Вы находитесь на странице: 1из 50

Atlas Copco Scooptram

ST2D
Инструкция по технике безопасности

PM № 9852 2668 13
2011-05
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Прежде чем начинать, внимательно


прочтите всю инструкцию.
Особое внимание требуется
уделить информации,
отмеченной этим смволом.
Используйте только оригинальные
части Atlas Copco.
1250 0071 04

©Copyright 2011, Atlas Copco Rock Drills AB, Sweden

Все наименования изделий в настоящем документе являются торговыми марками компании Atlas
Copco. Запрещается любое несанкционированное использование или копирование содержания,
полностью или частично. На иллюстрациях и фотографиях оборудование может быть изображено с
дополнительными опциями. Относительно технических характеристик и прочих приводимых данных
не дается никаких гарантий. Технические характеристики и конструкция оборудования могут
изменяться без уведомления. Чтобы получить конкретную информацию, обращайтесь в ближайший
отдел обслуживания клиентов компании Atlas Copco.

Перевод инструкции с языка оригинала

Atlas Copco Rock Drills AB


SE-70191 Örebro, Sweden
Atlas Copco i

Содержание
Глава 1: Предисловие Ограждения и кожухи ..................................12
Гидравлические системы.............................12
Руководство ................................................. 1
Аккумуляторы гидравлической системы ....... 13
Содержание .................................................. 1 Система охлаждения двигателя ..................13
Содержание, для кого предназначено Электрооборудования .................................13
и цели .......................................................... 1 Аккумуляторы .............................................13
Горючие жидкости .......................................13

Глава 2: Предписания по защите Пусковое топливо..................................... 13


окружающей среды Защитное оборудование .........................15
При использовании .................................... 3 Блокировка узла сочленения .......................15
Останов машины .........................................15
Масла и смазка ............................................. 3
Защитная опора стрелы .............................16
Топливо ........................................................ 3
Подколёсные упоры (дополнительная
Отработавшие газы ...................................... 3
комплектация) ............................................17
Экономичность ............................................. 3
Правила безопасного применения ............... 17
При техобслуживании ................................ 5
Правильная ликвидация разливов Глава 4: Шумы и вибрации
и отходов ..................................................... 5
Заявленные параметры ...........................19
При утилизации ........................................... 6
Шум ...............................................................21
Ответственность конечного пользователя .... 6
Заявленный уровень шума .........................21
Оценка степени риска .................................21
Глава 3: Правила техники Комбинации ............................................ 22
безопасности Вибрация .....................................................23
Общие правила безопасности ................. 7 Декларация по характеристикам вибрации ..23
Общие данные.............................................. 7 Оценка степени риска .................................23
Области использования ................................ 7
Модификации ............................................... 8 Глава 5: Пожаротушение
Гарантия....................................................... 8
Противопожарное оборудование ..........25
Предупреждения........................................... 8
Название .................................................. 8 Огнетушители .............................................25
Сигнальное слово ....................................... 8 Местоположение огнетушителя .................. 25
Система пожаротушения (опция) ................26
Правила техники безопасности при
эксплуатации ............................................... 9 Ansul ..................................................... 26
Основные компоненты .............................. 26
Общие данные.............................................. 9 Как система работает ............................... 26
ROPS и FOPS ............................................... 9 Месторасположение оборудования Ansul ..... 26
Текст на табличках .................................... 10 Расположение пусковых устройств .............. 26
Автоматическая система пожаротушения
Специальные указания по технике
"CheckFire" (дополнительная
безопасности при проведении работ
комплектация) ............................................27
по техобслуживанию ................................ 11
Система ................................................. 27
Общие данные............................................ 11 Блок управления системы пожаротушения
Безопасная машина .................................... 11 "CheckFire" ........................................... 27
Особые меры.............................................. 11 При пожаре .................................................29
Средства индивидуальной защиты .............. 12 Огнетушители .............................................29
Ободья и шины ........................................... 12 Огнетушитель и системы пожаротушения ....29
Незакреплённые предметы ......................... 12
ST2D
ii Содержание
Инструкция по технике безопасности

Глава 6: Опасная зона


Название ..................................................... 31
Безопасная зона......................................... 31

Перемещение ............................................. 31
Работа в опасной зоне ............................ 33
Общие данные ........................................... 33
Специальные знания .................................. 33
Необходимые меры безопасности .............. 33
Особые меры .......................................... 33

Глава 7: Устойчивость
Статические углы наклона ..................... 35
Scooptram .................................................. 35

Движение на склонах .............................. 36


Общие данные ........................................... 36
Оператор ................................................... 36
Скорость движения .................................... 36
Состояние грунта и профиль местности ...... 36
Направление движения .............................. 36
Комплектация машины ............................... 36
Нагрузка..................................................... 36

Глава 8: Знаки
Таблички и знаки на машине ................. 37
Предупредупреждающие знаки .................. 38
Запрещающие знаки .................................. 39
Предписывающие знаки ............................ 39
Информационные таблички ....................... 40

Глава 9: Предупредительные
сигналы
Акустическое предупреждение .............. 43
Звуковой сигнал ......................................... 43
Сигнализация заднего хода
(дополнительная комплектация) ................. 43

Визуальное предупреждение ................. 44


Проблесковый маячок заднего хода
(дополнительная комплектация) ................. 44
Atlas Copco 1

Глава 1: Предисловие
Руководство
Настоящее руководство предназначено для того,
чтобы добиться высокой производительности
труда при работе на полностью механизированной
машине Scooptram производства Atlas Copco.
Полная инструкция состоит из следующих
разделов:
• Безопасность
• Инструкция оператора
• Инструкция по техобслуживанию
• Интервалы между техобслуживанием
Настоящее руководство является частью
комплекта поставки машины Scooptram и её
вспомогательного оборудования.
Это руководство не заменяет соответствующего
обучения работе на машине Scooptram или её
вспомогательном оборудовании.

Содержание
Содержание, для кого
предназначено и цели
В инструкции по технике безопасности
содержится информация, необходимая для
предотвращения несчастных случаев. С этой
информацией обязаны ознакомиться все, кто будет
работать на машине Scooptram – как операторы,
так и обслуживающий персонал.
ST2D
2 Глава 1: Предисловие
Инструкция по технике безопасности
Atlas Copco 3

Глава 2: Предписания по защите


окружающей среды

При использовании
Масла и смазка Отработавшие газы
Течи из гидравлических муфт и пластичная смазка Отработавшие газы двигателя ядовиты и
представляют собой опасность для окружающей представляют собой опасность для здоровья людей
среды Ежедневно производите контроль на и окружающей среды. Хороший воздухообмен
отсутствие течей в машине. необходим при работе дизельного двигателя.
В наибольшей возможной степени применяйте Правильный уход за воздушным фильтром
гидравлические и смазочные масла, поддающиеся способствует сохранению низкого уровня
биологическому разложению. За дополнительной выбросов в атмосферу.
информацией обращайтесь в ближайший офис
фирмы Atlas Copco см. www.atlascopco.com.
Экономичность
Топливо Экономичность эксплуатации машины
существенно зависит от количества отработавших
Разлив топлива создает опасность для газов, выбрасываемых в окружающую среду.
окружающей среды и пожароопасен. Заправку
Обеспечив обучение операторов и персонала по
выполняйте с очень большим вниманием, чтобы
техобслуживанию экономичному вождению,
никакого количества топлива не оказалось вне
т. н. эко-вождению, можно уменьшить
бака.
эксплуатационные расходы на машину с
одновременным уменьшением нагрузки на
окружающую среду.
ST2D
4 Глава 2: Предписания по защите окружающей среды
Инструкция по технике безопасности

