting songs and stories from their forefathers, about
84 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 85
FACILITIES IN THE VILLAGES
YELLOW INFO
the Frisians in Akraberg, the troll girl
Sandvík
87 inh. Títil-Táta, the Harga brothers and
Hvalba Barbara the witch, plus more modern
637 inh.
stories about the local poet Poul F.
Tvøroyri/Trongisvágur
824/518 inh.
The following pages will give you any information you may need as a tourist in the
Faroes. You can check opening hours, find places of interest, look up
SHOPPING
CENTRE
Hiking and Faroe Islands
accommodation facilities and many other things. The index below will show you
Øravík / Øravíkarlíð
32 / 69 inh.
southernmost point ■ At the
Famjin end of the way are the lighthouse, the how the yellow info is arranged.
92 inh.
Vágur keeper’s house and other outbuildings.
1.328 inh. This is a popular place to start several
SHOPPING
CENTRE
of the walking tours around the island,
Lopra many of which go all the way to
87 inh.
Sumba Sandvík. Five kilometres south of the 1. ACCOMMODATION p. 88 27. SOUVENIRS p. 97
248 inh.
Sea Angling
lighthouse at Akraberg is the rock Accommodation for groups Art
Hov 14. HOSPITALS p. 92
118 inh. formation known as Munkurin, this is Bed & Breakfast Books
Porkeri 15. INTERNATIONAL TRANSPORT p. 92
303 inh. the most southerly point of the Faroe Guesthouse Airlines Ceramics
See explanation of symbols on page 4 Islands. Hotel Ferry Embroidery
Hotel Apartments 16. INTERNET CAFÉ/SERVICE p. 92 Gifts
Self-catering 17. LAUNDRIES p. 92 Glass Art
EXCURSIONS IN SUÐUROY
SUÐUROY, L.DÍMUN
YELLOW INFO
2. ALCOHOLIC BEVERAGES p. 89 19. MOTORCYCLE RENTAL p. 93 Knitwear
BUS TOURS view of the steep west coast. The whole VISIT TO THE LOCAL ART GALLERY 3. BANKS p. 89 20. MUSEUMS AND Music
Sumba: On this special bus tour to tour takes approx. 1½ hours. Gallery Oyggin arranges art shows by 4. BICYCLE RENTAL p. 89 GALLERIES p. 93 Stuffed Birds
Sumba, the southernmost village on Kasparshól, near Sumba: Tour to the well known Faroese and Nordic artists. It 5. BOOK SHOPS p. 89 Aquarium Wooden Art
Suðuroy, we stop in Vágur to savour an Kaspar cave and Meat cave where the is open Tuesday - Sunday from 28. SWIMMING POOLS p. 98
6. BOWLING p. 90 Art Gallery
extraordinary bit of sea coast known as brothers Kaspar and Sjúrður lived, having 14.00-18.00. The owner of the gallery
7. BREWERIES p. 90 Historical Museum 29. TAX FREE p. 98
Vágseiði, as well as the woollen mill, escaped from the fort in Tórshavn in the also arranges art tours.
Ullavirkið, which designs and manu 18th century. They were jailed having 8. BUS RENTAL p. 90 Museum of 30. TAXI p. 98
factures knitwear using only Faroese been accused of stealing sheep and were EXOTIC DAY TRIP TO LÍTLA DÍMUN 9. CAMPING SITES p. 90 Natural History 31. TENNIS COURTS p. 98
wool. Further south, we visit the site near to be sent to Bremerholm in Copenhagen. This exotic tour is only made once a 10. CAR RENTAL p. 91 32. THEATRE/CULTURAL CENTRES p. 98
21. NIGHTCLUBS AND
Lopra of the geological test well. We They used a cave higher up on the year. The trip starts by boat from Hvalba
11. CINEMAS p. 91 DISCOTHEQUES p. 94 33. TOURIST BOARD p. 99
experience the dramatic vista of mountain for drying the mutton, hence or by helicopter from Tvøroyri. A
Beinisvørð, the 469 metres high the names given to the caves, Kaspar fantastic experience of the island’s 12. DOMESTIC TRANSPORT p. 91 22. PETROL STATIONS p. 94 34. TOURIST INFORMATION
promontory, and linger in Akraberg at cave and the Meat cave. We will visit nature, witnessing birds and sheep. It is Buses 23. PHARMACIES p. 95 OFFICES p. 99
the lighthouse. both. The area, Blæðing, is very special, possible to stay overnight under Ferries 24. PLACES TO EAT p. 95 35. TOUR OPERATORS p. 99
strewn with large white stones. primitive conditions. Helicopter Service 36. TRAVEL AGENCIES p. 99
Cafés
HIKING
Hvannhagi: With a breathtaking view of 13. EXCURSIONS p. 91 Cafeterias
RAPELLING For more information about all the tours,
Lítli and Stóri Dímun, Hvannhagi is Rapelling at Norðbergseiði. In Hvalba you please contact the tourist information: ATV bikes Fast Food
located north of Tvøroyri. Besides being have the chance to try the old tradition Birdwatching Tours Pizzarias
one of the most beautiful and distinctive of “síging” where you will be lowered Kunningarstovan in Tvøroyri Boat Trips Restaurants
places in the Faroe Islands, Hvannhagi is a down the Norðbergseiði cliff west of Tel. +298 372480, fax +298 371814
Bus Tours Sushi
very interesting place as regards Hvalba, just as the Faroese have done for sout-inf@post.olivant.fo,
geology. centuries as they catch the birds. www.visitsuduroy.fo Diving 25. POLICE STATIONS p. 96
Walking in Fámjin: An easy walk in Fishing 26. POSTAL SERVICES p. 97
Fámjin. We visit the church first, where BIRD TRIPS or Hiking/Guided Walks
the original Faroese flag hangs, as we Akraberg has a wonderfully rich bird life Horseback Riding
listen to exciting stories about the church and tours can be arranged with a bird Kunningarstovan i Vágur
and village. We then walk up to enthusiast from Sumba. You will need to Tel. +298 239390, Hunting trips
Kirkjuvatn and continue on to the bring your own binoculars. Contact the info@vagur.fo, Kayak
beautiful viewpoint “Nev” where we Tourist Information in Vágur for more www.visitsuduroy.fo Rapelling
have the chance to enjoy the fantastic details and booking.
86 www.faroeislands.com (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 87
1 ACCOMMODATION B&B, Krákureiðrið Youth Hostel and guesthouse, Bládýpi-hostel.fo Youth Hostel, Guesthouse, Kristianshús Suðuroy BankNordik
Niðari vegur 34, FO-350 Vestmanna Dr. Jakobsens gøta 14-16, FO-100 Tórshavn FO-388 Mykines, Tel. 312985/212985 Rúsdrekkasøla Landsins Niels Finsens gøta 15, P.O.Box 3048
Eysturoy Tel. 424747/764747, info@krakureidrid.com Tel. 500600, Fax 319451 Fax 321985, mykines@olivant.fo Drelnes, FO-826 Trongisvágur FO-110 Tórshavn, Tel. 330330
Self-catering, B&B bladypi@hostel.fo, www.hostel.fo www.mikines.fo Tel. 340403, Fax 340493 Fax 315850, info@banknordik.fo
Tourist Information in Eysturoy: Self-catering (1)-(4) 14.00-17.30, (5) 12.00-17.30 (1) ,(5) 09.30-16.00
Runavík, Tourist Information Borgustova Youth Hostel, Kerjalon - Hostel Tórshavn Youth Hostel, Gula húsið (6) 10.00-13.00
Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060 Niðari vegur 15, FO-350 Vestmanna Oyggjavegur 49, P.O.Box 3303 FO-388 Mykines, Norðoya Sparikassi
Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo Tel. 471500 puffin@olivant.fo www.puffin.fo FO-110 Tórshavn, Tel. 318900, Fax 317501 Tel. 312914/318468/512914 Okkara Miðlon, Hoyvíksvegur 67, FO-100 Tórshavn
www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00 kerjalon@hosteltorshavn.fo leonsson@kallnet.fo, www.gulahusid.com Vágsvegur 62, FO-900 Vágur Tel. 475000, Fax 476015, ns@ns.fo
Self-catering, www.hosteltorshavn.fo (1)-(3) ,(5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00
Guesthouse, Gjáargarður 62ºN incoming Hotel, Gamla Hotellið Vágar
FO-476 Gjógv, Tel. 423171/211590 Hoydalsvegur 17, P.O.Box 3225 Suðuroy Jatnavegur 31, FO-370 Miðvágur Rúsdrekkasøla Landsins Suðuroyar Sparikassi
Fax 423505 info@gjaargardur.fo FO-110 Tórshavn, Tel. 340000, Fax 340011 Self-catering, Tel 332408/217408 Skaldarvegur 5, FO-370 Miðvágur Niels Finsens gøta 31, FO-100 Tórshavn
www.gjaargardur.fo incoming@62n.fo, www.62n.fo Kunningarstovan í Suðuroy info@magenta.fo, www.magenta.fo Tel. 340404, Fax 340494 Tel. 359870, Fax 359873
FO-800 Tvøroyri, Tel. 611080 (1)-(4) 14.00-17.30, (5) 12.00-17.30 ss@ss.fo, www.ss.fo, (1)-(5) 09.30-16.00,
Hotel, Hotel Runavík Self-catering, Fax 371814, info@tvoroyri.fo Hotel, Hotel Vagar (6) 10.00-13.00 kassebetjening 13.00-16.00
Heiðavegur 6, FO-620 Runavík, Tel. 663333, Visittorshavn (1)-(4) 09.00-16.00 (5) 09.00-15.00 FO-380 Sørvágur, Tel. 309090
www.hotelrunavik.fo, info@hotelrunavik.fo Vaglið, P.O.Box 379, FO-110 Tórshavn, www.hotelvagar.fo, hv@hotelforoyar.fo 3 BANKS Suðuroy
Tel. 302425, Fax 316831 Self-catering, Eik Banki
Accommodation for groups (25 -64 people) torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo Visit Suðuroy Youth Hostel, á Giljanesi Eysturoy FO-800 Tvøroyri, Tel. 348000
Scout centre in Selatrað, www.skoti.fo Summer (May-August): Vágsvegur 57, FO-900 Vágur FO-360 Sandavágur, Tel. 333465, Fax 332901 Eik Banki Fax 348826, tvoroyri@eik.fo
book at: Tourist Information in Runavik, (1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-14.00 Tel 733090/239390, (1)-(5) 09.00-16.00 giljanes@giljanes.fo, www.giljanes.fo Í Støð 5, FO-530 Fuglafjørður, Tel. 348000 (1)-(5) 09.30-16.00
Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060 Winter (September-April): info@vagur.fo,www.visitsuduroy.fo Fax 348812, fuglafjordur@eik.fo
Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo (1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-14.00 2 ALCOHOLIC BEVERAGES (1)-(5) 09.30-16.00 BankNordik
www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00 Hotel, Hotel Bakkin Sjógøta 2, FO-800 Tvøroyri, Tel. 330330
Self-catering, Vágsvegur 69, FO-900 Vágur, Tel. 373961 Eysturoy Eik Banki Fax 371876, (1) , (5) 09.30-16.00
Perla í Elduvík Tora Tourist Fax 373962, hotelbakkin@email.fo Rúsdrekkasøla Landsins Mýrivegur 5, FO-460 Norðskáli, Tel. 348000
FO-478 Elduvík, Tel. 252419 Tjarnarlág 41, P.O.Box 3012 Heiðavegur, FO-600 Saltangará Fax 348815, nordskala@eik.fo Suðuroyar Sparikassi
FO-110 Tórshavn, Tel. 315505 Hotel, Hotel Tvøroyri Tel. 340406, Fax 340496 (1)-(5) 09.30-16.00 Vágsvegur 71, P.O.Box 2, FO-900 Vágur
Norðoyggjar Fax 315667, tora@tora.fo, www.tora.fo Miðbrekka 5, FO-800 Tvøroyri, Tel. 371171 (1)-(4) 13.00-17.30, (5) 10.00-17.30 Tel. 359870, Fax 359871
Self-catering, Fax 372171 (6) 10.00-13.00 Eik Banki ss@ss.fo, www.ss.fo
Norðoya Kunningarstova Self-catering, Heiðavegur 17, FO-610 Saltangará (1)-(5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00
Tingstøðin, P.O.Box 269, FO-700 Klaksvík GreenGate Incoming Guesthouse Norðoyggjar Tel. 348000, Fax 348810, saltangara@eik.fo
Tel. 456939, Fax 456586 Jónas Broncks gøta 35, FO-100 Tórshavn Gistingarhúsið undir Heygnum Føroya Bjór (1)-(5) 09.30-16.00 Vágar
info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo Tel. 350520, Fax 350521 Undir Heygnum 32, FO-800 Tvøroyri Postboks 4, FO-710 Klaksvík Eik Banki
Summer (June - August): info@greengate.fo, www.greengate.fo Tel. 372046, Fax 372446 Tel. 475454, Fax 475455 Eik Banki Jatnavegur 16, FO-370 Miðvágur, Tel. 348000
(1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-14.00 www.guest-house.dk, guesthouse@kallnet.fo (1)-(4) 10.00-17.00, (5) 10.00-17.30 Strandatún 3, FO-490 Strendur, Tel. 348000 Fax 348820, midvagur@eik.fo
Winter (September - April): Guesthouse, Kaffistovan Fax 348814, strendur@eik.fo (1)-(5) 09.30-16.00
YELLOW INFO
YELLOW INFO
88 (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 89
Leikalund Langgaards Bussar 9 CAMPING SITES Vestmanna Camping HERTZ - 62°N car rental Transport information SSL, busses and ferries
Klaksvíksvegur 86, FO-700 Klaksvík Leitisvegur 34, FO-600 Saltangará Fjarðavegur 1, FO-350 Vestmanna Hoydalsvegur 17, P.O.Box 3225 Farstøðin (Terminal)
Tel. 457151 Tel. 292929 Eysturoy tel. 212245 vestmanna.camping@gmail.com FO-110 Tórshavn, Tel. 340050/213546 Eystara Bryggja, FO-100 Tórshavn
