Вы находитесь на странице: 1из 13

Piscines WATERAIR 2006-2007

Accessoires • Accessories • Zubehör


Jacques Braun
Président/Chairman/Vorsitzender
Piscines WATERAIR Edito/Editorial/Vorwort
Vous avez réalisé la piscine de You have built the swimming Mit diesem Schwimmbad
vos rêves… Piscines WATERAIR, pool of your dreams. erfüllen Sie sich einen Traum…
leader européen des piscines familiales Piscines WATERAIR, European Leader in Piscines WATERAIR - der europäische
en kit, est heureux d’avoir pu vous aider family swimming pools in kit form, is Spitzenreiter bei zusammenbaubaren
à concrétiser votre projet et vous happy to have helped you Familienschwimmbädern - freut sich,
remercie de votre confiance. complete your project, and thanks you an der Konkretisierung Ihres Projektes
Depuis 34 ans, nous concevons for your confidence. teilzunehmen und dankt Ihnen für
des piscines et développons toute We have been designing swimming Ihr Vertrauen.
une gamme d'accessoires pour les pools for 34 years and developed Seit 34 Jahren entwerfen wir
entretenir et vous permettre d’en a wide range of accessories for their Schwimmbäder und entwickeln für ihre
profiter pleinement. maintenance and to maximise their use. Pflege eine ganze Reihe von Zubehör:
Découvrez notre sélection au fil Check details on the following pages, Damit Sie voll und ganz von ihnen
des pages suivantes, and contact your WATERAIR dealer profitieren können.
et contactez directement votre directly to place an order. Entdecken Sie auf den folgenden Seiten
partenaire WATERAIR pour passer We wish you a very happy time in unser Sortiment und nehmen Sie direkt
commandes. your WATERAIR swimming pool. mit Ihrem WATERAIR-Partner Kontakt
Je vous souhaite d’agréables moments auf, um Ihre Bestellung aufzugeben.
dans votre piscine WATERAIR. Ich wünsche Ihnen angenehme
Momente mit Ihrem WATERAIR-
Schwimmbad.

Sommaire • Contents • Übersicht


3-6 Entretien • Maintenance • Wartung

7 Chauffage • Heating • Heizung

8 Couvertures • Coverage • Abdeckungen

9 Sécurité • Safety • Sicherheit

10-11 Nettoyeurs • Cleaners • Reinigungsgeräte

12-13 Détente • Relaxation • Entspannung

13 Pièces détachées • Spare Parts • Ersatzteile

2
Entretien • Maintenance • Wartung
Easy Pool
Une piscine bien traitée toute l'année pour
vous baigner dans une eau claire et saine
Easy Pool
Véritable potion magique, Easy Pool est le complément idéal de votre filtration.
Il assure le traitement complet de votre piscine et garantit une protection parfaite
(Bactéricide et algicide - Oxydation des mauvaises odeurs - Effet régulateur
sur le pH - Action anti-calcaire).
1 carton = 4 doses soit un mois de traitement.
Easy Pool 2 : dure deux fois plus longtemps
Tous les avantages d’Easy Pool plus un : la longue durée.
• Traitez votre eau toutes les 2 semaines seulement.
• Simplifiez-vous la vie : des produits parfaitement dosés.
• Stockez moins de produits : 2 cartons pour 4 mois de traitement.

A well-maintained swimming pool offers all


year round bathing in clear and healthy water
Easy Pool
A true magic potion, Easy Pool is the perfect complement to your filtration system.
It offers broad-based treatment and protection of your swimming pool (Bactericide
and algaecide - Oxidation of unpleasant odours - Regulating effect on pH - Limescale
prevention). Dosage Réf. Réf.
1 box = 4 doses i.e. one month’s treatment. Dosage Easy Pool Easy Pool 2
Easy Pool 2: lasts twice as long Dosierung
All the advantages of Easy Pool plus one: long duration.
20/30m3 001515 007480
• Treat the water only every 2 weeks.
3
• Simplify your life: supplied in precise dosages. 30/60m 003344 007481
• Store less product: 2 boxes for 4 months’ treatment.
60/80m3 - 007482
60/90m3 001017 -

Ein ganzjährig gepflegtes Schwimmbad,


um immer in klarem und sauberem Wasser
Easy Pool 2
baden zu können
Easy Pool
Als regelrechter Zaubertrank ist Easy Pool der ideale Zusatz für Ihr Filtersystem.
Er gewährleistet eine vollständige Wasserbehandlung Ihres Schwimmbads und
garantiert perfekten Schutz (Keim - und algentötend - Oxidierung schlechter
Gerüche - Regulierende Wirkung auf den pH-Wert - Antikalkwirkung).
1 Karton = 4 Dosen, die für einen Monat Behandlung reichen.
Easy Pool 2: Hält doppelt so lang
Die gleichen Vorteile wie die von Easy Pool, mit einem weiteren Pluspunkt: lange
Wirksamkeit.
• Bereiten Sie das Wasser Ihres Schwimmbeckens nur alle 2 Wochen auf.
• Vereinfachen Sie sich das Leben: Ein perfekt dosiertes Produkt.
• Lagern Sie weniger Produkte: 2 Kartons für 4 Monate Behandlung.

