Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
УЧРЕДИТЕЛЬ:
Федеральное государственное бюджетное образовательное
учреждение высшего образования
«Воронежский государственный университет»
Воронежского
государственного СЕРИЯ: ФИЛОЛОГИЯ. ЖУРНАЛИСТИКА
университета Выходит 4 раза в год
СОДЕРЖАНИЕ
ФИЛОЛОГИЯ
Антонова Е. В. НЕИЗВЕСТНЫЙ ОЧЕРК АНДРЕЯ ПЛАТОНОВА: К ИСТОРИИ ВЗАИМООТНОШЕНИЙ М. ГОРЬКОГО
И А. ПЛАТОНОВА............................................................................................................................................................................................................... 5
Баранов С. Ю. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ОТДЕЛЬНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ КАК ВИД ИЗДАНИЯ............................................................... 9
Буйич М. В. ТЕМАТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ДЛЯ СОЗДАНИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО
ОБРАЗА ПОЛИТИЧЕСКОГО ДЕЯТЕЛЯ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКИХ И АМЕРИКАНСКИХ ПЕЧАТНЫХ СМИ)...............................13
Долженков П. Н ОБЛОМОВ И ШТОЛЬЦ: РОССИЯ И ЗАПАД В РОМАНЕ И. А. ГОНЧАРОВА «ОБЛОМОВ».......................... 16
Дьяконова Е. А. СЛОВО В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ НОСИТЕЛЯ ЯЗЫКА И «ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ
СТРАНОВЕДЕНИЕ»........................................................................................................................................................................................................ 21
Житенев А. А. ПОЭТОЛОГИЯ ЕВГЕНИИ СУСЛОВОЙ.................................................................................................................................... 25
Казеева Е. А. АНТИЧНЫЕ ИСТОЧНИКИ РОМАНА В. Т. ЩУКИНА «КРАСНЫЕ ПЛАЩИ»: «ЛАКЕДЕМОНСКАЯ
ПОЛИТИЯ» КСЕНОФОНТА АФИНСКОГО............................................................................................................................................................ 30
Кислова Д. М., Чарыкова О. Н. ОБРАЗНЫЕ ПАРАДИГМЫ СРАВНЕНИЙ В ИДИОСТИЛЕ РОК-БАРДА А. ЛИТВИНОВА.35
Кукатова О. А. АКТАНТЫ РУССКИХ ЭМОТИВНЫХ ГЛАГОЛОВ В КОНСТРУКЦИИ С ИНФИНИТИВОМ.............................. 38
Марков А. В. ЭРМИТАЖНЫЙ СЛОЖНЫЙ ЭКФРАСИС РОАЛЬДА МАНДЕЛЬШТАМА: ТЕНЬ «КАТИЛИНЫ» БЛОКА
И ВОПРОСЫ ДАТИРОВКИ СТИХОТВОРЕНИЙ................................................................................................................................................. 40
Никонова Т. А. «ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ» РОМАН 1930-Х ГОДОВ В ПОИСКАХ «НОВОЙ» ХУДОЖЕСТВЕННОСТИ........ 44
Попова Е. А., Знаменщиков А. М. ЯЗЫКОВОЙ ПОРТРЕТ А. П. ЧЕХОВА-ПУБЛИЦИСТА (НА МАТЕРИАЛЕ
ПРОИЗВЕДЕНИЙ «ОСТРОВ САХАЛИН» И «ИЗ СИБИРИ»)........................................................................................................................ 49
Пузикова М. С. АРХЕТИП АНГЛИЙСКОГО РЕНЕССАНСА: УОЛТЕР РЭЛИ В ОТЕЧЕСТВЕННЫХ ИЗДАНИЯХ КОНЦА
1830-Х ГГ............................................................................................................................................................................................................................. 52
Радь Э. А. Н. ГОГОЛЬ И М. ЦВЕТАЕВА: СТРАТЕГИЯ ДИАЛОГА В «БОЛЬШОМ ВРЕМЕНИ»........................................................ 55
Розенфельд М. Я., Свиридова Н. Ю. МАРКЕМЫ VS ЧАСТОТНЫЕ СЛОВА: К ПРОБЛЕМЕ ПОИСКА КЛЮЧЕВЫХ СЛОВ
В АВТОРСКОМ ЛЕКСИКОНЕ..................................................................................................................................................................................... 60
Саломатина М. С. ТЕРМИН «НЕНАДЛЕЖАЩЕЕ КАЧЕСТВО ТОВАРА» В ТЕКСТАХ СОВРЕМЕННОГО РОССИЙСКОГО
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА.................................................................................................................................................................................................. 65
Стернина М. А. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ МЕТОДЫ В ОПИСАНИИ СЕМАНТИКИ СЛОВА................................................................... 67
Сюе Чэнь «СОЛНЦЕ МЕРТВЫХ» И. С. ШМЕЛЕВА: ПРОСТРАНСТВЕННЫЕ СИМВОЛЫ КАРТИНЫ БЫТИЯ....................... 70
Хосровян К. С. СЕМАНТИКА СЛОВА ХРАМ В ЯЗЫКЕ И ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКИХ ПРАВОСЛАВНЫХ
ПРОПОВЕДЕЙ)................................................................................................................................................................................................................. 74
Чуриков С. А. ЦИТАТЫ ИЗ СТИХОТВОРЕНИЙ А. В. КОЛЬЦОВА В РУССКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ XIX ВЕКА.... 78
of Voronezh
State University SERIES:
PHILOLOGY. JOURNALISM
Published quarterly
CONTENTS
PHILOLOGY
Antonova E. V. UNKNOWN ЕSSAY BY ANDREY PLATONOV: ON THE HISTORY OF THE RELATIONSHIP BETWEEN M.
GORKY AND A. PLATONOV............................................................................................................................................................................................. 5
Baranov S. Y. THE ENCYCLOPEDIA OF A PARTICULAR WORK AS A TYPE OF PUBLICATION............................................................ 9
Buyich M. V. THEMATIC GROUPS OF LEXIC UNITS USED TO CREATE A NEGATIVE IMAGE OF A POLITICIAN (ON THE
MATERIAL OF RUSSIAN AND AMERICAN PRINT MEDIA)............................................................................................................................. 13
Dolzhenkov P. N. OBLOMOV AND STOLZ: RUSSIA AND THE WEST IN I. A. GONCHAROV’S NOVEL “OBLOMOV”.................. 16
Dyakonova E. A. WORD IN NATIVE SPEAKER’S LANGUAGE CONSCIOUSNESS AND “PSYCHOLINGUISTIC COUNTRY
STUDIES”............................................................................................................................................................................................................................. 21
Zhitenev A. A. THE POETOLOGY ОF EEVGENIA SUSLOVA............................................................................................................................... 25
Kazeeva E. A. ANCIENT SOURCES OF V. T. SHCHUKIN’S NOVEL “RED CLOAKS”: “LACEDAEMONIAN POLITIA” BY
XENOPHON OF ATHENS............................................................................................................................................................................................... 30
Kislova D. M. , Charykova O. N. IMAGINARY PARADIGMS OF COMPARISONS IN THE IDIOSTYLE OF ROCK-BARD
A. LITVINOV....................................................................................................................................................................................................................... 35
Kukatova O. A. АCTORS OF RUSSIAN EMOTIVE VERBS IN CONSTRUCTIONЯS WITH INFINITIVE............................................. 38
Markov A. V. THE HERMITAGE COMPLEX EKPHRASIS OF ROALD MANDELSTAM: SHADOW OF BLOK’S CATILINA AND
ISSUES OF DATING.......................................................................................................................................................................................................... 40
Nikonova T. A. “PRODUCTION” NOVEL OF THE 1930S IN SEARCH OF “NEW” ARTISTRY............................................................... 44
Popova E. A., Znamentshikov A. M. THE LANGUAGE PORTRAIT OF A.P. CHEKHOV-PUBLISIST (ON THE MATERIAL OF HIS
WORKS «SAKHALIN ISLAND» AND «FROM SIBERIA»).................................................................................................................................. 49
Puzikova M. S. ARCHETYPE OF THE ENGLISH RENAISSANCE: WALTER RALEIGH IN DOMESTIC PUBLICATIONS OF THE
LATE 1830S........................................................................................................................................................................................................................ 52
Rad E. A. N. GOGOL AND M. TSVETAEVA: DIALOGUE STRATEGY IN THE “BIG TIME”....................................................................... 55
Rosenfeld M. Ya., Sviridova N. Yu. MARKEMS VS FREQUENCY WORDS : TO THE PROBLEM OF SEARCHING KEYWORDS IN
THE AUTHOR’S LEXICON............................................................................................................................................................................................. 60
Salomatina M. S. THE TERM “IMPROPER QUALITY OF GOODS” IN THE TEXTS OF MODERN RUSSIAN LEGISLATION..... 65
Sternina M. A. QUANTITATIVE METHODS IN THE DESCRIPTION OF THE WORD SEMANTICS.................................................... 67
Xue Chen. “THE SUN OF THE DEAD” BY I. S. SHMELEV: SPATIAL SYMBOLS OF THE PICTURE..................................................... 70
Khosrovyan K. S. SEMANTICS OF THE WORD TEMPLE IN THE LANGUAGE AND TEXT (BASED ON RUSSIAN ORTHODOX
SERMONS).......................................................................................................................................................................................................................... 74
Churikov S. A. QUOTES FROM POEMS BY A. V. KOLTSOV IN RUSSIAN PROSE OF THE XIX CENTURY......................................... 78
УДК 821.161.1
Аbstract: the article is devoted to a little-known essay by A. P. Platonov «Soviet Marusya», the typescript of
which has been preserved in the personal archive of A. M. Gorky. The full text of the essay is published for the
first time, with the reproduction, using the method of dynamic transcription, of third-party edits (mainly by
A. M. Gorky).
Keywords: A. P. Platonov, A. M. Gorky, dynamic transcription, the shovel «Marion».
После того как летом 1926 г. Андрей Платонов Оказывается, однако, что до сих пор от внимания
вместе с семьей переехал из Воронежа в Москву, он, исследователей ускользал еще один платоновский
конечно же, впоследствии неоднократно приезжал текст на ту же тему — очерк, публикуемый ниже. Ма-
в Воронеж, однако точных документальных свиде- шинопись очерка сохранилась в Архиве А. М. Горь-
тельств об этих его визитах не имеется. В Воронеже кого ИМЛИ РАН (шифр: Рав-ПГ. 35–11–1), подписана
у Платонова оставались мать (скончалась в 1928 или она не полным именем, а инициалами: А. Пл., внизу
1929 г.), отец, младшие братья и сестра, некоторые текста фиолетовыми чернилами вписано: Воронеж.
бывшие сослуживцы… Кроме того, на Тихой Сосне Следы копирки на листах свидетельствуют, что эк-
продолжал свою работу по очистке реки и осуше- земпляр был в закладке не первым. В верхнем левом
нию болота экскаватор «Марион», в приобретение углу листа карандашная запись, предположительно,
и переоборудование которого Платонов вложил так кого-то из горьковских секретарей: «Сократить на-
много сил в 1925–1926 гг. Не будет ошибкой сказать, чало — упростить <нрзб>».
что «воскрешение» этой машины для многолетней Литературовед Л. Аннинский, ознакомившись
работы на Воронежской земле (в 1927–1930 гг.) было с этим очерком в конце 1980-х гг. XX в., установил
в глазах Платонова одним из важнейших достиже- авторство Платонова по особенностям стиля [2. 17].
ний его мелиоративной работы. Роль экскаватора «Марион» № 3608 в биографии
Еще во второй половине 1926 г., сразу после транс- писателя на тот момент была еще неизвестна[3] 2.
портировки отремонтированного и переконструиро- Очерк слегка правился кем-то еще до Горького.
ванного экскаватора к месту назначения, Платонов Неустановленным лицом (не самим Платоновым)
опубликовал заметку о нем на страницах журнала были исправлены отдельные опечатки, добавлено
«Землеустроитель», а в 1930 г. сюжет с экскаватором, несколько знаков пунктуации, отдельные слова взя-
осушающим болото, был положен писателем в основу ты в кавычки. Эти мелочи не сопоставимы с глобаль-
сценария «Машинист». Косвенно связан с работами ным вмешательством Горького. Публикуя очерк ниже,
на Тихой Сосне и рассказ Платонова «Луговые масте- мы воспроизводим исправления Горького способом
ра» (1927), вошедший сначала в книгу «Епифанские динамической транскрипции: вычеркнутые слова
шлюзы», а затем, в мае 1928 г., выпущенный издатель- воспроизводятся курсивом в квадратных скобках,
ством «Молодая гвардия» отдельной книжечкой в мас- добавленные — полужирным шрифтом. Отмененное
совой серии «Молодой деревне» (тираж 35 000)[1]1.
2
К настоящему времени имеется подробный обзор
1
В апреле 1931 г. нераспроданный тираж «Луговых публикаций и архивных материалов по этой теме см.: Ан-
мастеров» был списан в макулатуру (ГАРФ. — Ф. Р-4851. тонова Е. В. Окружение Платонова: мелиораторы братья
— Оп. 4. — Ед. хр. 6. — Л. 129–144). Зенкевичи / Е. В. Антонова // «Страна философов» Андрея
Платонова: проблемы творчества. Выпуск 8. —М.: ИМЛИ
© Антонова Е. В., 2020 РАН, 2017. — С. 378–389.
Е. В. Антонова
или введенное деление на абзацы отмечается соот- автограф очерка утрачен, и невозможно удостове-
ветственно как [Z] или Z. Исправления, внесенные риться хотя бы в том, не ошибка ли это машинистки
в текст до Горького, фиксируются в комментариях (ошибку машинистки, кстати, можно заподозрить
как «правка первого редактора». и в отношении 33 000 кубометров вынутого грунта).
Несмотря на осуществленное Горьким редакти- Между тем цифра 10 км почти совпадет с данны-
рование, публикация не состоялась. До сих пор, как ми из статьи «Очистка Тихой Сосны», сообщавшей,
и тридцать лет назад, неизвестно, когда точно и при что на начало 1929 г. река была расчищена и углу-
каких обстоятельствах текст оказался у Горького блена «от впадения в Дон на 9 километров вверх
и какому из курируемых изданий предназначался. по течению» [3. 388]. В таком случае очерк можно
Знал ли вообще Горький, что имеет дело с текстом было бы все-таки отнести к рубежу 1928–1929 гг.,
небезызвестного ему писателя Андрея Платонова, но мы пока воздержимся от окончательного вывода.