Для уменьшения эксплуатационных затрат и


воздействия на окружающую среду:
• Избегайте работу на холостом режиме.
• В процессе вождения поддерживайте скорость
как можно ближе к максимальному крутящему
моменту. Это обеспечивает оптимальный рас-
ход топлива и снижает уровень шума и выбро
сов отработавших газов.
• Правильно обслуживайте машину.
• Используйте топливо, охлаждающую жид-
кость, гидравлическое масло, смазочные масла
и пластичные смазки таких качеств и марок,
которые соответствуют требованиям. Это
улучшает эффективность работы и продливает
срок службы деталей, узлов и механизмов
машины.
Atlas Copco 5

При техобслуживании
Правильная ликвидация разливов и отходов
Остатки и разливы масла, масло-/
нефтесодержащих отходов, остатки и разливы
топлива должны ликвидироваться в соответствии
с местным законодательством.
• Остатки масла нельзя сжигать и, конечно,
нельзя смывать в канализацию и водные сис-
темы.
• Масло-/нефтесодержащие отходы, такие как
фильтры и ветошь, должны собираться в отде-
льный контейнер.
• Охлаждающие и тормозные жидкости не
должны смешиваться с разливами масла, но
должны собираться в отдельный контейнер.
Аккумуляторные батареи содержат кислоты и
тяжелые металлы и представляют собой опасность
для здоровья людей и окружающей среды.
Отработанные аккумуляторы следует отправлять
на переработку согласно действующим на месте
нормативам.
Осветительная аппаратура некоторых типов
содержит ртуть и с ней необходимо обращаться в
соответствии с действующими местными
предписаниями.
ST2D
6 Глава 2: Предписания по защите окружающей среды
Инструкция по технике безопасности

При утилизации
Ответственность конечного пользователя
Конечный пользователь машины отвечает за её
утилизацию. Всегда руководствуйтесь местными
предписаниями по утилизации и регенерации.
С отслужившей машиной необходимо обращаться
так, чтобы её утилизация обеспечила наивысшую
возможную степень регенерации материалов.
Всякое отрицательное воздействие на
окружающую среду должно быть по возможности
наименьшим. Если конечный пользователь не
обладает знаниями по утилизации, следует
обратиться к уполномоченному утилизационному
предприятию.
При утилизации необходимо учитывать
следующее:
• Все стальные конструкции, а также медь и
алюминий из электропроводки отправляются
на переработку.
• Слейте все жидкости и удалите фильтры.
Работы производите, руководствуясь действу-
ющими местными предписаниями.
• Большинство пластмассовых деталей под-
даётся регенерации. Каждая пластмассовая
деталь имеет маркировку с указанием типа
материала и даты, что даёт информацию о том,
возможна ли регенерация этой детали или нет.
• Резиновые детали не относятся к опасным
отходам и их можно удалять обычным путём.
Гидравлические шланги, однако, требуется
вычистить, прежде чем отправлять их в
отходы.
• Ветровое стекло и другие стёкла кабины
нельзя сдавать в места обычной регенерации
стекла. С ними требуется обращаться как с
отходами.
• Электротехнические детали и узлы, такие как
аккумуляторы и печатные платы, должны сда-
ваться на соответствующую разрешённую
регенерацию электрооборудования.
• Оборудование AC подлежит обязательной
сдаче на утверждённую переработку.
Atlas Copco 7

Глава 3: Правила техники


безопасности

Общие правила безопасности


Общие данные • Становитесь только в обозначенных местах на
капоте двигателя машины Scooptram. Не ста-
• Прежде чем приступить к эксплуатации новитесь на открытые сервисные люки.
машины Scooptram и ее вспомогательного обо- • Никогда не используйте органы управления в
рудования, прочтите и усвойте материал
качестве средства для монтажа.
настоящей инструкции.
• Никогда не курите вблизи топлива.
• Особое внимание должно быть уделено вопро-
сам безопасности и всем предупреждениям, • Вам всегда должно быть известно местона-
приведённым в инструкции. хождение огнетушителя.
• Важно, чтобы персонал соблюдал общие и
местные правила по технике безопасности, Области использования
здравоохранения на рабочем месте и транс- Машина Scooptram сконструирована только для
портно-технические правила. загрузки, транспортировки и выгрузки. Любое
• При нахождении вблизи машины Scooptram иное применение машины рассматривается как
всегда пользуйтесь шлемом, средствами использование не по назначению и запрещается.
защиты органов слуха, очками, перчатками и Примеры областей, в которых использование
другими необходимыми средствами техники машины запрещено:
безопасности.
• Удаление породы
• Находясь вблизи машины Scooptram, следите
за её предупредительными сигналами. • Подъем и транспортировка людей
См. “Глава 9: Предупредительные сигналы” на • опора для объектов
стр. 43.
• Использование ковша для перемещения вверх
• Только персонал, знакомый с оборудованием и на уклонах
опасностью, которую оно представляет, допус-
кается к эксплуатации, обслуживанию и Изготовитель не несет ответственности за
ремонту машины Scooptram. причиненный в результате этого ущерб и
предостерегает от неправильного применения.
• Выхлопные газы двигателя токсичны! Хоро- Правильное использование подразумевает также
ший воздухообмен необходим при работе соблюдение инструкций по эксплуатации,
дизельного двигателя. обслуживанию и ремонту, выпущенных
изготовителем.
ST2D
8 Глава 3: Правила техники безопасности
Инструкция по технике безопасности

Модификации Предупреждения
• Оборудование проектировалось так, чтобы
Название
обеспечить безопасность эксплуатации. Не
делайте ничего, что может нарушить характе- В инструкциях имеются предупреждения.
ристики безопасности. Предупреждения содержат текст указаний по
безопасности, а перед предупреждением об
• Не вносите несанкционированные изменения
опасности ставится специальный знак.
в конструкцию машины. Прежде чем произво-
дить операции сверления, резки или сварки,
требуется обратится в торговую компанию или
к дилеру фирмы Atlas Copco за одобрением.
• Компания Atlas Copco не может нести ответс-
твенность за какие-либо аварии, несчастные Знак опасности
случаи, нанесение вреда здоровью людей или
повреждение имущества, связанные с эксплуа- Сигнальное слово
тацией оборудования после внесения измене- ОПАСНОСТЬ Сигнальное слово
ний в его конструкцию. Опасность говорит о нависшей
опасности, которая может привести к
Гарантия серьёзным или опасным для жизни
травмам, если она не будет принята во
• Используйте только оригинальные части внимание.
Atlas Copco. На неисправности или поврежде-
ния, вызванные использованием нефирменных ПРЕДУПР. Сигнальное слово
деталей, не распространяется гарантия или Предупреждение указывает на
ответственность за качество продукции. риск или на ситуацию риска,
• Фирма Atlas Copco не будет нести ответствен- которая может привести к
ность за любые повреждения, вызванные серьёзным или к опасным для
несанкционированными модификациями жизни травмам, если это
машины Scooptram и ее вспомогательного обо- предупреждение не будет
рудования. принято во внимание.