Tous les prix sur la grille de tarif jointe


Prices are shown in the enclosed list 3
Sie finden sämtliche Preise auf der beiliegenden Preisübersicht
Entretien • Maintenance • Wartung
Easy Clear C
Des traitements spécifiques, selon vos besoins
Easy Clear C
Easy Clear C est un désinfectant puissant à teneur garantie de 65% minimum de chlore qui permet
de rattraper les eaux troubles ou vertes.
Boîte de 5 kg pour 1 an d’entretien en complément d'Easy Pool ou d'Easy Pool 2.
Easy Plus & Easy Minus
Maintenez l’équilibre du pH de votre eau en utilisant Easy Plus pour l'augmenter ou Easy Minus
pour l’abaisser. Un bon pH se situe entre 7,0 et 7,6.
Easy Clean
Easy Clean permet de nettoyer votre ligne d’eau, de prolonger la durée de vie de vos accessoires
(escaliers, échelle, ...) et il est aussi recommandé pour nettoyer votre salon de jardin ou tout autre
accessoire en plastique, Inox ou PVC. Réf. 004966

Easy Plus & Easy Minus


Targetted treatment, suited to your needs
Easy Clear C
Easy Clear C is a powerful disinfectant with a guaranteed minimum level of 65% chlorine
that allows you to reclaim cloudy or green water.
5 kg box for 1 year maintenance, as a complement for Easy Pool or Easy Pool 2.
Easy Plus & Easy Minus
Maintain the pH balance in your water by using Easy Plus to increase it, or Easy Minus
to lower it. A good pH level ranges between 7.0 and 7.6.
Easy Clean
Easy Clean allows you to clean your waterline, to extend the life of your accessories (fixed steps,
ladder, etc.) and it is also recommended to clean your garden furniture or any other plastic,
stainless steel or PVC accessory.
Easy Plus - Réf. 004967 Easy Minus - Réf. 004968

Easy Clean
Spezielle Wasseraufbereitungsprodukte, je nach Bedarf
Easy Clear C
Easy Clear C ist ein sehr wirksames Desinfektionsmittel mit einem garantierten Chlorgehalt von mindestens
65 %, mit dem man trübes oder grün gewordenes Wasser wieder reinigen kann.
Eine 5 kg-Packung zusätzlich zu Easy Pool oder Easy Pool 2 reicht für eine einjährige Wartung.
Easy Plus & Easy Minus
Halten Sie den pH-Wert des Wassers im Gleichgewicht, in dem Sie Easy Plus (um den ph-Wert zu erhöhen)
oder Easy Minus (um den pH-Wert zu senken) benutzen. Ein guter pH-Wert liegt zwischen 7,0 und 7,6.
Easy Clean
Mit Easy Clean können Sie die Wasserlinie reinigen und die Lebensdauer der Zubehörteile verlängern
(Treppe, Leiter, usw.). Sie können damit auch Ihre Gartenmöbel oder andere Gegenstände aus Kunststoff,
Inox oder PVC reinigen.
Réf. 001452

4
Entretien • Maintenance • Wartung
Easy Filtre
Un contrôle indispensable de votre eau
Easy Filtre
Easy Filtre est idéal pour entretenir ou récupérer des cartouches encrassées ou entartrées, améliorer
la qualité de filtration et prolonger la durée de vie de votre filtre.
Easy Test
Un contrôle complet et rapide des principaux paramètres de votre eau : chlore, pH, alcalinité et taux
d’acide isocyanurique. Une vérification régulière permet d’allonger la durée de vie du liner et augmente
le confort de baignade.
pH mètres électroniques
2 appareils qui affichent automatiquement et en quelques secondes, le taux de pH de votre eau.
Existe en version étanche.

Réf. 005531

An essential control of your swimming pool water


Easy Filtre Easy Test
Easy Filtre is ideal for maintaining or recovering dirty or lime-scaled cartridges, improving filtration
quality, and extend the life of your filter.
Easy Test
A rapid and comprehensive test of the main parameters of your water: chlorine, pH, alkalinity and
isocyanic acid level. A regular check enables you to extend the duration of the liner and enhance
the bathing experience.
Electronic pH meters
2 devices that automatically, in a few seconds, display the pH level of your water. It is available
in a waterproof version.