а не какого-то рядового воронежского корреспон- Остается надеяться, что дальнейшие разыска-
дента? ния помогут когда-нибудь разрешить все вопросы,
Датировка очерка также оказывается не самой связанные с этим небольшим текстом.
легкой задачей. Как уже отмечал Аннинский, текст
не мог быть написан ранее 1928 г., поскольку в нем СОВЕТСКАЯ МАРУСЯ 3
упоминается новообразованная Черноземная об- [Мы живем во времена старости рек] Реки тоже
ласть (ЦЧО). Можно сказать и точнее: очерк написан стареют, многие из них умирают на глазах одного
не ранее 2-й половины 1928 г., после проработки со- поколения. [Случилось так] Это происходит потому,
става округов ЦЧО. что мы слишком [хищно] 4 торопливо, неумело и не-
Другую датирующую подсказку Платонов дает, выгодно для самих себя пользуемся силами и дарами
упоминая о двух годах работы экскаватора. Формаль- природ[ой]ы. Совершенно очевидно, что [изменение]
но первым годом работы экскаватора был 1927 г., хотя пользование дарами природы [хозяйственной дея-
открытие работ состоялось довольно поздно — 22 ав- тельностью человека] не должно быть [предприни-
густа. Вопрос лишь в том, засчитывает ли писатель мательским и] безрасчетным и хищническим, как
этот год? В тексте указано, что за первый год маши- это было у нас до Октябрьской революции, и как
ной было вынуто 33 000 кубометра грунта. Кажется, это мы наблюдаем в капиталистических странах, где
указанный объем слишком велик для укороченного буржуазия заботится лишь о том, чтобы извлечь
рабочего сезона 1927 г. Более того, если верить газет- из сил природы и человека как можно больше де-
ной публикации «Экскаватор в пойме Тихой Сосны», нег, и где не думают о том, что великая сила — ис-
машина в 1929 г. выбрала, по приблизительным под- тощается. Природа от хищнического пользования
счетам, 5 078 кубометров земли, причем производи- ею — беднеет, люди в тяжких условиях труда — бо-
тельность труда в 1929 г. превысила производитель- леют и вымирают. [В советской стране наша зада-
ность 1928 г. на 43,7% [3,389]. Получается, что выемка ча состоит в поддержании полезных стихий и в по-
грунта даже за 1927–1929 гг., не могла бы составить давлении вредных.] Z Река, [если] когда она здорова,
33 000 кубометров, ведь в 1928 г. она была меньше, [есть] — полезна[я стихия]. [Больная же р]Река, [ко-
чем в 1929 г., из-за более низкой производительно- торая] засорен[а]ная выносами с полей неправиль-
сти, а в 1927 г., вероятно, и того ниже. Отметим, что но ведущегося сельского хозяйства, [которая уже]
у Платонова речь идет именно о выработке экскава- если она вышла из своего коренного русла и раз-
тора, а не о суммарной выработке машины и рабо- лилась по [всей] долине гноем болот, — такая река
чих, которые также были задействованы в работах. вредна и убийственна. [Умирая, река] Она заражает
К сожалению, ситуация с цифровыми данными всю округу гнилой стоячей водой, где растут дикие
по работам на Тихой Сосне как в известных газетных растения [и], живут микробы различных болезней
статьях, так и в очерке Платонова оставляет желать и комары смертоносной лихорадки. Поврежденная
лучшего. Газетные сведения разных лет не всегда природа [дает как бы обратный ход и] как бы мстит
хорошо согласуются между собой, к тому же исчис- человеку за вред, понесенный ей, бьет [человека]
ления проводятся в разных метрических системах: нас болезн[ью]ями и смертью.
речь идет то о верстах и саженях, то — о километрах Именно так обстояло дело в Острогожском окру-
и гектарах. В свою очередь, в машинописи очерка ге Черноземной области. Река Тихая Сосна,5 Неког-
ошибки, связанные с цифрами, были допущены, как да <sic!> мощный приток Дона, орошавший сладко-
минимум, дважды. Первый раз это произошло при травные луговые угодья, превратился в сплошные
оценке стоимости подводной выемки, — неправиль-
ную цифру 20 пришлось затем исправить на 4. В этом 3
© Мартыненко А. М., наследник.
случае дело было в ошибочном подсчете. Второй 4
Первым редактором слово предложено заклю-
промах другого рода и связан с указанием длины чить в кавычки.
прочищенного и заново прорытого русла: 20 км ис- 5
Вставка вписана карандашом, позднее обведена
правляется позже чернилами на 10 км. К сожалению, Горьким чернилами.
болота, занявшие всю пойму бывшей реки. Болота изобрели инженеры и сделали ленинградские заводы
непроходимы и непроезжи даже на лодке. Там ниче- (] Инженеры Северн[ая]ой судостроительн[ая]ой
го нет кроме кислых несъедобных трав, кочек [и ис- верф[ь]и и бывш[.]его Экскаваторн[ый]ого завода
пуганных водяных птиц], комаров и мошки. Около [). После многих трудов и неполадок] приспособили
ста лет среди густо населенного края [находилась] американской [паровой] лопате [дали длинную ручку
существовала эта недоступная болотная страна. с] зубчаты[м]й ковш[ом] для черпанья земли, обули ее
[Однако эта страна была населена воинственными в металлический плот — 9 понтон и пустили в глу-
существами: не один] Тысячи крестьян[ин, прожи- бину страны [делать] чистить рек[у]и. [Z] Так был
вающий] в близи [долины] реки Тихой Сосны, [рано] устроен советскими инженерами и ленинградскими
преждевременно обрели себе вечный покой от ма- рабочими первый советский плавучий экскаватор 10.
лярии. Благодаря порче лугов и росту болот падало [Крестьянин Тихой Сосны стал лишь помощником
животноводство, крестьянское хозяйство разорялось. этого великого подводного землекопа.] Теперь Кре-
Осенью 1924 года на Тихую Сосну явилось не- стьянин-мелиоратор <sic!> уже мог вылезти из воды
сколько молодых советских инженеров-гидротех- и обсохнуть на берегу, а в зимнее время совсем уйти
ников для изучения болезни реки. К тому времени в хату, потому что машина работала и зимой [, про-
река уже стала такой заразой, что от лихорадки бо- бивая лед своим ковшом]. Тихососенские инженеры
лело 50–70% всех близко живущих людей. Несколь- мелиораторы добились того, что советская паро-
ко тысяч гектаров луговой поемной площади лежа- вая лопата стала работать производительней, чем
ло втуне, [в зеленой смерти] отравлены ядовитым было предположено ее строителями-ленинградцами;
дыханием болот. а именно, машина должна вырабатывать в час 30–
[После составления проекта и плана работ, 40 кубометров грунта, а она вырабатывает 50–60
в] В 1925 году начались самые работы [с целью] куб. метров.
по расчист[ить]ке старо[е]го русл[о]а реки, места- За первый же год «Советская Маруся» (от перво-
ми выры[ть]ли новое и боковыми канавами уве[ст] начального имени машины «Марион» [— по-русски
ли всю болотную воду в единое коренное русло [но- Маша, Маруся]) выработала 33 000 куб[.]ометров
вой] реки. [Z] [Ветхое] Гнилое царство болот, отни- тяжелого подводного грунта. За второй год еще
мающее жизнь и здоровье у крестьянина и сытную нет подсчета, но 11 машина лучше налажена и даст
траву у его животных, [должно было] постепенно больше земли наверх. Стоимость выработки одного
превра[тить]щается в луговую долину; [новая ис- кубического метра грунта равна 49 коп.; иначе гово-
кусственная река должна будет течь и освежать ря, кубическая сажень стоит около 5 рублей, тогда
свою воду сквозь встречный воздух, чтобы в воде как по совершенно сухому месту кубическая сажень
не отлагались залежи немощи и смерти]. земляных работ у нас зачастую стоит около этого,
Крестьяне объединились для работы по осуш- а подводная выемка обходится в 10, 15 и даже 20 ру-
ке болот 6 в мелиоративные товарищества [и труд блей за 1 кубическую сажень (1 куб. сажень равна
на болотах тронулся. Пока работали по колено в воде, приблизительно 10 куб. метрам). Советский экска-
еще можно было терпеть, а глубже — невозможно. ватор удешевил, следовательно, работы самое мень-
А глубже-то, под наносами, и лежал главный про- шее в [20] 4 12 раз.
тивник живой реки — карча, глина и камень.] Вскоре Уже сейчас «Советской Марусей», [при] с помощ[и]
Стало <sic!> ясно [:], что вручную 7 даже многотысяч- ью 13 ручного труда, прочищено старого русла и про-
ным коллективом, копать нов[ы]ое русло для реки рыто нового около [20] 10 14 километров. Это дало
и прочищать старые русла — нельзя. Тогда на помощь первую осушку площади в 2 500 гектаров и заметное
крестьянскому труду [была сделана особая] пришла уменьшение заболевани[я]й [крестьян] лихорадкой.
машина, которая может черпать из-под воды самые Но «Советская Маруся» не только паровой земле-
тяжелые грунты, камни и [завязшие древние деревья] коп, — она также организатор прочного союза мелио-
карчи. [Но т]Таких машин никогда не делали заводы ративных товариществ на Тихой Сосне. Эта машина
ни в старой, ни в Советской России [.], но [Z] Где-то делает обязательным коллективный труд. Осуша-
<sic!> на севере, за Ленинградом, [валялась засыпан- емая площадь предполагает только коллективное
ная глиной] стояла, бездействуя, так называемая пользование, так как осушительная система [еди-
«паровая лопата», американской системы «Марион»
[на рельсовом ходу], совершенно не приспособленная 9
Тире вписано первым редактором.
для рытья новых рек. [С этой покинутой машины взя- 10
Первым редактором предложено заключить в ка-
ли котел и паровые машины, а чего не доставало — 8 вычки: «Советский плавучий экскаватор».
11
Союз вписан первым редактором.
6
Вставка вписана первым редактором. 12
Исправлено простым, затем обведено красным
7
Первым редактором слово предложено заклю- карандашом.
чить в кавычки. 13
Исправлено первым редактором.
8
Тире вписано первым редактором. 14
Исправлено на раннем этапе.
Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН M. Gorky Institute of World Literature of Russian Academy
Антонова Е. В., кандидат филологических наук, стар- of Sciences
ший научный сотрудник Antonova E. V., PhD of Philology, Associate Professor
E‑mail: antonova.imli@gmail.com E‑mail: antonova.imli@gmail.com
Abstract: the article is devoted to the characteristics of the encyclopedia of a particular work as a type of
publication. It defines the historical and cultural background and basic theoretical settings of such publications,
identifies possible approaches to their differentiation based on the material of existing encyclopedias of a
particular work.
Keywords: actualization, type of publication, comment, classical literature, concept, context, work, encyclopedia.
исторической эпохи. Выпускались они немалыми ся) исчерпывающему обозрению, учету и описанию;
тиражами (100, 150 и даже 400 тыс. экземпляров), 2) многоуровневостью «кодировки» содержания
пользовались спросом, переиздавались. Авторами литературного текста, что обусловливает множе-
их, как правило, являлись ученые-литературове- ственность его прочтений, в зависимости от того,
ды, и случалось, что появление некоторых из них какой «код» применяется реципиентом;
становилось заметным событием в научной и куль- 3) использованием естественного языка, кото-
турной жизни. рый сам по себе является сложно организованной
У книг-комментариев также были свои предше- системой, моделирующей национальную картину
ственники — комментарии к большим собраниям мира, а также трансформируемой писателем в ходе
сочинений классиков, отличающиеся значитель- создания произведения в идиолект;
ным объемом, широким охватом фактов, понятий 4) включением произведения в сеть интертек-
и явлений, подлежащих толкованию, а также науч- стуальных связей, в контекст творчества писателя,
ной основательностью подготовки этих толкований. учет которого корректирует, дополняет, осложняет
Специфику вида издания «энциклопедия одно- и обогащает содержание произведения;
го произведения» в самом общем виде можно опре- 5) наличием интертекстуальных связей с созда-
делить следующим образом: «Структурированная ниями других авторов — связей, которые выводят
по словарному принципу совокупность актуальных данное произведение в большой мир национальной
на данный момент сведений различного характера и мировой литературы, размыкают историко-куль-
о произведении, являющемся объектом описания турные границы, обозначенные непосредственным
и истолкования». контекстом его создания;
Установка на ситуативную актуальность мате- 6) вхождением произведения в историко-литера-
риала, представляемого в такой энциклопедии, об- турные, историко-культурные и социально-истори-
условлена тем, что на разных этапах исторического ческие контексты, расширяющие его смысл, но и де-
существования произведения значимыми для реци- терминирующие его содержание, ограничивающие
пиентов оказываются разные уровни художествен- свободу интерпретации;
ной структуры и разные стороны его содержания, 7) вхождением в контекст биографии автора,
внимание к которым мотивируется особенностями внимание к которому дает возможность выявить
культурной жизни эпохи, духовными потребностя- реальные источники замысла и образного состава
ми ее представителей. Поэтому варианты энцикло- произведения, соотнести их с социально-бытовым,
педии какого-то произведения, отделенные один культурным, мировоззренческим, духовным опы-
от другого большими временными интервалами, том писателя;
относящимися к разным культурно-историческим 8) обогащением, развитием, изменением содер-
периодам, будут заметно отличаться как по составу, жательного наполнения произведения вследствие
так и по информации, в них содержащейся. его вовлеченности в движение эпох, в процесс не-
Непременным атрибутом изданий энциклопе- прерывного обновления историко-культурного кон-
дического типа является разнообразие содержа- текста, в котором произведение эстетически функ-
щихся в нем сведений. Характер и границы этого ционирует;
разнообразия определяются кругом явлений, ох- 9) переводом произведения на другие нацио-
ватываемых тем или иным видом энциклопедиче- нальные языки и на языки других видов искусства,
ского издания. В данном случае это разновидность что способствует выявлению и порождению в нем
отраслевых, литературных энциклопедий, объект новых смыслов;
описания которой — отдельное произведение, его 10) спецификой восприятия литературы чита-
внутренняя структура и связи с различными кон- телями, наделяющими «авторский» текст эмоцио-
текстами, в которые оно само и явления, в нем ото- нально-личностными смыслами, обусловленными их
браженные, входят. индивидуальным житейским и культурным опытом.