• Перегрузка машины Scooptram может при- Осторожно Сигнальное слово Осторожно


вести к повреждению оборудования, которое говорит о наличии риска или
может остаться незамеченным во время обыч- действий, связанных с риском,
ной эксплуатации. На такие повреждения которые могут привести к
гарантия не распространяется. травме людей или к повреждению
имущества, если это
• Изготовитель не несет ответственности за предупреждение не будет
травмы, полученные при запрещенном принято во внимание.
использовании установки.
Важно Сигнальное слово Важно говорит
• Повреждения, возникающие вследствие об информации, которая может
неправильного ремонта, а также травмы пер- предупредить повреждение
сонала или повреждения оборудования, кото- машины.
рые можно связать со старыми не
устраненными неисправностями, не охватыва- Внимание Сигнальное слово Примечание
ются гарантией. говорит об информации, которая
сэкономит время или по опыту
оказалась очень полезной.
Atlas Copco 9

Правила техники безопасности при


эксплуатации
Общие данные ROPS и FOPS
• Прежде чем использовать машину Scooptram,
убедитесь в отсутствии людей в опасной зоне ОПАСНОСТЬ Ремни безопасности
около неё и в том, что её техобслуживание должны быть пристёгнуты всегда.
выполнено согласно соответствующему гра-
фику. Данная машина оборудована:
• Также убедитесь в том, что все органы управ- • Защитную конструкцию от опрокидывания
ления, индикаторы и огнетушители работают (ROPS)
исправно и что предупреждающие знаки и
таблички находятся на месте, в чистом состоя- и
нии, а тексты и изображения на них чёткие и • Защитную конструкцию от падающих предме-
разборчивые. тов (FOPS)
• Перед тем как приступать к работе, необхо- Наша конструкция ROPS обеспечивает оператору
димо всегда проверять тормоза. Дополнитель- защиту от опрокидывании путём контроля
ные сведения см. в инструкции оператора. изгибания структуры.
• Немедленно сообщайте о повреждениях и Конструкция FOPS обеспечивает оператору
неисправностях. Запрещается эксплуатация защиту от падающих предметов.
машины Scooptram до тех пор, пока не устра-
нены все дефекты. О техосмотрах и техобслу- Если машина Scooptram укомплектована таким
живании см. также в инструкции оператора. образом, к конструкции внутри кабины
прикреплена табличка с данными о ROPS или
• При парковке и в конце каждой смены убеди- FOPS.
тесь в том, что затянуты тормоза и заблокиро-
ваны колеса. Осмотрите также защитное • Не производите модификаций конструкции
оборудование. ROPS или FOPS.
• Все работы, выполняемые с помощью Модификации, требующие сварочных операций,
машины Scooptram, оказывают воздействие на сверления отверстий, резки или дополнительных
окружающую среду. Все работы следует пристроек, могут ослабить конструкцию, сделать
выполнять с большой осторожностью и с соб- недействительной сертификацию ROPS/FOPS и
людением действующих правил техники безо- ухудшить Вашу защиту.
пасности. • Если Ваша ROPS или FOPS получит стурктур-
ное повреждение, свяжитесь с торгующей
организаций фирмы Atlas Copco или дилером,
прежде чем приступать к ремонту.
• Не делайте пристроек к машине Scooptram,
которые могут обусловить увеличение общей
массы Scooptram свыше общей массы с пол-
ной нагрузкой, указанной на табличке ROPS
или FOPS.
Ремень безопасности является важной частью
системы ROPS.
• Прежде чем приступить к работе на машине
Scooptram, обязательно застегните и отрегули-
руйте ремень безопасности.
ST2D
10 Глава 3: Правила техники безопасности
Инструкция по технике безопасности

Текст на табличках
1250 0245 43

Табличка системы защиты при опрокидывании и


навеса для защиты от падающих предметов
Atlas Copco 11

Специальные указания по технике


безопасности при проведении работ по
техобслуживанию
Общие данные Безопасная машина
• Техобслуживание производите в безопасной Важно Содержащаяся в хорошем состоянии
зоне, вдали от движения транспортных машина более безопасна.
средств, под устойчивой кровлей и при доста-
• Для безопасной работы машины необходимо,
точной вентиляции.
чтобы все системы были абсолютно исправны.
• Прочтите сообщения о безопасности в настоя- Если узлы требуют регулировки, повреждены
щем руководстве, тексты на знаках безопас- или отсутствуют, необходимо устранить про-
ности на машине и руководства, поставляемые блемы до начала работы машины.
с данной машиной.
• Перед выполнением техобслуживания озна- Особые меры
комьтесь с соответствующим разделом руко-
водства по техобслуживанию. Будьте особенно осторожны и тщательны при
поиске неисправностей или при выполнении
Важно Не пытайтесь выполнить ремонт работы при действии следующих условий:
узлов машины, не имея
основательных знаний об этих узлах • Дизельный двигатель включен.
и системах. При работе на машине • Гидравлические насосы работают.
строго соблюдайте указания
• Электропитание машины Scooptram включено
руководства по обслуживанию.
(выключатель массы аккумулятора в положе-
При проведении сервисных и текущих ремонтных нии "включено").
работ на машине Scooptram двигатель должен • Гидравлическая система находится под давле-
быть выключен, а выключатель массы нием.
аккумулятора переведен в положение
"выключено". Если один или несколько из вышеуказанных
критериев должны быть выполнены, чтобы поиск
• Прежде чем приступать к проведению работ
неисправностей или осуществление определённой
по техобслуживанию на машине, следует стра-
работы стали возможными, требуется принять
вить давление в её гидросистеме и обесточить
специальные меры:
электрооборудование.
• Работу должны проводить как минимум два
• При работах по техобслуживанию, производи-
человека.
мых под поднятой кабиной, кабину необхо-
димо зафиксировать в поднятом положении • Один человек должен быть назначен для
(только Minetruck). наблюдения за работой. Наблюдатель должен
располагаться на посту управления, и у него
• При выполнении обслуживания под подня-
должна быть возможность немедленного оста-
тыми стрелой и ковшом последние должны
нова машины.
быть надежно закреплены (только для погру-
зочно-доставочных машин Scooptram). • Рабочее место должно быть хорошо освещено.
• Когда предстоит выполнить поиск неисправ- • Должна быть обеспечена быстрая и надежная
ностей или другие работы в опасной зоне коммуникация между двумя участниками этой
машины, все узлы и агрегаты, которые могут работы.
двигаться или продолжают двигаться, должны
быть зафиксированы до начала выполнения
работ.
• При обращении с тяжелыми узлами исполь-
зуйте сертифицированные грузоподъемные
устройства. Избегайте подъема тяжелых гру-
зов вручную.
ST2D
12 Глава 3: Правила техники безопасности
Инструкция по технике безопасности