leikalund@leikalund.com, www.leikalund.com Camping i Elduvík Fax 340051, hertz@62n.fo, www.62n.fo Tel. 343030, Fax 343003, www.ssl.fo
(1)-(4) 10.00-17.30, (5) 10-00-19.00 Norðoyggjar FO-478 Elduvík Tents Open (1)-(5) 08.00-20.00
(6) 10.00-13.00 Askham Bussar Tel. 444815 / 214815 / 224815 Nólsoy Campsite Rentacar.fo Telephone service 343030 all day
P.O.Box 181, FO-710 Klaksvík, Tel. 226868 Fax All year FO-270 Nólsoy, Tel. 327060 í Homrum 19, FO-410 Kollafjørður
Streymoy 456868, www.askham.fo info@visitnolsoy.fo, 1. June - 1.oktober Tel. 232121, info@rentacar.fo 13 EXCURSIONS
Rit & Rák, SMS info@askham.fo Camping
R. C. Effersøes gøta 31, P.O.Box 1158 Eiði Camping Suðuroy Reyni Service Eysturoy
FO-110 Tórshavn, Tel. 603030, Fax 603031 Olaf Joensen FO-470 Eiði, Tel. 517300 Camping Vegurin Langi, FO-188 Hoyvík Hiking
ritograk@ritograk.fo, www.ritograk.fo á Brekku, FO-700 Klaksvík, Tel. 455705 Open: Fra påske - 15. oktober Vágseiðið, FO-900 Vágur, Tel. 239390 Tel. 353040, Fax 353041, rs@reyniservice.fo Tourist Information in Eysturoy:
info@vagur.fo www.reyniservice.fo Runavík
H. N. Jacobsens Bókahandil Sandoy Camping i Æðuvík Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060
Vaglið 2, P.O.Box 55, FO-110 Tórshavn Bil FO-645 Æðuvík, Tel. 221768 Camping Waag & Company Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo
Tel. 311036, Fax 317873 FO-210 Sandur, Tel. 361099 hdumvaling@kallnet.fo Idrætshallen Hoyvíksvegur 63, FO-100 Tórshavn www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00
hnj@hnj.fo, www.hnj.fo 1. May - 30. September Smærugøta 7, FO-826 Trongisvágur Tel. 313666, waag@waagbilar.fo
Steintór Fagradal Tel. 611080, info@tvoroyri.fo (1)-(5) 08.00-17.00 Fuglafjørður
Suðuroy FO-210 Sandur, Tel. 590600 Camping á Bug, P.O.Box 100, FO-530 Fuglafjørður
Suðuroyar Heimavirkið Selatrað Camping Camping Suðuroy Tel. 238013, Fax 445180
Vágsvegur 47, FO-900 Vágur, Streymoy FO-497 Selatrað, Tel. 232725 Sumba Camping ADI Auto Service info@visiteysturoy.fo, www.visiteysturoy.fo
Tel. 373960, Fax 373960 Gundurs Bussar 1. May - 30. September Á Krossinum, FO-970 Sumba, Tel. 370344 Sjógøta 79, FO-800 Tvøroyri, Tel. 222328 (1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-17.00
(1)-(5) 09.00-17.30, (6) 10.00-13.00 Flatnabrekka 6, FO-416 Signabøur (6) 09.00-12.00
Tel. 575757 Camping Tents Verkstaðið hjá Jón
Bókahandil Tangabúðin Flatnagarður Hos Eirikur Olsen i Fámjin á Høvdanum, FO-800 Tvøroyri, Tel. 212626 Norðoyggjar
Sjógøta 113, FO-800 Tvøroyri, Tel 371976 H2 Bussar Kampingøkið við Gjógv, Tel 423171 Tel. 372046/371446, www.guest-house.dk Sailing ship, Dragin
Streymnesvegur 88, FO-485 Streymnes FO-476 Gjógv, www.gjaargardur.fo guesthouse@kallnet.fo Vágar Tel. 456939, FO-700 Klaksvík, www.dragin.fo
6 BOWLING Tel. 212182, hedin@email.fo 62N car rental
Tents Tents Hertz – Sixt – Eurupcar Hiking, boat trips
Eysturoy HK Bussar Skótadepilin á Selatrað Scouthouse Vága Lufthavn/ 62N, FO-380 Sørvágur Norðoya Kunningarstova
Bowlinghøllin Gerðisvegur 4, FO-430 Hvalvík FO-497 Selatrað, www.skoti.fo FO-800 Tvøroyri, Tel. 611080 Tel. 733510/340000 Tingstøðin, P.O.Box 269
Høvdavegur 5, FO-520 Leirvík Tel. 233320 Fax 422269 Book at: Runavík Tourist information info@tvoroyri.fo car@62n.fo, www.62n.fo FO-700 Klaksvík, Tel. 456939, Fax 456586 info@
Tel. 663366/743366, Fax 443700 hk@hk.fo, www.hk.fo Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060 klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo
bovling@bovling. fo, www.bovling.fo Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo Tents AVIS Føroyar Summer (May-August):
(1)-(4) 15.00-22.00, (5) 17.00-01.00 JF Bussar www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00 Scouthouse Vágur Vágar Lufthavn, FO-380 Sørvágur (1)-(5) 08.00-17.00, (6) 10.00-12.00
(6) 15.00-01.00, (7) 16.00-22.00 Landavegur 115, FO-100 Tórshavn Geilin 103, FO-900 Vágur, Tel. 574864 Tel. 358800/212765, Fax 358801 Winter (September-April):
Tel. 219208 Norðoyggjar mvil@email.fo. All year info@avis.fo (1)-(5) 09.00-16.00
Streymoy Tents and camping
YELLOW INFO
YELLOW INFO
Bowlinghøllin á Hálsi Jón Thomasen Úti í grøv Tents Make Car Rental Sandoy
Heykavegur 1, FO-100 Tórshavn Frammi í Gerði 14, FO-340 Kvívík, Tel. 234410 Contact.: Norðoya Kunningarstova Ved Guesthouse undir Heygnum, Bakkavegur 2, FO-380 Sørvágur, Tel. 232101 Excursion on the eastern coast, food included
Tel. 358181, www.bowling.fo Tingstøðin, P.O.Box 269, FO-700 Klaksvík Undir Heygnum 32, FO-800 Tvøroyri make@make.fo, www.make.fo Norðasti Hagi v. Páll í Dalsgarði
(1) 11.30-21.00, (2)-(3) 11.30-22.00 KE Bussar Tel. 456939/266939, Fax 456586 Tel. 372046/371446, www.guest-house.dk FO-220 Skálavík, Tel. 361549
(4) 11.30-23.00, (5) 11.30-01.00 v/Kári Enghamar, FO-100 Tórshavn info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo guesthouse@kallnet.fo Unicar Fax 361549, June, July, August
(6) 13.00-01.00, (7) 13.00-21.00 Tel. 210165 Open 1. May - 1. September FO-360 Sandavágur, Tel. 332527 Fax. 333527
Vágar unicar@olivant.fo, www.uni-cars.com Hiking Sagalands, Sandoyar Kunningarstova
7 BREWERIES MB Tours Tents Tents and camping FO-210 Sandur, Tel. 361836
P.O.Box 3021, FO-110 Tórshavn FO-765 Svínoy Giljanes, FO-360 Sandavágur, Tel. 333465 11 CINEMAS info@visitsandoy.fo, www.visitsandoy.fo
Norðoyggjar Tel. 322121, Fax 322122 Contact: Norðoya Kunningarstova Fax 332901, giljanes@giljanes.fo. All year Summer (April-September):
Føroya Bjór mb@mb.fo, www.mb.fo Tingstøðin, P.O.Box 269, FO-700 Klaksvík Norðoyggjar (1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-16.00
Klaksvíksvegur 19, FO-700 Klaksvík Tel. 456939/266939, Fax 456586 Tents Atlantis Winter (September-April):
Tel. 475454, Fax 475455 Tora Tourist Traffic info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo Kristianshús Mykines Bøgøta 5, FO-700 Klaksvík, Tel. 456900 (1)-(5) 13.00-16.000
fb@foroyabjor.fo, www.bjor.fo Tjarnarlág 41 , FO-110 Tórshavn, Tel. 315505 Open 1. May - 1. September FO-388 Mykines, Tel. 312985/212985 www.atlantis.fo, atlantis@atlantis.fo
Fax 315667, tora@tora.fo, www.tora.fo Fax 321985, mykines@olivant.fo Hiking, boat trips
Streymoy Sandoy Streymoy Jóan Petur Clementsen
Okkara Øssur Christiansen Tents and camping 10 CAR RENTAL Havnar Bio FO-210 Sandur, Tel. 361019/286119
Uppi á Heiðum 1, FO-176 Velbastaður FO-350 Vestmanna, Tel. 424254/217753 Dalur Campsite Tinghúsvegur 8, FO-100 Tórshavn
Tel. 311030, www.okkara.fo FO-235 Dalur, Tel. 361164/218901/217901 Eysturoy Tel. 311956, bio@bio.fo, www.bio.fo Streymoy
(1)-(3) 10.00-16.00 (4)-(5) 10.00-17.30 (6) Suðuroy Fax 361902, helga67@olivant.fo BBR-Service Nature adventures, teambuilding, company trips
10.00-13.00 Fámjins Bygdaleið v/Arnbjørn í SmiðJune bodvar@olivant.fo FO-626 Lambareiði, Tel. 449111/219111 12 DOMESTIC TRANSPORT NAX
Hviltarvegur 5, FO-870 Fámjin, Tel. 212324 Open all year Fax 449011, bbr@bbr.fo Oyggjarvegur 45, FO-100 Tórshavn
8 BUS RENTAL Busses Tel nr. 207676, info@nax.fo, www.nax.fo
MP-Bussar Tents and camping Norðoyggjar Bygdaleiðir
Eysturoy Brekkulág 57, FO-826 Trongisvágur Sandur Camping Reyni Service FO-800 Tvøroyri, Tel. 343000/343030 Bus trips, Tora Tourist
AP Busskoyring Tel. 226566/371247 Contact: Sandoyar Kunningarstova Klingrugarður, FO-700 Klaksvík, Tel. 473040 Fax 343001, fyrisiting@ssl.fo, www.ssl.fo Tjarnarlág 41, P.O.Box 3012
Í Tungu 22, FO-513 Syðrugøtu, Mørkin Mikla 3, FO-210 Sandur FO-110 Tórshavn, Tel. 315505
Tel. 235250/235251, Fax 441797 Ludvig ÍF Poulsen Tel. 361836/222078, info@visitsandoy.fo NÓA Ferries Fax 315667, tora@tora.fo, www.tora.fo
FO-900 Vágur, Tel. 239550 FO-700 Klaksvík, Tel. 459999/757575 Strandfaraskip Landsins
Eysturoyar TAXA Tents and camping Sjógøta 5, FO-800 Tvøroyri, Kayak, Havnar Kajakforening
Heiðavegur 42, FO-625 Glyvrar, Tel. 717171 Vágar Skopun Camping Streymoy Tel. 343000/343030, Fax 343001 Álaker, FO-100 Tórshavn, Tel. 223592
Giljanes Hostel & Coaches Contact: Tunguvegur 39, FO-240 Skopun AVIS Føroyar fyrisiting@ssl.fo, www.ssl.fo, (1)-(4)
Hammer Shuttle FO-360 Sandavágur, Tel. 333465, Fax 332901 Tel. 288829, halla59@olivant.fo Staravegur 1-3, P.O.Box 1039 08.00-16.00 (5) 08.00-15.00 Birdwatching, Jens-Kjeld Jensen
FO-655 Nes, Tel. 732000 giljanes@giljanes.fo FO-110 Tórshavn, Tel. 313535/217535 Í Geilini 37, FO-270 Nólsoy
Streymoy Fax 317735, avis@avis.fo, www.avis.fo Helicopter Service jkjensen@olivant.fo, nolsoy@gmail.com
Høj-Bilar Taxa Buss Tents and camping Atlantic Airways www.jenskjeld.info
P.O.Box 16, FO-490 Strendur FO-370 Miðvágur, Tel. 265353 Tórshavn Campsite Bilútleigan - Car Rental Vágar Lufthavn, FO-380 Sørvágur
Tel. 448327/284322/218327, Fax 448327 Yviri við Strond, FO-100 Tórshavn Tel. 317865/224910, Fax 317865 Tel. 341060, Fax 341061 Horseback riding, Berg Hestar
Contact: Visittorshavn, Tel. 302425, Fax 316831 carrent@olivant.fo station@atlantic.fo, www.atlantic.fo við Oyggjarvegin, FO-100 Tórshavn
Jóhan Sigurð Weihe torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo Tel. 316896/216896, www.berghestar.com
FO-620 Runavík, Tel. 218010 Open 01. May - 15. September
90 (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 91
Fishing, Hiking, Horseback riding Hiking, visit the coal mine 16 INTERNET CAFÉ/SERVICE 18 LIBRARIES School Library, Vágs skúli Sandoy
Fisking & Frítíð, 350 Vestmanna, Tvøroyri: Suðuroyar Kunningarstova Vágsvegur 32, FO-900 Vágur, Tel 373991 Historical, Sands Bygdasavn
Tel. 289001/424001, fiskogfritid@email.fo Tvørávegur 37, FO-800 Tvøroyri, Tel. 611080 Fax Eysturoy Eysturoy (1) 18.00-20.00, (2)-(4) 15.00-18.00 FO-210 Sandur, Tel. 361836/222078
371814, info@tvoroyri.fo Library við Løkin Library in Fuglafjørður 1. June - 31. August: (1)-(7) 14.00-16.00
Hiking, guided walks, Visittorshavn www.visitsuduroy.fo Rókavegur 1, FO-620 Runavík, Tel. 477337 FO-530 Fuglafjørður. Tel. 238016 Vágar Otherwise by appointment with Tourist-
Vaglið, P.O.Box 379, FO-110 Tórshavn, (1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00 (1)-(5) 13.00-18.00, Free WiFi (1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-17.00 School Library á Giljanesi Information in Sandoy, tel. 361836
Tel. 302425, Fax 316831 Vágur: Visit Suðuroy (6) 09.00-12.00 Fo-360 Sandavágur
torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo Vágsvegur 57, FO-900 Vágur Tourist Information in Eysturoy: (1) , (4) 19.00-20.30 Art, Listasavnið
By arrangement Tel 733090/239390 Runavík Library in Gøta FO-210 Sandur, Tel. 211924
Summer (May-August): 1. mai-31. August: (1)-(5) 09.00-16.00 Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060 við Gjónna 4, FO-510 Gøta, Tel 441859 School Library Sørvágur Summer: (2)-(7) 14.00-16.00
(1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-14.00 1. Sept.-30. April: (1) ,(3) 09.00-16.00, Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo (2) 10.35-11.35 and 17.30-19.30 FO-380 Sørvágur, (3) 18.30-20.00 Winter: (7) 13.00-16.00. Large groups can
Winter (September-April): (2) ,(4) 09.00-13.00, (5) 09.00-15.00, www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00 (4) 17.30-18.30 arrange to visit the gallery outside of normal
(1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-14.00 info@vagur.fo,www.visitsuduroy.fo and when cruise ships are in port 19 MOTORCYCLE RENTAL opening hours.