Идея создания энциклопедии отдельного произ- Перечисленные факторы дают основание для
ведения базируется на теоретических воззрениях, того, чтобы рассматривать произведение как «сгу-
выработанных литературоведческой наукой и куль- сток культуры», как «то, посредством чего человек
турологией. <…> входит в культуру», как «“пучок” представле-
Согласно этим воззрениям, содержание лите- ний, понятий, знаний, ассоциаций, переживаний»,
ратурного произведения многообразно и потенци- сопровождающих произведение в ходе его культур-
ально неисчерпаемо. Это его свойство обусловлено: но-исторического существования, как «ячейку куль-
1) сложностью внутренней структуры, каждый туры в ментальном мире человека» [6, 43]. Говоря
элемент которой парадигматически и синтагмати- иначе, литературное произведение может быть ин-
чески связан с другими ее элементами, благодаря терпретировано как концепт — сложный, насыщен-
чему сама структура обретает сильно разветвленный ный культурными смыслами, активно участвующий
характер и трудно поддается (если вообще поддает- в создании национально (а иногда и общечеловече-
ски) значимого мирообраза. Разумеется, свойства изданий, поскольку призвана распространять в чи-
концепта отчетливее всего проявляются в произве- тательском сообществе сведения, полученные в ре-
дениях, относящихся к разряду классических, мен- зультате научных изысканий. Однако соотношение
тальная значимость и культурная авторитетность «научности» и «популярности» в ней может быть
которых была апробирована на протяжении дли- разным, в зависимости от особенностей самого про-
тельного времени, санкционирована общественным изведения, от степени востребованности его чита-
мнением и в общественном мнении укоренена. Что телями, от установки составителей на те или иные
касается русской литературы, то она на протяжении категории читателей. Так, в «Энциклопедии “Слова
XIX и XX веков была основным звеном литературо- о полку Игореве”» превалирует установка на «науч-
центричной отечественной культуры. Более того, ность», и адресована она прежде всего специалистам.
она являлась мощным генератором и «накопите- Поэтому в предисловии к изданию заявлено о том,
лем» национальных мировоззренческих констант. что составители первостепенную важность прида-
Так возник повод утверждать, что «Пушкин, Гоголь, ют задаче подведения итогов двухвековых иссле-
Чехов, Островский, Тургенев — для отечественной дований «Слова» и значительную часть словника
культуры это не просто авторы, это наша националь- отводят статьям-персоналиям, освещающим вклад
ная мифология, это как греческие мифы для евро- отечественных и зарубежных ученых в изучение
пейцев»[7]. Признать данное утверждение имеющим произведения [1:1 4–5]. Это, конечно, не исключает
право на существование позволяет то обстоятель- обращения к ней неспециалистов (всех тех, кто ин-
ство, что в трудах таких русских мыслителей, как тересуется данным шедевром древнерусской сло-
Н. А. Бердяев, А. Ф. Лосев, Д. С. Мережковский, В. В. Ро- весности), но удовлетворение их культурно-позна-
занов, В. С. Соловьев, Л. И. Шестов, образы русской вательных потребностей является для составителей
литературы использовались как мировоззренческие функций сопутствующей, не основной.
категории, как воплощение глубинных смыслов на- Авторы «Онегинской энциклопедии» манифе-
ционального бытия — т. е. наделялись функцией куль- стировали иную установку. Отмечая, что энцикло-
турных концептов, если пользоваться современной педия, по сути, это «жанр научного исследования,
терминологией. А расширенное толкование мифа адресованный и специалистам, и широкому кругу
в современной культуре как целостного пережива- читателей», они в то же время характеризовали свой
ния и истолкования действительности при помощи замысел как «собранье пестрых глав», включающее
чувственно-наглядных образов [8, 430] способству- материалы разного характера: «и небольшие иссле-
ет мотивации к рассмотрению национальной карти- дования, и комментаторские статьи, и литературные
ны мира, воплощенной в литературных образах, как эссе, и — в некоторых случаях — краткие пояснения
мифологии. Концептами-мифологемами в русской к пушкинскому тексту» [2: 1, 5]. Это дало повод соста-
культуре могут считаться и отдельные литератур- вителям «Обломовской энциклопедии» отмежевать-
ные образы, и, на более высоком уровне сложности, ся от подобного ей издания по пушкинскому рома-
целые произведения — «Евгений Онегин», «Обло- ну, квалифицировать свой труд как «универсальный
мов», «Война и мир», «Братья Карамазовы», «Виш- справочник, к которому могли бы обратиться и уче-
невый сад», «Котлован», «Тихий Дон», «Привычное ный-филолог, и студент», но который ориентирован
дело», «Прощание с Матерой». на продолжение и развитие академической тради-
Истолкование отдельного произведения как «кон- ции, заданной комментариями к собраниям сочине-
цепта-мифологемы», как «сгустка культуры», как ний классиков. Заявленное ими издание мыслится
«магического кристалла», в котором фокусируются не как «собранье пестрых глав», а как свод структу-
мировоззренчески значимые представления о на- рированных по одному типу статей, имеющих стро-
циональной картине мира, о смыслах человеческого гую научную основу, и в то же время доступных по со-
существования в этом мире, является дополнитель- держанию и изложению читателям-неспециалистам,
ным аргументом в пользу проектов, направленных имеющим достаточный для восприятия излагаемо-
на создание энциклопедий одного произведения. го материала уровень общекультурной подготовки.
Энциклопедия одного произведения — изда- «Энциклопедия романа “Два капитана”» замет-
ние справочное, призванное удовлетворить запро- но отличается от всех предшествующих ей образцов
сы потенциальных читателей, субъектов культуры энциклопедий одного произведения и не совсем со-
определенного времени, на информацию, обеспечи- гласуется с общей характеристикой издания, приве-
вающую понимание текста произведения. Ее основ- денной выше.
ное предназначение — расширить, углубить, обога- Во-первых, объектом описания в ней являет-
тить культурно-историческими представлениями ся литературный текст, не относящийся к разря-
и ассоциациями текст произведения, обеспечить ду классических, о чем недвусмысленно заявлено
его полноценное функционирование и восприятие в первой же статье, открывающей данное издание:
в современном культурно-эстетическом простран- «Два капитана» — самое популярное, но не лучшее
стве. Она относится к разряду научно-популярных произведение Вениамина Каверина, это «советский
роман, написанный довольно нейтральным, а подчас Тем не менее, это заслуживающий внимания опыт,
и суконным языком, предсказуемый, искусственно у которого, вероятно, найдутся последователи. Дело
сочетающий советские реалии с приемами авантюр- в том, что само по себе появление такого варианта
ной западной прозы рубежа веков <…> и вообще это энциклопедии отдельного произведения обусловле-
наивная книга, написанная в половину, если не в чет- но характерными для современного литературоведе-
верть, авторских возможностей». Но «энциклопеди- ния тенденциями — такими, как смещение акцента
ческий подход» к ней оправдан, поскольку в книге с ценностной вертикали на синтагматические связи
и наглядно, и подтекстно отразилась эпоха тридца- и отношения в пространстве культуры, как размы-
тых годов, для которой были характерны «свежесть вание границ между текстом и контекстом, как воз-
открытия, свежее полярное дыхание Арктики, азарт, растание внимания не к заложенным в тексте смыс-
стремление к бесконечной экспансии, освоению но- лам, а к порождению на его основе новых смыслов.
вых территорий и новых ощущений» [4, 7]. Иными Четыре существующие на данный момент вари-
словами, роман Каверина — произведение популяр- анта энциклопедии — это своего рода версии ответа
ной беллетристики, ярко воплотившее особенности на вопрос, чем должно заниматься литературоведе-
времени своего создания и потому, по мнению со- ние, каковы его ведущие установки. Меняется пара-
ставителей, достойное многоаспектного описания дигма гуманитарного знания, и вопрос этот вновь
в энциклопедическом ключе. обретает актуальность. Он пока остается открытым,
Во-вторых, «Энциклопедия романа “Два капита- а создание энциклопедий отдельного произведе-
на”» построена иначе, чем те, которые посвящены ния — один из путей поиска ответа на это вопрос.
«Слову о полку Игореве», «Евгению Онегину» и «Об-
ломову», — не по словарно-постатейному принципу. ЛИТЕРАТУРА
Вошедшие в нее статьи сгруппированы по «главам» 1. Энциклопедия «Слова о полку Игореве»: в 5 томах /
(тематическим блокам), освещающим разные аспек- Рос. акад. наук. Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом); ред. кол.:
ты содержания и социокультурного бытования ка- Л. А. Дмитриев, Д. С. Лихачев, С. А. Семячко, О. В. Творогов
веринского произведения: «Роман и его эпоха», «Ге- (отв. ред.). — СПб.: Дмитрий Буланин, 1995.
рои и прототипы», «Города и люди», «Путешествия 2. Онегинская энциклопедия: в 2 т. / сост. Н. И. Михай-
и путешественники», «Сцена, экран, музей», «Прило- лова, В. А. Кошелев, М. В. Строганов; под общ. ред. Н. И. Ми-
жения». При этом целым содержательно-образным хайловой. — М.: Русский путь, 1999, 2004.
пластам книги, которые непременно были бы опи- 3. Обломовская энциклопедия / составители: С. Н. Гусь-
саны в «традиционной» энциклопедии, специально- ков, А. Ю. Балакин, А. Г. Гродецкая. — Режим доступа:
го внимания не уделяется (например, художествен- http://www.encyclopedia.ru/news/enc/detail/70729/).
ной литературе, читаемой персонажами, их одежде, 4. Энциклопедия романа «Два капитана» / отв. ред.
языку произведения). Как и «Онегинская энцикло- Ю. З. Кантор. — М.: Политическая энциклопедия, 2019. —
педия», «Энциклопедия романа “Два капитана”» мо- 550 с.
жет быть названа «собраньем пестрых глав», с той, 5. Белинский В. Г. Сочинения Александра Пушкина.
однако, разницей, что степень стилевой пестроты Статья восьмая. «Евгений Онегин» // Белинский В. Г. Собр.
составляющих ее материалов (и глав, и подглавок) соч: в 9 т. / В. Г. Белинский. — Т. 6. — М.: Художественная ли-
гораздо выше. Здесь и идеологически окрашенная тература. — 1981. — С. 362–399.
литературная публицистика, и очерки о реальной 6. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культу-
первооснове произведения, и статьи текстологи- ры / Ю. С. Степанов. — Изд. 2-е, испр. и доп. — М.: Академи-
ческого характера, и эссе о музейных экспонатах, ческий проект, 2001. — 990 с.
и статистические материалы по издательской судьбе 7. Мирзоев В. Пора воскресить моду на гуманизм [интер-
произведения, и многое другое. В целом труд может вью с режиссером журналиста Алексея Голякова от 15 ян-
быть определен не как энциклопедия в традицион- варя 2015 г.] / В. Мирзоев. — Режим доступа: https://newizv.
ном понимании, а как сборник статей, тематически ru/interview/15–01–2017/251018-mirzoev
объединенных связью с объектом описания, или как 8. Новейший философский словарь / гл. науч. ред.
коллективная монография. и сост. Грицанов А. А. — Минск: Книжный Дом. 1999. — 877 с.
М. В. Буйич
Воронежский государственный университет
Поступила в редакцию 19 марта 2020 г.
Аннотация: статья посвящена анализу лексических средств создания отрицательного образа по-
литика в русских и американских печатных СМИ. Выявлены тематические группы лексических
единиц, используемых для формирования отрицательного имиджа политического деятеля в России
и в Америке, представлена их сопоставительная характеристика.
Ключевые слова: имидж, политический дискурс, негативная характеристика.
Abstract: the article is devoted to the analysis of lexical means of creating a negative image of a politician in
the Russian and American print media. Thematic groups of lexical units used to form a negative image of a
politician in Russia and America are identified, their comparative characteristics are presented.
Keywords: image, political discourse, negative characteristics
Печатные СМИ могут формировать в сознании В американских печатных СМИ ключевые слова
избирателей негативный или позитивный образ данной группы составляют всего 5% — fits of rage
политического деятеля. Цель данного исследова- (приступы ярости), erratic and bombastic behavior
ния — выявить тематические группы лексики, ис- (сумасбродное и напыщенное поведение), mental
пользуемой для отрицательной характеристики stability (психическая стабильность). Например: «The
политического деятеля в русских и американских Republican Party’s strategy is being directed almost entirely
печатных СМИ, и провести их сопоставительный ана- by the frenzied impulses of Trump, who has exhibited fits of
лиз. Из русских («Известия», «Взгляд», «Ведомости», rage over the Democrats’ drive to remove him from office
«Дни.ру») и американских («The Washington post», for abuse of power» («The Washington post», 28.10.2019),
«The New York Times», «USA TODAY») газет за 2017– «Behind the scenes, Trump’s erratic and bombastic
2019 гг. извлекались контексты, включающие номи- behavior is causing growing alarm among Republican
нации, отрицательно характеризующие политика. lawmakers… » («The Washington post», 22.10.2019),
Для выявления тематических групп использо- «But rather than defuse the explosive claims, Bolsonaro’s
валась методика опоры на «ключевые слова» [1, 8]. emotional and profane response appeared to draw greater
Анализ показал, что общими для СМИ обеих стран attention to them on Wednesday, as people in and out of
являются следующие тематические группы: Latin America’s largest country openly questioned the
1.Эмоциональное/психическое состояние, по- president’s mental stability» («The Washington post»,
ведение. Самая многочисленная группа в русских 30.10.2019).
печатных СМИ (10%). Ключевые слова в русских 2. Популярность и отношение избирателей/
СМИ — нервность, скандал, эмоции, злость, исте- других политиков. Отрицательный образ политика
ричность, неадекватность, несдержанность, крик. создается с помощью указания на неодобрение его
Например: «…с ее стороны речь идет о проявлении деятельности народом или другими политически-
нервной — и очень женской — несдержанности» ми деятелями. Ключевые слова в русских печатных
(«Взгляд», 29.09.2017), «…поведение Дали Грибаускай- СМИ (8%) — низкий рейтинг, антирейтинг, нена-
те <…>, то есть … женская нервность и публичная видимый, не переносят, герой анекдотов.