Средства
индивидуальной
защиты
Прежде чем выполнять операции
техобслуживания, всегда имейте на себе
соответствующие средства защиты.
• Надевайте защитные очки или маску при
работе молотком. Осколки или мусор могут
повредить глаза.
Клеть для накачивания шин
• При забивании закалённых штифтов исполь-
зуйте молоток с мягким бойком. • При выполнении техобслуживания станови-
тесь на поверхность качения (протектор)
• Носите каску, защитные очки, одобренную
шины.
одежду, респиратор и другие технические
средства защиты в соответствии с необходи- • Накачивание шин всегда производите до реко-
мостью. мендуемого давления.
• Для предупреждения повреждения слуха
используйте средства защиты органов слуха. Незакреплённые
• Используйте средства защиты органов слуха с предметы
высоким коэффициентом подавления шума.
• Перед включением двигателя удалите с
В некоторых случаях уровень звукового давле
машины все инструменты, электрические про-
ния при защите органов слуха превышает
вода и другие незакреплённые предметы.
рекомендованные предельные значения шума.
В татих случаях обязательно предпринимайте • После завершения работы следует вернуть на
дополнительные защитные действия, напри- место блокировку узла сочленения.
мер, закажите машину с кабиной.
• Сжатый воздух для чистки машины не должен Ограждения и кожухи
иметь давление более 30 фунтов/кв. дюйм
(2 бар). Пользуйтесь предохранительным щит- • Не подходите близко к вращающимся или дви-
ком для лица и защитной одеждой. жущимся частям. Перед выполнением регули-
ровки или ремонта двигателя или приводи
мого им оборудования остановите двигатель.
Ободья и шины • Обеспечьте установку ограждений на свои
места около всех открытых вращающихся час
ОПАСНОСТЬ При обслуживании шин и тей.
ободьев может возникать опасность. Все
работы на колесах и шинах должны • Никогда не работайте под поднятым капотом,
выполняться обученным персоналом с если он не зафиксирован стопорным брусом.
использованием соответствующих
инструментов и процедур. Никогда не Гидравлические
приближайтесь сами и не допускайте
других к опасным зонам вокруг шин и колес.
системы
ОПАСНОСТЬ Если части колеса ОПАСНОСТЬ Гидравлическая
повреждены или смонтированы жидкость при попадании в глаза или на
неправильно, давление воздуха и теплота, кожу может вызвать серьезные травмы
образующаяся в процессе нормальной и даже смерть! Немедленно обратитесь
работы, достаточны в качестве причины к врачу, чтобы удалить жидкость.
быстрого разрушения с силой взрыва,
которая может травмировать или убить. • При проверке гидросистемы высокого давле-
ния на утечку, для поиска места утечки
• Если колесо с шиной демонтировано с используйте картон или бумагу. Не прибли-
машины, перед подкачкой всегда помещайте жайтесь к месту утечки руками или другими
его в каркас для накачивания шин. частями тела!
Atlas Copco 13

• Руководствуйтесь одобренным порядком • Вблизи аккумулятора не производите свароч-


выполнения операций по снятию давления в ных или шлифовальных операций и не подно
гидросистеме, прежде чем производить отсо- сите к нему открытого пламени.
единение шлангов и открытие механизмов и • Если потребуется запустить двигатель от вне-
агрегатов в системе.
шнего источника, порядок выполнения этой
Аккумуляторы гидравлической процедуры см. в инструкции оператора.
системы
ОПАСНОСТЬ Искры или пламя могут
В гидравлической системе имеются аккумуляторы, вызвать взрыв газа из аккумулятора.
которые накапливают и выдают энергию по
команде.
• Прежде чем производить техобслуживание Горючие жидкости
аккумуляторов, всегда снимайте давление
азота в системе. Все виды топлива и большинство смазочных
материалов огнеопасны. Будьте осторожны при
Система охлаждения обращении с ними! Перед сваркой или
использованием паяльной лампы на машине
двигателя Scooptram обязательно очистите рабочую зону.
В двигателях с водяным охлаждением горячая • Обеспечьте надежный и отвечающий нормам
охлаждающая жидкость может выплеснуться из метод удаления отходов масла.
радиатора, если слишком быстро открыть его
крышку. • Вытрите разлитое масло.

• Всегда дайте радиатору остыть, прежде чем • Промаслянные тряпки в огнезащищённых


открывать крышку. ящиках.

• Поверните крышку радиатора до первого • Для чистки деталей всегда применяйте него-
уступа, что снять давление в системе. рючие растворители.

• Полностью сняв давление, откройте крышку. • Удалите с машины Scooptram весь мусор и
грязь. Проверьте область двигателя, особенно
Электрооборудования вокруг выхлопной системы.
• Не оставляйте тряпки на двигателе.
• Проверьте электрооборудование на отсутствие
ослабленных проводов и кабелей, разъёмов • Если в Scooptram есть течь топлива или масла,
или изношенной изоляции. произведите ремонт для устранения течи и
вычистите машину Scooptram, прежде чем
• Отремонтируйте или замените поврежденные начинать работу на ней.
детали. Изолируйте все электрические соеди-
нения и отсоединенные провода. • Никогда не храните огнеопасные жидкости
вблизи двигателя.
Аккумуляторы Пусковое топливо
• Сначала отсоедините отрицательный (-) про- Компания Atlas Copco не рекомендует применять
вод аккумулятора. При подключении аккуму- эфирное пусковое топливо. Однако, если для пуска
лятора отрицательный (-) провод следует двигателя в холодную погоду используется эфир,
подключать в последнюю очередь. соблюдайте рекомендации поставщика
ОПАСНОСТЬ В некоторых комплектного оборудования. Обязательно
аккумуляторах содержится кислота. используйте средства защиты лица при
Попадание кислоты на кожу или в глаза использовании эфирного пускового топлива.
может привести к сильным ожогам. Если ОПАСНОСТЬ Эфирная
кислота все-таки случайно попала на вспомогательная жидкость для запуска
человека, промойте проточной водой не может взорваться и причинить травмы
менее 15 минут и немедленно или смерть.
обратитесь к врачу.
• Не закорачивайте полюса аккумулятора для
проверки его заряда. Искры могут вызвать
взрыв.
ST2D
14 Глава 3: Правила техники безопасности
Инструкция по технике безопасности
Atlas Copco 15

Защитное оборудование
Блокировка узла Останов машины
сочленения В случае опасности нажмите кнопку стояночного
тормоза, чтобы немедленно остановить машину
безопасным способом.

Блокировка узла сочленения в положении хранения


Кнопка стояночного тормоза
ОПАСНОСТЬ При работающем
двигателе машина может
поворачиваться из стороны в сторону
за секунды, что создает опасность
поломок.

Блокировка узла сочленения в запертом положении

• Перед выполнением техобслуживания


машины всегда приводите блокировку сочле-
нения в закрытое состояние.
ST2D
16 Глава 3: Правила техники безопасности
Инструкция по технике безопасности

Защитная опора стрелы


ОПАСНОСТЬ Стрела и ковш имеет
большую массу. Используйте только
одобренные опорные приспособления.

Важно Очень важно опускать стрелу


медленно, чтобы уменьшить нагрузку
на стрелу.
Если требуется выполнить техобслуживание
машины Scooptram в зоне несущей рамы,
установите опору стрелы, прежде чем допускать
кого-либо под поднятую стрелу и ковш.
Опора стрелы хранится над передним левым
колесом.

