Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
BacT3D инстр.русск PDF
BacT3D инстр.русск PDF
i
ii
BacT/ALERT® 3D ОГЛАВЛЕНИЕ
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Том 1
iii
ОГЛАВЛЕНИЕ BacT/ALERT® 3D
iv
BacT/ALERT® 3D ОГЛАВЛЕНИЕ
ТОМ 1
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О СИСТЕМЕ
Глава 1
НАЗНАЧЕНИЕ……………………………………………………………………………1.3
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ………………………………………………………………….1.4
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ…………………………..1.4
СООБЩЕНИЯ ОПЕРАТОРУ…………………………………………………………..1.6
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ……………………………………………………………1.7
ПРАВИЛА ЗАЗЕМЛЕНИЯ……………………………………………………………..1.8
ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ………………………………………………………..1.8
ПРОБЛЕМА 2000 ГОДА………………………………………………………………..1.8
Глава 2
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЗАГРУЗОЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ……………………... 2.3
ОБЗОР ФУНКЦИЙ КНОПОК И ИКОНОК………………………………….. 2.3
ЗАГРУЗКА ФЛАКОНОВ……………………………………………………... 2.4
АНОНИМНАЯ ЗАГРУЗКА ФЛАКОНОВ…………………………………… 2.5
РАЗГРУЗКА ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ ФЛАКОНОВ………………………….. 2.5
РАЗГРУЗКА ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ ФЛАКОНОВ…………………………… 2.6
РАЗГРУЗКА АНОНИМНЫХ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ ФЛАКОНОВ……….. 2.6
РАЗГРУЗКА АНОНИМНЫХ ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ…ФЛАКОНОВ……….. 2.7
К ОПРЕДЕЛЕННОЙ ДАТЕ ИЛИ ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ ФЛАКОНОВ
КАЛИБРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ…………………………………………….. 2.8
v
ОГЛАВЛЕНИЕ BacT/ALERT® 3D
РЕАКТИВЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Глава 4
ФЛАКОНЫ BacT/ALERT ПОСТАВЛЯЕМЫЕ С КУЛЬТУРАЛЬНОЙ СРЕДОЙ.…….4.3
КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА ПРОЦЕДУРЫ ВЫРАЩИВАНИЯ……………………..….4.5
МИКРОБАКТЕРИАЛЬЛНЫЕ РЕАГЕНТЫ И РЕАГЕНТЫ ДЛЯ…………………..…. 4.6
КУЛЬТУРАЛЬНОЙ СРЕДЫ
ФЛАКОНЫ ДЛЯ ПРОЦЕССА MB/BACT И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ…………..….…4.6
КРОВЯНЫЕ ФЛАКОНЫ МВ/ВАСТ И ОБОГАЩАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ…….…….4.7
РЕАГЕНТЫ И КРОВЯНАЯ КУЛЬТУРАЛЬНАЯ СРЕДА…………………………...….4.8
ОФОРМЛЕНИЕ ЗАКАЗОВ ДЛЯ BАСT/ALERT 3D………………………………….....4.11
Глава 5
РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ……………………... 5.3
ПРФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ………………………………………… 5.3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ…………………………………………………….. 5.3
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ………………………………. 5.15
КОДЫ ОШИБОК, ПРИВОДИМЫЕ В ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ ………………... 5.15
КОДЫ ОШИБОК, НЕ ПРИВОДИМЫЕ В ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ…………….. 5.15
КОДЫ НЕИПРАВНОСТЕЙ ПРИБОРА……………………………………………… 5.15
КОДЫ СТАТУСА ПРИБОРА……………………………………………………….… 5.28
КОДЫ ОШИБОК ОПЕРАЦИЙ……………………………………………………….. 5.29
ОШИБКИ, НЕ СВЯЗАННЫЕ С ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ………….. 5.38
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КЛАВИАТУРЫ ВМЕСТО ПАНЕЛИ ОПЕРАТОРА………… 5.40
РАСПОЛОЖЕНИЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ИСТОЧНИКА БЕСПЕРЕБОЙНОГО….. 5.41
ПИТАНИЯ (ИБП)
ЗАПУСК И ВЫКЛЮЧЕНИЕ МОДУЛЯ КОНТРОЛЛЕРА……………………….… 5.42
ПОЛНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ………………………………………………. 5.45
ЗАПУСК ВСЕЙ СИСТЕМЫ…………………………………………………………... 5.45
vi
BacT/ALERT® 3D ОГЛАВЛЕНИЕ
ТЕСТЫ НА МИКОБАКТЕРИИ
Глава 6
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ……………………………………………………………………….. 6.3
НАЗНАЧЕНИЕ…………………………………………………………………………………. 6.3
ОБ- 6.3
ЗОР………………………………………………………………………………………………
СИСТЕМА BacT/ALERT® 3D…………………………………………………………………. 6.4
ПРОГРАММИНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D……………………… 6.6
ЗАПУСК СИСТЕМЫ……………………………………………………………………………. 6.8
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ……………………………………………………………………….. 6.8
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ………………………………………………………………… 6.9
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ……………………………………………………………. 6.10
СРАВНЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ПО РОСТУ МИКОБАКТЕРИЙ НА ДВУХ… ……. 6.11
ПРИБОРАХ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение А
СРАВНЕНИЕ ВРЕМЕНИ ТЕСТА НА ВЫСЕЯННЫХ КУЛЬТУРАХ…………..……. А.1
Приложение В
ПАРАМЕТРЫ ШТРИХ-КОДАДЛЯ ЗАПУСКА………………………………….……...В.1
ГЛОССАРИЙ………………………..……………………………………………….……..G.1
ГЛОССАРИЙ ДЛЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ………………………..G.7
vii
ОГЛАВЛЕНИЕ BacT/ALERT
Рисунки
Рис. 1-1. Общий вид системы BacT/ALERT® 3D 1.5
Рис. 1-2. Заземление электропитания 1.8
Рис. 3-1. Передняя панель модуля контроллера 3.3
Рис. 3-2. Удаление считывателя штрих-кода из отсека считывателя 3.4
Рис. 3-3. Доступ к клавиатуре и референсной карте 3.5
Рис. 3-4. Передняя панель модуля инкубатора (правосторонняя конструкция) 3.6
Рис. 3-5. Модуль контроллера. Вид сзади. 3.7
Рис. 3-6. Инкубационный модуль. Вид сзади 3.8
Рис. 3-7. Главный экран 3.12
Рис. 3-8. Функция загрузки, показанная на главном экране 3.16
Рис. 3-9. Экран установки максимального времени 3.18
Рис. 3-10. Функция разгрузки, показанная на главном экране 3.21
Рис. 3-11. Экран обзора состояния ячеек (View Cell Status Screen) 3.25
Рис. 3-12. Установочный экран (‘Setup’ screen). 3.28
Рис. 3-13. Экран установки даты и времени. 3.30
Рис. 3-14. Экран включения и выключения модуля, штатива, стойки или ячейки 3.33
Рис. 3-15. Экран калибровки температуры модуля 3.36
Рис. 3-16. Экран установки максимального времени теста. 3.40
Рис. 3-17. Экран выбора звукового сигнала 3.42
Рис. 3-18. Экран смены пароля 3.44
Рис. 3-19. Экран смены пароля (состояние 1). 3.45
Рис. 3-20. Экран смены пароля (состояние 2). 3.46
Рис. 3-21. Экран смены пароля (состояние 3). 3.47
Рис. 3-22. Экран выбора флакона для редактирования 3.48
Рис. 3-23. Экран подробного редактирования флаконов 3.50
Рис. 3-24. Экран редактирования содержимого ячейки 3.54
Рис. 3-25. Экран калибровки ячеек 3.57
Рис. 3-26. Экран просмотра информации об инкубационном модуле 3.61
Рис. 4-1. Флакон с культурой BacT/ALERT 4.3
Рис. 5-1. Флажок ячейки и гнездо, фиксированное кнопкой 5.7
Рис. 5-2 Конструкция штативов типов А и В 5.8
Рис. 5-3. Пластина с идентификационными признаками ячеек 5.9
Рис. 5-4. Защелки штатива и крышка разъемов 5.10
Рис. 5-5. Так можно выдвинуть штатив из «левого» модуля 5.11
Рис. 5-6. Панель разъемов стойки. Кабели и зажимы. 5.12
Рис. 5-7. Так можно закрыть штатив «правого» инкубационного модуля 5.13
Рис. 5-8. Иконка ‘Instrument’ с кодами ошибок. 5.15
Рис. 5-9. Статус кода прибора 710 5.28
Рис. 5-10. Код ошибки операции 911 5.29
Рис. 5-11. Конфигурация с доступом к ИБП спереди 5.41
Рис. 5-12. Экран выхода из программного обеспечения 5.43
Рис. 6-1. Таблица отсчета результатов 6.7
viii
BacT/ALERT® 3D НАЗНАЧЕНИЕ И ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
ОГЛАВЛЕНИЕ
Раздел Стр.
НАЗНАЧЕНИЕ…………………………………………………………………1.3
СООБЩЕНИЯ ОПЕРАТОРУ……………………………………………….1.6
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ………………………………………………..1.7
ПРАВИЛА ЗАЗЕМЛЕНИЯ………………………………………………….1.8
ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ…………………………………………….1.8
____________________________________________________________________________________________
1.1
НАЗНАЧЕНИЕ И ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ_______________________BacT/ALERT® 3D
_______________________________________________________________________________
1.2
BacT/ALERT® 3D НАЗНАЧЕНИЕ И ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
НАЗНАЧЕНИЕ
BacT/ALERT® 3D - это полностью автоматизированная система для выявления микробиологиче-
ских культур, осуществляющая инкубацию, взбалтывание и непрерывный сбор информации об
аэробной и анаэробной среде, содержащей образец крови пациента, на предмет выявления в этой
среде бактерий или гематогенной грибковой инфекции.
_______________________________________________________________________________
1.3
НАЗНАЧЕНИЕ И ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ_______________________BacT/ALERT® 3D
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Система BacT/ALERT® 3D является гибкой модульной системой,
включающей от 1 до 6 инкубационных модулей, управляемых мо-
дулем контроллера. Система BacT/ALERT® 3D
является новым поколением систем BacT/ALERT® 3D и взаимоза-
меняема с ними по чувствительности и другим основным показате-
лям. Система не нуждается ни в радиоактивных реагентах, ни в га-
зовых баллонах и не загрязняет окружающую среду.
Модуль контроллера оборудован сенсорной панелью управления,
благодаря чему загрузка и разгрузка образцов производятся быстро
и не требуют ввода информации в виде текста. После внесения в
систему флакона с образцом ручные операции не требуются вплоть
до окончания анализа, то есть до ответа на вопрос, положительна
реакция или отрицательна. В случае если результат положителен,
сообщение об этом немедленно появляется на дисплее, расположен-
ном на панели управления модуля контроллера, или – по желанию
оператора - в виде звукового сигнала. Результат считается отрица-
тельным, если по истечении заданного времени роста микробиоло-
гической культуры не обнаружено. По запросу система показывает,
какие образцы дали отрицательный результат и, следовательно, мо-
гут быть удалены.
Одноразовые флаконы, содержащие микробиологическую культуру,
оборудованы чувствительным материалом - датчиком наличия угле-
кислого газа (СО2), выходная информация которого непрерывно
анализируется твердотельными рефлектометрами. Принцип загруз-
ки системы не является пакетным, то есть допускает ввод нового
образца в любой момент времени. Для упрощения идентификации и
отслеживания образцов в системе предусмотрено маркирование
штрих-кодом. На Рис. 1-1 представлен общий вид системы
BacT/ALERT® 3D .
Для определения количества углекислого газа, содержащегося в
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ среде, в системе BacT/ALERT имеется колориметрический датчик,
ОСНОВЫ ФУНК- улавливающий отраженный от образца свет. Наличие СО2 означает
ЦИОНИРОВАНИЯ присутствие в образце микроорганизмов, так как этот газ является
продуктом метаболизма элементов субстрата, осуществляемого
микроорганизмами. По мере накопления СО2 цвет чувствительного
материала в нижней части флакона изменяется с желтого на зеленый
Свет, направляемый на чувствительный материал, генерируется све-
тодиодом. Отраженный свет улавливается фотодетектором. Чем
больше в образце накопилось СО2 , тем выше интенсивность отра-
женного света. В компьютере информация от детектора сравнива-
ется с исходным уровнем СО2 в образце. Если наблюдается быстрое
нарастание выделения СО2 , высокое исходное значение СО2 и (или)
необычно высокая скорость выделения этого продукта, то считается,
что образец дал положительную реакцию. Флаконы типа МВ/ВасТ
могут считаться давшими положительную реакция по медленному
увеличению выделения СО2. Если же по истечении определенного
числа дней не наблюдается заметного повышения уровня СО2, то
считается, что реакция отрицательна. Выгрузка флаконов и другие
ручные операции с ними могут повлиять на результаты последую-
щих анализов и привести к ошибкам, если, конечно, результат не
был зафиксирован системой до начала этих операций.