истеричность являются нормой для литовской по- Например: «Рекордсменом по антирейтин-
литической элиты» («Взгляд», 29.09.2017), «Тогда он гу среди ветеранов президентских кампаний дол-
(Грудинин) включает злость и идет в атаку. Он го- гие годы, точнее десятилетия, был Жириновский»
ворит не фактами, а эмоциями» («Комсомольская («Взгляд», 16.01.2018), «Рейтинг у Макрона очень
правда», 01.03.2018), «А что сделал Грудинин? Распси- низкий, ниже, чем рейтинг Трампа, несмотря на его
ховался, закатил скандал, хлопнул дверью и ушел» электоральные успехи» («Взгляд», 06.11.2018), «Она
(«Комсомольская правда», 01.03.2018). (Собчак?) была самым ненавидимым кандидатом»
(«Взгляд», 20.03.2018), «Ярослав Качиньский, серый
© Буйич М. В., 2020 кардинал польской власти, которого одинаково не пе-
М. В. Буйич
реносят в Москве и Евросоюзе…» («Известия», 22.06. «That hasn’t prevented Trump from spreading false
2018), «…Мачеревич давно превратился в героя анек- information, just as he once promoted the so-called “birther”
дотов, настолько далеко заходят его фантазии» conspiracy theory — the debunked claim that President
(«Известия», 09.01. 2018). Превращаясь в героя анек- Barack Obama wasn’t born in the United States» («USA
дотов, политик становится посмешищем в глазах TODAY», 11.10.2019), «Giuliani’s op-ed and the House GOP
избирателей. memo both defend Trump while also promoting his lies
В американских СМИ данная группа составля- about the Bidens’ supposed corruption» («The Washington
ет 7,5%. Ключевые слова — roundly criticize (все- post», 13.11.2019), «But Sondland’s testimony will raise
сторонне критиковать), condemnation (осуждение), the possibility that Trump wasn’t truthful in his denial of
disapprove (не одобрять), unpopular (непопулярный), a quid pro quo as well as an alternative scenario in which
low reputation (низкая репутация). Например: «Trump the president’s interest in the scheme soured at a time when
has been roundly criticized for his leadership in coming his administration faced mounting scrutiny over why it was
to Puerto Rico’s aid» («The Washington post», 12.10.2017), withholding about $400 million in security assistance to
«Erdogan reacted angrily to the condemnation he has Ukraine and delaying a leader-level visit with Ukrainian
received from world leaders over the past few days» («The President Volodymyr Zelensky» («The Washington post»,
Washington post», 14.10.2019), «For now, Trump’s near- 12.10.2019), «Although Poroshenko overhauled the gas sector
absolute control over his party’s base makes it difficult for and made other key changes early in office, he ultimately
Republicans to do anything but cheer him or be uneasy in disappointed many reformists, appointing a series of
the shadows, even though polls show that a majority of prosecutors general whom Western diplomats believed to be
Americans disapprove of his job performance» («The corrupt and breaking a campaign promise to sell his candy
Washington post», 28.10.2019), «A recent Washington Post empire if elected» («The Washington post», 01.12.2019).
poll found that Evans’s reputation had fallen to its lowest Из всех лексем данной группы в обеих странах
point in two decades and that 6 in 10 Washingtonians совпадает только одна — «доверие».
believed he should resign» («The Washington post», 4. Отсутствие волевых качеств. Политик, не об-
04.12.2019). ладающий волевыми качествами, не может постоять
Обращает на себя внимание, что для того, что- ни за себя, ни за свой народ. Данная характеристика
бы показать непопулярность политического де- часто используется русскими печатными СМИ (7%).
ятеля и неодобрение его работы избирателями, Ключевые слова и словосочетания — проиграть бой,
русские и американские СМИ используют разные слабый/слабость, не по плечу, не совладать/не
ключевые слова. В русских печатных СМИ акцент справиться. Например:
делается на низком рейтинге и эмоциональном от- «Медведев проиграл бой в попытке помешать
ношении к политику (ненавидимый, герой анек- «Роснефти» купить более мелкого конкурента у го-
дотов), а в американских печатных СМИ на кри- сударства… («Ведомости», 11.10.2017), «…одной
тическом отношении к его действиям (критика, из причин такого относительно скромного ответа
неодобрение). могла стать внутренняя слабость самой пози-
3. Обман и отсутствие доверия. Политику, ко- ции Мэй» («Взгляд», 14.03.2018), «…эксперты в сво-
торый обманывает, невозможно доверять, поэтому их вопросах намекали на то, какой плохой и слабый
для создания отрицательного имиджа печатные Трамп на фоне такого сильного и хорошего Путина»
СМИ используют различные лексемы со значением («Взгляд», 19.10.2017), «Нельзя сказать, что Тиллер-
«обман» и «отсутствие доверия». В русских СМИ это сон не старался. Но задача оказалась ему не по пле-
одна из самых малочисленных групп. Ключевые сло- чу» («Взгляд», 14.03.2018), «Раз с регионом не удалось
ва в русских изданиях (2%) — обмануть, оболгать, справиться Тарасенко — надо ставить настоящего,
потерять доверие. Например: сильного хозяйственника, «мастодонта политики»
«Активисты утверждают, что их обманул вла- Кожемяко» («Взгляд», 26.09.2018).
делец предприятия, кандидат в президенты РФ Па- Ключевые слова в американских печатных СМИ
вел Грудинин» («Известия», 17.02.2018); «Фиктивный (5%) — cede authority (передать власть), weakness
кандидат Сергей Бабурин…беззастенчиво оболгал (слабость), in full retreat (отступление по всему фрон-
Владимира Жириновского» («Комсомольская правда», ту). Например: «In her book, Haley points to several
28.02.2018), «Думаю, доверие она (Меркель) поте- examples of disagreements with Trump. She said she went
ряла… — подытожил Гердт» («Взгляд», 14.08.2018). privately to the president with her concern that he had
В американских печатных СМИ данная тема- ceded authority to Russian President Vladimir Putin after
тическая группа самая объемная. Ключевые слова the two leaders met in Helsinki in 2018» («The Washington
(11,25%) — misinformation / false information (де- post», 10.11.2019), «Trump’s season of weakness:
зинформация / ложная информация), lie (ложь), liar A president who prizes strength enters key stretch in
(лжец), not truthful (неправдивый), break a promise a fragile state» («The Washington post», 28.10.2019),
(нарушить обещание), betray (предать), distrust/not «President Trump is in full retreat. It’s shameful» («The
to trust (не доверять). Например: Washington post», 14.10.2019),
Abstract: in the article Oblomov is viewed as an image embodying a number of features of Russian national
character. In the image of Stolz, Goncharov strove to embody his ideal of unity of the peoples, Stolz combines
the best beginnings from Russia and the West. But his image turned out to be an artistic failure of the author.
Keywords: history of Russian literature of the XIX century, Goncharov’s works, Oblomov, Russia and the West.
На тему нашей статьи написано уже достаточно народы. Например, Чехов, по всей видимости, прида-
много работ. Но наблюдения, суждения исследова- вал довольно большое значение славянской апатии
телей этой темы разбросаны по различным статьям в жизни русского человека. Об этом можно судить
и книгам, и мы хотим собрать их воедино, добавив по его письму Д. В. Григоровичу, написанному в от-
свои наблюдения, чтобы представить тему в ее целом. вет на предложенный знаменитым тогда писателем
Объясняя нежелание Обломова вставать с дива- сюжет о самоубийстве русского юноши: «Самоубий-
на, что-либо делать, а уж тем более вести активный ство Вашего русского юноши, по моему мнению, есть
образ жизни, не один исследователь вспоминал рус- явление, Европе не знакомое, специфическое. Оно
скую лень (например, о грандиозной лени Обломова составляет результат страшной борьбы, возмож-
писал Чехов). Но Гончаров уже на второй странице ной только в России. Вся энергия художника долж-
своего романа отделяет главного героя от просто на быть обращена на две силы: человек и природа.
лени, он пишет: «Лежанье у Ильи Ильича не было С одной стороны, физическая слабость, нервность,
ни необходимостью, как у больного или как у че- ранняя половая зрелость, страстная жажда жизни
ловека, который хочет спать, ни случайностью, как и правды, мечты о широкой, как степь, деятельно-
у того, кто устал, ни наслаждением, как у лентяя: это сти, беспокойный анализ, бедность знаний рядом
было его нормальным состоянием» [1, 4, 8]. с широким полетом мысли; с другой — необъятная
Это отрицание автором романа того, что лень есть равнина, суровый климат, серый, суровый народ
основа существования его персонажа, ставит крест со своей тяжелой холодной историей, татарщина, чи-
и на встречающемся в научной литературе утверж- новничество, бедность, невежество, сырость столиц,
дении о том, что в Обломове воплощена азиатская славянская апатия и проч. <…> Русская жизнь бьет
лень. Тема «Россия и Азия» лишь намечена в романе: русского человека так, что мокрого места не остает-
халат на Обломове восточный, персидский, а Обло- ся, бьет на манер тысячепудового камня» [2, 2, 175].
мовка расположена чуть ли не в Азии, — намечена Гончаров в романе гиперболизирует «славянскую
и далее не развивается. апатию» своего героя.
Что же «погубило» Илью Ильича, наложило Существует мнение, что эта гиперболизация от-
на его жизнь свою тяжелую руку? Обратим внима- ражает характерное для русских пассивно-созерца-
ние на то, что в адрес Обломова едва ли не чаще чем тельного отношения к жизни. Например, С. А. Ханаш,
слово «лень» звучит слово «апатия». И сразу вспоми- опираясь на представления Н. С. Трубецкого о рус-
нается знаменитая в XIX веке концепция «славян- ском характере, видевшего в качестве ведущей чер-
ской апатии». В ее рамках утверждается, что славяне, ты его глубоко созерцательное отношения русского
и русские в том числе, значительно менее энергич- человека к миру (природе и обществу), полагает, что:
ны, инициативны, предприимчивы, чем западные «Именно эта черта, достигшая крайности, составила
социально-философскую сущность личности обло-
© Долженков П. Н., 2020 мовского типа» [3, 157]. Но пассивная созерцатель-
Обломов и Штольц: Россия и Запад в романе И. А. Гончарова «Обломов»
ность предполагает отсутствие или очень слабую общества» [5, 70]. Но Писарев был не прав, когда пи-
силу желаний. А желания живут в душе Обломова: сал об «умственной апатии» Ильи Ильича: «Автор за-
он хотел бы и в Париж съездить, и в Обломовку и т. д., думал проследить мертвящее, губительное влияние,
но он не может подняться с дивана и повести актив- которое оказывают на человека умственная апатия,
ный образ жизни. усыпление, овладевающее мало-помалу всеми сила-
Его желания не переходят в действия — и это ми души, охватывающее и сковывающее собою все
главное для характеристики апатии Обломова. Нам лучшие, человеческие, разумные движения и чувства.
приходилось читать, что Илья Ильич остается безде- Эта апатия составляет явление общечеловеческое»
ятельным, потому что он боится жизни. Это не так. [5, 70]. Умственной апатии у Обломова нет.
Обломов не боится жизни, он пугается необходимо- Но не только апатия стала причиной бездействия
сти что-либо делать. Чтобы разрешить жизненную Обломова. Вспомним два высказывания Ильи Ильи-
проблему, например, переехать с квартиры на квар- ча. Первое — в связи с посетившим его гоняющимся
тиру, необходимо совершить ряд действий, а чтобы за удовольствиями молодым человеком Волковым:
совершить хотя бы одно действие, герою Гончарова «В десять мест в один день — несчастный! — думал
нужно приложить громадные усилия, чтобы прео- Обломов. — И это жизнь! — Он сильно пожал плеча-
долеть свою апатию. И ряд действий представляет- ми. — Где же тут человек? На что он раздробляется
ся ему просто неодолимым препятствием, которое и рассыпается?» [1, 4, 23]. Как видим, идеал гончаров-
его пугает, перед которым он пасует и укладывает- ского героя — цельность жизни души. Второе выска-
ся опять на диван. зывание Обломов сделал в связи со служебной дея-
Наверное, А. П. Милюков первым увидел в Об- тельностью пришедшего к нему навестить чиновника
ломове больного человека, он писал: «Его (Обломо- Судьбинского: «Увяз, любезный друг, по уши увяз, —
ва. — П. Д.) история — частный случай, касающийся думал Обломов, провожая его глазами. — И слеп, и глух,
больного человека» [4, 132]. и нем для всего остального в мире. А выйдет в люди,
По всей видимости, Гончаров настолько заострил будет со временем ворочать делами и чинов нахвата-
нужные ему черты личности в образе Ильи Ильи- ет… У нас это называется тоже карьерой! А как мало
ча, что заступил за грань, отделяющую здорового тут человека-то нужно: ума его, воли, чувства — зачем
человека от психически больного. В беседе с авто- это? Роскошь! И проживет свой век, и не пошевелится
ром статьи известный московский историк психи- в нем многое, многое…» [1, 4, 27]. Таким образом, идеал
атрии А. Г. Гериш назвал Обломова шизофреником. Обломова — цельность и полнота жизни души. А дея-
И у него были свои основания. Желания не перехо- тельность, видимо, за исключением художественного
дят в действия — это характерно для шизофреников, творчества, не соответствует этому идеалу. Делая что-
характерно для них и нежелание делать именно то, либо, мы используем только те стороны и свойства
что нужно (негативизм). А апатия во многих случа- души, которые необходимы для успешного выпол-
ях — итог изменений личности, происходящих при нения дела, все остальное в нашей душе в это время
шизофрении, Но мы не можем считать апатию Ильи «спит». Работая чиновником, Обломов все твердил:
Ильича последствием шизофрении, так как апатии «Когда же жить? Когда жить?» [1, 4, 58], — и на про-
предшествуют другие изменения личности: сначала тяжении романа он несколько раз скажет об этой
наступает ее астенизация в двух ее вариантах — пси- своей претензии к деятельности. Одним словом, для
хастеническом и неврастеническом, затем пропада- Обломова активно действовать означает «не жить».
ет тонкость чувств, а то и высшие эмоции, нарастает Видимо, для него «жить» значит жить прямо сейчас,
эмоциональная холодность, аутизм, а затем уж при- а не, например, в выходные или в отпуске, и у занято-
ходят апатия, лень и равнодушие. го делом Обломова рождается ощущение, что жизнь
Ничего подобного у Обломова не наблюдается, проходит, жизнь «гибнет».