1250 0258 63

Опора стрелы в положении блокировки

ШАГ 4 Убедитесь в том, что опорный палец


упирается в несущую раму.
1250 0258 64

Опора стрелы в положении хранения

ШАГ 1 Поднимите стрелу выше положения


блокировки.
ШАГ 2 Полностью опустите ковш вниз во
избежание падения породы или прочих
предметов в ковш.
ШАГ 3 Вставьте опору в отверстия блокировки
стрелы.
Atlas Copco 17

Подколёсные упоры (дополнительная


комплектация)
Правила безопасного
применения
Подколёсные упоры являются эффективными
удерживающими приспособлениями, но только
при правильном применении.
Окончательное решение о выборе и применении
подколёсных упоров возлагается на каждого
конечного пользователя индивидуально.
Необходимо оценить разнообразные методы
блокировки машины подколёсными упорами и
испытать их в разных ситуациях и условиях.
Размещение подколёсных упоров Подколёсные упоры нужно использовать не только
Если машина укомплектована колесными тогда, когда в машине возникает неисправность на
башмаками (опция), они хранятся в держателе над уклоне, но и при выполнении техобслуживания, а
задними колесами. также когда машина оставляется без присмотра.

ПРЕДУПР. Чтобы обеспечить правильный Устанавливать упоры следует только после того,
выбор и применение подколёсных как будет затянут и проверен стояночный тормоз.
упоров, требуется проведение Необходимо испытать разные упоры, чтобы
индивидуальных испытаний для выбрать наиболее подходящие для конкретного
конкретного заказчика. применения.
• Неправильное применение может привести к
поломке изделия.
• Выбирайте подколесные упоры по размеру в
соответствии с типом машины.
• Всегда устанавливайте башмаки парами, на
твердой поверхности.
• В сложных условиях может понадобиться
установка нескольких пар упоров.
• Разместите подколёсные упоры в направле-
нии сруска.
• Разместите подколёсные упоры на обеих сто-
ронах колеса, если направление уклона опре-
делить невозможно.
• Используйте только, когда стояночная тормоз-
ная система задействована и испытана.
• Устанавливайте башмаки ровно посередине,
перпендикулярно протектору каждого колеса.
• Всегда проверяйте упоры, чтобы убедиться в
том, что они отвечают требованиям.
• Не переезжайте машиной подколёсные упоры.
ST2D
18 Глава 3: Правила техники безопасности
Инструкция по технике безопасности
Atlas Copco 19

Глава 4: Шумы и вибрации

Заявленные параметры
Вибрации в ладонях и руках менее 2,5 м/с2 при Atlas Copco рекомендует программу медицинского
использовании по назначению. контроля для раннего обнаружения симптомов,
которые можно отнести к воздействию вибраций и
Эти значения были получены в ходе испытаний, шумов, чтобы можно было создать методы работы,
соответствующих применимым стандартам, и предупреждающие повреждения в будущем.
могут быть сравнены со значениями других
машин, полученных в ходе подобных испытаний.
Данные заявленные параметры не могут
использоваться при оценке рисков, при
определённых условиях значения могут быть
более высокими. Сила воздействия и риск
причинения вреда отличается в конкретных
случаях использования оборудования и зависит от
типа выполняемых работ, степени отражения от
стен, дорожного покрытия, а также
продолжительности эксплуатации и физического
состояния оператора.
Atlas Copco не несёт ответственности за
последствия, если заявленные значения были
приняты вместо фактических, поскольку не
представляется возможным оценить степень риска
в каждом конкретном месте выполнения работ.
При ненадлежащей эксплуатации машины с
повышенным уровнем шума и вибрации может
быть подвержено риску здоровье оператора.
Разработанные компетентным органами ЕС
рекомендации по снижению уровня вибраций и
шума содержатся в стандартах ISO/TR 25398
и EN 458.
ST2D
20 Глава 4: Шумы и вибрации
Инструкция по технике безопасности
Atlas Copco 21

Шум
Заявленный уровень шума
Номер модели, условия эксплуатации и другая информация, обеспечивающая идентификацию:
Scooptram ST2D, незагруженный ковш, открытое пространство, высокие обороты холостого хода

ЗАЯВЛЕННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ШУМОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ (заявление для одной модели)

Вся машины

Мощность звука по шкале А, LWAd (опорный сигнал 1 пВт), в дБ. ОТСУТ.

Кабина Защитный На среднем


навес удалении 1 м

Эквивалентный уровень звукового давления по шкале А, LpAd ОТСУТ. 97 ОТСУТ.


(отн. 20 мкПа) в децибелах

Значения были получены в соответствии с методикой определения шума, описанной в стандартах ISO 6394
и ISO 6393 и разработанной на основании базовых стандартов ISO 3744, ISO 11201 и ISO 11203 (дистанционное
определение на удалении 1 м, открытая площадка).

В н и м а н и е Заявленные значения шумового излучения представляют собой сумму измеренных


значений и погрешности. Они представляют верхний предел предполагаемого
диапазона измеряемых значений.

Оценка степени риска


Информация об условиях эксплуатации и • Учет повышения уровня шума в результате
увеличение степени риска. отражения звуковых волн от стен и перекры-
тий внутри шахты. Уровень шума может повы-
Факторы, которые могут уменьшить риск
ситься на 1-12 дБ в зависимости от:
травмирования в результате воздействия шума:
- кабины или защитного навеса
• Эксплуатировать машину, находясь в кабине.
• Проводить своевременное обслуживание - размеров (высоты и ширины) шахтного
уплотнений кабины и двери, изоляторов и глу- забоя
шителей. - характеристик источника звука
• Работать с закрытой дверью и окнами. - коэффициента звукопоглощения породой
• Выбрать соответствующие приспособления - уровня низкочастотного звука,
для защиты органов слуха, см. норму EN 458. образуемого защитным навесом
- Обучить персонал правильному • Продолжительность рабочего времени
использованию приспособлений для
защиты органов слуха. • Перерывы и спокойные участки

- Регулярный уход за средствами защиты Шум может стать причиной:


органов слуха (производите замену • необратимого ухудшения слуха
уплотнений через каждые 6 месяцев).
• тиннитуса
• Защитные и обычные очки снижают эффек-
• усталости и стресса
тивность наушников. При необходимости
ношения очков следует выбирать очки на • прочих опасных последствий, например
лямке или использовать вместо наушников потери равновесия и ситуационной осведом-
беруши. лённости
• Противошумные пробки вводите правильно • затруднение речевой коммуникации или вос-
(неправильный размер или неумелое введение приятия звуковых сигналов
могут ослабить защитное действие).
ST2D
22 Глава 4: Шумы и вибрации
Инструкция по технике безопасности

Комбинации
Необходимо принять во внимание возможные
комбинации шума и других факторов:
• Вибрации в сочетании с шумом могут увели-
чить риск нарушения здоровья.
• Дополнительное воздействие вне рабочего
времени увеличивает риск.
• Люди с повышенной чувствительностью
(например, в период беременности) или уже
имеющимися нарушениями слуха могут нуж-
даться в дополнительной защите.
• Совместное воздействие шума и ототоксич-
ных веществ, таких как стирол, толуол, ксилол
и некоторые растворители, увеличивает риск
нарушения слуха (даже при уровне шума ниже
80 дБА). Некоторые типы топлива (например,
авиационное), а также некоторые металлы
(например, ртуть, свинец и марганец) имеют
ототоксические свойства.
Atlas Copco 23

Вибрация
Декларация по характеристикам вибрации
Уровень вибрации всего тела

Для данного типа машин степень вибрации в различных рабочих условиях гораздо сильнее отличается, чем степень
вибрации различных моделей оборудования (при сравнении машин одинакового размера, мощности и назначения).
Поэтому вибрация, измеренная в единых стандартных условиях, не представляет собой показательную
характеристику для выбора машины или оценки степени риска.

Стандартный уровень вибрации при эксплуатации данного оборудования - от 0,5 до 2 м/с2.