_______________________________________________________________________________
1.4
BacT/ALERT® 3D НАЗНАЧЕНИЕ И ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
_______________________________________________________________________________
1.5
НАЗНАЧЕИЕ И ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ_______________________BacT/ALERT® 3D
_______________________________________________________________________________
1.6
НАЗНАЧЕНИЕ И ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ_______________________BacT/ALERT® 3D
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ Система BacT/ALERT® 3D спроектирована и испытана в
соответствие с нормами IEC 6 10 10 1: Требования безо-
пасности к электрическому оборудованию для измерений,
контроля и использования в лабораторной практике, UL
3101-1, CAN/CSA C22.2 #1010.1-92 . Поставка проведена в
безопасных условиях. Система снабжена сертификатом
СВ. В данном Руководстве содержится вся необходимая
информация, обеспечивающая безопасность работ и со-
хранность системы.
WARNING (ОПАСНОСТЬ):
• Перед включением системы BacT/ALERT® 3D проверьте, соответствует ли напряжение
питающей сети норме для данной системы.
• Не допускаются случайные или преднамеренные отсоединения защитных проводников
или провода заземления как внутри системы, так и снаружи. При нарушении данной
нормы система становится потенциально опасной.
• При необходимости открыть систему для перенастройки, технического обслуживания
или перекомпоновки ее необходимо отключить от всех источников электроэнергии.
• Не следует проводить какие-либо настройки или работы по обслуживанию или ремонту
при включенном электропитании. В случаях, если такие работы должны проводиться
при включенном питании, их должен производить квалифицированный персонал,
имеющий допуск к подобным работам.
• Следите за тем, чтобы в качестве предохранителей использовались только стандартные
изделия, имеющие соответствующие технические характеристики. Категорически за-
прещается использовать самодельные предохранители или короткое замыкание предо-
хранителей.
• Если возникают сомнения относительно правильности функционирования модуля
BacT/ALERT® 3D, следует немедленно исключить какие-либо операции с ней путем отключения
шнура питания от питающей сети. При необходимости удалить влагу со шнура или предохра-
нителя отключите систему от сети.
_______________________________________________________________________________
1.7
НАЗНАЧЕНИЕ И ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ_______________________BacT/ALERT® 3D
ПРАВИЛА Данная система требует заземления.
ЗАЗЕМЛЕНИЯ
Перед началом установки удостоверьтесь, что для каждого модуля,
оборудованного шнуром питания со штырем заземления, в нали-
чии имеются настенные розетки, имеющие соответствующее гнез-
до. И штепсель, и розетка должны удовлетворять мировым и мест-
ным требованиям к подобным изделиям (см. рис. 1-2).
Для решения вопросов об установке системы и всех прочих технических проблем обращай-
тесь к представителям фирмы Organon Teknika.
_______________________________________________________________________________
1.8
BacT/ALERT® 3D КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЗАГРУЗОЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
Раздел___________________________________________________________Стр.
_______________________________________________________________________________
2.1
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЗАГРУЗОЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ BacT/ALERT® 3D
_______________________________________________________________________________
2.2
BacT/ALERT® 3D_________________ КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЗАГРУЗОЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ
В данном разделе приводится краткий перечень загрузочных операций. Для детального оз-
накомления обращайтесь к главе BacT/ALERT® 3D Instrument.
______________________________________________________________________________
2.3
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЗАГРУЗОЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ BacT/ALERT® 3D
ЗАГРУЗКА 1. Нажмите кнопку “Load bottles” (Загрузка флаконов), используя экран
ФЛАКОНОВ ‘Main’. Раздастся звуковой сигнал, и на иконке ‘Instrument’ экрана
‘Main’ появится информация о количестве доступных ячеек в каждом
штативе.
2. Перед открытием каждого штатива считайте автоматически или введите
вручную ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР каждого загружаемого
флакона.
3. Тип флакона, который можно загрузить, высвечивается на индикаторах
штативах, содержащих ячейки, доступные для загрузки, зеленым цветом.
4. Имеется возможность автоматически или вручную ввести номер пациен-
та.
5. Можно также ввести тип флакона.
6. Откройте один из штативов, отмеченных зеленым цветом. Индикаторы
на ячейках показывают, которые из них готовы для загрузки.
ОСТОРОЖНО! Перед загрузкой проверьте, что идентификационный номер
и номер пациента, высвеченные на экране, правильны. После загрузки дож-
дитесь, чтобы поля этих номеров очистились, и только тогда переходите к
обработке следующего флакона.
7. Загрузите флакон в ячейку, отмеченную индикатором. Загрузка под-
тверждается миганием индикатора.
8. Продолжайте загрузку остальных флаконов. Индикаторы штативов и
ячеек могут менять состояние в зависимости наличия свободных мест
для ячеек того или иного типа.
9. По окончании загрузки удостоверьтесь, что все штативы плотно закрыты
и нажмите кнопку “Check” (Проверка), используя экран ‘Main’.
_______________________________________________________________________________
2.5
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЗАГРУЗОЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ BacT/ALERT® 3D
®
РАЗГРУЗКА На Главный экран системы BacT/ALERT 3D выводится общее число флако-
ОТРИЦА- нов, давших отрицательный результат. Для их разгрузки выполните следующие
ТЕЛЬНЫХ действия.
ФЛАКОНОВ 1. Нажмите кнопку “Unload Negative” на Главном экране. Прозвучит сигнал и
загорится зеленый свет снаружи штативов, содержащих отрицательных
флаконы.
2. Откройте один из таких штативов. Каждая из ячеек, содержащая отрица-
тельный флакон, отмечена зеленым светом индикатора.
3. Удалите отрицательный флакон из ячейки. Факт изъятия флакона подтвер-
ждается медленным миганием индикатора. При этом на главном экране появ-
ляются идентификационный номер флакона и его тип. При желании проверь-
те правильность идентификационного номера, для чего считайте его или
введите вручную. Аналогичным образом удалите все прочие отрицательные
флаконы.
4. Разгрузив штатив, повторите п.п. 2 и 3 для остальных штативов, содержащих
отрицательные флаконы.
5. По окончании разгрузки удостоверьтесь, что все штативы плотно за-
крыты и нажмите кнопку “Check” (Проверка), используя экран ‘Main’.
_______________________________________________________________________________
2.6
BacT/ALERT® 3D КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЗАГРУЗОЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ
РАЗГРУЗКА На Главный экран системы BacT/ALERT® 3D выводится общее чис-
АНОНИМНЫХ ло флаконов, давших отрицательный результат, и число анонимных
ОТРИЦАТЕЛЬ- флаконов, давших отрицательный результат к определенной дате.
НЫХ К ОПРЕДЕ- Для разгрузки выполните следующие действия.
ЛЕННОЙ ДАТЕ 1. Нажмите кнопку “Unload Negative” на Главном экране. Прозвучит
ИЛИ ОТРИЦА- сигнал и загорится зеленый свет снаружи штативов, содержащих
ТЕЛЬНЫХ ФЛА- флаконы, давшие отрицательный результат, и анонимные флако-
КОНОВ ны, давшие отрицательный результат к определенной дате.
2. Откройте один из таких штативов. Каждая из ячеек, содержащий
флакон, давший отрицательный результат, или анонимный фла-
кон, давший отрицательный результат к определенной дате, отме-
чена светом индикатора.
3. Удалите флакон из ячейки. Факт изъятия флакона подтвержда-
ется медленным миганием индикатора. При этом на главном экра-
не появляются идентификационный номер флакона и его тип. При
желании проверьте правильность идентификационного номера,
для чего считайте его или введите вручную. Аналогичным обра-
зом удалите все прочие положительные анонимные флаконы.
_______________________________________________________________________________
2.7
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЗАГРУЗОЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ BacT/ALERT® 3D
КАЛИБРОВКА Для выращивания большинства патогенных культур, встречающихся в
ТЕМПЕРАТУРЫ клинической практике, изготовитель рекомендует температурный ре-
жим в пределах 35-370С. Температура каждого инкубационного моду-
ля регулируется модулем контроллера, тем не менее, необходим внеш-
ний контроль температуры. Образцовые термометры располагаются в
следующем порядке: в задней части каждого «В» штатива правого ин-
кубационного модуля и в задней части каждого «А» штатива левого
инкубационного модуля. Если значение температуры, показываемое
образцовыми термометрами, отличается от оптимального более чем на
±0,50С, то температуру инкубационного модуля следует прокалибро-
вать.
_______________________________________________________________________________
2.8
BacT/ALERT® 3D КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЗАГРУЗОЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ
Примечание: В любой момент оператор может нажать кнопку
“Cancel” (‘X’). Эта команда отменяет все ранее сделанные тем-
пературные калибровки, если они не сопровождались нажати-
ем кнопки ‘Check’ и возвращает пользователя в меню ‘Setup’.
_______________________________________________________________________________
2.9
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЗАГРУЗОЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ BacT/ALERT® 3D
_______________________________________________________________________________
2.10
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D
ОГЛАВЛЕНИЕ
Раздел___________________________________________________Стр.
СИСТЕМА BacT/ALERT®D……………………………………………………………... 3.3
ЭКРАНЫ ПАНЕЛИ ОПЕРАТОРА……………………………………………………. 3.9
ОБЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЭКРАНОВ…………………………………………………….. 3.10
ГЛАВНЫЙ ЭКРАН……………………………………………………………………… 3.12
КНОПКИ ГЛАВНОГО ЭКРАНА………………………………………………………. 3.13
ЭКРАН ПРОСМОТРА СТАТУСА ЯЧЕЕК…………………………………………………… 3.25
ОПИСАНИЕ УСТАНОВОЧНОГО ЭКРАНА (‘Setup’)………………………………... 3.28
ЭКРАН УСТАНОВКИ ДАТЫ И ВРЕМЕНИ…………………………………………………... 3.30
ЭКРАН ВКЛЮЧЕНИЯ И ВЫКЛЮЧЕНИЯ МОДУЛЯ, ШТАТИВА, СТОЙКИ …… 3.33
ИЛИ ЯЧЕЙКИ
ЭКРАН КАЛИБРОВКИ ТЕМПЕРАТУРЫ МОДУЛЯ………………………………... 3.36
ЭКРАН УСИАНОВКИ МАКСИМАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ ТЕСТА………………….. 3.40
ЭКРАН ВЫБОРА СИГНАЛА ЗВУКОВОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ………………... 3.42
ЭКРАН СМЕНЫ ПАРОЛЯ…………………………………………………………….. 3.44
ЭКРАН ВЫБОРА ФЛАКОНА ДЛЯ РЕДАКТИРОВАНИЯ…………………………. 3.48
ЭКРАН ПОДРОБНОГО РЕДАКТИРОВАНИЯ ФЛАКОНОВ……………………………... 3.50
ЭКРАН РЕДАКТИРОВАНИЯ СОДЕРЖИМОГО ЯЧЕЕК ………………………… 3.54
ЭКРАН КАЛИБРОВКИ ЯЧЕЕК ………………………………………………………. 3.57
ЭКРАН ПРОСМОТРА ИНФОРМАЦИИ ОБ ИНКУБАЦИОННОМ МОДУЛЕ……. 3.61
СПЕЦИФИКАЦИЯ МОДУЛЯ КОНТРОЛЛЕРА…………………………………….. 3.62
ТРЕБОВАНИЯ К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ МОДУЛЕМ ………….. 3.62
КОНТРОЛЛЕРА
СПЕЦИФИКАЦИЯ ИНКУБАЦИОННОГО МОДУЛЯ ……………………………… 3.63
ТРЕБОВАНИЯ К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ ………………………… 3.63
ИНКУБАЦИОННЫМ МОДУЛЕМ
УСТАНОВКА И ЗАПУСК………………………………………………………………. 3.64
______________________________________________________________________________
3.1
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
_______________________________________________________________________________
3.2
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D
СИСТЕМА BacT/ALERT® 3D
BacT/ALERT® 3D осуществляет инкубирование, взбалтывание и непрерывный сбор ин-
формации о состоянии микробиологической культуры, находящейся во флаконе , с помо-
щью твердотельного рефлектометра. В каждом образце прибора системы BacT/ALERT® 3D
имеется по крайней мере один инкубационный модуль. Каждый модуль контроллера может
управлять до 6 инкубационными модулями.
Панель оператора
П Планка считывателя
Считыватель штрих-кода штрих-кода
Клавиатура штатива
и референсная карта
_______________________________________________________________________________
3.3
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
Конструкция А Конструкция В
Зарубка для
шнура
Нажмите защелки
с обеих сторон
Рис. 3-3. Доступ к клавиатуре и референсной карте
____________________________________________________________________________
3.5
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D ____________________BacT/ALERT® 3D
Термометр
Защелка штатива
Зеленая ин-
дикаторная лампа Штатив
Желтая Маркер Ячейки Индикаторы ячеек
индикаторная штатива
лампа
Рис. 3.4. Передняя панель модуля инкубатора (правосторонняя конструкция)
Индикатор ячейки Располагается в стойке рядом с каждой ячейкой. После того, как
оператор выберет функцию загружаемой или разгружаемой ячейки,
свечение индикатора указывает на ячейки, пригодные для выполне-
ния этих операций. Медленное или быстрое мигание индикатора
соответствует тому, правильно или неправильно выполнена опера-
ция.