Library in Hvalvík
Boat trips, Norðlýsið Various excursions Fuglafjørður Hvalvíksvegur 75, FO-430 Hvalvík Streymoy Streymoy
FO-110 Tórshavn, Tel. 218520 Tvøroyri: Suðuroyar Kunningarstova á Bug, P.O.Box 100, FO-530 Fuglafjørður (1) 19.00-20.30, (3) 16.00-18.00 riders.fo Aquarium, Føroya Sjósavn
info@nordlysid.com, www.nordlysid.com Tvørávegur 37, FO-800 Tvøroyri, Tel. 611080 Fax Tel. 238015, Fax 445180 Jónas Broncks gøta 33, FO-100 Tórshavn Rættargøta 1, FO-160 Argir
371814, info@tvoroyri.fo info@visiteysturoy.fo, www.visiteysturoy.fo Library in Leirvík Tel. 210405, www.riders.fo, info@riders.fo Tel. 505120/505121/505122
Boat trips, Sightseeing www.visitsuduroy.fo (1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-17.00, FO-520 Leirvík, Tel. 443202 (4) ,(5) 16.30-18.00 sjosavn@gmail.com, www.sjosavn.net
Speedbåd „Tornado“, RIB 62, Sigmund Olsen (1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00 (6) 09.00-12.00 bokasavn@eystur.fo Winter (6)-(7) 14.00-17.00
Tel. 566262, www.rib62.com Vágur: Visit Suðuroy (2) 17.30-19.30, (3) 10.40-11.40 20 MUSEUMS AND GALLERIES Summer (2)-(7) 14.00-17.00
info@rib62.com Vágsvegur 57, FO-900 Vágur Café, Play-it (4) 17.30-18.30 Or on request
Tel 733090/239390 FO-650 Toftir, Tel. 449554 Eysturoy
Boat trips, Vestmanna Birdcliffs - Skúvadal 1. mai-31. August: (1)-(5) 09.00-16.00 Library in Strendur Historical, á Látrinum Gallery, Listagluggin
FO-350 Vestmanna, Tel. 471500 1. Sept.-30. April: (1) ,(3) 09.00-16.00, Norðoyggjar Skúlavegur 7, FO-490 Strendur, Tel. 448707 FO-470 Eiði, Tel. 423269/423597/423102 Dr. Jakobsensgøta 15, FO-100 Tórshavn
Fax 471509, puffin@olivant.fo (2) ,(4) 09.00-13.00, (5) 09.00-15.00, Service, Library in Klaksvík (1) 18.00-20.00, (4) 19.00-21.00 June-September: (1) , (7) 16.00-18.00 Tel. 322022
www.puffin.fo info@vagur.fo,www.visitsuduroy.fo Tingstøðin, FO-700 Klaksvík, Tel. 455757 On request
Fax 455747, kb@kb.fo, www.kb.fo Library in Toftir Gallery, Galerie Focus
Sea Angling, 62ºN incoming Vágar (1)-(5) 13.00-18.00, (6) 10.00-13.00 Heygsvegur 28, FO-650 Toftir, Tel. 448872 Historical, Fuglafjarðar Fornminnisfelag Lambagerði 1, FO-100 Tórshavn
Hoydalsvegur 17, FO-100 Tórshavn Boat trips, Lakeside Sightseeing 01. June - 01. Sept. (6) closed (1) 16.00-18.00, (3) 19.00-21.00 FO-530 Fuglafjørður, Tel. 238015 Tel. 229876, amarian@olivant.fo
Tel. 340000, Fax 340011 Torvgøta, FO-385 Vatnsoyrar On request www.galeriefocus.com. Open når udstilling er:
incoming@62n.fo, www.62n.fo Tel. 333123/213582, www.lakeside.fo Sandoy Library við Løkin (2)-(5) 15.00-18.00, (6) 16.00-18.00
lakeside@lakeside.fo Sandoyar Kunningarstova Rókavegur 1, FO-620 Runavík Historical, Forni
Sea Angling, GreenGate FO-210 Sandur, Tel. 361836 Tel. 447337, Fax 288900 FO-625 Glyvrar, Tel. 226088/448720 Gallery, Smiðjan í Lítluvík
Jónas Broncksgøta 35, FO-100 Tórshavn Horseback riding, Davidsen Hestar info@visitsandoy.fo, www.visitsandoy.fo (1)-(5) 13.00-18.00, www.lokin.fo June - September: Skálatrøð, FO-100 Tórshavn, Tel 302010
Tel. 320520, Fax 320522 Joan Hendrik Davidsen, FO-370 Miðvágur Summer (April-September): (1) ,(3) ,(6) 16.00-18.00 or on request Varying opening hours, contact Visittorshavn
info@greengate.fo, www.greengate.fo Tel. 210737/332737, henge@kallnet.fo (1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-16.00 Sunda bókasavn / bibliotek
Winter (September-April): (1)-(5) 13.00-16.00 Skúlavegur 5, FO-400 Oyrarbakki, Historical, Blásastova Historical, Roykstovan
YELLOW INFO
YELLOW INFO
Sea Angling, m/b Blástein Hiking, boat trips, Vága Kunningarstova Tel. 407249, www.bokasavn.fo Gøtu Fornminnissavn, P.O.Box 25 FO-175 Kirkjubøur, Tel. 328089
FO-350 Vestmanna, Tel. 581582 FO-370 Miðvágur, Tel. 333455, Fax 333475 Streymoy (3) 14.00-20.00 FO-512 Norðagøta, Tel. 222717/228768 www.patursson.com, joannes@patursson.com
magniblastein@kallnet.fo www.visitvagar.fo, vagar@vagar.fo Býarbókasavnið (library) www.blasastova.fo 1. June-31. August:
www.fishingwithblastein.com Niels Finsens gøta 7, FO-100 Tórshavn Norðoyggjar Mid May - Mid September (1)-(6) 09.00-17.30, (7) 14.00-17.30
14 HOSPITALS bbs@bbs.fo, Tel 302030 Library in Klaksvík (1)-(2) & (6)-(7) 14.00-16.00 Winter opening hours by arrangement
Various excursions on Nólsoy (1)-(4) 09.00-21.00, (5) 09.00-18.00 Tingstøðin, FO-700 Klaksvík, Tel. 455757 or on request
Contact: Nólsoyar Kunningarstova Norðoyggjar (6) 10.00-16.00, (7) 14.00-17.00 Fax 455747, kb@kb.fo, www.kb.fo Historical, Brunn Museum
FO-270 Nólsoy, Tel. 327060 / 527060 Klaksvíkar Sjúkrahús (1)-(5) 13.00-18.00, (6) 10.00-13.00 Historical, Gamli Prestagarðurin FO-270 Nólsoy, Tel. 327036/327020
info@visitnolsoy.fo, www.visitnolsoy.fo Víkavegur, FO-700 Klaksvík Suðuroy 01. June - 01. Sept. (6) lukket Bygdarsavnið í Nes Kommunu On request, contact the Tourist Information
1. June - 30. September. Or on request Tel. 454545 Fax 457363, www.ks.fo Library in Vágur FO-655 Nes, Tel. 447696/219214/227096
Vágsvegur 57, FO-900 Vágur Sandoy 1.June-31-August, (1) 16.00-18.00 Historical, gomlu Dúvugarðar
Suðuroy Streymoy byarbokasavn@vagur.fo Library in Sandur (2) 16.00-18.00, (7) 15.00-17.00 FO-436 Saksun, Tel. 340500, www.savn.fo,
Hiking Landssjúkrahúsið (1) , (3) , (5) 09.00 - 18.00, Mørkin Mikla 3, FO-210 Sandur, Tel. 211939 - or on request savn@savn.fo. Mid June-Mid August:
Aktiv spf. m/Arni Nielsen J. C. Svabos gøta 43, FO-100 Tórshavn (2) , (4) 09.00 - 16.00, (6) 11.00 - 13.00 (1)-(5) 09.00-17.00 (1)-(7) 14.00-17.00. Or on request
Famjinsvegur 2, FO-870 Famjin Tel. 304500, Fax. 310064, www.lsh.fo Art Gallery, Gallarí Ribarhús
Tel. 572929/372929, aktiv@aktiv.fo After 16.00: Tourists must contact a doctor or Vágur school library Streymoy FO-530 Fuglafjørður, Tel. 237015/444440 National Historical and Natural History,
the Accident & Emergency department Vágsvegur 32, FO-900 Vágur, Tel. 373991 Býarbókasavnið (Town library) (1)-(5) 15.00-17.30, (6) 11.00-13.00 Tjóðsavn - culture and nature
Rapelling (1) 18.00-20.00, (2) ,(3) ,(4) 15.00-18.00 Niels Finsens gøta 7, P.O.Box 358 or on request Kúrdalsvegur 2, FO-188 Hoyvík,
Síging í/f m/Rúni Thomsen Suðuroy FO-110 Tórshavn, Tel. 302030, Fax 302031 Tel. 340500, Fax 312259
Bíarvegur 79, FO-870 Hvalba Suðuroyar Sjúkrahús 17 LAUNDRIES bbs@bbs.fo, www.bbs.fo Historical and Art www.savn.fo, savn@savn.fo
Tel. 237575 runith@gmail.com Sjúkrahúsbrekkan 19, FO-800 Tvøroyri (1)-(4) 09.00-21.00, (5) 09.00-18.00 Málninga- and Bátasavnið Exhibition in Brekkutún 6, tel. 318076
Tel. 343300, Fax 371142, ssh@ssh.fo Eysturoy (6) 10.00-16.00, (7) 14.00-17.00 FO-520 Leirvík, Tel. 443347/614900 and the Open-air museum in Hoyvík
Tours to the Faroe Islands smallest and only www.ssh.fo Tváttur www.sjoborg.fo, sjoborg@sjoborg.fo Summer (15. May - 15 September):
uninhabited island, by arrangement Skálavgeur 143, FO-480 Skáli Føroya Landsbókasavn (National library) On request (1)-(5) 10.00-17.00, (6)-(7) 14.00-17.00
Lítla Dímun m/Rói Schrøter, Nesvegur 54 FO-850 15 INTERNATIONAL TRANSPORT Tel. 441840/281840/227785 J. C. Svabos gøta 16, P.O.Box 61 Winter (15. September - 15. May):
Hvalba, Tel. 227309/548170 FO-110 Tórshavn, Tel. 340525, Fax 310371 Norðoyggjar (4) ,(7) 14.00-17.00
ldimun@ldimun.com, www.ldimun.com Airline Company Norðoyggjar flb@savn.fo, www.flb.fo Art Gallery, Leikalund In winter, the Open-air museum is only open by
Atlantic Airways Reinsaríið Skygd sp/f (1)-(4) 10.00-18.00 (5) 10.00-17.00 Klaksvíksvegur 84, FO-700 Klaksvík special arrangement
Ture til Stóra Dímun, M/S Thorshavn Vágar Lufthavn, FO-380 Sørvágur Nólsoyar Páls gøta 9, FO-700 Klaksvík Tel. 457151, Fax 455479
undir Heygnum 9, FO-800 Tvøroyri Tel. 341000/341010, Fax 341021 skygd@olivant.fo Library in Vestmanna leikalund@leikalund.com, www.leikalund.com Historical, Bygdasavnið í Vestmanna
Tel. 599800, www.thorshavn.net booking@atlantic.fo, www.atlantic.fo Hallarvegur 16, FO-350 Vestmanna FO-350 Vestmanna, Tel. 470110/230114
Suðuroy Tel. 424551, vestbok@skulin.fo Historical, Norðoya Fornminnissavn Open by arrangement
Sailing tours with the ship, Johanna TG 326 Cruise and car ferry Suðuroyar Heimavirki Klaksvíksvegur 86, P.O.Box 145
FO-900 Vágur, Tel. 217310/374486, Smyril Line Vágsvegur, FO-900 Vágur Suðuroy FO-700 Klaksvík, Tel. 456287/456939 Art, Listasavn Føroya (National Art Gallery)
vagsship@olivant.fo, www.johanna.fo Jonas Broncks gøta 37, P.O.Box 370 Library in Vágur Mid May - Mid September Gundadalsvegur 9, P.O.Box 1141
FO-110 Tórshavn, Tel. 345900 Harbour office Vágsvegur 57, FO-900 Vágur (1)-(7) 13.00-16.00 FO-110 Tórshavn, Tel. 313579
Fax 345950, office@smyrilline.fo Havnarlagið 24, FO-800 Tvøroyri byarbokasavn@vagur.fo www.art.fo, info@art.fo
www.smyrilline.fo Tel. 371055 (1) , (3) , (5) 09.00 - 18.00, Gallery, Gamla Seglhúsið Summer (1. May - 31. August):
(2) , (4) 09.00 - 16.00, (6) 11.00 - 13.00 Klaksvíksvegur 48, FO-700 Klaksvík (1)-(7) 11.00-17.00
Tel. 457072 June, July and August
School Library, Tvøroyra skúli (1)-(5) 14.00-17.00, (7) 14.00-17.00 (3) 19.00-21.00 guided tours
Kirkjubrekka 3, FO-800 Tvøroyri, tel 371584 Winter (1. September - 31. April):
tvobokas@skulin.fo, (2) ,(4) 17.00-20.00 (2)-(7) 13.00-16.00
92 (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 93
Art, Mentamálaráðið 21 NIGHTCLUBS AND DISCOTHEQUES Valhøll Sandoy 23 PHARMACIES Big Stan