он сохранил свою голубиную душу в целости и со- Идеалу жизни Обломова, как нам представля-
хранности. К тому же совершенно очевидно, что ется, соответствует характерная черта русского че-
Гончаров не имел в виду больного человека, когда ловека — стремление к целостности жизни души
создавал образ своего героя, и мы должны подчи- и знания. Вот что писали, например, исследователи
няться воле автора. русской философии. Н. О. Лосский: «Идеал цельного
Итак, апатия Обломова — это «славянская апа- познания, т. е. познания как органического всеобъ-
тия», доведенная почти до крайней степени. В под- емлющего единства, провозглашенный Киреевским
тверждение своего вывода приведем схожее по смыс- и Хомяковым, привлек многих русских мыслителей
лу суждение Д. И. Писарева, тоже связывавшего <…> Киреевский и Хомяков говорили, что цельная ис-
апатию Обломова со славянской апатией: «апатия тина раскрывается только цельному человеку. Только
покорная, мирная, улыбающаяся, без стремления собрав в единое целое все свои духовные силы — чув-
выйти из бездействия; это — обломовщина, как на- ственный опыт, рациональное мышление, эстетиче-
звал ее г. Гончаров, это болезнь, развитию которой скую перцепцию, нравственный опыт и религиозное
способствуют и славянская природа и жизнь нашего созерцание, — человек начинает понимать истинное
быть покорены Германией. Также мы хотим обратить Что же касается проблемы русского деятеля в ро-
внимание исследователей романа на то, что о жен- мане, то вспомним, что, по Обломову, активная дея-
ственности Обломова следует говорить в первую тельность сопряжена с неполнотой и нецельностью
очередь не потому, что «тело его, судя по матовому, жизни души. Гончаров же попытался соединить в об-
чересчур белому цвету шеи, маленьких пухлых рук, разе Штольца деятельность и духовность. По отно-
мягких плеч, казалось слишком изнеженным для шению к вопросу о деятельности структуру романа
мужчины» [1, 4, 8], а потому что он живет именно можно представить следующим образом: на одном
эмоциями и воображением. Гончаров пишет о своем полюсе духовность без деятельности (Обломов),
герое: «Освободясь от деловых забот, Обломов лю- на другом — деятельность без духовности (посе-
бил уходить в себя и жить в созданном им мире» [1, тители Обломова в первой части романа), а между
4, 67]. И недаром Обломов встал с дивана под вли- ними — образ русского немца, соединявшего актив-
янием эмоций (любовь), а не под влиянием каких- ную деятельность с «тонкими потребностями духа».
либо идеалов или возвышенных идей. Итак, мы можем сказать, что в образе Штоль-
Итак, в образе Обломова отражен ряд особенно- ца Гончаров пытался соединить лучшее от Запада
стей русского национального характера. и лучшее от России.
Традиционно считается, что в образе Штольца Почему же современники Гончарова не приняли
Гончаров хотел изобразить образцового русского этот образ? Они обвиняли Штольца в эмоциональной
деятеля, по мнению писателя, на место «обломов- холодности, эгоизме, утверждали, что он был недо-
цев» должны прийти русские Штольцы. статочно настойчив в деле перевоспитания Обломо-
Но мы полагаем, что образ русского немца для ва, что он, якобы, отвернулся от Ильи Ильича после
Гончарова был более значим. В 1870 году он писал его женитьбы на Пшеницыной. Опять процитиру-
С. А. Толстой: «впереди где-то стоит идеал слияния на- ем Чехова: «Штольц не внушает мне никакого дове-
родностей, религий, языков <…> Спаситель сказал, что рия. Автор говорит, что это великолепный малый,
будет едина вера и едино стадо (курсив авторский. — а я не верю. Это продувная бестия, думающая о себе
П. Д.) <…> все народы должны прийти к этому общему очень хорошо и собою довольная» [2, П., 4, 201–202].
идеалу человеческого конечного здания <…> каждый Что же обусловило такую реакцию на образ Штоль-
народ должен положить в его закладку свои умствен- ца, что в нем не может принять русский человек?
ные и нравственные силы, свой капитал» [1, 8, 33]. Штольц живет в первую очередь волей и раз-
Гончаров в занятой им позиции не совпадал умом. Рассудок и практичность многое определяют
ни со славянофилами, настаивавшими на своеобра- в его жизни.
зии исторического развития России, ни с западника- Гончаров пишет о своем герое, что еще юношей
ми, утверждавшими, что Россия должна идти вослед «он инстинктивно берег свои силы» [1, 4, 454]. Ког-
Западу. Писатель мечтал о соединении русского и за- да же русский немец получил от Ольги согласие стать
падного начал, о единении народов мира. его женой, он думает: «Дождался! Сколько лет жаж-
Штольц и стал первой попыткой объединения ды чувства, экономии сил души! Как долго я ждал —
России и Запада, не в реальности, а в художествен- и вот все вознаграждено: вот оно последнее счастье
ной литературе. человека!» [1, 4, 428]. Даже в юности и ранней молодо-
От отца немца Штольц унаследовал практичность, сти он стремился не увлекаться ничем посторонним,
привычку к труду, жажду деятельности, а от русской не попадать под власть очаровательных соблазнов,
матери — духовность. Исследователи романа обычно а, как купец деньги, берег, экономил силы души. Та-
и ограничиваются констатацией этого соединения кую душу мы не можем назвать полноценной. Ведь
западного и русского в душе Штольца. Но в форми- юность как раз и есть пора увлечений.
ровании личности русского немца со стороны Рос- Гончаров пишет: «Мечте, загадочному, таинствен-
сии участвовала не только мать. Гончаров пишет: «С ному не было места в его душе» [1, 4, 165], — опять же
одной стороны Обломовка, с другой — княжеский мы можем сказать, что для русского человека такая
замок с широким раздольем барской жизни встре- душа представляется слишком «сухой», и он не хо-
тились с немецким элементом, и не вышло из Ан- чет рассматривать ее в качестве идеала.
дрюши ни доброго бурша, ни даже филистера» [1, А как Штольц относится к своей любимой? Он рас-
4, 161]. Таким образом, на Андрюшу влияла широ- судочно формирует из Ольги нужную ему женщину.
та русской души, и это влияние выразилось в ши- «Сначала долго приходилось бороться с живостью
роте интересов Штольца, в его жажде широкой де- ее натуры, прерывать лихорадку молодости (курсив
ятельности. А влияние Обломовки — это влияние наш. — П. Д.), укладывать порывы в определенные
на Штольца Обломова, влияние светлого и доброго размеры, давать плавное течение жизни, <…> Заду-
начала, лежавшего в душе Ильи Ильича. И, в чем бы мывалась она над явлением жизни — спешил вручить
мы ни упрекали гончаровского русского немца, мы ей ключ к нему» [1, 4, 457]. Такое сверхрациональное
не можем не признать его вполне порядочным и не- отношение к любимой женщине, рассудочное ее фор-
плохим человеком. мирование мало приемлемо для русского человека.
Когда Гончаров пересказывает роман Штольца улыбнется жизнь, счастье» [1, 4,467–468]. Душа Ольги
и Ольги, мы верим автору, что Штольц действитель- рвется вдаль и ввысь — а благоразумный, рассуди-
но сильно влюблен, когда же писатель изображает тельный муж ставит преграды на пути тоскующей,
конкретные сцены из этого романа, в наши души на- рвущейся ввысь души Ольги. Подобное благоразу-
чинают закрадываться сомнения. мие для русского человека граничит с мещанством
Русский немец решает признаться Ольги в люб- и не может быть принято.
ви. Понятно, какую бурю чувств должен испыты- Одним словом, если вспомнить определения
вать влюбленный, ведь судьба его решается, тут Л. Толстого: «ум ума» и «ум души», — то мы долж-
не до хладнокровия, не до рассудка. ны признать, что у русского немца на первом плане
А вот как ведет себя Штольц: он садится к окну: «ум ума», а не «ум души», не осердеченная мысль.
«Он сидел в простенке, который скрывал его лицо, Гончарову не удалось в образе Штольца полно-
тогда как свет падал на нее, и он мог читать, что было ценно соединить лучшее от русского народа и лучшее
у ней на уме» [1, 4, 417]. Андрей хладнокровно садится от народов Запада, не удалось органично соединить
так, чтобы его не было видно и чтобы он мог читать волю и разум с полноценной, с точки зрения русско-
все ее мысли и чувства. И Ольга любимого человека го человека, жизнью души.
воспринимает как «опасного противника», она хвата- Приведем в конце, на наш взгляд, характерную
ет его за руку, «как будто моля о пощаде» [1, 4, 418]. именно для русского человека реакцию на образ
А лицо его таково: «похудевшее лицо в нахмуренные Штольца: «В этой антипатичной натуре, под маскою
брови, сжатые губы с выражением решительности» образования и гуманности, стремления к реформам
[1, 4, 417]. «Но я вас люблю, Ольга Сергеевна! — ска- и прогрессу, скрывается все, что так противно наше-
зал он почти сурово (курсив наш. — П. Д.)». му русскому характеру и взгляду на жизнь» [4, 138].
Так ли рассудительно, порой спокойно, гово- Одним словом, образ Штольца, прообраз чаемо-
рит и ведет себя признающийся в любви мужчина? го Гончаровым будущего единения народов, писа-
И не зря в этой сцене Ольга просит: «Выслушайте же телю не удался.
до конца, но только — я боюсь вашего ума; серд-
цем лучше: может быть оно рассудит…» [1, 4, 422]. ЛИТЕРАТУРА
Будущая жена боится главного начала в личности 1. Гончаров И. А. Собрание сочинений в 8 т. / И. А. Гон-
мужа — ума! чаров. — М.: Худ. лит., 1977–1980.
Штольц, как мы видим его в этой сцене, не про- 2. Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем
изводит впечатление мужчины, испытывающего в 30 т. / А. П. Чехов. — М.: Наука, 1974–1986.
сильное чувство любви, он более похож на человека, 3. Ханаш С. А. Образ Обломова в контексте теории
испытывающего чувство влюбленности — чувство русского национального характера / С. А. Ханаш // Мате-
не очень сильное и обычно поверхностное. риалы круглого стола «Илья Ильич Обломов русский чело-
Через ряд лет жизни со Штольцем Ольга вдруг век?» / о национальном характере сквозь призму образов
стала испытывать чувства тоски, неудовлетворен- художественной литературы // Клио. — СПб., 2007. — № 2
ности жизнью. Она говорит своему мужу: «Что ж это (37). — С. 155–158.
счастье… вся жизнь… <…> все эти радости, горе… при- 4. Милюков А. П. Русская апатия и немецкая дея-
рода… <…> все тянет меня куда-то еще; я делаюсь ни- тельность («Обломов», роман Гончарова) / А. П. Милюков
чем недовольна…» [1, 4, 465]. Проницательный муж // Роман И. А. Гончарова «Обломов» в русской критике. —
разгадал причину душевного «недуга» своей жены: Л.: ЛГУ, 1991. — С. 125–142.
«Это грусть души, вопрошающей жизнь о ее тайне» 5. Писарев Д. И. «Обломов». Роман И. А. Гончарова /
[1, 4, 467], — говорит он своей жене. Ольга вышла Д. И. Писарев // Роман И. А. Гончарова «Обломов» в русской
на высший уровень духовности: ее мучают «вечные критике. — Л.: ЛГУ, 1991. — С. 68–82.
вопросы» жизни. И как же реагирует на, как он опре- 6. Лосский Н. О. История русской философии /
делил, «недуг» супруги Штольц? Он говорит ей: «Мы Н. О. Лосский. — М.: Советский писатель, 1991.
не Титаны с тобой, <…> мы не пойдем, с Манфредами 7. Зеньковский В. В. История русской философии
и Фаустами, на дерзкую борьбу с мятежными вопро- в 2 т. / В. В. Зеньковский. — Ростов-на-Дону: Феникс, 1999.
сами, не примем их вызова, склоним головы и сми- 8. Ключевский В. О. О русской истории / В. О. Клю-
ренно переживем трудную минуту, и опять потом чевский. — М.: Просвещение, 1993.
Московский государственный университет им. М. В. Ло- Moscow State University named after M. V. Lomonosov
моносова Dolzhenkov P. N., candidate of Philological Sciences, associate
Долженков П. Н., кандидат филологических наук, до- professor, faculty of Philology, department of Russian Literature
цент кафедры истории русской литературы филологиче- History
ского факультета E‑mail: pnd57@mail.ru
E‑mail: pnd57@mail.ru
Abstract: this article develops the idea of performing psycholinguistic experiments with a “visual” component
in order to reveal more precisely a visual component in a toponym semantics. The results received could form
an educational material base for a new branch in country studies called “psycholinguistic country studies”.
This approach will make Russian language learners’ knowledge obtained in the process of study as close to the
knowledge of Russian native speakers as possible.
Keywords: psycholinguistics, language consciousness, psycholinguistic experiment, visual somatization,
country studies.
Исследование слова как феномена языкового плина, которая в значительной мере может и должна
сознания носителя языка представляет собой акту- способствовать формированию языкового сознания
альную лингвистическую задачу. При этом до сих учащихся как части их когнитивного сознания, и сде-
пор нет единого мнения о соотношении языкового лать его максимально приближенным к языковому
и когнитивного сознания. сознанию носителей русского языка.
З. Д. Попова и И. А. Стернин предлагают следу- Каким образом можно «получить доступ» к ак-
ющее разграничение: сознание «вообще» называть туальному языковому сознанию носителей русского
когнитивным, подчеркивая его онтологически «по- языка? С потребностями описания языкового созна-
знавательную» сторону — сознание формируется ния связано расширение применения антропометри-
в результате познания (отражение) субъектом окру- ческих и, в частности, психолингвистических методов
жающей действительности; содержание сознания в исследованиях, посвященных языку [Виноградова,
представляет собой знания о мире, полученные в ре- Стернин 2016, с. 4]. Для этого используются лингви-
зультате познавательной деятельности субъекта (его стическое интервьюирование, а также ассоциатив-
когниции). Когнитивному сознанию противостоит ные эксперименты (свободный и направленный).
языковое [Попова, Стернин 2006]. «Соотнося языко- Лингвистическое интервьюирование — один
вое сознание с когнитивным сознанием, можно сле- из основных методов антропометрических исследо-
дующим образом определить языковое сознание: ваний семантики слова, который заключается в обра-
языковое сознание есть часть когнитивного созна- щении исследователя непосредственно к носителю
ния, выраженная в языковой форме» [Козельская, языка с вопросами типа: Как вы считаете, что озна-
Стернин, 2013, с. 60]. Лингвострановедение — дис- чает слово…? Как бы вы описали разницу между…?
циплина, задача которой, по мнению Е. Верещагина и так далее. Этот метод опирается на размышление
и В. Костомарова, при обучении русскому языку как носителей языка о значениях исследуемых языко-
иностранному состоит в ознакомлении с современ- вых единиц. Полученные ответы обобщаются и ста-
ной российской «действительностью, культурой че- тистически обрабатываются. Исследования можно
рез посредство русского языка и в процессе его из- проводить как в устной, так и в письменной форме
учения» [Верещагин, Костомаров 1980, с. 5]. Таким [Стернин, Рудакова 2011, с. 27–42].