Индикатор штатива. Светится, когда штатив открыт и гаснет, когда штатив закры-
Цвет – желтый вается. Начинает мигать, если штатив открыт слишком долго или
в случае нештатной ситуации.
_______________________________________________________________________________
3.6
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D
Индикатор штатива. Светится, когда штатив или его ячейки выполняют предусмотрен-
ные пользователем операции. Вместе с желтым индикатором
Цвет – зеленый начинает мигать, если штатив открыт слишком долго.
Сетевой выключатель
Подключение сетевого
кабеля
Громкоговоритель звуковой
сигнализации
Гнездо подключения и
отключения ИБП
Вентиляторы
Гнездо подключения и Служит для доступа с задней стороны к кнопке включения и от-
отключения источника ключения ИБП (о местонахождении кнопки ИБП см. в разделе
бесперебойного пита- “Обслуживание и поиск неисправностей”).
ния (ИБП)
_______________________________________________________________________________
3.9
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT®____________________________________________ BacT/ALERT® 3D
ОБЩИЕ ЭЛЕ-
МЕНТЫ ЭК-
РАНОВ На панели оператора информация и сообщения передаются вместо
слов и текста графическими изображениями, называемыми также
Иконки иконками.
Пользователь производит выбор или активирует функции путем на-
жатия кнопок, которые появляются в виде прямоугольников. На по-
верхности каждой кнопки имеется иконка, поясняющая ее функцию.
Кнопки Кнопка не может активизироваться, если соответствующая ей функ-
ция недоступна. Такие кнопки выглядят на экране затененными, се-
роватого цвета.
____________________________________________________________________________
3.10
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D
Кла-
виши
_______________________________________________________________________________
3.11
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® BacT/ALERT® 3D
ГЛАВНЫЙ ЭКРАН
MAIN SCREEN
• Содержит все необходимые функции.
____________________________________________________________________________
3.12
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D
КНОПКИ
ГЛАВНОГО
ЭКРАНА
3.13
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® BacT/ALERT® 3D
Непосредственно над иконкой ‘Instrument’ расположена иконка ‘Unload’
(см. ранее, описание кнопок главного экрана). Над каждой кнопкой
‘Unload’ имеются квадратики, содержащие информацию о количестве фла-
конов каждого типа, которые в настоящий момент содержатся в приборе.
6. Это число всегда равно нулю, так как связано с неактивной кнопкой, за-
резервированной для использования в дальнейшем.
____________________________________________________________________________
3.14
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D
_______________________________________________________________________________
3.15
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
Загрузка флаконов Нажмите кнопку ‘Load bottles’ в нижней части главного экрана. Про-
звучит сигнал, и экран преобразуется к виду:
_______________________________________________________________________________
3.16
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D
Место (поле) на флаконе для идентификационного номера. На
нем указывается номер, который последний раз был для этого
флакона установлен вручную или через считыватель штрих-кода.
Если флакон уже загружен, то номер, показанный в этом поле, это
номер, присвоенный данному флакону. Отсутствие номера в этом
поле означает, что данный флакон анонимен (подробнее см. в п.
«Анонимная загрузка флаконов» в данной главе).
_______________________________________________________________________________
3.17
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D _____________________________BacT/ALERT® 3D
____________________________________________________________________________
3.20
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D
Разгрузка флаконов Определите тип флакона, подлежащего разгрузке (то есть отрицатель-
ный, положительный анонимный) и нажмите соответствующую кноп-
ку ‘UnLoad’. Прозвучит сигнал, и экран преобразуется к виду, пока-
занному на Рис. 3-10:
• После разгрузки анонимного флакона поле ‘Bottle ID’ будет пустым. Счи-
тайте или введите вручную идентификационный номер флакона. При необ-
ходимости введите также номер пациента и тип флакона. Флакон можно
повторно загрузить, если немедленно вернуть его обратно в ячейку с ми-
гающим индикатором до разгрузки следующей ячейки. Не перезагружайте
выгруженные флаконы, состояние которых отрицательно или положитель-
но или в случае, если необходимо ввести данные о маркировке флакона,
давшего отрицательный результат к определенному сроку перед ее переза-
грузкой. Продолжайте удалять остальные анонимные флаконы один за дру-
гим, считывая их идентификационные номера и поочередно вводя соот-
ветствующую информацию до тех пор, пока не будут удалены все флаконы
в штативе, отмеченные индикатором. По окончании тщательно и бережно
закройте штатив.
5. Повторите вышеописанные действия в отношении других штативов, отме-
ченных индикатором.
6. По окончании разгрузки удостоверьтесь, что все штативы плотно закрыты,
и нажмите кнопку ‘Check’ на главном экране.
7. Данные о пациенте и доступе, связанные с разгруженными флаконами,
можно ввести в ВасТ/VIEW.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! ОШИБКА 931 – Появляется, если при анализе исход-
Замечания ные данные анализируется неправильным алгоритмом. См. главу «Техниче-
ское обслуживание и поиск неисправностей».
СЧИТЫВАНИЕ ИДЕНТИФИКАЦИОННОГО НОМЕРА или НОМЕРА ПА-
ЦИЕНТА. Для считывания данных номеров поверните флакон штрих-кодом
вверх. Поместите флакон поверх отражающей полоски, расположенной в от-
верстии считывателя штрих-кода ниже панели управления. Если считывание
прошло успешно, прозвучит сигнал, и соответствующий номер появится на
главном экране. Если информация, появившаяся на экране, окажется ложной
или если штрих-код не считался, удалите флакон и повторите попытку.
ВВОД ИДЕНТИФИКАЦИОННОГО НОМЕРА или НОМЕРА ПАЦИЕНТА
ВРУЧНУЮ. Если не удается ввести номера через считыватель штрих-кода,
следует сделать это через клавиатуру, расположенную снизу модуля контрол-
лера (см. Рис. 3-3). Прежде всего, дотроньтесь до поля, в которое следует вве-
сти данные. Цвет поля сделается белым. Затем введите через клавиатуру соот-
ветствующие номера.
ВВОД ТИПА ФЛАКОНА. Если прибор не в состоянии определить тип флако-
на по введенному идентификационному номеру, то на главном экране появит-
ся Generic (см. Глоссарий) и активизируется кнопка “Bottle type UP/DOWN
Scroll” (Прокрутка типов флаконов). Выбирайте тип флакона, пользуясь кла-
вишами со стрелками UP (стрелка вверх) и DOWN (стрелка вниз).
ОСТОРОЖНО! При идентификации анонимных флаконов информация на по-
лях ‘Bottle ID’ и ‘Accession number’ и на кнопке ‘Button Type Scroll’ относится
к разгруженному флакону, если следующий флакон разгружен или если нажа-
та кнопка ‘Check’.
3.23
Рис. 3-11. Экран обзора состояния ячеек (View Cell Status Screen)
_______________________________________________________________________________
3.25
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
______________________________________________________________________________
3.26
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D
Статус теста – Статус каждого флакона, загруженного в
ячейку, показан в нижней части кружка. При этом приняты
* следующие обозначения.
Η реакция отрицательная к определенной дате
- реакция отрицательна
+ реакция положительна
~ + в текущий момент определяется, какой именно статус будет
у данного флакона: изменится ли он на положительный или оста-
нется отрицательным (отрицательным к определенной дате).
_______________________________________________________________________________
3-27
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
ОПИСАНИЕ • Обеспечивает доступ к прочим функциям прибора (то есть к функ-
УСТАНОВОЧ- циям, отличным от загрузки и разгрузки).
НОГО ЭКРАНА • Идентификационный номер экрана 2.0.
(‘Setup’) • Для вызова данного экрана, находясь в главном экране, нажмите
кнопку ‘Next Screen’ (стрелка вправо).
• В верхней части экрана под датой и часами открываются клавиши
для ввода пароля.
До ввода пароля на экране активны только клавиши ввода пароля и
кнопка ‘Previous Screen’, возвращающая в главный экран.
______________________________________________________________________________
3.28
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D
Изменение пароля
Калибровка ячейки
3-29
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
ЭКРАН УСТА- • Ввод даты и текущего времени и формата для их представления
НОВКИ ДАТЫ И
ВРЕМЕНИ • Идентификационный номер экрана 2.1.
____________________________________________________________________________
3.30
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D
Изменение формата Изменение формата осуществляется кнопкой прокрутки вверх и
текущего времени вниз (‘Up/Down Scroll‘), расположенной на экране вверху справа.
Для выбора нажмите ‘Up’ или ‘Down’. Положения этой кнопки
АМ или РМ соответствуют 12-часовому формату, а положение Н
– 24-часовому.
3.31
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
Изменение теку- Изменения даты в Системе BacT/VIEW отражаются в системе
щей даты BacT/ALERT® 3D. Изменения, сделанные в системе BacT/ALERT® 3D,
не оказывают влияния на систему BacT/VIEW.
___________________________________________________________________________
3.32
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D
ЭКРАН ВКЛЮ- • Включает и выключает модуль, штатив, стойку или ячейку.
ЧЕНИЯ И ВЫ-
КЛЮЧЕНИЯ • Идентификационный номер экрана 2.2.
МОДУЛЯ, ШТА-
ТИВА, СТОЙКИ • Появляется при нажатии соответствующей кнопки на экране
ИЛИ ЯЧЕЙКИ ‘Setup’.
Рис. 3-14. Экран включения и выключения модуля, штатива, стойки или ячейки
3-33
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
Перестановка флако- 1. В главном экране нажмите одновременно CTRL и F10 , что по-
нов зволит войти в режим перестановки флаконов. Световые индика-
торы ячеек показывают
• ячейки с флаконами (непрерывное свечение индикатора).
• ячейки пригодные для перезагрузки (индикатор не светится).
3. Выньте флакон (вынимайте флаконы по одному) и поместите
его в ячейку, пригодную для загрузки.
4. При удалении флаконов внимательно следите за тем, анонимны
флаконы или нет. По окончании разгрузки нажмите кнопку
‘Check’ на главном экране.
___________________________________________________________________________
3.34
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT®3D
3-35
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
ЭКРАН КАЛИБРОВКИ • Устанавливает или калибрует температуру инкубационного
ТЕМПЕРАТУРЫ МО- модуля.
ДУЛЯ • Идентификационный номер экрана 2.3.
___________________________________________________________________________
3.36
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT®3D
Установка тем- 1. Укажите конкретный инкубационный модуль, температуру которого
пературы следует установить. Для этого введите номер модуля в кнопку
‘Up/Down Scroll’, расположенную в левой верхней части экрана.
3-37
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
___________________________________________________________________________
3.38
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT®3D
3-39
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
ЭКРАН УСТА- • Устанавливает максимальное время теста для флакона конкретного
НОВКИ МАК- типа.
СИМАЛЬНОГО
ВРЕМЕНИ ТЕС- • Идентификационный номер экрана 2.7.
ТА
• Данный экран позволяет для флаконов со средой определенного
типа установить максимальное время, после которого можно с уве-
ренностью утверждать, что среда дала отрицательную реакцию.
_______________________________________________________________________________
3-40
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT®3D
Установление макси- 1. Для выбора типа среды используйте кнопку ‘Up/Down
мального времени теста Scroll’, расположенную в левой части экрана. Текст высве-
для разных типов сред чивает наименование продукта.
3-41
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
ЭКРАН ВЫБОРА • Позволяет оператору выбрать тип звукового сигнала.
СИГНАЛА
ЗВУКОВОГО • Идентификационный номер экрана 2.8.
ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЯ • Появляется при нажатии соответствующей кнопки на экране
‘Setup’.
___________________________________________________________________________
3-42
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT®3D
Неисправность прибора
Ошибка оператора
3-43
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
ЭКРАН • Позволяет менять пароль.
СМЕНЫ
ПАРОЛЯ • Идентификационный номер экрана.
3-45
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
3. Введите новый пароль и нажмите символ ключа. Иконка с изобра-
жением замка покажет его открытым наполовину (см. Рис. 3-20).
___________________________________________________________________________
3-46
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT®3D
4. Подтвердите пароль, для чего введите его повторно. Нажмите
кнопку c символом ключа. Если оба раза вы ввели один и тот же па-
роль, на иконке с изображением замка вы увидите закрытый замок.
Примечание. Для отказа от ввода нового пароля на любом этапе операции его ввода нажми-
те кнопку ‘X’. В этом случае сохранится старый пароль.
3-47
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
ЭКРАН ВЫБОРА • Обеспечивает выбор флакона по его идентификационному но-
ФЛАКОНА ДЛЯ меру или по положению ячейки.