(Ministry of Culture) , Hoyvíksvegur 72 Tórsgøta, FO-100 Tórshavn Magn á Sandi Klaksvíksvegur 45, FO-700 Klaksvík
FO-100 Tórshavn, Tel. 355050, www.mmr.fo Norðoyggjar Tel. 501101, (5)-(6) 20.00-04.00 FO-210 Sandur, Tel. 361046, Fax 361946 Eysturoy Tel. 445544
(1)-(4) 08.00-16.00, (5) 08.00-15.00 Club 700 (1)-(5) 08.30-22.00, (6) 10.00-22.00 Eysturoyar Apotek (1)-(4) 12.00-14.00 and 16.30-24.00
Klaksvíksvegur, FO-700 Klaksvík Suðuroy (7) 08.00-11.00 and 14.00-22.00 Mýravegur 6, FO-620 Runavík (5) 12.00-14.00 and 16.30-05.00
Various exhibitions Tel. 455681 Fax 457681 Bar, Hotel Bakkin Tel. 471200, Fax 471201 (6) 16.30-05.00, (7) 16.30-24.00
Norðurlandahúsið, Nordic House Vágsvegur 69, FO-900 Vágur, Tel. 373961 Effo á Sandi eysturoyar@apotek.fo, www.apotek.fo
Norðari Ringvegur, FO-100 Tórshavn Jacqson hotelbakkin@email.fo FO-210 Sandur, Tel. 361101 (1)-(5) 10.00-17.30, (6) 09.00-13.00 Café Fríða
Tel. 351351, www.nlh.fo, nlh@nlh.fo Klaksvíksvegur 4, 700 Klaksvík (1)-(5) 08.00-22.00, (6) 09.00-22.00 Nólsoyar Páls gøta 7, FO-700 Klaksvík
(1)-(6) 10.00-17.00, (7) 14.00-17.00 Bar, Hotel Tvøroyri (7) 14.00-22.00 Norðoyggjar Tel. 333344
Maverick Miðbrekkan 5, FO-800 Tvøroyri, Tel. 371171 Norðoya Apotek
Historical, Saga Museum Gerðagøta 6, FO-700 Klaksvík, Tel. 454570 www.hoteltvoroyri.com Streymoy Klaksvíksvegur 5, FO-700 Klaksvík Carthage Steak
Vestmanna Tourist Centre Magn á Frælsinum Tel. 472500, Fax 456055 Stoksoyravegur 5, FO-700 Klaksvík
Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna Roykstovan Borgin Frælsið 15, FO-100 Tórshavn nordoya@apotek.fo, www.apotek.fo Tel. 422222
Tel. 471500/771500, Fax 471509 Klaksvíksvegur 41, FO-700 Klaksvík Sevmýri 81, FO-800 Tvøroyri, Tel. 220422 Tel. 312112, Fax 315948 (1)-(5) 09.00-17.30, (6) 09.00-12.00
www.puffin.fo, puffin@olivant.fo Tel. 456125 (1)-(6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00 Restaurant Gepetto v/Árna Müller
Kgl. Pub and Café “Pubbin” and Seglloftið Streymoy Kráargøta 37, FO-700 Klaksvík, Tel. 265904
Suðuroy Streymoy Havnarlagið 36, 800 Tvøroyri Magn við Ringvegin Tjaldurs Apotek Open By arrangement
Gallery, Gallerí Oyggin Bassalt Tel. 281856/371856/371040 Norðari Ringvegur, FO-100 Tórshavn R. C. Effersøes gøta 31,P.O.Box 3010
Sjógøta 184, FO-800 Tvøroyri Tórsgøta 11, FO-100 Tórshavn akt@olivant.fo, www.tfthomsen.com Tel. 318612, Fax 315148 FO-110 Tórshavn, Tel. 341100, Fax 341195 Hotel Klaksvík
Tel. 371669/227938 Tel. 314440, (5)-(6) 23.00-04.00 (1)-(7) 07.00-23.00 tjaldur@apotek.fo, www.apotek.fo Víkarvegur 38, FO-700 Klaksvík, Tel. 455333 Fax
www.oyggin.fo, lyset@olivant.fo Scottys (1)-(5) 09.00-17.30 457233, www.hotelklaksvik.fo
(2)-(7) 14.00-18.00 Café Natúr Tvørávegur 25, FO-800 Tvøroyri, Tel. 372172 Magn í Vestmanna (6) 10.00-14.00, (7) 14.30-15.00
Áarvegur 7, FO-100 Tórshavn, Tel. 580000 FO-350 Vestmanna, Tel. 424453, Fax 424653 Jacqson
Gallery, Ruth Smith Savnið (1)-(4) 11.30-23.45, (5) 11.30-03.45 Stóra Pakkhús í Vági (1)-(6) 07.00-23.00, (7) 09.00-23.00 Suðuroy Klaksvíksvegur 4, FO-700 Klaksvík
Vágsvegur 101, FO-900 Vágur (6) 12.30-03.45, (7) 13.30-23.45 Oyravegur 7, FO-900 Vágur, Suðuroyar Apotek Tel. 226604
Tel. 373044/573044/597368 Tel. 373438/210438, info@storapakkhus.com Effo á Argjum FO-800 Tvøroyri, Tel. 371076, Fax 371768
www.ruthsmithsavn.com Cleopatra Bar & Café www.storapakkhus.com FO-160 Argir, Tel. 313399 suduroyar@apotek.fo, www.apotek.fo Matstovan hjá Elisabeth
ruthsmithsavn@ruthsmithsavn.com Niels Finsens gøta 11, FO-100 Tórshavn (1)-(6) 07.00-23.00, (7) 09.00-23.00 (1)-(5) 09.00-17.30, (6) 09.00-12.00 FO-750 Viðareiði,
On request (1)-(4) , (7) 17.00-24.00, (5)-(6) 17.00-04.00 Tvøroyar Klubbi Tel. 451275/451093/222450, jeny@olivant.fo
Miðbrekka 15, FO-800 Tvøroyri, Tel. 371021 Effo - Fast í Gundadali 24 PLACES TO EAT 15. May - 31. August: (1)-(7) 12.00-21.00
Historical, Tvøroyrar Bygda- and Sjósavn Glitnir niclasentoki@gmail.com Hoydalsvegur 44, FO-100 Tórshavn, Or on request
FO-800 Tvøroyri, Tel. 611080/254941 Gr. Kambans gøta 13, FO-100 Tórshavn Tel 343550 Eysturoy
May-August: (7) 15.00-18.00 Tel. 321345/281345, www.glitnir.org 22 PETROL STATIONS (1)-(6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00 Café Cibo Pizza 67
Or on request med Turist- (1)-(4) 11.30-00.00, (5) 11.30-04.00 Heiðavegur 51, FO-600 Saltangará Klaksvíksvegur 67, FO-700 Klaksvík
informationen i Tvøroyri (6) 12.00-04.00, (7) 13.00-00.00 Eysturoy Effo - Fast í Kollafirði (1)-(5) 11.30-21.00, (6)-(7) 12.00-21.00 Tel. 456767
Magn í Gøtudali FO-410 Kollafjarðardalur, Tel. 421083 (1)-(4) 17.00-23.00, (5)-(6) 17.00-24.00
Historical, Porkeris Bygdasavn Havnar Klubbi FO-512 Noðragøta, Tel. 347448, Fax 441912 (1)-(5) 07.00-23.00, (6) 07.30-23.00 Cafeteria, Bygdarhúsið á Strondum By night: (5)-(6) 24.00-06.00
YELLOW INFO
YELLOW INFO
FO-950 Porkeri, Tel. 611080 Tinghúsvegur, FO-100 Tórshavn (1)-(6) 07.00-23.00, (7) 09.00-23.00 (7) 09.00-23.00 FO-490 Strendur, Tel. 472737
www.porkeris-bygdarsavn.com Tel. 311552/312736 Restaurant Excellent
June-August (7) 14.00-17.00 or on request Magn i Saltangará Suðuroy Cafeteria Effo - Fast Klaksvíksvegur 45, FO-700 Klaksvík
Hvonn Café & Bar Heiðavegur 41, FO-600 Saltangará Magn í Trongisvági FO-485 Skálafjørður Tel. 456434/264829, (2)-(7) 18.00-23.00
Historical, Sjósavnið í Stóra Pakkhús Tórsgøta 4, FO-100 Tórshavn Tel. 347445 FO-826 Trongisvágur, Tel. 371466 (1)-(6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00
Maritime Museum, Oyravegur 7 Tel nr. 350035 (1)-(5) 7.30-23.00 (6) 8.00-23.00 (1)-(5) 08.00-23.00 Roykstovan
FO-900 Vágur, Tel. 210438, Fax 373438 (1)-(4) 12.00-00.00, (5)-(6) 12.00-02.30, (7) (7) 9.00-23.00 (6) 09.00-23.00, (7) 13.00-23.00 Gjáargarður Klaksvíksvegur 41, FO-700 Klaksvík
12.00-00.00 FO-476 Gjógv, Tel. 423171/211590 Tel. 456125
Historical, Húsið uttan Ánna Magn við Streymin Magn í Vági Fax 423505, info@gjaargardur.fo (1)-(6) 11.00-23.00, (7) 14.00-23.00
FO-860 Sandvík Irish Pub FO-450 Oyri, Tel. 422255, Fax 422481 á Bakka, FO-900 Vágur, Tel. 373175 www.gjaargardur.fo
Tel. 611080, info@tvoroyri.fo Grím Kambansgøta 13, FO-100 Tórshavn (1)-(6) 08.00-22.00, (7) 14.00-22.00 (1)-(5) 08.00-22.00, (6) 09.00-22.00 Sandoy
(Tourist Information in Tvøroyri) Tel. 319091/737400, irishpub@irishpub.fo (7) 13.00-22.00 Pizzaria Primavera Restaurant Gallan, Hotel Skálavík
On request (1)-(4) 11.30-00.00, (5)-(6) 12.00-03.00 Effo - Fast á Skálafirði Dalsvegur 3, Kambsdalur, Tel. 444446 Eiler Jacobsensgøta 1, FO-220 Skálavík
(7) 17.00-00.00. FO-485 Skálafjørður, Tel. 343565 Effo í Vági Tel. 530530, booking@hotelskalavik.fo
Historisk and Gallery, Fish department and Savnið Køkken Open hver dag fra 11.30-21.00 (1)-(5) 07.00-23.00, (6) 08.00-23.00 Vágsvegur 65, FO-900 Vágur, Tel. 374073 Pizza Shawarma Bar www.hotelskalavik.fo
á Mýri, Museum, Gallery and Culture House (7) 09.00-23.00 (1)-(6) 09.00-22.00 Heiðavegur, FO-600 Saltangará
Stapavegur 1, FO-960 Hov, Kafé 22 (7) 09.00-11.00 & 13.00-22.00 Tel. 448237 Streymoy
Tel. 370200/224751/373862 Sverrisgøta 22, FO-100 Tórshavn, Tel. 311565 Effo í Leirvík Bar & Café Cleopatra
www.myri-museum.com, Junef@kallnet.fo FO-520 Leirvík, Tel. 443360 Effo í Hvalba Restaurant, Bowlinghøllin í Leirvík Niels Finsens gøta 11, FO-100 Tórshavn
Luux (1)-(6) 07.30-23.00, (7) 08.00-23.00 Við Bakkhús, Skálavegur 6, FO-850 Hvalba Høvdavegur 3, FO-520 Leirvík (1)-(4) , (7) 17.00-24.00, (5)-(6) 17.00-04.00
Historical, “Krambúðin – Kgl. Pub and Café” Tinghúsvegur 6, FO-100 Tórshavn Tel. 375436 (1)-(4) 12.00-14.00 and 17.00-21.00
Tel. 281856/371856/371040 Tel. 505557, luuxtorshavn@gmail.com Effo - Fast í Saltangará (1)-(5) 08.30-17.30 & 19.00-22.00 (5) 12.00-14.00 and 17.00-22.00 Bar, Hvonn - Brasserie
www.tfthomsen.com, akt@olivant.fo (5)-(6) 22.00-04.00 FO-600 Saltangará, Tel. 449136 (6) 08.30-12.00 & 19.00-22.00 (6) 16.00-22.00, (7) 16.00-21.00 Tórsgøta 4, FO-100 Tórshavn, Tel. 350035
(1)-(6) 07.45-23.00, (7) 09.00-23.00 hvonn@hvonn.fo, www.hvonn.fo
Historical, Sejlskibet "Johanna" Mimir Effo á Tvøroyri Restaurant, Hotel Runavík (1)-(4) , (7) 12.00-24.00, (5) ,(6) 12.00-02.00
Johanna TG 326, 900 Vágur Varðagøta 2, FO-100 Tórshavn, Tel. 315217 Effo á Strondum FO-800 Tvøroyri, Tel. 372232 Heiðavegur 6, FO-620 Runavík, Tel. 663330
Tel. 217310/374486 FO-490 Strendur, Tel. 447859 (1)-(5) 07.30-23.00, (6) 08.00-23.00 www.matstovan.fo Café, Baresso, SMS
vagsship@olivant.fo, www.johanna.fo Mojo Club Café & Nightclub (1)-(6) 07.30-23.00 (7) 09.00-11.00 & 13.00-23.00 (1)-(4) 17.00-22.00. (5)-(6) 17.00-23.00 Húsagøta 2, FO-100 Tórshavn
Magnus Heinarsonargøta 15 (7) 07.30-10.30 & 14.00-23.00 (7) 17.00-22.00 (1-4) 10.00-18.00, (5) 10.00-19.00
Vágar FO-100 Tórshavn, Tel. 501105 Vágar (6) 10.00-16.00
Historical, Kálvalíð (1)-(4) 17.00-23.45, (5) 17.00-03.45 Norðoyggjar Magn i Miðvágur Restaurant Muntra
FO-370 Miðvágur, Tel. 333455 (6) 12.00-03.45, (7) 12.00-23.45 Magn í Klaksvík FO-370 Miðvágur, Tel 347444 Toftagøta 1A, FO-530 Fuglafjørður Café, Blákrosskafein
On request Stangavegur 1, FO-700 Klaksvík (1)-(6) 07.00-23.00 Tel. 444081, Fax 444954 Kongagøta 8, FO-100 Tórshavn, Tel. 321044
Rex Tel. 347454, Fax 457714
Historical, Jansagerði Tinghúsvegur 6, FO-100 Tórshavn (1)-(6) 07.00-23.00, (7) 08.00-23.00 Effo Sørvágur Norðoyggjar Café Borðkrókur, Nordic House
FO-370 Miðvágur, Tel. 333455, By arrangement Tel. 316363, (5)-(6) 23.00-04.00 FO-380 Sørvágur, Tel. 332855 Jórun's Bakery Norðari Ringvegur 10, P.O.Box 3303