Réf. 006758

Eine Wasserkontrolle ist unerlässlich pH mètres électroniques


Easy Filtre Electronic pH meters
Easy Filtre eignet sich ideal für die Wartung oder Wiederherstellung von verschmutzten oder mit
Wasserstein belegten Kartuschen, für die Verbesserung der Filtrationsqualität sowie für die Verlängerung Elektronische pH-Wert-Messer
der Filterlebensdauer.
Easy Test Etanche/waterproof/
Eine vollständige und schnelle Kontrolle der Hauptparameter des Wassers: Chlor, pH-Wert, Kalkgehalt wasserdichter
und Isocyanursäure-Wert. Durch eine regelmäßige Überprüfung kann die Lebensdauer des Liners
verlängert und der Badekomfort gesteigert werden.
Elektronische pH-Wert-Messer Réf. 006084
2 Geräte, die automatisch und nach wenigen Sekunden den pH-Wert des Wassers anzeigen.
Existiert auch in wasserdichter Ausführung.
Réf. 006352

Tous les prix sur la grille de tarif jointe


Prices are shown in the enclosed list 5
Sie finden sämtliche Preise auf der beiliegenden Preisübersicht
Entretien • Maintenance • Wartung
Justsalt®
Oubliez le traitement régulier de votre eau grâce
à l’automatisation
Les électrolyseurs Justsalt® et Poolsquad® (description au dos du catalogue)
L'électrolyseur permet un traitement continu de l'eau de la piscine par électrolyse au sel. Ce procédé repose
sur la transformation du sel, soumis à un courant continu, en un désinfectant puissant : le chlore.
• Les avantages :
- une plus grande tranquillité d'esprit en vous affranchissant de l'entretien régulier de votre piscine,
- un amortissement rapide du coût de l'appareil grâce aux économies réalisées sur l'achat de produits chlorés classiques.
• Une installation simple: un boîtier de contrôle et de réglage dans votre local technique et d'une cellule connectée
sur la filtration en ligne ou via un by-pass.
Réf. 007685
PH – et pH + liquides - Compléments indispensables des électrolyseurs*
Correcteurs pH liquides pour réguler automatiquement l’équilibre du pH de votre eau. Compatibles
avec l’ensemble des électrolyseurs au sel du marché. * Justsalt® devant être équipé de l'option JustpH®.
Poolsquad®
Flacon d'analyse salinité - 10 bandelettes
Bandelettes de test du taux de sel de votre eau (taux entre 2,5 et 5g/l). A utiliser plusieurs fois dans la saison.

Forget about regular water treatment by using automation


Justsalt® and Poolsquad® Electrolysers (description at the back of the catalogue)
The electrolyser provides continuous treatment of swimming pool water using salt electrolysis. This procedure
is based on the transformation of salt, when subject to direct current, into a powerful disinfectant: chlorine.
• Advantages:
- greater peace of mind, by freeing you from regular swimming pool maintenance tasks,
- rapid payback of equipment cost as you make savings compared with the purchase of conventional chlorinated
products.
• A simple installation: a monitor and adjustment box in your pool hut and a cell connected to the filtration in Piscines jusqu'à/Swimming pools up to/
series or in parallel. Schwimmbäder bis zu:
55m3 - Réf. 007686
Liquid pH – and pH + - Essential Complements to electrolysers* 95m3 - Réf. 007739
Liquid pH correctors to automatically regulate the pH of your water. Compatible with all salt electrolysers
available in the market. * Justsalt® must be fitted with the JustpH® option.
Salinity test bottle - 10 strips pH- et pH+ liquides/
Strips to test the level of salt in your water (between 2.5 and 5g/l). To be used several times in the season. liquid/ flüssig

Vergessen Sie die regelmäßige Wasserbehandlung dank


eines automatisierten Vorgangs
Die Elektrolysegeräte Justsalt® und Poolsquad® (Beschreibung auf Katalogrückseite)
Das Elektrolysegerät ermöglicht eine fortlaufende Behandlung des Schwimmbadwassers durch
Salzelektrolyse. Dieser Vorgang beruht auf der Verwandlung des Salzes, das sich, einer ständigen Strömung
ausgeliefert, in ein wirksames Desinfizierungsmittel verwandelt: Chlor.
• Vorteile: pH+ 20 l : Réf. 007694
- Eine größere Unbesorgtheit, da Sie von der regelmäßigen Wartung Ihres Schwimmbads befreit sind, pH- 20 l : Réf. 007740
- Eine rasche Amortisierung der Anschaffungskosten dank der Einsparungen beim Kauf klassischer
Chlorprodukte.
• Die einfache Installation: Ein Kontroll- und Regulierungsgehäuse in dem Raum, der für die Technik
Flacon d'analyse salinité
vorgesehen ist und eine Zelle, die direkt an das Filtersystem oder per Bypass angeschlossen wird. Salinity test bottle
pH - und pH + flüssig - Unentbehrliches Zusatzprodukt für die Salzgehalt-Analysefläschchen
Elektrolysegeräte*
Flüssige pH-Wert-Regulatoren, die automatisch das pH-Wert-Gleichgewicht des Wassers regulieren.
Kompatibel mit allen Elektrolysegeräten, die es auf dem Markt gibt. *Justsalt® muss mit der Option JustpH®
ausgestattet sein.
Salzgehalt-Analysefläschchen - 10 Streifen
Teststreifen zur Feststellung des Salzgehaltes im Wasser (Wert zwischen 2,5 und 5g/l). Mehrmals
pro Badesaison benutzen. Réf. 007749