РЕДАКТИРОВАНИЯ
• Идентификационный номер экрана 2.11.
___________________________________________________________________________
3-48
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT®3D
Выбор флакона по Bottle ID field - Поле идентификационного номера флакона чисто и го-
его идентифика- тово к записи номера. Идентификационный номер можно ввести вруч-
ционному номеру ную или через считыватель штрих-кода.
• После ввода идентификационного номера флакона дальнейший
выбор ячейки или выход из данного экрана будут возможны только
после нажатия кнопок ‘Check’ или ‘Cancel’.
• Для вывода на экран ‘Edit Bottle Detail’ информации о выбранном
флаконе нажмите кнопку ‘Check’ (см. следующий раздел).
Примечание. Детальную информацию о флаконе по его идентифика-
ционному номеру можно получить только в отношении флакона за-
груженного и флакона только что выгруженного. Любые другие запи-
си в поле ‘Bottle ID’ приведут к появлению сообщения «Ошибка 940».
См. раздел «Техническое обслуживание и поиск неисправностей».
3-49
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
ЭКРАН ПОДРОБ- • Позволяет наблюдать и редактировать информацию о загру-
НОГО РЕДАКТИ- женных и только что выгруженных флаконах.
РОВАНИЯ ФЛАКО- 1. Редактирование идентификационного номера флакона.
НОВ 2. Идентификация анонимных флаконов.
3. Изменения максимального времени теста для определенного
флакона.
4. Выгрузка флакона из неисправной стойки.
5. Редактирование типа флакона.
6. Ввод или редактирование номера пациента.
• Идентификационный номер экрана 2.11.1.
• При вызове данного экрана на нем содержится информация о
загруженных или только что выгруженных флаконах, выбран-
ных по идентификационному номеру или по положению ячейки
на экране выбора флакона для редактирования (экран 2.11).
• Информация на этом экране не может быть скорректирована
пока он активен.
_______________________________________________________________________________
3-50
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT®3D
Поле редактирования идентификационного номера флакона –
Отсутствие записи в данном поле свидетельствует о том, что данный
флакон анонимен.
• Для назначения идентификационного номера анонимному флако-
ну или для редактирования номера у флакона, которому номер
уже был назначен, дотроньтесь до данного поля (оно при этом
станет белым) и введите идентификационный номер вручную че-
рез клавиатуру или путем считывания штрих-кода. Затем нажмите
кнопку ‘Check’.
Поле редактирования номера пациента флакона – Для ввода
или редактирования номера пациента дотроньтесь до этого поля (оно
при этом станет белым. Это значит, что произведен выбор данного
поля). Номер пациента можно ввести или отредактировать вручную
или через считыватель штрих-кода, если такая возможность имеется.
3-51
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
Индикация расположения ячейки (для выбранного флакона) – Ука-
зывает местонахождение выбранного флакона. Местонахождение за-
груженного флакона указывается идентификационным номером ячей-
ки. Если флакон удален только что, то идентификационный номер
ячейки указывает, где он находился.
Идентификационный номер флакон состоит из трех составляющих:
Номер инкубационного модуля
Маркер штатива
Номер ячейки
Индикация типа алгоритма – номер соответствует типу алгоритма,
выбранного для анализа данных по выбранному флакону.
Индикация способа определения и индекса реакции - Число выше
(слева) косой черты дает цифровой код способа определения статуса
выбранного флакона:
1 = по скорости
2 = по ускорению
3 = по начальному значению
4 = по превышению максимального времени теста
5 = по приращению
6 = в ходе тестирования
7 = вручную (изменение в BacT/VIEW)
9 = изменение алгоритма (см. код неисправности 74)
10 = интерфейс
11 = неисправен контроллер (см. код неисправности 79)
200-204 = данные неверны
Число ниже (справа) косой черты дает индекс реакции. Если этот ин-
декс меньше единицы, то реакция отрицательна или отрицательна к
определенной дате. Индекс больший или равный единице соответству-
ет положительной реакции.
Индикация результат теста и времени – показывает дату и время
изменения последнего результата. Число суток, прошедших после за-
грузки до определения, индицируется в круглых скобках под индика-
цией даты и времени. Если состояние флакона остается отрицатель-
ным к определенной дате, то ни дата, ни время не индицируются. Ин-
дицируется также состояние выбранного флакона.
Состояние может быть:
+ положительным
- отрицательным
Η отрицательным к определенной дате
~+ процесс определения продолжается. Это означает, что в данный
момент определяется, будет ли реакция в данном флаконе положи-
тельной или останется отрицательной к определенной дате.
___________________________________________________________________________
3-52
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT®3D
………………………….. Время первой загрузки – Показывает дату и время первой за-
грузки выбранного флакона в систему. Число суток после пер-
вой загрузки индицируется в круглых скобках ниже индикатора
даты и времени.
3-53
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
ЭКРАН РЕДАКТИ- • Обеспечивает просмотр состояния каждой стойки и каждой
РОВАНИЯ СОДЕР- ячейки. В экране ‘Edit Bottle Detail’ обеспечивает доступ к ка-
ЖИМОГО ФЛАКОНА ждому загруженному флакону.
___________________________________________________________________________
3-54
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT®3D
Индикатор инкубационного модуля – Число рядом с индикатором ука-
зывает на инкубационный модуль, в котором расположен представленный
штатив.
Индикатор штатива – Буква (A, B, C, D) рядом со штативом указывает на
штатив, представленный на экране.
Кнопка предыдущего экрана – Эта кнопка, расположенная в нижней
части экрана, возвращает в главный экран.
Кнопка выбора инкубационного модуля – Обеспечивает выбор инкуба-
ционного модуля, один из штативов которого представлен на экране. При
нажатии этой кнопки последовательно появляются номера модуля от 1 до
6 независимо от того, установлены они или нет штативов от A до D.
Кнопка выбора штатива – При вызове экрана просмотра состояния
ячейки по умолчанию на экран выводится штатив А. Для смены штатива
нажмите кнопку ‘Drawer Selection’ (Выбор штатива). Каждый раз при на-
жатии этой кнопки высвечивается маркер соответствующего штатива.
3-55
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
Статус теста – Статус каждого флакона, загруженного в ячейку, вы-
свечивается в нижней половине кружочка.
* отрицательный к определенной дате
* + положительный
- отрицательный
~+ процесс определения продолжается. Это означает, что в данный
момент определяется, будет ли реакция в данном флаконе положи-
тельной или останется отрицательной к определенной дате.
Как войти в ре- Для считывания информации о загруженном флаконе или для редак-
жим подробного тирования дотроньтесь до соответствующей ячейки. Информация о
редактирования флаконе появится на экране подробного редактирования флакона,
флакона идентификационный номер 2.12.1. Этот экран функционирует анало-
гично экрану того же названия с номером 2.11.1 (см. предыдущий
раздел).
___________________________________________________________________________
3-56
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT®3D
ЭКРАН КАЛИБ- • Обеспечивает доступ к параметрам ячейки и их калибровку.
РОВКИ ЯЧЕЙКИ
• Идентификационный номер экрана 2.4.
3-57
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
Локализация ячейки, Модуль контроллера – Чтобы обнаружить отказавшие ячейки, опре-
калибровка которой делите, присутствует ли внутри иконки ‘Instrument’ на главном эк-
оказалась невозмож- ране код 60. Дотроньтесь до инкубационного модуля с отказавшей
ной ячейкой. Для определения, в каком штативе она находится, нажмите
кнопку выбора штатива (‘Drawer Selection’). Найдите отказавшую
ячейку.
_______________________________________________________________________________
3-58
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT®3D
Нажмите кнопку ‘Check’, появившуюся вверху экрана. Удостоверьтесь.
Удостоверьтесь, что возле ячейки, выбранной для калибровки, светится ее
индикатор.
3. Над первой ступенью лестничной иконки появляется ‘#1’. Это означает,
что в выбранную ячейку следует ввести стандарт номер Один (стандарт
«Один» отмечен одинарным кружком). Введя стандарт, нажмите кнопку
‘Check’.
3-59
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
7. Результаты калибровки:
Если калибровка прошла успешно, на верхней ступеньке лестничной
иконки появляется значок ‘Check”. Для сохранения новых калибровоч-
ных значений нажмите кнопку ‘Check’ в правой нижней части экрана.
После успешного окончания калибровки автоматического включения
ячейки не происходит. Если ячейка ранее была отключена, ее следует
подключить (см. экран включения и отключения модуля, штатива, стой-
ки и ячейки). Удалите стандарт «Четыре».
Просмотр ин- Персонал фирмы Organon Teknika может запросить информацию о ка-
формации о вы- кой-либо из ячеек. При выборе ячейки для калибровки информация о
бранной ячейке ней появляется под иконкой “Rack/Cell’ (Стойка/ячейка) кнопки про-
крутки “Up/Down Scroll’.
___________________________________________________________________________
3-60
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT®3D
Серийный номер
Данные о состоянии аппаратной части
Данные о программном обеспечении
3-61
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
• 46,4 дБ
Шум
• Ширина 35,6 см
Размеры,
• Высота 91,4 см
• Глубина 61,7 см
масса • Масса 57,2 кг
при функционировании
• 10…90% (при отсутствии конденсации
при хранении влаги)
___________________________________________________________________________
3-62
BacT/ALERT® 3D ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT®3D
СПЕЦИФИКАЦИЯ ИНКУБА-
ЦИОННОГО МОДУЛЯ
ТРЕБОВАНИЯ К ОКРУЖАЮ-
ЩЕЙ СРЕДЕ, ПРЕДЪЯВЛЯЕ-
МЫЕ ИКУБАЦИОННЫМ МО-
ДУЛЕМ
3-63
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D BacT/ALERT® 3D
___________________________________________________________________________
3-64
BacT/ALERT® 3D РЕАКТИВЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ОГЛАВЛЕНИЕ
Раздел Стр.
4.1
РЕАКТИВЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ BacT/ALERT® 3D
4.2
BacT/ALERT® 3D РЕАКТИВЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Флаконы BacT/ALERT готовы к употреблению. Срок годности проставлен на каждом флаконе. Не используйте среду
после истечения срока годности флакона. Если флаконы охлаждались, то в них может появиться осадок, который исче-
зает, когда флакона нагреваются до комнатной температуры. Храните флаконы в затемненных помещениях при ком-
натной температуре (15…30 0С). В момент употребления флаконы должны быть при комнатной температуре.
Крышка
Уплотнитель
Флакон
Штрих-код
Указатель объема
Культуральная среда
Чувствительный элемент
4.3
РЕАКТИВЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ BacT/ALERT® 3D
4.4
BacT/ALERT® 3D РЕАКТИВЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
КОНТРОЛЬ Ниже описана процедура контроля качества результатов при ис-
КАЧЕСТВА пользовании системы BacT/ALERT® 3D. При желании потребители
ПРОЦЕДУРЫ могут проводить процедуру тестирования качества с использовани-
ВЫРАЩИВАНИЯ ем других лотов флаконов с культурами для систем BacT/ALERT.
4.5
РЕАКТИВЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ BacT/ALERT® 3D
Среда MB/BасT Прилагается бульон Миддлброка 7Н9 (10 мл) в атмосфере двуокиси уг-
лерода, кислорода и азота.
4.6
BacT/ALERT® 3D РЕАКТИВЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
4.7
РЕАКТИВЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ BacT/ALERT® 3D
РЕАГЕНТЫ И КРОВЯНАЯ КУЛЬТУРАЛЬНАЯ СРЕДА
Таковыми являются реагенты, кровяная культуральная среда, расхо-
дуемые материалы и вспомогательные элементы, поставляемые для
системы обнаружения микроорганизмов типа BacT/ALERT 3D. Для до-
полнительной информации об этих продуктах обращайтесь к информа-
ционным листкам, вкладываемым в упаковку. Для получения информа-
ции о ценах обращайтесь к представителям фирмы Organon Teknika.
_______________________________________________________________________________
4.8
BacT/ALERT® 3D РЕАКТИВЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Флаконы Используются для освобождения культур некровяных образцов от ми-
MB/BacT® кобактерий
для обработки
Флаконы MB/BacT® для обработки с красной крышкой
номер продукта 59591
®
Приложение – набор антибиотиков MB/BacT … номер продукта 59760
Крышка адапте- Используются совместно с набором для забора крови для непосредст-
ра и втулка для венного заполнения кровью в культуральные кровяные флаконы
забора крови BacT/ALERT®
®
BacT/ALERT 3D Крышка адаптера…………… ………………… номер продукта 10361
Втулка адаптера …………… …………………. номер продукта 10362
4.9
РЕАКТИВЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ BacT/ALERT® 3D
_______________________________________________________________________________
4.10
BacT/ALERT® 3D РЕАКТИВЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Номер Описание
продукта
4.11
РЕАКТИВЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ BacT/ALERT® 3D
_________________________________________________________________________
4.12
BacT/ALERT® 3D ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ОГЛАВЛЕНИЕ
Раздел______________________________________________________Стр.
РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ…………………….. 5.3
ПРФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ……………………………………….... 5.3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ……………………………………………………... 5.3
_______________________________________________________________________________
5.1
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ____BacT/ALERT® 3D
_______________________________________________________________________________
5.2
BacT/ALERT® 3D ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
_______________________________________________________________________________
5.3
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ____BacT/ALERT® 3D
Общие меры пре- При ремонте и во время обслуживания должны быть предприняты ни-
досторожности жеследующие меры предосторожности даже в том случае, если не на-
блюдается никаких следов утечки жидкостей и таковые утечки не пред-
видятся. В качестве минимально необходимых мер надевайте одноразо-
вые перчатки и халат и защитите глаза. До удаления из лаборатории ка-
ждый используемый инструмент и перемещаемая деталь должны быть
очищены от загрязнения с помощью 10% очищающего раствора или
другого дезинфицирующего средства, обеспечивающего защиту от ту-
беркулеза. Предметы, не подлежащие дезинфицированию, должны быть
помещены в пластиковые пакеты и маркированы как потенциально
опасные. Обращаться с ними следует надлежащим образом. Следует не-
укоснительно придерживаться требований безопасности, изложенных в
‘Biosafety in Microbiological and Biometrical Laboratories’ HHS
Publication No. CD C 93-8395/ US Dept of Health and Human Services,
Centers for Disease Control and Prevention, National Institute of Health,
ed. 4, 1999, pp 104-106.
_______________________________________________________________________________
5.4
BacT/ALERT® 3D ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Дезинфициро- Любое попадание крови или образца на прибор необходимо немедленно
вание поверх- удалить, соблюдая нижеследующую процедуру. Обработку крови, компо-
ности прибо- нентов крови или загрязненных кровью материалов следует производить
только в защитных перчатках.
ра, на кото-
рые произош- Предупреждение. Все работы с образцами и с флаконами, содержащими
ла утечка прививочные культуры, должны проводиться в соответствие с правилами
обращения с инфекционными материалами. Все флаконы с прививочными
материалами, иглы для забора образцов и прочие предметы, контактиро-
вавшие с кровью, перед удалением из лаборатории должны автоклавиро-
ваться.
5.5
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
4. Отключите загрязненные ячейки, стойки и штатив (см. главу «Описание прибора»,
Включение и отключение).
5. Если загрязненная ячейка содержит много жидкости, аккуратно соберите ее пипет-
кой или другим подобным прибором и положите ее (или другой прибор) в специ-
альный контейнер для отходов, представляющих опасность для человека.
6. Если загрязнение распространилось на одну или более ячеек одной стойки, то
ячейки можно очистить и дезинфицировать 10% очищающим раствором, следуя
приведенной ниже процедуре.
Предупреждение. Не подвергайте ячейки или стойки действию
очищающего раствора в течение длительного времени. 10%
очищающий раствор является единственно пригодным для де-
зинфекции ячеек. Во избежание повреждения ячеек не приме-
няйте других очищающих или дезинфицирующих средств бо-
лее концентрированных, чем 10% очищающий рствор.
• Соберите оставшуюся в ячейке жидкость абсорбирующим материалом (марлей) и
положите этот материал (марлю) в специальный контейнер для отходов, представ-
ляющих опасность для человека.
• Вытрите внутренность ячейки марлей, смоченной 10% очищающим раствором и
положите этот материал (марлю) в специальный контейнер для отходов, представ-
ляющих опасность для человека.
• Поместите несколько слоев марли, смоченной в 10% очищающем растворе, внутрь
ячейки и держите ее там в течение 10-15 минут. Марля должна быть хорошо пропи-
тана очищающим раствором, но не настолько, чтобы с нее капало.
• Удалите марлю и положите ее в специальный контейнер для отходов, представ-
ляющих опасность для человека.
• Протрите внутренность ячейки марлей, смоченной в дистиллированной воде.
• Дайте ячейке высохнуть на открытом воздухе.
• Прокалибруйте ячейку. Если калибровка прошла удачно, включите ее (см. соответ-
ствующий раздел главы 3). Теперь ячейка готова к использованию.
Если калибровка не удалась или на поверхности ячейки все еще видны следы крови,
удалите и прочистите флажок ячейки, для чего проделайте следующее:
• Соберите оставшуюся в ячейке жидкость абсорбирующим материалом (марлей) и
положите этот материал (марлю) в специальный контейнер для отходов, представ-
ляющих опасность для человека.
• Выньте флажок ячейки из его гнезда, расположенного на внешней стороне ячейки.
Флажок фиксирован маленькой квадратной кнопкой, которую надо сдвинуть (см.
Рис. 5-1).
_______________________________________________________________________________
5.6
BacT/ALERT® 3D ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Флажок ячейки
Примечание.
Примечание.Загрязненные
Загрязненныефлаконы
флаконы,можно будет
ячейки, вставить
стойки на место
и штативы
только
следуетпосле их полной
очищать, очистки. Очистите
придерживаясь принятым флаконы, следуя
на вашем приня-
предпри-
тым
ятиинаправилам
вашем предприятии
или правилам,правилам или правилам,
описанным описанным
в последней версиив
последней версии NCCLS
NCCLS ‘Protection ‘Protection
of Laboratory of Laboratory
Workers Workers
from Instrument from
Biochaz-
Instrument Biochazards
ards and Infectious and Infectious
Diseases Diseases
Transmitted Transmitted
by Blood, by Blood,
Body Fluids and
Body Fluids
Tissue’ NCCLSand Tissue’
DocumentNCCLS Document M29-A. Для повторной за-
M29-A.
грузки очищенных флаконов нажмите кнопку ‘Load Bottles’.
5.7
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
Удаление стойки 1. До удаления верхней стойки штатива, конфигурированного для ис-
следования микобактерий, установите, в каком именно штативе рас-
положена стойка, а именно в штативе типа А или В (см. Рис. 5.2).
Примечание. Верхняя стойка штатива типа В, конфигурированная для
исследования микобактерий, не может быть удалена в соответствие с
процедурой, описанной ниже. При необходимости удалить такую стой-
ку обращайтесь к представителю фирмы Organon Teknika.
Конструкция
типа А
Конструкция
типа В
Стойка
5.9
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
5. Откройте и выдвиньте штатив настолько далеко, чтобы были видны защелки,
расположенные на обеих направляющих штатива. Направляющие располо-
жены на штативе сверху и снизу или справа и слева (см. Рис. 5-4 и 5-5). Ори-
ентация направляющих зависит от положения и конструкции штатива.
Верхняя защелка
Винты
крышки
разъемов
Нижняя защелка
Крышка разъемов
_______________________________________________________________________________
5.10
BacT/ALERT® 3D ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
6. Отожмите обе защелки штатива. Выдвиньте штатив настолько, чтобы
была видна крышка разъемов, расположенная в задней части штатива рядом со
стойками.
Верхняя защелка
штатива
Боковая защелка
штатива
5.11
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
7. Удалите оба винта, фиксирующих крышку разъемов (см. Рис. 5-6).
8. Удалите крышку разъемов. Выдвиньте панель разъемов. Откроются
разъемы кабелей на печатной плате интерфейса штатива.
Зажимы кабеля
Разъемы кабеля
Панель разъемов
_______________________________________________________________________________
5.12
BacT/ALERT® 3D ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Замена стой 1. Поместите новую сборку стоек внутрь штатива и закрепите оба
удерживающих винта.
До закрытия выровняйте
стойки так, чтобы они
занимали горизонтальное
положение
5.13
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
Удаление штатиПри необходимости удалить штатив пользуйтесь инструкциями, имею-
щимися в упаковке (номер 13228), расположенной пониже верхней
крышки модуля контроллера.
_______________________________________________________________________________
5.14
BacT/ALERT® 3DТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
5.15
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
_______________________________________________________________________________
5.16
BacT/ALERT® 3D ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
КОД ОШИКИ ПРИЧИНА ПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
ПРИБОРА
После изменения установки опти- Не требуется никаких
мальной температуры инкубацион- активных действий. По-
ного модуля температура в модуле сле выравнивания тем-
не устанавливается на требуемом пературы в модуле дан-
уровне. ная неисправность уст-
#4 ранится сама собой.
Слишком низкое Один или несколько штативов оста- Проверьте, закрыты ли
значение температу- вались открытыми или приоткры- штативы. Данная неис-
ры в инкубационном тыми в течение длительного перио- правность должна устра-
модуле да. ниться сама собой по
мере выравнивания тем-
пературы.
Аппаратурная неисправность на пе- Тестирование невоз-
чатной плате контроллера можно, обращайтесь в
Аппаратурная неисправность твер- фирму Organon Teknika.
дотельных реле, через которые по-
дается питание на нагреватель.
Неисправен чувствительный элемент
температуры
Неисправность сохранилась в тече-
ние более чем одного часа, и указан-
ные меры не привели к ее устране-
нию
#5 Неверно подключен соединитель- Обратитесь в фирму
Некорректное при- ный кабель инкубационного модуля Organon Teknika. До уст-
соединение инкуба- Неверно установлен переключатель ранения неисправности
ционного модуля идентификационного номера инку- не загружайте флаконы в
бационного модуля поврежденный инкуба-
Неисправности не удалось устранить ционный модуль.
перечисленными методами
5.17
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
КОД ОШИБКИ ПРИЧИНА ОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
ПРИБОРА
На модуль контроллера Проверьте, подключен ли модуль кон-
не поступает питание от троллера к источнику питания перемен-
сети переменного тока. ного тока и соответствует ли напряже-
ние питания паспортным данным кон-
троллера.
В случае несанкционированного отклю-
чения питающей сети модуль контрол-
лера в состоянии функционировать в
течение 1 минуты от источника беспе-
ребойного питания (ИБП). Если в тече-
#10 ние этого времени питающее напряже-
Ошибка под- ние не восстанавливается, то модуль
ключения пита- контроллера и ИБП автоматически от-
ния к модулю ключаются. При возобновлении пи-
контроллера тающего напряжения в сети модуль
контроллера автоматически перезагру-
жается.
Если в течение 1 часа напряжение не
возобновляется, то рекомендуется пере-
сеять культуры.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. НЕ загружайте
и не разгружайте флаконы до восста-
новления питающего напряжения.
Неисправности не уда- Обращайтесь на фирму Organon
лось устранить перечис- Teknika.
ленными методами
#11 Напряжение батарей ИБП Обращайтесь на фирму Organon
Пониженное на- ниже нормы Teknika.
пряжение батарей
ИБП
Один или несколько шта- Удостоверьтесь в том, что все штативы
тивов оставались откры- плотно закрыты
#20 тыми или приоткрытыми
Штатив оставал- в течение длительного
ся открытым бо- периода
лее 2 минут Магнитные элементы в
задней части штатива по- Обращайтесь на фирму Organon
вреждены и ли смещены Teknika.
Повреждение кабеля ин-
терфейса штатива или пе-
чатной платы
Повреждение печатной
платы контроллера
Неисправности не уда-
лось устранить перечис-
ленными методами
_______________________________________________________________________________
5.18
BacT/ALERT® 3D ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
5.19
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
_______________________________________________________________________________
5.20
BacT/ALERT® 3D ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
5.21
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
_______________________________________________________________________________
5.22
BacT/ALERT® 3D ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
5.23
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
#72
Недостоверные Искажена информация, необ- Перезапустите систему (см.
данные метода ходимая для анализа данного «Запуск и останов модуля кон-
Примечание. флакона, из-за чего считывание троллера» в разделе «Техниче-
Определите по- не осуществляется. ское обслуживание и поиск не-
ложение кон- Так как для каждого типа фла- исправностей»).
кретного флако- конов используется одна и та
на с неисправ- же методическая информация, Если код ошибки не исчезает,
ностью, для чего все флаконы данного типа ока- обращайтесь на фирму
вызовите экран зываются неработоспособны- Organon Teknika.
отображения со- ми.
стояния ячейки До устранения неисправности
(View Cell Status флаконы с данной неисправно-
Screen). Для стью отмечаются флажками
этой цели на- как «положительные» в тече-
жмите ние одного часа после сообще-
‘Incubation ния о неисправности данного
Module’ на вида и считывание информа-
иконке главного ции с них не производится.
экрана
‘Instrument’.
______________________________________________________________________________
5.24
BacT/ALERT® 3D ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
5.25
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
КОД ОШИБКИ ПРИБОРА ПРИЧИНА ОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
#77 Флакону приписан ошибоч- Выгрузите неисправные флако-
Изменение полиномиального ный тип. ны с помощью функции разгруз-
считывания ки флаконов, показавших поло-
Примечание. До устранения жительную реакцию (‘Unload
Примечание. Определите по- неисправности данные фла- Positive Bottles’, главный экран).
