Вы находитесь на странице: 1из 2

What amusements did the gaucho have?

La polca de la silla se realiza con varios


participantes. (Si hay 20 participantes se colocan
19 sillas) Los participantes giran a alrededor de
The gauchos used to meet in a place called ellas con música, cuando la música corta los
“pulpería”. They were businesses where all kinds participantes tienen que bajarse del caballo y
of products were sold.
correr hasta la silla, y el que se queda sin silla
Today they still exist in some neighborhoods and pierde.
in towns.
The chair polka is performed with several
The gauchos spent many hours in the pulperia participants. (If there are 20 twenty participants,
because there they performed guitar playing, 19 nineteen chairs are placed) The participants
payadas and played the trick. turn around them with music, when the music
cuts the participants have to get off the horse and
run to the saddle, and the one who is left without
¿Qué diversiones tenía el gaucho?
the saddle loses.
Los gauchos solían reunirse en un lugar llamado
"pulpería". Eran negocios donde se vendían todo
tipo de productos.

Hoy todavía existen en algunos barrios y en


pueblos.

Los gauchos pasaban muchas horas en la pulpería


porque allí tocaban la guitarra, payaban y jugaban
al truco.
Fig 2. The chair polka.

El pato se juega de seis jugadores por equipo y


consiste en pasarse una pelota con manijas y
realizar goles en un arco. Antiguamente se jugaba
con un pato vivo.

Duck is played by six players per team and


consists of passing a ball with handles and scoring
goals in an arc. Formerly it was played with a live
duck

Fig 1. The pulperia.

Fig 3. Duck.
La sortija se juega con dos participantes a caballo, La taba: También jugaban a la "taba", que es un
antiguamente se ponía dos anillos en un arco y se juego de «cara o ceca». La taba es un hueso que
pasa a toda furia. El que emboca el palito en el se extrae de la pata de la vaca y dependiendo de
anillo es el ganador. cómo caiga, hace que la persona que la tira gane o
pierda.
The ring is played with two participants on
horseback, formerly two rings were put on a bow
and it is passed in full fury. Whoever pokes the The taba: They also played "taba", which is a
stick in the ring is the winner game of «cara or ceca». The taba is a bone that is
extracted from the leg of the cow and depending
on how it falls, it makes the person who throws it
win or lose.

Fig 4. The ring.

The cock fight:

The "cock fight" was another of the many Fig 6. The taba.

diversions. They made a fence and put two cocks


trained to fight inside. The competition ended
when one of the animals died.

La "pelea de gallos" fue otra de las muchas


diversiones. Hacían una valla y metían adentro
dos gallos entrenados para pelear. La
competencia terminaba cuando uno de los
animales moría.

Fig 7. The taba.

Fig 5. The ring.

Вам также может понравиться