Effo - Fast í Klaksvík (1)-(6) 07.30-23.00 Klingrugarður 6, FO-700 Klaksvík FO-110 Tórshavn, Tel. 351351, Fax 351350
Historical, Sørvágs Bygdasavn Sirkus Føroyar Nólsoyar Páls gøta, FO-700 Klaksvík (7) 08.00-10.30 and 14.00-23.00 Tel. 455314, jorun@jorun.fo bordkrokur@hotelforoyar.fo, www.nlh.fo
FO-380 Sørvágur, Tel. 253757/333191 Grím Kambansgøta 2, FO-100 Tórshavn Tel. 343520 (1)-(6) 10.00-18.00, (7) 14.00-18.00
On request Tel. 323136, (1)-(4) 17.00-00.00 (5)-(6) (1)-(5) 07.15-23.00, (6) 07.30-23.00
17.00-04.00, (7) 19.00-00.00 (7) 08.00-10.30 & 12.00-23.00 Café & Pub, Bryggjan
Historical, Krigsmuseum FO-350 Vestmanna, Tel. 424210
Leitisvegur 58, FO-370 Miðvágur, Tel. 221940 (4) 18.00-23.00, (5)-(6) 17.00-04.00
www.ww2.fo (7) 18.00-23.00
94 (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 95
Café, Hvonn - Brasserie Pub, Irish Pub Sushi-restaurant Etika Sandoy Vágar Ceramics, Guðrið Poulsen
Tórsgøta 4, FO-100 Tórshavn, Tel. 350035 Grím Kambans gøta 13, FO-100 Tórshavn Áarvegur 3, FO-100 Tórshavn, Tel. 319319 Politistøðin á Sandi Posta, FO-370 Miðvágur Varðagøta 1, FO-100 Tórshavn
hvonn@hvonn.fo, www.hvonn.fo irishpub@irishpub.fo, www.irishpub.fo (7)-(4) 11.00-00.00, (5) ,(6) 11.00-00.30 Eystanvegur 10, FO-210 Sandur Tel. 333182, Fax 333689 Tel. 315355, leirlist@olivant.fo
(1)-(7) 07.00-22.00 Tel. 319091 Tel. 356100, Fax 356101 (1)-(5) 11.30-12.00, Post office with postmark (5) 16.00-18.00, (6) 10.00-12.00
(1)-(4) 11.30-00.00, (5) 11.30-04.00 Suðuroy (1)-(5) 09.00-12.00 & 14.00-16.00 Or on request
Café, Kafe Kaspar (6) 17.00-04.00, (7) 17.00-00.00 Café, Kaffistovan Effo Posta, FO-388 Mykines
Áarvegur 4-10, P.O.Box 107, FO-110 Tórshavn Tvørávegur 8, FO-800 Tvøroyri, Tel. 372232 Streymoy Tel. 310986, (1) ,(3) ,(5) 15.00-16.00 Ceramics, knitting, souvenirs
Tel 308010, Fax 315250 Restaurant, 11 Politistøðin í Tórshavn Post office with postmark Visittorshavn
kaspar@kaspar.fo, www.hafnia.fo Tórsgøta 11, FO-100 Tórshavn, Tel. 311611 Café, Kaffistovan í Famjin Yviri við Strond 17, Postboks 3018 Vaglið, P.O.Box 379, FO-110 Tórshavn,
(1)-(4) 11.30-23.00, (5)-(6) 11.30-03.00 www.11.fo, 11@11.fo m/Eirikur Olsen, Tel. 372044/225201 FO-110 Tórshavn, Tel. 351448, Fax 351449 Posta, Vága Floghavn Tel. 302425, Fax 316831
(7) 17.00-23.00 www.politi.fo FO-380 Sørvágur, Tel. 236085 torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo
Restaurant & café Áarstova Café & Pub, Krambúðiin (1)-(5) 10:00 - 15:00 (1)-(5) 13.00-14.30 Summer (May-August):
Café, Kaffihúsið Gongin 1, FO-100 Tórshavn, Tel. 333000 Havnalagið 36, FO-800 Tvøroyri (1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-14.00
Vágsbotnur, FO-100 Tórshavn, Tel. 358787 Café open: (1)-(6) 10.30-16.00 Suðuroy 27 SOUVENIRS Winter (September-April):
(1)-(6) 10.00-18.00, (7) 12.00-18.00 Restaurant open: (2)-(6) 18.00-23.00 Grillbar Báran Politistøðin á Tvøroyri (1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-14.00
(7) 11.30-15.30 (Sunday menu) Vágsvegur 109, FO-900 Vágur Kirkjubrekkan 11, P.O.Boks 13, Eysturoy
Café, Kaffistovan Also open when cruise ships in harbour. FO-800 Tvøroyri, Tel. 371448, Fax 372053 Souvenirs, Berglon Art, Rammubúðin Glarsmiðjan
FO-270 Nólsoy, Tel. 327175, Fax 327176 Grillbar, Jamies (1)-(5) 10.00-15.00 Heiðavegur 9-11, FO-600 Saltangará Dr. Jakobsens gøta 7, FO-100 Tórshavn
(1)-(7) 13.00-23.00 Restaurant Carello Sjógøta 28, FO-800 Tvøroyri Tel. 773000, Fax 473001 Tel. 310623, Fax 212023
Eystara Bryggja, FO-100 Tórshavn Tel. 372172/215210, (5)-(7) 17.00-23.00 Vágar teymavirkid@teymavirkid.fo, www.berglon.fo
Café Natúr Tel. 320360 www.carello.fo Police, the airport (1)-(4) 09.00-17.30, (5) 09.00-18.00 Music, Tutl-shoppen
Áarvegur 7, FO-100 Tórshavn (1)-(4) 11.30-22.00, (5) 11.30-23.00 Grillbar, Grillbarrin FO-380 Sørvágur, Tel. 358848 (6) 10.00-14.00 Niels Finsens gøta 9, FO-100 Tórshavn
Tel. 312625, Fax 319470 (6)-(7) 13.00-23.00 Bíarvegur 121, FO-850 Hvalba, Tel. 375555 Tel. 314504, Fax 318943
(1)-(4) 11.00-23.45, (5)-(6) 11.00-02.00 26 POSTAL SERVICES Souvenirs, Navia info@ tutl.fo, www.tutl.com
(7) 11.00-23.45 Restaurant, Fjørukrógvin Grillbar, Grillvognurin á Tvøroyri P.O. Box 42, FO-650 Toftir,
Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna FO-800 Tvøroyri, Tel. 371652 Main Post Office, Posta Tel. 449282/739090, Fax 449281 Gifts, silver, Nomi, SMS
Café, Nero Tel. 471500 (1)-(5) 12.00-23.00 Óðinshædd 2, P.O.Box 3075 navia@navia.fo, www.navia.fo Húsagøta 2, FO-100 Tórshavn
Niels Finsens gøta 7, FO-100 Tórshavn (6) 11.00-13.00 & 16.00-23.00 FO-110 Tórshavn, Tel. 346000, Fax 346011 (1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-13.00 Tel. 320313, www.nomi.fo
tel. 505505 Restaurant, Hat-Trick posta@posta.fo www.posta.fo
Heykavegur 1, FO-100 Tórshavn Grillbar Skýlið (1)-(5) 09.00-17.00, Post office with postmark Souvenirs, Storm Boutique Knitwear, café and gifts, Dugni
Café Sandwich Tel. 358182/238182 Vágsvegur 40, FO-900 Vágur, Tel. 373736 Heiðavegur 51, FO-600 Saltangará Vaglið, FO-100 Tórshavn, Tel. 350070
Niels Finsens gøta 16, FO-100 Tórshavn (1)-(5) 11.30-14.00 buffét Eysturoy (1)-(5) 12.00-17.30, (6) 10.00-14.00
Tel. 323200 (1)-(5) , (7) 14.00-22.00 (4) 13.00-22.00 Pizzakøkurin Posta, FO-600 Saltangará Knitwear and souvenir
(1)-(3) 11.30-00.30, (4) 10.30-01.00 Vágsvegur 15, FO-900 Vágur, Tel. 373722 Tel. 447557, (1)-(5) 10.00-16.00, Knitwear, Snældan Andrias í Vágsbotni
(5) 11.30-06.00, (6) 17.00-01.00 Restaurant, Hotel Hafnia Post office with postmark Langanes 6, FO-490 Strendur Vágsbotnur, P.O.Box 163, FO-110 Tórshavn
(7) 17.00-01.00 Áarvegur 4-10, P.O.Box 107, FO-110 Tórshavn Pizzaria, Hotel Tvøroyri Tel. 447154, Fax 449021 Tel. 312040, Fax 314081
Tel. 313233, Fax 315250 Miðbrekkan 5, FO-800 Tvøroyri Norðoyggjar (1)-(5) 10.00-12.00 & 13.00-17.00
Café Sandwich hafnia@hafnia.fo, www.hafnia.fo Tel. 371171, www.hoteltvoroyri.com Posta, FO-767 Hattarvík Knitwear, Navia, SMS
YELLOW INFO
YELLOW INFO
Vágsbotnur, Tel. 323200 Restaurant: (1)-(5) 07.00-10.00 & 11.30-14.00, Tel. 451154, (1) ,(3) ,(5) 15.00-16.00 Knitwear, Fuglafjarðar Heimavirkisfelag Húsagøta 2, FO-100 Tórshavn
(1)-(3) 11.30-00.30, (4) 10.30-01.00 (6) 07.00-10.00 & 18.00-21.30 Restaurant & pizzaria, Hotel Bakkin Niðri á Støð, FO-530 Fuglafjørður, Tel. 444427 Tel. 739092, www.navia.fo
(5) 11.30-06.00, (6) 17.00-01.00 (7) 07.30-10.30 & 12.00-17.00 & 18.00-21.30 Vágsvegur 69, FO-900 Vágur, Tel. 373961 Posta, FO-766 Kirkja (1)-(5) 15.00-17.00, (6) 11.00-13.00
(7) 17.00-01.00 Fax 373962 www.hotelbakkin.com Tel. 451137, (1) ,(3) ,(5) 15.00-16.00 Knitwear, Embroidery, Igloo
Restaurant Hvonn - Brasserie Post office with postmark Knitwear, Heimavirkni í Saltangará Sverrisgøta 19, FO-100 Tórshavn, Tel. 315264
Café, Kafe Umami Tórsgøta 4, FO-100 Tórshavn, Tel. 350035 Restaurant & pizzaria, Hotel Tvøroyri Heiðavegur 34, FO-600 Saltangará, Tel. 222775
Undir Bryggjubakka 19, 100 Tórshavn hvonn@hvonn.fo, www.hvonn.fo FO-800 Tvøroyri, Tel. 371171, Fax 372171 Posta, FO-700 Klaksvík (1)-(5) 13.30-17.30, (6) 10.00-14.00 Knitwear and gifts, Staðið
Tel. 284747, (1)-(6) 10.00-18.00 (1)-(7) 07.00-22.00 Open all year. Tel. 455008, (1)-(5) 10.00-16.00 Áarvegur 12, FO-100 Tórshavn, Tel. 321706
(7) 12.00-18.00 Post office with postmark Norðoyggjar www.stadid.fo
Restaurant, Koks, Hotel Føroyar Sandwich and coffee/tea Whale knives, Magni P. Garðalíð
Café, Sports Bar, No. 12 Oyggjarvegur 45, P.O.Box 3303 Torgið – Mini Shopping Centre in Vágur Posta, FO-765 Svínoy á Geil 10, FO-796 Húsar, Tel. 21 42 25 Knitwear, Snældan
Gundadalur, FO-100 Tórshavn, Tel. 331020 FO-110 Tórshavn, Tel. 333999, Fax 317501 Vágsvegur 62, 900 Vágur, Tel. 612096 Tel. 451218, (1) ,(3) ,(5) 15.00-16.00 grindaknivar@grindaknivar.com Niels Finsens gøta 25, FO-100 Tórshavn
www.no12.fo, no12@no12.fo koks@koks.fo, www.koks. fo Post office with postmark Tel. 357154
(1)-(4) 11.00-22.00, (5)-(6) 11.00-18.00, (7) (1)-(6) 18.00-24.00 (7) Lukket Vágar Art, books, souvenir
14.00-18.00 Café Fjørðoy Sandoy Leikalund, Klaksviksvegur, FO-700 Klaksvík, Tel. Knitwear and gifts, Tina Mik
Restaurant, Marco Polo Bakkavegur 2, FO-380 Sørvágur, Tel. 232100 Posta, Heimasandsvegur 58, FO-210 Sandur 457151 Niels Finsens gøta 7, FO-100 Tórshavn
Cafeteria, Matstovan í Hoyvík Sverrisgøta 12, P.O.Box 1140 make@make.fo, www.make.fo Tel. 346121, (1)-(5) 14.00-15.30 (1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-13.00 (1)-(5) 10.00-17.30
Brekkutún 9, P.O.Box 349, FO-188 Hoyvík FO-110 Tórshavn, Tel. 313430, Fax 313220 Post office with postmark
Tel. 314149, Fax 310811, www.fk.fo www. marcopolo.fo Kafé Vágar Knitwear, Búnin Knitwear and souvenir
(1)-(4) 09.00-17.00 (1)-(4) 11.30-23.00, (5) 11.30-24.00 Vagar Airport, FO-380 Sørvágur, Tel. 217520 Posta, Tormansvegur 14, FO-240 Skopun Nólsoyar Páls gøta 18, FO-700 Klaksvík Tórshavnar Skipshandil
(5) 09.00-18.00, (6) 09.00-13.30 (6) 17.00-24.00, (7) 17.00-23.00 (1)-(7) 07.00 - 21.30 Tel. 361519, (1)-(5) 09.00-17.00 Tel. 455210 Havnargøta, FO-100 Tórshavn
Post office with postmark Tel. 312330, Fax 310498
Fast Food, Burger King, SMS Restaurant, Nan Tong Pizzakjallarin Knitwear, TOVA bindistova
Húsagøta 2, FO-100 Tórshavn Tinghúsvegur 8, FO-100 Tórshavn FO-370 Miðvágur, Tel. 308888/353353 Posta, FO-260 Skúvoy Klaksvíksvegur 70, FO-700 Klaksvík Knitwear and souvenir