6
Chauffage • Heating • Heizung

Des énergies naturelles pour chauffer votre piscine


Le principe de fonctionnement de la pompe à chaleur est basé sur la récupération dans l'air des calories
et le transfert indirect dans l'eau du bassin. C'est un système de chauffage économique et écologique.
EUROPAC
La pompe à chaleur s’adapte automatiquement aux variations de température pour réchauffer l’eau
de votre piscine. Ainsi, quelle que soit votre région, vous pouvez prolonger votre saison de baignade.
Europac pour piscines jusqu’à 50 m3
Puissance restituée : 8 kw - Dimensions : L.110 x l.34 x H.63 cm - Poids : 65 kg
Section de câble : 3 x 2,5 mm2 - Alimentation : 220 V

EDENPAC 2&3 - 2 fois plus silencieuses


20 % plus économiques grâce à un rendement optimisé : 1kW consommé = 5kW restitués.
Edenpac 2 pour piscines jusqu’à 70 m3 Edenpac 3 pour piscines jusqu’à 85 m3 La pompe à chaleur s’installe
Puissance restituée : 10 kw Puissance restituée : 12 kw en dehors du bassin.
Dimensions : L.119 x l.40 x H.74 cm - Poids : 82 kg Dimensions : L.119 x l.40 x H.74 cm - Poids : 85 kg
Section de câble : 3 x 2,5 mm2 Section de câble : 3 x 4 mm2 The heat pump is installed outside
Alimentation : 220 V - mono Alimentation : 220 V - mono the swimming pool area.

Die Wärmepumpe wird außerhalb


des Beckens angebracht.

Heat your swimming pool using natural energy


The heat pump operating system is based on the recovery of heat from the air and the indirect transfer
of this to the pool water. It is an economical and environmentally-friendly heating system.
EUROPAC EUROPAC
The heat pump automatically adapts itself to temperature variations to heat the water in your pool.
You can also extend the bathing season, irrespectively of where you live.
Europac for swimming pools up to 50 m3
Output power: 8 kw - Dimensions : L.110 x l.34 x H.63 cm - Weight: 65 kg
Cable section: 3 x 2,5 mm2 - Power supply: 220 V

EDENPAC 2&3 - twice as quiet


20% cheaper as a result of optimized efficiency: 1kW consumed = 5kW output.
Edenpac 2 for swimming pools up to 70 m3 Edenpac 3 for swimming pools up to 85 m3
Output power: 10 kw Output power: 12 kw
Dimensions : L.119 x l.40 x H.74 cm - Weight: 82 kg Dimensions : L.119 x l.40 x H.74 cm - Weight: 85 kg
Cable section: 3 x 2,5 mm2 Cable section: 3 x 4 mm2 Réf. 002237
Power supply: 220 V - single phase Power supply: 220 V - single phase

Natürliche Energien, die Ihr Schwimmbad beheizen EDENPAC 2&3


Das Prinzip des Betriebs der Wärmepumpe basiert auf der Nutzung von Kalorien aus der Luft und deren
indirektere verlegung in das Beckenwasser. Dies ist ein sparsames und umweltfreundliches Heizsystem.
EUROPAC
Um Ihr Schwimmbad aufzuheizen, passt sich die Heizpumpe immer automatisch den Temperaturschwankungen
an. So können Sie, egal in welcher Region Sie leben, Ihre Badesaison auf ganz einfache Art verlängern.
Europac für Schwimmbäder bis zu 50 m3
Freigesetzte Leistung: 8 kW - Abmessungen: L 110 x B 34 x H 63 cm - Gewicht: 65 kg
Kabelabschnitt: 3 x 2,5 mm2 - Stromversorgung: 220 V

EDENPAC 2&3 - doppelt so geräuscharm


20% mehr ökonomisch dank einer optimisierten Leistung: 1kW verbraucht = 5kW freigesetzt.
Edenpac 2 für Schwimmbäder bis zu 70 m3 Edenpac 3 für Schwimmbäder bis zu 85 m3
Freigesetzte Leistung: 12 kW Freigesetzte Leistung: 12 kW
Abmessungen: L 119 x B 40 x H 74 cm - Gewicht: 82 kg Abmessungen: L 119 x B 40 x H 74 cm - Gewicht: 85 kg Edenpac 2 - Réf. 007408
Kabelabschnitt: 3 x 2,5 mm2 Kabelabschnitt: 3 x 4 mm2 Edenpac 3 - Réf. 007409
Stromversorgung: 220 V - mono Stromversorgung: 220 V - mono