ложение конкретного флакона коны отмечены флажками, • Пересейте флаконы
с неисправностью, для чего как давшие положительную • Повторно загрузите флаконы
вызовите экран отображения реакцию. Считывание в этом с помощью функции загрузки
состояния ячейки (View Cell случае не осуществляется флаконов (‘Load Bottle’,
Status Screen). Для этой цели главный экран). Установ-
нажмите ‘Incubation Module’ ленные ранее дата и время
на иконке главного экрана сохраняются.
‘Instrument’ • Если неисправность сохраня-
ется, обращайтесь на фирму
Organon Teknika.
#78 Данная неисправность появля- Выгрузите неисправные флако-
Неполные данные о тесте ется, если идентифицирован- ны с помощью функции разгруз-
Примечание. Определите по- ный флакон перегружается ки флаконов, показавших поло-
ложение конкретного флакона анонимно, затем идентифици- жительную реакцию (‘Unload
с неисправностью, для чего руется и снова загружается. Positive Bottles’, главный экран).
вызовите экран отображения Первоначальные данные о • Пересейте флаконы
состояния ячейки (View Cell флаконе не стыкуются с дан- • Повторно загрузите флаконы
Status Screen). Для этой цели ными, полученными о нем как с помощью функции загрузки
нажмите ‘Incubation Module’ об анонимном. Следовательно, флаконов (‘Load Bottle’,
на иконке главного экрана данные о результатах теста главный экран). Установ-
‘Instrument’ оказываются неполными. ленные ранее дата и время
Примечание. До устранения сохраняются.
неисправности данные фла- Если неисправность сохраняет-
коны отмечены флажками, ся, обращайтесь на фирму
как давшие положительную Organon Teknika.
реакцию. Считывание в этом
случае не осуществляется
#79 Эта неисправность является Выгрузите неисправные флако-
При загрузке флакона был вы- следствием того, что флакон, ны с помощью функции разгруз-
бран несоответствующий кон- первоначально загруженный ки флаконов, показавших поло-
троллер. в инкубационный модуль, жительную реакцию (‘Unload
Примечание. Определите поло- приписанный к одному мо- Positive Bottles’, главный экран).
жение конкретного флакона с дулю контроллера, впослед- • Пересейте флаконы.
неисправностью, для чего вы- ствии перегружается в инку- • Присвойте флакону этикетку
зовите экран отображения со- бационный модуль, припи- Generic (см. Глоссарий).
стояния ячейки (View Cell санный к другому модулю • Нажмите кнопку ‘Load
Status Screen). Для этой цели контроллера. Bottle’ на главном экране.
нажмите ‘Incubation Module’ на • Считайте Generic (см. Глос-
иконке главного экрана сарий) этикетку.
‘Instrument’ • При желании введите номер
пациента и установите мак-
симальное время теста так,
чтобы испытания закончи-
лись в ожидаемое время.
• Загрузите флакон. Первона-
чальные значения даты и
времени сохраняются
• Если неисправность сохраня-
ется, обращайтесь на фирму
Organon Teknika.
______________________________________________________________________________
5.26
BacT/ALERT® 3D ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
КОД ОШИБКИ ПРИЧИНА ПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
ПРИБОРА
#89 Возможны две при- В отключенных ячейках считывание инфор-
Флакон загружен чины: мации с флаконов не производится. Для оп-
в нерабочую • флакон загружен ределения места, в котором последний раз
ячейку в отключенную было успешное считывание информации с
ячейку или мо- данного флакона, используйте экран ‘Edit
Примечание. Оп- дуль или шта- Bottle Detail’ (экран подробного редактиро-
ределите место- тив, в которых вания, см. соответствующий пункт главы 3).
положение неис- находится дан- Если прошло менее часа, то достаточно про-
правных флако- ная ячейка, от- сто переместить флакон. В противном слу-
нов (коды 99, 51,0 ключены; чае выгрузите и пересейте флакон.
52, 54 или 60) на флакон загружен в
экране ‘View Cell ячейку с неисправ- Выгрузка и пересеивание флаконов:
Status (Просмотр ностями 51, 52, 54
статуса ячеек). или 60. 1. Войдите в главный экран и одновремен-
Для вызова этого но нажмите кнопки CTRL и F10 .
экрана нажмите 2. Удалите флакон, который надо пересе-
кнопку соответ- ять, и считайте его идентификационный
ствующего инку- номер. Повторите эту операцию в отно-
бационного мо- шении всех флаконов, подлежащих пере-
дуля на иконке сеиванию.
‘Instrument’ 3. Нажмите кнопку ‘Check’.
главного экрана. 4. После пересеивания загрузите флаконы с
помощью функции загрузки на главном
экране.
Перемещение флаконов:
5.27
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
КОДЫ СТАТУСА Появляется в отдельном окне на главном экране и идентифициру-
ПРИБОРА ется по номеру кода «98»в левом верхнем углу. Имеется описание
каждого кода статуса прибора. Ниже приводится пример представ-
ления кода статуса прибора 710.
______________________________________________________________________________
5.28
BacT/ALERT® 3D ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
КОДЫ ОШИБОК Появляется в отдельном окне на главном экране и идентифицируется
ОПЕРАЦИЙ по номеру кода «99»в левом верхнем углу. Имеется описание каждого
кода статуса прибора. Ниже приводится пример представления кода
статуса прибора 911.
5.29
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
КОД ОШИБКИ ПРИЧИНА СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
ОПЕРАЦИИ
Флакон загружен в ячейку, Удалите флакон из только что загру-
которая либо отключена, либо женной ячейки. Индикатор ячейки
неработоспособна. замигает частыми вспышками. Если
#910 активна функция загрузки, загрузите
Нарушение флакон в ячейку, отмеченную инди-
процедуры катором.
загрузки
ячейки После удаления флакона экран
‘Operation Error’ (ошибка операций)
исчезнет.
Кнопку ‘Check’ на экране ‘Operator’
следует нажимать только в том слу-
чае, если Вы хотите преднамеренно
проигнорировать данную ошибку и
оставить флакон загруженным.
Загрузка следующего флакона уда-
лит сигнал ошибки, причем флакон,
в отношении которого появился
сигнал ошибки, останется загру-
женным.
Разгрузка произведена из Верните флакон обратно в ту же
ячейки, не отмеченной инди- ячейку, из которой только что его
катором; разгрузка произве- вынули. Индикатор этой ячейки
#911 дена вне функции разгрузки. начнет быстро мигать.
Нарушение
процедуры Кнопку ‘Check’ на экране ‘Operator’
разгрузки следует нажимать только в том слу-
ячейки чае, если Вы хотите преднамеренно
проигнорировать данную ошибку и
оставить флакон загруженным.
Загрузка следующего флакона удалит
сигнал ошибки, причем флакон, в от-
ношении которого появился сигнал
ошибки, останется загруженным.
Лучше всего вернуть выгру- Удалите флакон из ячейки с быстро
женный флакон на старое ме- мигающим индикатором. Перегру-
сто. Индикатор ячейки начнет зите флакон в другую ячейку. Экран
#912 медленно мигать. При необхо- Operation Error’ (ошибка операций)
Нарушение димости флакон можно загру- исчезнет.
процедуры зить в другую ячейку. Если эта Кнопку ‘Check’ на экране ‘Operator’
перезагрузки новая ячейка отключена или следует нажимать только в том слу-
ячейки неработоспособна, сигнал чае, если Вы хотите преднамеренно
ошибки сохраняется. Она при- проигнорировать данную ошибку и
сутствует также, если флакон оставить флакон загруженным в не-
помещен в штатив, конфигури- рабочей ячейке.
рованный несоответствующим Наличие флакона в нерабочей ячей-
образом. ка не помешает загрузочно-
разгрузочным действиям в отноше-
нии других флаконов.
______________________________________________________________________________
5.30
BacT/ALERT® 3D ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
5.31
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
Неприемлемыми для
поля номера пациента
являются символы: ‘, “,
\, Η, @.
#930 Предыдущий идентифи- На площадке экрана ‘Operation Error’
После вы- цированный флакон вы- (ошибка оператора) высвечиваются два
грузки фла- гружен, но считанный идентификационных – номера. Номер
кона считан после этого с этикетки сверху – это идентификационный номер
некоррект- штрих-код некорректен. флакона, который только что выгрузили и
ный штрих- Прибор определяет, что отсканировали. Второй номер - это иден-
код это не тот код, который в тификационный номер, назначенный фла-
данный момент соответ- кону, когда его загрузили впервые или
ствует данному флакону, идентифицировали.
и сообщает об ошибке. Если ошибка появилась в процессе скани-
рования, повторите сканирование и нажми-
те кнопку ‘Check’, когда она станет крас-
ной.
5.33
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
5.35
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
_______________________________________________________________________________
5.36
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
5.37
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
ОШИБКИ, НЕ СВЯЗАННЫЕ С ПРОГРАММ- К их числу относятся проблемы с флакона-
НЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ ми, проблемы с входными и выходными
пользовательскими приборами.
5.39
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
В штатном режиме для управления прибором используется Панель
ИСПОЛЬЗО- Оператора. Эти же функции можно осуществить через клавиатуру (см.
ВАНИЕ КЛА- Рис. 3-3. Доступ к клавиатуре и референсной карте).
ВИАТУРЫ
ВМЕСТО ПА- a) Выбор функции экрана можно произвести клавишей . Выбран-
НЕЛИ ОПЕ- ная функция отмечается контрастным цветом вокруг значка.
РАТОРА
в) Для активизации выбранной функции нажмите .
c) Клавиатуру вместо экрана можно использовать для ввода знаков
пароля. Для этой цели используются клавиши от до . Вместо
нажатия символа ключа используйте клавишу
d) Выбор функции прокрутки осуществляется клавишей . Вы-
брав функцию прокрутки, нажимайте клавиши > или < для выбора
направления прокрутки вверх или вниз.
e) Для активизации нижеследующих функций используются функцио-
нальные клавиши.
_______________________________________________________________________________
5.40
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
Кнопка выклю-
чателя ИБП
5.41
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
3. Если кнопка выключателя ИБП не видна, значит прибор кон-
фигурирован с доступом к этой кнопке сзади.
Для доступа к задней части прибора осторожно подвиньте модуль
контроллера. Найдите и выдвиньте разъем доступа к ИБП (см.
Рис. 3-5). Кнопка выключателя ИБП находится примерно в 13
миллиметрах внутри прибора.
_______________________________________________________________________________
5.42
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
Шаг 2 1. Войдите в экран ‘Setup’, для чего нажмите кнопку «Стрелка вправо».
Альтернативный способ
5.43
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
Шаг 3 Доступ к клавиатуре модуля контроллера (Рис. 3-3. Доступ к клавиатуре мо-
дуля контроллера и референсной карте).
Альтернативный способ
_______________________________________________________________________________
5.44
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
ПОЛНОЕ ОТКЛЮ-
ЧЕНИЕ СИСТЕМЫ В следующих случаях требуется полное отключение системы: при ожи-
даемом обесточивании питающей сети или при перемещении всей сис-
Шаг 1 темы.
Для выключения или перезапуска системы выполните следующие шаги.
2. Выберите ОК.
Шаг 2
3. Ждите появления DOS.
Шаг 3
Выключите питание компьютера, монитора, принтера и ИБП.
Шаг 1
Для запуска всей системы после полной остановки проделайте следую-
щие шаги.
5.45
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ__BacT/ALERT®3D
_______________________________________________________________________________
5.46
BacT/ALERT®3D____________________________________ ТЕСТЫ НА МИКОБАКТЕРИИ
ОГЛАВЛЕНИЕ
Раздел Стр.
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ………………………………………………………………………….. 6.3
НАЗНАЧЕНИЕ……………………………………………………………………………………. 6.3
ОБЗОР……………………………………………………………………………………………… 6.3
СИСТЕМА BacT/ALERT® 3D……………………………………………………………………. 6.4
ПРОГРАММИНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ СИСТЕМЫ BacT/ALERT® 3D………………………… 6.6
6.1
ТЕСТЫ НА МИКОБАКТЕРИИ_ ________________________________________BacT/ALERT® 3D
6.2
BacT/ALERT®3D____________________________________________ ТЕСТЫ НА МИКОБАКТЕРИИ
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ
НАЗНАЧЕ-
НИЕ Конфигурация системы BacT/ALERT® 3D для определения микобактерий (МБ)
предназначена для тестирования образцов, взятых у пациентов.
ОБЗОР В системе BacT/ALERT® 3 не используются радиоактивные вещества, она не
производит загрязнение окружающей среды и обеспечивает полностью автомати-
зированное определение микобактерий. После того, как образец с испытуемым
материалом помещен в инкубационный модуль системы, для получения резуль-
татов анализа не требуется никаких операций, проводимых вручную. О появле-
нии положительных результатов система немедленно сигнализирует. Об отрица-
тельных результатах сигнализируется, когда в течение установленного операто-
ром промежутка времени не было дано ни одного положительного результата.