(1)-(6) 10.30-20.00, (7) 14.00-20.00 Tel. 318698 www.pizzakjallarin.fo Tel. 361436, (1) ,(3) ,(5) 15.00-16.00 tel. 451234 www.tova.fo Vestmanna Tourist Centre
(1)-(5) 11.30-14.30 & 17.00-22.00 Post office with postmark Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna
Fast Food, City Burger (6) 17.00-23.00, (7) 17.00-22.00 Restaurant, Hotel Vagar Knitwear and souvenirs, Norðoya Heimavirki Tel. 471500/771500, Fax 471509
Tórsgøta 17, FO-100 Tórsahvn, Tel. 317080 FO-380 Sørvágur, Tel. 309090 Streymoy Tingstøðin, P.O.Box 146, FO-700 Klaksvík touristinfo@olivant.fo
Restaurant Seven www.hotelvagar.fo, hv@hotelforoyar.fo Posta, FO-280 Hestur Tel. 456899, (6) 10.00-13.00 www.visit-vestmanna.com
Fast Food, Sunset Boulevard, SMS Yviri við Strond 21, FO-100 Tórshavn Tel. 328034, (1) , (3) , (5) 15.00-16.00 Summer: (1)-(7) 10.00-17.30
Húsagøta 2, FO-100 Tórshavn Tel. 323565 25 POLICE STATIONS Arts and crafts, knitted goods, jewellery, art,
(1)-(6) 10.30-20.00, (7) 14.00-20.00 Posta, FO-270 Nólsoy Knitwear, Hjá Vimu ceramics, glass and gifts
Restaurant Toscana Eysturoy Tel. 327150/236040, Fax 327147 Nólsoyar Páls gøta 7, FO-700 Klaksvík Öström
Fish & Chips N. Pálsgøta 13, FO-100 Tórshavn Politistøðin í Runavík (1)-(5) 12.30-13.30 Tel. 457712, Fax 457754 Skálatrøð 18, 100 Tórshavn, Tel 260560
Vaglið 5, FO-100 Tórshavn, Tel. 317405 Tel. 311109/211109 Mýravegur 2, P.O.Box 120, FO-620 Runavík Tel. Post office with postmark (1)-(5) 10.00 – 17.30, (6) 10.00 – 14.00
(1)-(3) 11.30-21.00, (4)-(5) 11.30-23.00 (1)-(4) , (7) 17.00-23.00 471448, Fax 471449, Streymoy
(6) 17.00-23.00, (7) 17.00-21.00 (5)-(6) 17.00-24.00 (2)-(5) 10.00-15.00 Suðuroy Embroidery, Handarbeiðsbúðin Wooden Art, Ole Jakob Nielsen
Posta, FO-800 Tvøroyri Tróndargøta, FO-100 Tórshavn, Tel. 221609 FO-335 Leynar, Tel. 421077
P izza 67 Pizza, Kebab, Takeaway ,Centrum Norðoyggjar Tel. 371018, (1)-(5) 12.00-15.00
Tinghúsvegur 8, FO-100 Tórshavn Sverrisgøta 9, Tel. 321103 Politistøðin í Klaksvík Post office with postmark Stuffed birds, Jens Kjeld Jensen Jewellery, Niels L. Arge
Tel. 356767, pizza@pizza67.fo á Sandinum, P.O.Box 37, FO-700 Klaksvík FO-270 Nólsoy, Tel. 327064, Fax 327054 Kongabrúgvin, FO-100 Tórshavn, Tel. 311731
www.pizza67.fo, (1)-(7) 12.00-23.30 Smørrebrød, Smyrjibreyðsbúðin Tel. 351448, Fax 457006 Fax 315610, niels-la@olivant.fo
Niels Finsens gøta 12, FO-100 Tórshavn (1)-(4) 09.00-15.00, (5) 09.00-15.00
Tel. 321618
96 (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 97
Jewellery, Gullhornið Swimming pool in Tvøroyri Taxabusser, Ludvig ÍF Poulsen 33 TOURIST BOARD Suðuroyar Kunningarstova 36 TRAVEL AGENCIES
Bringsnagøta 2, FO-100 Tórshavn, Tel. 314430 FO-800 Tvøroyri, Tel. 372266/611080 FO-970 Sumba, 239550 Vágsvegur 30, FO-900 Vágur, Tel. 733090
(2) ,(4) 16.00-19.00, (6) 14.00-17.30 VisitFaroeIslands, í Gongini 9 Fax 733001, info@vagur.fo, Norðoyggjar
Jewellery, Nomi Smykkur and Ur Taxabusser, Mikkjal Pauli Johansen P.O.Box 118, FO-110 Tórshavn, Tel. 206100 www.visitsuduroy.fo Fonn Flog
Hoyvíksvegur 67, Miðlon, 100 Tórshavn 29 TAX FREE FO-826 Trongisvágur, Tel. 226566 www.visitfaroeislands.com, (1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00 Biskupsstøðgøta 10, P.O.Box 109
Tel 320315, Faks 320475, www.nomi.fo info@visitfaroeislands.com FO-700 Klaksvík, Tel. 476363
Faroese Tax-Free System Vágar Vágar Fax 477373, fonnflog@fonnflog.fo
Suðuroy P.O.Box 1391, FO-110 Tórshavn, Tel. 211025 Fax Benni Haraldsen 34 TOURIST INFORMATION OFFICES Vága Kunningarstova www.fonnflog.fo, (1)-(5) 09.00-17.00
Knitwear, Gestabúðin 314967, mail@taxfree.fo FO-370 Miðvágur, Vagar lufthavn, FO-380 Sørvágur, Tel. 333455
Traðarvegur 69, FO-800 Tvøroyri, Tel. 371404 Tel. 332990/267990/220547 Eysturoy www.visitvagar.fo, vagar@vagar.fo Streymoy
30 TAXI Tourist Information in Eysturoy: 62°N travel, Hoydalsvegur 17
Knitwear, Tóbúðin Eivind Johannesen Runavík 35 TOUR OPERATORS P.O.Box 3225, FO-110 Tórshavn
FO-800 Tvøroyri, Tel. 221211, Fax 372002 Eysturoy FO-360 Sandavágur, Tel 216468 Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060 Tel. 340000, Fax 340011
Aloma Taxa Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo Faroe Islands booking@62n.fo, www.62n.fo
Knitwear, smykker m.m. Suðuroyar Heimavirki FO-600 Saltangará, Tel. 748393/448393 Frank Davidsen www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00 62°N travel (1)-(5) 08.00-17.00, (6) 09.00-13.00
Vágsvegur 47, P.O.Box 77, FO-900 Vágur FO-380 Sørvágur, Tel 221866 Fuglafjørður Hoydalsvegur 17, P.O.Box 3225
Tel. 373960, Fax 373960 Eysturoyar Taxa, FO 625 Glyvrar, Tel. 717171 á Bug, P.O.Box 100, FO-530 Fuglafjørður FO-110 Tórshavn, Tel. 340000, Fax 340011 Alpha Travel
(1)-(5) 09.00-17.30, (6) 09.00-12.00 Kaj Egon Fagraberg Tel. 238015, Fax 445180 booking@62n.fo, www.62n.fo Eystara Bryggja, FO-100 Tórshavn
Hammer Shuttle, FO-655 Nes, Tel. 732000 FO-370 Miðvági, Tel. 333078/265353 info@visiteysturoy.fo, www.visiteysturoy.fo Tel. 352900, Fax 352901
Souvenir, Tangabúðin (1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-17.00, NAX alpha@alphatravel.fo
Sjógøta 115, FO-800 Tvøroyri, Tel. 371976 OC Taxa, FO-600 Saltangará, Tel. 213444 31 TENNIS COURTS (6) 09.00-12.00 Oyggjarvegur 45, FO-100 Tórshavn
Tel nr. 207676, info@nax.fo, www.nax.fo Faroe Travel
Souvenir, Torgið Snar Taxa, FO-480 Skáli, Tel. 586058 Norðoyggjar Norðoyggjar Sverrisgøta 20, P.O.Box 1199
Vágsvegur 62, FO-900 Vágur, Tel. 612096 Court hire, Tekniski Skúlin Norðoya Kunningarstova Faroe Travel FO-110 Tórshavn, Tel. 342600, Fax 319200
ullvirki@olivant.fo Taxa bus, Johann Clementsen, Tel. 226413 Borðoyavík, FO-700 Klaksvík, Tel. 456311 Tingstøðin, P.O.Box 269 Sverrisgøta 20, FO-100 Tórshavn faroe@travel.fo, www.travel.fo
FO-700 Klaksvík, Tel. 456939 faroe@travel.fo www.travel.fo (1)-(5) 08.00-17.00, (6) 09.00-12.00
Vágar Norðoyggjar Streymoy Fax 456586, info@klaksvik.fo
Knitwear, gifts and souvenir, Prýði Big Taxi, Tórshavnar Tennisvøllur www.visitnordoy.fo Fonn Flog Fonn Flog
Vágar Lufthavn, FO-380 Sørvágur FO-700 Klaksvík, Tel. 777776/213600 Gundadalur, FO-100 Tórshavn Summer (May-August): SMS Shopping Centre, Húsagøta 2 SMS shopping center, Húsagøta 2
Tel. 358850, Fax 358851 Court hire: Visittorshavn (1)-(5) 09.00-17.00 (6) 10.00-12.00 FO-100 Tórshavn FO-100 Tórshavn, Tel. 476363
Garðataxi Vaglið, FO-100 Tórshavn, Tel. 302425 Winter (Sept.-April): (1)-(5) 09.00-16.00 Tel. 476363 www.fonnflog.fo www.fonnflog.fo
28 SWIMMING POOLS Garðavegur 58, FO-700 Klaksvík, Tel. 660606 Fax 316831, torsinfo@torshavn.fo
Sandoy Fonn Flog GreenGate Incoming
Eysturoy K-Taxi, FO-700 Klaksvík, tel. 251000 32 THEATRE/CULTURAL CENTRES Sandoyar Kunningarstova Biskupsstøðgøta 10, P.O.Box 109 Jónas Broncksgøta 35, FO-100 Tórshavn
Swimming pool in Fuglafjørður FO-210 Sandur, Tel. 361836 FO-700 Klaksvík, Tel. 476383, Fax 477373 Tel. 350520, Fax 350521
FO-530 Fuglafjørður, Tel. 444243 Norðtaxi, FO-700 Klaksvík, tlf. 272770 Eysturoy info@visitsandoy.fo. www.visitsandoy.fo fonnflog@fonnflog.fo, www.fonnflog.fo info@greengate.fo, www.greengate.fo
(1) 19.00-21.00, (4) 18.00-22.00 Mentanarhúsið (cultural house) Summer (1. April - 31. Sept.):
(6) 14.00-19.00 Taxi 4U, FO-700 Klaksvík, Tel. 554444 FO-530 Fuglafjørður, Tel. 444950/214951 (1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-16.00 GreenGate Incoming MB Tours
YELLOW INFO
YELLOW INFO
www.menthus.fo Winter (1.Sept. - 31. marts): Jónas Broncksgøta 35, FO-100 Tórshavn P.O.Box 3021, FO-110 Tórshavn, Tel. 322121
Swimming pool in Leirvík Taxastøðin Bil, FO-700 Klaksvík, Tel. 755555 (1)-(5) 10.30-13.30 Tel. 350520, Fax 350521 Fax 322122, mb@mb.fo, www.mb.fo
FO-512 Leirvík Mentanarhúsið Løkshøll (cultural house) info@greengate.fo, www.greengate.fo
(2) 17.00-21.00, (5) 17.00-20.00 Taxi-Klaksvík, FO-700 Klaksvík, Tel. 590000 Rókavegur 1, FO-620 Runavík, Tel. 222401 www. Streymoy Vágar
(6) 14.00-18.00 loksholl.fo Nólsoyar Kunningarstova Lysets art tours 62°N travel
Sandoy FO-270 Nólsoy, Tel. 327060 Palle Julsgart, FO-800 Tvøroyri Vagar Airport, FO-380 Sørvágur, Tel. 340060 Fax
Swimming pool in Toftir Bilstøðin Auto, FO-210 Sandur, Tel. 361046 Norðoyggjar info@visitnolsoy.fo, www.visitnolsoy.fo Tel. 371669 lyset@olivant.fo www.lyset.info 340061, airport@62n.fo, www.62n.fo
Heygsvegur 28, FO-650 Toftir, Tel. 448213 Mentanarhúsið Atlantis - (cultural house) 1. June - 30. September. Or on request (1)-(5) 08.30-17.00, (6)-(7) 09.00-12.00
(1) , (4) 17.00-20.00, (6) 08.00-11.00 Streymoy Bøgøta 5, FO-700 Klaksvík MB Tours
10'arin, Tel. 282800 Tel. 456900, Fax 458301, www.atlantis.fo Visittorshavn P.O.Box 3021, FO-110 Tórshavn, Tel. 322121
Swimming pool in Strendur Vaglið, P.O.Box 379, FO-110 Tórshavn, Fax 322122, mb@mb.fo,www.mb.fo
(1) 17.00-21.00, (3) 17.00-21.00 Auto Streymoy Tel. 302425, Fax 316831
Niels Finsens gøta 28 Norðurlandahúsið, Nordic House torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo Tora Tourist Traffic
Norðoyggjar FO-100 Tórshavn, Tel. 363636 Norðari Ringvegur, FO-100 Tórshavn Summer (May-August): Tjarnarlág 41, FO-100 Tórshavn, Tel 315505
Swimming pool - badeland Tel. 351351, www.nlh.fo, nlh@nlh.fo (1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-14.00 Fax 315667, tora@tora.fo, www.tora.fo
J. Waagsteinsgøta 1, Bil, Eystara Bryggja (1)-(6) 10.00-17.00, (7) 14.00-17.00 Winter (September-April):