Tous les prix sur la grille de tarif jointe


Prices are shown in the enclosed list 7
Sie finden sämtliche Preise auf der beiliegenden Preisübersicht
Couvertures • Coverage • Abdeckungen
Couvertures à bulles
Les solutions pour protéger l'eau de votre piscine Solar bubble covers
et maintenir sa température Luftpolsterabdeckungen
Couvertures à bulles - Epaisseur 400 microns
Sur mesure pour éviter l’évaporation, la déperdition de chaleur et la prolifération des algues au soleil
(version opaque). Existe en deux versions.
Enrouleurs télescopiques
C’est le complément indispensable de la couverture à bulles permettant une manipulation
sans effort et rapide.
Enrouleur télescopique pour piscines de 4,30 m à 5,50 m de large - Réf. 006422
Enrouleur télescopique pour piscines de 4,30 m à 6,50 m de large - Réf. 006423
Enrouleur télescopique pour piscines de 6,50 m à 7,50 m de large - Réf. 001633
Filet d’hivernage
Produit de qualité, il protège la piscine durant l’hiver de la chute des feuilles et d’impuretés diverses.
Sa manipulation est aisée grâce à sa légèreté et il reste parfaitement tendu sur la piscine.
Translucide Opaque
Translucent Opaque
Lichtdurchlässig Lichtundurchlässig

Solutions to protect and maintain the temperature


of your swimming pool water Enrouleurs télescopiques
Solar bubble covers - Thickness: 400 microns Telescopic drum
Tailor-made covers that prevent evaporation, heat loss, and the proliferation of algae under
sunlight (opaque version). It comes in two versions.
Teleskopisches Einrollgerät
Telescopic drum
The essential complement to the bubble cover, it allows effortless and rapid operation.
Telescopic drum for pools from 4.30 m to 5.50 m width - Ref. 006422
Telescopic drum for pools from 4.30 m to 6.50 m width - Ref. 006423
Telescopic drum for pools from 6.50 m to 7.50 m width - Ref. 001633
Winter cover
A high-quality product that protects the water from leaves and other contamination over
the winter. It is easily handled because of its light weight, and retains its tension over the pool.

Lösungen, die das Wasser schützen und die Temperatur


Filet d’hivernage
beibehalten
Winter cover
Luftpolsterabdeckungen - Dicke 400 Mikron
Diese maßgeschneiderte Abdeckung vermeidet das Verdampfen des Wassers, den Verlust Winternetzdecke
der Wärme und die Vermehrung von Algen unter Sonneneinstrahlung (lichtundurchlässig).
Existiert in zwei Ausführungen.
Teleskopisches Einrollgerät
Unentbehrlich für die Luftpolsterabdeckung, da sie eine rasche Handhabung ohne Aufwand erlaubt.
Teleskopisches Einrollgerät für Schwimmbäder mit einer Breite von 4,30 m bis 5,50 m - Ref. 006422
Teleskopisches Einrollgerät für Schwimmbäder mit einer Breite von 4,30 m bis 6,50 m - Ref. 006423
Teleskopisches Einrollgerät für Schwimmbäder mit einer Breite von 6,50 m bis 7,50 m - Ref. 001633
Winternetzdecke
2 couleurs/2 colours/2 Farben:
Dieses hochwertige Produkt schützt das Schwimmbecken im Winter vor herabfallenden Blättern und
den verschiedensten Verunreinigungen. Die Handhabung des Netzes ist dank seines geringen Gewichts
kinderleicht und es bleibt immer korrekt über dem Schwimmbecken gespannt.

8
Sécurité • Safety • Sicherheit
Conforme aux normes de sécurité françaises - Meet French safety standards - Entspricht den französischen Sicherheitsnormen

Watertop
Une protection optimum de votre bassin
Couverture Watertop
Vous bénéficiez de 3 fonctions en un seul produit. Watertop est un système de sécurité fiable,
c’est aussi une couverture d’hiver qui protège votre piscine des salissures et une couverture
d’été pour maintenir votre eau à une bonne température. Grâce à sa manivelle démultipliée,
Watertop s’enroule et se déroule sans enrouleur (manivelle électrique en option).
Existe en deux couleurs.
Couverture Opaque
Cette couverture protège votre bassin contre les impuretés diverses en hiver
et grâce à son opacité ralentit la prolifération des algues.
Existe en deux couleurs.
Alarme Sensor PremiumTM
Une alarme d’immersion pour être immédiatement averti (en moins de 12 secondes) en cas
de chute dans votre piscine. Simple d’installation, elle fonctionne 24h/24 et ne nécessite aucun 2 couleurs/2 colors/2 farben :
raccordement électrique.

The perfect protection for your swimming


pool Couverture Opaque
Watertop cover Opaque cover
A single product offers 3 functions. Watertop is a reliable safety system, as well as Halbundurchsichtige Winterungsdecke
a winter cover that protects your swimming pool from dirt, and a solar cover
to maintain water at a good temperature. Thanks to its geared handle, Watertop
can be rolled and unrolled without a drum (electric handle optional).
It is available in two colours.
Opaque cover
This cover protects your swimming pool from a range of contamination over the
winter and its opacity slows down the proliferation of algae. It comes in two colours.
Premium Alarm SensorTM
An immersion alarm that warns you immediately (in less than 12 seconds)
if something falls into your swimming pool. It is easy to install, works 24h/24
and does not require an electrical power supply.