образом, лингвострановедение — именно та дисци- При проведении свободного ассоциативного экс-
перимента предполагается, что испытуемый реаги-
© Дьяконова Е. А., 2020 рует на словесный стимул первым пришедшим на ум
Е. А. Дьяконова
словом-реакцией. Методика проведения подобных этом авторы поднимают очень серьезный вопрос до-
экспериментов широко используется и многократ- стоверности иллюстрации. Как один из вариантов
но описана в психолингвистической литературе [За- решения проблемы авторы предлагают привлекать
левская 1979]. к иллюстрированию только отечественных худож-
Направленный ассоциативный эксперимент про- ников [Верещагин, Костомаров 1980].
водится с ограничениями на реакцию, сформулиро- Акад. Ю. С. Степанов снабдил свою книгу, посвя-
ванными исследователями. Эти ограничения как бы щенную русским концептам [Степанов 2004], иллю-
направляют ассоциации испытуемых в необходимое страциями — репродукциями различных картин. Их
экспериментатору русло [Виноградова, Стернин назначение автор объяснил следующим образом:
2016]. Л. В. Сахарный считает, что возможности, ко- «…они должны напомнить читателю, что в мире жи-
торые дает направленный эксперимент, богаче, чем вописи есть такая-то картина. А уж там — да, она во-
возможности свободного ассоциативного экспери- площает свой концепт, который здесь мы описываем
мента [Сахарный 1989], поэтому направленный ас- словами. Скорее, словесное описание и картина, бу-
социативный эксперимент приобретает все боль- дучи сопоставленными, говорят…: концепты не при-
шую популярность. вязаны к той или иной материальной форме — они
Очевидно, что именно психолингвистический парят над материальными формами» [Степанов 2004,
подход дает возможность «проникнуть» в актуальное с. 3]. Иными словами, визуальный образ, так же как
языковое сознание носителей языка. Именно поэто- и образ, созданный вербально, может служить «вхо-
му представляется возможным развитие нового на- дом» в национальный концепт.
правления страноведения — «психолингвистическо- При описании топонимов мы предлагаем пси-
го страноведения». Его отличительная особенность холингвистический подход не только к вербальной
видится нам в том, что материал, изучаемый в рам- семантизации, но и к визуальной. Эксперименталь-
ках этой дисциплины, описывается с опорой на ре- ным путем было установлено, что вербализованные
зультаты психолингвистических экспериментов, что и визуализированные образы одного и того же слова
обеспечит максимальную приближенность знаний, не совпадают. Традиционно психолингвистические
получаемых учащимися в процессе обучения, к зна- эксперименты проводятся в вербальной форме. Од-
ниям и представлениям носителей русского языка. нако мы предложили психолингвистический экспе-
Важно определить лексические средства языка, римент с «визуальной составляющей». В качестве
наиболее релевантные для описания с точки зре- примера приведем эксперимент со стимулами «Мо-
ния национального языкового сознания. Встает во- сква» и «Санкт-Петербург». Проводился свободный
прос, на чем должен основываться выбор лексики, и направленный ассоциативный эксперимент, и экс-
изучаемой в рамках «психолингвистического стра- перимент по выявлению визуальной составляющей.
новедения». Инструкция к визуальной составляющей экспери-
Представляется логичным следующий выбор мента была следующей:
лексических групп, отражающих лингвокультурную «Нарисуйте образ Москвы / Санкт-Петербурга».
специфику языка: Важная особенность эксперимента заключалась
1) слова, репрезентирующие яркие концепты в том, что тем, кто плохо рисует или не умеет рисо-
русской национальной концептосферы; вать, было разрешено ПОДПИСЫВАТЬ словами изо-
2) наиболее известные в культуре народа топо- браженные объекты или вовсе заменять изображе-
нимы; ние подписью.
3) наиболее известные в культуре народа ан- Для примера приведем сравнение результатов
тропонимы. экспериментов со стимулом «Москва» (в экспери-
В этой области уже проводятся исследования. менте приняло участие 27 человек.):
[Психолингвистический толковый словарь русско- — образ водоема в вербальной части появляется
го языка: — Вып. 1–3 Рудакова, Коваленко, Стернин лишь однажды — Москва река; на рисунках — 6 раз;
2018, Стернин 2018, Махаев 2019, Рудакова 2019, Зы- — образ кораблика в вербальной части не по-
кова 2019, Дьяконова 2018]. является ни разу, а на картинках 4 раза;
В данной статье хотим обратить внимание на важ- — Храм Василия Блаженного в «вербальной»
ность экспериментально выявляемого визуального части ни разу не фигурирует, однако в «визуальной»
компонента семантики слова в языковом сознании он изображен 4 раза;
носителей языка. О наличии такого компонента уже — фонтаны в «вербальной» части ни разу не фи-
писали лингвисты, психолингвисты, методисты [ср: гурируют; в «визуальной» этот образ появляется 1
Стернин 1979, Розенфельд, Стернин И. А. 2008, Вере- раз, хотя с точки зрения рисования это достаточно
щагин. Костомаров 1975]. сложный объект;
В своей книге «Лингвострановедческая теория — образ дерева в «вербальной» части ни разу
слова» Е. Верещагин и В. Костомаров пишут о воз- не встречается; в «визуальной» этот образ появля-
можности зрительной семантизации лексики. При ется 11 раз;
Abstract: the article deals with the notions of poetry expressed in the essay, literary and critical, and scientific
works of the poet E. Suslova. It is found out that, from her point of view, it is reasonable to consider poetry in
the context of actual art. The newest verbosity cannot be defined in the genre-type system of literature, it is
“language dramaturgy”, it is in the complex system of relations with different kinds of discourse. It is characterized
by increased reflexivity, with aesthetic negativism and project activity being its means of implementation. Text
is an “instrument of position building”; it organizes the subject. Poetry can have an impact on social practice
if it is created at the intersection of cognitive and communicative issues, and develops “new images of events
and actions”.
Keywords: poetology, modern poetry, metatext, lyric theory, creativity.
В 2010-е гг. поэзия, испытывая сильнейшее воз- нована на априорной ценности письма, у Е. Сусловой
действие новых коммуникативных сред, оказыва- именно она прежде всего поставлена под вопрос:
ется перед необходимостью переопределения соб- «Вообще я бы начала с вопроса о том, зачем вообще
ственных оснований. Понимание исключительности в XXI веке писать, потому что текст — это достаточ-
нового — медиально-коммуникативного — вызова но старый медиум» [3]. «Нужность» определяется
осознается всеми теоретиками лирики. А. Скидан потенциалом непредставимого, и в начале XXI века
отмечает: «Скорость передачи информации в элек- она соотносится с текстами далеко не в первую оче-
тронных и беспроводных сетях возросла настолько, редь: «Интуиция горизонта — это для меня важней-
что привычные (книжные) навыки ее считывания шая вещь, чтобы вообще что-то делать в искусстве.
и осмысления дают сбой <…> Мутирует среда оби- <…> Но сейчас я связываю его больше с какими-то
тания, мутирует язык. Смещается центр творческой медиа-инструментами…» [4].
активности» [1, 215]. О напряжении между новыми «Литературность» поэзии не сущностное, но фа-
медиа и поэзией пишет и В. Лехциер: «Поэзия сегодня культативное ее качество: «Если литература <…> вы-
радикально меняется. <…> Пытаясь бороться за при- полняет охранительную функцию (некоторая поэзия,
знание в перенасыщенной информационной среде, безусловно, работает литературой), то поэзия нахо-
<…> она ищет всякого рода радикальности, думая, дится на границе культуры и должна постоянно вы-
что тем самым вернет себе ощущение реальности» рабатывать камертон действия (практики), связан-
[2]. Риски и перспективы такой радикальности — ного с <…> распределением полей работы» [5, 194].
предмет самого широкого обсуждения. Одна из са- Это возможно только тогда, когда поэзия осознает-
мых своеобразных поэтологий в новейшем поэтиче- ся как часть актуального искусства: «Я, конечно же,
ском контексте была предложена Евгенией Сусловой. очень хочу, чтобы поэзия воспринималась как часть
Поэтология Е. Сусловой примечательна уже самим современного искусства. И чтобы язык был одним
набором вопросов и способом их постановки. В то вре- из медиумов, чтобы не было фраз в духе “искусство
мя как в традиции апология поэзии, как правило, ос- и литература”, “искусство и поэзия”» [4].
«Разлитературивание» поэзии происходит и в еще
© Житенев А. А., 2020 одном направлении: она включается в разнонаправ-
А. А. Житенев
ленные сопоставления с другими видами письма. необходимой выработка текстов, которые могли бы
Жанровая, как и любая другая, спецификация тек- быть порождающими структурами для создания но-
ста представляется следствием ретроспективной вых языков ментального мира <…> Работать в обла-
рационализации: «В 1920-е была огромная дискус- сти письма сегодня — значит постоянно задаваться
сия о сценарии, что это такое: театральный текст, вопросом о том, что, собственно, может быть поэти-
литературный текст или техническая инструкция. ческой практикой» [5].
<…> Слова — это <…> то, что на самом последнем Примером такой проективной и критической ра-
этапе приходит» [3]. Вместо готовых определений боты для Е. Сусловой оказывается практика Н. Сафо-
для межродовых форм предлагается термин «язы- нова: «Это работа проектировщика — отсюда поле
ковая драматургия», с которым соотносятся разные симметрии <…> пространство, в котором может быть
смыслы. В одном из интервью Е. Суслова отмечает, совершена полная перестройка существующих ком-
что это способ «проблематизировать отношение по- муникационных моделей <…> нет предметов, процес-
эзии к другим текстуальным и эстетическим прак- сов, состояний, способов действия как классических
тикам» [4]. Слово «драматургия» соотносится также фигур логики, но есть непрерывное построение не-
с отношениями «языкового и визуального планов» гативных сетей на основе идеи множеств» [7].
[6], с корреляцией «текст-сознание»: «Очевидно дви- Негативность — один из эффектов, связанных
жение по направлению к когнитивному искусству с попыткой обозначить новое как новое, выразить
<…> Правильнее было бы говорить не о поэзии как «острое чувство нарождающегося языка» [10, 212].
таковой, а о языковой драматургии…» [7]. Негативность предполагает пересборку и поэтиче-
Соотнесение поэзии с «когнитивным искусством» ского языка, и языка его описания: «Слова должны
делает второстепенными многие традиционные по- зафиксировать <…> различие, они должны разрезать
этологические темы, в частности, соотнесение стиха старое и новое. Твой язык ниоткуда не может быть
и прозы. Первичной при оценке текста оказывается заимствован, он может быть только выработан» [3].
способность поэтического текста «задавать особые Связь поэзии с инструментами проблематизации,
ментальные и телесные процессы» [3], «выстраи- как следует из работы о Р. Крили, — один из важ-
вать некоторую субъектную позицию», создавать нейших ресурсов ее обновления: «Метатема поэзии
«онтологическую карту» мира, в которой действу- Р. Крили — проблематизация. Именно эта операция
ет субъект и которая обусловливает осознанность представляет собой глубинный сюжет. <…> Пробле-
в принятии решений [3]. матичным становится сам факт высказывания: речь
Выступая как исследователь новейшей поэзии, субституируется и занимает место субъекта, вытес-
Е. Суслова в качестве важнейшей категории, описыва- няя его» [11, 20].
ющей происходящие в ней процессы, называет реф- Проективность — самое яркое проявление поэ-
лексивность — «свойство символизации, имплици- зии как области чистой креативности. Даже в случае
рования, свертывания смыслов», которое выражает утраты всех других знаков ценностной отмеченно-
«смещение центра внимания от вопросов взаимоот- сти это свойство поэзии осознается как неотъемле-
ношений мира и языка <…> к когнитивным аспектам мое: «Поэзия — это важнейшая лаборатория, в ней
языковой и речевой деятельности» [28, 6]. Разраба- ты опробуешь методы работы с миром, которые мо-
тывая типологию вариантов субъективации, в каче- гут потом прикладываться к другим областям» [4].
стве наиболее рефлексивного она называет «концеп- В понимании Е. Сусловой поэзия — это инструмент,
туализирующий», отличительной чертой которого обеспечивающий взаимную переводимость языков
является «нерасчлененность референции»: «Так как культуры и соотнесенность разных областей твор-
сознание не схватывается знаковыми конфигураци- ческой практики: «Поэзия будет поддерживать воз-
ями, авторы используют аппарат образов-схем. <…> можность понимания в межвидовой среде. <…> По-
Концептуализирующий субъект может задавать ор- эзия представляет собой потенциальные матрицы
ганизацию поэтического текста по принципу поля для всего остального искусства» [12, 261]. Этот тезис
<…>, когда оппозиция между синтагматикой и пара- предопределяет возможность легкого перехода поэ-
дигматикой перестает быть релевантной» [9, 134]. та в иные креативные области: «Я поняла, что те во-
Эти рассуждения получают продолжение в работах, просы, которые я ставлю, я не могу решить только
где поэтическая практика уже не исследуется, а мо- с помощью текста, и мне хотелось выйти к построе-
делируется. нию сред в живом режиме, в инсталляционном и пер-
Характеризуя «когнитивное искусство», Е. Сусло- формативном» [3].
ва отмечает в нем единство эстетического негати- В поэтологии Е. Сусловой с «медиальной» спо-
визма и проективной деятельности. Разрабатывать собностью поэзии связывается ее вероятное воздей-
свой вариант «языковой драматургии» — значит мо- ствие на социальные процессы: «Поэзия позволяет
делировать среды, в которых отменяются механизмы <…> формировать социальное пространство» [13,
жанро- и видообразования, а вместе с ними — прин- 261]. В полной мере этот смысл раскрывается, когда
ципы иерархизации и контроля: «Сегодня кажется поэзия оказывается в точке пересечения двух усло-
вий: становится областью, в которой можно «разра- опыта: «Мы думаем о микроопыте, о вещах, которые
батывать разные коммуникаторы», исследуя «интер- не концептуализируются, о том, чтобы попробовать
фейсы как проблему» [3], и приобретает свойства описать вещи до концептуализации или на пороге
«лингвофеноменологии», встроенной в контекст концептуализации. <…> А речь идет о перцептивном
современных нейронаук [14, 33]. хаосе и возможности работать в этом хаосе, не обоб-
Эта точка оказывается предметом притяжения щая до знакомых предметов» [4].