В состав системы BacT/ALERT® 3D входит модуль контроллера, управляющий
несколькими инкубационными модулями. В каждом из инкубационных модулей
содержится один штатив или большее количество штативов, в которые загружа-
ются образцы. Каждый штатив может быть настроен на анализы МБ или на ана-
лизы других видов. Настройку осуществляет инженеры по обслуживанию. Суще-
ственной особенностью функционирования штативов при анализах МБ является
то, что в этом режиме в процессе инкубации не производится встряхивания шта-
тива. Штативы МБ маркируются хорошо заметной красной этикеткой на рукоят-
ке. Во избежание встряхивания открывать и закрывать дверцы штатива при до-
бавлении или удалении образцов следует очень осторожно.
Одноразовые флаконы системы BacT/ALERT® 3D снабжены встроенным коло-
риметрическим сенсором, запатентованным фирмой Organon Teknika, позво-
ляющим выявлять образцы, показавшие положительную реакцию. Выгрузка и
другие манипуляции с флаконами, результаты реакции, в которых еще не уста-
новлены, могут внести ошибки в результаты анализа. Следует отметить, что во
флаконах содержатся бульон и атмосфера, способствующие росту большого
числа видов микобактерий. Антимикробные добавки и жидкий растворитель по-
давляют рост загрязняющих организмов и способствуют росту микобактерий.
Программное обеспечение системы BacT/ALERT® 3D отличается широким на-
бором функций и высокой гибкостью. Оператор имеет возможность легко со-
хранять и сортировать данные, посылать запросы и генерировать отчеты. Име-
ются формы отчетов и макросы, которые можно использовать непосредственно
или адаптировать по желанию оператора.
Содержание томов 1и 2 настоящей Инструкции по эксплуатации должно быть
расширено приводимым в данной главе материалом, в котором особо подчер-
кивается специфика функционирования системы BacT/ALERT® 3D при анализе
МБ. В целом функционирование системы при анализе МБ и других видах ана-
лиза протекает почти одинаково, но имеются очень существенные отличия.
. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Лабораторные операции над препаратами, со-
держащими микобактерии, требуют специальных оборудования и
технологий, снижающий к минимуму биологические риски.
Приготовление образцов должно производится в специально для этого
отведенных помещениях
6.3
ТЕСТЫ НА МИКОБАКТЕРИИ_ ________________________________________BacT/ALERT® 3D
СИСТЕМА Система состоит из модуля контроллера и одного или более ин-
BacT/ALERT 3D кубационных модулей. Система поддерживает процесс инкуби-
рования флаконов с образцами и обеспечивает непрерывный
сбор информации о них. Инкубационный модуль состоит из 4
штативов по 60 флаконов каждый. В одном и том же инкубаци-
онном модуле могут анализироваться одновременно МБ образцы
и образцы других культур.
6.4
BacT/ALERT®3D____________________________________________ ТЕСТЫ НА МИКОБАКТЕРИИ
Процедуры ин- Все процедуры инсталляции и запуска системы BacT/ALERT 3D или
сталляции и спе- каждого из добавляемых инкубационных модулей должны выполняться
циальные требо- персоналом фирмы Organon Teknika.
вания
При необходимости переместить или складировать систему
BacT/ALERT 3D обращайтесь на фирму Organon Teknika.
6.5
ТЕСТЫ НА МИКОБАКТЕРИИ_ ________________________________________BacT/ALERT® 3D
ПРОГРАММНОЕ Программное обеспечение системы BacT/ALERT® 3D называется
ОБЕСПЕЧЕНИЕ BacT/VIEW. Подробное описание экрана управления данными
BacT/ALERT 3D BacT/ALERT 3D приводится в Инструкции по эксплуатации
®
BacT/ALERT 3D, том 2.
6.6
BacT/ALERT®3D____________________________________________ ТЕСТЫ НА МИКОБАКТЕРИИ
Статус Статус МВ флаконов индицируется на Главном экране Панели Управле-
флаконов ния отдельно от других видов.
6.7
ТЕСТЫ НА МИКОБАКТЕРИИ_ ________________________________________BacT/ALERT® 3D
ЗАПУСК СИСТЕМЫ_______________________________
6.8
BacT/ALERT®3D____________________________________________ ТЕСТЫ НА МИКОБАКТЕРИИ
6.9
ТЕСТЫ НА МИКОБАКТЕРИИ_ ________________________________________BacT/ALERT® 3D
В качестве главного метаболического источника в МВ процессе был
выбран глицерол благодаря его уникальному метаболическому пути и
способности обеспечивать максимум СО2 , выделяемого бактериями.
Будучи усвоенным, глицерол превращается в Ацетил – СоА и окисля-
ется через цикл Кребса или
tricarboxcilic acid cycle. СО2 , а также носители с уменьшенным числом
электронов, являются основными метаболическими побочными про-
дуктами этого процесса.
В качестве детектора СО2 как индикатора роста микробиологических
культур используется твердотельный датчик, находящийся в основании
каждого флакона. По мере накопления СО2 датчик меняет цвет с зеле-
ного на желтый.
ТРЕБОВАНИЯ В конструкции системы BacT/ALERT® 3D предусмотрен ряд мер для
БЕЗОПАС- снижения рисков при работе с микобактериями и другими микроорга-
НОСТИ низмами. Они сводятся к следующему.
• Все BacT/ALERT флаконы со средой снабжены полимерными за-
щитными рукавами, снижающими риск повреждения флакона.
• Каждая ячейка инкубационного модуля системы BacT/ALERT® 3D
изолируется, что сводит к минимуму риск утечки жидкости.
• Листок LexanТМ , помещаемый за каждой ячейкой, экранирует со-
держимое ячейки от контакта с печатными платами и другими
компонентами.
• Для защиты от утечек или проникновения жидкостей в нижней час-
ти каждого штатива пониже того места, где открываются стойки,
имеется поднос, улавливающий капли.
• Вентиляторы инкубационного модуля отключаются при открытии
любого из штативов, что снижает интенсивность воздушного пото-
ка и риск проникновения аэрозолей.
• Для исключения заклинивания флакона в ячейке в случае, если на
флакон наклеено излишне много этикеток, флаконы выполняются
из гибкого полимерного материала и имеют слегка зауженную
форму.
6.10
BacT/ALERT®3D____________________________________________ ТЕСТЫ НА МИКОБАКТЕРИИ
Общие меры пре- При ремонте и во время обслуживания должны быть предприняты
досторожности нижеследующие меры предосторожности даже в том случае, если
не наблюдается никаких следов утечки жидкостей и таковые утеч-
ки не предвидятся. В качестве минимально необходимых мер на-
девайте одноразовые перчатки и халат и защитите глаза. До удале-
ния из лаборатории каждый используемый инструмент и переме-
щаемая деталь должны быть очищены от загрязнения с помощью
10% очищающего раствора или другого дезинфицирующего сред-
ства, обеспечивающего защиту от туберкулеза. Предметы, не под-
лежащие дезинфицированию, должны быть помещены в пластико-
вые пакеты и маркированы как потенциально опасные. Обращаться
с ними следует надлежащим образом. Следует неукоснительно
придерживаться требований безопасности, изложенных в
‘Biosafety in Microbiological and Biometrical Laboratories’ HHS
Publication No. CD C 93-8395/ US Dept of Health and Human Ser-
vices, Centers for Disease Control and Prevention, National Institute
of Health, ed 3, 1993, pp 93-96.
См. главу «Техническое обслуживание и поиск неисправностей».
Ликвидация послед-
ствий утечек
Если обнаружилась утечка препаратов, способных вызвать тубер-
Дезинфекция внут- кулез, то в комнате может оставаться только персонал в специаль-
ренних частей при- ной защитной одежде, включающей фильтрующий респиратор и
бора, загрязненных перчатки. Утечку и загрязнения необходимо устранить немедлен-
утечками но, следуя приведенной ниже процедуре (см. п. Дезинфекция внут-
ренних частей прибора в главе «Техническое обслуживание и по-
иск неисправностей»).
BacT/ALERT®3D ПРИЛОЖЕНИЕ А
СРАВНЕНИЕ Были выполнены исследования с высеванием различных типов аэроб-
ВРЕМЕНИ ных микроорганизмов (C atbicans, E co!i, M tuteus, N meningitidis, Ps
ТЕСТА НА aeruginosa, S pneumoniae, S pyogenes, X maltophilia). Было проведено
ВЫСЕЯННЫХ сравнение времени получения результата на приборах BacT/ALERT 3D
КУЛЬТУРАХ и BacT/Alert 240. Отличие среднего времени анализа в часах приведено
ниже:
ПРИЛОЖЕНИЕ А BacT/ALERT®3D
________________________________________________________________________________
А.2
BacT/ALERT®3D ПРИЛОЖЕНИЕ В
ПАРАМЕТРЫ
ШТРИХ-КОДА
ДЛЯ ЗАПУСКА
ПРИЛОЖЕНИЕ В BacT/ALERT®3D
________________________________________________________________________________
В.2
BacT/ALERT®3D ___ ГЛОССАРИЙ
ГЛОССАРИЙ BacT/ALERT®3D
Caret Вертикальная черточка, указывающая то место на экране,
(VOL2) куда будет введен новый текст. Всегда видна на экране.
Cell Ячейка Отсек, в который помещен флакон с анализируемой бакте-
(VOL1) риальной культурой. Нумеруется от 1 до 60.
Cell Flag Флажок ячей- Предохраняет флакон, находящийся в ячейке. Облегчает ди-
(VOL1) ки агностику флакона и загрузочно-разгрузочные операции.
Cell Индикатор Указывает на ячейку, реакция в которой положительна или
Indicator ячейки отрицательна, на ячейку с анонимным флаконом, на ячейку,
Light в которую можно произвести загрузку. Расположен рядом с
(VOL1) ячейкой.
Check Участок экрана в форме квадрата, в который вводится «Да»
Box или «Нет». По умолчанию – «Да».
Click Кликнуть Нажать и отпустить кнопку мыши.
Controlle Модуль кон- Блок, содержащий пользовательский интерфейс для обра-
r Module троллера ботки флаконов в системе BacT/ALERT 3D и управляющий
(VOL1) инкубационными модулями.
Controlle Порт модуля Соединяет модуль контроллера с инкубационным модулем.
r Module контроллера
commun
ications
Port
(VOL1)
CPU1 ЦП1 Приспособление для соединения компьютера BacT/VIEW с
(VOL1) модулем контроллера или для соединения двух модулей
контроллера.
CPU2 ЦП2 Приспособление для соединения двух модулей контроллера.
(VOL1)
Current Запись или группа записей, видимые на экране BacT/VIEW в
(VOL2) данный момент (или невидимые, но доступные путем про-
крутки).
Cursor Курсор Маркер, указывающий место, куда будет произведен ввод.
Имеет форму стрелки (курсор мыши) или вертикальной чер-
точки (для ввода текста).
Diagnost Диагностиче- Соединяет модуль контроллера с аппаратурой, используемой
ic Port ский порт техническими службами.
(VOL1)
Dialog Диалоговое Термин Windows, обозначающий окно, используемое для
Box окно сбора информации, поступающей от пользователя. Чтобы
работать дальше, пользователь должен ответить на вопросы,
появляющиеся в этом окне.
Dimmed Затененные Элементы ввода (кнопки и пр.), в данный момент недоступ-
ные пользователю (по соображениям защиты информации
или в соответствии с порядком выполнения программы).
Disabled Отключенный Элементы ввода (кнопки и пр.), в данный момент недоступ-
ные пользователю. Отключенные элементы обычно имеют
на экране серый цвет.
________________________________________________________________________________
G.2
BacT/ALERT®3D ___ ГЛОССАРИЙ
DOS ДОС Аббревиатура фирмы Microsoft ‘Disc Operating System’.
Drawer Штатив Штатив конструктивно входит в инкубационный модуль.
(VOL1) Он содержит 3 стойки по 20 ячеек в каждой (всего 60).
Всего в модуль входят 4 штатива, которые маркируются A,
B, C и D. Штатив, расположенный в модуле контроллера
пониже отсека считывателя штрих-кода, открывает доступ
к клавиатуре и референсной карте.
Drawer In- Индикатор Зажигается, когда дверца штатива открыта, и гаснет, когда
dicator Light штатива закрыта. Мигает, если штатив открыт очень долго или если
(Yellow) желтый имеется какая-либо ошибка.
(VOL1)
Drawer In- Индикатор Зажигается, когда штатив или его ячейки выполняют
dicator Light штатива функции по выбору оператора (то есть задействованы).
(Green) зеленый
(VOL1)
Enabled Включен Состояние, противоположное «Выключен».
Executable Исполнимый Компьютерная программа, которую оператор может запус-
тить.
Field Поле Область экрана, на которой содержится та или иная ин-
формация.
Generic (см. Неполный Идентификационный номер флакона, в котором не указан
Глоссарий) идентифика- тип флакона.
Bottle ID ционный но-
мер флакона
Graphic Графический Способ общения пользователя с компьютером, при кото-
User пользова- ром пользователь оперирует графическими объектами,
Interface тельский ин- представленными на экране.