Ein optimaler Schutz Ihres Beckens Sensor Premium


Abdeckung Watertop
Dieses Produkt birgt 3 Funktionen in sich. Watertop stellt nicht nur ein zuverlässiges
Sicherheitssystem dar, sondern ist auch eine Winterabdeckung, die Ihr Schwimmbad
vor Verschmutzungen schützt sowie eine Sommerabdeckung, dank derer das Wasser
die richtige Temperatur behält. Dank seiner untersetzten Kurbel, lässt sich Watertop
ohne Einrollgerät ein- und aufrollen (elektrische Kurbel als Option).
Existiert in zwei Farben.
Halbundurchsichtige Winterungsdecke
Diese Abdeckung schützt Ihr Becken im Winter gegen die verschiedensten
Verunreinigungen und verlangsamt die Algenbildung dank seiner
Lichtundurchlässigkeit. Existiert in zwei Farben.
Alarm Sensor PremiumTM
Ein Untertauchalarm, der bei einem Sturz ins Schwimmbad sofort ausgelöst wird
(in weniger als 12 Sekunden). Er ist einfach zu installieren, funktioniert 24 Stunden
am Tag und erfordert keinen elektrischen Anschluss. Réf. 007472

Tous les prix sur la grille de tarif jointe


Prices are shown in the enclosed list 9
Sie finden sämtliche Preise auf der beiliegenden Preisübersicht
Nettoyeurs • Cleaners • Reinigungsgeräte
Polaris 165 - 165 Tortue/
Une piscine toujours propre, sans effort Tortoise/Schildkröte
6083
Avec branchement sur le refoulement f. 00

Polaris 165 et 165 Tortue
Des nettoyeurs astucieux qui s’adaptent à toutes les piscines. Les impuretés sont conservées
dans un filet indépendant du système de filtration.

! Les enfants peuvent être attirés par la tortue. Soyez vigilant.


Réf. 005536
Polaris 360
Ce nettoyeur cumule les avantages du Polaris 165. Il fonctionne sous une couverture et se déplace
sous tous types de fond. C’est le complément idéal des escaliers multi fonctions Escawat®
et Escatop Balnéo System®.
Avec branchement sur skimmer ou prise aspirante
STA RITE GW 8000
Le plus économique des nettoyeurs pour fonds plats. Il aspire les impuretés sur le fond de la piscine
et les envoie vers la filtration de la piscine.
Polaris 360

Your swimming pool is always clean, with no effort


With connection to the outlet pipe
Polaris 165 et 165 Tortoise
Intelligent cleaners that are suitable for all swimming pools. Impurities are collected in a net
separately from the filtration system.

! Children may be attracted to the tortoise. Take care.

Polaris 360
This cleaner has further advantages over the Polaris 165. It works under a cover and moves over
any type of bottom. It is the perfect complement for the Escawat® and Escatop Balnéo System®
multifunctional steps.
With connection to skimmer or suction intake Ref./Rif. 001476
STA RITE GW 8000
The most economical cleaner for flat bottoms. It sucks impurities from the bottom of the swimming
pool and sends them to the pool filter.

Ein immer sauberes Schwimmbad, ohne Aufwand STA RITE GW 8000


Wird an die Druckleitung angeschlossen
Polaris 165 und 165 Schildkröte
Ausgeklügelte Reinigungsgeräte, die sich an alle Schwimmbäder anpassen. Die Verschmutzungen
werden von einem Netz aufgefangen, das unabhängig vom Filtersystem ist.

! Die Schildkröte kann die Aufmerksamkeit der Kinder auf sich lenken. Seien Sie vorsichtig.

Polaris 360
Dieses Reinigungsgerät verfügt über die Vorteile des Polaris 165. Es läuft unter einer Abdeckung
und kann sich auf allen Beckenböden fortbewegen. Dieses Gerät ist die ideale Ergänzung für die
multifunktionalen Treppen Escawat® und Escatop Balnéo System®.
Wird am Skimmer oder Sauganschluss angebracht
STA RITE GW 8000
Das sparsamste aller Reinigungsgeräte für flache Beckenböden. Es saugt die Verschmutzungen
vom Boden des Schwimmbeckens an und bläst sie in das Filtersystem des Beckens.
Réf. 001264

10
Nettoyeurs • Cleaners • Reinigungsgeräte
G4
Le nettoyage programmé, sans souci
Avec branchement sur skimmer ou prise aspirante
Zodiac G4
Une technologie de pointe pour un nettoyage parfait. Efficace quels que soient la forme ou le fond
de la piscine. Il est livré avec un piège à feuilles pour récupérer les impuretés avant d’atteindre le pré-filtre
de votre pompe.
Nettoyeurs électriques autonomes
Zodiac Indigo
Un nettoyage complet, du sol aux parois. Il possède 2 cycles de nettoyage : programmez selon
vos besoins et le tour est joué ! Se manipule aisément grâce à son chariot.
Tiger Shark
Un nettoyeur intelligent qui s’autoprogramme tout seul, et qui nettoie partout : le fond, les parois Réf. 006950
et même les escaliers. Adoptez le robot le plus efficace de sa catégorie. Livré avec chariot.