Оценка степени риска


На уровень вибрации кузова машины оказывают • Выполняйте следующие операции в мягкой
влияние различные факторы, такие как скорость манере:
движения, рабочий цикл, состояние грунта и пр. - рулевое управление
Большая часть рисков, связанных с вредным
воздействием вибрации, может быть устранена - торможение
самим оператором. Выбор машин с - ускорение
дополнительными системами, например с
системой регулирования плавности хода - переключение передач
(Scooptram) или подвеской (Minetruck), а также - перемещение ковша
использование сидений, соответствующих
EN ISO 7096, класса EM 3 (Scooptram) и EM 1 • Необходимо регулярно проводить обслужива-
(Minetruck) обеспечивает снижение уровня ние и регулировать сиденье
вибраций. Тем не менее наиболее заметную роль - отрегулировать сиденье и его подвеску в
играет сам оператор, так как именно он соответствии с весом и ростом оператора;
контролирует скорость движения машины, режим
эксплуатации, выбор маршрута вождения и т. д. - не перегружать сиденье (в соответствии с
Дополнительная информация, касающаяся характеристиками);
определения уровня вибрации на рабочем месте, - осматривать и проводить техническое
приведена в нормативах ISO/TR 25398. обслуживание подвески и механизма
Указания по уменьшению уровня вибрации: регулировки;

• Используйте машину правильного типа и раз- - использовать ремень безопасности.


меров с целесообразным дополнительным • Сведите вибрации до минимума во время дли-
оборудованием и целесообразной оснасткой, тельных рабочих периодов или при вождении
соответствующими данному заданию. на большие расстояния.
• Содержать грунт в хорошем состоянии. - используйте систему управления
- убирать большие камни и препятствия; подвеской (для подземных самосвалов
Minetruck)
- заполнять ямы и выбоины;
- обеспечьте наличие машин для ухода за - используйте комплектацию системой
грунтом и разработайте график регулирования плавности хода на машине
выполнения соответствующих работ. Scooptram

• Выбрать скорость, рабочий процесс и путь, - если машина не оборудована системой


которые обеспечат минимальную вибрацию. управления подвеской или плавностью
хода, следует снизить скорость движения,
- понизить скорость на неровном грунте; чтобы уменьшить раскачивание
- объезжать препятствия и неровности;
- по возможности транспортировать
- при работе на неровной поверхности машины от одного рабочего места к
можно рассмотреть возможность другому
использования машин с дистанционным
управлением.
ST2D
24 Глава 4: Шумы и вибрации
Инструкция по технике безопасности

• Некоторые факторы могут вызвать боль в


спине. Снижение их воздействие достигается
следующими средствами:
- отрегулировать сиденье и элементы
управления, чтобы выровнять осанку
- настройкой зеркал заднего вида так, чтобы
не приходилось поворачиваться слишком
часто
- предусмотреть перерывы, чтобы
сократить время нахождения в сидячем
положении
- если водитель не будет прыгать вниз из
машины
- если свести до минимума работу с
тяжёлыми предметами и не поднимать их
вручную
Atlas Copco 25

Глава 5: Пожаротушение

Противопожарное оборудование
Существует противопожарное оборудование трёх
типов:
OK
OK

• Огнетушитель (стандартная комплектация)


0
0

• Система пожаротушения, опция


• Автоматическая система пожаротушения
(дополнительная комплектация)
1250 0098 88

Огнетушители Измерительный прибор огнетушителя

Машина Scooptram оснащена огнетушителями Местоположение огнет ушителя


класса ABC.
Внимание Если огнетушитель уже был в
употреблении, его следует
немедленно заменить на новый.
Регулярно проверяйте,
находится ли указатель на
измерительном приборе в
зеленой зоне, и заменяйте
огнетушитель, если указатель
начинает приближаться к
красной зоне.
Огнетушители расположены над передним левым
колесом
ST2D
26 Глава 5: Пожаротушение
Инструкция по технике безопасности

Система пожаротушения (опция)


Внимание Более подробные сведения о Месторасположение
системе пожаротушения см.: оборудования Ansul
Инструкция по системе
пожаротушения Ansul A101.

Ansul
В системе пожаротушения Ansul применяются
порошковые огнетушители. Эта система может
использоваться для тушения пожаров на
двигателе.
Система пожаротушения не предназначена для
тушения всех видов пожаров, которые могут
возникать, особенно, если горит большое
количество горючих материалов, собранных в
одном месте, при поступлении большого
количества кислорода. Поэтому необходимо иметь Месторасположение оборудования Ansul
доступ к другому оборудованию пожаротушения в
случае, если система пожаротушения не в Расположение пусковых
состоянии полностью потушить возникший пожар. устройств

Основные компоненты
Система пожаротушения состоит из следующих
основных узлов и агрегатов:
• Пускового устройства
• Пускового газового патрона
• Патрона с газом-носителем
• Контейнера со средством тушения пожара
• Сопел пожаротушения, размещенных вокруг
рамы силового агрегата, дизельного двигателя
и аккумуляторной батареи
Расположение пускового устройства
Как система работает
Когда производится нажатие на одно из пусковых
устройств, пробивается газовый патрон под
давлением, выпускающий пламегасящие реагенты.
Изгоняющий газ под давлением заставляет сухой
пламягасящий порошок воздействовать подобно
жидкости. Сухой порошковый реагент
выбрасывается через распределительный шланг
после того, как давление в баллоне с сухим
реагентом достигает значения, необходимого для
разрыва разрывной мембраны.
Сухой химический реагент для пожаротушения
поступает через сопла в защищаемую зону и Расположение пускового устройства
отводит тепло из области возгорания.
Atlas Copco 27

Автоматическая система пожаротушения


"CheckFire" (дополнительная комплектация)
1250 0270 12

Блок управления системы пожаротушения "CheckFire" 4. Светодиод обнаружения неисправности


1. Светодиод нормального питания от аккумулятора 5. Светодиод неисправности размыкания
2. Светодиод пониженного питания от аккумулятора 6. Задержка
3. Светодиод тревоги 7. Сброс

Система Модуль оснащен светодиодными индикаторами и


Внимание Более подробную информацию о звуковым сигналом, который включается при
системе "CheckFire" см. в обнаружении пожара или неисправности в системе
руководстве поставщика этого пожаротушения.
комплектующего оборудования. В случае изменения давления в системе
В состав автоматической системы пожаротушения пожаротушения (если давление превышает
входит модуль управления, соединенный с 2 -6 бар) система автоматически выключает
проводом датчика. Система активизируется двигатель.
автоматически при обнаружении пожара, но может • Если оператору требуется больше времени,
также приводиться в действие вручную. например, для вывода машины в безопасную
Осторожно Когда на машине обнаруживается зону, нажатие на кнопку задержки задержит
пожар, в распоряжении оператора приведение системы в действие на
имеется совсем немного времени пять (5) секунд.
для остановки машины, затягивания
стояночного тормоза и выхода из • После обнаружении возгорания и выполнения
машины, прежде чем будет надёжной парковки машины без промедления
приведена в действие система покиньте машину.
пожаротушения. • Кнопка сброса используется для повторного
Важно При обнаружении повреждения провода запуска центрального блока, если он,
системы "Checkfire" его следует например, показывает возникновение какой-
немедленно заменить. Обратитесь к либо неисправности.
персоналу по техобслуживанию.
В н и м а н и е Если неисправность имела место,
Важно Система пожаротушения может быть её требуется сначала устранить,
также приведена в действие прежде чем использовать кнопку
посредством дистанционного управления, возврата в исходное состояние.
если эта опция установлена.
• Когда производится нажатие кнопки возврата,
Блок управления системы выдаются три коротких звуковых и световых
пожарот ушения "CheckFire" сигнала, чтобы подтвердить полноценное
Если система "CheckFire" установлена нажатие кнопки.
(дополнительная комплектация), в панели
приборов смонтирован модуль управления.
ST2D
28 Глава 5: Пожаротушение
Инструкция по технике безопасности