терфейс
Grayed См. Dimmed. Указывает на вводящие элементы, недоступ-
ные в данный момент.
Hospital ID Запись (обычно в виде штрих-кода), которая однозначно
идентифицирует пациента.
Hot Key Команда перехода на другой экран. Выполняется при од-
(VOL2) нократном или двукратном нажатии клавиши (кнопки).
Icons Иконки Функции системы (или кнопки), представленные на экране
в виде графических изображений.
Icubator Инкубаци- Блок, содержащий 4 штатива с испытуемыми образцами.
Module онный мо-
(VOL1) дуль
Indicator Индикатор Текстовой курсор или вертикальная черточка (Caret), ука-
(VOL2) зывающие на то место, куда будет введен текст.
Indicator Индикатор- Признак ячейки или штатива, указывающий на местонахо-
Light or ная лампа ждение конкретного флакона или флакона определенного
Lamp типа. Лампа штатива находится рядом с его рукояткой.
(VOL 1) Внутри штатива лампы располагаются рядом с ячейками.
________________________________________________________________________________
G.3
ГЛОССАРИЙ BacT/ALERT®3D
Incubation Порты вво- Каждый порт соединяет модуль контроллера с инкуба-
Module да-вывода ционным модулем.
communicatio инкубацион-
ns Ports ного модуля
(VOL1)
Keyboard, Клавиатура Обеспечивает альтернативный способ ввода информа-
controller ции о флаконах. Применяется, если ввод через экран или
(VOL1) считыватель штрих-кода по какой-либо причине невоз-
можен.
Laboratory Лабораторный компьютер, обеспечивающий сбор ин-
Information формации от приборов, находящихся в лаборатории.
System Сокращенно LIS – Laboratory Information System.
LIS Аббревиатура - Laboratory Information System (см.).
Message box Диалоговый экран, представляющий пользователю ин-
(VOL2) формацию. Снабжается кнопкой ‘OK’. После появления
данного экрана пользователь должен дать подтвержде-
ние нажатием кнопки ‘OK’.
Microsoft Графический пользовательский интерфейс, работающий в
Windows ДОС.
Module Модуль Элемент системы.
Momentary Кнопка на экране контроллера. Активна только пока на-
Button жата оператором.
Monitor Монитор Устройство для визуального восприятия информации. В
системе BacT/ALERT 3D один монитор расположен в
модуле контроллера, а второй является частью компью-
терной системы BacT/VIEW.
MS DOS MS DOS Аббревиатура ‘Microsoft Disc Operating System’ – диско-
вая операционная система фирмы Microsoft.
MS Windows MS Microsoft Windows.
Windows
Maltitasking Термин отражает способность компьютерной системы
BacT/VIEW решать несколько задач одновременно. На-
пример, BacT/VIEW может печатать отчет и в то же
время анализировать образцы.
Negative Отрица- Термин относится к флакону, в котором не наблюдается
тельный микробиологической активности
Negative-to- Отрицатель- Термин относится к анализируемому флакону, в кото-
Date ный к опре- ром к определенному моменту не наблюдается микро-
деленной да- биологической активности
те
NIST Национальный институт по стандартам и технологиям.
Option Выбор Один из разрешенных вариантов для ввода в данное по-
(VOL2) ле.
Operator Панель опе- Экран, чувствительный к прикосновению, обеспечи-
Panel (VOL1) ратора вающий связь пользователя с функциями и элементами
системы. Выбор осуществляется простым прикоснове-
нием к экрану.
Option List Диалоговый экран, дающий пользователю возможность
(VOL2) сделать выбор путем прокрутки.
_______________________________________________________________________________
G.4
BacT/ALERT®3D ___ ГЛОССАРИЙ
Pause Be- В это поле следует ввести информацию перед запуском
fore Input макроса.
Field (VOL2)
Pop Up Синоним диалога.
Positive Флакон, в котором обнаружена микробиологическая ак-
тивность.
Power Разъем для подсоединения кабеля от питающей сети пе-
Connector ременного тока.
Printer Port Параллельный порт для подключения принтера к кон-
(VOL1) трольному модулю. В автономном режиме выводит на
печать отчеты о состоянии флаконов.
Program Утилита Windows для запуска программ.
Manager
Prompt Поле ввода текста, появляющееся на экране или в диало-
говом окне BacT/VIEW. Основное назначение – ввод
данных. Имеются поля только для чтения. Они затенены
и их выбор невозможен. При вводе данных осуществля-
ется контроль над их правильностью.
QBF Запрос по Аббревиатура Query By Form – запрос по форме.
(VOL2) форме
QBF Iist Перечень записей, полученных от запроса по форме.
(VOL2)
Query Запрос Запрос из базы данных для получения сведений, удовле-
(VOL2) творяющих определенному набору критериев.
Query By Form Запрос по Способ формирования запроса, при котором пользова-
(VOL2) форме тель заполняет появляющиеся на экране формы.
Query List Любой перечень записей, полученных по запросу.
(VOL2)
Quick Содержит инструкции для функционировании системы и
Reference дает описание кодам ошибок. Расположена в штативе
Cards пониже отсека считывателя штрих-кода.
(VOL1)
Rack Стойка Содержит 20 ячеек, в каждую из которых помещается
(VOL1) флакон с испытуемой культурой. Предусмотрено встря-
хивание стоек.
RAM ОЗУ Random Access Memory – Оперативное запоминающее
устройство
Reference Образцовый См. Раздел «Термометр» настоящей Инструкции.
Thermometer термометр
(VOL1)
________________________________________________________________________________
G.5
ГЛОССАРИЙ BacT/ALERT®3D
Save/Warn Диалоговое окно, предупреждающее пользователя об
Message изменениях данных. Имеет три кнопки: ‘Continue’,
(VOL2) ‘Cancel’, ‘Save’. Для продолжения пользователь должен
выбрать одну из них. При выборе ‘Continue’ изменения
утрачиваются, и пользователь может продолжать; при
выборе ‘Cancel’ пользователь возвращается в тот экра-
на, в котором было инициировано изменение; При вы-
боре ‘Save’ изменения сохраняются, и пользователь
может продолжать
Screen Экран
Scroll Button Прокрутка Кнопка экрана модуля контроллера, позволяющая вы-
(VOL1) бор численных значений или символов. Выбор осуще-
ствляется нажатием стрелки «Вверх» или «Вниз». Зна-
чения для выбора появляются во внутреннем окошке
кнопки.
Select Выбор Выбор опции с помощью указателя.
Slider Switch Скользящий Элемент экрана, управляемого прикосновением. Имеет
переключа- прямоугольную форму и занимает положение «Вклю-
тель чено» (1) или «Выключено» (0).
System Macro Макрос, устанавливаемый фирмой Organon Teknika.
System Отчет, устанавливаемый фирмой Organon Teknika
Report
Thermometer Термометр Образцовый термометр, подлежащий проверке Нацио-
(VOL1) нальным Институтом Стандартов. Обычно располагает-
ся в штативе В инкубационного модуля.
Title Bar Горизонтальная панель в верхней части окна, несущая
информацию о названии экрана, окна или диалогового
окна.
Toggle Button Кнопка экрана контрольного модуля, становящаяся ак-
тивной после прикосновения и остающаяся таковой до
следующего прикосновения.
Unconfirmed Флакон, индицированный системой, как давший поло-
Positive жительную реакцию, которая не была подтверждена по-
следующими исследованиями. Также называется «лож-
ный положительный».
ИБП ИБП Uninterruptible Power Supply - Бесперебойный источник
питания
User Interface Пользова- Программный и аппаратный комплекс, с помощью ко-
тельский торого компьютер общается с пользователем.
интерфейс
Waveform Термин, описывающий форму флакона
Windows Windows Сокращенное название операционной системы
Microsoft Windows
_______________________________________________________________________________
G.6
BacT/ALERT®3D ___ ГЛОССАРИЙ
________________________________________________________________________________
G.7
ГЛОССАРИЙ BacT/ALERT®3D
Индикатор Drawer Indi- Зажигается, когда дверца штатива открыта, и гаснет, ко-
штатива cator Light гда закрыта. Мигает, если штатив открыт очень долго
желтый (Yellow) или если имеется какая-либо ошибка.
(VOL1)
Индикатор Drawer Indi- Зажигается, когда штатив или его ячейки выполняют
штатива cator Light функции по выбору оператора (то есть задействованы).
зеленый (Green)
(VOL1)
Индикатор Cell Указывает на ячейку, реакция в которой положительна
ячейки Indicator или отрицательна, на ячейку с анонимным флаконом,
Light на ячейку, в которую можно произвести загрузку. Рас-
(VOL1) положен рядом с ячейкой.
Индикаторная Indicator Признак ячейки или штатива, указывающий на местона-
лампа Light or хождение конкретного флакона или флакона определен-
Lamp ного типа. Лампа штатива находится рядом с его рукоят-
(VOL 1) кой. Внутри штатива лампы располагаются рядом с
ячейками.
Инкубацион- Icubator Блок, содержащий 4 штатива с испытуемыми образцами.
ный модуль Module
(VOL1)
Исполнимый Executable Компьютерная программа, которую оператор может за-
пустить.
Клавиатура Keyboard, Обеспечивает альтернативный способ ввода информа-
controller ции о флаконах. Применяется, если ввод через экран
(VOL1) или считыватель штрих-кода по какой-либо причине
невозможен.
Кликнуть Click Нажать и отпустить кнопку мыши.
Курсор Cursor Маркер, указывающий место, куда будет произведен
ввод. Имеет форму стрелки (курсор мыши) или верти-
кальной черточки (для ввода текста).
Линейка кнопок Button Bar В BacT/VIEW пользователь может легко переходить от
(VOL 2) экрана к экрану, нажимая соответствующую кнопку в вер-
тикальной колонке кнопок, которая постоянно находится в
правой части экрана.
Модуль Module Элемент системы.
Модуль кон- Controller Блок, содержащий пользовательский интерфейс для об-
троллера Module работки флаконов в системе BacT/ALERT 3D и управ-
(VOL1) ляющий инкубационными модулями.
Монитор Monitor Устройство для визуального восприятия информации. В
системе BacT/ALERT 3D один монитор расположен в
модуле контроллера, а второй является частью компью-
терной системы BacT/VIEW.
Неполный Generic (см. Идентификационный номер флакона, в котором не ука-
идентификаци- Глоссарий) зан тип флакона.
онный номер Bottle ID
флакона
_______________________________________________________________________________
G.8
BacT/ALERT®3D ___ ГЛОССАРИЙ
Номер пациента Accession Идентификационный номер образца, однозначно опреде-
Number ляющий образец и пациента
Образцовый Reference См. Раздел «Термометр» настоящей Инструкции.
термометр Thermomet
er
(VOL1)
ОЗУ RAM Random Access Memory – Оперативное запоминающее
устройство
Отключенный Disabled Элементы ввода (кнопки и пр.), в данный момент не-
доступные пользователю. Отключенные элементы
обычно имеют на экране серый цвет.
Отрицатель- Negative Термин относится к флакону, в котором не наблюдается
ный микробиологической активности
Отрицатель- Negative-to- Термин относится к анализируемому флакону, в кото-
ный к опреде- Date ром к определенному моменту не наблюдается микро-
ленной дате биологической активности
Панель опера- Operator Экран, чувствительный к прикосновению, обеспечи-
тора Panel вающий связь пользователя с функциями и элементами
(VOL1) системы. Выбор осуществляется простым прикоснове-
нием к экрану.
Поле Field Область экрана, на которой содержится та или иная ин-
формация.
Пользователь- User Программный и аппаратный комплекс, с помощью ко-
ский интер- Interface торого компьютер общается с пользователем.
фейс
Порт модуля Controller Соединяет модуль контроллера с инкубационным мо-
контроллера Module дулем.
communicat
ions Port
(VOL1)
Порты ввода- Incubation Каждый порт соединяет модуль контроллера с инкуба-
вывода инку- Module ционным модулем.
бационного communicat
модуля ions Ports
(VOL1)
Прокрутка Scroll Кнопка экрана модуля контроллера, позволяющая вы-
Button бор численных значений или символов. Выбор осуще-
(VOL1) ствляется нажатием стрелки «Вверх» или «Вниз». Зна-
чения для выбора появляются во внутреннем окошке
кнопки.
Скользящий Slider Элемент экрана, управляемого прикосновением. Имеет
переключатель Switch прямоугольную форму и занимает положение «Вклю-
чено» (1) или «Выключено» (0).
________________________________________________________________________________
G.9
ГЛОССАРИЙ BacT/ALERT®3D
Стойка Rack Содержит 20 ячеек, в каждую из которых помещается
(VOL1) флакон с испытуемой культурой. Предусмотрено встря-
хивание стоек.
Термометр Thermomet Образцовый термометр, подлежащий проверке Нацио-
er (VOL1) нальным Институтом Стандартов. Обычно располагает-
ся в штативе В инкубационного модуля.
_______________________________________________________________________________
G.10