Programmable worry-free cleaning Indigo


With connection to skimmer or suction intake
Zodiac G4
State of the art technology for perfect cleaning. Effective regardless of pool shape or type of bottom.
It comes with a leaf trap to catch impurities before they reach the pump pre-filter.
Autonomous electric cleaners
Zodiac Indigo
Complete cleaning, from bottom to sides. It has 2 cleaning cycles: program it to meet your needs,
and off you go! It is easily handled thanks to its trolley.
Tiger Shark
An intelligent self-programming cleaner that cleans everything: the bottom, the sides, and even the stairs.
Use the most efficient robot in its category. Delivered with a trolley.

Réf. 006947

Die programmierte Reinigung, völlig sorgenfrei


Wird am Skimmer oder Sauganschluss angebracht Tiger Shark
Zodiac G4
Spitzentechnologie für eine perfekte Reinigung. Dieses Reinigungsgerät ist besonders leistungsfähig,
ganz gleich, welche Form oder welchen Boden Ihr Schwimmbecken aufweist. Es wird mit einer
Blätterfalle geliefert, die die Verschmutzungen auffängt, bevor diese den Vorfilter Ihrer Pumpe erreichen.
Selbstständige elektrische Reinigungsgeräte
Zodiac Indigo
Eine vollständige Reinigung, vom Boden bis zu den Wänden. Es verfügt über 2 Reinigungszyklen: Je nach
Bedarf, programmieren Sie den einen oder anderen Zyklus und schon ist die Sache erledigt! Leichte
Handhabung dank des Rollwagens.
Tiger Shark
Ein intelligentes Reinigungsgerät, das sich von alleine programmiert und das komplette
Schwimmbecken säubert: Den Boden, die Seitenwände und sogar die Treppen. Entscheiden Sie sich für
den leistungsfähigsten Reinigungsautomaten seiner Kategorie. Wird mit Rollwagen geliefert.
Réf. 007404

Tous les prix sur la grille de tarif jointe


Prices are shown in the enclosed list 11
Sie finden sämtliche Preise auf der beiliegenden Preisübersicht
Détente • Relaxation • Entspannung
RIO
Tout pour votre confort et votre plaisir
Douches solaires RIO
De l’eau chaude assurée, quelles que soient l’orientation ou la position de la colonne,
grâce au capteur solaire à 360° qui chauffe l'eau stockée dans la colonne.
Pédiluve
Complément idéal de la douche, il peut être pédiluve ou bac à douche pour ne pas polluer votre piscine.
Pédiluve granité : Réf. 004947
Tremplin
Un plongeoir aux formes épurées et au système de fixation totalement invisible.
Réservé aux piscines équipées d’un grand bain (profondeur supérieure ou égale à 2m20).
Fontaine Waterstars
Un spectacle agréable pour les yeux et un amusement pour les enfants. S'installe facilement 23 litres/liters/liter - Réf. 007675
sur toutes les piscines Waterair (se branche sur le refoulement). 40 litres/liters/liter - Réf. 007676

Pédiluve/Foot bath/
Fußbad
Everything for your comfort and pleasure
RIO Solar showers
Guaranteed hot water, irrespectively of the orientation or position of the tank, thanks to a 360° solar panel that heats
the water stored in the tank.
Foot bath Blanc/white/weißes
Perfect complement for the shower, it may be a foot bath or a shower tray so as not to pollute your swimming pool. Réf. 002432
Granite-finished foot bath: Ref. 004947
Springboard Tremplin/Springboard/
A diving board with clean lines and fully hidden attachment system. Sprungbrett
Only for swimming pools with a deep end (minimum depth 2.20m).
Waterstars Fountain
A beautiful display and an entertainment for children. It can be easily installed in any swimming pool (it is connected
to the discharge tube).

Réf. 003330

Alles für Ihren Komfort und Ihr Vergnügen


Waterstars
Solarduschen RIO
Unabhängig von der Lage oder Positionierung: Dank eines 360°-Solarfühlers, der das im Steigrohr befindliche Wasser
aufheizt, verfügen Sie immer über heißes Wasser.
Fußbad
Ideale Ergänzung für die Dusche: Es kann als Durchschreitbecken oder als Duschwanne benutzt werden, damit Ihr
Schwimmbad nicht verschmutzt wird.
Gekörntes Fußbecken: Ref. 004947
Sprungbrett
Ein formschönes Sprungbrett, dessen Befestigungssystem vollkommen unsichtbar ist.
Nur für Schwimmbäder mit großem Becken (2,20 m tief oder mehr).
Springbrunnen Waterstars
Ein schönes Schauspiel für die Augen und ein großer Spaß für die Kinder. Lässt sich leicht an allen Waterair-
Schwimmbädern anbringen (wird an dem Einlauf angeschlossen).
Réf. 006087

Tous les prix sur la grille de tarif jointe


Prices are shown in the enclosed list
12
Sie finden sämtliche Preise auf der beiliegenden Preisübersicht
Détente • Relaxation • Entspannung
eauté
Nouv euheit
-N Smoon
New
Tout pour votre confort et votre plaisir 2006
Lampe Smoon
Sans fil, cette étonnante boule lumineuse vous suivra jusqu’au bord de votre piscine.
Autonomie de 8 heures. Lampe 40 cm blanc - Réf. 007698
4 autres coloris sur demande : ambre, jaune, rouge et bleu.