В нижеследующей таблице приведена последовательность сигналов тревоги на контрольном модуле:

Условие тревоги Процедура

Нормальные условия эксплуатации Зеленая лампа аккумулятора мигает через каждые три (3) секунды

Пониженное напряжение аккумулятора Желтая лампа аккумулятора мигает, а звуковой сигнал срабатывает через
каждые десять (10) секунд

Обнаружен пожар Красная лампа тревоги мигает, а звуковой сигнал срабатывает каждую
секунду

Разрядка системы Красная лампа тревоги мигает три (3) раза в секунду, а звуковой сигнал
срабатывает часто

После разрядки Красная лампа тревоги мигает, а звуковой сигнал срабатывает один раз в
шесть (6) секунд до восстановления исходного состояния системы

В случае неисправности катушки детектора Мигает желтый светодиод и раздается предупредительный зуммер с
(ОБНАРУЖЕНИЕ) и колодок интервалом в 10 секунд
(РАСТОРМАЖИВАНИЕ)
Atlas Copco 29

При пожаре
Огнетушители 4a Приведите в действие систему
пожаротушения, выдернув для этого
Внимание В случае возникновения пожара пружинный шплинт (1) и нажав на
прежде всего требуется пускатель (2).
выполнять местные
предписания, правила и законы. 2
Внимание Используйте огнетушитель
согласно инструкции завода-
изготовителя.
ШАГ 1 Полностью остановите машину
Scooptram.
ШАГ 2 Задействуйте стояночную тормозную
систему.
1
ШАГ 3 Выключите двигатель.
ШАГ 4 Пользуйтесь ручным огнетушителем для
тушения пожара, выполняйте указания 1250 0100 30

завода-изготовителя. При пожаре


4b Возьмите огнетушитель.
ШАГ 5 Выполните следующие пункты если это
возможно и не представляет опасности: 4c Выключите выключатель массы
установки.
5a Выключите выключатель массы
установки. 4d Отключите подачу топлива.

5b Отключите подачу топлива. 4e Держите огнетушитель наготове на


случай возникновения повторных очагов
5c Не запускайте двигатель машины возгорания.
Scooptram вновь до установления
причины пожара и устранения Внимание Используйте огнетушитель
возможной неисправности. согласно инструкции завода-
5d После того, как пожар будет потушен, изготовителя.
замените использованный огнетушитель ШАГ 5 Не запускайте двигатель машины
на новый, одобренный огнетушитель. Scooptram вновь до установления причины
пожара и устранения возможной
Огнетушитель и системы неисправности.
пожаротушения После тушения пожара:
Внимание В случае возникновения пожара ШАГ 1 Замените использованные огнетушители
прежде всего требуется одобренными новыми.
выполнять местные
ШАГ 2 Произведите общий осмотр системы
предписания, правила и законы.
пожаротушения.
ШАГ 1 Полностью остановите машину
Scooptram.
ШАГ 2 Задействуйте стояночную тормозную
систему.
ШАГ 3 Выключите двигатель.
ШАГ 4 Выполните следующие пункты если это
возможно и не представляет опасности:
ST2D
30 Глава 5: Пожаротушение
Инструкция по технике безопасности
Atlas Copco 31

Глава 6: Опасная зона


1250 0270 03

Название Перемещение
Опасной зоной машины Scooptram является При движении машины Scooptram соблюдайте
участок на машине и вокруг нее, где человек следующие правила:
подвергается риску серьезных травм и опасности
• Следите за тем, чтобы в направлении движе-
для здоровья. ния машины не было людей.
Нижеследующие условия должны быть • Следите за тем, чтобы никто не находился в
выполнены, чтобы опасная зона машины опасной зоне машины Scooptram.
Scooptram была действительна для машины
Scooptram, поставляемой с завода-изготовителя.
• Хороший обмен воздуха при работе дизель-
ного двигателя.
• Использование средств защиты органов слуха,
очков и шлема в непосредственной близости
от машины Scooptram во время ее работы.

Безопасная зона
Пост водителя представляет собой единственную
безопасную зону на машине во время её работы.
ST2D
32 Глава 6: Опасная зона
Инструкция по технике безопасности
Atlas Copco 33

Работа в опасной зоне


Общие данные Необходимые меры
Поиск неисправности или работа в опасной зоне безопасности
машины Scooptram представляет опасность. Все работы в опасной зоне машины Scooptram
Поэтому выполнять поиск неисправности и иные требуют принятия определенных мер:
работы следует с большой осторожностью и
аккуратностью. • Для выполнения поиска неисправности и про-
чих работ в опасной зоне машины Scooptrams
ОПАСНОСТЬ Никогда не входите в необходимо выключить дизельный двигатель.
место сочленения машины до установки
• При выполнении поиска неисправности и про-
запорного бруса сочленения.
чих работ в опасной зоне машины Scooptrams
В н и м а н и е Находясь вблизи машины, необходимо сбросить давление в гидравличес-
обращайте внимание на ких и пневматических системах.
передаваемые ею сигналы • Электропитание на время поиска неисправ-
предупреждения, См. “Глава 9: ностей и проведения работ в опасной зоне
Предупредительные сигналы” на машины Scooptram должно быть отключено
стр. 43. и заблокировано (выключатель массы должен
быть установлен в выключенное положение
Специальные знания и заблокирован с помощью предназначенного
для этого штыря).
Специальные знания требуются для:
• Когда предстоит выполнить поиск неисправ-
Работы с электрооборудованием ностей или другие работы в опасной зоне
• К выполнению поиска неисправности и машины Scooptram, все узлы и агрегаты, кото-
работы с электросистемой допускаются только рые могут двигаться или продолжают дви-
электрики с соответствующей квалификацией. гаться, должны быть зафиксированы до начала
выполнения работ.
Гидравлическая система
• К выполнению поиска неисправности и Особые меры
работы с электрооборудованием допускается Будьте особенно осторожны и тщательны при
только специально обученный персонал. поиске неисправностей или при выполнении
Ободья и шины работы при действии следующих условий:
• Все работы с шинами и ободьями должны про- • Дизельный двигатель включен
изводиться только специально обученным пер- • Гидравлические насосы работают
соналом по техобслуживанию, так как важно
следовать правильной последовательности • Электропитание включено (выключатель
операций и использовать правильные инстру- массы аккумулятора в положении "включено")
менты. • гидравлическая система находится под давле-
нием
Если один или несколько из вышеуказанных
критериев должны быть выполнены, чтобы поиск
неисправностей или осуществление определённой
работы стали возможными, требуется принять
специальные меры:
• Работа должна выполняться как минимум
двумя людьми, один из которых должен нахо-
диться на месте оператора и иметь хороший
обзор всего участка работы.
ST2D
34 Глава 6: Опасная зона
Инструкция по технике безопасности
Atlas Copco 35

Глава 7: Устойчивость

Max.
1250 0257 61

Max.