и в широком контексте актуального искусства: «Раз- Связь «микро» и «макро» прямо затрагивается
мышляя о современном искусстве в целом, я пришла в целом ряде поэтологических работ. О ней, в частно-
к мысли, что наиболее интересные мне примеры про- сти, заходит речь в эссе об А. Глазовой: «Глазова раз-
изведений обычно <…> позволяют отрефлексировать ворачивает поэтическое пространство так, что <…>
эстетические аспекты в механизмах познания <…> возникает драматургия самоорганизации “миров”,
или носят коммуникационный характер, то есть по- невидимых глазом из-за того, что они находятся или
зволяют по-новому посмотреть на возможности <…> слишком далеко, или — что чаще — слишком близ-
проектирования коммуникаций» [13, 260]. ко к человеку, чтобы он мог их заметить» [18, 130].
Именно в этом контексте Е. Суслова трактует Эта же тема затронута и в характеристике проекта
условия соотнесения поэтического и политическо- «Icons» с Е. Рогалевым: «Мне всегда были интерес-
го. Говоря о «пространстве письма» как «вызове», ны внутренние микрособытия, для описания кото-
она видит перспективы работы с ним в «пересбор- рых требовался совершенно особый микросемиозис.
ке» субъекта в катастрофе, где «сбит синтаксис со- Одна из наиболее важных тем — это возможность
бытия». Современность — посткатастрофическое работать в языке с qualia — с тем, что, собственно,
время; субъект лишен в нем «интенциональной це- всегда находится на границе выражения и невыра-
лостности», а возможность действия связывается зимости» [19].
с «наращением рефлексивных измерений»: «Только «Микросемиозис» попадает в поле внимания при
поэтической работой задается мера сложности, ко- анализе почти всех поэтик, которые представляются
торая может быть удерживаема в культуре на том Е. Сусловой интересными. В предисловии к публика-
или ином этапе и от которой зависят и другие дис- ции А. Колесникова акцентирована десубстанциаль-
курсивные типы культур» [15]. ность «микроопыта» [20]. В отзыве об А. Скидане под-
Текст, воспринимаемый как «текст для деятель- черкнут конститутивный по отношению к субъекту
ности» [16, 86], «инструмент отстройки позиции» характер «микроопыта» [21]. «Сборка события» как
или средство «концептуализации и мышления» [15], цель закреплена в одном из принципов Е. Сусловой
связан с «методологической» или «процедурной» как поэта: «Также есть принцип когнитивной пер-
поэтикой. Говоря о ней, Е. Суслова указывает на то, спективы: принцип, который позволяет перемещать-
что поэзия в принципе строится на двух ориентирах: ся между планами, невидимыми глазу — очень круп-
«Строго говоря, поэзия находится между интроспек- ными или очень мелкими. И ты можешь оперировать
тивной и моделирующей практиками» [24, 34]. Суть разными данными, относящимися к разным реги-
моделирования, как следует из работы о Е. Кирса- страм: регистрам памяти, наблюдений, речи…» [4].
нове, связывается с созданием инакомерного мира: С этим принципом неразрывно связан другой,
«Литература <…> становится способом <…> созда- перераспределяющий значения между категориями
ния альтернативного, почти мифологического про- «субъекта» и «ситуации»: «Опыт, попытка описать
странства» [3]. опыт, важнее субъекта <…>, например, в индийской
Это альтернативное пространство предполага- логике <…> есть мышление ситуацией» [4]. С поня-
ет «овнутрение». Об этой стратегии заходит речь тием «ситуация» в поэтологии Е. Сусловой связана
применительно к поэзии В. Сосноры: «Овнутрение «топологическая» метафорика, описывающая раз-
(интериоризация) субъекта — один из важнейших ные грани эстетического опыта: «Поэзия для меня,
сюжетов для понимания позднего Сосноры. Автор прежде всего, пространственно-концептуальное ис-
не просто дает ту или иную точку, а показывает пе- кусство» [6].
реход от внешнего к внутреннему» [17]. О ней же Интерпретация поэзии как «места» заставляет
упоминается и в работе об А. Глазовой: «Книга Анны в пространственных категориях представлять и ре-
Глазовой <…> фиксирует чрезвычайно важный пере- цепцию, и структуру смысловых отношений в тек-
ход в истории поэтического языка, мощнейшую ин- сте: «Идеальным стихотворением было бы то, на ко-
териоризацию…» [18, 129]. торое ты посмотрел и сразу понял все диспозиции,
Тематизация границ внешнего и внутреннего сразу понял смысл, не называя словами» [4]. Логика
и практика миромоделирования самым очевидным «пространственных интуиций» соотносится при этом
образом пересекаются в реальности, еще не полу- не с линейным выстраиванием знаковых рядов, по-
чившей ни формы, ни наименования. В этом кон- скольку «никто из нас уже не читает линейно» [4],
тексте предметом обсуждения оказывается связь а с «полевыми структурами»: «Термин “поле” осно-
«концептуализации» и размерности субъективного ван на метафоре, связанной с идеей пространства.
<…> В эстетике появляется термин “пространствен- та к языковому. Точке, становящейся местом» [17].
ная форма”, <…> тип эстетического видения <…>, при Об этой «точке-месте» идет речь и в более широ-
котором смысловое единство изображенных собы- ком контексте. В поэтологии Е. Сусловой текстовые
тий раскрывается <…> синхронично, по внутренней практики воспринимаются как практики управле-
рефлексивной логике целого, в “пространстве” со- ния телом: «Нас интересовало создание таких <…>
знания» [11, 18–19]. текстовых объектов, которые могут задавать особые
Говоря о принципах построения собственной ментальные и телесные процессы. <…> То, что мы
книги «Животное», Е. Суслова подчеркивает ее осо- говорим и думаем, создает напряжение и распреде-
бую «топологию»: «Что касается книги “Животное”, ление в теле. <…> Это общее место» [3].
она во многом <…> является некой моделью много- С тезисом об организации тела средствами пись-
мерного пространства» [4]. Последовательная ак- ма соотносится тема «интерфейса» и медиальных
центуация «топологии» определяет появление двух расширений. Медиальность коррелирует с заинте-
концептов, которые связаны с восприятием про- ресованностью коммуникативными процессами,
странственного опыта — воображения и внимания: с вниманием к феномену «перевода» — интралинг-
«Важнейшие источники — воображение и внимание. вистического, межъязыкового, интермедиально-
<…> Сам процесс я не опишу, но точно могу сказать, го, интердискурсивного [23, 39]. В своих работах
что текст представляется в виде пространств. <…> по теории медиа Е. Суслова исследует вторжение
Это <…> наверное, оптический опыт, прежде всего, технологий в область сугубо человеческого — в об-
и опыт когнитивного движения» [4]. Оба концепта ласть моделирования голоса и его использования
связаны с идеей субъектной позиции и мышления в различных системах [24], пишет о разных моделях
ситуациями: «Субъектная позиция — это размеще- «расширения когнитивных возможностей» и про-
ние себя на некоей воображаемой карте, онтологи- ектах «сенсорного протезирования» человеческой
ческой карте своего мира» [3]. чувственности [25, 106].
Воображение во всех высказываниях трактуется Машина — и как метафора, и как реальность тех-
как текстопорождающий источник: «Картина <…> ногенного мира — неотъемлемый элемент поэтологи-
возникает из воображения и далее развертывает- ческой рефлексии Е. Сусловой. Она пишет о «машине
ся» [4]; «Интенция была повернуть все таким обра- травмы», о «машине познания» [22], о «процессуаль-
зом, чтобы работать в диффузных областях вообра- ных машинах» письма [21], но предметом главного
жения, чтобы из них попробовать что-то проявить» интереса остается граница человеческого: «Еще меня
[4]. Внимание — инструмент, позволяющий кристал- интересуют границы между семиозисом и чисто фи-
лизовать воображаемое, выстраиваемое с помощью зическими силами. Та граница, где физические и элек-
текста: «Я достаточно много занимаюсь практика- трические силы переходят в силы соматические. <…>
ми внимания — для того чтобы вообще языковыми И еще отношения между энергией и информацией,
практиками заниматься, для меня это неотчуждае- переходы сил в формы, форм в силы» [4].
мые вещи» [4]. Таким образом, поэтология Е. Сусловой может
Точкой пересечения воображения и внимания быть охарактеризована как исследующая приметы
в поэтологии Е. Сусловой оказывается «оптическое». «поэтического» в условиях, когда поэзия мыслится
В рассуждениях о травме как теме поэзии Е. Суслова как независимая от слова. Поэзия как часть акту-
упоминает об «оптической модели смысла» и об осо- ального искусства — это инструмент управления
бой «оптической природе» «”руинированного” язы- мышлением, организации субъекта, выработки но-
ка» [22, 280]. Поясняя принципы своей работы, она вых моделей смыслопроизводства. В этом ее главное
связывает «оптическое» не с визуальным, а с топо- преимущество в контексте экспансии новых медиа,
логическим рядом: «Оптику я не связываю с визу- и в этом же — возможность переноса ее открытий
альным. Оптическое находится на стыке простран- в иные жанрово-видовые структуры.
ственного и конструктивного, пространственного
и концептуального. <…> Это абсолютно не значит, Исследование выполнено в Воронежском государ-
что там чисто визуальный опыт — скорее опыт схе- ственном университете за счет гранта Российского
матизации» [4]. научного фонда, проект № 19–18–00205 («Поэт и по-
Одним из аспектов «топологического» оказы- эзия в постисторическую эпоху»).
вается соотнесение текстового и телесного опыта.
Самым пространным высказыванием на эту тему ЛИТЕРАТУРА
оказывается несколько фрагментов из статьи о В. Со- 1. Скидан А. Сумма поэтики / А. Скидан. — М.: Новое
сноре: «Виктор Соснора переплавляет свою жизнь литературное обозрение, 2013. — 296 с..
в Corpus — целое, каркасом которого становится на- 2. Лехциер В. Акция «Поэтическая логоцентри-
пряжение между языковым (текстовым) и телесным ка‑1». Проблемный контент встречи / В. Лехциер. — Ре-
составом его письма. <…> В поэзии Сосноры оптика жим доступа: https://www.cirkolimp-tv.ru/news/462/aktsiya-
конституируется в точке перехода телесного опы- poeticheskaya-logotsentrika‑1 (дата обращения 04.08.2020).
3. Суслова Е. «Язык не может быть заимствован, он дение в системе контекстов. Сборник статей Международ-
может быть только выработан» / Е. Суслова — Режим до- ной конференции. — Нижний Новгород, 2019. — С. 33–42.
ступа: https://rodchenko.sredaobuchenia.ru/baza/suslova 15. Суслова Е. Практика субъективации / Е. Суслова. —
(дата обращения 04.08.2020). Режим доступа: https://magazines.gorky.media/nlo/2013/6/
4. Суслова Е. «Попытка описать опыт важнее субъ- praktika-subektivaczii.html (дата обращения 04.08.2020).
екта» / Е. Суслова. — Режим доступа: https://stenograme. 16. Суслова Е. Комментарий / Е. Суслова. // Транс-
ru/b/the-hunt/suslova.html (дата обращения 04.08.2020). лит. — 2010. — № 6–7. — С. 86–87.
5. О противостоянии и групповой идентичности. 17. Суслова Е. Виктор Соснора: Corpus. / Е. Суслова. —
Опрос // Воздух. — 2013. — № 3–4. — С. 185–196. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/nlo/2013/5/
6. Суслова Е. «Мои тексты нужно читать и переводить viktor-sosnora-corpus.html (дата обращения 04.08.2020).
буквально…» / Е. Суслова. — Режим доступа: http://svpressa- 18. Суслова Е. В. По направлению к телу закона /
nn.ru/2014/344/evgeniya-suslova-moi-teksty-nujno-chitat-i- Е. В. Суслова // Глазова А. Для землеройки. — М.: Новое
perevodit-bukvalno.html (дата обращения 04.08.2020). литературное обозрение, 2013. — С. 129–134.
7. Суслова Е. Негативные сети. О книге Никиты Са- 19. Рогалев Е. О проекте Icons / Е. Рогалев, Е. Сус-
фонова / Е. Суслова. — Режим доступа: http://www.litkarta. лова. — Режим доступа: http://artuzel.com/content/egor-
ru/projects/vozdukh/issues/2015–1–2/hronika/ (дата обра- rogalev-i-evgeniya-suslova-o-proekte-icons (дата обращения
щения 04.08.2020). 04.08.2020).
8. Суслова Е. В. Рефлексивность в языке современ- 20. Суслова Е. Votum separatum. Александр Колес-
ной русской поэзии: субъективация и тавтологизация: ников / Е. Суслова. — Режим доступа: http://textonly.
автореферат дис. … канд. филол. наук / Е. В. Суслова. — С.- ru/votum/?issue=46&article=39022 (дата обращения
Петерб. гос. ун-т. Санкт-Петербург, 2013. — 27 с. 04.08.2020).
9. Суслова Е. Субъект и субъективация в новейшей 21. Суслова Е. Рец. на кн.: Александр Скидан. Membra
русской поэзии: подступы к типологии / Е. Суслова // Субъ- disjecta. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, Книжные ма-
ект в новейшей русскоязычной поэзии — теория и практи- стерские, 2016. — 212 с. / Е. Суслова. — Режим доступа:
ка. Neuere Lyrik. Interkulturelle und interdisziplinäre Studien. http://www.litkarta.ru/projects/vozdukh/issues/2016–2/
Band 4. — Berlin: Peter Lang, 2018. — S. 129–142. hronika/ (дата обращения 04.08.2020).
10. Младшее поэтическое поколение — о себе. Опрос 22. Суслова Е. Искажение сложностью / Е. Суслова
// Воздух. — 2012. — № 1–2. — С. 195–213. // Новое литературное обозрение. — 2015. — № 2 (132). —
11. Суслова Е. В. Рефлексивная поэтика Роберта Кри- С. 280.
ли: между языком и мышлением / Е. В. Суслова // Транс- 23. Самостиенко Е. В. Digital humanities в русскоязыч-
лит. — 2013. — № 13. — С. 16–21. ном контексте: траектория институализации и механиз-
12. 1917–2017. Опрос // Воздух. — 2017. — № 2–3. — мы формирования автономных зон / Е. В. Самостиенко
С. 247–261. // Вестник Вятского государственного университета. —
13. Мой читатель. Опрос // Воздух. — 2017. — № 1. — 2018. — № 4. — С. 37–45.