Everything for your comfort and pleasure


Lamp Smoon
In or around the pool, this wireless lighting sphere will create an amazing atmosphere.
8-hour autonomy. 40 cm white bulb - Réf. 007698
4 other colours on request: amber, yellow, red and blue.

Alles für Ihren Komfort und Ihr Vergnügen


Lampe Smoon
Diese erstaunliche leuchtende Kugel ohne Kabel wird Sie bis am Rande Ihres Schwimmbades
begleiten. Autonomie von 8 Stunden. Lampe 40 cm weiß - Réf. 007698
4 weitere Farben auf Anfrage: bernsteinfarben, gelb, rot und blau.

Pièces détachées • Spare Parts • Ersatzteile


Cartouches Replacement cartridges Ersatzkartuschen
de remplacement A cartridge needs to be replaced after several years Eine Kartusche sollte nach einigen Jahren des
of use, when Easy Filtre looses its effectiveness or Gebrauchs ausgetauscht werden, d. h. dann, wenn
Une cartouche se change après quelques années
when impurities are discharged from the pump. Easy Filtre keine Wirkung mehr erzielt oder wenn
d’utilisation, quand Easy Filtre ne fait plus effet ou
Replacement restores filtration performance, die Verschmutzungen aus dem Einlauf wieder
lorsque les impuretés ressortent du refoulement.
ensuring clear and contamination-free water. heraustreten. Ein Wechsel der Kartusche optimiert
La changer vous permet non seulement d’obtenir
The cartridge you need depends on your nicht nur den Filtervorgang, sondern macht das
une finesse de filtration optimale mais également
filtration system: classic, Escawat®, Escatop Wasser auch wieder sauber und kristallklar.
de rendre à nouveau votre eau claire et limpide.
Balnéo System® or Filwat Compact System. Wählen Sie die, Ihrem Filtersystem entsprechende
Choisissez votre cartouche en fonction de votre
Kartusche: klassisch, Escawat®, Escatop Balnéo
système de filtration : classique, Escawat®, Escatop Advice: have a replacement cartridge available
System® oder Filwat Compact System.
Balnéo System® ou Filwat Compact System. when cleaning the main cartridge.
Empfehlung: Sie sollten immer eine
Conseil : avoir une cartouche de remplacement
Ersatzkartusche auf Vorrat haben, die dann zum
lors du nettoyage de la cartouche principale.
Einsatz kommen kann, wenn die Hauptkartusche
gesäubert wird.

Pièces Parts Teile Réf.


.

FILTRATION CLASSIQUE CLASSIC FILTRATION KLASSISCHES FILTERSYSTEM


50 GPM/PTM Hauteur 34 cm (Posi Flo) 50 GPM/PTM 34 cm high (Posi Flo) 50 GPM/PTM Höhe 34 cm (Posi Flo) 1038
70 GPM/PTM Hauteur 46 cm (Posi Flo) 70 GPM/PTM 46 cm high (Posi Flo) 70 GPM/PTM Höhe 46 cm (Posi Flo) 1297
100 GPM/PTM Hauteur 65 cm (Posi Flo) 100 GPM/PTM 65 cm high (Posi Flo) 100 GPM/PTM Höhe 65 cm (Posi Flo) 1779
135 PTM Hauteur 79,5 cm 135 PTM 79.5 cm high 135 PTM Höhe 79,5 cm 3911
Pour filtre C 1500/2 (Hayward) For C 1500/2 filter (Hayward) Für Filter C 1500/2 (Hayward) 4223
Pour filtre CFR 100 (Jacuzzi) For CFR 100 filter (Jacuzzi) Für Filter CFR 100 (Jacuzzi) 3774
Pour filtre CFR 150 (Jacuzzi) For CFR 150 filter (Jacuzzi) Für Filter CFR 150 (Jacuzzi) 1349
FILTRATION ESCAWAT® ESCAWAT® FILTER FILTERSYSTEM ESCAWAT®
Cartouche pour Escawat® Cartridge for Escawat® Kartusche für Escawat® 7460
FILTRATION ESCATOP BALNÉO SYSTEM® ESCATOP BALNÉO SYSTEM® FILTER FILTERSYSTEM ESCATOP BALNÉO SYSTEM®
Cartouche pour Escatop Balnéo System® Cartridge for Escatop Balnéo System® Kartusche für Escatop Balnéo System® 3206
FILTRATION FILWAT COMPACT SYSTEM FILWAT COMPACT SYSTEM FILTER FILTERSYSTEM FILWAT COMPACT SYSTEM
Pour filtre CFR 75 For CFR 75 filter Für Filter CFR 75 6608
Lot de 5 Easy Bag Set of 5 Easy Bag Satz mit 5 Easy Bags 5888

13

Вам также может понравиться