Статические углы наклона


Scooptram
1250 0249 37

Условия испытания Машина полностью загружена, ковш опущен, передняя и


задняя полурамы не повернуты относительно друг друга

A Макс. угол продольного наклона 11°

В Макс. угол поперечного крена 20°

ПРЕДУПР. Одновременный наклон машины на максимальные углы в обеих плоскостях не допустим!


Важно При указании углов не приняты в расчёт уровни жидкостей в машине и
эксплуатационные показатели тормозной системы!
ST2D
36 Глава 7: Устойчивость
Инструкция по технике безопасности

Движение на склонах
Общие данные Направление движения
Безопасность эксплуатации машины зависит от • Старайтесь избегать движения по склонам.
многих факторов: Если это возможно, движение по склону сле-
дует осуществлять прямо вверх или прямо
• Внимательности оператора
вниз.
• Модели машины
• Если это возможно, наиболее нагруженная
• Конфигурации часть машины при движении по склону
• Скорости движения должна находиться вверху.

• Состояния грунта и профиля местности Комплектация машины


• Направления движения
• На балансировку машины могут оказывать
• Технического состояния машины влияние следующие факторы: наличие тех или
• Уровней жидкостей иных деталей и узлов, весов и противовесов.

• Износа шин и давления воздуха в шинах • Узкие шины сильнее погружаются в грунт, что
отрицательно сказывается на устойчивости
• Нагрузки машины.

Оператор Нагрузка
В н и м а н и е Оператор играет ключевую роль в Степень загрузки имеет значительное влияние на
обеспечении устойчивости устойчивость машины.
машины.
• При сильной загруженности шины глубже пог
Оператор должен быть подготовлен, следовать ружаются в грунт, в результате угол наклона
правилам техники безопасности и указаниям машины может увеличиться.
инструкции по эксплуатации.
• Увеличение габаритов (и в частности высоты)
Оператор обязан: груза отрицательно отражается на устойчи-
• следить за обстановкой и условиями работы, вости машины.

• хорошо чувствовать управляемую им машину, • Машина с низкой загруженностью более


устойчива.
• помнить о сопровождающих его работу рис
ках,
• принимать правильные решения в процессе
управления машиной.

Скорость движения
• Устойчивость машины снижается по мере уве
личения скорости движения.

Состояние грунта и
профиль местности
• Устойчивость машины на неровном грунте
снижается.
• Недавно засыпанные грунтом участки дороги
могут проседать под тяжестью машины.
• Из-за камней и влажной поверхности сцепле-
ние с грунтом и устойчивость машины могут
резко ухудшиться. Наличие камней под коле-
сами может привести к сносу машины.
Atlas Copco 37

Глава 8: Знаки

Таблички и знаки на машине


ОПАСНОСТЬ Отсутствие знака
безопасности труда или невыполнение
указаний на нём может привести к
травмам или смерти.
Замените поврежденные или утерянные знаки.
Следите за чистотой знаков. Чтобы получить
новые предупредительные знаки, обратитесь в
торговое представительство компании Atlas Copco
или к дилеру.
Для очистки знаков используйте мягкую ткань,
воду и мыло. Не применяйте растворители,
бензин и т. п.
В н и м а н и е Существенное значение имеет
наличие правильно расположенных
знаков на машине Scooptram,
содержание их в чистоте и
отличная разборчивость текстов
на них.
ST2D
38 Глава 8: Знаки
Инструкция по технике безопасности

Предупредупреждающие знаки
Символ Название

Риск раздавливания
• Опасность вращающихся и зажимающих деталей.
• Может причинить серьезные травмы.
• Не проникайте в опасную зону во время работы установки.

Риск раздавливания стрелой


• Опасность подвижных и вращающихся деталей.
• Может причинить серьезные травмы.
• Не проникайте в опасную зону во время работы установки.
• Прочитайте инструкции.

Риск, создаваемый большим давлением


• Опасность ожогов и высокого давления.
• Может причинить серьезные травмы.
• Перед снятием крышки обязательно необходимо сбросить давление.

Риск, создаваемый горячей поверхностью


• Опасность горячей поверхности.
• Может причинить серьезные травмы.
• Не прикасайтесь к поверхности.

Пожароопасность
• Опасность возникновения пожара.
• Может причинить серьезные травмы.
• Дизельное топливо огнеопасно. Недопустимо присутствие открытого
пламени.
• При заправке машины топливом Отключите двигатель перед заправкой
топливом.

Опасность поскальзывания и спотыкания


• Опасные скользкие поверхности.
• Может причинить серьезные травмы.
• Всегда будьте осторожны при хождении по верхним частям.
• Ручки, петли и замки могут представлять опасность падения. Обратите
внимание на то, куда Вы ступаете.
Atlas Copco 39

Запрещающие знаки
Символ Название

Запрещающий знак
• Проход закрыт.

Запрещающий знак
• Нельзя находится в ковше.

Запрещающий знак
• Курение запрещено.

Предписывающие знаки
Символ Название

Читайте руководство, защита от износа


• Прочтите инструкцию перед эксплуатацией данной машины.
Неправильное обращение с транспортным средством может
привести к травме персонала и повреждению оборудования.
• Чтобы избежать серьезной травмы или повреждения, изучите
значения различных предупреждающих знаков и тщательно
выполняйте инструкции. Носите соответствующие
индивидуальные средства защиты при работа с данным
транспортным средством.

Предписывающий знак
• Прочитайте инструкции.
• Буксировочная точка.
ST2D
40 Глава 8: Знаки
Инструкция по технике безопасности

Информационные таблички
Символ Название

Разъединение аккумуляторной батареи

Гидравлическое масло

Фильтр гидравлического масла

Масло в коробке передач

Уровень масла в коробке передач

Масляный фильтр (фильтры) коробки передач


Atlas Copco 41

Символ Название

Моторное масло

Фильтр моторного масла

Предпусковой подогреватель двигателя

Останов двигателя

Дизельное топливо

Топливный фильтр

Точка смазки
ST2D
42 Глава 8: Знаки
Инструкция по технике безопасности

Символ Название

Точка подъёма
Atlas Copco 43

Глава 9: Предупредительные
сигналы

Акустическое Сигнализация заднего


предупреждение хода (дополнительная
комплектация)
Звуковой сигнал Машина Scooptram оснащена звуковым сигналом
движения задним ходом, который включается при
Машина Scooptram оборудована звуковым начале движения задним ходом. Сигнал извещает
сигналом. Этот звуковой сигнал приводится в окружающих о том, что машина Scooptram
действие кнопкой звукового сигнала на приборной движется задним ходом. При выборе направления
панели двигателя. движения назад вместе со звуковым сигналом
мигает сигнальный огонь заднего хода.

Кнопка звукового сигнала на приборной панели


двигателя
ST2D
44 Глава 9: Предупредительные сигналы
Инструкция по технике безопасности

Визуальное
предупреждение
Проблесковый маячок
заднего хода
(дополнительная
комплектация)
В н и м а н и е Огонь визуального предупреждения
мигает только при включении
задней передачи.
Машина Scooptram оборудована огнем, который
загорается, когда машина Scooptram
подготавливается к движению задним ходом.

Проблесковый маячок заднего хода


www.atlascopco.com