С. 243–259. 24. Суслова Е. Ассистент и его должник / Е. Суслова
14. Самостиенко Е. В. Глубинная перспектива поэти- // Практики и интерпретации. — 2018. — № 3 (2). — С. 51–64.
ческого текста и семантическая нелинейность: новейшая 25. Самостиенко Е. В. Телепатия как утопия комму-
русская поэзия в контексте когнитивной поэтики / Е. В. Са- никации: эскиз истории / Е. В. Самостиенко // Практики
мостиенко // Грехнёвские чтения: литературное произве- и интерпретации. — 2018. — Т. 3. — № 3. — С. 104–122.
Abstract: the article for the first time in the domestic literary criticism considers the work of Xenophon of
Athens «Lacedemonic polity» as one of the main sources of V. T. Shchukin’s novel «Red cloaks». It is shown that
the modern writer relied on the work of an ancient author, telling about the political structure of Ancient
Sparta, covering the activities of the College of ephors and Gerusia, depicting a specific character of the Royal
power. It is proved, Xenophon and V. T. Shchukin come to the conclusion that the Lacedaemonic state lost the
all-Hellenic hegemony under the influence of matured political and moral contradictions in its structure.
Keywords: Xenophon, «Lacedaemonian politia», V. T. Shchukin, «Red cloaks», novel, hero, source, Ancient
Sparta.
ских текстов Ксенофонта Афинского. Как известно, зывать Народное собрание (апеллу), в состав кото-
с одной стороны, данное произведение, принадле- рого входили все полноправные граждане Спарты.
жавшее лаконофилу и близкому другу царя Агеси- Изображение политического устройства данного
лая, представляет собой апологию Древней Спарты полиса часто встречается в романе «Красные пла-
и спартанского образа жизни, с другой же стороны, щи», автор которого заимствует ряд реалий имен-
в его состав вошла глава под названием «Падение но из «Лакедемонской политии» Ксенофонта. Так,
Лакедемонского государства». Именно с этим обсто- в восьмой главе трактата «Исполнение добродете-
ятельством были связаны высказанные еще в Антич- лей. Послушание», повествующей о безоговорочном
ности сомнения в принадлежности «Лакедемонской подчинении всех граждан «властям и законам» [9,
политии» перу Ксенофонта (например, Деметрий VIII, 1], подчеркивается особая роль коллегии эфо-
Магнесийский считал данный трактат неподлинным ров в государственных, военных и хозяйственных
[6, II, 57]), которые разделяли и многие позднейшие делах: «<…> эфоры вправе наказывать всякого, кого
ученые. Однако после выхода в свет в конце XIX сто- захотят, властны они и сразу же взыскивать наложен-
летия фундаментальной работы Ипполита Базена ный штраф; они также вправе отстранить от долж-
[7] авторство античного прозаика больше не оспа- ности магистратов до окончания их срока, подвер-
ривалось. Л. Г. Печатнова справедливо отмечает, что гнуть их тюремному заключению и привлечь к суду
«<…> небольшой трактат Ксенофонта, написанный по обвинению, грозящему смертной казнью» [9, VIII,
в жанре политического памфлета, имел острую по- 4]. В романе «Красные плащи» автор создает образ
литическую направленность <…>» [8, 19], поскольку эфора Эвтидема, потомка древнего рода, «среди пред-
его целью было «<…> оправдание и защита Спарты ков которого было немало известных военачальни-
и спартанских порядков» [8, 20]. На наш взгляд, дан- ков и государственных мужей» [10, 25]. Он показал
ный текст, посвященный описанию спартанского об- свои достоинства хорошего воина и опытного пол-
раза жизни, не мог ни привлечь внимания В. Т. Щу- ководца во время последней кампании, что и стало
кина, написавшего исторический роман о падении основной причиной избрания героя на высшую го-
спартанской гегемонии в Древней Элладе. Сюжет сударственную должность. Внешне Эвтидем стара-
произведения строится вокруг судьбы двух главных ется «<…> не пренебрегать памятью обветшавших
вымышленных персонажей — благородного спар- спартанских добродетелей <…>» [10, 25]: скрывает
тиата Эгерсида и его бывшего илота Ксандра. Пер- от сограждан свое богатство, новый дом его не напо-
вый герой показан, с одной стороны, как человек минает дворец, сыновья героя получают спартанское
долга, патриот, сторонник законов Ликурга, с дру- воспитание. Но ненависть и зависть к Эгерсиду, не-
гой же — как человек, понимающий необходимость удержимое честолюбие, стремление увеличить свое
исторических перемен. Однако попытка совместить состояние, а главное, страсть к Тире, с которой его
следование традициям, завещанных предками, с из- знакомит архонт Поликрат, приводят, в конечном
меняющимися историческими реалиями в конечном итоге, к нравственной и физической гибели Эвти-
итоге приводит к его гибели. Раскрывая характер ге- дема. Влиятельность эфора неоднократно показы-
роя, показывая его как храброго воина, талантливого вается на страницах романа. Так, в начале произве-
полководца, заботливого отца и пылкого влюбленно- дения он участвует в смотре спартанского войска,
го, В. Т. Щукин погружает его в гущу спартанских ре- отправляющегося в поход с царем Клеомбротом.
алий. Напротив, Ксандр, оказавшись беглецом после Именно Эвтидем должен оценить его боевую готов-
гибели своих родных в процессе криптии, в конеч- ность и отдать приказ о выступлении: «<…> опытным
ном итоге осознает пагубность спартанских обыча- глазом отмечал (эфор. — Е. К.) малейшие недостатки
ев, полностью отрывается от своей среды, став об- в действиях, состоянии вооружения и снаряжения»
разованным человеком, приближенным Филиппа [10, 24]. Во время болезни царя Агесилая эфор готов
и Александра Македонских. Полагаем, что особый отправиться в Мегары и возглавить оставшееся без
интерес к «Лакедемонской политии» автор «Крас- предводителя войско, на что он имеет полное пра-
ных плащей» проявляет при написании первой гла- во. Высока роль Эвтидема при принятии решений,
вы, однако отсылки к данному античному источнику касающихся политической и экономической жизни
присутствуют на протяжении всего повествования. Спарты, поэтому архонт Поликрат готов на все, что-
Как известно, в Античности именно Древняя бы привлечь его на свою сторону. Архонт обращается
Спарта отличалась необычным политическим устрой- за помощью к Эвтидему, желая обойти закон, запре-
ством. В данном полисе сосуществовали архаические щающий продавать оружие за пределы Спарты, ведь
и современные для того времени государственные влияние высокого должностного лица может огра-
органы. Власть над Спартой разделяли Герусия, чле- дить принадлежащее ему имущество от досмотра.
нами которой были два царя, чей род восходил к Ге- Поликрат приглашает Эвтидема посетить больного
раклидам, и двадцать восемь старейшин-архонтов, Агесилая, рассчитывая, что именно эфор поможет
и эфоры — должностные лица, выбиравшиеся сроком убедить царя начать морскую войну с Афинами. Од-
на один год. Именно последние обладали правом со- нако в романе подчеркивается, что срок должност-
ных полномочий эфора ограничен: «Даже его, Поли- мер, именно архонты повелевают дочери Эгерсида
крата, влияния недостаточно, чтобы вечно держать Леонике вступить в брак с лохагосом Лисиклом: «–
человека на высочайшей, но выборной должности» Помня о заслугах перед отечеством благородного
[10,301]. В. Т. Щукин стремится показать читателям, Эгерсида, полемарха, отца Леоники, <…> заботясь
что управление делами государства, позволяющее о продолжении славных родов Спарты и ее будущем,
приобрести для себя определенные личные выго- Герусия принимает на себя обязанности покойных
ды, — главная цель эфоров. Так, в уста Поликрата, родителей этой девушки и <…> считает, что брак до-
размышляющего о противодействии вторгшимся чери полемарха Эгерсида и лохагоса Лисикла будет
в Лаконику войскам Эпаминонда, он вкладывает в наибольшей мере отвечать интересам государства!»
следующие слова: «Эфоры, все как один, стремятся [10, 487]. Однако В. Т. Щукин, раскрывая тему полити-
сохранить лишь политическую власть; принять во- ческого и нравственного падения Древней Спарты,
енное командование сейчас — значит взять на себя на конкретных примерах показывает, как уже было
ответственность за возможный разгром Спарты» сказано выше, что архонты, внешне заботясь о со-
[10, 512]. На примере образа Эвтидема В. Т. Щукин блюдении законов Лигурга, преследуют свои соб-
показывает, что эфоры, призванные наблюдать за со- ственные интересы. Так, Поликрат ради получения
блюдением законов Древней Спарты, все чаще пыта- высокой прибыли от своих оружейных мастерских
ются их обойти, заботясь лишь о своем благососто- идет на подкуп должностного лица, четко осознавая,
янии и личной власти. Все это, как полагает автор, что проданное им оружие попадет к врагам Спарты
приводит к уничтожению могущества данного гре- фиванцам. Наместник Ореи Алкет, пользуясь покро-
ческого полиса. вительством отдельных архонтов и делясь с ними
В десятой главе «Лакедемонской политии» Ксено- доходами, может безбоязненно совращать красивых
фонт, рассуждая о добродетелях старшего возраста, мальчиков, встреченных им в городе. Неслучайно
упоминает Герусию: «Прекрасный <…> закон устано- размышления об утрате геронтами нравственных
вил Ликург и о том, как до самой старости упражнять- добродетелей В. Т. Щукин вкладывает в уста поло-
ся в добродетели: ибо, отнеся избрание в герусию жительных героев романа. Например, стремление
на конец жизни, он сделал так, чтобы и в старости членов Герусии к собственной выгоде с горечью от-
не пренебрегали бы высокими нравственными нор- мечает царь Агесилай: «То, что хорошо для него, хо-
мами» [9, X, 1]. Геронтам, как пишет древнегреческий рошо и для государства — так считает каждый эфор
автор, предоставлены «<…> полномочия в процессах, и архонт. Последние объединяются в группы по сход-
касающихся жизни и смерти <…>» [9, X, 2], то есть ным интересам, привлекают на свою сторону эфоров
членство в Герусии являлось достойным завершени- или проводят на высшие государственные должно-
ем политической карьеры полноправного спартиата. сти близких им людей» [10, 214]. Эгерсид, находясь
В романе «Красные плащи», на первый взгляд, все в плену у фиванцев, беседует со служанкой Эпами-
соответствует правилам, изложенным Ксенофонтом. нонда, прославляющей бескорыстие, патриотизм,
Например, в состав Герусии входит Поликрат, завер- благородную бедность своего хозяина. Герой гово-
шивший почетной должностью архонта военную ка- рит, что любое государство может гордиться таким
рьеру эпибата. В свое время архонтом был и дед Эгер- гражданином, однако не может не вспомнить «<…>
сида: «В прошлом доблестный воин, он щепетильно алчных эфоров, архонтов, приближенных царей, гар-
исполнял законы Ликурга сам, и видя в них основу мостов…» [10, 314] своей родины. Как видим, добро-
могущества Спарты, требовал того же от других, су- детели архонтов, изображаемые в романе, оказыва-
рово обличая провинившихся» [10, 25]. Однако чле- ются мнимыми, поскольку каждый из них заботиться
ны Герусии, внешне присоединяясь к его позиции, лишь о собственном благополучии.
чутко реагировали на современные реалии: «Гроз- В трактате «Лакедемонская полития» две гла-
ные архонты шли густой фалангой на нарушителей, вы («Образ жизни царя в военное время», «Отноше-
но под влиянием разных причин — старая дружба, ние царя к городу») посвящены институту царской
взаимные интересы, угрозы — атака в защиту спар- власти. Как известно, полномочия монарха в Спарте
танских добродетелей быстро захлебывалась» [10, были сильно ограничены коллегией эфоров: «Эфоры
25–26]. В конечном итоге дед Эгерсида был вынуж- и цари ежемесячно обмениваются клятвами: эфоры
ден покинуть совет старейшин, поскольку его обви- присягают от имени полиса, царь — от своего име-
нили во внесении раздора в Герусию, что якобы соз- ни. Царь клянется править, сообразуясь с законами,
давало большую угрозу спартанскому государству, установленными в государстве, а полис обязуется
нежели вторжение внешнего врага. Данный полити- сохранить царскую власть неприкосновенной, пока
ческий орган в произведении В. Т. Щукина принима- царь будет верен своей клятве» [9, XV, 7]. Тем не ме-
ет как решения, касающиеся внешней и внутренней нее, Ксенофонт неоднократно подчеркивает сакраль-
политики Спарты (назначение полководцев, прием ное значение данного государственного института,
послов, объявление войны), так и решения, связан- повествуя о действиях спартанского царя в военной
ные с жизнью отдельных граждан полиса. Напри- обстановке, рассказывая о религиозных обязанно-
стях монарха. На страницах «Лакедемонской поли- ских решений, принятых архонтами, или вражеского
тии» царь предстает перед читателями в первую вторжения. Так, он решительно возражает против
очередь как «жрец» и «военачальник» [9, XIII, 11]. одновременного ведения сухопутной и морской во-
Следует отметить, что В. Т. Щукин в романе «Красные йны против Фив и Афин, советует заключить мир-
плащи» в целом опирается на античный источник. ный договор с афинянами, обеспокоенными ростом
Указание на ограниченность монархической власти могущества Беотийского союза. Агесилай умеет под-
содержится в словах Агесилая: «Ты знаешь, не цари бирать себе в соратники достойных людей, заботя-
правят Спартой» [10, 103]. Он же рассказывает Эгер- щихся о благе своего полиса. Неслучайно в романе
сиду историю царя Павсания, оказавшего огромные именно к нему обращается Эгерсид, желающий по-
услуги отечеству, но приговоренного к смерти за то, делиться своими мыслями о изменении политиче-
что он не смог одержать свою очередную победу. ского устройства Спарты. Оценив решительность,
Желая показать читателю специфику царской вла- патриотизм, военные дарования Эгерсида, Агесилай,
сти в Древней Спарте, В. Т. Щукин воссоздает в сво- пойдя вопреки воле Герусии, настаивает на назначе-
ем произведении образы двух исторических лиц — нии последнего сначала на должность лохагоса, а за-
царей Клеомброта и Агесилая. Первый из них — еще тем полемарха. Однако ограниченность политиче-
молодой человек, не имеющий высокого авторитета ских возможностей царя, который в силу традиций
в