FO-700 Klaksvík, Tel. 456037 FO-100 Tórshavn, Tel. 323232 (1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-14.00 Cruise Agents, Baldur Spf
svimjihollin@klaksvik.fo, www.svim.fo Tjóðpallur Føroya, Meiaríið v. Johan Mortensen, P.O.Box 49
Mini Bus Taxa, Tel. 212121 Tórsgøta 9, Box 212, FO-110 Tórshavn, Vestmanna Tourist Centre FO-110 Tórshavn, Tel. 213510/315372
Streymoy Tel. 318617, Fax 310422, info@tjodpallur.fo Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna Fax 311318, johan_m@olivant.fo
Swimming pool in Gundadalur Havnar Taxi, Tel. 281300 www.tjodpallur.fo Tel. 471500/771500, Fax 471509
Hoydalsvegur 21, FO-100 Tórshavn touristinfo@olivant.fo Cruise Agents, Faroe Agency
Tel. 302072, www.svimjihollin.fo Suðuroy Sjónleikarhúsið (the theatre) www.visit-vestmanna.com Yviri við Strond 4, P.O.Box 270
(1) , (2) , (4) , (5) 06.45-20.00 AH Taxa, Annie Hentze Niels Finsens gøta 34, FO-100 Tórshavn FO-100 Tórshavn, Tel. 351990, Fax 351991
(3) 06.45-09.00, (6) 09.00-17.00 FO-826 Trongisvágur, Tel. 227228/226228 Tel. 311132 Suðuroy faroeagency@faroeagency.fo
(7) 08.00-10.00 & 14.00-17.00 hsjonleik@olivant.fo, www.hsjonleik.fo Suðuroyar Kunningarstova www.faroeagency.fo
Taxa, Hilmar í Lágabø Tvørávegur 37, FO-800 Tvøroyri, Tel. 611080 Fax
Swimming pool in Hestur FO-900 Vágur, Tel. 573660 Suðuroy 371814, info@tvoroyri.fo, Cruise Agents, Faroe Ship
FO-280 Hestur, Tel. 302010 Stóra Pakkhús www.visitsuduroy.fo Eystara Bryggja, P.O.Box 47, FO-110 Tórshavn,
Taxa, Poul Kjærbeck Oyravegur 7, FO-900 Vágur (1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00 Tel. 349080, Fax 349081, info@faroeship.fo
Suðuroy FO-800 Tvøroyri, Tel 282931/250350 Tel. 373438/210438, www.storapakkhus.com www.faroeship.fo
Swimming pool and Wellness Visit Suðuroy
Pálshøll Taxa, Hjørleif Holm Seglloftið and Kgl. Pub and Café “Pubbin” Vágsvegur 57, FO-900 Vágur Cruise Agents, Tor Shipping
Henvendelse: Visit Suðuroy, Vágsvegur 57, FO-900 Vágur, Tel. 213380/373380 Havnarlagið 36, FO-800 Tvøroyri Tel 733090/239390 Marknagilsvegur 28, P.O.Box 1252
FO-900 Vágur, Tel. 733090/239390 Tel. 281856/371856/371040 1. mai-31. August: (1)-(5) 09.00-16.00 FO-110 Tórshavn, Tel. 358531, Fax 358530
(1)-(5) 09.00-16.00 Taxa, Jákup Lindenskov akt@olivant.fo, www.tfthomsen.com 1. Sept.-30. April: (1) ,(3) 09.00-16.00, torship@torship.fo, www.tor-shipping.fo
info@vagur.fo,www.visitsuduroy.fo FO-900 Vágur, Tel. 222918 (2) ,(4) 09.00-13.00, (5) 09.00-15.00,
info@vagur.fo,www.visitsuduroy.fo
Swimming pool in Vágur Taxa & minibuss,
Vágsvegur 32, FO-900 Vágur Kartni Fornagarð, FO-850 Hvalba
Tel. 373002/373614 Tel. 506888, www.kartnif.dk
(1) ,(3)-(5) 16.00-20.00, (6) 13.00-17.00
98 (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 99
PRACTICAL INFORMATION of the world. Føroya Tele and Vodafone also provide prepaid
telephone cards. This is a service for which the customer
pays a sum in advance into a GSM account, which can then
consequences for speeding are severe. Parking in the towns
of Klaksvík, Tórshavn, Runavík and the Airport is restricted.
Parking discs must be displayed in the lower right hand
be used up as required. With this service you avoid corner of the front windscreen showing the time you parked
The following pages will give you information about: unexpected bills. Prepaid telephone cards can be purchased your car. These display discs are available at no charge from
in the Teleshops, kiosks, petrol stations, post offices, hotels banks and the tourist offices. There is a fine of DKK 200 for
1. Alcoholic Beverages p. 100 13. Driving in the Faroes p. 101 26. Postal Services p. 102 and tourist offices. It is possible to send MMS and use GPRS parking violations. Headlights must be on when driving and
2. Animals p. 100 14. Duty-Free Shopping p. 101 27. Public Holidays p. 102 data in the Faroes. Wheather this is possible with your seat belts fastened. As you drive along, please be aware that
3. Banking Hours p. 100 15. Electricity p. 101 28. Services for the telephone, it will depend on your operator having a GPRS the sheep may be startled and leap out in front of you. If you
roaming agreement with the Faroese telephone companies. happen to collide with a sheep, immediately contact the
4. Business Hours p. 100 16. Emergency Assistance p. 101 Physically Disabled p. 102 Internet and WiFi: Internet cafés can be found in the Tourist police in Tórshavn at tel 351448 for assistance.
5. Camping p. 100 17. Entry Regulations p. 101 29. Shopping/Souvenirs p. 103 Information Offices in Sandoy and Runavík and in all
6. Churches p. 100 18. Faroese Dance p. 102 30. Sport fishing p. 103 libraries. All cafés and shopping centres offer free WiFi. 14. Duty-Free Goods
7. Clothing p. 100 19. Health Insurance p. 102 31. Tax-Free Shopping p. 103 Travellers to the Faroe Islands are permitted to purchase the
8. Communication p. 100 20. Hiking p. 102 32. Tipping p. 103 9. Consulates following items duty-free:
9. Consulates p. 101 21. Local Radio p. 102 33. Travel in the Faroe Islands p. 103 The following countries maintain consulates in Tórshavn: Travellers aged over 18:
10. Currency, Credit Cards 22. Local Time p. 102 34. Travel to the Faroe Islands p. 103 Brazil, Britain, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, 1 litre of spirits (maximum of 60% alcohol)
and Foreign Exchange p. 101 23. Lost and Found Articles p. 102 Iceland, Italy, Netherlands, Norway, Russia Sweden. and
1 litre of fortified wine or other beverage (maximum of 22%
11. Cycling p. 101 24. Luggage Storage p. 102 Tunnels in the
10. Currency, Credit Cards and Foreign Exchange alcohol by volume) or 2 litres of table wine
12. Deep-sea fishing p. 101 25. Newspapers p. 102 Faroe Islands p. 103 As a self-governing region of the Kingdom of Denmark, the and
Faroese government prints its own currency, the króna, 2 litres of beer (maximum of 5,8% alcohol)
although Danish coins are used. The exchange value is and
1. Alcoholic Beverages 6. Churches equivalent to the Danish krone, and there is no service 100 cigarettes or 100 cigarillos or 50 cigars or
The legal drinking age in the Faroes is eighteen. Light beer Many villages have their own churches and in several places charge on exchange, as Danish notes are equally acceptable 250 grams of tobacco.
PRACTICAL INFORMATION
PRACTICAL INFORMATION
may be purchased in shops and unlicensed restaurants and you can see examples of the old Faroese wooden church with as the Faroese króna throughout the country. Banks and You may also import:
cafés. Stronger beer, wine and spirits may only be purchased black walls, turf on the roof and a white belfry. Visiting the Visittorshavn provide foreign exchange services. Automatic perfume up to 50 gr, aftershave 25 cl, chocolate/sweets 3
in Government Monopoly stores in major towns. (See page modern churches, decorated with Faroese art, is an teller machines (ATMs) are available for MasterCard/Euro kg, fizzy drinks 10 litres
89) and in licensed restaurants, café‘s, nightclubs, etc. interesting experience as well. Church services are held every card, Visa and Dankort at various locations, e.g. at the banks
Sunday at 11:00 or 12:00. Some of the churches are open at located along the pedestrian mall in the centre of Tórshavn. 15. Electricity
2. Animals fixed hours or on request in the summer. Contact the local Most banks provide cash advances on credit cards. Some The current is AC 220 volts, 50 cycles. The electric outlets
The transportation of any animal into the Faroes is strictly tourist office for information. villages have an ATM but no bank. take round plugs, common to most European countries. To
forbidden. For more information call 556400, www.hfs.fo be on the safe side, however, invest in a converter with a
7. Clothing 11. Cycling variety of adapter plugs so you will have just what you need
3. Banking Hours Unique to the Faroe Islands is the chance to experience There are no public wilderness or common areas in the for your hair dryer or shaver.
Banks in major towns and some villages are open from 9:30 several seasons weather in the space of a short time, Faroes, and cycling other places than on the road is
to 16:00 weekdays. All banks are closed on Saturdays and therefore it is always wise to be prepared for the unex- prohibited. All land is privately owned and public access, 16. Emergency Assistance
Sundays. Secure Automatic Teller Machines (ATMs) are pected. A waterproof rain jacket is highly recommended and therefore, limited. Conservation of the fragile soil is very Dial 112 for any type of emergency assistance anywhere in
available from 6:00 until 02:00 every day. a warm sweater, as well as a warm hat, especially when important, especially on the mountain trails where erosion is the country. First aid is provided at the hospitals in Tórshavn,
voyaging out to sea. An extra sweater might prove handy closely monitored. The roads are often steep and good Klaksvík and Tvøroyri. (See page 92) General Practitioners
4. Business Hours for mountaintops. Rubber boots or waterproof hiking boots brakes are an absolute necessity. Cycling in some of the are also available for non-emergency consultations over the
Most shops are open from 10.00-17.30. On Thursday and are a must along the trails in the mountains. Dressing in longer tunnels where ventilation is poor is not recom telephone, usually between 08:00 and 09:00 in the morning.
Friday many are open until 18.00. Shops close on Saturday at layers is always the best option. Sunglasses and binoculars mended. Some tunnels are narrow with few passing places Emergency medical treatment can be obtained in Tórshavn
14.00. SMS shopping centre in Tórshavn is open until 18.00. might prove useful. Sunglasses and a good sunscreen to so that cycling is hazardous. The inter-village buses, between 16:00 and 08:00 by telephoning to the emergency
Most shops are closed on Sunday. Kiosks, petrol stations and shield against the bright sun when it bursts through the however, can often accommodate cycles for easy transit in medical service tel. 1870. Pharmacies in Tórshavn, Runavík,
most bakeries do not close until 23.00, also on a Sunday. clouds and binoculars to enjoy the splendid vistas and rich hazardous areas. Consult with the various tourist offices on Klaksvík and Tvøroyri provide after hours assistance as well.
bird life. local conditions and on scenic roads. For bicycle rental, see Emergency dental service (tel. +298 314544) is also available
5. Camping page 89. in Tórshavn. The emergency dental clinic is open Saturdays
There are no public wilderness or common areas in the 8. Communication and Sundays and bank holidays from 10:00 to 11:00.
Faroes. As a consequence, camping is only permitted at When calling from abroad, the Faroese national code is + 12. Deep-sea fishing
designated campsites (See page 90). Moreover, it is not 298. Calling from the Faroes you must dial 00, then the There are several operators that offer deep-sea fishing. Ask 17. Entry Regulations
permitted to stay overnight in your camping cars along the national code and the telephone number. For further at the local tourist information. If you want to bring your Nordic Region: Passports and/or entry visas are not required
road, at rest stops, lay-bys or view areas. Be aware that information, please contact the telephone number own fishing vessel for fishing in the Faroes, please enquire for citizens of Nordic countries. Identity documents are
many camping sites are designated only for tents. Campers information on 118. about licence regulations with the local authorities. required, however.
ought to be considerate of the environment, keep the Mobile phones: The GSM system is the most commonly used EU-Countries, SHENGEN-Countries and other Countries:
camping areas tidy and clean up thoroughly upon departure. mobile phone system in the Faroes and can be used through- 13. Driving in the Faroes Passports are required. For most countries entry visas are
Because of the unpredictable weather even in summer, it is out the islands. Føroya Tele (Faroese Telecom) and Vodafone Driving is on the right and most road signs follow not necessary unless your stay will be longer than three
advisable to have sturdy, waterproof and windproof have many cooperation agreements with other countries, international standards. The use of seat belts is required. months. Consult the Danish Embassy or consulate for
camping equipment. Fuel for camping stoves is available at so-called roaming agreements, so that foreign visitors can The speed limit is 50 km in the towns and villages and 80 km specific requirements.
petrol stations. make use of their own mobile phones while they are in the on the main roads. For cars with trailers, the speed limit is
Faroes, and Faroese mobile phones can be used in large parts 50 kph and for caravans the speed limit is 70 kph. The
PRACTICAL INFORMATION
PRACTICAL INFORMATION
windbreaker and dress in layers so you can adjust as you go. Saturdays and Sundays (See page 97). Cheque. Upon arrival at the airport or harbour, contact the advertisement on page 3. There is a direct bus service
A knapsack for your extra clothes along with some food, “Posta her” is a service providing stamps, postcards, customs officials before you check-in your luggage. Contact between the airport and Tórshavn in connection with arrival
especially chocolate bars or similar quick energy food, and a envelopes, etc. This service is available in all supermarkets the customs agents either in the airport or onboard the ferry and departure times.
thermos of your favourite hot drink is a must. Obtain a called Samkeyp - Mailboxes are available in the same to get your VAT refunded. If you are on a cruise liner, you can
detailed map before you head out and tell someone your supermarkets. Post boxes are blue and are situated all get the VAT refunded at Visit Torshavn. The customs agent
destination, planned route and your expected time of return. around the islands. may ask to see your purchases before validating your Tax
Be sure to let them know when you finally return so they Refund Cheque. Proceed to the Tax Refund Agent, either at
won’t come looking for you. Follow the footpaths and avoid 27. Public Holidays the airport or on board your ferry or cruise ship, for a full
walking on the grass in the cultivated infields. Avoid Friday 1 January New Year’s Day refund of the VAT. If you forget to cash your Cheque before
climbing where the soil is very fragile and loose and
remember that the stony terrain along the cliffs and at the
Thursday 24 March Maundy Thursday you leave the Faroes, the stamped Cheque can be sent to TUNNELS IN THE FAROE ISLANDS
Friday 25 March Good Friday “The Faroese Tax-Free System” (See page 98), who will send
higher elevations can be quite dangerous because of Sunday 27 March Easter Sunday you the money or transfer it to your bank account. Location Construction Height Length Light Lane
slippage. Be observant of bird nests hidden away in the Monday 28 March Easter Monday Streymoy
grass and avoid disturbing nesting birds. Usually they will let Leynar 1977 4,5 m 760 m yes 2
Friday 22 April Prayer Day Tax Free at the airport Kollafjørður 1992 4,6 m 2816 m yes 2
you know by their distress calls if you are wandering too Monday 25 April National Flag Day (1/2) There is a Tax Free shop in Vágar airport which is open Eysturoy
close to their nests. You just might find them swooping Thursday 5 May Ascension Day during arrivals and departures. Norðskála 1976 4,5 m 2520 m yes 2
down on you as well. If the hill fog suddenly surrounds you, Sunday 15 May Whit Sunday Leirvíkar 1985 4,6 m 2238 m yes 2
sit down and wait until it clears. Hiking on unfamiliar terrain Monday 16 May Whit Monday 32. Tipping Borðoy
in such circumstances can be quite dangerous. Observing Árnafjørður 1965 3,1 m 1680 m no 1
Sunday 5 June Constitution Day (1/2) Although it has not been the custom to tip in the Faroe Hvannasund 1967 3,1 m 2120 m no 1
these few hints will help assure you have a safe and Thursday 28 July St. Olav’s Eve (1/2 Islands, it is however becoming more widespread especially Kalsoy
pleasant experience. (Ólavsøkuaftan) in restaurants, bars, cafés and taxis. You are not obliged to Villingardalur 1979 3,4 m 1193 m no 1
Friday 29 July St. Olav’s Day (national day) tip. Ritudalur 1980 3,8 m 683 m no 1
21. Local Radio (Ólavsøkudagur) Mikladalur 1980 3,7 m 1082 m no 1
Kringvarp Føroya FM 89,9 Teymur í Djúpadal 1985 3,5 m 220 m no 1
Saturday 24 December Christmas Eve 33. Travel in the Faroe Islands Trøllanes 1985 3,5 m 2248 m no 1
The national Faroese radio station broadcasts every day Sunday 25 December Christmas Day Buses and Ferries Kunoy 1988 4,6 m 3031 m no 1
from early morning to late in the evening. There are also Monday 26 December Boxing Day A well-developed, national system of roadways and ferries Vágar
local radio stations: Rás 2 FM 102,0 / 107,0 which transmits Saturday 31 December New Year’s Eve connects most towns and villages in the Faroes and is Gásadalur 2006 4,5 m 1410 m yes 1
a varied programme, Lindin, FM 101,0, whose transmissions operated by Strandfaraskip Landsins. (See page 91). The Suðuroy
are mainly of a religious character, KissFM 98,7 transmits 28. Services for the Physically Disabled inter-town bus system (Bygdaleiðir) operates daily to most
Hvalba 1963 3,2 m 1450 m yes 1
music from the 80’s, 90’s and millennium shift and VoxPOP Sandvík 1969 3,2 m 1500 m no 1
Wheelchair access at most visitor destinations is limited. For areas. The buses are blue in colour. See bus and ferry Sumba 1997 4,6 m 3240 m no 2
104,1 which transmits current hit music. a worry-free holiday, take the time to plan ahead. There is a timetable on www.ssl.fo. As well as children, pensioners and Hov 2007 4,6 m 2435 m yes 2
comprehensive booklet available detailing wheelchair students are eligible for discounts on fares provided they Streymoy-Vágar
22. Local Time access. This booklet and more information can be obtained show a pensioner or student identity card. The capital Sub-sea tunnel 2002 4,6 m 4940 m yes 2
Local time is Greenwich Mean Time (GMT). Daylight saving by contacting the Faroese Association for the Disabled, MBF, Tórshavn offers an efficient local bus service (Bussleiðin) Eysturoy - Borðoy
Sub-sea tunnel 2006 4,6 m 6300 m yes 2
time (GMT+1) is observed in the Faroes from April until Íslandsvegur 10c, FO-100 Tórshavn, tel. +298 317373 with four routes that reach most areas of the town. The
October. /280203. mbf@mbf.fo, www.mbf.fo red-coloured buses operate two or three times each hour
AND (+298) H: Hotel / 1/1- 31/12 A: Suite H: Lounge In the rooms Meeting
: Cafeteria 1. Eurocard Public : Rooms with
Conference Total number B: Lift I: Internet L: Telephone room
: Meals on request 2. VISA parking more than 2
ADDRESS T: Telephone YH: Youth Hostel,
Groups on
request
of beds/
rooms
C: Sauna
D: Solarium
J: Laundry
K: Fitness M: Radio capacity
: A la carte restaurant 3. Dankort beds
F: Fax rooms, 2-8 beds all year E: TV-room L: Hot tub N: TV : Automat with soft 4. JCB : Guest Kitchen
O: Fridge Suitable drinks, sandwich etc. 5. Master : Access to
F: Billiard M: Indoor P: Minibar for
B&B: Bed & Winter on G: Table play area 6. Am. Expr. kitchen
Q: Internet disabled 7. Diners
breakfast request tennis
8. All cards
ACCOMMODATION
ACCOMMODATION
EVENTS 2016
Faroese National Gallery of Art 25. June: Voxbotn - one-day festival in Tórshavn REGIONAL FESTIVALS
- www.facebook.com/voxbotn
23. July: Tórsfest - -outdoor concert in Tórshavn in connection with festivities A highlight of the Faroese summer is the range of local festivals that give
4.-6. August: Summar Festivalurin, Music festival in Klaksvík rise to a frenzy of activity in all regions. Main attractions of all festivals are
- www.summarfestivalur.fo the fun fair, sporting events and dancing. Boat races in traditional Faroese
Beginning of June-end of August, every tuesday: Grotto concerts with various boats take place at the festivals competing in the FM challenge, and these
musicians, sailing with the schooner Norðlýsið – www.nordlysid.com are considered by many to be the absolute highpoint of the festivals. These
Mid June-Mid August: Free live concerts - with a cup of coffee - exciting festivals participate in the FM challenge for boat races:
Faroese names - in the music store "Tutl" in the main street
street of Tórshavn, everyday - www.tutl.com 06. June 2016 Norðoyarstevna in Klaksvík
June-August: Summartónar – www.composers.fo 11. June 2016 Sundalagsstevna in Hvalvík
18. June 2016 Eystanstevna in Runavík
All year: Living room conserts - www.facebook.com/hoyma and
02. July 2016 Jóansøka in Vágur
www.facebook.com/F'ljóð stovukonsertir og kvøldsetur
09. July 2016 Vestanstevna in Sørvágur
Summar Festival in Klaksvík
Run for fun and Marathons 16. July 2016 Fjarðastevna in Vestmanna
28. July 2016 Ólavsøka in Tórshavn
There are various runs arranged throughout the year, both for the experienced
runner and also for those who run for fun and to exercise.
Other festivals:
25 April: Flag Day Run in Tórshavn, 7km and 2km – www.athletics.fo Race rowing July Varmakelda in Fuglafjøður
June: Klaksvík (during the “Norðoyastevna” festival): – www.renn.fo
August Ovastevna in Nólsoy
June: Hósvík (during the “Sundalagsstevna” festival): – www.renn.fo August Sandoyarstevna on Sandoy
June: Tórshavn Marathon: Full and half marathon or 5 km
– www.torshavnmarathon.com
June: Vestmanna (during the “Fjarðastevna” festival): – www.renn.fo Other useful websites
June: Vágur (during the “Jóansøka” festival): – www.renn.fo Keep up to date with events for 2016:
July: Runavík (during the “Eystanstevna" festival): – www.renn.fo ■ www.visitfaroeislands.com ■ www.visiteysturoy.fo ■ www.visitsuduroy.fo
July: Miðvágur (during the “Vestanstevna” festival): 7.5 km ■ www.kunning.fo ■ www.visitsandoy.fo ■ www.visitvagar.fo
– www.renn.fo
■ www.visittorshavn.fo ■ www.visitnolsoy.fo
July: Tórshavn: Race (during "Ólavsøka"): – www.renn.fo
Women's race in Tórshavn ■ www.visitnordoy.fo ■ www.visit-vestmanna.com
August: Kvinnurenningin: Women’s race in Tórshavn: 5 km/2.5 km
– www.kvinna.fo
106 www.faroeislands.com www.faroeislands.com 107
Sleeping & Eating
in the Faroe Islands
Tel. +298 317500 Tel. +298 350000 Tel. +298 309090 Tel. +298 318900
hf@hotelforoyar.fo ht@hoteltorshavn.fo hv@hotelvagar.fo kerjalon@hosteltorshavn.fo
hotelforoyar.fo hoteltorshavn.fo hotelvagar.fo hosteltorshavn.fo
Tel. +298 333999 Tel. +298 333000 Tel. +298 350035 Tel. +298 319319
koks@koks.fo aarstova@aarstova.fo hvonn@hvonn.fo etika@etika.fo
koks.fo aarstova.fo hvonn.fo etika.fo
Tel. +298 331010 Tel. +298 260560 Tel. +298 331020 Tel. +298 323424
barbara@barbara.fo pc@ostrom.fo no12@no12.fo baresso@sms.fo
barbara.fo ostrom.fo no12.fo sms.fo
www.faroeislands.com